1 00:00:25,484 --> 00:00:26,485 כץ? 2 00:00:26,485 --> 00:00:28,111 כץ, מה אתה עושה כאן מאוחר כל כך? 3 00:00:28,111 --> 00:00:31,490 אני מצטער, מר דורסט. שפירו רצה ששאר התבניות יהיו מוכנות עד הבוקר. 4 00:00:32,491 --> 00:00:33,492 טוב. כן, בסדר. 5 00:00:34,576 --> 00:00:39,039 זו גברת מורגנשטרן, החברה של הבן שלי. 6 00:00:39,039 --> 00:00:43,919 היא כותבת כתבה על העסק שלי שתפורסם בבראוני, 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,838 עיתון בית הספר שלהם. 8 00:00:45,838 --> 00:00:48,382 טוב. העיקר שלא אצטרך לדבר. 9 00:00:50,676 --> 00:00:54,221 הבחור ההוא, הוא ידע שלא מדובר ריאיון. 10 00:00:54,805 --> 00:00:57,683 הוא חשד שלא מדובר בריאיון. 11 00:00:58,183 --> 00:00:59,852 אבל הוא לא יאמר מילה. 12 00:01:00,978 --> 00:01:02,020 את יודעת למה? 13 00:01:02,688 --> 00:01:03,730 למה? 14 00:01:03,730 --> 00:01:05,566 כי הוא זקוק לעבודה שלו. 15 00:01:06,191 --> 00:01:07,317 אני יודעת. 16 00:01:08,485 --> 00:01:10,529 אני פשוט לא רוצה לשקר יותר. 17 00:01:11,905 --> 00:01:13,532 אני לא רוצה לשקר לאלן. 18 00:01:15,284 --> 00:01:17,077 נספר לו כשנהיה מוכנים. 19 00:01:18,120 --> 00:01:21,748 תקשיבי לי, את תחיי כמו נסיכה בוהמית. 20 00:01:22,249 --> 00:01:23,500 יהיה לי סטודיו משלי 21 00:01:24,001 --> 00:01:28,172 ולך יהיה חדר משלך שתוכלי לכתוב בו, 22 00:01:29,756 --> 00:01:31,091 ונהיה חופשיים. 23 00:01:32,968 --> 00:01:33,969 האל... 24 00:01:35,971 --> 00:01:37,639 אני חושבת שתהיה לנו חברה. 25 00:01:51,236 --> 00:01:52,821 סילבר דולר - 26 00:01:55,574 --> 00:01:59,119 נעדרת יונטה ״קליאו״ ג׳ונסון - 27 00:02:10,672 --> 00:02:12,674 ספר החלומות האמיתי - 28 00:02:24,061 --> 00:02:26,063 בלו בירד בר ג׳ז - 29 00:02:28,398 --> 00:02:30,484 {\an8}אפרו - 30 00:02:30,484 --> 00:02:32,694 {\an8}סטאר - 31 00:02:32,694 --> 00:02:34,780 צבע - 32 00:02:59,972 --> 00:03:02,099 מבוסס על ספרה של לורה ליפמן - 33 00:03:25,706 --> 00:03:26,707 תודה שנפגשת איתי. 34 00:03:26,707 --> 00:03:28,917 מצטערת שנאלצת להגיע לכאן. 35 00:03:29,543 --> 00:03:30,878 המכונית שלי לא התניעה. 36 00:03:33,589 --> 00:03:35,174 מה להביא לך, אדוני? 37 00:03:35,674 --> 00:03:37,301 רק קפה, בבקשה. 38 00:03:37,301 --> 00:03:38,719 קפה. 39 00:03:38,719 --> 00:03:43,015 מה הסיבה לשיחה הפרטית הזו? 40 00:03:49,104 --> 00:03:52,191 סת׳ לא מתנהג כרגיל מאז שעזבת. 41 00:03:52,191 --> 00:03:53,275 אני יודעת. 42 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 אני מצטערת. 43 00:03:55,777 --> 00:04:00,616 הוא לא רוצה לדבר, אבל אתמול בערב הוא נפתח סוף סוף. 44 00:04:04,244 --> 00:04:05,370 מה הוא אמר? 45 00:04:08,707 --> 00:04:11,293 הוא אמר שהוא לא מרגיש בטוח בבית שלך. 46 00:04:15,047 --> 00:04:16,048 הבנתי. 47 00:04:16,548 --> 00:04:17,548 הבנתי. 48 00:04:18,966 --> 00:04:20,010 הוא לא מרגיש בטוח. 49 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 קחי. 50 00:04:27,017 --> 00:04:28,018 מה אלה? 51 00:04:30,103 --> 00:04:31,104 מסמכי גירושים. 52 00:04:31,104 --> 00:04:33,899 - ייעצו לי להגיש אותם... - טוב. 53 00:04:33,899 --> 00:04:36,610 על רקע נטישה. 54 00:04:42,074 --> 00:04:43,075 בבקשה, אדוני. 55 00:04:43,075 --> 00:04:44,159 תודה. 56 00:04:49,957 --> 00:04:51,124 אני אקבל דמי מזונות? 57 00:04:52,835 --> 00:04:54,253 - מה? - מה? 58 00:04:54,795 --> 00:04:56,463 אני מודיע לך על סוף הנישואים שלנו 59 00:04:56,463 --> 00:04:59,466 ואלה... הדברים הראשונים שאת אומרת? 60 00:04:59,466 --> 00:05:02,427 - לא נתת לי כלום עד עכשיו. - יש לך 61 00:05:02,427 --> 00:05:04,054 תפקיד חדש ומרשים בסטאר. 62 00:05:04,054 --> 00:05:06,181 אתה יודע כמה משלמים לי שם. 63 00:05:06,682 --> 00:05:08,767 - אני לא יודע. - אני אמורה למצוא עורך דין 64 00:05:08,767 --> 00:05:11,270 או לרדת על ברכיי ולהתחנן? 65 00:05:11,270 --> 00:05:12,479 זו הייתה הבחירה שלך. 66 00:05:12,479 --> 00:05:14,398 זה מה שאת רצית. 67 00:05:14,398 --> 00:05:15,524 את זוכרת? 68 00:05:16,024 --> 00:05:18,110 - יצאת דרך הדלת... - חכה רגע. 69 00:05:18,110 --> 00:05:20,237 - פגשת מישהי, נכון? - עזבת... 70 00:05:20,237 --> 00:05:22,114 - פגשת מישהי. - כן, פגשתי. 71 00:05:22,114 --> 00:05:23,198 כן, פגשתי. 72 00:05:23,198 --> 00:05:24,366 בת כמה היא? 73 00:05:26,577 --> 00:05:29,079 - מה זה משנה, מאדי? - בחייך. תשעשע אותי. 74 00:05:29,079 --> 00:05:31,415 - מה את עושה, מאדי? - בת כמה היא? כמה צעירה... 75 00:05:31,415 --> 00:05:33,458 היא תהיה בת 25 בספטמבר. 76 00:05:34,710 --> 00:05:36,378 כל הכבוד. 77 00:05:36,378 --> 00:05:39,631 - לא, אני שמחה בשבילך. באמת. - מאדי, את מוכנה להפסיק? 78 00:05:39,631 --> 00:05:40,924 - היא שומרת כשרות? - מה הקשר... 79 00:05:40,924 --> 00:05:43,302 - בטח. כמובן... - בטח. 80 00:05:43,302 --> 00:05:45,596 - נפלא. - את מתרגשת, אה? 81 00:05:47,055 --> 00:05:48,932 - סוף סוף. - אולי עכשיו, אם נתגרש, 82 00:05:48,932 --> 00:05:52,227 אני אוכל למכור סוף סוף את המכונית שלי ללא רשותך. 83 00:05:52,936 --> 00:05:54,021 אני מניח שכן. 84 00:05:56,899 --> 00:05:58,650 אבל אני עדיין זקוקה לעזרתך. 85 00:06:11,788 --> 00:06:14,082 - שמעת אותי? אני זקוקה לעזרתך. - כן, שמעתי... שמעתי אותך. 86 00:06:14,082 --> 00:06:15,209 שמעתי אותך. 87 00:06:16,168 --> 00:06:17,544 אני אשלם על עורך הדין. 88 00:06:17,544 --> 00:06:19,296 - אני אתנהג בצורה הוגנת. - תודה רבה לך. 89 00:06:19,296 --> 00:06:22,549 אבל את צריכה להפסיק ללחוץ על הבן שלנו שיישאר אצלך. 90 00:06:22,549 --> 00:06:24,384 - תבטיחי לי? - אני לא לוחצת עליו. 91 00:06:24,384 --> 00:06:26,970 - הוא הילד שלי, אני רוצה לבלות... - הציונים שלו צונחים. 92 00:06:28,222 --> 00:06:30,349 הוא צריך מודל לחיקוי יציב בחייו עכשיו. 93 00:06:30,349 --> 00:06:31,808 הוא צריך להיות עם אבא שלו. 94 00:06:40,067 --> 00:06:41,276 אני יציבה. 95 00:06:58,669 --> 00:07:00,379 קראתי במאמר שלך 96 00:07:01,129 --> 00:07:04,299 {\an8}שהדבר האחרון שטסי הקטנה ביקשה היה סוסון־ים. 97 00:07:04,299 --> 00:07:06,385 {\an8}בשירות פארק דרואיד היל - 98 00:07:06,385 --> 00:07:09,471 היה נכנסה לחנות ההיא כדי לחפש אוצרות, 99 00:07:10,722 --> 00:07:12,349 אבל נענשה. 