1 00:00:25,484 --> 00:00:26,485 Kac? 2 00:00:26,485 --> 00:00:28,111 Kac, ko tu te tik vēlu dari? 3 00:00:28,111 --> 00:00:31,490 Piedodiet, Dērsta kungs. Šapiro lika līdz rītam pabeigt veidnes. 4 00:00:32,491 --> 00:00:33,492 Skaidrs. Jā, labi. 5 00:00:34,576 --> 00:00:39,039 Tātad šī ir Morgensternas jaunkundze, mana dēla draudzene. 6 00:00:39,039 --> 00:00:43,919 Viņa gatavo rakstu par manu uzņēmumu izdevumam The Brownie - 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,838 viņu skolas avīzei. 8 00:00:45,838 --> 00:00:48,382 Labi. Tikai man neko nejautājiet. 9 00:00:50,676 --> 00:00:54,221 Tas vīrietis saprata, ka te nenotiek intervija. 10 00:00:54,805 --> 00:00:57,683 Viņš nojauta, ka te nenotiek intervija, 11 00:00:58,183 --> 00:00:59,852 bet neko neteiks. 12 00:01:00,978 --> 00:01:02,020 Zini, kāpēc? 13 00:01:02,688 --> 00:01:03,730 Kāpēc? 14 00:01:03,730 --> 00:01:05,566 Tāpēc, ka viņam vajag darbu. 15 00:01:06,191 --> 00:01:07,317 Es zinu. 16 00:01:08,485 --> 00:01:10,529 Tikai negribu vairs melot. 17 00:01:11,905 --> 00:01:13,532 Es negribu melot Elanam. 18 00:01:15,284 --> 00:01:17,077 Izstāstīsim viņam, kad būsim gatavi. 19 00:01:18,120 --> 00:01:21,748 Paklausies, tu dzīvosi kā bohēmas princese. 20 00:01:22,249 --> 00:01:23,500 Man būs pašam sava studija. 21 00:01:24,001 --> 00:01:28,172 Tev būs sava istaba, kur rakstīt, 22 00:01:29,756 --> 00:01:31,091 un mēs būsim brīvi. 23 00:01:32,968 --> 00:01:33,969 Hel... 24 00:01:35,971 --> 00:01:37,639 iespējams, mēs vairs neesam vieni. 25 00:01:55,574 --> 00:01:59,119 PAZUDUSI JŪNETA "KLEO" DŽONSONE 26 00:02:10,672 --> 00:02:12,674 ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA 27 00:02:24,061 --> 00:02:26,063 DŽEZA BĀRS 28 00:02:32,778 --> 00:02:34,780 KRĀSU 29 00:02:59,972 --> 00:03:02,099 PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM 30 00:03:25,706 --> 00:03:26,707 Paldies, ka atnāci. 31 00:03:26,707 --> 00:03:28,917 Piedod, ka tev bija jābrauc šurp. 32 00:03:29,543 --> 00:03:30,878 Savu auto nevarēju iedarbināt. 33 00:03:33,589 --> 00:03:35,174 Ko vēlaties, kungs? 34 00:03:35,674 --> 00:03:37,301 Tikai kafiju, lūdzu. 35 00:03:37,301 --> 00:03:38,719 Kafiju. 36 00:03:38,719 --> 00:03:43,015 Tātad kam par godu šāda tikšanās aci pret aci? 37 00:03:49,104 --> 00:03:52,191 Sets pēc tavas aiziešanas ir pavisam izsists no sliedēm. 38 00:03:52,191 --> 00:03:53,275 Es zinu. 39 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 Man žēl. 40 00:03:55,777 --> 00:04:00,616 Viņš negrib par to runāt, bet vakar vakarā beidzot izkratīja sirdi. 41 00:04:04,244 --> 00:04:05,370 Ko viņš teica? 42 00:04:08,707 --> 00:04:11,293 Teica, ka tavā dzīvoklī nejūtoties droši. 43 00:04:15,047 --> 00:04:16,048 Skaidrs. 44 00:04:16,548 --> 00:04:17,548 Skaidrs. 45 00:04:18,966 --> 00:04:20,010 Nejūtas droši. 46 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 Ņem! 47 00:04:27,017 --> 00:04:28,018 Kas tas ir? 48 00:04:30,103 --> 00:04:31,104 Šķiršanās dokumenti. 49 00:04:31,104 --> 00:04:33,899 - Man ieteica iesniegt... - Skaidrs. 50 00:04:33,899 --> 00:04:36,610 ...pamatojot to ar pamešanu. 51 00:04:42,074 --> 00:04:44,159 - Lūdzu, kungs. - Pateicos. 52 00:04:49,957 --> 00:04:51,124 Vai es saņemšu alimentus? 53 00:04:52,835 --> 00:04:54,253 - Ko? - Ko? 54 00:04:54,795 --> 00:04:56,463 Es tev pasniedzu mūsu laulības galu, 55 00:04:56,463 --> 00:04:59,466 un tie ir tavi pirmie vārdi? 56 00:04:59,466 --> 00:05:02,427 - Tu man līdz šim neko neesi devis. - Tev ir šis 57 00:05:02,427 --> 00:05:04,054 jaunais, smalkais darbs The Star. 58 00:05:04,054 --> 00:05:06,181 Tu zini, cik man tur maksā. 59 00:05:06,682 --> 00:05:08,767 - Nezinu. - Vai man tagad jāmeklē advokāts 60 00:05:08,767 --> 00:05:11,270 vai jākrīt ceļos un jālūdzas? 61 00:05:11,270 --> 00:05:12,479 Tu pati to izvēlējies. 62 00:05:12,479 --> 00:05:14,398 Tu to gribēji. 63 00:05:14,398 --> 00:05:15,524 Vai atceries? 64 00:05:16,024 --> 00:05:18,110 - Tu izgāji pa durvīm... - Pagaidi! 65 00:05:18,110 --> 00:05:20,237 - Tev ir cita, vai ne? - ...tu pameti... 66 00:05:20,237 --> 00:05:22,114 - Tev ir cita. - Jā, ir. 67 00:05:22,114 --> 00:05:23,198 Jā, ir. 68 00:05:23,198 --> 00:05:24,366 Cik viņai gadu? 69 00:05:26,577 --> 00:05:29,079 - Kāda tam nozīme? - Beidz! Ļauj man pasmieties. 70 00:05:29,079 --> 00:05:31,415 - Ko tu dari, Medij? - Cik viņa ir veca? Cik jauna... 71 00:05:31,415 --> 00:05:33,458 Septembrī būs 25 gadi. 72 00:05:34,710 --> 00:05:36,378 Malacis! 73 00:05:36,378 --> 00:05:39,631 - Nē, man prieks par tevi. Tiešām. - Medij, izbeigsi, lūdzu? 74 00:05:39,631 --> 00:05:40,924 - Viņa ievēro košeru? - Kāds tam... 75 00:05:40,924 --> 00:05:43,302 - Protams, ievēro. Protams, viņa... - Protams, ievēro. 76 00:05:43,302 --> 00:05:45,596 - Nu brīnišķīgi! - Tu priecājies? 77 00:05:47,055 --> 00:05:48,932 - Beidzot. - Varbūt tagad, ja izšķirsimies, 78 00:05:48,932 --> 00:05:52,227 es beidzot varēšu bez tavas atļaujas pārdot savu mašīnu. 79 00:05:52,936 --> 00:05:54,021 Domāju, ka varēsi. 80 00:05:56,899 --> 00:05:58,650 Bet man vēl vajag tavu palīdzību. 81 00:06:11,788 --> 00:06:14,082 - Dzirdēji? Man vajag tavu palīdzību. - Jā, dzirdēju. 82 00:06:14,082 --> 00:06:15,209 Es dzirdēju. 83 00:06:16,168 --> 00:06:17,544 Es apmaksāšu advokātu. 84 00:06:17,544 --> 00:06:19,296 - Būšu pret tevi taisnīgs. - Paldies. 85 00:06:19,296 --> 00:06:22,549 Bet nespied vairs mūsu dēlu palikt pie tevis. 86 00:06:22,549 --> 00:06:24,384 - Vai apsoli? - Es viņu nespiežu. 87 00:06:24,384 --> 00:06:26,970 - Viņš ir mans bērns. Gribu būt... - Viņam pasliktinās atzīmes. 88 00:06:28,222 --> 00:06:30,349 Pašlaik viņam dzīvē vajag stabilu paraugu. 89 00:06:30,349 --> 00:06:31,808 Viņam jāpaliek pie tēva. 90 00:06:40,067 --> 00:06:41,276 Es esmu stabila. 91 00:06:58,669 --> 00:07:00,379 Es tavā rakstā lasīju, 92 00:07:01,129 --> 00:07:04,299 {\an8}ka pēdējais, ko mazā Tesija lūdza, bija jūras zirdziņš. 93 00:07:04,299 --> 00:07:06,385 {\an8}DRUĪDHILA PARKA DIENESTS 94 00:07:06,385 --> 00:07:09,471 Viņa iegāja veikalā, meklējot brīnumaino, 95 00:07:10,722 --> 00:07:12,349 bet viņu par to sodīja. 