1
00:00:25,484 --> 00:00:26,485
Kac?
2
00:00:26,485 --> 00:00:28,111
Kac, ko tu te tik vēlu dari?
3
00:00:28,111 --> 00:00:31,490
Piedodiet, Dērsta kungs.
Šapiro lika līdz rītam pabeigt veidnes.
4
00:00:32,491 --> 00:00:33,492
Skaidrs. Jā, labi.
5
00:00:34,576 --> 00:00:39,039
Tātad šī ir Morgensternas jaunkundze,
mana dēla draudzene.
6
00:00:39,039 --> 00:00:43,919
Viņa gatavo rakstu par manu uzņēmumu
izdevumam The Brownie -
7
00:00:43,919 --> 00:00:45,838
viņu skolas avīzei.
8
00:00:45,838 --> 00:00:48,382
Labi. Tikai man neko nejautājiet.
9
00:00:50,676 --> 00:00:54,221
Tas vīrietis saprata,
ka te nenotiek intervija.
10
00:00:54,805 --> 00:00:57,683
Viņš nojauta, ka te nenotiek intervija,
11
00:00:58,183 --> 00:00:59,852
bet neko neteiks.
12
00:01:00,978 --> 00:01:02,020
Zini, kāpēc?
13
00:01:02,688 --> 00:01:03,730
Kāpēc?
14
00:01:03,730 --> 00:01:05,566
Tāpēc, ka viņam vajag darbu.
15
00:01:06,191 --> 00:01:07,317
Es zinu.
16
00:01:08,485 --> 00:01:10,529
Tikai negribu vairs melot.
17
00:01:11,905 --> 00:01:13,532
Es negribu melot Elanam.
18
00:01:15,284 --> 00:01:17,077
Izstāstīsim viņam, kad būsim gatavi.
19
00:01:18,120 --> 00:01:21,748
Paklausies, tu dzīvosi
kā bohēmas princese.
20
00:01:22,249 --> 00:01:23,500
Man būs pašam sava studija.
21
00:01:24,001 --> 00:01:28,172
Tev būs sava istaba, kur rakstīt,
22
00:01:29,756 --> 00:01:31,091
un mēs būsim brīvi.
23
00:01:32,968 --> 00:01:33,969
Hel...
24
00:01:35,971 --> 00:01:37,639
iespējams, mēs vairs neesam vieni.
25
00:01:55,574 --> 00:01:59,119
PAZUDUSI
JŪNETA "KLEO" DŽONSONE
26
00:02:10,672 --> 00:02:12,674
ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA
27
00:02:24,061 --> 00:02:26,063
DŽEZA BĀRS
28
00:02:32,778 --> 00:02:34,780
KRĀSU
29
00:02:59,972 --> 00:03:02,099
PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM
30
00:03:25,706 --> 00:03:26,707
Paldies, ka atnāci.
31
00:03:26,707 --> 00:03:28,917
Piedod, ka tev bija jābrauc šurp.
32
00:03:29,543 --> 00:03:30,878
Savu auto nevarēju iedarbināt.
33
00:03:33,589 --> 00:03:35,174
Ko vēlaties, kungs?
34
00:03:35,674 --> 00:03:37,301
Tikai kafiju, lūdzu.
35
00:03:37,301 --> 00:03:38,719
Kafiju.
36
00:03:38,719 --> 00:03:43,015
Tātad kam par godu
šāda tikšanās aci pret aci?
37
00:03:49,104 --> 00:03:52,191
Sets pēc tavas aiziešanas
ir pavisam izsists no sliedēm.
38
00:03:52,191 --> 00:03:53,275
Es zinu.
39
00:03:54,776 --> 00:03:55,777
Man žēl.
40
00:03:55,777 --> 00:04:00,616
Viņš negrib par to runāt,
bet vakar vakarā beidzot izkratīja sirdi.
41
00:04:04,244 --> 00:04:05,370
Ko viņš teica?
42
00:04:08,707 --> 00:04:11,293
Teica, ka tavā dzīvoklī nejūtoties droši.
43
00:04:15,047 --> 00:04:16,048
Skaidrs.
44
00:04:16,548 --> 00:04:17,548
Skaidrs.
45
00:04:18,966 --> 00:04:20,010
Nejūtas droši.
46
00:04:21,845 --> 00:04:22,846
Ņem!
47
00:04:27,017 --> 00:04:28,018
Kas tas ir?
48
00:04:30,103 --> 00:04:31,104
Šķiršanās dokumenti.
49
00:04:31,104 --> 00:04:33,899
- Man ieteica iesniegt...
- Skaidrs.
50
00:04:33,899 --> 00:04:36,610
...pamatojot to ar pamešanu.
51
00:04:42,074 --> 00:04:44,159
- Lūdzu, kungs.
- Pateicos.
52
00:04:49,957 --> 00:04:51,124
Vai es saņemšu alimentus?
53
00:04:52,835 --> 00:04:54,253
- Ko?
- Ko?
54
00:04:54,795 --> 00:04:56,463
Es tev pasniedzu mūsu laulības galu,
55
00:04:56,463 --> 00:04:59,466
un tie ir tavi pirmie vārdi?
56
00:04:59,466 --> 00:05:02,427
- Tu man līdz šim neko neesi devis.
- Tev ir šis
57
00:05:02,427 --> 00:05:04,054
jaunais, smalkais darbs The Star.
58
00:05:04,054 --> 00:05:06,181
Tu zini, cik man tur maksā.
59
00:05:06,682 --> 00:05:08,767
- Nezinu.
- Vai man tagad jāmeklē advokāts
60
00:05:08,767 --> 00:05:11,270
vai jākrīt ceļos un jālūdzas?
61
00:05:11,270 --> 00:05:12,479
Tu pati to izvēlējies.
62
00:05:12,479 --> 00:05:14,398
Tu to gribēji.
63
00:05:14,398 --> 00:05:15,524
Vai atceries?
64
00:05:16,024 --> 00:05:18,110
- Tu izgāji pa durvīm...
- Pagaidi!
65
00:05:18,110 --> 00:05:20,237
- Tev ir cita, vai ne?
- ...tu pameti...
66
00:05:20,237 --> 00:05:22,114
- Tev ir cita.
- Jā, ir.
67
00:05:22,114 --> 00:05:23,198
Jā, ir.
68
00:05:23,198 --> 00:05:24,366
Cik viņai gadu?
69
00:05:26,577 --> 00:05:29,079
- Kāda tam nozīme?
- Beidz! Ļauj man pasmieties.
70
00:05:29,079 --> 00:05:31,415
- Ko tu dari, Medij?
- Cik viņa ir veca? Cik jauna...
71
00:05:31,415 --> 00:05:33,458
Septembrī būs 25 gadi.
72
00:05:34,710 --> 00:05:36,378
Malacis!
73
00:05:36,378 --> 00:05:39,631
- Nē, man prieks par tevi. Tiešām.
- Medij, izbeigsi, lūdzu?
74
00:05:39,631 --> 00:05:40,924
- Viņa ievēro košeru?
- Kāds tam...
75
00:05:40,924 --> 00:05:43,302
- Protams, ievēro. Protams, viņa...
- Protams, ievēro.
76
00:05:43,302 --> 00:05:45,596
- Nu brīnišķīgi!
- Tu priecājies?
77
00:05:47,055 --> 00:05:48,932
- Beidzot.
- Varbūt tagad, ja izšķirsimies,
78
00:05:48,932 --> 00:05:52,227
es beidzot varēšu
bez tavas atļaujas pārdot savu mašīnu.
79
00:05:52,936 --> 00:05:54,021
Domāju, ka varēsi.
80
00:05:56,899 --> 00:05:58,650
Bet man vēl vajag tavu palīdzību.
81
00:06:11,788 --> 00:06:14,082
- Dzirdēji? Man vajag tavu palīdzību.
- Jā, dzirdēju.
82
00:06:14,082 --> 00:06:15,209
Es dzirdēju.
83
00:06:16,168 --> 00:06:17,544
Es apmaksāšu advokātu.
84
00:06:17,544 --> 00:06:19,296
- Būšu pret tevi taisnīgs.
- Paldies.
85
00:06:19,296 --> 00:06:22,549
Bet nespied vairs mūsu dēlu
palikt pie tevis.
86
00:06:22,549 --> 00:06:24,384
- Vai apsoli?
- Es viņu nespiežu.
87
00:06:24,384 --> 00:06:26,970
- Viņš ir mans bērns. Gribu būt...
- Viņam pasliktinās atzīmes.
88
00:06:28,222 --> 00:06:30,349
Pašlaik viņam dzīvē vajag stabilu paraugu.
89
00:06:30,349 --> 00:06:31,808
Viņam jāpaliek pie tēva.
90
00:06:40,067 --> 00:06:41,276
Es esmu stabila.
91
00:06:58,669 --> 00:07:00,379
Es tavā rakstā lasīju,
92
00:07:01,129 --> 00:07:04,299
{\an8}ka pēdējais, ko mazā Tesija lūdza,
bija jūras zirdziņš.
93
00:07:04,299 --> 00:07:06,385
{\an8}DRUĪDHILA PARKA DIENESTS
94
00:07:06,385 --> 00:07:09,471
Viņa iegāja veikalā, meklējot brīnumaino,
95
00:07:10,722 --> 00:07:12,349
bet viņu par to sodīja.