100 00:07:13,642 --> 00:07:16,895 בדיוק כמו שאני נענשתי כי רציתי יותר. 101 00:07:19,731 --> 00:07:21,191 בדיוק כמו שאת תיענשי. 102 00:07:40,252 --> 00:07:42,379 לסגור במקרה חירום - 103 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 היי, מאדי. עברת בגוסקה? 104 00:08:10,532 --> 00:08:11,742 בטח, לו. 105 00:08:12,701 --> 00:08:13,702 אין כמוך, מאדי. 106 00:08:13,702 --> 00:08:15,537 - איזו חתיכה. - הנה היא באה. 107 00:08:15,537 --> 00:08:17,206 ממש ידיעה בלעדית. 108 00:08:24,129 --> 00:08:25,672 גברת גברת קו הסיוע היקרה, 109 00:08:25,672 --> 00:08:29,176 אני רוצה לדווח על שריצת עכברושים בצפון השדרה ה־86. 110 00:08:29,176 --> 00:08:30,344 הם דוחים... 111 00:08:30,344 --> 00:08:32,596 והעירייה לא עושה דבר כדי לטפל בבעיה. 112 00:08:32,596 --> 00:08:34,640 - כולם באזור... - ״המומה״ יקרה, 113 00:08:34,640 --> 00:08:38,143 בדקתי את העניין ודיווחתי לעירייה על מצבך. 114 00:08:38,143 --> 00:08:41,020 הובטח לי שמייד לאחר החורף הקר, 115 00:08:41,020 --> 00:08:45,400 תיערך חקירה מקיפה ותתבצע הדברה בטוחה ויעילה. 116 00:08:46,068 --> 00:08:49,488 דייקו! - 117 00:09:06,255 --> 00:09:07,256 מה קורה? 118 00:09:07,881 --> 00:09:10,342 מר הית׳ אומר שהתקשרת למחלקת התברואה של העירייה 119 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 בקשר לתאורה שלא עובדת בפארק דרואיד היל? 120 00:09:13,762 --> 00:09:16,390 כן, קיבלנו מכתב שמר הית׳ לא רצה לפרסם, 121 00:09:16,390 --> 00:09:17,474 אז פשוט התקשרתי אליהם. 122 00:09:17,474 --> 00:09:20,561 מישהו עבר בקרבת מקום ושם לב שהיא לא עובדת. מה קרה? 123 00:09:21,144 --> 00:09:24,439 עובדי הפארק שהלכו לתקן את התאורה מצאו שם גופה. 124 00:09:24,439 --> 00:09:26,024 אישה שחורה. 125 00:09:26,024 --> 00:09:27,109 אלוהים אדירים. 126 00:09:28,151 --> 00:09:29,278 הם רוצים לדבר איתי? 127 00:09:29,278 --> 00:09:31,113 אין צורך. 128 00:09:31,113 --> 00:09:33,031 אני רק אתן להם את המכתב, והם ילכו. 129 00:09:33,031 --> 00:09:35,534 ומה בנוגע למר מרשל? 130 00:09:35,534 --> 00:09:36,702 לא. 131 00:09:36,702 --> 00:09:38,871 אני אתן להם את המכתב ונסיים איתם. 132 00:09:47,254 --> 00:09:49,798 הם גילו מי האישה? 133 00:09:49,798 --> 00:09:51,633 הגופה הייתה במצב רע. 134 00:09:51,633 --> 00:09:54,511 היא זוהתה כקליאו ג׳ונסון. 135 00:09:55,345 --> 00:09:56,513 קליאו ג׳ונסון? 136 00:09:57,014 --> 00:09:59,183 קראתי עליה באפרו. היא האישה שנעלמה 137 00:09:59,183 --> 00:10:02,477 באותו הלילה שבו סטפן זוואדזקי נתפס בפארק. 138 00:10:10,110 --> 00:10:12,487 מצטערת. בטח זרקתי אותו. 139 00:10:12,487 --> 00:10:14,406 אין לי המון מקום. 140 00:10:14,406 --> 00:10:15,532 באמת? 141 00:10:15,532 --> 00:10:17,284 את זוכרת משהו ממנו? 142 00:10:18,243 --> 00:10:20,621 זה היה מכתב קצר מביל סמית. 143 00:10:20,621 --> 00:10:21,955 ביל סמית? 144 00:10:21,955 --> 00:10:23,332 - אלוהים. - מה? 145 00:10:23,999 --> 00:10:25,751 זה שם בדוי. 146 00:10:25,751 --> 00:10:28,253 כמו מיקי מאוס. 147 00:10:29,630 --> 00:10:34,676 תקשיבי, אם תמצאי את המכתב, תזרקי אותו. 148 00:10:35,260 --> 00:10:37,095 מרשל לא רוצה שום קשר לעניין. 149 00:10:38,013 --> 00:10:41,058 תני לאפרו לטפל בעניין. 150 00:10:41,892 --> 00:10:42,768 כמובן. 151 00:11:02,204 --> 00:11:04,206 ככה ייראה המשרד שאקבל יום אחד? 152 00:11:04,957 --> 00:11:07,292 את חושבת שבזכות משלוחי הבייגל תקבלי משרד טוב יותר? 153 00:11:12,548 --> 00:11:13,549 עדנה... 154 00:11:14,716 --> 00:11:18,512 תהיתי אם אני יכולה להתייעץ איתך? 155 00:11:19,012 --> 00:11:20,180 טעות ראשונה. 156 00:11:20,180 --> 00:11:22,266 - מה? - לעולם אל תבקשי רשות. 157 00:11:22,266 --> 00:11:24,726 - מצטערת, אני פשוט... לא... - טעות שנייה. 158 00:11:25,352 --> 00:11:27,437 - מה? - לעולם אל תתנצלי. 159 00:11:32,192 --> 00:11:35,696 יש לי דילמה מוסרית שאני רוצה לדבר איתך עליה עכשיו. 160 00:11:37,239 --> 00:11:38,323 פסילה שלישית. 161 00:11:38,323 --> 00:11:39,658 מה? 162 00:11:39,658 --> 00:11:41,910 תמיד תקראי את המצב. 163 00:11:42,661 --> 00:11:47,082 אני יושבת בשירותים כדי לברוח מהקוטרים המוצצים האלה, 164 00:11:47,082 --> 00:11:50,002 לקבל חמש דקות של שקט ולהשלים את העבודה שלי. 165 00:11:50,794 --> 00:11:52,880 אני נראית כמו מישהי 166 00:11:52,880 --> 00:11:55,424 שרוצה לייעץ לך כרגע? 167 00:12:10,063 --> 00:12:11,064 סטפן? 168 00:12:12,774 --> 00:12:13,984 מאדי. 169 00:12:15,402 --> 00:12:17,529 קיוויתי שתוכלי לבוא לבקר אותי. 170 00:12:18,697 --> 00:12:21,200 אבל אני מניח שכבר קיבלת את הכתבה שרצית. 171 00:12:22,284 --> 00:12:24,036 זו הסיבה ששלחת לי את המכתב? 172 00:12:24,536 --> 00:12:25,662 מגדל א׳ - 173 00:12:25,662 --> 00:12:27,164 כדי לגרום לי לבקר אותך שוב? 174 00:12:27,164 --> 00:12:28,874 איזה מכתב? 175 00:12:29,791 --> 00:12:30,834 טוב. 176 00:12:32,044 --> 00:12:33,170 נתחיל מהתחלה. 177 00:12:35,214 --> 00:12:37,257 למה הרגת את האישה השחורה ההיא? 178 00:12:38,467 --> 00:12:41,094 מעולם אפילו לא שמעתי על האישה ההיא 179 00:12:41,094 --> 00:12:43,680 עד שהתחילו לשאול אותי עליה היום. 180 00:12:45,098 --> 00:12:47,309 הייתי איתך, מאדי, זוכרת? 181 00:12:48,727 --> 00:12:50,103 אף אחד לא יודע חוץ ממך. 182 00:12:50,103 --> 00:12:52,523 קיבלתי מכתב מביל סמית 183 00:12:53,607 --> 00:12:57,027 באותו הפארק שבו מצאו אותך 184 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 בלילה שבו היא נעלמה. 185 00:13:00,364 --> 00:13:02,032 למה שלחת לי את המכתב? 186 00:13:02,032 --> 00:13:03,742 כשאני שולח מכתב בדואר, 187 00:13:04,660 --> 00:13:08,080 כתוב עליו ״בהשגחת שירות בתי הסוהר של בולטימור״. 188 00:13:08,080 --> 00:13:11,708 יכולת לבקש ממישהו מבחוץ לשלוח לי אותו. 189 00:13:11,708 --> 00:13:13,085 שותף לדבר עבירה. 