96 00:07:13,642 --> 00:07:16,895 Tāpat kā mani par to, ka gribēju vairāk. 97 00:07:19,731 --> 00:07:21,191 Tāpat kā sodīs tevi. 98 00:07:40,252 --> 00:07:42,379 AVĀRIJAS IZSLĒGŠANA 99 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 Sveika, Medij! Beķerejā biji? 100 00:08:10,532 --> 00:08:11,742 Jā, Lū. 101 00:08:12,701 --> 00:08:13,702 Tu esi lieliska. 102 00:08:13,702 --> 00:08:15,537 - Kāds zaķis! - Nu re! 103 00:08:15,537 --> 00:08:17,206 Gards kumosiņš. 104 00:08:24,129 --> 00:08:25,672 Dārgā Mis Padomdevēja, 105 00:08:25,672 --> 00:08:29,176 vēlos ziņot, ka 86. avēnijas ziemeļu pusē ieviesušās žurkas. 106 00:08:29,176 --> 00:08:30,344 Tās ir pretīgas, 107 00:08:30,344 --> 00:08:32,596 un pilsēta šo problēmu nerisina. 108 00:08:32,596 --> 00:08:34,640 - Rajona iedzīvotāji... - Godātā Apsēstā, 109 00:08:34,640 --> 00:08:38,143 es ziņoju pilsētas dienestiem par jūsu nelaimi. 110 00:08:38,143 --> 00:08:41,020 Man apsolīja, ka, tiklīdz beigsies sals, 111 00:08:41,020 --> 00:08:45,400 notiks padziļināta izmeklēšana un droša un efektīva žurku indēšana. 112 00:08:46,068 --> 00:08:49,488 RAKSTIET PRECĪZI! 113 00:09:06,255 --> 00:09:07,256 Kas noticis? 114 00:09:07,881 --> 00:09:10,342 Hīta kungs teica, ka tu esot zvanījusi dienestiem, 115 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 jo Druīdhila parkā nedarbojas apgaismojums. 116 00:09:13,762 --> 00:09:16,390 Jā, mēs saņēmām vēstuli, ko Hīta kungs negribēja publicēt, 117 00:09:16,390 --> 00:09:17,474 tāpēc es piezvanīju. 118 00:09:17,474 --> 00:09:20,561 Vīrietis gāja garām un pamanīja, ka gaisma nedeg. Kas noticis? 119 00:09:21,144 --> 00:09:24,439 Parka darbinieki, kas devās labot gaismu, tur atrada līķi. 120 00:09:24,439 --> 00:09:26,024 Nēģerieti. 121 00:09:26,024 --> 00:09:27,109 Ak dievs! 122 00:09:28,151 --> 00:09:29,278 Viņi grib runāt ar mani? 123 00:09:29,278 --> 00:09:31,113 Nav vajadzības. 124 00:09:31,113 --> 00:09:33,031 Es iedošu vēstuli. Ar to pietiks. 125 00:09:33,031 --> 00:09:35,534 Bet Māršala kungs? 126 00:09:35,534 --> 00:09:36,702 Nē. 127 00:09:36,702 --> 00:09:38,871 Es iedošu viņiem vēstuli, un viss. 128 00:09:47,254 --> 00:09:49,798 Vai zināms, kas ir tā sieviete? 129 00:09:49,798 --> 00:09:51,633 Līķis bija ļoti sliktā stāvoklī. 130 00:09:51,633 --> 00:09:54,511 Tā esot Kleo Džonsone. 131 00:09:55,345 --> 00:09:56,513 Kleo Džonsone? 132 00:09:57,014 --> 00:09:59,183 Es par viņu lasīju The Afro. Viņa pazuda 133 00:09:59,183 --> 00:10:02,477 tajā pašā vakarā, kad parkā noķēra Stefanu Zavadzki. 134 00:10:10,110 --> 00:10:12,487 Piedodiet. Es laikam esmu to izmetusi. 135 00:10:12,487 --> 00:10:14,406 Man nav daudz vietas. 136 00:10:14,406 --> 00:10:15,532 Tiešām? 137 00:10:15,532 --> 00:10:17,284 Varbūt kaut ko atceries? 138 00:10:18,243 --> 00:10:20,621 Tā bija tikai īsa zīmīte no Billa Smita. 139 00:10:20,621 --> 00:10:21,955 Bills Smits? 140 00:10:21,955 --> 00:10:23,332 - Jēziņ! - Ko? 141 00:10:23,999 --> 00:10:25,751 Tas ir izdomāts vārds. 142 00:10:25,751 --> 00:10:28,253 Tikpat labi viņu varēja saukt par Mikimausu. 143 00:10:29,630 --> 00:10:34,676 Paklau, ja tu to atradīsi, lai paliek izmesta. 144 00:10:35,260 --> 00:10:37,095 Māršals kratās no tā vaļā. 145 00:10:38,013 --> 00:10:41,058 Un, zini, lai ar to nodarbojas The Afro. 146 00:10:41,892 --> 00:10:42,768 Labi. 147 00:11:02,204 --> 00:11:04,206 Tātad šāds kabinets ir mana nākotne? 148 00:11:04,957 --> 00:11:07,292 Domā, ka ar beigeļu pienešanu dabūsi labāku? 149 00:11:12,548 --> 00:11:13,549 Edna... 150 00:11:14,716 --> 00:11:18,512 vai es drīkstētu lūgt tev padomu? 151 00:11:19,012 --> 00:11:20,180 Pirmā kļūda. 152 00:11:20,180 --> 00:11:22,266 - Kāda? - Nekad nelūdz atļauju! 153 00:11:22,266 --> 00:11:24,726 - Piedod, es vienkārši... Es ne... - Otrā kļūda. 154 00:11:25,352 --> 00:11:27,437 - Kāda? - Nekad neatvainojies! 155 00:11:32,192 --> 00:11:35,696 Es gribētu apspriest kādu ētisku dilemmu. 156 00:11:37,239 --> 00:11:38,323 Trešais pārkāpums. 157 00:11:38,323 --> 00:11:39,658 Kāds? 158 00:11:39,658 --> 00:11:41,910 Vienmēr novērtē apstākļus! 159 00:11:42,661 --> 00:11:47,082 Es sēžu sūda atejā, lai tiktu prom no tiem vāvuļojošajiem ķēmiem 160 00:11:47,082 --> 00:11:50,002 un piecas minūtes būtu miers strādāšanai. 161 00:11:50,794 --> 00:11:52,880 Vai izskatās, ka man ir vēlēšanās 162 00:11:52,880 --> 00:11:55,424 pašlaik dot tev viedus padomus? 163 00:12:10,063 --> 00:12:11,064 Stefan? 164 00:12:12,774 --> 00:12:13,984 Medij! 165 00:12:15,402 --> 00:12:17,529 Es cerēju, ka tu atbrauksi ciemos. 166 00:12:18,697 --> 00:12:21,200 Bet laikam jau savu materiālu dabūji. 167 00:12:22,284 --> 00:12:24,036 Vai tāpēc tu atsūtīji man vēstuli? 168 00:12:24,536 --> 00:12:25,662 A TORNIS 169 00:12:25,662 --> 00:12:27,164 Lai es tevi atkal apciemotu? 170 00:12:27,164 --> 00:12:28,874 Kādu vēstuli? 171 00:12:29,791 --> 00:12:30,834 Labi. 172 00:12:32,044 --> 00:12:33,170 Sāksim no sākuma. 173 00:12:35,214 --> 00:12:37,257 Kāpēc tu nogalināji to krāsaino sievieti? 174 00:12:38,467 --> 00:12:41,094 Es par šo sievieti uzzināju tikai tad, 175 00:12:41,094 --> 00:12:43,680 kad mani par to šodien sāka izprašņāt. 176 00:12:45,098 --> 00:12:47,309 Es biju pie tevis, Medij. Atceries? 177 00:12:48,727 --> 00:12:50,103 To zini vienīgi tu. 178 00:12:50,103 --> 00:12:52,523 Es saņēmu Billa Smita vēstuli. 179 00:12:53,607 --> 00:12:57,027 Tajā pašā parkā, kur tevi noķēra 180 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 tonakt, kad viņa pazuda. 181 00:13:00,364 --> 00:13:02,032 Kāpēc tu man sūtīji to vēstuli? 182 00:13:02,032 --> 00:13:03,742 Uz manām vēstulēm 183 00:13:04,660 --> 00:13:08,080 ir atpakaļadrese: Baltimoras Ieslodzījuma vietu pārvalde. 184 00:13:08,080 --> 00:13:11,708 Tu varēji palūgt kādam brīvībā, lai to man nosūta. 185 00:13:11,708 --> 00:13:13,085 Līdzzinātājam. 186 00:13:13,085 --> 00:13:16,588 Kādēļ? Ja es būtu vainīgs, kāpēc lai es gribētu, ka viņu atrod? 