96
00:07:13,642 --> 00:07:16,895
Tāpat kā mani par to, ka gribēju vairāk.
97
00:07:19,731 --> 00:07:21,191
Tāpat kā sodīs tevi.
98
00:07:40,252 --> 00:07:42,379
AVĀRIJAS IZSLĒGŠANA
99
00:08:08,614 --> 00:08:10,532
Sveika, Medij! Beķerejā biji?
100
00:08:10,532 --> 00:08:11,742
Jā, Lū.
101
00:08:12,701 --> 00:08:13,702
Tu esi lieliska.
102
00:08:13,702 --> 00:08:15,537
- Kāds zaķis!
- Nu re!
103
00:08:15,537 --> 00:08:17,206
Gards kumosiņš.
104
00:08:24,129 --> 00:08:25,672
Dārgā Mis Padomdevēja,
105
00:08:25,672 --> 00:08:29,176
vēlos ziņot, ka 86. avēnijas ziemeļu pusē
ieviesušās žurkas.
106
00:08:29,176 --> 00:08:30,344
Tās ir pretīgas,
107
00:08:30,344 --> 00:08:32,596
un pilsēta šo problēmu nerisina.
108
00:08:32,596 --> 00:08:34,640
- Rajona iedzīvotāji...
- Godātā Apsēstā,
109
00:08:34,640 --> 00:08:38,143
es ziņoju pilsētas dienestiem
par jūsu nelaimi.
110
00:08:38,143 --> 00:08:41,020
Man apsolīja, ka, tiklīdz beigsies sals,
111
00:08:41,020 --> 00:08:45,400
notiks padziļināta izmeklēšana
un droša un efektīva žurku indēšana.
112
00:08:46,068 --> 00:08:49,488
RAKSTIET PRECĪZI!
113
00:09:06,255 --> 00:09:07,256
Kas noticis?
114
00:09:07,881 --> 00:09:10,342
Hīta kungs teica,
ka tu esot zvanījusi dienestiem,
115
00:09:10,342 --> 00:09:13,011
jo Druīdhila parkā
nedarbojas apgaismojums.
116
00:09:13,762 --> 00:09:16,390
Jā, mēs saņēmām vēstuli,
ko Hīta kungs negribēja publicēt,
117
00:09:16,390 --> 00:09:17,474
tāpēc es piezvanīju.
118
00:09:17,474 --> 00:09:20,561
Vīrietis gāja garām un pamanīja,
ka gaisma nedeg. Kas noticis?
119
00:09:21,144 --> 00:09:24,439
Parka darbinieki,
kas devās labot gaismu, tur atrada līķi.
120
00:09:24,439 --> 00:09:26,024
Nēģerieti.
121
00:09:26,024 --> 00:09:27,109
Ak dievs!
122
00:09:28,151 --> 00:09:29,278
Viņi grib runāt ar mani?
123
00:09:29,278 --> 00:09:31,113
Nav vajadzības.
124
00:09:31,113 --> 00:09:33,031
Es iedošu vēstuli. Ar to pietiks.
125
00:09:33,031 --> 00:09:35,534
Bet Māršala kungs?
126
00:09:35,534 --> 00:09:36,702
Nē.
127
00:09:36,702 --> 00:09:38,871
Es iedošu viņiem vēstuli, un viss.
128
00:09:47,254 --> 00:09:49,798
Vai zināms, kas ir tā sieviete?
129
00:09:49,798 --> 00:09:51,633
Līķis bija ļoti sliktā stāvoklī.
130
00:09:51,633 --> 00:09:54,511
Tā esot Kleo Džonsone.
131
00:09:55,345 --> 00:09:56,513
Kleo Džonsone?
132
00:09:57,014 --> 00:09:59,183
Es par viņu lasīju The Afro. Viņa pazuda
133
00:09:59,183 --> 00:10:02,477
tajā pašā vakarā,
kad parkā noķēra Stefanu Zavadzki.
134
00:10:10,110 --> 00:10:12,487
Piedodiet. Es laikam esmu to izmetusi.
135
00:10:12,487 --> 00:10:14,406
Man nav daudz vietas.
136
00:10:14,406 --> 00:10:15,532
Tiešām?
137
00:10:15,532 --> 00:10:17,284
Varbūt kaut ko atceries?
138
00:10:18,243 --> 00:10:20,621
Tā bija tikai īsa zīmīte no Billa Smita.
139
00:10:20,621 --> 00:10:21,955
Bills Smits?
140
00:10:21,955 --> 00:10:23,332
- Jēziņ!
- Ko?
141
00:10:23,999 --> 00:10:25,751
Tas ir izdomāts vārds.
142
00:10:25,751 --> 00:10:28,253
Tikpat labi viņu varēja saukt
par Mikimausu.
143
00:10:29,630 --> 00:10:34,676
Paklau, ja tu to atradīsi,
lai paliek izmesta.
144
00:10:35,260 --> 00:10:37,095
Māršals kratās no tā vaļā.
145
00:10:38,013 --> 00:10:41,058
Un, zini, lai ar to nodarbojas The Afro.
146
00:10:41,892 --> 00:10:42,768
Labi.
147
00:11:02,204 --> 00:11:04,206
Tātad šāds kabinets ir mana nākotne?
148
00:11:04,957 --> 00:11:07,292
Domā, ka ar beigeļu pienešanu
dabūsi labāku?
149
00:11:12,548 --> 00:11:13,549
Edna...
150
00:11:14,716 --> 00:11:18,512
vai es drīkstētu lūgt tev padomu?
151
00:11:19,012 --> 00:11:20,180
Pirmā kļūda.
152
00:11:20,180 --> 00:11:22,266
- Kāda?
- Nekad nelūdz atļauju!
153
00:11:22,266 --> 00:11:24,726
- Piedod, es vienkārši... Es ne...
- Otrā kļūda.
154
00:11:25,352 --> 00:11:27,437
- Kāda?
- Nekad neatvainojies!
155
00:11:32,192 --> 00:11:35,696
Es gribētu apspriest kādu ētisku dilemmu.
156
00:11:37,239 --> 00:11:38,323
Trešais pārkāpums.
157
00:11:38,323 --> 00:11:39,658
Kāds?
158
00:11:39,658 --> 00:11:41,910
Vienmēr novērtē apstākļus!
159
00:11:42,661 --> 00:11:47,082
Es sēžu sūda atejā, lai tiktu prom
no tiem vāvuļojošajiem ķēmiem
160
00:11:47,082 --> 00:11:50,002
un piecas minūtes būtu miers strādāšanai.
161
00:11:50,794 --> 00:11:52,880
Vai izskatās, ka man ir vēlēšanās
162
00:11:52,880 --> 00:11:55,424
pašlaik dot tev viedus padomus?
163
00:12:10,063 --> 00:12:11,064
Stefan?
164
00:12:12,774 --> 00:12:13,984
Medij!
165
00:12:15,402 --> 00:12:17,529
Es cerēju, ka tu atbrauksi ciemos.
166
00:12:18,697 --> 00:12:21,200
Bet laikam jau savu materiālu dabūji.
167
00:12:22,284 --> 00:12:24,036
Vai tāpēc tu atsūtīji man vēstuli?
168
00:12:24,536 --> 00:12:25,662
A TORNIS
169
00:12:25,662 --> 00:12:27,164
Lai es tevi atkal apciemotu?
170
00:12:27,164 --> 00:12:28,874
Kādu vēstuli?
171
00:12:29,791 --> 00:12:30,834
Labi.
172
00:12:32,044 --> 00:12:33,170
Sāksim no sākuma.
173
00:12:35,214 --> 00:12:37,257
Kāpēc tu nogalināji to krāsaino sievieti?
174
00:12:38,467 --> 00:12:41,094
Es par šo sievieti uzzināju tikai tad,
175
00:12:41,094 --> 00:12:43,680
kad mani par to šodien sāka izprašņāt.
176
00:12:45,098 --> 00:12:47,309
Es biju pie tevis, Medij. Atceries?
177
00:12:48,727 --> 00:12:50,103
To zini vienīgi tu.
178
00:12:50,103 --> 00:12:52,523
Es saņēmu Billa Smita vēstuli.
179
00:12:53,607 --> 00:12:57,027
Tajā pašā parkā, kur tevi noķēra
180
00:12:57,861 --> 00:12:59,404
tonakt, kad viņa pazuda.
181
00:13:00,364 --> 00:13:02,032
Kāpēc tu man sūtīji to vēstuli?
182
00:13:02,032 --> 00:13:03,742
Uz manām vēstulēm
183
00:13:04,660 --> 00:13:08,080
ir atpakaļadrese:
Baltimoras Ieslodzījuma vietu pārvalde.
184
00:13:08,080 --> 00:13:11,708
Tu varēji palūgt kādam brīvībā,
lai to man nosūta.
185
00:13:11,708 --> 00:13:13,085
Līdzzinātājam.
186
00:13:13,085 --> 00:13:16,588
Kādēļ? Ja es būtu vainīgs,
kāpēc lai es gribētu, ka viņu atrod?
187
00:13:17,673 --> 00:13:19,216
Lai atkal iesaistītu mani.
188
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
Nē.