190 00:13:13,085 --> 00:13:16,588 למה? אילו הייתי הורג אותה, למה שארצה שימצאו אותה? 191 00:13:17,673 --> 00:13:19,216 כדי שאני אהיה מעורבת שוב. 192 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 לא. 193 00:13:22,803 --> 00:13:23,846 זה לא הייתי אני. 194 00:13:25,889 --> 00:13:28,267 אבל בכל פעם שגופה נמצאת באגם ההוא, 195 00:13:28,267 --> 00:13:30,102 העקבות מובילים אלייך. 196 00:13:31,895 --> 00:13:36,692 הדבר המשותף לשתיהן הוא לא אני, מאדי, 197 00:13:36,692 --> 00:13:38,026 אלא את. 198 00:13:55,711 --> 00:13:57,045 האישה באגם. 199 00:13:59,798 --> 00:14:02,134 ככה נראים אחרי כמה חודשים במים. 200 00:14:03,010 --> 00:14:05,637 אימא שלה נאלצה לראות אותה ככה? 201 00:14:06,221 --> 00:14:07,556 לצערי. 202 00:14:07,556 --> 00:14:08,724 היא זיהתה אותה. 203 00:14:09,474 --> 00:14:11,810 יש קווי דמיון למקרה של דורסט? 204 00:14:12,853 --> 00:14:15,397 לא ממש, חוץ מהעובדה ששתיהן נמצאו במים. 205 00:14:18,400 --> 00:14:19,985 אבל היא נרצחה? 206 00:14:20,944 --> 00:14:22,863 בלתי אפשרי לקבוע לפי מצבה. 207 00:14:22,863 --> 00:14:28,327 אין חבלות ראש, אין סימני חניקה או חנק. 208 00:14:29,578 --> 00:14:32,748 מבחינתי ייתכן שהיא הלכה לשחות וקפאה למוות. 209 00:14:34,041 --> 00:14:37,169 באמצע החורף במזרקה? 210 00:14:40,672 --> 00:14:42,466 מכאן, גברת מורגנשטרן. 211 00:14:42,466 --> 00:14:44,051 - תודה. - כן. 212 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 תשיגי לי את התמליל מהמשפט של דיוק. 213 00:14:47,554 --> 00:14:49,932 טוב. אני אודיע לך. 214 00:14:50,474 --> 00:14:52,142 אמרתי שאני אודיע לך. 215 00:14:54,228 --> 00:14:55,229 היי, גברת מרפי. 216 00:14:55,229 --> 00:14:57,773 אני מאדי מורגנשטרן. אני כתבת בסטאר. 217 00:14:57,773 --> 00:15:01,193 כך קורה אמרה, אבל מעולם לא ראיתי השם שלך מופיע בו. 218 00:15:01,193 --> 00:15:03,362 אני כותבת את טור קו הסיוע. 219 00:15:03,362 --> 00:15:05,906 והעולם מכיר אותי כגברת קו הסיוע. 220 00:15:07,282 --> 00:15:08,867 איך אפשר לעזור לך, גברת קו הסיוע? 221 00:15:08,867 --> 00:15:11,119 את עובדת על הסיפור של קליאו ג׳ונסון. 222 00:15:11,119 --> 00:15:13,580 נכון. כבר שלושה חודשים. 223 00:15:13,580 --> 00:15:15,207 אני רוצה לדעת עליה יותר. 224 00:15:16,333 --> 00:15:17,459 למה? 225 00:15:17,459 --> 00:15:19,378 בשביל כתבה, כמובן. 226 00:15:21,129 --> 00:15:22,339 כשהיא נעלמה, 227 00:15:22,339 --> 00:15:24,675 לא הקדשתם לה כמה מילים אפילו בטור המטרו שלכם. 228 00:15:25,425 --> 00:15:27,886 אבל עכשיו שאתם חושבים שלרוצח לבן יש קשר... 229 00:15:27,886 --> 00:15:29,972 האמת היא שאני חושבת שאין לו שום קשר. 230 00:15:29,972 --> 00:15:32,182 - למי לדעתך יש קשר? - זה מה שאני מקווה לגלות. 231 00:15:32,182 --> 00:15:33,851 העיתון שלך פרסם כתבה גדולה עליו. 232 00:15:33,851 --> 00:15:34,935 בדיוק. 233 00:15:34,935 --> 00:15:38,897 האמת היא שאני עבדתי על הכתבה. פשוט לא קיבלתי את הקרדיט. 234 00:15:38,897 --> 00:15:39,982 תני לי להבין. 235 00:15:39,982 --> 00:15:42,109 אני עובדת קשה בחיפוש אחר כיווני חקירה, 236 00:15:42,109 --> 00:15:43,819 בהשגת ראיונות, בבניית לוחות זמנים 237 00:15:43,819 --> 00:15:45,571 ואת רוצה שאתן לך הכול 238 00:15:45,571 --> 00:15:47,489 כדי שתוכלי סוף סוף לקבל קרדיט בסטאר? 239 00:15:47,489 --> 00:15:49,491 לא, תודה, גברת קו הסיוע. 240 00:15:49,491 --> 00:15:52,035 עם כל הכבוד, גברת מרפי, 241 00:15:52,911 --> 00:15:56,790 כשהאפרו מפרסם כתבה, רק שחורים קוראים אותה. 242 00:15:57,374 --> 00:16:01,628 אם הסטאר מפרסם כתבה, כולם קוראים אותה. 243 00:16:03,547 --> 00:16:05,966 אם זה כל הכבוד שמגיע לי, אני יכולה להסתדר בלעדיו. 244 00:16:07,092 --> 00:16:10,679 קראתי מה קורה בעולם הלבן שלך. 245 00:16:11,263 --> 00:16:12,514 את רוצה להציץ לעולם שלי? 246 00:16:15,642 --> 00:16:17,978 אז מותק, את יכולה לעשות כמוני. 247 00:16:18,979 --> 00:16:21,106 אני גרה בדרום העיר, גברת מרפי. 248 00:16:21,106 --> 00:16:24,151 אני מעדיפה לחשוב עליו כעולם שלנו. 249 00:16:28,697 --> 00:16:30,199 תודה שהקדשת לי מזמנך. 250 00:16:31,325 --> 00:16:33,577 שמישהו יראה לגברת קו הסיוע את הדלת. 251 00:16:35,704 --> 00:16:36,705 מכאן. 252 00:16:41,543 --> 00:16:42,878 הכמורה וארגוני זכויות תומכים בפאוול - 253 00:16:48,425 --> 00:16:50,135 האיגוד הלאומי לקידום שחורים מעוניין בהסדר של 200,000 דולר בבית המשפט - 254 00:16:54,014 --> 00:16:57,935 איש אינו יודע 255 00:16:59,269 --> 00:17:03,106 אילו קשיים חוויתי 256 00:17:03,106 --> 00:17:04,650 אני מצטערת. סליחה. 257 00:17:04,650 --> 00:17:06,944 איש אינו יודע 258 00:17:06,944 --> 00:17:08,694 סליחה. מצטערת. 259 00:17:09,738 --> 00:17:13,534 אילו קשיים 260 00:17:14,201 --> 00:17:18,454 שבחו, שבחו 261 00:17:20,040 --> 00:17:23,961 שבחו, הללויה 262 00:17:24,502 --> 00:17:26,003 שבחו 263 00:17:27,089 --> 00:17:28,214 אדוני השוטר. 264 00:17:31,552 --> 00:17:32,553 גברתי. 265 00:17:32,553 --> 00:17:37,474 לא ככה דמיינתי אותנו מבלים יחד בפומבי. 266 00:17:39,726 --> 00:17:40,894 הכרת אותה? 267 00:17:41,728 --> 00:17:42,771 לא היטב, גברתי. 268 00:17:42,771 --> 00:17:44,815 זה אסון לכל הקהילה. 269 00:17:45,399 --> 00:17:47,234 לא ננוח עד שנמצא את האחראים. 270 00:17:47,234 --> 00:17:48,318 תסלחי לי. 271 00:17:49,570 --> 00:17:54,741 - שבחו - שבחו 272 00:17:54,741 --> 00:17:59,955 שבחו, הללויה 273 00:17:59,955 --> 00:18:01,081 שבחו 274 00:18:01,081 --> 00:18:03,250 - שבחו - שבחו 275 00:18:03,250 --> 00:18:05,169 שבחו 276 00:18:06,670 --> 00:18:09,798 שבחו, הללויה 277 00:18:12,301 --> 00:18:16,430 העולם אכזר 278 00:18:17,598 --> 00:18:21,310 מכדי לחיות בו 279 00:18:21,310 --> 00:18:23,145 {\an8}בעלה לשעבר של הנרצחת נחקר - 280 00:18:23,145 --> 00:18:26,732 {\an8}אך עליכם להיות מוכנים 281 00:18:27,316 --> 00:18:31,695 לימים קשים 282 00:18:31,695 --> 00:18:35,866 - שבחו, שבחו - אמרו רק דברי שבח 283 00:18:35,866 --> 00:18:40,370 שבחו, הללויה 284 00:18:40,370 --> 00:18:41,997 חברים מתרחקים 285 00:18:41,997 --> 00:18:43,123 שבחו 286 00:18:43,123 --> 00:18:45,626 - התעלמו ואמרו דברי שבח - שבחו 287 00:18:45,626 --> 00:18:47,669 הודו לאלוהים על יום נוסף, שבחו 288 00:18:47,669 --> 00:18:49,922 שבחו, הללויה 289 00:18:49,922 --> 00:18:52,841 ניסיתי לומר לאדם הלבן 290 00:18:52,841 --> 00:18:55,219 אף אחד, אף אחד, אף אחד 291 00:18:55,219 --> 00:18:57,554 אך הוא לא מסוגל להבין 292 00:18:57,554 --> 00:19:00,390 אף אחד, אף אחד, אף אחד 293 00:19:00,390 --> 00:19:02,601 ניסיתי לומר לאדם השחור 294 00:19:02,601 --> 00:19:05,020 אף אחד, אף אחד, אף אחד 295 00:19:05,020 --> 00:19:08,148 אך הוא סירב לאחוז בידי 296 00:19:08,148 --> 00:19:11,610 עונת חג המולד המסורת נמשכת! - 297 00:19:22,579 --> 00:19:25,332 - הללויה! - הללויה! 