187 00:13:17,673 --> 00:13:19,216 Lai atkal iesaistītu mani. 188 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Nē. 189 00:13:22,803 --> 00:13:23,846 Tas nebiju es. 190 00:13:25,889 --> 00:13:28,267 Bet vienmēr, kad tajā ezerā atrod līķi, 191 00:13:28,267 --> 00:13:30,102 visi ceļi ved pie tevis. 192 00:13:31,895 --> 00:13:36,692 Tas, kas viņas abas vieno, neesmu es, Medij. 193 00:13:36,692 --> 00:13:38,026 Tā esi tu. 194 00:13:55,711 --> 00:13:57,045 Sieviete ezerā. 195 00:13:59,798 --> 00:14:02,134 Tā notiek, ja dažus mēnešus paliek ūdenī. 196 00:14:03,010 --> 00:14:05,637 Vai mātei viņa tāda bija jāredz? 197 00:14:06,221 --> 00:14:07,556 Diemžēl jā. 198 00:14:07,556 --> 00:14:08,724 Viņa atpazina. 199 00:14:09,474 --> 00:14:11,810 Vai ir kāda līdzība ar Dērstas lietu? 200 00:14:12,853 --> 00:14:15,397 Nē, vienīgi tas, ka abas peldēja ūdenī. 201 00:14:18,400 --> 00:14:19,985 Bet viņu nogalināja? 202 00:14:20,944 --> 00:14:22,863 Līķis ir tādā stāvoklī, ka nevar noteikt. 203 00:14:22,863 --> 00:14:28,327 Galvaskausa traumu nav, žņaugšanas vai smacēšanas pazīmju nav. 204 00:14:29,578 --> 00:14:32,748 Ja jautā man, varbūt viņa gāja peldēties un nosala. 205 00:14:34,041 --> 00:14:37,169 Ziemas vidū strūklakā? 206 00:14:40,672 --> 00:14:42,466 Šeit, Morgensternas jaunkundze. 207 00:14:42,466 --> 00:14:44,051 - Paldies. - Jā. 208 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 Atnes man Djūka tiesas stenogrammu. 209 00:14:47,554 --> 00:14:49,932 Labi. Nu ko, es došu ziņu. 210 00:14:50,474 --> 00:14:52,142 Es teicu, ka došu ziņu. 211 00:14:54,228 --> 00:14:55,229 Labdien, Mērfijas kundze! 212 00:14:55,229 --> 00:14:57,773 Medija Morgensterna. Es rakstu The Star. 213 00:14:57,773 --> 00:15:01,193 Tā Kora teica, bet jūsu vārdu tajā neesmu redzējusi. 214 00:15:01,193 --> 00:15:03,362 Es atbildu uz lasītāju vēstulēm, 215 00:15:03,362 --> 00:15:05,906 tāpēc mani pazīst kā Mis Padomdevēju. 216 00:15:07,282 --> 00:15:08,867 Kā varu palīdzēt, Mis Padomdevēja? 217 00:15:08,867 --> 00:15:11,119 Jūs rakstāt par Kleo Džonsoni. 218 00:15:11,119 --> 00:15:13,580 Jā. Nu jau trīs mēnešus. 219 00:15:13,580 --> 00:15:15,207 Gribētu uzzināt par viņu vairāk. 220 00:15:16,333 --> 00:15:17,459 Kam jums tas? 221 00:15:17,459 --> 00:15:19,378 Rakstam, protams. 222 00:15:21,129 --> 00:15:22,339 Kad nabaga meitene pazuda, 223 00:15:22,339 --> 00:15:24,675 jūsu pilsētas ziņās viņai neveltīja pat dažus vārdus. 224 00:15:25,425 --> 00:15:27,886 Bet nu, kad jums šķiet, ka vainīgs baltais slepkava... 225 00:15:27,886 --> 00:15:29,972 Es nedomāju, ka viņš ir vainīgs. 226 00:15:29,972 --> 00:15:32,182 - Kurš tad? - Tieši to es ceru noskaidrot. 227 00:15:32,182 --> 00:15:33,851 Jūsu avīzē par viņu bija skaļš raksts. 228 00:15:33,851 --> 00:15:34,935 Tieši tā. 229 00:15:34,935 --> 00:15:38,897 Vispār es to sagatavoju. Tikai mani neminēja kā autori. 230 00:15:38,897 --> 00:15:39,982 Es pareizi saprotu? 231 00:15:39,982 --> 00:15:42,109 Es te raujos, pārbaudu norādes, 232 00:15:42,109 --> 00:15:43,819 intervēju, veidoju hronoloģiju, 233 00:15:43,819 --> 00:15:45,571 bet jūs gribat, lai atdodu visu jums, 234 00:15:45,571 --> 00:15:47,489 lai jūsu vārdu beidzot nodrukā The Star? 235 00:15:47,489 --> 00:15:49,491 Paldies, nē, Mis Padomdevēja. 236 00:15:49,491 --> 00:15:52,035 Visu cieņu, Mērfijas kundze, 237 00:15:52,911 --> 00:15:56,790 bet The Afro rakstiem uzmanību pievērš vienīgi krāsainie. 238 00:15:57,374 --> 00:16:01,628 The Star rakstus lasa visi. 239 00:16:03,547 --> 00:16:05,966 Ja esmu pelnījusi tikai šādu cieņu, tad iztikšu. 240 00:16:07,092 --> 00:16:10,679 Es lasu, kas notiek jūsu balto pasaulē. 241 00:16:11,263 --> 00:16:12,514 Ja gribat ielūkoties manā... 242 00:16:15,642 --> 00:16:17,978 tad, mīlulīt, dariet tāpat. 243 00:16:18,979 --> 00:16:21,106 Es dzīvoju Bedrē, Mērfijas kundze. 244 00:16:21,106 --> 00:16:24,151 Un uztveru šo kā mūsu pasauli. 245 00:16:28,697 --> 00:16:30,199 Paldies par veltīto laiku. 246 00:16:31,325 --> 00:16:33,577 Parādiet Mis Padomdevējai durvis! 247 00:16:35,704 --> 00:16:36,705 Lūdzu. 248 00:16:41,543 --> 00:16:42,878 KOPIENA ATBALSTA PAUELU 249 00:16:48,425 --> 00:16:50,135 NAACP TIESĀ PRASA KOMPENSĀCIJU 250 00:16:54,014 --> 00:16:57,935 Neviens nezina 251 00:16:59,269 --> 00:17:03,106 Kādas nedienas esmu redzējis 252 00:17:03,106 --> 00:17:04,650 Piedodiet. Atvainojiet. 253 00:17:04,650 --> 00:17:06,944 Neviens nezina 254 00:17:06,944 --> 00:17:08,694 Piedodiet. Ļoti atvainojos. 255 00:17:09,738 --> 00:17:13,534 Visas likstas 256 00:17:14,201 --> 00:17:18,454 Slava, slava 257 00:17:20,040 --> 00:17:23,961 Slava, aleluja 258 00:17:24,502 --> 00:17:26,003 Slava 259 00:17:27,089 --> 00:17:28,214 Policist! 260 00:17:31,552 --> 00:17:32,553 Kundze! 261 00:17:32,553 --> 00:17:37,474 Ne gluži tā es iztēlojos mūsu kopīgo iziešanu sabiedrībā. 262 00:17:39,726 --> 00:17:40,894 Tātad tu viņu pazini? 263 00:17:41,728 --> 00:17:42,771 Ne pārāk labi, kundze. 264 00:17:42,771 --> 00:17:44,815 Šī ir traģēdija visai kopienai. 265 00:17:45,399 --> 00:17:47,234 Nerimsimies, līdz atradīsim vainīgo. 266 00:17:47,234 --> 00:17:48,318 Atvainojiet. 267 00:17:49,570 --> 00:17:54,741 - Slava - Slava 268 00:17:54,741 --> 00:17:56,618 Slava 269 00:17:56,618 --> 00:17:59,955 Slava, aleluja 270 00:17:59,955 --> 00:18:01,081 Slava 271 00:18:01,081 --> 00:18:03,250 - Slava - Slava 272 00:18:03,250 --> 00:18:05,169 Slava 273 00:18:06,670 --> 00:18:09,798 Slava, aleluja 274 00:18:12,301 --> 00:18:16,430 Ir ļauna pasaule šī 275 00:18:17,598 --> 00:18:21,310 Lai tajā dzīvotu 276 00:18:21,310 --> 00:18:23,145 {\an8}SAISTĪBĀ AR SLEPKAVĪBU NOPRATINĀTS UPURES VĪRS 277 00:18:23,145 --> 00:18:26,732 {\an8}Bet jātiek pāri 278 00:18:27,316 --> 00:18:31,695 Grūtajiem laikiem 279 00:18:31,695 --> 00:18:35,866 - Slava, slava - Varam vienīgi slavēt 280 00:18:35,866 --> 00:18:37,576 Slava 281 00:18:37,576 --> 00:18:40,370 Slava, aleluja 282 00:18:40,370 --> 00:18:41,997 Kad draugi pamet 283 00:18:41,997 --> 00:18:43,123 Slava 284 00:18:43,123 --> 00:18:45,626 - Novērsies un slavē - Slava 285 00:18:45,626 --> 00:18:47,669 Pateicies Dievam par šo dienu, slava 286 00:18:47,669 --> 00:18:49,922 Slava, aleluja 287 00:18:49,922 --> 00:18:52,841 Es ieminējos baltajam 288 00:18:52,841 --> 00:18:55,219 Neviens, neviens, neviens 289 00:18:55,219 --> 00:18:57,554 Bet viņš nesaprata 290 00:18:57,554 --> 00:19:00,390 Neviens, neviens, neviens 291 00:19:00,390 --> 00:19:02,601 Es ieminējos melnajam 292 00:19:02,601 --> 00:19:05,020 Neviens, neviens, neviens 293 00:19:05,020 --> 00:19:08,148 Bet viņš manu roku nesaņēma 294 00:19:08,148 --> 00:19:11,610 ZIEMASSVĒTKU TRADĪCIJA TURPINĀS! 