1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,400 --> 00:00:22,240 Baggio jest bardzo skupiony. 4 00:00:22,320 --> 00:00:24,840 Zbliża się do punktu karnego. 5 00:00:27,680 --> 00:00:29,520 Ustawia piłkę. 6 00:00:46,000 --> 00:00:49,360 Wszyscy patrzą na siebie. Na stadionie zapada cisza. 7 00:00:49,960 --> 00:00:51,680 Baggio bierze krótki rozbieg. 8 00:01:18,080 --> 00:01:19,320 Rusza. 9 00:01:26,960 --> 00:01:28,600 Kim jest Roberto Baggio? 10 00:01:28,680 --> 00:01:31,800 Urodziłem się 17 lat temu 11 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 w Caldogno, gdzie wciąż mieszkam. 12 00:01:34,680 --> 00:01:38,480 Zacząłem grać, gdy miałem dwa czy trzy lata. 13 00:01:38,560 --> 00:01:40,720 Nosiłem piłkę po domu. 14 00:01:41,360 --> 00:01:44,520 Od pięciu lat gram w Vicenzie. 15 00:01:44,600 --> 00:01:46,880 Ludzie cię bardzo chwalą. Wiesz o tym? 16 00:01:46,960 --> 00:01:49,240 Tak, zdaję sobie z tego sprawę. 17 00:01:49,880 --> 00:01:51,760 Masz 17 lat. Jakie to uczucie? 18 00:01:52,280 --> 00:01:57,600 Bardzo się cieszę, daje mi to satysfakcję. Ale liczy się to, co na boisku. 19 00:01:57,680 --> 00:02:01,240 - Czy Vicenza utrudnia ci rozwój? - Nie. 20 00:02:01,320 --> 00:02:05,440 - Kiedy wykonasz wielki skok? - O tym zadecyduje klub. 21 00:02:05,520 --> 00:02:08,680 Teraz musimy wygrać ligę. Oby to był dobry rok. 22 00:02:13,040 --> 00:02:16,600 - Jedzenie na stole. - Już idę! 23 00:02:17,600 --> 00:02:19,120 Pospiesz się, Eddy. 24 00:02:19,720 --> 00:02:21,440 Nadia, pomóż mamie. 25 00:02:22,440 --> 00:02:23,320 Idę! 26 00:02:24,000 --> 00:02:28,040 Eddy, zawołaj Waltera. Zawsze gada z dziewczyną przez telefon. 27 00:02:33,160 --> 00:02:34,720 Walter, kolacja. 28 00:02:38,960 --> 00:02:42,640 - To prawda, co piszą w gazecie? - Tak, ale nie pokazuj im. 29 00:02:42,720 --> 00:02:44,320 Musisz im powiedzieć. 30 00:02:44,920 --> 00:02:46,560 Weźcie wodę. 31 00:02:46,640 --> 00:02:49,320 - Jemy? - Oczywiście, że jemy. 32 00:02:49,400 --> 00:02:52,800 - Ryż i groszek. Ręce umyłeś? - Tak. 33 00:02:52,880 --> 00:02:55,320 Wszyscy doprowadzacie mnie do szału. 34 00:02:55,400 --> 00:02:56,960 Nie, to bzdura. 35 00:03:02,280 --> 00:03:04,480 Myślisz, że chcę tu dzisiaj być? 36 00:03:04,560 --> 00:03:06,080 Mamo, powiedz coś. 37 00:03:06,760 --> 00:03:08,760 Co to za harmider? 38 00:03:11,680 --> 00:03:12,760 Nareszcie. 39 00:03:18,800 --> 00:03:19,680 A zatem? 40 00:03:19,760 --> 00:03:22,400 Eddy, powiedz tacie o klasówce z historii. 41 00:03:22,480 --> 00:03:23,520 Dostałem czwórkę. 42 00:03:23,600 --> 00:03:25,360 Brawo, młody! 43 00:03:25,440 --> 00:03:27,840 Tato, poszłam na zakupy z mamą, 44 00:03:27,920 --> 00:03:31,040 - ale nie mieli twojego sera. - Ale wino było. 45 00:03:31,120 --> 00:03:32,600 Wychodzę wieczorem. 46 00:03:32,680 --> 00:03:34,000 Rozmawiałem z Sandrem. 47 00:03:34,080 --> 00:03:37,920 Na razie nikogo nie zatrudniają, ale może wkrótce… 48 00:03:38,000 --> 00:03:42,200 Przechodzę do Fiorentiny. Za dwa miliardy i 700 milionów lirów. 49 00:03:43,640 --> 00:03:45,040 Najświętsza Maryjo! 50 00:03:45,760 --> 00:03:47,840 Czemu nie mówiłeś wcześniej? 51 00:03:48,360 --> 00:03:50,360 Chciałem, żeby tata tu był. 52 00:03:51,600 --> 00:03:53,320 Dostaniesz te pieniądze? 53 00:03:53,400 --> 00:03:56,080 Nie, to pieniądze dla klubu. 54 00:03:56,560 --> 00:03:59,520 Ja dostanę pensję. I to niezłą. 55 00:03:59,600 --> 00:04:03,360 Świetnie. Zapłacisz za szyby, które mi wybiłeś w warsztacie. 56 00:04:04,600 --> 00:04:07,040 Nie ćwiczy rzutów karnych w swoim pokoju. 57 00:04:41,400 --> 00:04:45,920 Może czasem wrócę i pomogę ci w warsztacie. 58 00:04:47,600 --> 00:04:49,600 Fiorentina ci dobrze płaci. 59 00:04:50,160 --> 00:04:52,280 Skup się na zarabianiu tej forsy. 60 00:04:53,520 --> 00:04:55,840 Nie obchodzi cię, że zagram w Serie A? 61 00:04:56,600 --> 00:04:59,200 - Mam cię pochwalić? - Na przykład. 62 00:05:01,880 --> 00:05:03,720 Dla mnie jesteście równi. 63 00:05:03,800 --> 00:05:05,960 Nie jesteś lepszy od brata, 64 00:05:06,040 --> 00:05:07,720 który haruje w fabryce. 65 00:05:08,360 --> 00:05:11,680 Jeśli oczekujesz komplementów za wszystko, co robisz, 66 00:05:11,760 --> 00:05:13,160 zapomnij o karierze. 67 00:05:13,240 --> 00:05:15,240 Ciężko pracuj i lataj nisko. 68 00:05:17,640 --> 00:05:19,600 Co ty wiesz o robieniu kariery? 69 00:05:22,240 --> 00:05:24,640 Mam ośmioro dzieci. Ośmioro. 70 00:05:25,280 --> 00:05:26,720 Jak miałem je wykarmić? 71 00:05:26,800 --> 00:05:29,960 Nie mogłem zająć się kolarstwem i zostawić mamy samej. 72 00:05:30,040 --> 00:05:32,800 Więc to przez nas nie zostałeś Eddym Merckxem. 73 00:05:32,880 --> 00:05:35,560 Przestań gadać, bo straszysz kaczki. 74 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 Tak kończysz, gdy nisko latasz. 75 00:05:42,160 --> 00:05:43,040 Aport! 76 00:06:15,600 --> 00:06:16,480 Roby! 77 00:06:17,120 --> 00:06:20,480 Jeśli się nie pospieszysz, zaczną trening bez ciebie. 78 00:06:28,080 --> 00:06:30,160 Spokojnie, bo coś sobie zrobisz. 79 00:06:30,920 --> 00:06:32,760 Pojedziesz ze mną do Florencji? 80 00:06:35,760 --> 00:06:36,720 Jasne. 81 00:06:37,560 --> 00:06:39,360 A co ze szkołą? 82 00:06:41,000 --> 00:06:42,880 Tam też są szkoły. 83 00:06:44,880 --> 00:06:47,120 Nigdy mnie nie puszczą. 84 00:06:47,200 --> 00:06:48,360 Bądź uparta. 