298 00:19:26,041 --> 00:19:28,585 הללויה! 299 00:19:29,962 --> 00:19:31,338 אלוהים הוא אהבה! 300 00:19:32,756 --> 00:19:34,007 לזכרה של יונטה ״קליאופטרה״ ג׳ונסון - 301 00:19:35,884 --> 00:19:37,511 ולאהוב מישהו... 302 00:19:39,763 --> 00:19:40,889 זה להכיר אותו. 303 00:19:42,766 --> 00:19:47,437 אז נקבל בברכה את פניה של מרווה שרווד שתעלה לבמה. 304 00:19:54,695 --> 00:19:57,739 יונטה הייתה בתי היחידה. 305 00:19:59,575 --> 00:20:01,159 אבל כשאבא שלה עזב, 306 00:20:01,743 --> 00:20:06,623 היא התחילה לחשוב שהיא... הייתה האימא בבית. 307 00:20:07,416 --> 00:20:08,417 כן. 308 00:20:08,417 --> 00:20:13,005 יונטה תמיד רצתה לשיר עם אבא שלה, 309 00:20:13,714 --> 00:20:15,215 ועם חברה שלה דורה. 310 00:20:15,215 --> 00:20:17,509 היא הייתה ילדה טובה. 311 00:20:18,260 --> 00:20:19,386 תמשיכי. 312 00:20:20,721 --> 00:20:22,097 תספרי להם! 313 00:20:22,097 --> 00:20:24,349 סלאפי, אולי תעלה לכאן, כופר שכמוך. 314 00:20:24,349 --> 00:20:26,935 תספרי לאל למה את לא מאפשרת לי לשבת ליד הילדים שלי 315 00:20:26,935 --> 00:20:28,187 בהלוויה של אשתי. 316 00:20:28,187 --> 00:20:30,772 אלוהים אדירים, תגן עליי מפניו! 317 00:20:30,772 --> 00:20:32,065 להגן עלייך מפניי? 318 00:20:33,108 --> 00:20:35,819 את לחצת ידיים לכל מי שהכניס אותה לארון המתים. 319 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 ואת מפחדת ממני? 320 00:20:40,073 --> 00:20:42,159 היא הייתה איתך באותו הלילה. 321 00:20:42,159 --> 00:20:44,661 אילו היא הייתה נשארת איתי, היא הייתה עדיין בחיים. 322 00:20:45,370 --> 00:20:47,664 היא הלכה אליכם כי היא חשבה שאת תעזרי לה. 323 00:20:48,248 --> 00:20:49,541 אבל לא עזרת. 324 00:20:49,541 --> 00:20:51,043 ככה היא הגיעה למצב הזה. 325 00:20:51,752 --> 00:20:53,253 נכון, גברת סאמר? 326 00:20:55,589 --> 00:20:57,966 לא נתת לה את המשרה כי חשבת שתיראי רע 327 00:20:57,966 --> 00:20:59,593 אם היא תעבוד אצל של. 328 00:21:00,427 --> 00:21:02,346 והוא ידע. נכון, מאפיונר? 329 00:21:05,265 --> 00:21:07,017 לא עכשיו, סלאפי. 330 00:21:07,017 --> 00:21:08,393 הוא ניסה לשחק בה, בנאדם. 331 00:21:08,393 --> 00:21:10,479 אני יודע שאתה פגוע, אבל אתה צריך להתיישב. 332 00:21:10,479 --> 00:21:12,606 מה, אני כבר לא יכול לדבר איתו ישירות? 333 00:21:14,399 --> 00:21:16,985 אתה יודע שאיש שחור מתקדם בעולם כשיש לו בית משלו. 334 00:21:18,320 --> 00:21:20,781 - תתנהג יפה ו... - טוב. מספיק. 335 00:21:20,781 --> 00:21:22,157 גם אתה רוצה, מנאייק? 336 00:21:22,157 --> 00:21:24,910 - בחייך, מר ג׳ונסון, בוא... - עכשיו אני מר ג׳ונסון? 337 00:21:24,910 --> 00:21:27,621 לשם שלי לא הייתה שום משמעות מבחינתך כשם המשפחה של אשתי. 338 00:21:28,288 --> 00:21:30,332 אנחנו לא חייבים להתנהג ככה כאן. קדימה, בוא נצא. בוא. 339 00:21:30,332 --> 00:21:33,085 לאשתי לא הייתה בעיה שהאיש הגבוה כאן 340 00:21:33,085 --> 00:21:35,212 יבלה בבר בכל ערב וישתה... 341 00:21:35,212 --> 00:21:36,755 - אבא! - הוא אפילו לא שותה. 342 00:21:37,714 --> 00:21:38,715 בחייך. 343 00:21:48,725 --> 00:21:49,810 מר ג׳ונסון. 344 00:21:50,477 --> 00:21:51,812 מר ג׳ונסון. 345 00:21:51,812 --> 00:21:54,147 - אני לא מדבר איתך, גברת. - אני מאדי מורגנשטרן. 346 00:21:54,147 --> 00:21:56,024 אני כתבת בסטאר. 347 00:21:56,024 --> 00:21:59,111 - אני לא חושבת שהרגת את אשתך. - באמת? 348 00:21:59,111 --> 00:22:01,947 ואני לא חושבת שגם לסטפן זוואדזקי היה קשר למותה. 349 00:22:01,947 --> 00:22:04,491 - מה את יודעת עליו? - אני כתבתי את הכתבה עליו. 350 00:22:04,491 --> 00:22:06,535 ואני יכולה לעזור לך לספר גם את הסיפור שלך. 351 00:22:06,535 --> 00:22:10,038 תקשיבי, יש אישה שם בפנים, ספרית ששמה לוסיל. 352 00:22:10,038 --> 00:22:13,000 קליאו הייתה מנהלת הכספים של מר גורדון. ידעת? 353 00:22:13,000 --> 00:22:15,043 מה הקשר ללוסיל? 354 00:22:15,043 --> 00:22:18,213 הבן שלי אסף הימורים בשביל סוכן שלוסיל מהמרת אצלו. 355 00:22:18,213 --> 00:22:20,090 בערב חג המולד המספר שלה זכה. 356 00:22:20,090 --> 00:22:21,508 אלוהים, אני חושבת שהייתי שם. 357 00:22:21,508 --> 00:22:24,052 קליאו נעלמה באותו הלילה. את מבינה לאן אני חותר? 358 00:22:24,052 --> 00:22:25,679 קליאו ולוסיל הימרו יחד? 359 00:22:25,679 --> 00:22:29,266 לא היה שום הימור. היא ידעה מה יהיה המספר המנצח. 360 00:22:30,309 --> 00:22:33,395 קליאו מעולם לא הימרה כי היא איבדה את אבא שלה בגלל הימורים. 361 00:22:34,146 --> 00:22:36,982 מי שמהמר על מספר שהוא לא אמור להמר עליו, טובע באגם. 362 00:22:36,982 --> 00:22:38,317 את מבינה מה אני אומר? 363 00:22:38,317 --> 00:22:39,693 אני מבינה. אני מבינה, מר ג׳ונסון. 364 00:22:39,693 --> 00:22:40,777 מר ג׳ונסון... 365 00:22:42,779 --> 00:22:46,241 אם אתה מוכן לעמוד מאחורי דבריך, אני חושבת שאוכל לעזור לך. 366 00:22:46,241 --> 00:22:47,326 לעזור לי? 367 00:22:47,326 --> 00:22:49,828 את לא מבינה למה את נכנסת, גברת עיתונאית. 368 00:22:51,538 --> 00:22:52,706 כדאי שתלמדי מהר. 369 00:23:03,842 --> 00:23:07,346 סלון היופי של לוסיל - 370 00:23:14,311 --> 00:23:15,437 - גברת מורגנשטרן... - היי. 371 00:23:15,437 --> 00:23:17,731 מה את עושה כאן? אנחנו פותחים רק בשבוע הבא. 372 00:23:17,731 --> 00:23:21,735 ראיתי אותך בהלוויה של קליאו ועברתי בשכונה. 373 00:23:21,735 --> 00:23:24,279 אז חשבתי לעבור לראות את המקום החדש שלך. 374 00:23:26,698 --> 00:23:28,033 וואו. 375 00:23:28,033 --> 00:23:30,327 המקום החדש מקסים. 