295 00:19:22,579 --> 00:19:25,332 - Aleluja! - Aleluja! 296 00:19:26,041 --> 00:19:28,585 Aleluja! 297 00:19:29,962 --> 00:19:31,338 Dievs ir mīlestība! 298 00:19:32,756 --> 00:19:34,007 PIEMINAM JŪNETU "KLEOPATRU" DŽONSONI 299 00:19:35,884 --> 00:19:37,511 Un kādu mīlēt... 300 00:19:39,763 --> 00:19:40,889 nozīmē viņu pazīt. 301 00:19:42,766 --> 00:19:47,437 Tāpēc aicināsim kancelē Mērvu Šērvudu. 302 00:19:54,695 --> 00:19:57,739 Jūneta bija mana vienīgā meita. 303 00:19:59,575 --> 00:20:01,159 Bet, kad viņas tēvs aizgāja, 304 00:20:01,743 --> 00:20:06,623 viņa sāka domāt, ka viņa mūsu mājā ir mamma. 305 00:20:07,416 --> 00:20:08,417 Jā. 306 00:20:08,417 --> 00:20:13,005 Jūneta vienmēr gribēja dziedāt kopā ar tēvu 307 00:20:13,714 --> 00:20:15,215 un savu draudzeni Doru. 308 00:20:15,215 --> 00:20:17,509 Viņa bija laba meitene. 309 00:20:18,260 --> 00:20:19,386 Turpini! 310 00:20:20,721 --> 00:20:22,097 Izstāsti viņiem! 311 00:20:22,097 --> 00:20:24,349 Slepij, izej ārā, pagān! 312 00:20:24,349 --> 00:20:26,935 Izstāsti, kāpēc tu man neļauj sēdēt blakus bērniem 313 00:20:26,935 --> 00:20:28,187 manas sievas bērēs. 314 00:20:28,187 --> 00:20:30,772 Žēlīgais Dievs, sargā mani no šī vīrieša! 315 00:20:30,772 --> 00:20:32,065 Lai sargā tevi no manis? 316 00:20:33,108 --> 00:20:35,819 Tu sarokojies ar visiem, kas iegrūda viņu zārkā. 317 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 Un tev bail no manis? 318 00:20:40,073 --> 00:20:42,159 Viņa tovakar aizgāja ar tevi. 319 00:20:42,159 --> 00:20:44,661 Ja būtu palikusi pie manis, tad būtu dzīva. 320 00:20:45,370 --> 00:20:47,664 Viņa aizgāja jūsu dēļ, jo domāja, ka jūs palīdzēsiet. 321 00:20:48,248 --> 00:20:49,541 Bet nekā. 322 00:20:49,541 --> 00:20:51,043 Tāpēc viņa ir zem zemes. 323 00:20:51,752 --> 00:20:53,253 Vai tā nav, Sameres kundze? 324 00:20:55,589 --> 00:20:57,966 Jūs nedevāt viņai darbu, jo tas uz jums mestu ēnu, 325 00:20:57,966 --> 00:20:59,593 jo viņa strādāja pie Šella. 326 00:21:00,427 --> 00:21:02,346 Un viņš to zināja. Vai tā nav, baron? 327 00:21:05,265 --> 00:21:07,017 Nav īstais brīdis, Slepij. 328 00:21:07,017 --> 00:21:08,393 Viņš mēģināja viņu izmantot. 329 00:21:08,393 --> 00:21:10,479 Saprotu, ka sēro, bet tev tagad jāapsēžas. 330 00:21:10,479 --> 00:21:12,606 Ko - es vairs nedrīkstu runāt tieši ar viņu? 331 00:21:14,399 --> 00:21:16,985 Skaidrs, ka niga ir izsities, ja viņam ir savs mājas vergs. 332 00:21:18,320 --> 00:21:20,781 - Esi nu labs un... - Labi. Beidziet! 333 00:21:20,781 --> 00:21:22,157 Tu arī gribi, cūķi? 334 00:21:22,157 --> 00:21:24,910 - Nāciet, Džonsona kungs... - Nu jau "Džonsona kungs"? 335 00:21:24,910 --> 00:21:27,621 Kamēr tā sauca manu sievu, mans vārds tev ne sūda nenozīmēja. 336 00:21:28,288 --> 00:21:30,332 Šeit ne. Nāciet! Iziesim laukā. 337 00:21:30,332 --> 00:21:33,085 Mana sieva bija dzīva, kad šis garais, tumšais brālis 338 00:21:33,085 --> 00:21:35,212 katru vakaru pie bāra malkoja... 339 00:21:35,212 --> 00:21:36,755 - Tēt! - Viņš pat nedzēra. 340 00:21:37,714 --> 00:21:38,715 Izbeidz! 341 00:21:48,725 --> 00:21:49,810 Džonsona kungs! 342 00:21:50,477 --> 00:21:51,812 Džonsona kungs! 343 00:21:51,812 --> 00:21:54,147 - Nerunāšu ar jums, kundze. - Esmu Medija Morgensterna. 344 00:21:54,147 --> 00:21:56,024 The Star reportiere. 345 00:21:56,024 --> 00:21:59,111 - Es nedomāju, ka jūs nogalinājāt sievu. - O jā? 346 00:21:59,111 --> 00:22:01,947 Un nedomāju arī, ka vainīgs Stefans Zavadzkis. 347 00:22:01,947 --> 00:22:04,491 - Ko jūs par viņu zināt? - Raksts par viņu bija mans. 348 00:22:04,491 --> 00:22:06,535 Varu palīdzēt izstāstīt arī jūsu stāstu. 349 00:22:06,535 --> 00:22:10,038 Iekšā ir kāda sieviete - friziere vārdā Lusila. 350 00:22:10,038 --> 00:22:13,000 Kleo bija Gordona kunga grāmatvede. Jūs to zinājāt? 351 00:22:13,000 --> 00:22:15,043 Kāds tam sakars ar Lusilu? 352 00:22:15,043 --> 00:22:18,213 Mans dēls strādāja pie bukmeikera, kas pieņem Lusilas likmes. 353 00:22:18,213 --> 00:22:20,090 Ziemassvētkos viņas skaitlis laimēja. 354 00:22:20,090 --> 00:22:21,508 Ak dievs, šķiet es biju klāt. 355 00:22:21,508 --> 00:22:24,052 Tajā naktī Kleo pazuda. Saprotat, uz ko es tēmēju? 356 00:22:24,052 --> 00:22:25,679 Kleo dalīja laimestu ar Lusilu? 357 00:22:25,679 --> 00:22:29,266 Tas nebija laimests. Viņa zināja, kurš skaitlis laimēs. 358 00:22:30,309 --> 00:22:33,395 Kleo nekad neslēdza derības, jo to dēļ zaudēja tēti. 359 00:22:34,146 --> 00:22:36,982 Kas laimē ar skaitli, ko nedrīkst zināt, nonāk ezerā. 360 00:22:36,982 --> 00:22:38,317 Saprotat, ko saku? 361 00:22:38,317 --> 00:22:39,693 Jā, Džonsona kungs. 362 00:22:39,693 --> 00:22:40,777 Džonsona kungs... 363 00:22:42,779 --> 00:22:46,241 ja paliekat pie saviem vārdiem, domāju, ka varu jums palīdzēt. 364 00:22:46,241 --> 00:22:47,326 Palīdzēt man? 365 00:22:47,326 --> 00:22:49,828 Jūs nesaprotat, ar ko dejojat, vai ne, reportierīt? 366 00:22:51,538 --> 00:22:52,706 Jums ātri jāpieņemas gudrībā. 367 00:23:03,842 --> 00:23:07,346 LUSILAS SKAISTUMA LĀDĪTE 368 00:23:14,311 --> 00:23:15,437 Morgensternas kundze, 369 00:23:15,437 --> 00:23:17,731 kāpēc esat šeit? Salonu atvērs nākamnedēļ. 370 00:23:17,731 --> 00:23:21,735 Redzēju jūs nabaga Kleo bērēs un biju tepat netālu. 371 00:23:21,735 --> 00:23:24,279 Tāpēc nolēmu apskatīt jauno salonu. 372 00:23:28,116 --> 00:23:30,327 Jaunās telpas ir burvīgas. 373 00:23:31,161 --> 00:23:32,621 Droši vien dārgi maksāja. 374 00:23:33,330 --> 00:23:36,333 Kā jau teicu, viss vēl nav gatavs. 