85 00:06:48,440 --> 00:06:52,000 Jeśli się uprzesz, prędzej czy później… 86 00:06:54,720 --> 00:06:56,840 Tata by dostał zawału. 87 00:07:00,200 --> 00:07:01,600 Chodźmy na pieszo. 88 00:07:01,680 --> 00:07:03,440 Za łatwo się poddajesz. 89 00:07:03,960 --> 00:07:04,840 Patrz. 90 00:07:12,680 --> 00:07:14,760 - Jedziemy. - Trzeba być upartym. 91 00:07:19,400 --> 00:07:20,760 - Ruszaj. - Gotowa? 92 00:07:20,840 --> 00:07:21,720 Tak. 93 00:07:22,720 --> 00:07:25,320 5 MAJA 1985 ROKU RIMINI – VICENZA 94 00:07:29,080 --> 00:07:32,400 Jakie to uczucie być najlepiej zarabiającym 18-latkiem? 95 00:07:33,400 --> 00:07:35,640 To duża odpowiedzialność. 96 00:07:36,280 --> 00:07:38,800 Skoro to twoje ostatnie mecze w Serie C, 97 00:07:38,880 --> 00:07:40,800 nie bądź dla nas zbyt okrutny. 98 00:07:42,080 --> 00:07:42,920 Dobra. 99 00:07:45,320 --> 00:07:46,200 Czego chciał? 100 00:07:46,720 --> 00:07:47,560 Sacchi? 101 00:07:49,280 --> 00:07:50,880 Boi się, że strzelę gola. 102 00:07:51,440 --> 00:07:52,280 Więc to zrób. 103 00:08:02,840 --> 00:08:03,720 Jedziemy! 104 00:08:09,320 --> 00:08:10,400 Do prawej! 105 00:08:11,320 --> 00:08:12,640 Piłka! 106 00:09:10,640 --> 00:09:13,200 Więzadła, torebka stawowa, łąkotka. 107 00:09:19,320 --> 00:09:21,920 Przewierciliśmy kość piszczelową. 108 00:09:22,000 --> 00:09:25,760 Wycięliśmy ścięgno, przewlekliśmy je przez otwór, 109 00:09:25,840 --> 00:09:29,240 naciągnęliśmy i przymocowaliśmy 220 szwami. 110 00:09:30,080 --> 00:09:31,480 Aż 220? 111 00:09:37,160 --> 00:09:39,320 Kiedy będę mógł grać? 112 00:09:49,440 --> 00:09:51,240 Kiedy będę mógł grać? 113 00:09:51,320 --> 00:09:53,080 Myśl o tym, żeby wyzdrowieć. 114 00:09:55,240 --> 00:09:57,120 Później do niego zajrzę. 115 00:10:04,960 --> 00:10:05,800 Mamo. 116 00:10:08,960 --> 00:10:10,680 Jestem przy tobie. 117 00:10:11,560 --> 00:10:13,560 Jeśli mnie kochasz, zabij mnie. 118 00:10:14,640 --> 00:10:15,840 Co ty mówisz? 119 00:10:15,920 --> 00:10:18,040 Nawet tak nie żartuj. 120 00:10:19,120 --> 00:10:20,680 Nigdy tak nie mów. 121 00:11:03,560 --> 00:11:04,480 Baggio. 122 00:11:04,560 --> 00:11:05,920 Przyjechaliście. 123 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Dzień dobry. 124 00:11:07,080 --> 00:11:07,920 Witaj. 125 00:11:08,440 --> 00:11:09,640 Dzień dobry. 126 00:11:09,720 --> 00:11:10,640 Wezmę to. 127 00:11:11,280 --> 00:11:13,680 Dziękuję, że go pan przywiózł. 128 00:11:13,760 --> 00:11:16,080 Dziękuję, że go bierzecie w tym stanie. 129 00:11:16,800 --> 00:11:18,800 Krok po kroku dojdzie do siebie. 130 00:11:20,800 --> 00:11:23,760 - Poczekam w środku. - Dobrze. 131 00:11:24,280 --> 00:11:26,520 - Jeszcze raz dziękuję. - Do widzenia. 132 00:11:40,360 --> 00:11:43,680 W finale mundialu w 1970 roku graliśmy z Brazylią. 133 00:11:44,480 --> 00:11:45,800 Przegraliśmy 4:1. 134 00:11:47,400 --> 00:11:48,920 Byłem załamany. 135 00:11:50,240 --> 00:11:51,360 Przyszedłeś do mnie 136 00:11:51,960 --> 00:11:52,880 i powiedziałeś: 137 00:11:53,640 --> 00:11:57,120 „Wygram dla ciebie finał mundialu z Brazylią. Obiecuję”. 138 00:11:58,160 --> 00:11:59,200 Pamiętasz? 139 00:12:01,960 --> 00:12:03,280 Wierzyć się nie chce! 140 00:12:03,360 --> 00:12:06,560 W końcu jesteśmy w finale, a wy nie potraficie grać? 141 00:12:08,400 --> 00:12:10,480 Brazylia zostaje mistrzem świata. 142 00:12:13,600 --> 00:12:15,760 Miałem trzy lata. Jak mogę pamiętać? 143 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 Posłuchaj. 144 00:12:21,280 --> 00:12:23,400 Dobrze, że złapałeś tę kontuzję. 145 00:12:25,720 --> 00:12:28,440 Myślałeś, że ci się udało i wszystko straciłeś. 146 00:12:28,960 --> 00:12:32,280 W życiu niczego nie dostaniesz za darmo. 147 00:12:33,640 --> 00:12:35,680 Szybko się o tym przekonałeś. 148 00:12:38,480 --> 00:12:39,520 Mam szczęście. 149 00:12:41,400 --> 00:12:42,360 To się okaże. 150 00:14:03,960 --> 00:14:04,800 Roby! 151 00:14:12,560 --> 00:14:15,200 Jest mały kłopot z twoimi czekami. 152 00:14:16,400 --> 00:14:17,440 To znaczy? 153 00:14:18,040 --> 00:14:20,480 Nie zostały spieniężone. 154 00:14:20,560 --> 00:14:22,480 Dostałeś je? 155 00:14:22,560 --> 00:14:23,640 Tak. 156 00:14:26,400 --> 00:14:29,840 Jeszcze nie zagrałem. Płacicie mi za nic. 157 00:14:29,920 --> 00:14:33,480 Daj spokój. Nie ty pierwszy łapiesz kontuzję. 158 00:14:33,560 --> 00:14:35,480 Zrealizuj te czeki. 159 00:14:35,560 --> 00:14:37,200 I nie bądź taki ponury! 160 00:14:37,280 --> 00:14:38,840 Uśmiechnij się! 161 00:15:25,320 --> 00:15:26,200 Pomóc w czymś? 162 00:15:28,600 --> 00:15:31,120 Tak. Czy jest nowa płyta… 163 00:15:31,200 --> 00:15:32,200 The Eagles? 164 00:15:32,280 --> 00:15:33,480 Nie, przykro mi. 165 00:15:35,160 --> 00:15:38,440 Już trzeci raz pytasz o płytę The Eagles. 166 00:15:38,520 --> 00:15:41,640 Nie nagrali nowego albumu od 1979 roku. 167 00:15:45,800 --> 00:15:47,720 Baggio, wszystko w porządku? 168 00:15:48,600 --> 00:15:50,080 Skąd mnie znasz? 169 00:15:50,160 --> 00:15:52,960 Miałbym nie poznać naszej największej nadziei? 170 00:15:53,040 --> 00:15:54,840 Tak, wielka nadzieja. 171 00:15:55,960 --> 00:15:57,040 Co to ma znaczyć? 172 00:15:57,560 --> 00:15:59,680 Wszyscy mówią, że jesteś… 173 00:15:59,760 --> 00:16:01,920 - Fenomenem. - Właśnie. 174 00:16:07,440 --> 00:16:08,360 Maurizio. 175 00:16:10,200 --> 00:16:11,080 Roby. 176 00:16:12,680 --> 00:16:18,160 Jeśli pozwolisz, dam ci coś, co mnie bardzo pomogło. 