189
00:13:22,803 --> 00:13:23,846
Tas nebiju es.
190
00:13:25,889 --> 00:13:28,267
Bet vienmēr, kad tajā ezerā atrod līķi,
191
00:13:28,267 --> 00:13:30,102
visi ceļi ved pie tevis.
192
00:13:31,895 --> 00:13:36,692
Tas, kas viņas abas vieno,
neesmu es, Medij.
193
00:13:36,692 --> 00:13:38,026
Tā esi tu.
194
00:13:55,711 --> 00:13:57,045
Sieviete ezerā.
195
00:13:59,798 --> 00:14:02,134
Tā notiek, ja dažus mēnešus paliek ūdenī.
196
00:14:03,010 --> 00:14:05,637
Vai mātei viņa tāda bija jāredz?
197
00:14:06,221 --> 00:14:07,556
Diemžēl jā.
198
00:14:07,556 --> 00:14:08,724
Viņa atpazina.
199
00:14:09,474 --> 00:14:11,810
Vai ir kāda līdzība ar Dērstas lietu?
200
00:14:12,853 --> 00:14:15,397
Nē, vienīgi tas, ka abas peldēja ūdenī.
201
00:14:18,400 --> 00:14:19,985
Bet viņu nogalināja?
202
00:14:20,944 --> 00:14:22,863
Līķis ir tādā stāvoklī, ka nevar noteikt.
203
00:14:22,863 --> 00:14:28,327
Galvaskausa traumu nav,
žņaugšanas vai smacēšanas pazīmju nav.
204
00:14:29,578 --> 00:14:32,748
Ja jautā man,
varbūt viņa gāja peldēties un nosala.
205
00:14:34,041 --> 00:14:37,169
Ziemas vidū strūklakā?
206
00:14:40,672 --> 00:14:42,466
Šeit, Morgensternas jaunkundze.
207
00:14:42,466 --> 00:14:44,051
- Paldies.
- Jā.
208
00:14:44,843 --> 00:14:46,929
Atnes man Djūka tiesas stenogrammu.
209
00:14:47,554 --> 00:14:49,932
Labi. Nu ko, es došu ziņu.
210
00:14:50,474 --> 00:14:52,142
Es teicu, ka došu ziņu.
211
00:14:54,228 --> 00:14:55,229
Labdien, Mērfijas kundze!
212
00:14:55,229 --> 00:14:57,773
Medija Morgensterna. Es rakstu The Star.
213
00:14:57,773 --> 00:15:01,193
Tā Kora teica,
bet jūsu vārdu tajā neesmu redzējusi.
214
00:15:01,193 --> 00:15:03,362
Es atbildu uz lasītāju vēstulēm,
215
00:15:03,362 --> 00:15:05,906
tāpēc mani pazīst kā Mis Padomdevēju.
216
00:15:07,282 --> 00:15:08,867
Kā varu palīdzēt, Mis Padomdevēja?
217
00:15:08,867 --> 00:15:11,119
Jūs rakstāt par Kleo Džonsoni.
218
00:15:11,119 --> 00:15:13,580
Jā. Nu jau trīs mēnešus.
219
00:15:13,580 --> 00:15:15,207
Gribētu uzzināt par viņu vairāk.
220
00:15:16,333 --> 00:15:17,459
Kam jums tas?
221
00:15:17,459 --> 00:15:19,378
Rakstam, protams.
222
00:15:21,129 --> 00:15:22,339
Kad nabaga meitene pazuda,
223
00:15:22,339 --> 00:15:24,675
jūsu pilsētas ziņās
viņai neveltīja pat dažus vārdus.
224
00:15:25,425 --> 00:15:27,886
Bet nu, kad jums šķiet,
ka vainīgs baltais slepkava...
225
00:15:27,886 --> 00:15:29,972
Es nedomāju, ka viņš ir vainīgs.
226
00:15:29,972 --> 00:15:32,182
- Kurš tad?
- Tieši to es ceru noskaidrot.
227
00:15:32,182 --> 00:15:33,851
Jūsu avīzē par viņu bija skaļš raksts.
228
00:15:33,851 --> 00:15:34,935
Tieši tā.
229
00:15:34,935 --> 00:15:38,897
Vispār es to sagatavoju.
Tikai mani neminēja kā autori.
230
00:15:38,897 --> 00:15:39,982
Es pareizi saprotu?
231
00:15:39,982 --> 00:15:42,109
Es te raujos, pārbaudu norādes,
232
00:15:42,109 --> 00:15:43,819
intervēju, veidoju hronoloģiju,
233
00:15:43,819 --> 00:15:45,571
bet jūs gribat, lai atdodu visu jums,
234
00:15:45,571 --> 00:15:47,489
lai jūsu vārdu beidzot nodrukā The Star?
235
00:15:47,489 --> 00:15:49,491
Paldies, nē, Mis Padomdevēja.
236
00:15:49,491 --> 00:15:52,035
Visu cieņu, Mērfijas kundze,
237
00:15:52,911 --> 00:15:56,790
bet The Afro rakstiem
uzmanību pievērš vienīgi krāsainie.
238
00:15:57,374 --> 00:16:01,628
The Star rakstus lasa visi.
239
00:16:03,547 --> 00:16:05,966
Ja esmu pelnījusi tikai šādu cieņu,
tad iztikšu.
240
00:16:07,092 --> 00:16:10,679
Es lasu, kas notiek jūsu balto pasaulē.
241
00:16:11,263 --> 00:16:12,514
Ja gribat ielūkoties manā...
242
00:16:15,642 --> 00:16:17,978
tad, mīlulīt, dariet tāpat.
243
00:16:18,979 --> 00:16:21,106
Es dzīvoju Bedrē, Mērfijas kundze.
244
00:16:21,106 --> 00:16:24,151
Un uztveru šo kā mūsu pasauli.
245
00:16:28,697 --> 00:16:30,199
Paldies par veltīto laiku.
246
00:16:31,325 --> 00:16:33,577
Parādiet Mis Padomdevējai durvis!
247
00:16:35,704 --> 00:16:36,705
Lūdzu.
248
00:16:41,543 --> 00:16:42,878
KOPIENA ATBALSTA PAUELU
249
00:16:48,425 --> 00:16:50,135
NAACP TIESĀ PRASA KOMPENSĀCIJU
250
00:16:54,014 --> 00:16:57,935
Neviens nezina
251
00:16:59,269 --> 00:17:03,106
Kādas nedienas esmu redzējis
252
00:17:03,106 --> 00:17:04,650
Piedodiet. Atvainojiet.
253
00:17:04,650 --> 00:17:06,944
Neviens nezina
254
00:17:06,944 --> 00:17:08,694
Piedodiet. Ļoti atvainojos.
255
00:17:09,738 --> 00:17:13,534
Visas likstas
256
00:17:14,201 --> 00:17:18,454
Slava, slava
257
00:17:20,040 --> 00:17:23,961
Slava, aleluja
258
00:17:24,502 --> 00:17:26,003
Slava
259
00:17:27,089 --> 00:17:28,214
Policist!
260
00:17:31,552 --> 00:17:32,553
Kundze!
261
00:17:32,553 --> 00:17:37,474
Ne gluži tā es iztēlojos
mūsu kopīgo iziešanu sabiedrībā.
262
00:17:39,726 --> 00:17:40,894
Tātad tu viņu pazini?
263
00:17:41,728 --> 00:17:42,771
Ne pārāk labi, kundze.
264
00:17:42,771 --> 00:17:44,815
Šī ir traģēdija visai kopienai.
265
00:17:45,399 --> 00:17:47,234
Nerimsimies, līdz atradīsim vainīgo.
266
00:17:47,234 --> 00:17:48,318
Atvainojiet.
267
00:17:49,570 --> 00:17:54,741
- Slava
- Slava
268
00:17:54,741 --> 00:17:56,618
Slava
269
00:17:56,618 --> 00:17:59,955
Slava, aleluja
270
00:17:59,955 --> 00:18:01,081
Slava
271
00:18:01,081 --> 00:18:03,250
- Slava
- Slava
272
00:18:03,250 --> 00:18:05,169
Slava
273
00:18:06,670 --> 00:18:09,798
Slava, aleluja
274
00:18:12,301 --> 00:18:16,430
Ir ļauna pasaule šī
275
00:18:17,598 --> 00:18:21,310
Lai tajā dzīvotu
276
00:18:21,310 --> 00:18:23,145
{\an8}SAISTĪBĀ AR SLEPKAVĪBU
NOPRATINĀTS UPURES VĪRS
277
00:18:23,145 --> 00:18:26,732
{\an8}Bet jātiek pāri
278
00:18:27,316 --> 00:18:31,695
Grūtajiem laikiem
279
00:18:31,695 --> 00:18:35,866
- Slava, slava
- Varam vienīgi slavēt
280
00:18:35,866 --> 00:18:37,576
Slava
281
00:18:37,576 --> 00:18:40,370
Slava, aleluja
282
00:18:40,370 --> 00:18:41,997
Kad draugi pamet
283
00:18:41,997 --> 00:18:43,123
Slava
284
00:18:43,123 --> 00:18:45,626
- Novērsies un slavē
- Slava
285
00:18:45,626 --> 00:18:47,669
Pateicies Dievam par šo dienu, slava
286
00:18:47,669 --> 00:18:49,922
Slava, aleluja
287
00:18:49,922 --> 00:18:52,841
Es ieminējos baltajam
288
00:18:52,841 --> 00:18:55,219
Neviens, neviens, neviens
289
00:18:55,219 --> 00:18:57,554
Bet viņš nesaprata
290
00:18:57,554 --> 00:19:00,390
Neviens, neviens, neviens
291
00:19:00,390 --> 00:19:02,601
Es ieminējos melnajam
292
00:19:02,601 --> 00:19:05,020
Neviens, neviens, neviens
293
00:19:05,020 --> 00:19:08,148
Bet viņš manu roku nesaņēma
294
00:19:08,148 --> 00:19:11,610
ZIEMASSVĒTKU TRADĪCIJA TURPINĀS!