375 00:23:36,333 --> 00:23:38,502 Bet es paziņošu, tiklīdz atvērsim. 376 00:23:38,502 --> 00:23:40,128 Ko jūs vēlētos? 377 00:23:41,880 --> 00:23:46,343 Vispār es gribētu mazliet cirtainākus matus. 378 00:23:48,470 --> 00:23:50,722 Kāpēc jūs bijāt bērēs, Morgensternas kundze? 379 00:23:50,722 --> 00:23:53,350 Šī jaunā dāma... 380 00:23:53,350 --> 00:23:56,353 Gribat atmaskot Džonsones kundzi? 381 00:23:57,104 --> 00:24:00,148 Nē, mani tikai interesē viņas dzīvesstāsts. 382 00:24:00,941 --> 00:24:02,067 Viņa bija jūsu draudzene? 383 00:24:02,067 --> 00:24:03,193 Nē, nē. 384 00:24:03,193 --> 00:24:06,113 Pāris reižu pasēdēja manā krēslā tāpat kā jūs, 385 00:24:06,113 --> 00:24:08,699 bet tas arī viss. 386 00:24:09,199 --> 00:24:10,617 Atnāciet nākamnedēļ. 387 00:24:10,617 --> 00:24:11,827 Dabūsiet atlaidi. 388 00:24:11,827 --> 00:24:14,079 - Tad jau līdz nākamnedēļai! - Labi. Atā! 389 00:24:20,043 --> 00:24:21,253 Mis Padomdevēja, 390 00:24:21,253 --> 00:24:23,797 nav iespējams iekāpt ne vilcienā, ne tramvajā, 391 00:24:23,797 --> 00:24:25,299 lai nebūtu jāredz vulgāri grafiti... 392 00:24:25,299 --> 00:24:26,717 Godātā Aizskartā, 393 00:24:26,717 --> 00:24:28,302 mūs, Baltimoras vecākus, 394 00:24:28,302 --> 00:24:31,680 satrauc grafiti un vandalisms, 395 00:24:31,680 --> 00:24:34,141 kas pārņēmis dažus pilsētas rajonus. 396 00:24:34,141 --> 00:24:35,434 Mis Padomdevēja, 397 00:24:35,434 --> 00:24:38,896 man apnicis siltā laikā valkāt apģērbu. 398 00:24:38,896 --> 00:24:41,064 Ikreiz, kad izmetos apakšbiksēs... 399 00:24:41,064 --> 00:24:42,316 Godātais Nūdist... 400 00:24:42,316 --> 00:24:45,903 Mīļo Medij, es zinu, kas ir sūda Pharaoh. 401 00:24:45,903 --> 00:24:48,614 Kleo Džonsone tur bija bārdāma. 402 00:24:48,614 --> 00:24:51,700 Un arī Šella Gordona kunga grāmatvede. 403 00:24:51,700 --> 00:24:53,911 Viņš pārvalda vislielāko skaitļu spēli 404 00:24:53,911 --> 00:24:56,205 - Baltimorā pēdējos 20 gados. - Es zinu arī, 405 00:24:56,205 --> 00:24:58,832 - kas ir draņķa nigeru fonds... - Negribu dzirdēt šo vārdu. 406 00:24:58,832 --> 00:24:59,917 Kuru? Fonds? 407 00:24:59,917 --> 00:25:01,668 Es uzskatu, ka viņa izdarīja... 408 00:25:01,668 --> 00:25:04,546 - Tu uzskati? - ...likmi, kuras dēļ viņu nogalināja. 409 00:25:04,546 --> 00:25:06,298 Labi. Kas ir tavs avots? 410 00:25:06,298 --> 00:25:08,175 Kas ir tavs avots? 411 00:25:08,175 --> 00:25:09,468 Kleo Džonsones vīrs. 412 00:25:10,093 --> 00:25:12,137 Sūds un pieci! 413 00:25:12,137 --> 00:25:15,974 Ja iesi ar to pie Māršala, viņš aizspers tavu dupsīti uz The Afro. 414 00:25:15,974 --> 00:25:18,602 Tāpēc es nāku pie jums. 415 00:25:19,770 --> 00:25:24,608 Es uzskatu, ka šo sievieti nogalināja, un mums par to būtu jāraksta. 416 00:25:24,608 --> 00:25:26,276 Pat ja viņa ir melnā. 417 00:25:26,276 --> 00:25:27,402 Paklau... Lūdzu. 418 00:25:28,570 --> 00:25:29,905 - Tu... - Ko? 419 00:25:29,905 --> 00:25:31,907 ...ķeries pie salmiņiem, Medij. 420 00:25:31,907 --> 00:25:32,991 Tev nekā nav. 421 00:25:32,991 --> 00:25:34,076 Blēņas! 422 00:25:34,993 --> 00:25:36,495 Jūs esat gļēvulis, Bob. 423 00:25:37,746 --> 00:25:40,499 Bet tu jau staigā pa plānu ledu, Švarcas kundze. 424 00:25:40,958 --> 00:25:44,336 Atgriezies pie sava galda un met pie malas šo sūdīgo materiālu, 425 00:25:44,336 --> 00:25:47,381 citādi ielidosi miskastē tam pakaļ. 426 00:26:01,186 --> 00:26:03,856 Sveiki! Es gribētu satikt Gordona kungu. 427 00:26:03,856 --> 00:26:06,859 TIKAI KLUBA BIEDRIEM 428 00:26:12,114 --> 00:26:13,448 - Sveiki! - Piedodiet, dāmas. 429 00:26:13,448 --> 00:26:14,533 Tikai kluba biedriem. 430 00:26:14,533 --> 00:26:17,327 Esmu The Baltimore Star reportiere. Es jūs redzēju. 431 00:26:17,327 --> 00:26:19,955 Es jūs vakar redzēju Kleo Džonsones bērēs. 432 00:26:19,955 --> 00:26:22,875 Es gribētu runāt ar Gordona kungu par Džonsones kundzi. 433 00:26:24,293 --> 00:26:26,044 - Nevaru palīdzēt. - Nē, atvainojiet. 434 00:26:26,044 --> 00:26:27,129 Atvainojiet. 435 00:26:27,129 --> 00:26:28,422 Es pareizi sapratu? 436 00:26:29,339 --> 00:26:30,883 Baltimoras vadošais laikraksts 437 00:26:30,883 --> 00:26:33,177 grib rakstīt par noslepkavotu nēģerieti, 438 00:26:33,177 --> 00:26:37,598 kas strādāja šajā klubā, bet īpašnieks atsakās ar mani runāt? 439 00:26:38,098 --> 00:26:39,933 Tad es būšu spiesta drukāt 440 00:26:39,933 --> 00:26:43,437 apsūdzību, ko pret Gordona kungu izteica Džonsones kundzes vīrs. 441 00:26:47,065 --> 00:26:48,066 Pagaidiet tepat. 442 00:26:57,409 --> 00:26:59,161 Liels paldies. 443 00:26:59,161 --> 00:27:01,914 Atvainojiet, es nesadzirdēju jūsu vārdu. 444 00:27:03,290 --> 00:27:07,711 Redžijs. Kas vainas jūsu kājai? 445 00:27:07,711 --> 00:27:09,963 Satraumējos treniņā. 446 00:27:09,963 --> 00:27:12,049 Es esmu bokseris. 447 00:27:13,050 --> 00:27:16,345 Domāju, ka boksā dabū zilu aci. 448 00:27:20,682 --> 00:27:21,683 Lecu ar lecamauklu. 449 00:27:29,149 --> 00:27:31,693 Pēc brīža ienāc un saki, ka mūs gaida redakcijā. 450 00:27:31,693 --> 00:27:32,945 - Droši zini? - Jā. 451 00:27:33,946 --> 00:27:35,197 Sveiki! Paldies. 452 00:27:39,868 --> 00:27:40,869 Sveiki! 453 00:27:40,869 --> 00:27:42,579 Ar ko man tas gods? 454 00:27:42,579 --> 00:27:44,748 Esmu Medlina Morgensterna. Sauciet mani par Mediju. 455 00:27:44,748 --> 00:27:46,542 Tādā gadījumā sauciet mani par Šellu. 456 00:27:46,542 --> 00:27:48,043 Jūs veidojat rakstu par Kleo? 457 00:27:48,043 --> 00:27:49,127 Jā. 458 00:27:50,254 --> 00:27:52,464 Jums ir skaistas tropu zivis. 459 00:27:52,464 --> 00:27:54,007 Redžijs ir zivju eksperts. 460 00:27:54,883 --> 00:27:55,884 Kā varu palīdzēt? 461 00:27:55,884 --> 00:27:57,636 - Ko varam piedāvāt? - Paldies, neko. 462 00:27:57,636 --> 00:28:00,973 Tiešām? Jā, man izskatījās, ka jums derētu iedzert. 463 00:28:01,974 --> 00:28:03,809 Tad skotu viskiju. Paldies. 464 00:28:04,977 --> 00:28:07,104 Cik labi jūs pazināt Kleo? 465 00:28:07,104 --> 00:28:08,730 Pazinu viņu no bērnības. 466 00:28:08,730 --> 00:28:10,107 Viņa bija jūsu grāmatvede. 