177 00:16:19,240 --> 00:16:21,120 Słyszałeś o buddyzmie? 178 00:16:23,480 --> 00:16:24,600 Czemu się śmiejesz? 179 00:16:24,680 --> 00:16:26,600 Na początku reagowałem jak ty. 180 00:16:26,680 --> 00:16:29,480 Ale potem ta droga zmieniła moje życie. 181 00:16:34,080 --> 00:16:35,560 Rewolucja osobista. 182 00:16:37,840 --> 00:16:40,520 Zapiszę ci też adres. 183 00:16:41,120 --> 00:16:42,440 Jeśli będziesz chciał, 184 00:16:43,080 --> 00:16:45,160 możesz kiedyś do mnie wstąpić 185 00:16:46,560 --> 00:16:49,120 na wspólną praktykę. Co ty na to? 186 00:16:53,000 --> 00:16:54,480 Może następnym razem. 187 00:16:55,760 --> 00:16:57,840 Gdy The Eagles nagrają nową płytę. 188 00:16:59,440 --> 00:17:00,320 Dziękuję. 189 00:17:01,000 --> 00:17:01,920 Dzięki. 190 00:17:04,680 --> 00:17:07,800 1 STYCZNIA 1988 ROKU 191 00:18:28,760 --> 00:18:31,880 - Tak? - Szczęśliwego Nowego Roku, skarbie! 192 00:18:33,640 --> 00:18:34,600 Halo? 193 00:18:36,520 --> 00:18:37,520 O co chodzi? 194 00:18:40,640 --> 00:18:41,920 Rezygnuję. 195 00:18:43,480 --> 00:18:44,800 Nic mi nie wychodzi. 196 00:18:45,440 --> 00:18:46,800 Wrócę do Caldogno. 197 00:18:46,880 --> 00:18:50,800 Czekaj, nie rozumiem. Mamo, możesz ściszyć, proszę? 198 00:18:53,080 --> 00:18:55,000 Chcą mnie sprzedać do Pescary. 199 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 Do Serie B. 200 00:18:59,280 --> 00:19:00,880 Wiesz, co to znaczy? 201 00:19:03,720 --> 00:19:06,280 Wrócę do domu i będziemy razem. 202 00:19:13,040 --> 00:19:13,960 Jesteś tam? 203 00:19:14,960 --> 00:19:16,120 Posłuchaj, Roby. 204 00:19:18,280 --> 00:19:21,920 Przetrwałeś kontuzję lepiej niż ktokolwiek inny. 205 00:19:22,000 --> 00:19:23,320 Przetrwałem? 206 00:19:23,920 --> 00:19:28,000 - Zagrałem dwa mecze w dwa lata. - Strzeliłeś gola przeciw Maradonie. 207 00:19:28,520 --> 00:19:30,720 U nas w mieście wszyscy to pamiętają. 208 00:19:33,200 --> 00:19:36,760 Twój tata mówił, że obiecałeś, że będziesz mistrzem świata. 209 00:19:36,840 --> 00:19:38,320 To prawda? 210 00:19:43,240 --> 00:19:44,680 Dłużej nie wytrzymam. 211 00:19:45,880 --> 00:19:47,000 Bądź uparty. 212 00:19:48,720 --> 00:19:51,040 Jeśli się uprzesz, prędzej czy później… 213 00:19:52,320 --> 00:19:53,760 Sam mnie tego uczyłeś. 214 00:19:59,640 --> 00:20:02,440 Ja się uparłam i wreszcie przekonałam tatę. 215 00:20:03,760 --> 00:20:05,080 Niedługo przyjadę. 216 00:20:10,920 --> 00:20:12,000 Naprawdę? 217 00:20:12,080 --> 00:20:12,920 Tak. 218 00:20:17,640 --> 00:20:20,600 Nie dołuj się. Musisz tylko 219 00:20:22,320 --> 00:20:25,360 znaleźć siłę, żeby iść do przodu. 220 00:20:31,720 --> 00:20:33,280 Szczęśliwego Nowego Roku. 221 00:20:37,600 --> 00:20:38,440 Cześć. 222 00:21:06,080 --> 00:21:07,000 Baggio? 223 00:21:10,680 --> 00:21:15,080 Kochanie, proszę, zrozum. To przyjaciel, który przechodzi kryzys. 224 00:21:15,160 --> 00:21:16,520 Spójrz na niego. 225 00:21:17,160 --> 00:21:20,280 Nie rób tego znowu. Po co się wściekasz? 226 00:21:24,480 --> 00:21:27,360 - Wpakowałem się w kłopoty? - Przejdzie jej. 227 00:21:27,440 --> 00:21:30,840 Szybkie pół godzinki, żebyś się zorientował, o co chodzi? 228 00:21:31,400 --> 00:21:33,920 - Trochę krótko. - Krótko? 229 00:21:34,920 --> 00:21:37,160 Może godzinę lub dwie. 230 00:21:37,240 --> 00:21:38,920 Nie mam nic do roboty. 231 00:21:39,000 --> 00:21:42,960 Nie masz nic do roboty? No to posiedzimy aż do oświecenia. 232 00:21:50,800 --> 00:21:52,760 - Kto to? - Daisaku Ikeda. 233 00:21:53,880 --> 00:21:55,440 Sensei. Mój mistrz. 234 00:21:56,880 --> 00:21:59,720 - Mówisz po japońsku? - Nie. To nieważne. 235 00:22:00,240 --> 00:22:01,480 Z czasem zobaczysz, 236 00:22:01,560 --> 00:22:04,560 że oświecone umysły komunikują się w inny sposób. 237 00:22:06,880 --> 00:22:09,520 Więc o co w tym chodzi? 238 00:22:09,600 --> 00:22:12,720 Przeczytaj. To ze starożytnych Chin. 239 00:22:12,800 --> 00:22:14,960 Nam myoho renge kyo. 240 00:22:15,520 --> 00:22:16,600 - Dobrze. - Czyli? 241 00:22:17,120 --> 00:22:20,120 To podstawowe mistyczne prawo życia. 242 00:22:25,080 --> 00:22:28,360 Jeśli będę to codziennie powtarzać, poczuję się lepiej? 243 00:22:28,440 --> 00:22:30,440 To wymaga poświęcenia. 244 00:22:30,520 --> 00:22:32,080 To nie jakieś czary-mary. 245 00:22:32,160 --> 00:22:34,560 Musisz się skupić na swoich celach, 246 00:22:34,640 --> 00:22:37,320 podnieść poziom życia, oczyścić karmę. 247 00:22:37,400 --> 00:22:38,400 Co oczyścić? 248 00:22:38,480 --> 00:22:40,200 - Karmę. - Co to? 249 00:22:40,280 --> 00:22:43,480 To owoc działań, które podejmujemy. 250 00:22:45,240 --> 00:22:47,640 Coś jak kartoteka policyjna? 251 00:22:47,720 --> 00:22:49,680 Nie do końca. 252 00:22:49,760 --> 00:22:53,400 Jeśli postępujesz dobrze, twoja karma jest czysta. Jeśli nie… 253 00:22:53,480 --> 00:22:54,880 - Brudna? - Właśnie. 254 00:22:55,600 --> 00:22:56,520 Dobra. 255 00:22:56,600 --> 00:22:59,720 Moja jest czysta. Nigdy nikogo nie skrzywdziłem. 256 00:23:00,240 --> 00:23:02,480 Poza kaczkami na polowaniu. 257 00:23:02,560 --> 00:23:05,600 Słuchaj uważnie. Weź to. 258 00:23:08,040 --> 00:23:09,160 Dwa po tej stronie. 259 00:23:10,640 --> 00:23:12,040 Właśnie tak. 260 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 Idealnie. Bardzo dobrze. 261 00:23:43,200 --> 00:23:44,640 Bądź poważny. 262 00:24:01,040 --> 00:24:03,200 Najważniejsze to zrozumieć, 263 00:24:03,720 --> 00:24:05,640 że wszystko zależy od ciebie. 