295
00:19:22,579 --> 00:19:25,332
- Aleluja!
- Aleluja!
296
00:19:26,041 --> 00:19:28,585
Aleluja!
297
00:19:29,962 --> 00:19:31,338
Dievs ir mīlestība!
298
00:19:32,756 --> 00:19:34,007
PIEMINAM
JŪNETU "KLEOPATRU" DŽONSONI
299
00:19:35,884 --> 00:19:37,511
Un kādu mīlēt...
300
00:19:39,763 --> 00:19:40,889
nozīmē viņu pazīt.
301
00:19:42,766 --> 00:19:47,437
Tāpēc aicināsim kancelē Mērvu Šērvudu.
302
00:19:54,695 --> 00:19:57,739
Jūneta bija mana vienīgā meita.
303
00:19:59,575 --> 00:20:01,159
Bet, kad viņas tēvs aizgāja,
304
00:20:01,743 --> 00:20:06,623
viņa sāka domāt,
ka viņa mūsu mājā ir mamma.
305
00:20:07,416 --> 00:20:08,417
Jā.
306
00:20:08,417 --> 00:20:13,005
Jūneta vienmēr gribēja
dziedāt kopā ar tēvu
307
00:20:13,714 --> 00:20:15,215
un savu draudzeni Doru.
308
00:20:15,215 --> 00:20:17,509
Viņa bija laba meitene.
309
00:20:18,260 --> 00:20:19,386
Turpini!
310
00:20:20,721 --> 00:20:22,097
Izstāsti viņiem!
311
00:20:22,097 --> 00:20:24,349
Slepij, izej ārā, pagān!
312
00:20:24,349 --> 00:20:26,935
Izstāsti, kāpēc tu man neļauj
sēdēt blakus bērniem
313
00:20:26,935 --> 00:20:28,187
manas sievas bērēs.
314
00:20:28,187 --> 00:20:30,772
Žēlīgais Dievs,
sargā mani no šī vīrieša!
315
00:20:30,772 --> 00:20:32,065
Lai sargā tevi no manis?
316
00:20:33,108 --> 00:20:35,819
Tu sarokojies ar visiem,
kas iegrūda viņu zārkā.
317
00:20:37,446 --> 00:20:38,655
Un tev bail no manis?
318
00:20:40,073 --> 00:20:42,159
Viņa tovakar aizgāja ar tevi.
319
00:20:42,159 --> 00:20:44,661
Ja būtu palikusi pie manis,
tad būtu dzīva.
320
00:20:45,370 --> 00:20:47,664
Viņa aizgāja jūsu dēļ,
jo domāja, ka jūs palīdzēsiet.
321
00:20:48,248 --> 00:20:49,541
Bet nekā.
322
00:20:49,541 --> 00:20:51,043
Tāpēc viņa ir zem zemes.
323
00:20:51,752 --> 00:20:53,253
Vai tā nav, Sameres kundze?
324
00:20:55,589 --> 00:20:57,966
Jūs nedevāt viņai darbu,
jo tas uz jums mestu ēnu,
325
00:20:57,966 --> 00:20:59,593
jo viņa strādāja pie Šella.
326
00:21:00,427 --> 00:21:02,346
Un viņš to zināja. Vai tā nav, baron?
327
00:21:05,265 --> 00:21:07,017
Nav īstais brīdis, Slepij.
328
00:21:07,017 --> 00:21:08,393
Viņš mēģināja viņu izmantot.
329
00:21:08,393 --> 00:21:10,479
Saprotu, ka sēro, bet tev tagad jāapsēžas.
330
00:21:10,479 --> 00:21:12,606
Ko - es vairs nedrīkstu
runāt tieši ar viņu?
331
00:21:14,399 --> 00:21:16,985
Skaidrs, ka niga ir izsities,
ja viņam ir savs mājas vergs.
332
00:21:18,320 --> 00:21:20,781
- Esi nu labs un...
- Labi. Beidziet!
333
00:21:20,781 --> 00:21:22,157
Tu arī gribi, cūķi?
334
00:21:22,157 --> 00:21:24,910
- Nāciet, Džonsona kungs...
- Nu jau "Džonsona kungs"?
335
00:21:24,910 --> 00:21:27,621
Kamēr tā sauca manu sievu,
mans vārds tev ne sūda nenozīmēja.
336
00:21:28,288 --> 00:21:30,332
Šeit ne. Nāciet! Iziesim laukā.
337
00:21:30,332 --> 00:21:33,085
Mana sieva bija dzīva,
kad šis garais, tumšais brālis
338
00:21:33,085 --> 00:21:35,212
katru vakaru pie bāra malkoja...
339
00:21:35,212 --> 00:21:36,755
- Tēt!
- Viņš pat nedzēra.
340
00:21:37,714 --> 00:21:38,715
Izbeidz!
341
00:21:48,725 --> 00:21:49,810
Džonsona kungs!
342
00:21:50,477 --> 00:21:51,812
Džonsona kungs!
343
00:21:51,812 --> 00:21:54,147
- Nerunāšu ar jums, kundze.
- Esmu Medija Morgensterna.
344
00:21:54,147 --> 00:21:56,024
The Star reportiere.
345
00:21:56,024 --> 00:21:59,111
- Es nedomāju, ka jūs nogalinājāt sievu.
- O jā?
346
00:21:59,111 --> 00:22:01,947
Un nedomāju arī,
ka vainīgs Stefans Zavadzkis.
347
00:22:01,947 --> 00:22:04,491
- Ko jūs par viņu zināt?
- Raksts par viņu bija mans.
348
00:22:04,491 --> 00:22:06,535
Varu palīdzēt izstāstīt arī jūsu stāstu.
349
00:22:06,535 --> 00:22:10,038
Iekšā ir kāda sieviete -
friziere vārdā Lusila.
350
00:22:10,038 --> 00:22:13,000
Kleo bija Gordona kunga grāmatvede.
Jūs to zinājāt?
351
00:22:13,000 --> 00:22:15,043
Kāds tam sakars ar Lusilu?
352
00:22:15,043 --> 00:22:18,213
Mans dēls strādāja pie bukmeikera,
kas pieņem Lusilas likmes.
353
00:22:18,213 --> 00:22:20,090
Ziemassvētkos viņas skaitlis laimēja.
354
00:22:20,090 --> 00:22:21,508
Ak dievs, šķiet es biju klāt.
355
00:22:21,508 --> 00:22:24,052
Tajā naktī Kleo pazuda.
Saprotat, uz ko es tēmēju?
356
00:22:24,052 --> 00:22:25,679
Kleo dalīja laimestu ar Lusilu?
357
00:22:25,679 --> 00:22:29,266
Tas nebija laimests.
Viņa zināja, kurš skaitlis laimēs.
358
00:22:30,309 --> 00:22:33,395
Kleo nekad neslēdza derības,
jo to dēļ zaudēja tēti.
359
00:22:34,146 --> 00:22:36,982
Kas laimē ar skaitli,
ko nedrīkst zināt, nonāk ezerā.
360
00:22:36,982 --> 00:22:38,317
Saprotat, ko saku?
361
00:22:38,317 --> 00:22:39,693
Jā, Džonsona kungs.
362
00:22:39,693 --> 00:22:40,777
Džonsona kungs...
363
00:22:42,779 --> 00:22:46,241
ja paliekat pie saviem vārdiem,
domāju, ka varu jums palīdzēt.
364
00:22:46,241 --> 00:22:47,326
Palīdzēt man?
365
00:22:47,326 --> 00:22:49,828
Jūs nesaprotat,
ar ko dejojat, vai ne, reportierīt?
366
00:22:51,538 --> 00:22:52,706
Jums ātri jāpieņemas gudrībā.
367
00:23:03,842 --> 00:23:07,346
LUSILAS SKAISTUMA LĀDĪTE
368
00:23:14,311 --> 00:23:15,437
Morgensternas kundze,
369
00:23:15,437 --> 00:23:17,731
kāpēc esat šeit? Salonu atvērs nākamnedēļ.
370
00:23:17,731 --> 00:23:21,735
Redzēju jūs nabaga Kleo bērēs
un biju tepat netālu.
371
00:23:21,735 --> 00:23:24,279
Tāpēc nolēmu apskatīt jauno salonu.
372
00:23:28,116 --> 00:23:30,327
Jaunās telpas ir burvīgas.
373
00:23:31,161 --> 00:23:32,621
Droši vien dārgi maksāja.