467 00:28:10,107 --> 00:28:11,400 Jā. 468 00:28:11,400 --> 00:28:16,738 Cik daudz viņa zināja par jūsu... kā lai to nosauc... blakus rūpalu? 469 00:28:16,738 --> 00:28:18,824 Vai arī tā ir galvenā nodarbošanās? 470 00:28:18,824 --> 00:28:20,200 Par kādu rūpalu jūs runājat? 471 00:28:20,200 --> 00:28:21,743 Vai man tas jāpasaka skaļi? 472 00:28:22,953 --> 00:28:23,954 Nu... 473 00:28:24,454 --> 00:28:28,000 - Paldies. - Man patīk atklāta valoda, nevis mājieni. 474 00:28:30,586 --> 00:28:32,379 Jūs pārvaldāt lielāko skaitļu spēli 475 00:28:32,379 --> 00:28:34,715 Baltimoras krāsaino iedzīvotāju vidū. 476 00:28:34,715 --> 00:28:38,635 Es investēju melnajā Baltimorā, Morgensternas kundze. 477 00:28:38,635 --> 00:28:40,637 Ja tā nekalpotu melno varai, 478 00:28:40,637 --> 00:28:42,931 skaitļu spēle būtu atļauta uz katra ielas stūra. 479 00:28:42,931 --> 00:28:45,517 Tā notiks, ja grožus pārņems jūsu baltā valdība. 480 00:28:45,517 --> 00:28:47,477 Klau, bos! Es kāpšu augšā... 481 00:28:47,477 --> 00:28:48,562 Nē. 482 00:28:49,771 --> 00:28:50,772 Paliec tepat. 483 00:28:51,356 --> 00:28:53,066 Atpūtini sabeigto kāju. 484 00:28:54,026 --> 00:28:56,445 Kur tu iesi? Atnākusi The Baltimore Star. 485 00:28:56,445 --> 00:28:59,072 Viņi ieinteresējušies par nigeru fondu. 486 00:28:59,573 --> 00:29:01,950 Mani interesē Kleo Džonsone 487 00:29:01,950 --> 00:29:07,122 un nauda, pie kuras viņa tika, kā šķiet, pateicoties minētajam fondam. 488 00:29:07,122 --> 00:29:08,332 Kāda tieši nauda? 489 00:29:08,332 --> 00:29:09,791 Pasakiet jūs. 490 00:29:09,791 --> 00:29:12,753 Nezinu, par ko jūs runājat. Tu zini, par ko viņa runā? 491 00:29:12,753 --> 00:29:15,172 Es nezinu, par ko viņa runā. 492 00:29:18,383 --> 00:29:19,510 Atvainojiet. 493 00:29:19,510 --> 00:29:23,430 Morgensternas kundze, mūs gaida birojā. 494 00:29:23,430 --> 00:29:24,556 - Tūliņ iešu. - Un tā ir... 495 00:29:24,556 --> 00:29:26,683 Mana asistente Vainstīnas kundze. 496 00:29:26,683 --> 00:29:29,436 Strauji tuvojas Džonsones raksta nodošanas termiņš, 497 00:29:29,436 --> 00:29:33,440 un es gribētu nodrukāt jūsu oficiālo atbildi. 498 00:29:33,440 --> 00:29:35,526 Liels paldies, Vainstīnas kundze. 499 00:29:40,072 --> 00:29:41,907 Kas ir ar Doru Kārteri? 500 00:29:43,116 --> 00:29:45,786 - Šķiet, arī viņa strādāja pie jums. - Viņa ir Parīzē. 501 00:29:46,370 --> 00:29:49,164 Devās pēc kaut kā lielāka un labāka. 502 00:29:49,665 --> 00:29:54,878 Sagādājot lielu vilšanos un sirdssāpes mūsu jaunajam Redžijam. 503 00:29:54,878 --> 00:29:57,089 Vai jūs viens otru mīlējāt? 504 00:29:57,756 --> 00:29:59,716 Es gribētu tā domāt. 505 00:30:00,759 --> 00:30:03,720 Aiz tīrās ziņkārības: kur jūs bijāt Pateicības dienā? 506 00:30:03,720 --> 00:30:04,972 Jūs to svinat? 507 00:30:05,722 --> 00:30:07,599 Jā, kā gandrīz visi mūsu ļaudis. 508 00:30:07,599 --> 00:30:08,725 Tie ir amerikāņu svētki. 509 00:30:11,353 --> 00:30:12,938 Droši vien ir patīkami iekļauties. 510 00:30:12,938 --> 00:30:14,773 Tas palīdz, vai ne? 511 00:30:16,066 --> 00:30:19,236 Es cienu ebrejus. Tik tiešām. 512 00:30:19,236 --> 00:30:21,446 Jūs pārcietāt genocīdu. 513 00:30:21,446 --> 00:30:24,032 Jūs pārvarējāt rasismu. 514 00:30:24,032 --> 00:30:28,954 Bet šajā valstī, šajā pilsētā taisnība ir baltajiem. 515 00:30:29,621 --> 00:30:32,416 Un manās acīs jūs neesat nekas vairāk. 516 00:30:32,416 --> 00:30:35,252 Varat piebiedroties visiem tiem, kuri norāda, kas mēs esam. 517 00:30:35,252 --> 00:30:39,006 Tāpat kā jūs atnācāt norādīt, kas esmu es, Morgensternas kundze. 518 00:30:39,840 --> 00:30:43,051 Ar visiem saviem darbiem es kalpoju melno varai. 519 00:30:43,051 --> 00:30:45,846 Melno finansiālajai varai. 520 00:30:46,346 --> 00:30:48,557 Ja daži graši 521 00:30:49,057 --> 00:30:54,521 ļauj trūkumcietējiem cerēt 522 00:30:54,521 --> 00:30:57,274 un reizēm šīs cerības atmaksājas, 523 00:30:57,274 --> 00:30:58,525 tad es esmu par to. 524 00:30:58,525 --> 00:31:01,069 Un kā ar Kleo Džonsones cerībām? 525 00:31:02,237 --> 00:31:03,989 Kā tās atmaksājās viņai? 526 00:31:05,741 --> 00:31:07,367 Kleo strādāja dažādās pilsētas vietās. 527 00:31:08,911 --> 00:31:11,788 Vai arī viņas darba devējiem ebrejiem 528 00:31:12,539 --> 00:31:15,626 uzdosiet savus apmelojošos jautājumus vai tikai melnajiem? 529 00:31:22,382 --> 00:31:23,509 Mis Padomdevēja, 530 00:31:23,509 --> 00:31:27,304 šķiet, elektrība 39. un Deivisa stūrī dzīvo savu dzīvi... 531 00:31:27,304 --> 00:31:29,765 Godātais Tumsā Sēdošais, The Star jau... 532 00:31:29,765 --> 00:31:31,558 Kleo strādāja Hecht's. 533 00:31:31,558 --> 00:31:33,143 Viņa bija modele skatlogā. 534 00:31:33,143 --> 00:31:34,811 ...tikko ievācās nēģeru ģimene. 535 00:31:34,811 --> 00:31:36,772 Viņu tur redzēja daudz vīriešu. 536 00:31:36,772 --> 00:31:39,816 Varbūt kāds savā apmātībā viņu nogalināja. 537 00:31:39,816 --> 00:31:41,652 Godātā Gādīgā Māte, domāju... 538 00:31:41,652 --> 00:31:43,904 Bet Hecht's pieder jūsējiem, vai ne? 539 00:31:43,904 --> 00:31:45,072 Godātais Suņumīli... 540 00:31:45,072 --> 00:31:47,407 Tāpēc viņus droši vien neapciemojāt. 541 00:31:54,373 --> 00:31:56,208 - Labdien! - Priecājos jūs redzēt. 542 00:31:56,208 --> 00:31:58,794 Diemžēl mēs slēdzam... Vai varu kā... 543 00:31:58,794 --> 00:32:02,089 Es gribēju pajautāt par Kleo Džonsoni. 544 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 Viņa bija jūsu skatloga modele. 545 00:32:04,299 --> 00:32:06,176 Protams, es atceros Kleo. 546 00:32:06,176 --> 00:32:08,136 - Briesmīgi jaunumi. - Jā. 547 00:32:08,136 --> 00:32:09,888 Viņa bija skaista meitene. 548 00:32:10,556 --> 00:32:12,474 Arī jums vajadzētu viņu atcerēties. 549 00:32:12,474 --> 00:32:13,559 Man? 550 00:32:13,559 --> 00:32:16,603 Pateicības dienā jūs nopirkāt kleitu, kas viņai bija mugurā. 551 00:32:16,603 --> 00:32:19,481 Jūs viņai to novilkāt, ja tā var teikt. 552 00:32:20,315 --> 00:32:23,777 Jums tā, protams, piestāvēja labāk. 553 00:32:53,307 --> 00:32:54,516 Mis Padomdevēja, 554 00:32:54,516 --> 00:32:56,226 esi nu gan tu izpalīdzīga. 555 00:32:56,852 --> 00:32:58,562 Medij, ļauj es palīdzēšu. 