376 00:23:31,161 --> 00:23:32,621 בטח עלה הון תופעות. 377 00:23:33,330 --> 00:23:36,333 כמו שאמרתי, הוא לא מוכן. 378 00:23:36,333 --> 00:23:38,502 אבל אני אודיע לך ברגע שנפתח. 379 00:23:38,502 --> 00:23:40,128 מה את רוצה לעשות? 380 00:23:41,880 --> 00:23:46,343 האמת שחשבתי ללכת על משהו מסולסל יותר. 381 00:23:48,470 --> 00:23:50,722 מה עשית בהלוויה, גברת מורגנשטרן? 382 00:23:50,722 --> 00:23:53,350 האישה הצעירה הזו... 383 00:23:53,350 --> 00:23:56,353 את עושה כתבת תחקיר על גברת ג׳ונסון? 384 00:23:57,104 --> 00:24:00,148 לא, לא, אני רק מתעניינת בסיפור שלה. 385 00:24:00,941 --> 00:24:02,067 היא הייתה חברה שלך? 386 00:24:02,067 --> 00:24:03,193 לא, לא. 387 00:24:03,193 --> 00:24:06,113 היא ישבה על הכיסא שלי פעם או פעמיים, כמוך, 388 00:24:06,113 --> 00:24:08,699 אבל זה הכול. 389 00:24:09,199 --> 00:24:10,617 תחזרי בשבוע הבא. 390 00:24:10,617 --> 00:24:11,827 אני אתן לך הנחה. 391 00:24:11,827 --> 00:24:14,079 - נתראה בשבוע הבא. - טוב. ביי־ביי. 392 00:24:20,043 --> 00:24:21,253 גברת קו הסיוע היקרה, 393 00:24:21,253 --> 00:24:23,797 בלתי אפשרי לעלות לרכבת או לקרונית 394 00:24:23,797 --> 00:24:25,299 שאין עליהן גרפיטי גס... 395 00:24:25,299 --> 00:24:26,717 ״פגועה״ יקרה, 396 00:24:26,717 --> 00:24:28,302 כהורים בבולטימור, 397 00:24:28,302 --> 00:24:31,680 כולנו מודאגים בגלל הגרפיטי וההשחתה 398 00:24:31,680 --> 00:24:34,141 שמשתלטים על כמה אזורים בעיר שלנו. 399 00:24:34,141 --> 00:24:35,434 גברת קו הסיוע היקרה, 400 00:24:35,434 --> 00:24:38,896 נמאס לי ללבוש בגדים כשחם. 401 00:24:38,896 --> 00:24:41,064 בכל פעם שאני מתפשט... 402 00:24:41,064 --> 00:24:42,316 ״נודיסט״ יקר... 403 00:24:42,316 --> 00:24:45,903 מאדי, מתוקה, אני מכיר את הפרעה. 404 00:24:45,903 --> 00:24:48,614 קליאו ג׳ונסון עבדה שם כברמנית. 405 00:24:48,614 --> 00:24:51,700 היא גם ניהלה את הכספים של של גורדון 406 00:24:51,700 --> 00:24:53,911 שמנהל את משחק המספרים הגדול ביותר 407 00:24:53,911 --> 00:24:56,205 - בבולטימור ב־20 השנה האחרונות. - תקשיבי, אני גם יודע מהו 408 00:24:56,205 --> 00:24:58,832 - הלוטו של הכושים... - אל תשתמש במילה הזו איתי. 409 00:24:58,832 --> 00:24:59,917 איזו מילה? לוטו? 410 00:24:59,917 --> 00:25:01,668 אני חושבת שהיא הייתה מעורבת... 411 00:25:01,668 --> 00:25:04,546 - את חושבת? - בהימור גרוע שהביא למותה. 412 00:25:04,546 --> 00:25:06,298 טוב. מי המקור שלך? 413 00:25:06,298 --> 00:25:08,175 מי המקור שלך? 414 00:25:08,175 --> 00:25:09,468 בעלה של קליאו ג׳ונסון. 415 00:25:10,093 --> 00:25:12,137 למען השם. 416 00:25:12,137 --> 00:25:15,974 תספרי את זה למרשל והוא ישלח אותך לאפרו, מאדי. 417 00:25:15,974 --> 00:25:18,602 לכן אני פונה אליך. 418 00:25:19,770 --> 00:25:24,608 אני חושבת שהיא נרצחה ואנחנו צריכים לסקר את זה. 419 00:25:24,608 --> 00:25:26,276 אפילו שהיא שחורה. 420 00:25:26,276 --> 00:25:27,402 תקשיבי... בבקשה. 421 00:25:28,570 --> 00:25:29,905 - את... - מה? 422 00:25:29,905 --> 00:25:31,907 את מסתמכת על מידע קלוש, מאדי. 423 00:25:31,907 --> 00:25:32,991 אין לך כלום. 424 00:25:32,991 --> 00:25:34,076 שטויות. 425 00:25:34,993 --> 00:25:36,495 אתה פחדן, בוב. 426 00:25:37,746 --> 00:25:40,499 ואת מהלכת על קרח דק, גברת שוורץ. 427 00:25:40,958 --> 00:25:44,336 תחזרי לשולחן שלך ותרדי מהסיפור המחורבן הזה, 428 00:25:44,336 --> 00:25:47,381 אחרת יזרקו אותך מכאן איתו יחד. 429 00:26:01,186 --> 00:26:03,856 שלום. אני רוצה לדבר עם מר גורדון, בבקשה. 430 00:26:03,856 --> 00:26:06,859 חברים בלבד - 431 00:26:12,114 --> 00:26:13,448 - שלום. - מצטער, גבירותיי. 432 00:26:13,448 --> 00:26:14,533 חברים בלבד. 433 00:26:14,533 --> 00:26:17,327 אני כתבת בבולטימור סטאר. ראיתי אותך. 434 00:26:17,327 --> 00:26:19,955 ראיתי אותך אתמול בהלוויה של קליאו ג׳ונסון. 435 00:26:19,955 --> 00:26:22,875 אני רוצה לדבר עם מר גורדון על גברת ג׳ונסון. 436 00:26:24,293 --> 00:26:26,044 - אני לא יכול לעזור לך, גברתי. - לא, תסלח לי. 437 00:26:26,044 --> 00:26:27,129 תסלח לי. 438 00:26:27,129 --> 00:26:28,422 תן לי להבין. 439 00:26:29,339 --> 00:26:30,883 העיתון החשוב בבולטימור 440 00:26:30,883 --> 00:26:33,177 רוצה לפרסם כתבת פרופיל על אישה שחורה שנרצחה 441 00:26:33,177 --> 00:26:37,598 ושעבדה כאן במועדון, והבעלים מסרב לדבר איתי? 442 00:26:38,098 --> 00:26:39,933 אתה לא מותיר לי ברירה אלא לכתוב 443 00:26:39,933 --> 00:26:43,437 על ההאשמות שהושמעו נגד מר גורדון על ידי בעלה של גברת ג׳ונסון. 444 00:26:47,065 --> 00:26:48,066 חכי כאן. 445 00:26:57,409 --> 00:26:59,161 תודה רבה. 446 00:26:59,161 --> 00:27:01,914 מצטערת, אני לא חושבת שאמרת לי איך קוראים לך. 447 00:27:03,290 --> 00:27:07,711 רג׳י. מה קרה לרגל שלך? 448 00:27:07,711 --> 00:27:09,963 תאונת אימונים. 449 00:27:09,963 --> 00:27:12,049 אני מתאגרף. 450 00:27:13,050 --> 00:27:16,345 הייתי מצפה שלמתאגרף יהיה פנס בעין. 451 00:27:20,682 --> 00:27:21,683 דלגית. 452 00:27:29,149 --> 00:27:31,693 תיכנסי בעוד כמה דקות ותגידי שמחכים לנו בחדר החדשות. 453 00:27:31,693 --> 00:27:32,945 - בטוחה? - כן. 454 00:27:33,946 --> 00:27:35,197 שלום. תודה. 455 00:27:39,868 --> 00:27:40,869 שלום. 456 00:27:40,869 --> 00:27:42,579 עם מי יש לי העונג? 457 00:27:42,579 --> 00:27:44,748 אני מדלין מורגנשטרן. אתה יכול לקרוא לי מאדי. 458 00:27:44,748 --> 00:27:46,542 אם ככה את יכולה לקרוא לי של. 459 00:27:46,542 --> 00:27:48,043 את עושה כתבה על קליאו? 460 00:27:48,043 --> 00:27:49,127 כן. 461 00:27:50,254 --> 00:27:52,464 יש לך דגים טרופיים יפים. 462 00:27:52,464 --> 00:27:54,007 רג׳י מומחה לדגים. 463 00:27:54,883 --> 00:27:55,884 איך אפשר לעזור לך? 464 00:27:55,884 --> 00:27:57,636 - להביא לך משהו? - לא, תודה. 465 00:27:57,636 --> 00:28:00,973 בטוחה? כן, נראה לי שאת זקוקה למשקה. 466 00:28:01,974 --> 00:28:03,809 אני אשתה ויסקי. תודה. 467 00:28:04,977 --> 00:28:07,104 כמה טוב הכרת את קליאו? 