264 00:24:09,520 --> 00:24:11,360 Masz kontrolę nad swoim życiem. 265 00:24:11,880 --> 00:24:14,400 To ty decydujesz o swoim istnieniu. 266 00:24:14,480 --> 00:24:16,480 Decydujesz o swojej przyszłości. 267 00:24:20,800 --> 00:24:24,400 Najpierw skup się na konkretnym celu. 268 00:24:24,480 --> 00:24:27,080 Zapisz go, zwizualizuj. 269 00:24:27,720 --> 00:24:30,320 I włóż całą swoją energię w jego osiągnięcie. 270 00:24:31,280 --> 00:24:32,480 Bo, uwierz mi, 271 00:24:33,040 --> 00:24:36,400 jeśli nie będziesz ciężko pracował, nic się nie wydarzy. 272 00:24:58,360 --> 00:25:00,840 - Dzięki, Roberto. Cześć. - Cześć, dzięki. 273 00:25:11,960 --> 00:25:15,480 W finale mundialu w 1970 roku graliśmy z Brazylią. 274 00:25:15,960 --> 00:25:17,120 Przegraliśmy 4:1. 275 00:25:19,680 --> 00:25:20,800 Przyszedłeś do mnie 276 00:25:21,520 --> 00:25:25,200 i powiedziałeś: „Wygram dla ciebie finał mundialu z Brazylią”. 277 00:25:26,360 --> 00:25:27,400 Pamiętasz? 278 00:25:45,280 --> 00:25:48,040 Wyglądam lepiej niż w rzeczywistości. 279 00:25:48,680 --> 00:25:49,600 Jesteś głupi. 280 00:25:49,680 --> 00:25:52,360 Rysujesz coraz lepiej. Może się tym zajmiesz? 281 00:25:53,520 --> 00:25:56,240 To nie jest prawdziwa praca. 282 00:25:56,320 --> 00:25:58,200 A kopanie piłki? 283 00:25:59,400 --> 00:26:01,840 To co innego. Masz talent. 284 00:26:01,920 --> 00:26:03,000 Boże. 285 00:26:04,720 --> 00:26:06,840 Musisz mieć więcej pewności siebie. 286 00:26:10,440 --> 00:26:13,280 Jest coś, co mogłoby ci pomóc. 287 00:26:14,760 --> 00:26:17,200 Przynajmniej mi pomaga. 288 00:26:23,320 --> 00:26:25,280 Modlę się od dwóch miesięcy. 289 00:26:30,360 --> 00:26:31,800 Chodzisz na mszę? 290 00:26:34,400 --> 00:26:35,760 Zostałem buddystą. 291 00:26:43,240 --> 00:26:44,920 Nie wygłupiaj się. 292 00:26:45,800 --> 00:26:47,240 Mówię poważnie. 293 00:26:52,840 --> 00:26:54,120 Naprawdę, Roby? 294 00:26:57,680 --> 00:26:59,360 - Naprawdę? - Tak. 295 00:27:00,760 --> 00:27:02,360 Modlisz się do Buddy? 296 00:27:04,920 --> 00:27:06,440 Dwie godziny dziennie. 297 00:27:06,520 --> 00:27:09,240 Rano i wieczorem przed Gohonzonem. 298 00:27:09,320 --> 00:27:10,640 Dwie godziny dziennie? 299 00:27:11,600 --> 00:27:12,720 Zwariowałeś. 300 00:27:13,640 --> 00:27:14,520 Dlaczego? 301 00:27:15,320 --> 00:27:16,160 Dlaczego? 302 00:27:16,680 --> 00:27:20,400 Powiedziałaś, że muszę znaleźć siłę, aby iść do przodu. 303 00:27:21,760 --> 00:27:22,840 Tak ją znajduję. 304 00:27:25,200 --> 00:27:27,240 To jakaś sekta. 305 00:27:27,920 --> 00:27:30,800 Zabiorą ci wszystkie pieniądze. 306 00:27:30,880 --> 00:27:33,960 Spójrz na mnie i powiedz. Wyglądam lepiej czy gorzej? 307 00:28:17,200 --> 00:28:20,480 POWOŁANIE DO REPREZENTACJI 308 00:28:24,800 --> 00:28:28,120 Może powinienem był zaznaczyć, że chodzi o realny cel. 309 00:28:28,880 --> 00:28:30,160 Ten taki nie jest? 310 00:28:30,240 --> 00:28:31,080 Cóż, 311 00:28:31,960 --> 00:28:33,800 przechodzisz do Serie B. 312 00:28:34,960 --> 00:28:36,320 Miałem wyższy cel. 313 00:28:37,640 --> 00:28:39,080 Co chciałeś napisać? 314 00:28:41,320 --> 00:28:43,320 Wygrać mundial przeciwko Brazylii. 315 00:28:45,800 --> 00:28:47,240 Jutro rano o 6.30? 316 00:28:47,840 --> 00:28:49,680 Tak. Dzięki, że przyszedłeś. 317 00:28:53,440 --> 00:28:55,520 Jaki był twój cel w życiu? 318 00:28:56,040 --> 00:28:59,480 Może chciałeś być sławnym perkusistą? 319 00:28:59,560 --> 00:29:02,360 Jasne. Keithem Moonem. To perkusista The Who. 320 00:29:03,680 --> 00:29:05,160 I co się stało? 321 00:29:06,440 --> 00:29:07,320 Nic. A co? 322 00:29:09,240 --> 00:29:11,200 Nie wygląda to jak… 323 00:29:11,280 --> 00:29:12,920 - Wiesz… - Posłuchaj. 324 00:29:13,960 --> 00:29:16,840 Moon miał 32 lat, kiedy przedawkował i zmarł. 325 00:29:17,440 --> 00:29:19,920 Komu się lepiej powiodło, mnie czy jemu? 326 00:29:21,680 --> 00:29:24,600 Nie to, co daje świat, zapewnia szczęście. 327 00:29:27,440 --> 00:29:29,880 - Chcę być mistrzem świata. - Super. 328 00:29:29,960 --> 00:29:32,320 Będziesz musiał dużo ćwiczyć, ale… 329 00:29:36,680 --> 00:29:39,000 Baggio, szukałem cię. 330 00:29:39,920 --> 00:29:41,720 Czekają na ciebie w Pescarze. 331 00:29:43,240 --> 00:29:45,960 Jak to? Wciąż chcecie mnie sprzedać? 332 00:29:46,040 --> 00:29:48,480 Reprezentacja, Roby. Rozumiesz? 333 00:29:48,560 --> 00:29:52,840 Powołanie na mecz towarzyski z Norwegią w Pescarze 19 października. 334 00:29:57,720 --> 00:30:00,960 Ubierz się. Domenica Sportiva czeka na wywiad. 335 00:30:01,040 --> 00:30:04,040 - Ze mną? - Nie, ze mną. Chodź. 336 00:30:18,160 --> 00:30:20,680 Choć w święta sport schodzi na drugi plan, 337 00:30:20,760 --> 00:30:24,640 informacją dnia jest sukces Roberta Baggio, 338 00:30:24,720 --> 00:30:30,240 któremu magazyn France Football przyznał Złotą Piłkę za rok 1993, 339 00:30:30,320 --> 00:30:34,480 coroczną nagrodę dla najlepszego piłkarza świata. 340 00:30:34,560 --> 00:30:35,760 Dobry wieczór. 341 00:30:35,840 --> 00:30:39,120 Nadajemy na żywo z Giants Stadium w New Jersey, 342 00:30:39,200 --> 00:30:40,400 pod Nowym Jorkiem, 343 00:30:40,480 --> 00:30:46,080 gdzie Włochy zaczynają swoją przygodę w kampanii USA ’94. 344 00:30:46,160 --> 00:30:49,240 Za kilka minut Azzurri wybiegną na boisko, 345 00:30:49,320 --> 00:30:53,960 by zmierzyć się z Irlandią w pierwszym meczu mistrzostw świata. 