374
00:23:33,330 --> 00:23:36,333
Kā jau teicu, viss vēl nav gatavs.
375
00:23:36,333 --> 00:23:38,502
Bet es paziņošu, tiklīdz atvērsim.
376
00:23:38,502 --> 00:23:40,128
Ko jūs vēlētos?
377
00:23:41,880 --> 00:23:46,343
Vispār es gribētu
mazliet cirtainākus matus.
378
00:23:48,470 --> 00:23:50,722
Kāpēc jūs bijāt bērēs,
Morgensternas kundze?
379
00:23:50,722 --> 00:23:53,350
Šī jaunā dāma...
380
00:23:53,350 --> 00:23:56,353
Gribat atmaskot Džonsones kundzi?
381
00:23:57,104 --> 00:24:00,148
Nē, mani tikai interesē
viņas dzīvesstāsts.
382
00:24:00,941 --> 00:24:02,067
Viņa bija jūsu draudzene?
383
00:24:02,067 --> 00:24:03,193
Nē, nē.
384
00:24:03,193 --> 00:24:06,113
Pāris reižu pasēdēja manā krēslā
tāpat kā jūs,
385
00:24:06,113 --> 00:24:08,699
bet tas arī viss.
386
00:24:09,199 --> 00:24:10,617
Atnāciet nākamnedēļ.
387
00:24:10,617 --> 00:24:11,827
Dabūsiet atlaidi.
388
00:24:11,827 --> 00:24:14,079
- Tad jau līdz nākamnedēļai!
- Labi. Atā!
389
00:24:20,043 --> 00:24:21,253
Mis Padomdevēja,
390
00:24:21,253 --> 00:24:23,797
nav iespējams
iekāpt ne vilcienā, ne tramvajā,
391
00:24:23,797 --> 00:24:25,299
lai nebūtu jāredz vulgāri grafiti...
392
00:24:25,299 --> 00:24:26,717
Godātā Aizskartā,
393
00:24:26,717 --> 00:24:28,302
mūs, Baltimoras vecākus,
394
00:24:28,302 --> 00:24:31,680
satrauc grafiti un vandalisms,
395
00:24:31,680 --> 00:24:34,141
kas pārņēmis dažus pilsētas rajonus.
396
00:24:34,141 --> 00:24:35,434
Mis Padomdevēja,
397
00:24:35,434 --> 00:24:38,896
man apnicis siltā laikā valkāt apģērbu.
398
00:24:38,896 --> 00:24:41,064
Ikreiz, kad izmetos apakšbiksēs...
399
00:24:41,064 --> 00:24:42,316
Godātais Nūdist...
400
00:24:42,316 --> 00:24:45,903
Mīļo Medij, es zinu, kas ir sūda Pharaoh.
401
00:24:45,903 --> 00:24:48,614
Kleo Džonsone tur bija bārdāma.
402
00:24:48,614 --> 00:24:51,700
Un arī Šella Gordona kunga grāmatvede.
403
00:24:51,700 --> 00:24:53,911
Viņš pārvalda vislielāko skaitļu spēli
404
00:24:53,911 --> 00:24:56,205
- Baltimorā pēdējos 20 gados.
- Es zinu arī,
405
00:24:56,205 --> 00:24:58,832
- kas ir draņķa nigeru fonds...
- Negribu dzirdēt šo vārdu.
406
00:24:58,832 --> 00:24:59,917
Kuru? Fonds?
407
00:24:59,917 --> 00:25:01,668
Es uzskatu, ka viņa izdarīja...
408
00:25:01,668 --> 00:25:04,546
- Tu uzskati?
- ...likmi, kuras dēļ viņu nogalināja.
409
00:25:04,546 --> 00:25:06,298
Labi. Kas ir tavs avots?
410
00:25:06,298 --> 00:25:08,175
Kas ir tavs avots?
411
00:25:08,175 --> 00:25:09,468
Kleo Džonsones vīrs.
412
00:25:10,093 --> 00:25:12,137
Sūds un pieci!
413
00:25:12,137 --> 00:25:15,974
Ja iesi ar to pie Māršala,
viņš aizspers tavu dupsīti uz The Afro.
414
00:25:15,974 --> 00:25:18,602
Tāpēc es nāku pie jums.
415
00:25:19,770 --> 00:25:24,608
Es uzskatu, ka šo sievieti nogalināja,
un mums par to būtu jāraksta.
416
00:25:24,608 --> 00:25:26,276
Pat ja viņa ir melnā.
417
00:25:26,276 --> 00:25:27,402
Paklau... Lūdzu.
418
00:25:28,570 --> 00:25:29,905
- Tu...
- Ko?
419
00:25:29,905 --> 00:25:31,907
...ķeries pie salmiņiem, Medij.
420
00:25:31,907 --> 00:25:32,991
Tev nekā nav.
421
00:25:32,991 --> 00:25:34,076
Blēņas!
422
00:25:34,993 --> 00:25:36,495
Jūs esat gļēvulis, Bob.
423
00:25:37,746 --> 00:25:40,499
Bet tu jau staigā pa plānu ledu,
Švarcas kundze.
424
00:25:40,958 --> 00:25:44,336
Atgriezies pie sava galda
un met pie malas šo sūdīgo materiālu,
425
00:25:44,336 --> 00:25:47,381
citādi ielidosi miskastē tam pakaļ.
426
00:26:01,186 --> 00:26:03,856
Sveiki! Es gribētu satikt Gordona kungu.
427
00:26:03,856 --> 00:26:06,859
TIKAI KLUBA BIEDRIEM
428
00:26:12,114 --> 00:26:13,448
- Sveiki!
- Piedodiet, dāmas.
429
00:26:13,448 --> 00:26:14,533
Tikai kluba biedriem.
430
00:26:14,533 --> 00:26:17,327
Esmu The Baltimore Star reportiere.
Es jūs redzēju.
431
00:26:17,327 --> 00:26:19,955
Es jūs vakar redzēju Kleo Džonsones bērēs.
432
00:26:19,955 --> 00:26:22,875
Es gribētu runāt ar Gordona kungu
par Džonsones kundzi.
433
00:26:24,293 --> 00:26:26,044
- Nevaru palīdzēt.
- Nē, atvainojiet.
434
00:26:26,044 --> 00:26:27,129
Atvainojiet.
435
00:26:27,129 --> 00:26:28,422
Es pareizi sapratu?
436
00:26:29,339 --> 00:26:30,883
Baltimoras vadošais laikraksts
437
00:26:30,883 --> 00:26:33,177
grib rakstīt par noslepkavotu nēģerieti,
438
00:26:33,177 --> 00:26:37,598
kas strādāja šajā klubā,
bet īpašnieks atsakās ar mani runāt?
439
00:26:38,098 --> 00:26:39,933
Tad es būšu spiesta drukāt
440
00:26:39,933 --> 00:26:43,437
apsūdzību, ko pret Gordona kungu
izteica Džonsones kundzes vīrs.
441
00:26:47,065 --> 00:26:48,066
Pagaidiet tepat.
442
00:26:57,409 --> 00:26:59,161
Liels paldies.
443
00:26:59,161 --> 00:27:01,914
Atvainojiet, es nesadzirdēju jūsu vārdu.
444
00:27:03,290 --> 00:27:07,711
Redžijs. Kas vainas jūsu kājai?
445
00:27:07,711 --> 00:27:09,963
Satraumējos treniņā.
446
00:27:09,963 --> 00:27:12,049
Es esmu bokseris.
447
00:27:13,050 --> 00:27:16,345
Domāju, ka boksā dabū zilu aci.
448
00:27:20,682 --> 00:27:21,683
Lecu ar lecamauklu.
449
00:27:29,149 --> 00:27:31,693
Pēc brīža ienāc un saki,
ka mūs gaida redakcijā.
450
00:27:31,693 --> 00:27:32,945
- Droši zini?
- Jā.
451
00:27:33,946 --> 00:27:35,197
Sveiki! Paldies.
452
00:27:39,868 --> 00:27:40,869
Sveiki!
453
00:27:40,869 --> 00:27:42,579
Ar ko man tas gods?
454
00:27:42,579 --> 00:27:44,748
Esmu Medlina Morgensterna.
Sauciet mani par Mediju.
455
00:27:44,748 --> 00:27:46,542
Tādā gadījumā sauciet mani par Šellu.
456
00:27:46,542 --> 00:27:48,043
Jūs veidojat rakstu par Kleo?
457
00:27:48,043 --> 00:27:49,127
Jā.
458
00:27:50,254 --> 00:27:52,464
Jums ir skaistas tropu zivis.
459
00:27:52,464 --> 00:27:54,007
Redžijs ir zivju eksperts.
460
00:27:54,883 --> 00:27:55,884
Kā varu palīdzēt?
461
00:27:55,884 --> 00:27:57,636
- Ko varam piedāvāt?
- Paldies, neko.
462
00:27:57,636 --> 00:28:00,973
Tiešām? Jā, man izskatījās,
ka jums derētu iedzert.
463
00:28:01,974 --> 00:28:03,809
Tad skotu viskiju. Paldies.
464
00:28:04,977 --> 00:28:07,104
Cik labi jūs pazināt Kleo?
465
00:28:07,104 --> 00:28:08,730
Pazinu viņu no bērnības.