468 00:28:07,104 --> 00:28:08,730 אני מכיר אותה מאז שהיא הייתה ילדה. 469 00:28:08,730 --> 00:28:10,107 היא הייתה מנהלת הכספים שלך. 470 00:28:10,107 --> 00:28:11,400 כן. 471 00:28:11,400 --> 00:28:16,738 וכמה היא הייתה מודעת ל... איך לומר... עסק הצדדי שלך? 472 00:28:16,738 --> 00:28:18,824 או שזה העסק העיקרי שלך? 473 00:28:18,824 --> 00:28:20,200 איזה עסק? 474 00:28:20,200 --> 00:28:21,743 לענות לך? 475 00:28:22,953 --> 00:28:23,954 ובכן... 476 00:28:24,454 --> 00:28:28,000 - תודה. - אני מעדיף לדבר בישירות על פני רמיזות. 477 00:28:30,586 --> 00:28:32,379 אתה מנהל את משחק המספרים הכי גדול 478 00:28:32,379 --> 00:28:34,715 בבולטימור השחורה יותר מ־20 שנה. 479 00:28:34,715 --> 00:28:38,635 אני משקיע בבולטימור השחורה, גברת מורגנשטרן. 480 00:28:38,635 --> 00:28:40,637 אילו הוא לא היה מועיל להעצמה שחורה, 481 00:28:40,637 --> 00:28:42,931 משחק המספרים היה חוקי בכל מקום. 482 00:28:42,931 --> 00:28:45,517 אני בטוח שזה יקרה אם הממשל הלבן שלך ישתלט עליו. 483 00:28:45,517 --> 00:28:47,477 היי, בוס. אני יורד למטה... 484 00:28:47,477 --> 00:28:48,562 לא. 485 00:28:49,771 --> 00:28:50,772 תישאר פה. 486 00:28:51,356 --> 00:28:53,066 תן לרגל שלך לנוח. 487 00:28:54,026 --> 00:28:56,445 לאן אתה הולך? הבולטימור סטאר פה. 488 00:28:56,445 --> 00:28:59,072 הם מתעניינים בלוטו של הכושים. 489 00:28:59,573 --> 00:29:01,950 אני מתעניינת בקליאו ג׳ונסון 490 00:29:01,950 --> 00:29:07,122 ובכסף שאני חושבת שהיא זכתה בלוטו שציינת. 491 00:29:07,122 --> 00:29:08,332 איזה כסף בדיוק? 492 00:29:08,332 --> 00:29:09,791 תגיד לי אתה. 493 00:29:09,791 --> 00:29:12,753 אני לא יודע על מה את מדברת. אתה יודע על מה היא מדברת? 494 00:29:12,753 --> 00:29:15,172 אני לא יודע על מה היא מדברת. 495 00:29:18,383 --> 00:29:19,510 אני מצטערת. 496 00:29:19,510 --> 00:29:23,430 גברת מורגנשטרן, מחכים לנו במשרד. 497 00:29:23,430 --> 00:29:24,556 - אני אצא בעוד רגע. - ומי היא... 498 00:29:24,556 --> 00:29:26,683 היא העוזרת שלי, גברת ויינשטיין. 499 00:29:26,683 --> 00:29:29,436 נותר לנו זמן קצר להכין את הכתבה על קליאו ג׳ונסון 500 00:29:29,436 --> 00:29:33,440 ואני אשמח לכתוב את תגובתך הרשמית. 501 00:29:33,440 --> 00:29:35,526 תודה רבה, גברת ויינשטיין. 502 00:29:40,072 --> 00:29:41,907 מה בנוגע לדורה קרטר? 503 00:29:43,116 --> 00:29:45,786 - אני מבינה שגם היא עבדה אצלך? - היא בפריז. 504 00:29:46,370 --> 00:29:49,164 היא עזבה לטובת דברים גדולים וטובים יותר. 505 00:29:49,665 --> 00:29:54,878 והותירה כאן את רג׳י הצעיר שלנו מאוכזב ושבור לב. 506 00:29:54,878 --> 00:29:57,089 אתה וגברת קרטר הייתם נאהבים? 507 00:29:57,756 --> 00:29:59,716 אני... חושב שכן. 508 00:30:00,759 --> 00:30:03,720 אני סקרנית לדעת איפה היית בחג ההודיה? 509 00:30:03,720 --> 00:30:04,972 את חוגגת את החג הזה? 510 00:30:05,722 --> 00:30:07,599 כן, רוב אנשי הקהילה שלנו חוגגים אותו. 511 00:30:07,599 --> 00:30:08,725 זה חג אמריקאי. 512 00:30:11,353 --> 00:30:12,938 נחמד להשתלב בחברה, אה? 513 00:30:12,938 --> 00:30:14,773 זה עוזר, נכון? 514 00:30:16,066 --> 00:30:19,236 אני מכבד את היהודים. באמת. 515 00:30:19,236 --> 00:30:21,446 שרדתם רצח עם. 516 00:30:21,446 --> 00:30:24,032 התגברתם על גזענות. 517 00:30:24,032 --> 00:30:28,954 אבל במדינה הזו, בעיר הזו, לבן הוא הצבע הנכון. 518 00:30:29,621 --> 00:30:32,416 ומבחינתי זה כל מה שאת. 519 00:30:32,416 --> 00:30:35,252 אתה יכול להצטרף לשורה ארוכה של אנשים שרוצים לומר לנו מי אנחנו. 520 00:30:35,252 --> 00:30:39,006 כמו שאת באת לפה כדי לומר לי מי אני, גברת מורגנשטרן. 521 00:30:39,840 --> 00:30:43,051 כל פועלי הוא בשירות ההעצמה השחורה. 522 00:30:43,051 --> 00:30:45,846 העצמה כלכלית שחורה. 523 00:30:46,346 --> 00:30:48,557 אם באמצעות כמה גרושים 524 00:30:49,057 --> 00:30:54,521 החלשים יכולים לחלום, 525 00:30:54,521 --> 00:30:57,274 ולפעמים החלומות מתגשמים, 526 00:30:57,274 --> 00:30:58,525 אני פה בשביל זה. 527 00:30:58,525 --> 00:31:01,069 ומה בנוגע לחלום של קליאו ג׳ונסון? 528 00:31:02,237 --> 00:31:03,989 הוא התגשם? 529 00:31:05,741 --> 00:31:07,367 קליאו עבדה בכל רחבי העיר. 530 00:31:08,911 --> 00:31:11,788 תטיחי במעסיקיה היהודים 531 00:31:12,539 --> 00:31:15,626 את האשמות השווא שלך או רק במעסיקיה השחורים? 532 00:31:22,382 --> 00:31:23,509 גברת קו הסיוע היקרה, 533 00:31:23,509 --> 00:31:27,304 נראה שלחשמל ברחוב 39 פינת רחוב דייוויס יש רצונות משלו... 534 00:31:27,304 --> 00:31:29,765 ״מחוסר חשמל״ יקר, הסטאר כבר... 535 00:31:29,765 --> 00:31:31,558 קליאו עבדה אצל האחים הכט, 536 00:31:31,558 --> 00:31:33,143 היא הייתה דוגמנית חלונות ראווה. 537 00:31:33,143 --> 00:31:34,811 משפחה של שחורים עברה לגור... 538 00:31:34,811 --> 00:31:36,772 המון גברים יכלו לראות אותה שם 539 00:31:36,772 --> 00:31:39,816 ולפתח אובססיה אליה שהביאה למותה. 540 00:31:39,816 --> 00:31:41,652 ״אימא מודאגת״ יקרה, אני חושבת... 541 00:31:41,652 --> 00:31:43,904 אבל רשת האחים הכט שייכת לקהילה שלך, נכון? 542 00:31:43,904 --> 00:31:45,072 ״חובב כלבים״ יקר... 543 00:31:45,072 --> 00:31:47,407 ואני בטוח שלא טרחת לבקר שם. 544 00:31:54,373 --> 00:31:56,208 - שלום. - טוב לראותך, גברת שוורץ. 545 00:31:56,208 --> 00:31:58,794 חוששתני שאנחנו סוגרים. יש משהו שאני יכולה... 546 00:31:58,794 --> 00:32:02,089 האמת שאני פה כדי לשאול על קליאו ג׳ונסון. 547 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 היא דגמנה בחלון הראווה שלכם? 548 00:32:04,299 --> 00:32:06,176 מובן שאני זוכרת את קליאו. 549 00:32:06,176 --> 00:32:08,136 - בשורות איומות כל כך. - כן. 550 00:32:08,136 --> 00:32:09,888 היא הייתה יפהפייה. 551 00:32:10,556 --> 00:32:12,474 למעשה גם את אמורה לזכור אותה. 552 00:32:12,474 --> 00:32:13,559 אני? 553 00:32:13,559 --> 00:32:16,603 קנית את השמלה שהיא דגמנה בחג ההודיה בשנה שעברה. 554 00:32:16,603 --> 00:32:19,481 אפשר לומר שממש הפשטת אותה מעליה. 555 00:32:20,315 --> 00:32:23,777 והיא נראתה טוב יותר עלייך כמובן. 