556 00:32:58,562 --> 00:33:00,230 Es pati. 557 00:33:00,230 --> 00:33:02,733 Meklē pēdas, kamēr tavā skapī karājas tā kleita. 558 00:33:02,733 --> 00:33:05,402 Nevajag, Medij. Tu domā, ka es to gribu? 559 00:33:05,402 --> 00:33:07,487 Vairāk par visu es vēlos bērnu ar tevi. 560 00:33:08,113 --> 00:33:09,114 Bet ne tagad. 561 00:33:09,823 --> 00:33:13,118 Tagad mums jārūpējas, lai tu kļūsti par rakstnieci. 562 00:33:13,118 --> 00:33:15,996 Tu esi tikai maza meitene, kas cenšas aizmirst pagātni. 563 00:33:20,959 --> 00:33:23,128 Jūs nesaprotat, ar ko dejojat, vai ne... 564 00:33:23,128 --> 00:33:25,088 Lai jūsu vārdu beidzot nodrukā The Star? 565 00:33:25,088 --> 00:33:27,007 ...apmelojošos jautājumus vai tikai melnajiem? 566 00:33:27,007 --> 00:33:29,343 Bet vienmēr, kad tajā ezerā atrod līķi, 567 00:33:29,343 --> 00:33:31,178 visi ceļi ved pie tevis. 568 00:33:41,438 --> 00:33:42,856 Ko tu šeit dari? 569 00:33:46,443 --> 00:33:47,694 Ko šeit dari tu? 570 00:33:50,614 --> 00:33:51,615 Kas notiek? 571 00:33:53,742 --> 00:33:56,245 Es viņu redzēju todien, kad pazuda Tesija Dērsta. 572 00:33:58,580 --> 00:33:59,665 - Ko redzēji? - Kleo. 573 00:34:00,707 --> 00:34:01,750 Kleo Džonsoni. 574 00:34:04,878 --> 00:34:09,174 Es nopirku šo kleitu, kas tobrīd bija mugurā viņai, 575 00:34:10,425 --> 00:34:11,760 un tad atradu Tesiju. 576 00:34:11,760 --> 00:34:13,428 Un tad iepazinos ar tevi. 577 00:34:13,428 --> 00:34:15,556 Un ar mani runāja Stefans. 578 00:34:15,556 --> 00:34:17,641 Un Kleo pazuda 579 00:34:17,641 --> 00:34:19,393 tajā pašā vakarā, kad Stefans izbēga. 580 00:34:19,393 --> 00:34:20,643 Tāpēc viņu uzskata par vainīgu. 581 00:34:20,643 --> 00:34:23,063 Es sekoju visām pēdām, un tās vienmēr atved pie manis. 582 00:34:23,063 --> 00:34:24,147 Medij! 583 00:34:24,147 --> 00:34:27,025 - Medij, tev tas jāizbeidz. - Tās vienmēr atved pie manis. 584 00:34:27,025 --> 00:34:28,277 Arī tu viņu pazini. 585 00:34:28,777 --> 00:34:31,572 Kleo Džonsones vīrs teica, ka tev viņa patika. 586 00:34:32,155 --> 00:34:33,197 Vai tev viņa patika? 587 00:34:33,197 --> 00:34:35,242 Medij, tas bija pirms mums. 588 00:34:36,659 --> 00:34:38,579 Nāc, vienkārši... Nāc apsēdies. 589 00:34:40,831 --> 00:34:42,248 Tu aizsūtīji mani pie Lusilas. 590 00:34:42,248 --> 00:34:44,208 - Nāc! Apsēdīsimies. - Kleo vīrs teica, 591 00:34:44,208 --> 00:34:45,878 - ka Kleo iedeva viņai... - Apsēdīsimies. 592 00:34:45,878 --> 00:34:47,963 ...laimīgos skaitļus un tāpēc viņu nogalināja. 593 00:34:47,963 --> 00:34:50,674 Tas ir tikai viņa stāsts. Tas ir tikai stāsts. 594 00:34:50,674 --> 00:34:53,051 Tu nedomā, ka tur iepīts Šells Gordons? 595 00:34:53,051 --> 00:34:54,803 Nepratini mani, Medij. 596 00:34:54,803 --> 00:34:56,138 Atnācu tev palīdzēt. 597 00:34:56,138 --> 00:34:57,222 Gribu tev palīdzēt. 598 00:34:57,222 --> 00:34:59,850 - Tev pašlaik iet grūti. - Kleo strādāja Pharaoh pie Šella, 599 00:34:59,850 --> 00:35:02,728 un viņa bija viņa grāmatvede. 600 00:35:03,478 --> 00:35:04,730 Medij... Ei, Medij! 601 00:35:05,397 --> 00:35:07,691 Pie Šella Gordona strādā puse Baltimoras krāsaino. 602 00:35:07,691 --> 00:35:09,860 - Tas tev neko nedos. - Tu arī? 603 00:35:14,656 --> 00:35:16,241 Es nenācu šurp strīdēties. 604 00:35:16,241 --> 00:35:18,076 Es zinu, pēc kā tu nāci. 605 00:35:19,369 --> 00:35:20,495 Nevajag tā. 606 00:35:20,495 --> 00:35:23,290 Nemāci, kā man jādara mans darbs. 607 00:35:24,875 --> 00:35:26,376 Šis nav tavs darbs. 608 00:35:26,877 --> 00:35:29,338 Tavs darbs nav tēlot detektīvi, mazā. 609 00:35:29,338 --> 00:35:31,381 Tāpēc, ka pie lietas ķēries Fērdijs Plets? 610 00:35:31,381 --> 00:35:33,926 Pirmais melnais slepkavību izmeklētājs Baltimorā. 611 00:35:33,926 --> 00:35:35,511 - Apsveicu! - Kāpēc tu... 612 00:35:35,511 --> 00:35:38,472 Tev Kleo Džonsone ir tikpat vienaldzīga kā baltajiem policistiem. 613 00:35:38,472 --> 00:35:40,098 - Un tev viņa rūp? - Jā. 614 00:35:40,098 --> 00:35:41,266 Vienīgais... Paklausies! 615 00:35:41,266 --> 00:35:44,186 Vienīgais, kas tev rūp, - attaisnot savu vēstuļu draugu. 616 00:35:44,186 --> 00:35:45,604 - Viņš Kleo nenogalināja. - Godīgi! 617 00:35:45,604 --> 00:35:47,481 Un tu to zini, jo viņš tā teica? 618 00:35:47,481 --> 00:35:50,067 - Jā, es viņam ticu. - Jā, protams, tu viņam tici. 619 00:35:50,067 --> 00:35:53,153 - Un tu tici arī viņa mātei. - Citu aizdomās turēto nav. 620 00:35:54,530 --> 00:35:55,531 Un varbūt... 621 00:35:56,698 --> 00:36:02,246 varbūt tu aizmirsi paziņot, ka pazīsti Redžiju, kurš ir bokseris 622 00:36:02,246 --> 00:36:04,998 un kuram, izrādās, ir tropu zivju kolekcija. 623 00:36:06,500 --> 00:36:08,126 Es nesaprotu, par ko tu runā. 624 00:36:08,961 --> 00:36:10,546 Skaidrs? Tiešām ne, bet šī... 625 00:36:11,296 --> 00:36:14,383 šī nav tava vidusskolas avīzīte, Medij. 626 00:36:14,383 --> 00:36:16,885 No tā atkarīgas cilvēku dzīvības. 627 00:36:16,885 --> 00:36:18,554 Te Medija nav galvenā. 628 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 Es gribu palikt viena. 629 00:36:22,057 --> 00:36:24,017 Vai tā tu lūdz aiziet? 630 00:36:25,477 --> 00:36:26,603 Es gribu palikt viena. 631 00:36:32,359 --> 00:36:33,777 Tu vienmēr esi viena. 632 00:37:04,850 --> 00:37:09,521 STRUPCEĻŠ 633 00:37:19,781 --> 00:37:22,451 Labrīt, Zavadzkas kundze! Esmu Medija Morgens... 634 00:37:22,451 --> 00:37:25,287 Es jūs pazīstu, Morgensternas kundze. 635 00:37:28,081 --> 00:37:29,625 Vai atvēlēsiet man mazliet laika? 636 00:37:31,001 --> 00:37:36,673 Mūsu veikals ir slēgts, tāpēc tagad laika man ir atliku likām. 637 00:37:38,842 --> 00:37:39,843 Pateicos. 638 00:37:43,222 --> 00:37:45,390 Varu piedāvāt ko dzeramu? 639 00:37:46,767 --> 00:37:48,477 Kafiju, ja ir. 640 00:37:48,977 --> 00:37:50,229 Kādu jūs dzerat? 641 00:37:51,563 --> 00:37:52,606 Ar pienu, krējumu... 642 00:37:52,606 --> 00:37:53,815 Tad kādu? 643 00:37:54,566 --> 00:37:57,402 - Ar pienu, ja var. - Lūdzu, jūtieties kā mājās. 644 00:37:57,402 --> 00:37:58,487 Pateicos. 