466
00:28:08,730 --> 00:28:10,107
Viņa bija jūsu grāmatvede.
467
00:28:10,107 --> 00:28:11,400
Jā.
468
00:28:11,400 --> 00:28:16,738
Cik daudz viņa zināja par jūsu...
kā lai to nosauc... blakus rūpalu?
469
00:28:16,738 --> 00:28:18,824
Vai arī tā ir galvenā nodarbošanās?
470
00:28:18,824 --> 00:28:20,200
Par kādu rūpalu jūs runājat?
471
00:28:20,200 --> 00:28:21,743
Vai man tas jāpasaka skaļi?
472
00:28:22,953 --> 00:28:23,954
Nu...
473
00:28:24,454 --> 00:28:28,000
- Paldies.
- Man patīk atklāta valoda, nevis mājieni.
474
00:28:30,586 --> 00:28:32,379
Jūs pārvaldāt lielāko skaitļu spēli
475
00:28:32,379 --> 00:28:34,715
Baltimoras krāsaino iedzīvotāju vidū.
476
00:28:34,715 --> 00:28:38,635
Es investēju melnajā Baltimorā,
Morgensternas kundze.
477
00:28:38,635 --> 00:28:40,637
Ja tā nekalpotu melno varai,
478
00:28:40,637 --> 00:28:42,931
skaitļu spēle
būtu atļauta uz katra ielas stūra.
479
00:28:42,931 --> 00:28:45,517
Tā notiks,
ja grožus pārņems jūsu baltā valdība.
480
00:28:45,517 --> 00:28:47,477
Klau, bos! Es kāpšu augšā...
481
00:28:47,477 --> 00:28:48,562
Nē.
482
00:28:49,771 --> 00:28:50,772
Paliec tepat.
483
00:28:51,356 --> 00:28:53,066
Atpūtini sabeigto kāju.
484
00:28:54,026 --> 00:28:56,445
Kur tu iesi? Atnākusi The Baltimore Star.
485
00:28:56,445 --> 00:28:59,072
Viņi ieinteresējušies par nigeru fondu.
486
00:28:59,573 --> 00:29:01,950
Mani interesē Kleo Džonsone
487
00:29:01,950 --> 00:29:07,122
un nauda, pie kuras viņa tika, kā šķiet,
pateicoties minētajam fondam.
488
00:29:07,122 --> 00:29:08,332
Kāda tieši nauda?
489
00:29:08,332 --> 00:29:09,791
Pasakiet jūs.
490
00:29:09,791 --> 00:29:12,753
Nezinu, par ko jūs runājat.
Tu zini, par ko viņa runā?
491
00:29:12,753 --> 00:29:15,172
Es nezinu, par ko viņa runā.
492
00:29:18,383 --> 00:29:19,510
Atvainojiet.
493
00:29:19,510 --> 00:29:23,430
Morgensternas kundze, mūs gaida birojā.
494
00:29:23,430 --> 00:29:24,556
- Tūliņ iešu.
- Un tā ir...
495
00:29:24,556 --> 00:29:26,683
Mana asistente Vainstīnas kundze.
496
00:29:26,683 --> 00:29:29,436
Strauji tuvojas
Džonsones raksta nodošanas termiņš,
497
00:29:29,436 --> 00:29:33,440
un es gribētu nodrukāt
jūsu oficiālo atbildi.
498
00:29:33,440 --> 00:29:35,526
Liels paldies, Vainstīnas kundze.
499
00:29:40,072 --> 00:29:41,907
Kas ir ar Doru Kārteri?
500
00:29:43,116 --> 00:29:45,786
- Šķiet, arī viņa strādāja pie jums.
- Viņa ir Parīzē.
501
00:29:46,370 --> 00:29:49,164
Devās pēc kaut kā lielāka un labāka.
502
00:29:49,665 --> 00:29:54,878
Sagādājot lielu vilšanos
un sirdssāpes mūsu jaunajam Redžijam.
503
00:29:54,878 --> 00:29:57,089
Vai jūs viens otru mīlējāt?
504
00:29:57,756 --> 00:29:59,716
Es gribētu tā domāt.
505
00:30:00,759 --> 00:30:03,720
Aiz tīrās ziņkārības:
kur jūs bijāt Pateicības dienā?
506
00:30:03,720 --> 00:30:04,972
Jūs to svinat?
507
00:30:05,722 --> 00:30:07,599
Jā, kā gandrīz visi mūsu ļaudis.
508
00:30:07,599 --> 00:30:08,725
Tie ir amerikāņu svētki.
509
00:30:11,353 --> 00:30:12,938
Droši vien ir patīkami iekļauties.
510
00:30:12,938 --> 00:30:14,773
Tas palīdz, vai ne?
511
00:30:16,066 --> 00:30:19,236
Es cienu ebrejus. Tik tiešām.
512
00:30:19,236 --> 00:30:21,446
Jūs pārcietāt genocīdu.
513
00:30:21,446 --> 00:30:24,032
Jūs pārvarējāt rasismu.
514
00:30:24,032 --> 00:30:28,954
Bet šajā valstī, šajā pilsētā
taisnība ir baltajiem.
515
00:30:29,621 --> 00:30:32,416
Un manās acīs jūs neesat nekas vairāk.
516
00:30:32,416 --> 00:30:35,252
Varat piebiedroties visiem tiem,
kuri norāda, kas mēs esam.
517
00:30:35,252 --> 00:30:39,006
Tāpat kā jūs atnācāt norādīt,
kas esmu es, Morgensternas kundze.
518
00:30:39,840 --> 00:30:43,051
Ar visiem saviem darbiem
es kalpoju melno varai.
519
00:30:43,051 --> 00:30:45,846
Melno finansiālajai varai.
520
00:30:46,346 --> 00:30:48,557
Ja daži graši
521
00:30:49,057 --> 00:30:54,521
ļauj trūkumcietējiem cerēt
522
00:30:54,521 --> 00:30:57,274
un reizēm šīs cerības atmaksājas,
523
00:30:57,274 --> 00:30:58,525
tad es esmu par to.
524
00:30:58,525 --> 00:31:01,069
Un kā ar Kleo Džonsones cerībām?
525
00:31:02,237 --> 00:31:03,989
Kā tās atmaksājās viņai?
526
00:31:05,741 --> 00:31:07,367
Kleo strādāja dažādās pilsētas vietās.
527
00:31:08,911 --> 00:31:11,788
Vai arī viņas darba devējiem ebrejiem
528
00:31:12,539 --> 00:31:15,626
uzdosiet savus apmelojošos jautājumus
vai tikai melnajiem?
529
00:31:22,382 --> 00:31:23,509
Mis Padomdevēja,
530
00:31:23,509 --> 00:31:27,304
šķiet, elektrība 39. un Deivisa stūrī
dzīvo savu dzīvi...
531
00:31:27,304 --> 00:31:29,765
Godātais Tumsā Sēdošais, The Star jau...
532
00:31:29,765 --> 00:31:31,558
Kleo strādāja Hecht's.
533
00:31:31,558 --> 00:31:33,143
Viņa bija modele skatlogā.
534
00:31:33,143 --> 00:31:34,811
...tikko ievācās nēģeru ģimene.
535
00:31:34,811 --> 00:31:36,772
Viņu tur redzēja daudz vīriešu.
536
00:31:36,772 --> 00:31:39,816
Varbūt kāds savā apmātībā viņu nogalināja.
537
00:31:39,816 --> 00:31:41,652
Godātā Gādīgā Māte, domāju...
538
00:31:41,652 --> 00:31:43,904
Bet Hecht's pieder jūsējiem, vai ne?
539
00:31:43,904 --> 00:31:45,072
Godātais Suņumīli...
540
00:31:45,072 --> 00:31:47,407
Tāpēc viņus droši vien neapciemojāt.
541
00:31:54,373 --> 00:31:56,208
- Labdien!
- Priecājos jūs redzēt.
542
00:31:56,208 --> 00:31:58,794
Diemžēl mēs slēdzam... Vai varu kā...
543
00:31:58,794 --> 00:32:02,089
Es gribēju pajautāt par Kleo Džonsoni.
544
00:32:02,089 --> 00:32:04,299
Viņa bija jūsu skatloga modele.
545
00:32:04,299 --> 00:32:06,176
Protams, es atceros Kleo.
546
00:32:06,176 --> 00:32:08,136
- Briesmīgi jaunumi.
- Jā.
547
00:32:08,136 --> 00:32:09,888
Viņa bija skaista meitene.
548
00:32:10,556 --> 00:32:12,474
Arī jums vajadzētu viņu atcerēties.
549
00:32:12,474 --> 00:32:13,559
Man?
550
00:32:13,559 --> 00:32:16,603
Pateicības dienā jūs nopirkāt kleitu,
kas viņai bija mugurā.
551
00:32:16,603 --> 00:32:19,481
Jūs viņai to novilkāt, ja tā var teikt.
552
00:32:20,315 --> 00:32:23,777
Jums tā, protams, piestāvēja labāk.
553
00:32:53,307 --> 00:32:54,516
Mis Padomdevēja,
554
00:32:54,516 --> 00:32:56,226
esi nu gan tu izpalīdzīga.
555
00:32:56,852 --> 00:32:58,562
Medij, ļauj es palīdzēšu.