346 00:30:54,040 --> 00:30:56,000 Chodźcie! Włączamy mecz! 347 00:30:56,080 --> 00:30:58,240 Szybciej, dzieci! 348 00:31:00,400 --> 00:31:02,280 Trzeba dobrze ustawić. 349 00:31:04,400 --> 00:31:08,160 Włochy! 350 00:31:15,040 --> 00:31:17,640 Koniec tych kart. Zaraz zacznie się mecz. 351 00:31:17,720 --> 00:31:19,720 Odkładajcie to. 352 00:31:27,240 --> 00:31:30,760 WŁOCHY – IRLANDIA 0:1 353 00:31:35,760 --> 00:31:38,120 Mamy grać na raz. 354 00:31:39,960 --> 00:31:44,280 Dostaję piłkę, oddaję piłkę. Jeden kontakt i podanie. 355 00:31:49,640 --> 00:31:51,920 Ale my byliśmy rozciągnięci. 356 00:31:57,040 --> 00:31:59,640 Zamiast być tu, tu 357 00:32:00,160 --> 00:32:01,640 i tu, co zrobiliśmy? 358 00:32:03,520 --> 00:32:04,880 Skończyliśmy tu. 359 00:32:06,040 --> 00:32:09,360 Wiedzieliśmy, że Irlandczycy są silniejsi fizycznie. 360 00:32:09,440 --> 00:32:12,360 Jak długo ich rozpracowywaliśmy? Dwa miesiące. 361 00:32:12,440 --> 00:32:13,560 Dwa miesiące. 362 00:32:15,640 --> 00:32:17,600 A potem pozwoliliśmy im… 363 00:32:20,880 --> 00:32:23,680 Przyjęliśmy ich styl, zamiast narzucić swój. 364 00:32:30,720 --> 00:32:32,280 Na raz. 365 00:32:36,880 --> 00:32:37,760 Trenerze? 366 00:32:41,880 --> 00:32:44,280 Jak mam okiwać gościa na raz? 367 00:32:48,800 --> 00:32:50,320 Co ty wygadujesz? 368 00:32:52,760 --> 00:32:55,440 Jeśli za każdym razem mam podawać, 369 00:32:55,520 --> 00:32:57,360 jak mogę dryblować? 370 00:33:02,600 --> 00:33:04,200 Idźcie do sali wideo. 371 00:33:04,280 --> 00:33:05,800 Omówimy mecz. 372 00:33:08,600 --> 00:33:09,560 Poza tobą. 373 00:33:10,680 --> 00:33:11,840 Podejdź tu. 374 00:33:28,200 --> 00:33:31,000 Wiesz, że nie grasz tak jak w eliminacjach? 375 00:33:31,640 --> 00:33:33,240 Nie gram na swojej pozycji. 376 00:33:33,320 --> 00:33:35,640 Czuję się poza grą. 377 00:33:37,920 --> 00:33:39,680 Przegraliśmy z Irlandią. 378 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Wiem. 379 00:33:43,000 --> 00:33:43,920 Ale 380 00:33:45,640 --> 00:33:47,560 ty musisz zachować spokój. 381 00:33:48,920 --> 00:33:50,360 Musisz mi zaufać. 382 00:33:52,000 --> 00:33:55,600 Dla nas jesteś tym, kim Maradona jest dla Argentyny. 383 00:33:57,920 --> 00:33:59,080 Jesteś niezbędny. 384 00:34:08,400 --> 00:34:10,640 Kazałby pan Maradonie grać na raz? 385 00:34:12,280 --> 00:34:16,000 Nasza reprezentacja musi wykazać się odpornością, 386 00:34:16,080 --> 00:34:19,240 aby zapomnieć o bolesnej wpadce z Irlandią. 387 00:34:19,320 --> 00:34:21,080 Krótkie podanie do Baresiego, 388 00:34:21,160 --> 00:34:22,600 który odgrywa piłkę. 389 00:34:22,680 --> 00:34:24,920 Casiraghi, Baggio coraz bliżej. 390 00:34:25,000 --> 00:34:26,440 Strzela! 391 00:34:32,520 --> 00:34:34,240 Na prawym skrzydle… 392 00:34:35,920 --> 00:34:37,160 Podanie do Baresiego. 393 00:34:39,760 --> 00:34:43,040 Bjørnebye, Rushfeldt. Niebezpieczna sytuacja! 394 00:34:43,120 --> 00:34:46,480 Nasza obrona była nieprzygotowana 395 00:34:46,560 --> 00:34:47,760 i Pagliuca… 396 00:34:47,840 --> 00:34:49,120 Nie! 397 00:34:49,200 --> 00:34:51,040 - Faul? - Poza polem karnym. 398 00:34:51,120 --> 00:34:53,880 …zostaje wyrzucony z boiska. 399 00:34:55,000 --> 00:34:57,480 Fatalna sytuacja. 400 00:34:57,560 --> 00:34:59,960 Pagliuca ukarany czerwoną kartką. 401 00:35:00,040 --> 00:35:02,120 Musi zdjąć napastnika. 402 00:35:02,200 --> 00:35:05,800 - Co się stało? - Pagliuca dostał czerwoną kartkę. 403 00:35:38,160 --> 00:35:39,600 Nie! 404 00:35:44,880 --> 00:35:46,600 Zdejmuje Roby’ego? 405 00:35:46,680 --> 00:35:48,880 Po co to robi? 406 00:35:48,960 --> 00:35:50,520 Dlaczego Baggio? 407 00:35:50,600 --> 00:35:52,160 Baggio pyta: „Kto? Ja?”. 408 00:35:53,440 --> 00:35:54,600 Co za wariat. 409 00:35:55,760 --> 00:35:57,360 Powiedział, że to wariat. 410 00:35:58,120 --> 00:36:00,720 - Co powiedział? - Że Sacchi to wariat. 411 00:36:02,360 --> 00:36:04,840 Źle to widzę. 412 00:36:04,920 --> 00:36:07,600 Najpierw zdziwiony Baggio, a potem Sacchi. 413 00:36:24,040 --> 00:36:26,040 Zdjął zdobywcę Złotej Piłki. Ciao! 414 00:36:35,000 --> 00:36:36,560 Trener chciał porozmawiać? 415 00:36:36,640 --> 00:36:37,800 WŁOCHY – NORWEGIA 1:0 416 00:36:38,280 --> 00:36:39,240 Podejdź. 417 00:36:48,640 --> 00:36:51,120 Co powiedziałeś, gdy cię zdjąłem? 418 00:36:51,920 --> 00:36:53,040 Że jestem wariatem? 419 00:36:54,120 --> 00:36:55,440 Do kamery? 420 00:36:58,480 --> 00:37:02,040 Chciałeś zrobić ze mnie durnia na oczach miliarda ludzi? 421 00:37:04,520 --> 00:37:06,240 Zdradzę ci tajemnicę. 422 00:37:07,720 --> 00:37:09,280 Z siebie zrobiłeś durnia. 423 00:37:10,640 --> 00:37:14,280 Pokazałeś, że jesteś niedojrzałym i bezczelnym zawodnikiem. 424 00:37:15,720 --> 00:37:18,200 Mówił trener, że jestem niezbędny. 425 00:37:19,520 --> 00:37:20,960 U mnie wszyscy są równi. 426 00:37:22,720 --> 00:37:25,320 Jeśli gramy w osłabieniu, myślę, jak wygrać, 427 00:37:25,400 --> 00:37:28,240 nie jak któregoś z was nie urazić, jasne? 428 00:37:33,360 --> 00:37:35,000 Ale tak, jestem wariatem. 429 00:37:35,880 --> 00:37:37,080 Prawdziwym wariatem. 430 00:37:37,160 --> 00:37:40,320 Bez tego nie da się zmienić futbolu we Włoszech. 431 00:37:42,960 --> 00:37:43,840 Idź już. 432 00:37:51,800 --> 00:37:53,680 Jutro pobudka o piątej rano. 433 00:37:53,760 --> 00:37:57,760 Trzeba popracować nad ruchem bez piłki. Brakuje dokładności. 