556 00:32:53,307 --> 00:32:54,516 גברת קו הסיוע היקרה, 557 00:32:54,516 --> 00:32:56,226 גם כן סיוע. 558 00:32:56,852 --> 00:32:58,562 מאדי, תני לי לעזור לך. 559 00:32:58,562 --> 00:33:00,230 אני מסתדרת בעצמי. 560 00:33:00,230 --> 00:33:02,733 את מחפשת רמזים בשמלה שתלויה אצלך בארון. 561 00:33:02,733 --> 00:33:05,402 בחייך, מאדי. את חושבת שאני רוצה לעשות את זה? 562 00:33:05,402 --> 00:33:07,487 אין דבר שאני רוצה יותר מאשר להביא איתך ילד. 563 00:33:08,113 --> 00:33:09,114 אבל לא עכשיו. 564 00:33:09,823 --> 00:33:13,118 עכשיו אנחנו צריכים לוודא שתהפכי לעיתונאית. 565 00:33:13,118 --> 00:33:15,996 את סתם ילדה קטנה שמנסה לשכוח את עברה. 566 00:33:20,959 --> 00:33:23,128 את לא מבינה למה את נכנסת... 567 00:33:23,128 --> 00:33:25,088 כדי שתוכלי סוף סוף לקבל קרדיט בסטאר? 568 00:33:25,088 --> 00:33:27,007 את האשמות השווא שלך או רק במעסיקיה השחורים? 569 00:33:27,007 --> 00:33:29,343 אבל בכל פעם שגופה נמצאת באגם ההוא, 570 00:33:29,343 --> 00:33:31,178 העקבות מובילים אלייך. 571 00:33:41,438 --> 00:33:42,856 מה אתה עושה פה? 572 00:33:46,443 --> 00:33:47,694 מה את עושה פה? 573 00:33:50,614 --> 00:33:51,615 מה קורה? 574 00:33:53,742 --> 00:33:56,245 ראיתי אותה ביום שבו טסי דורסט נעלמה. 575 00:33:58,580 --> 00:33:59,665 - את מי? - את קליאו. 576 00:34:00,707 --> 00:34:01,750 את קליאו ג׳ונסון. 577 00:34:04,878 --> 00:34:09,174 קניתי שמלה שהיא לבשה 578 00:34:10,425 --> 00:34:11,760 ואחר כך מצאתי את טסי. 579 00:34:11,760 --> 00:34:13,428 ואחר כך פגשתי אותך. 580 00:34:13,428 --> 00:34:15,556 וסטפן דיבר איתי. 581 00:34:15,556 --> 00:34:17,641 ואחר כך קליאו נעלמה, 582 00:34:17,641 --> 00:34:19,393 באותו הלילה שבו סטפן ברח. 583 00:34:19,393 --> 00:34:20,643 לכן חושבים שהוא הרוצח. 584 00:34:20,643 --> 00:34:23,063 אבל אני עוקבת אחרי כל הרמזים, ובכל פעם העקבות מובילים אליי. 585 00:34:23,063 --> 00:34:24,147 מאדי. 586 00:34:24,147 --> 00:34:27,025 - מאדי, את צריכה להפסיק, טוב? - העקבות תמיד מובילים אליי. 587 00:34:27,025 --> 00:34:28,277 גם אתה הכרת אותה. 588 00:34:28,777 --> 00:34:31,572 בעלה של קליאו ג׳ונסון אמר שחיבבת אותה. 589 00:34:32,155 --> 00:34:33,197 חיבבת אותה? 590 00:34:33,197 --> 00:34:35,242 מאדי, זה היה לפני שהכרנו. 591 00:34:36,659 --> 00:34:38,579 בחייך, פשוט... תתיישבי. 592 00:34:40,831 --> 00:34:42,248 אתה שלחת אותי ללוסיל. 593 00:34:42,248 --> 00:34:44,208 - מאדי, בחייך. בואי נשב. - בעלה של קליאו 594 00:34:44,208 --> 00:34:45,878 - אמר שקליאו נתנה לה... - בואי נשב. 595 00:34:45,878 --> 00:34:47,963 את המספרים הזוכים ולכן היא נרצחה. 596 00:34:47,963 --> 00:34:50,674 זה היה רק הסיפור שלו, טוב? זה רק סיפור. 597 00:34:50,674 --> 00:34:53,051 אתה לא חושב ששל גורדון קשור, נכון? 598 00:34:53,051 --> 00:34:54,803 אל... תחקרי אותי, מאדי. 599 00:34:54,803 --> 00:34:56,138 - אני פה רק כדי לעזור לך. - קליאו... 600 00:34:56,138 --> 00:34:57,222 אני רוצה לעזור. 601 00:34:57,222 --> 00:34:59,850 - יש לך הרבה על הראש כרגע. - קליאו עבדה אצל של בפרעה 602 00:34:59,850 --> 00:35:02,728 והיא... ניהלה את הכספים שלו. 603 00:35:03,478 --> 00:35:04,730 מאדי... היי, מאדי. 604 00:35:05,397 --> 00:35:07,691 חצי מהשחורים בבולטימור עובדים אצל של גורדון. 605 00:35:07,691 --> 00:35:09,860 - זה לא יוביל אותך לשום מקום. - גם אתה? 606 00:35:14,656 --> 00:35:16,241 מאדי, לא באתי לכאן כדי לריב. 607 00:35:16,241 --> 00:35:18,076 אני יודעת למה באת. 608 00:35:19,369 --> 00:35:20,495 אל תעשי את זה. 609 00:35:20,495 --> 00:35:23,290 אל תגיד לי איך לעבוד. 610 00:35:24,875 --> 00:35:26,376 זו לא העבודה שלך, טוב? 611 00:35:26,877 --> 00:35:29,338 העבודה שלך היא לא להיות בלשית, מותק. 612 00:35:29,338 --> 00:35:31,381 כי פרדי פלאט מטפל בתיק הזה? 613 00:35:31,381 --> 00:35:33,926 הבלש השחור הראשון במחלק הרצח בבולטימור? 614 00:35:33,926 --> 00:35:35,511 - מזל טוב. - למה את... 615 00:35:35,511 --> 00:35:38,472 לא אכפת לך מקליאו ג׳ונסון יותר מלשוטר הכי לבן בעיר. 616 00:35:38,472 --> 00:35:40,098 - ולך אכפת לך ממנה, מאדי? - כן. 617 00:35:40,098 --> 00:35:41,266 הדבר היחיד... תקשיבי לי. 618 00:35:41,266 --> 00:35:44,186 הדבר היחיד שמדאיג אותך הוא לטהר את שמו של חברך לעט. 619 00:35:44,186 --> 00:35:45,604 - הוא לא הרג אותה. - נכון? תהיי כנה. 620 00:35:45,604 --> 00:35:47,481 ואני מניח שאת יודעת כי הוא אמר לך? 621 00:35:47,481 --> 00:35:50,067 - כן, אני מאמינה לו. - כן, ברור שאת מאמינה לו, מאדי. 622 00:35:50,067 --> 00:35:53,153 - והאמנת גם לאימא שלו. - אין חשודים נוספים. 623 00:35:54,530 --> 00:35:55,531 ואולי... 624 00:35:56,698 --> 00:36:02,246 אולי שכחת לדווח שאתה מכיר את רג׳י, מתאגרף, 625 00:36:02,246 --> 00:36:04,998 שבמקרה יש לו אוסף דגים טרופיים. 626 00:36:06,500 --> 00:36:08,126 אני לא יודע על מה את מדברת. 627 00:36:08,961 --> 00:36:10,546 טוב? באמת שלא, אבל זה... 628 00:36:11,296 --> 00:36:14,383 זה לא עיתון בית הספר שלך, מאדי. 629 00:36:14,383 --> 00:36:16,885 חיים של אנשים מונחים על כף המאזניים. 630 00:36:16,885 --> 00:36:18,554 לא הכול סובב את מאדי. 631 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 אני רוצה להישאר לבד. 632 00:36:22,057 --> 00:36:24,017 ככה את מבקשת ממישהו לעזוב? 633 00:36:25,477 --> 00:36:26,603 אני רוצה להישאר לבד. 634 00:36:32,359 --> 00:36:33,777 את תמיד לבד, מאדי. 635 00:37:04,850 --> 00:37:09,521 אין מוצא - 636 00:37:19,781 --> 00:37:22,451 בוקר טוב, גברת זוואדזקי. אני מאדי מורגנש... 637 00:37:22,451 --> 00:37:25,287 אני יודעת מי את, גברת מורגנשטרן. 638 00:37:28,081 --> 00:37:29,625 תקדישי לי דקה מזמנך? 639 00:37:31,001 --> 00:37:36,673 החנות שלנו נסגרה, זמן הוא הדבר היחיד שיש לי לאחרונה. 640 00:37:38,842 --> 00:37:39,843 תודה. 641 00:37:43,222 --> 00:37:45,390 להביא לך משהו לשתות? 642 00:37:46,767 --> 00:37:48,477 קפה, אם יש לך. 643 00:37:48,977 --> 00:37:50,229 איך את שותה? 644 00:37:51,563 --> 00:37:52,606 עם חלב, עם שמנת... 645 00:37:52,606 --> 00:37:53,815 תבחרי? 