645 00:38:02,574 --> 00:38:04,576 Vai esat runājusi ar manu dēlu? 646 00:38:06,036 --> 00:38:08,497 Nē. Un jūs? 647 00:38:12,000 --> 00:38:13,544 Viņš pēdējā laikā ir mazrunīgs. 648 00:38:14,670 --> 00:38:16,880 Domāju, viņam vairāk patīk runāt ar jums. 649 00:38:18,340 --> 00:38:20,676 Domāju, ka varbūt viņš baidās. 650 00:38:21,760 --> 00:38:24,972 Drīz viņam nolasīs spriedumu, Zavadzkas kundze. 651 00:38:24,972 --> 00:38:26,056 Kasja. 652 00:38:27,349 --> 00:38:28,976 Kasja. Skaists vārds. 653 00:38:30,018 --> 00:38:32,062 - Kataržina ir skaistāks. - Pateicos. 654 00:38:32,062 --> 00:38:36,275 Tikai ne tad, ja to izrunā ar amerikāņu akcentu. 655 00:38:36,275 --> 00:38:37,568 Jūs esat poliete? 656 00:38:37,568 --> 00:38:39,736 Dzimusi un augusi. 657 00:38:40,404 --> 00:38:42,197 Mana māte arī ir no Polijas. 658 00:38:42,197 --> 00:38:43,282 - O jā? - Jā. 659 00:38:43,282 --> 00:38:45,117 - No kurienes? - No Varšavas. 660 00:38:45,117 --> 00:38:46,201 Pateicos. 661 00:38:46,201 --> 00:38:47,744 No Bauhof's konditorejas. 662 00:38:49,288 --> 00:38:50,372 Es pērku vienīgi tur. 663 00:38:55,794 --> 00:38:57,713 No kurienes esat jūs? 664 00:38:58,630 --> 00:38:59,840 No Treblinkas. 665 00:39:01,758 --> 00:39:03,260 Skaists ciems. 666 00:39:03,927 --> 00:39:06,013 Lauku saimniecības. Zaļš mežs. 667 00:39:07,055 --> 00:39:08,182 Visu gadu. 668 00:39:09,349 --> 00:39:11,435 - Labi ļaudis. - Jā. 669 00:39:11,435 --> 00:39:13,645 Visi tagad stāsta, ka mēs ienīdām ebrejus, 670 00:39:13,645 --> 00:39:18,442 bet patiesībā mēs nevienu nemaz nebijām redzējuši, 671 00:39:19,651 --> 00:39:22,154 pirms vācieši neuzbūvēja savas nāves nometnes. 672 00:39:22,988 --> 00:39:24,323 Man žēl. 673 00:39:27,951 --> 00:39:30,287 Tagad šo vārdu nedrīkst pat izrunāt. 674 00:39:31,872 --> 00:39:34,750 Kara beigās es iepazinos ar amerikāņu karavīru. 675 00:39:35,792 --> 00:39:39,963 Biju skaista meitene, ja spējat tam ticēt. 676 00:39:39,963 --> 00:39:42,090 Jūs joprojām esat skaista, Kasja. 677 00:39:44,593 --> 00:39:46,720 Saprotu, kāpēc jūs manam dēlam patīkat. 678 00:39:47,804 --> 00:39:50,307 Es šo karavīru nemīlēju. 679 00:39:52,100 --> 00:39:57,523 Tikai gribēju tikt no turienes pēc iespējas tālāk. 680 00:40:01,026 --> 00:40:02,069 Sākt no jauna. 681 00:40:09,409 --> 00:40:12,955 Cilvēks plāno, Dievs smejas. 682 00:40:12,955 --> 00:40:14,831 Nebiju to dzirdējusi. 683 00:40:15,332 --> 00:40:16,333 Es savu dēlu mīlu. 684 00:40:18,418 --> 00:40:19,795 - Protams. - Bet viņa... 685 00:40:21,505 --> 00:40:23,841 viņa galva nav... 686 00:40:25,342 --> 00:40:28,387 Vai jūs zināt, ka viņu neļauj atzīt par nepieskaitāmu? 687 00:40:29,263 --> 00:40:32,975 Droši vien tāpēc, ka viņi domā, ka viņš nogalināja arī Kleo Džonsoni. 688 00:40:32,975 --> 00:40:36,353 Jā. Drīz teiks, ka viņš nošāva arī prezidentu Kenediju. 689 00:40:39,773 --> 00:40:40,774 Kasja... 690 00:40:42,860 --> 00:40:48,407 šķiet, zinu, kas bija tas melnais vīrietis todien kopā ar viņu zivju veikalā. 691 00:40:49,157 --> 00:40:52,327 Ja ar mani runāsiet, uzrakstīšu rakstu, kas Stefanam palīdzēs. 692 00:40:52,327 --> 00:40:54,454 Kāda tam vairs nozīme? 693 00:40:54,454 --> 00:40:57,708 Melnais vīrietis ar uzsisto aci, par kuru stāstījāt. 694 00:40:57,708 --> 00:40:59,459 Atceraties? 695 00:41:00,752 --> 00:41:03,005 Jūs negribat palīdzēt viņu atrast? 696 00:41:03,005 --> 00:41:06,383 Ja viņu atrastu, tas Stefanam ļoti palīdzētu. 697 00:41:06,383 --> 00:41:07,885 Tak, es to jau dzirdēju. 698 00:41:08,510 --> 00:41:12,097 Aprakstīju viņu policijai, prokuroram, visiem, kas jautāja. 699 00:41:13,265 --> 00:41:14,725 Ko jūs no manis gribat? 700 00:41:18,687 --> 00:41:19,771 Es esmu māte. 701 00:41:22,107 --> 00:41:24,902 Man ir tāds pats dēls kā jums, 702 00:41:24,902 --> 00:41:25,986 vienīgais dēls. 703 00:41:29,489 --> 00:41:31,325 Gandrīz tikpat vecs. 704 00:41:33,869 --> 00:41:36,205 Es gribu palīdzēt Stefanam, kā spēju. 705 00:41:36,205 --> 00:41:37,581 Ja tiešām gribat palīdzēt, 706 00:41:37,581 --> 00:41:40,292 varbūt labāk, lai drusciņ paliek ieslodzījumā. 707 00:41:40,834 --> 00:41:43,420 Tālāk no nepatikšanām. 708 00:41:53,722 --> 00:41:57,267 Zināt, kur jūsu dēls todien gāja, kad aizbēga? 709 00:41:58,352 --> 00:41:59,645 - Pie manis. - Nē. 710 00:42:00,687 --> 00:42:01,688 Pie manis. 711 00:42:03,315 --> 00:42:04,316 Jūs melojat. 712 00:42:04,316 --> 00:42:07,069 Viņš ielauzās manā dzīvoklī, gaidīja mani. 713 00:42:07,736 --> 00:42:09,071 Es neko par to nezinu. 714 00:42:09,071 --> 00:42:11,698 - Es nevienam neteicu. - Stefans man būtu izstāstījis. 715 00:42:11,698 --> 00:42:13,700 Zēni savām mātēm visu nestāsta. 716 00:42:17,246 --> 00:42:21,583 Ja viņš jums būtu kaut ko izstāstījis, tad jūs ziņotu policijai, 717 00:42:22,334 --> 00:42:24,336 un viņi jau sen būtu šeit. 718 00:42:25,462 --> 00:42:28,048 Toreiz viņš man neko neizstāstīja. 719 00:42:29,424 --> 00:42:32,219 Kad atrada Kleo Džonsones līķi, es viņam piezvanīju. 720 00:42:33,262 --> 00:42:34,263 Jums taisnība. 721 00:42:34,888 --> 00:42:36,181 Viņam patīk runāt ar mani. 722 00:42:36,181 --> 00:42:37,808 Jūs muldat tukšu. 723 00:42:38,892 --> 00:42:40,477 Viņš neko nestāstīja 724 00:42:41,478 --> 00:42:43,856 ne jums, ne kādam citam. 725 00:42:44,439 --> 00:42:48,235 Jūs te esat uz savu roku, cenšaties izspiest no manis materiālu. 726 00:42:48,235 --> 00:42:49,695 Turat par dumju poļu zemnieci. 727 00:42:49,695 --> 00:42:52,781 - Nedomāju, ka esat dumja, Kasja. - Ebreju kuce! 728 00:43:30,360 --> 00:43:31,820 Ej ellē, ebreju mauka! 729 00:43:45,667 --> 00:43:47,836 Es nesapūšu cietumā tevis dēļ. 730 00:43:47,836 --> 00:43:49,755 Tu sava dēla dēļ darītu to pašu. 731 00:43:49,755 --> 00:43:52,758 Gribi, lai es nomirstu cietumā? Vai to tu gribi? 732 00:43:52,758 --> 00:43:54,468 Vai tas tevi iepriecinātu? 733 00:43:58,055 --> 00:43:59,264 Ak dievs! 734 00:45:38,363 --> 00:45:40,115 Centrāle. Hallo? 735 00:45:41,575 --> 00:45:42,784 Vai tur kāds ir? 736 00:45:43,410 --> 00:45:44,912 Vai pie telefona kāds ir? 737 00:45:56,465 --> 00:45:57,716 Hallo? 738 00:47:28,682 --> 00:47:30,684 Tulkojusi Dace Andžāne