556
00:32:58,562 --> 00:33:00,230
Es pati.
557
00:33:00,230 --> 00:33:02,733
Meklē pēdas,
kamēr tavā skapī karājas tā kleita.
558
00:33:02,733 --> 00:33:05,402
Nevajag, Medij. Tu domā, ka es to gribu?
559
00:33:05,402 --> 00:33:07,487
Vairāk par visu es vēlos bērnu ar tevi.
560
00:33:08,113 --> 00:33:09,114
Bet ne tagad.
561
00:33:09,823 --> 00:33:13,118
Tagad mums jārūpējas,
lai tu kļūsti par rakstnieci.
562
00:33:13,118 --> 00:33:15,996
Tu esi tikai maza meitene,
kas cenšas aizmirst pagātni.
563
00:33:20,959 --> 00:33:23,128
Jūs nesaprotat, ar ko dejojat, vai ne...
564
00:33:23,128 --> 00:33:25,088
Lai jūsu vārdu beidzot nodrukā The Star?
565
00:33:25,088 --> 00:33:27,007
...apmelojošos jautājumus
vai tikai melnajiem?
566
00:33:27,007 --> 00:33:29,343
Bet vienmēr, kad tajā ezerā atrod līķi,
567
00:33:29,343 --> 00:33:31,178
visi ceļi ved pie tevis.
568
00:33:41,438 --> 00:33:42,856
Ko tu šeit dari?
569
00:33:46,443 --> 00:33:47,694
Ko šeit dari tu?
570
00:33:50,614 --> 00:33:51,615
Kas notiek?
571
00:33:53,742 --> 00:33:56,245
Es viņu redzēju todien,
kad pazuda Tesija Dērsta.
572
00:33:58,580 --> 00:33:59,665
- Ko redzēji?
- Kleo.
573
00:34:00,707 --> 00:34:01,750
Kleo Džonsoni.
574
00:34:04,878 --> 00:34:09,174
Es nopirku šo kleitu,
kas tobrīd bija mugurā viņai,
575
00:34:10,425 --> 00:34:11,760
un tad atradu Tesiju.
576
00:34:11,760 --> 00:34:13,428
Un tad iepazinos ar tevi.
577
00:34:13,428 --> 00:34:15,556
Un ar mani runāja Stefans.
578
00:34:15,556 --> 00:34:17,641
Un Kleo pazuda
579
00:34:17,641 --> 00:34:19,393
tajā pašā vakarā, kad Stefans izbēga.
580
00:34:19,393 --> 00:34:20,643
Tāpēc viņu uzskata par vainīgu.
581
00:34:20,643 --> 00:34:23,063
Es sekoju visām pēdām,
un tās vienmēr atved pie manis.
582
00:34:23,063 --> 00:34:24,147
Medij!
583
00:34:24,147 --> 00:34:27,025
- Medij, tev tas jāizbeidz.
- Tās vienmēr atved pie manis.
584
00:34:27,025 --> 00:34:28,277
Arī tu viņu pazini.
585
00:34:28,777 --> 00:34:31,572
Kleo Džonsones vīrs teica,
ka tev viņa patika.
586
00:34:32,155 --> 00:34:33,197
Vai tev viņa patika?
587
00:34:33,197 --> 00:34:35,242
Medij, tas bija pirms mums.
588
00:34:36,659 --> 00:34:38,579
Nāc, vienkārši... Nāc apsēdies.
589
00:34:40,831 --> 00:34:42,248
Tu aizsūtīji mani pie Lusilas.
590
00:34:42,248 --> 00:34:44,208
- Nāc! Apsēdīsimies.
- Kleo vīrs teica,
591
00:34:44,208 --> 00:34:45,878
- ka Kleo iedeva viņai...
- Apsēdīsimies.
592
00:34:45,878 --> 00:34:47,963
...laimīgos skaitļus
un tāpēc viņu nogalināja.
593
00:34:47,963 --> 00:34:50,674
Tas ir tikai viņa stāsts.
Tas ir tikai stāsts.
594
00:34:50,674 --> 00:34:53,051
Tu nedomā, ka tur iepīts Šells Gordons?
595
00:34:53,051 --> 00:34:54,803
Nepratini mani, Medij.
596
00:34:54,803 --> 00:34:56,138
Atnācu tev palīdzēt.
597
00:34:56,138 --> 00:34:57,222
Gribu tev palīdzēt.
598
00:34:57,222 --> 00:34:59,850
- Tev pašlaik iet grūti.
- Kleo strādāja Pharaoh pie Šella,
599
00:34:59,850 --> 00:35:02,728
un viņa bija viņa grāmatvede.
600
00:35:03,478 --> 00:35:04,730
Medij... Ei, Medij!
601
00:35:05,397 --> 00:35:07,691
Pie Šella Gordona
strādā puse Baltimoras krāsaino.
602
00:35:07,691 --> 00:35:09,860
- Tas tev neko nedos.
- Tu arī?
603
00:35:14,656 --> 00:35:16,241
Es nenācu šurp strīdēties.
604
00:35:16,241 --> 00:35:18,076
Es zinu, pēc kā tu nāci.
605
00:35:19,369 --> 00:35:20,495
Nevajag tā.
606
00:35:20,495 --> 00:35:23,290
Nemāci, kā man jādara mans darbs.
607
00:35:24,875 --> 00:35:26,376
Šis nav tavs darbs.
608
00:35:26,877 --> 00:35:29,338
Tavs darbs nav tēlot detektīvi, mazā.
609
00:35:29,338 --> 00:35:31,381
Tāpēc, ka pie lietas ķēries Fērdijs Plets?
610
00:35:31,381 --> 00:35:33,926
Pirmais melnais
slepkavību izmeklētājs Baltimorā.
611
00:35:33,926 --> 00:35:35,511
- Apsveicu!
- Kāpēc tu...
612
00:35:35,511 --> 00:35:38,472
Tev Kleo Džonsone ir tikpat vienaldzīga
kā baltajiem policistiem.
613
00:35:38,472 --> 00:35:40,098
- Un tev viņa rūp?
- Jā.
614
00:35:40,098 --> 00:35:41,266
Vienīgais... Paklausies!
615
00:35:41,266 --> 00:35:44,186
Vienīgais, kas tev rūp, -
attaisnot savu vēstuļu draugu.
616
00:35:44,186 --> 00:35:45,604
- Viņš Kleo nenogalināja.
- Godīgi!
617
00:35:45,604 --> 00:35:47,481
Un tu to zini, jo viņš tā teica?
618
00:35:47,481 --> 00:35:50,067
- Jā, es viņam ticu.
- Jā, protams, tu viņam tici.
619
00:35:50,067 --> 00:35:53,153
- Un tu tici arī viņa mātei.
- Citu aizdomās turēto nav.
620
00:35:54,530 --> 00:35:55,531
Un varbūt...
621
00:35:56,698 --> 00:36:02,246
varbūt tu aizmirsi paziņot,
ka pazīsti Redžiju, kurš ir bokseris
622
00:36:02,246 --> 00:36:04,998
un kuram, izrādās,
ir tropu zivju kolekcija.
623
00:36:06,500 --> 00:36:08,126
Es nesaprotu, par ko tu runā.
624
00:36:08,961 --> 00:36:10,546
Skaidrs? Tiešām ne, bet šī...
625
00:36:11,296 --> 00:36:14,383
šī nav tava vidusskolas avīzīte, Medij.
626
00:36:14,383 --> 00:36:16,885
No tā atkarīgas cilvēku dzīvības.
627
00:36:16,885 --> 00:36:18,554
Te Medija nav galvenā.
628
00:36:21,056 --> 00:36:22,057
Es gribu palikt viena.
629
00:36:22,057 --> 00:36:24,017
Vai tā tu lūdz aiziet?
630
00:36:25,477 --> 00:36:26,603
Es gribu palikt viena.
631
00:36:32,359 --> 00:36:33,777
Tu vienmēr esi viena.
632
00:37:04,850 --> 00:37:09,521
STRUPCEĻŠ
633
00:37:19,781 --> 00:37:22,451
Labrīt, Zavadzkas kundze!
Esmu Medija Morgens...
634
00:37:22,451 --> 00:37:25,287
Es jūs pazīstu, Morgensternas kundze.
635
00:37:28,081 --> 00:37:29,625
Vai atvēlēsiet man mazliet laika?
636
00:37:31,001 --> 00:37:36,673
Mūsu veikals ir slēgts,
tāpēc tagad laika man ir atliku likām.
637
00:37:38,842 --> 00:37:39,843
Pateicos.
638
00:37:43,222 --> 00:37:45,390
Varu piedāvāt ko dzeramu?
639
00:37:46,767 --> 00:37:48,477
Kafiju, ja ir.
640
00:37:48,977 --> 00:37:50,229
Kādu jūs dzerat?
641
00:37:51,563 --> 00:37:52,606
Ar pienu, krējumu...
642
00:37:52,606 --> 00:37:53,815
Tad kādu?
643
00:37:54,566 --> 00:37:57,402
- Ar pienu, ja var.
- Lūdzu, jūtieties kā mājās.
644
00:37:57,402 --> 00:37:58,487
Pateicos.
645
00:38:02,574 --> 00:38:04,576
Vai esat runājusi ar manu dēlu?