434 00:37:57,840 --> 00:37:58,920 To katastrofa! 435 00:37:59,440 --> 00:38:01,600 Ostatni gwizdek sędziego. 436 00:38:01,680 --> 00:38:03,640 Wynik brzmi 1:1. 437 00:38:04,600 --> 00:38:06,040 Bezużyteczny mecz. 438 00:38:06,600 --> 00:38:09,400 - Co teraz będzie? - Bezużyteczny. 439 00:38:10,000 --> 00:38:14,680 - Problemem jest pressing w środku pola. - Nie, to Sacchi nie pozwala im grać. 440 00:38:14,760 --> 00:38:16,440 Teraz wszyscy są ekspertami? 441 00:38:16,520 --> 00:38:18,720 Sacchi wszystko wygrał. Wie, co robi. 442 00:38:18,800 --> 00:38:19,640 Sacchi… 443 00:38:20,600 --> 00:38:22,840 Wygląda na smutnego. 444 00:38:24,240 --> 00:38:25,480 Potrzebuje nas. 445 00:38:26,560 --> 00:38:28,080 Potrzebuje rodziny. 446 00:38:30,040 --> 00:38:31,200 Musimy tam jechać. 447 00:38:36,240 --> 00:38:38,040 Jeśli awansują, pojedziemy. 448 00:38:38,680 --> 00:38:39,920 Prawda, Florindo? 449 00:38:41,320 --> 00:38:42,280 Dobrze. 450 00:38:44,640 --> 00:38:47,560 Gianni Agnelli, właściciel Juventusu, powiedział, 451 00:38:47,640 --> 00:38:51,560 że w meczu z Meksykiem Baggio wyglądał jak mokry królik. 452 00:38:51,640 --> 00:38:53,080 To brutalne określenie 453 00:38:53,160 --> 00:38:56,720 największej nadziei reprezentacji i gwiazdy Juventusu. 454 00:39:13,960 --> 00:39:16,520 - Patrz, kto to. - Co tak długo? Jest 13.00. 455 00:39:16,600 --> 00:39:18,080 Zgubiliśmy się. 456 00:39:18,160 --> 00:39:21,840 Głupi taksówkarz woził nas po całym New Jersey. 457 00:39:21,920 --> 00:39:24,640 Ojciec wszędzie musi się z kimś pokłócić. 458 00:39:24,720 --> 00:39:25,920 Moja kochana. 459 00:39:26,520 --> 00:39:28,080 Kocham cię, tato. 460 00:39:28,720 --> 00:39:30,840 Ja też cię kocham. 461 00:39:33,000 --> 00:39:34,560 - Cześć, kochanie. - Cześć! 462 00:39:36,520 --> 00:39:37,480 Jak się czujesz? 463 00:39:38,160 --> 00:39:39,440 Jak się czuję? 464 00:39:40,000 --> 00:39:42,360 Teraz już dobrze. 465 00:39:43,400 --> 00:39:44,480 Gdzie walizki? 466 00:39:44,560 --> 00:39:45,600 Tam. 467 00:39:45,680 --> 00:39:47,560 Kazali je włożyć do wózka. 468 00:39:54,160 --> 00:39:55,200 Albertini! 469 00:39:55,880 --> 00:39:56,920 Donadoni! 470 00:39:59,240 --> 00:40:00,440 Piłka do Massaro! 471 00:40:03,480 --> 00:40:05,720 Jaka piłka? Tu nie ma piłki. 472 00:40:05,800 --> 00:40:08,840 Nigeryjczycy są szybsi i silniejsi. 473 00:40:09,440 --> 00:40:12,880 Musimy zapomnieć, że zajęliśmy trzecie miejsce w grupie. 474 00:40:13,680 --> 00:40:15,840 Nasz mundial zaczyna się teraz. 475 00:40:15,920 --> 00:40:19,360 Jesteśmy w 1/8 mistrzostw świata 476 00:40:21,000 --> 00:40:22,080 i jesteśmy Italią. 477 00:40:22,160 --> 00:40:25,000 Rozpoczynamy fazę pucharową. 478 00:40:25,080 --> 00:40:28,200 Zwycięzcy grają dalej. Przegrani jadą do domu. 479 00:40:28,280 --> 00:40:31,440 Włosi zawsze grali w piłkę tak, jak walczyli w wojnie. 480 00:40:34,040 --> 00:40:37,320 Strzelamy tylko wtedy, gdy przeciwnik popełni błąd. 481 00:40:39,880 --> 00:40:41,640 Sędzia, co to ma być! 482 00:40:41,720 --> 00:40:44,320 To powinna być żółta kartka. 483 00:40:46,520 --> 00:40:48,360 Czy taką Italią chcecie być? 484 00:40:48,440 --> 00:40:51,480 Krajem bez nowych pomysłów? 485 00:40:52,240 --> 00:40:53,960 Niezdolnym do zmian? 486 00:40:54,040 --> 00:40:57,680 Jesteśmy słabi, bo myślimy tylko o sobie. 487 00:40:58,880 --> 00:41:01,920 Ja chcę widzieć drużynę, 488 00:41:02,000 --> 00:41:03,200 nie 11 zawodników. 489 00:41:09,200 --> 00:41:10,040 Carlo? 490 00:41:11,080 --> 00:41:12,400 Podaj wyjściowy skład. 491 00:41:15,560 --> 00:41:16,640 Marchegiani. 492 00:41:18,080 --> 00:41:18,960 Mussi. 493 00:41:19,680 --> 00:41:22,680 Maldini, Costacurta, Benarrivo. 494 00:41:23,720 --> 00:41:25,720 Donadoni, Berti. 495 00:41:32,400 --> 00:41:34,600 Baggio Roberto 496 00:41:35,440 --> 00:41:36,400 i Massaro. 497 00:41:46,040 --> 00:41:47,640 Wysoka wrzutka… 498 00:41:48,320 --> 00:41:50,240 Piłka w siatce. 499 00:41:50,320 --> 00:41:52,680 Co to było? 500 00:41:52,760 --> 00:41:54,040 Dziwny gol. 501 00:41:54,840 --> 00:41:56,600 Zamieszanie, błąd Maldiniego… 502 00:41:56,680 --> 00:41:59,400 Nie wierzę. Idę do domu. To koniec. 503 00:41:59,480 --> 00:42:01,680 Bramkę zdobywa Yekini. 504 00:42:01,760 --> 00:42:03,000 Zobaczmy powtórkę. 505 00:42:03,920 --> 00:42:05,640 Zostało kilka minut. 506 00:42:05,720 --> 00:42:10,120 Zapanowała atmosfera zniechęcenia. 507 00:42:11,680 --> 00:42:13,040 Dawaj, Roberto. 508 00:42:33,160 --> 00:42:34,880 Kolejna próba. 509 00:42:34,960 --> 00:42:37,640 Piłka trafia do Baggio. 510 00:42:37,720 --> 00:42:43,440 Roberto Baggio zdobywa bramkę w 43.minucie drugiej połowy. 511 00:42:44,080 --> 00:42:47,080 Roberto Baggio doprowadza do remisu! 512 00:42:47,160 --> 00:42:48,560 Tak! 513 00:42:50,440 --> 00:42:51,720 Roberto Baggio. 514 00:42:52,960 --> 00:42:55,160 Wydawało się, że to koniec. 515 00:42:55,240 --> 00:42:57,440 Mówię wam. Odblokował się. 516 00:43:02,720 --> 00:43:04,200 Podanie do Benarrivo! 517 00:43:04,280 --> 00:43:07,000 Pada na murawę. Rzut karny! 518 00:43:07,080 --> 00:43:08,680 Spokojnie. 519 00:43:09,280 --> 00:43:11,560 Rzut karny to jeszcze nie gol. 520 00:43:13,360 --> 00:43:14,520 Ile do końca? 521 00:43:17,760 --> 00:43:22,320 Chwila wielkiego napięcia i niepokoju. 522 00:43:23,200 --> 00:43:26,360 Jedenasta minuta pierwszej połowy dogrywki. 523 00:43:26,440 --> 00:43:28,440 Roberto Baggio kontra Rufai. 