646 00:37:54,566 --> 00:37:57,402 - עם חלב, אם זה בסדר. - תרגישי בבית, בבקשה. 647 00:37:57,402 --> 00:37:58,487 תודה. 648 00:38:02,574 --> 00:38:04,576 קיבלת חדשות מהבן שלי? 649 00:38:06,036 --> 00:38:08,497 לא. ואת? 650 00:38:12,000 --> 00:38:13,544 הוא לא מדבר הרבה לאחרונה. 651 00:38:14,670 --> 00:38:16,880 אני חושבת שהוא מעדיף לדבר איתך. 652 00:38:18,340 --> 00:38:20,676 אני חושבת שאולי הוא מפחד. 653 00:38:21,760 --> 00:38:24,972 הוא יקבל פסק דין בקרוב, גברת זוואדזקי. 654 00:38:24,972 --> 00:38:26,056 קאשה. 655 00:38:27,349 --> 00:38:28,976 קאשה. שם יפה. 656 00:38:30,018 --> 00:38:32,062 - קתרז׳ינה יפה יותר. - תודה. 657 00:38:32,062 --> 00:38:36,275 אבל לא כשאנשים כאן הוגים אותו במבטא אמריקאי. 658 00:38:36,275 --> 00:38:37,568 את פולנייה? 659 00:38:37,568 --> 00:38:39,736 שם נולדתי וגדלתי. 660 00:38:40,404 --> 00:38:42,197 גם אימא שלי מפולין. 661 00:38:42,197 --> 00:38:43,282 - באמת? - כן. 662 00:38:43,282 --> 00:38:45,117 - מאיפה? - מוורשה. 663 00:38:45,117 --> 00:38:46,201 תודה. 664 00:38:46,201 --> 00:38:47,744 זה מבאוהוף. 665 00:38:49,288 --> 00:38:50,372 אני קונה רק שם. 666 00:38:55,794 --> 00:38:57,713 מאיפה את? ב... 667 00:38:58,630 --> 00:38:59,840 מטרבלינקה. 668 00:39:01,758 --> 00:39:03,260 כפר יפהפה. 669 00:39:03,927 --> 00:39:06,013 חוות. יער ירוק. 670 00:39:07,055 --> 00:39:08,182 כל השנה. 671 00:39:09,349 --> 00:39:11,435 - אנשים טובים. - כן. 672 00:39:11,435 --> 00:39:13,645 כולם אומרים ששנאנו יהודים, 673 00:39:13,645 --> 00:39:18,442 אבל האמת היא שאף אחד מאיתנו מעולם לא ראה יהודי 674 00:39:19,651 --> 00:39:22,154 עד שהגרמנים בנו את מחנות ההשמדה שלהם שם. 675 00:39:22,988 --> 00:39:24,323 אני מצטערת. 676 00:39:27,951 --> 00:39:30,287 היום אסור אפילו להגיד השם שלו. 677 00:39:31,872 --> 00:39:34,750 פגשתי חייל אמריקאי בסוף המלחמה. 678 00:39:35,792 --> 00:39:39,963 הייתי נערה יפה, תאמיני או לא. 679 00:39:39,963 --> 00:39:42,090 את עדיין יפה, קאשה. 680 00:39:44,593 --> 00:39:46,720 אני מבינה למה הבן שלי מחבב אותך. 681 00:39:47,804 --> 00:39:50,307 לא אהבתי את החייל. 682 00:39:52,100 --> 00:39:57,523 רק רציתי להתרחק משם כמה שיותר. 683 00:40:01,026 --> 00:40:02,069 להתחיל מחדש. 684 00:40:09,409 --> 00:40:12,955 האדם מתכנן, אלוהים צוחק. 685 00:40:12,955 --> 00:40:14,831 מעולם לא שמעתי את זה. 686 00:40:15,332 --> 00:40:16,333 אני אוהבת את הבן שלי. 687 00:40:18,418 --> 00:40:19,795 - כמובן. - אבל ה... 688 00:40:21,505 --> 00:40:23,841 הראש שלו לא... 689 00:40:25,342 --> 00:40:28,387 לא מאפשרים לו לטעון לאי־שפיות, את יודעת? 690 00:40:29,263 --> 00:40:32,975 בטח מפני שהם מאמינים שהוא הרג את קליאו ג׳ונסון. 691 00:40:32,975 --> 00:40:36,353 כן. בקרוב הם יגידו שהוא ירה בנשיא קנדי. 692 00:40:39,773 --> 00:40:40,774 קאשה... 693 00:40:42,860 --> 00:40:48,407 אני חושבת שאני יודעת מי האיש השחור שהיה איתו בחנות באותו יום. 694 00:40:49,157 --> 00:40:52,327 אם תדברי איתי, אני אוכל לכתוב כתבה גדולה שתעזור לסטפן. 695 00:40:52,327 --> 00:40:54,454 מה זה כבר משנה? 696 00:40:54,454 --> 00:40:57,708 האיש השחור עם הפנס בעין שדיברת עליו. 697 00:40:57,708 --> 00:40:59,459 ה... זוכרת? 698 00:41:00,752 --> 00:41:03,005 את לא רוצה לעזור למצוא אותו? 699 00:41:03,005 --> 00:41:06,383 אם ימצאו אותו, לסטפן יהיה יתרון משמעותי. 700 00:41:06,383 --> 00:41:07,885 כן, שמעתי. 701 00:41:08,510 --> 00:41:12,097 מסרתי את התיאור שלו למשטרה, לתובע המחוזי, לכל מי שביקש. 702 00:41:13,265 --> 00:41:14,725 מה את רוצה ממני? 703 00:41:18,687 --> 00:41:19,771 אני אימא. 704 00:41:22,107 --> 00:41:24,902 יש לי בן כמו שלך, 705 00:41:24,902 --> 00:41:25,986 בן יחיד. 706 00:41:29,489 --> 00:41:31,325 כמעט באותו גיל. 707 00:41:33,869 --> 00:41:36,205 אני רוצה עזור לסטפן כמיטב יכולתי. 708 00:41:36,205 --> 00:41:37,581 אם את באמת רוצה לעזור, 709 00:41:37,581 --> 00:41:40,292 אולי עדיף שהוא יישאר שם זמן מה. 710 00:41:40,834 --> 00:41:43,420 שלא יסתבך בצרות. 711 00:41:53,722 --> 00:41:57,267 את יודעת לאן הבן שלך הלך ביום שבו הוא ברח? 712 00:41:58,352 --> 00:41:59,645 - לפגוש אותי. - לא. 713 00:42:00,687 --> 00:42:01,688 לפגוש אותי. 714 00:42:03,315 --> 00:42:04,316 את משקרת. 715 00:42:04,316 --> 00:42:07,069 הוא פרץ לדירה שלי, חיכה לי שם. 716 00:42:07,736 --> 00:42:09,071 מעולם לא שמעתי על זה. 717 00:42:09,071 --> 00:42:11,698 - לא סיפרתי לאף אחד. - סטפן היה מספר לי. 718 00:42:11,698 --> 00:42:13,700 ילדים לא מספרים לאימא שלהם הכול. 719 00:42:17,246 --> 00:42:21,583 אילו הוא היה מספר לך משהו, היית פונה למשטרה 720 00:42:22,334 --> 00:42:24,336 ושוטרים היו מגיעים לכאן מזמן. 721 00:42:25,462 --> 00:42:28,048 הוא לא אמר שום דבר בפעם ההיא. 722 00:42:29,424 --> 00:42:32,219 אחרי שמצאו את גופתה של קליאו ג׳ונסון התקשרתי אליו. 723 00:42:33,262 --> 00:42:34,263 צדקת. 724 00:42:34,888 --> 00:42:36,181 הוא אוהב לדבר איתי. 725 00:42:36,181 --> 00:42:37,808 את מבלבלת את המוח. 726 00:42:38,892 --> 00:42:40,477 הוא לא סיפר כלום... 727 00:42:41,478 --> 00:42:43,856 לא לך... ולא לאף אחד אחר. 728 00:42:44,439 --> 00:42:48,235 את פה לבדך... ואת מנסה לקבל ממני מידע. 729 00:42:48,235 --> 00:42:49,695 את חושבת שאני פולנייה כפרית וטיפשה. 730 00:42:49,695 --> 00:42:52,781 - אני לא חושבת שאת טיפשה, קאשה. - כלבה יהודייה. 731 00:43:30,360 --> 00:43:31,820 לכי תזדייני, זונה יהודייה! 732 00:43:45,667 --> 00:43:47,836 אני לא אירקב בכלא בגללך. 733 00:43:47,836 --> 00:43:49,755 היית עושה את אותו הדבר בשביל הבן שלך. 734 00:43:49,755 --> 00:43:51,215 את רוצה שאמות בכלא? 735 00:43:51,215 --> 00:43:52,758 זה מה שאת רוצה? 736 00:43:52,758 --> 00:43:54,468 זה ישמח אותך? 737 00:43:58,055 --> 00:43:59,264 אלוהים אדירים. 738 00:45:38,363 --> 00:45:40,115 מרכזנית. הלו? 739 00:45:41,575 --> 00:45:42,784 יש שם מישהו? 740 00:45:43,410 --> 00:45:44,912 מישהו על הקו? 741 00:45:56,465 --> 00:45:57,716 הלו? 742 00:47:28,682 --> 00:47:30,684 תרגום: גלעד וייס