646
00:38:06,036 --> 00:38:08,497
Nē. Un jūs?
647
00:38:12,000 --> 00:38:13,544
Viņš pēdējā laikā ir mazrunīgs.
648
00:38:14,670 --> 00:38:16,880
Domāju, viņam vairāk patīk runāt ar jums.
649
00:38:18,340 --> 00:38:20,676
Domāju, ka varbūt viņš baidās.
650
00:38:21,760 --> 00:38:24,972
Drīz viņam nolasīs spriedumu,
Zavadzkas kundze.
651
00:38:24,972 --> 00:38:26,056
Kasja.
652
00:38:27,349 --> 00:38:28,976
Kasja. Skaists vārds.
653
00:38:30,018 --> 00:38:32,062
- Kataržina ir skaistāks.
- Pateicos.
654
00:38:32,062 --> 00:38:36,275
Tikai ne tad,
ja to izrunā ar amerikāņu akcentu.
655
00:38:36,275 --> 00:38:37,568
Jūs esat poliete?
656
00:38:37,568 --> 00:38:39,736
Dzimusi un augusi.
657
00:38:40,404 --> 00:38:42,197
Mana māte arī ir no Polijas.
658
00:38:42,197 --> 00:38:43,282
- O jā?
- Jā.
659
00:38:43,282 --> 00:38:45,117
- No kurienes?
- No Varšavas.
660
00:38:45,117 --> 00:38:46,201
Pateicos.
661
00:38:46,201 --> 00:38:47,744
No Bauhof's konditorejas.
662
00:38:49,288 --> 00:38:50,372
Es pērku vienīgi tur.
663
00:38:55,794 --> 00:38:57,713
No kurienes esat jūs?
664
00:38:58,630 --> 00:38:59,840
No Treblinkas.
665
00:39:01,758 --> 00:39:03,260
Skaists ciems.
666
00:39:03,927 --> 00:39:06,013
Lauku saimniecības. Zaļš mežs.
667
00:39:07,055 --> 00:39:08,182
Visu gadu.
668
00:39:09,349 --> 00:39:11,435
- Labi ļaudis.
- Jā.
669
00:39:11,435 --> 00:39:13,645
Visi tagad stāsta, ka mēs ienīdām ebrejus,
670
00:39:13,645 --> 00:39:18,442
bet patiesībā mēs nevienu
nemaz nebijām redzējuši,
671
00:39:19,651 --> 00:39:22,154
pirms vācieši neuzbūvēja
savas nāves nometnes.
672
00:39:22,988 --> 00:39:24,323
Man žēl.
673
00:39:27,951 --> 00:39:30,287
Tagad šo vārdu nedrīkst pat izrunāt.
674
00:39:31,872 --> 00:39:34,750
Kara beigās
es iepazinos ar amerikāņu karavīru.
675
00:39:35,792 --> 00:39:39,963
Biju skaista meitene, ja spējat tam ticēt.
676
00:39:39,963 --> 00:39:42,090
Jūs joprojām esat skaista, Kasja.
677
00:39:44,593 --> 00:39:46,720
Saprotu, kāpēc jūs manam dēlam patīkat.
678
00:39:47,804 --> 00:39:50,307
Es šo karavīru nemīlēju.
679
00:39:52,100 --> 00:39:57,523
Tikai gribēju
tikt no turienes pēc iespējas tālāk.
680
00:40:01,026 --> 00:40:02,069
Sākt no jauna.
681
00:40:09,409 --> 00:40:12,955
Cilvēks plāno, Dievs smejas.
682
00:40:12,955 --> 00:40:14,831
Nebiju to dzirdējusi.
683
00:40:15,332 --> 00:40:16,333
Es savu dēlu mīlu.
684
00:40:18,418 --> 00:40:19,795
- Protams.
- Bet viņa...
685
00:40:21,505 --> 00:40:23,841
viņa galva nav...
686
00:40:25,342 --> 00:40:28,387
Vai jūs zināt,
ka viņu neļauj atzīt par nepieskaitāmu?
687
00:40:29,263 --> 00:40:32,975
Droši vien tāpēc, ka viņi domā,
ka viņš nogalināja arī Kleo Džonsoni.
688
00:40:32,975 --> 00:40:36,353
Jā. Drīz teiks,
ka viņš nošāva arī prezidentu Kenediju.
689
00:40:39,773 --> 00:40:40,774
Kasja...
690
00:40:42,860 --> 00:40:48,407
šķiet, zinu, kas bija tas melnais vīrietis
todien kopā ar viņu zivju veikalā.
691
00:40:49,157 --> 00:40:52,327
Ja ar mani runāsiet,
uzrakstīšu rakstu, kas Stefanam palīdzēs.
692
00:40:52,327 --> 00:40:54,454
Kāda tam vairs nozīme?
693
00:40:54,454 --> 00:40:57,708
Melnais vīrietis ar uzsisto aci,
par kuru stāstījāt.
694
00:40:57,708 --> 00:40:59,459
Atceraties?
695
00:41:00,752 --> 00:41:03,005
Jūs negribat palīdzēt viņu atrast?
696
00:41:03,005 --> 00:41:06,383
Ja viņu atrastu,
tas Stefanam ļoti palīdzētu.
697
00:41:06,383 --> 00:41:07,885
Tak, es to jau dzirdēju.
698
00:41:08,510 --> 00:41:12,097
Aprakstīju viņu policijai,
prokuroram, visiem, kas jautāja.
699
00:41:13,265 --> 00:41:14,725
Ko jūs no manis gribat?
700
00:41:18,687 --> 00:41:19,771
Es esmu māte.
701
00:41:22,107 --> 00:41:24,902
Man ir tāds pats dēls kā jums,
702
00:41:24,902 --> 00:41:25,986
vienīgais dēls.
703
00:41:29,489 --> 00:41:31,325
Gandrīz tikpat vecs.
704
00:41:33,869 --> 00:41:36,205
Es gribu palīdzēt Stefanam, kā spēju.
705
00:41:36,205 --> 00:41:37,581
Ja tiešām gribat palīdzēt,
706
00:41:37,581 --> 00:41:40,292
varbūt labāk,
lai drusciņ paliek ieslodzījumā.
707
00:41:40,834 --> 00:41:43,420
Tālāk no nepatikšanām.
708
00:41:53,722 --> 00:41:57,267
Zināt, kur jūsu dēls todien gāja,
kad aizbēga?
709
00:41:58,352 --> 00:41:59,645
- Pie manis.
- Nē.
710
00:42:00,687 --> 00:42:01,688
Pie manis.
711
00:42:03,315 --> 00:42:04,316
Jūs melojat.
712
00:42:04,316 --> 00:42:07,069
Viņš ielauzās manā dzīvoklī, gaidīja mani.
713
00:42:07,736 --> 00:42:09,071
Es neko par to nezinu.
714
00:42:09,071 --> 00:42:11,698
- Es nevienam neteicu.
- Stefans man būtu izstāstījis.
715
00:42:11,698 --> 00:42:13,700
Zēni savām mātēm visu nestāsta.
716
00:42:17,246 --> 00:42:21,583
Ja viņš jums būtu kaut ko izstāstījis,
tad jūs ziņotu policijai,
717
00:42:22,334 --> 00:42:24,336
un viņi jau sen būtu šeit.
718
00:42:25,462 --> 00:42:28,048
Toreiz viņš man neko neizstāstīja.
719
00:42:29,424 --> 00:42:32,219
Kad atrada Kleo Džonsones līķi,
es viņam piezvanīju.
720
00:42:33,262 --> 00:42:34,263
Jums taisnība.
721
00:42:34,888 --> 00:42:36,181
Viņam patīk runāt ar mani.
722
00:42:36,181 --> 00:42:37,808
Jūs muldat tukšu.
723
00:42:38,892 --> 00:42:40,477
Viņš neko nestāstīja
724
00:42:41,478 --> 00:42:43,856
ne jums, ne kādam citam.
725
00:42:44,439 --> 00:42:48,235
Jūs te esat uz savu roku,
cenšaties izspiest no manis materiālu.
726
00:42:48,235 --> 00:42:49,695
Turat par dumju poļu zemnieci.
727
00:42:49,695 --> 00:42:52,781
- Nedomāju, ka esat dumja, Kasja.
- Ebreju kuce!
728
00:43:30,360 --> 00:43:31,820
Ej ellē, ebreju mauka!
729
00:43:45,667 --> 00:43:47,836
Es nesapūšu cietumā tevis dēļ.
730
00:43:47,836 --> 00:43:49,755
Tu sava dēla dēļ darītu to pašu.
731
00:43:49,755 --> 00:43:52,758
Gribi, lai es nomirstu cietumā?
Vai to tu gribi?
732
00:43:52,758 --> 00:43:54,468
Vai tas tevi iepriecinātu?
733
00:43:58,055 --> 00:43:59,264
Ak dievs!
734
00:45:38,363 --> 00:45:40,115
Centrāle. Hallo?
735
00:45:41,575 --> 00:45:42,784
Vai tur kāds ir?
736
00:45:43,410 --> 00:45:44,912
Vai pie telefona kāds ir?
737
00:45:56,465 --> 00:45:57,716
Hallo?
738
00:47:28,682 --> 00:47:30,684
Tulkojusi Dace Andžāne