524 00:44:03,400 --> 00:44:07,840 1/8 FINAŁU WŁOCHY – NIGERIA 2:1 525 00:44:10,200 --> 00:44:12,720 BAGGIO JEDNOCZY WŁOCHY 526 00:44:15,000 --> 00:44:16,400 Piłka do Signoriego. 527 00:44:16,480 --> 00:44:18,440 Signori do Roberta Baggio. 528 00:44:18,520 --> 00:44:19,920 Roberto Baggio strzela! 529 00:44:22,720 --> 00:44:25,760 Gol! Roberto! 530 00:44:25,840 --> 00:44:28,760 ĆWIERĆFINAŁ WŁOCHY – HISZPANIA 2:1 531 00:44:30,280 --> 00:44:32,040 Trener! 532 00:44:38,960 --> 00:44:41,760 BAGGIO WPROWADZA WŁOCHY DO PÓŁFINAŁU 533 00:44:41,840 --> 00:44:44,480 Ma piłkę na prawej nodze. 534 00:44:45,200 --> 00:44:46,520 Gol! 535 00:44:46,600 --> 00:44:47,800 Costacurta. 536 00:44:50,680 --> 00:44:52,600 Brawo, Roby! 537 00:44:53,640 --> 00:44:55,480 Piłka do Roberta. 538 00:44:55,560 --> 00:44:59,120 Jest w polu karnym. Próbuje się przedrzeć, ale bezskutecznie. 539 00:44:59,200 --> 00:45:01,440 Blokuje go Cwetanow. 540 00:45:04,760 --> 00:45:07,640 PÓŁFINAŁ WŁOCHY – BUŁGARIA 2:1 541 00:45:33,920 --> 00:45:36,880 Zagram w finale z Brazylią, choćbyście mnie zabili. 542 00:45:53,360 --> 00:45:54,920 Na stadionie było gorąco. 543 00:45:56,200 --> 00:45:57,160 Zauważyłem. 544 00:45:57,920 --> 00:46:00,440 Było 40 stopni, wilgotność 100 procent. 545 00:46:02,520 --> 00:46:04,080 Nic dziwnego, że cię boli. 546 00:46:18,240 --> 00:46:20,000 Złożyłem ci obietnicę. 547 00:46:23,200 --> 00:46:24,120 Jaką? 548 00:46:26,000 --> 00:46:27,280 Gdy miałem trzy lata. 549 00:46:28,000 --> 00:46:29,360 Finał z Brazylią. 550 00:46:36,160 --> 00:46:37,520 Obiecałeś, że wygrasz. 551 00:46:38,040 --> 00:46:39,320 Jeszcze nie wygrałeś. 552 00:47:00,640 --> 00:47:01,720 Co robimy? 553 00:47:02,560 --> 00:47:03,880 Poćwiczymy strzały. 554 00:47:06,000 --> 00:47:06,960 - Tutaj? - Tak. 555 00:47:07,520 --> 00:47:09,200 Chcę sprawdzić twoją nogę. 556 00:47:18,840 --> 00:47:19,680 Mocniej! 557 00:47:30,440 --> 00:47:32,200 Z całej siły! 558 00:47:37,000 --> 00:47:37,880 Jeszcze raz. 559 00:47:38,720 --> 00:47:39,560 Jeszcze raz! 560 00:47:43,040 --> 00:47:44,520 - Jeszcze raz! - Dosyć! 561 00:47:44,600 --> 00:47:46,480 - Nie. - Mam zagrać w finale? 562 00:47:46,560 --> 00:47:48,560 Chcę wiedzieć, czy dasz radę. 563 00:47:54,240 --> 00:47:57,200 Może wolałbyś, żebym wypadł z gry na dobre. 564 00:47:58,440 --> 00:47:59,360 Co? 565 00:48:00,640 --> 00:48:03,480 Jeśli wygrasz beze mnie, zasługi przypiszą tobie. 566 00:48:03,560 --> 00:48:05,000 Ale jeśli cię przyćmię, 567 00:48:05,080 --> 00:48:07,240 to już nie będą Włochy Sacchiego. 568 00:48:07,800 --> 00:48:11,040 Czyli twoim zdaniem chcę, żebyś odniósł kontuzję? 569 00:48:11,880 --> 00:48:14,240 Masz większą paranoję niż ja. 570 00:48:14,320 --> 00:48:17,760 Wyjdę na boisko. Jeśli źle się poczuję, to mnie zmienisz. 571 00:48:24,000 --> 00:48:25,040 Dobry wieczór! 572 00:48:25,120 --> 00:48:27,400 Reprezentacja Włoch pokonała Bułgarię… 573 00:48:27,480 --> 00:48:33,600 Na ulicach i placach pojawiło się wiele telewizorów i ekranów. 574 00:48:33,680 --> 00:48:36,560 Najbardziej szaleni fani kąpią się w fontannach. 575 00:48:36,640 --> 00:48:41,240 Wokół słyszymy ogłuszające odgłosy samochodowych klaksonów. 576 00:48:43,640 --> 00:48:47,360 FINAŁ 577 00:50:16,160 --> 00:50:19,480 Całe życie marzysz o finale przeciwko Brazylii. 578 00:50:20,320 --> 00:50:23,200 A gdy już w nim jesteś, sędzia odgwizduje koniec, 579 00:50:23,280 --> 00:50:26,200 a ty masz wrażenie, że nie zagrałeś nawet minuty. 580 00:50:26,280 --> 00:50:27,960 Na tablicy wynik 0:0. 581 00:50:28,040 --> 00:50:29,560 A ty nic nie pamiętasz, 582 00:50:29,640 --> 00:50:32,440 jakby twój mózg niczego nie zarejestrował. 583 00:50:33,240 --> 00:50:36,480 Dogrywka też mija błyskawicznie. 584 00:50:36,560 --> 00:50:38,480 Czas znika w czarnej dziury. 585 00:50:38,560 --> 00:50:39,920 Gwizdek sędziego Puhla. 586 00:50:40,000 --> 00:50:43,520 O tym, kto zdobędzie 15. tytuł mistrza świata, 587 00:50:43,600 --> 00:50:46,040 pierwszy raz w historii zadecydują karne. 588 00:50:46,120 --> 00:50:49,480 Po chwili rzuty karne też wpadły do czarnej dziury. 589 00:50:50,760 --> 00:50:52,720 Czas został wessany. 590 00:50:53,240 --> 00:50:56,200 Nie rozumiesz, gdzie jesteś, co się dzieje. 591 00:50:57,480 --> 00:50:59,800 Wszystko, co wiesz, jest napisane tam. 592 00:51:01,320 --> 00:51:04,600 RZUTY KARNE BRAZYLIA – WŁOCHY 593 00:51:13,360 --> 00:51:14,280 Dunga. 594 00:51:15,720 --> 00:51:16,560 Gol. 595 00:51:18,240 --> 00:51:20,000 Wielki Dunga! 596 00:51:24,440 --> 00:51:28,920 Nagle czarna dziura, która połknęła czas, wypluwa go z powrotem. 597 00:51:29,560 --> 00:51:32,440 To, co działo się szybko, zwalnia niemal do zera. 598 00:51:33,080 --> 00:51:35,640 Każda sekunda wydaje się trwać całe życie. 599 00:51:36,600 --> 00:51:40,440 A gdy czas tak szaleje, teraźniejszość i przeszłość się mieszają. 600 00:51:41,760 --> 00:51:44,400 Brazylia obejmuje prowadzenie. 601 00:51:46,760 --> 00:51:50,520 Nasz ostatni rzut karny wykona Roberto Baggio. 602 00:51:52,400 --> 00:51:55,240 Wciąż mamy cień nadziei. 603 00:51:58,640 --> 00:52:02,840 Drodzy państwo, ten strzał zadecyduje, kto zdobędzie 604 00:52:03,520 --> 00:52:05,760 tytuł mistrza świata 1994 roku. 605 00:52:59,800 --> 00:53:02,080 Gol! 606 00:53:02,160 --> 00:53:04,640 Świetny strzał Roberta Baggio! 607 00:53:04,720 --> 00:53:06,880 Włochy zostają mistrzem świata! 608 00:53:06,960 --> 00:53:09,400 Otaczają go koledzy z drużyny. 609 00:53:09,480 --> 00:53:11,360 Stadion skanduje jego nazwisko! 610 00:53:11,440 --> 00:53:15,680 Roberto Baggio! 611 00:53:19,400 --> 00:53:23,800 Gol! 612 00:54:05,920 --> 00:54:09,160 SZEŚĆ LAT PÓŹNIEJ 613 00:55:04,200 --> 00:55:05,440 Co z nim nie tak? 614 00:55:06,440 --> 00:55:08,200 Nic, tylko jest stare. 615 00:55:10,160 --> 00:55:12,960 Nie daje owoców. Chyba będę musiał je ściąć. 616 00:55:13,560 --> 00:55:15,040 Teraz jesteś ogrodnikiem? 617 00:55:17,520 --> 00:55:18,680 Jestem bezrobotny. 618 00:55:20,680 --> 00:55:22,640 Mnie też będą musieli ściąć. 619 00:55:22,720 --> 00:55:25,640 Nie chcieli cię Japończycy? Ile dawali? 620 00:55:27,520 --> 00:55:29,200 Czternaście miliardów lirów. 621 00:55:29,800 --> 00:55:32,800 To za mało? Co tu jeszcze robisz? 622 00:55:35,600 --> 00:55:36,800 Wolę tu zostać. 623 00:55:41,760 --> 00:55:43,640 Wciąż myślisz o mundialu. 624 00:55:45,120 --> 00:55:47,280 Nie rozumiesz, że cię tu nie chcą? 625 00:55:47,760 --> 00:55:49,200 Nawet w Vicenzie. 626 00:55:49,280 --> 00:55:50,600 Dowiadywałem się. 627 00:55:53,280 --> 00:55:55,960 Czemu zawsze kłócisz się z trenerami? 628 00:55:57,360 --> 00:55:58,320 Zapytaj ich. 629 00:55:59,840 --> 00:56:02,320 Nie robię nic złego. Tylko chcę grać. 630 00:56:04,400 --> 00:56:06,120 Pytam ciebie. 631 00:56:07,040 --> 00:56:08,960 To pewnie też twoja wina. 632 00:56:11,520 --> 00:56:13,960 Przyćmiłem ich. Co mogę powiedzieć? 633 00:56:14,800 --> 00:56:17,280 Nie narzekam. Trenuję, modlę się i tyle. 634 00:56:17,840 --> 00:56:19,240 Modlisz się. 635 00:56:20,360 --> 00:56:23,680 Może ten cały buddyzm ci nie służył? 636 00:56:23,760 --> 00:56:25,000 Nic o tym nie wiesz. 637 00:56:26,400 --> 00:56:29,760 Takie dziwne rzeczy sprawiają, że jesteś inny. 638 00:56:30,440 --> 00:56:31,840 Ludzie ci nie ufają. 639 00:56:32,640 --> 00:56:34,560 Myślisz o sobie, nie o drużynie. 640 00:56:35,960 --> 00:56:37,920 W końcu to powiedziałeś. 641 00:56:38,000 --> 00:56:40,640 Ciągle słyszę: „Baggio nie gra zespołowo”. 642 00:56:40,720 --> 00:56:42,080 Daj mi spokój. 643 00:56:42,160 --> 00:56:45,160 Te brednie wymyślają trenerzy, żeby się mnie pozbyć. 644 00:56:47,960 --> 00:56:50,480 Zawsze chciałeś być lepszy od braci. 645 00:56:51,000 --> 00:56:51,840 Ja? 646 00:56:53,840 --> 00:56:56,720 Może to ty zawsze traktowałeś mnie gorzej, 647 00:56:56,800 --> 00:56:58,680 zamiast we mnie wierzyć? 648 00:57:00,320 --> 00:57:02,920 To ty musisz w siebie uwierzyć. 649 00:57:03,520 --> 00:57:07,240 Gdybyś wierzył bardziej, może byś strzelił tamtego karnego. 650 00:57:13,680 --> 00:57:15,240 Głupek ze mnie. 651 00:57:17,520 --> 00:57:19,640 Dzięki, że mi przypomniałeś. 652 00:57:51,440 --> 00:57:52,520 Wciąż ten karny? 653 00:57:54,280 --> 00:57:56,360 Jak ja tego, kurwa, nie strzeliłem? 654 00:58:02,640 --> 00:58:05,440 Nigdy nie przestrzeliłem karnego nad poprzeczką. 655 00:58:11,080 --> 00:58:12,640 Wiesz, co myślę? 656 00:58:16,600 --> 00:58:20,200 Że wszyscy cię kochają, bo przegrałeś tamten finał. 657 00:58:23,240 --> 00:58:26,880 Pokazałeś, że jesteś człowiekiem, popełniasz błędy, cierpisz. 658 00:58:28,120 --> 00:58:29,360 Jak wszyscy. 659 00:58:39,680 --> 00:58:41,240 Idę na spacer. 660 00:58:41,320 --> 00:58:42,960 Idź spać, nie martw się. 661 00:59:13,440 --> 00:59:15,560 Vittorio, przepraszam za porę. 662 00:59:17,200 --> 00:59:18,240 Przeszkadzam? 663 00:59:28,200 --> 00:59:31,280 Co napisałeś jako swój pierwszy cel? 664 00:59:33,080 --> 00:59:34,480 Napisałem ich wiele. 665 00:59:36,440 --> 00:59:38,480 Najważniejsza jest droga. 666 00:59:38,560 --> 00:59:41,800 W drodze odkrywamy prawdziwe cele. 667 00:59:44,240 --> 00:59:45,680 Dlaczego pytasz? 668 00:59:47,200 --> 00:59:50,080 Bo jesteś przyjacielem, nie tylko menadżerem. 669 00:59:50,160 --> 00:59:51,840 Oczywiście, że jestem. 670 00:59:52,600 --> 00:59:56,840 Inaczej nie jechałbym 200 kilometrów o 5.30 rano, żeby tu być. 671 01:00:04,680 --> 01:00:06,040 Chcę jechać do Japonii. 672 01:00:07,640 --> 01:00:08,960 Zmieniłeś zdanie? 673 01:00:09,600 --> 01:00:11,520 Przyjmiesz ich propozycję? 674 01:00:19,040 --> 01:00:20,080 Nie. 675 01:00:20,680 --> 01:00:21,840 Pojadę za dwa lata. 676 01:00:21,920 --> 01:00:23,640 Na mundial w Japonii i Korei. 677 01:00:24,720 --> 01:00:26,240 Z reprezentacją. 678 01:00:30,240 --> 01:00:32,960 Rozumiem, o co ci chodzi z tą drogą. 679 01:00:35,480 --> 01:00:37,400 Ale czuję, że muszę tam być. 680 01:00:39,440 --> 01:00:40,640 W tej koszulce. 681 01:00:42,040 --> 01:00:44,440 Pomogę ci. Dlatego tu jestem. 682 01:00:45,880 --> 01:00:49,240 Tylko że bez klubu nie dostanę powołania do kadry. 683 01:00:49,320 --> 01:00:52,840 Coś ci znajdę. Musi być ktoś, kto całkiem nie oszalał. 684 01:00:57,680 --> 01:01:00,880 Jak w scenie, w której Forrest Gump zaczyna biec, 685 01:01:00,960 --> 01:01:02,360 a ludzie biegną za nim, 686 01:01:02,440 --> 01:01:06,960 tak tutaj całe miasto biega za Robym Baggio. 687 01:01:07,040 --> 01:01:11,200 Odkąd znów trenuje w domu, jest to codzienny widok. 688 01:01:11,280 --> 01:01:13,720 Zbiorowy rytuał, bardzo wzruszający. 689 01:01:13,800 --> 01:01:17,360 Mistrz odwdzięcza się rodzinnemu miastu. 690 01:01:17,440 --> 01:01:18,400 Gino? 691 01:01:19,720 --> 01:01:21,680 - Ginetto? - O co chodzi? 692 01:01:22,800 --> 01:01:25,040 Kupiłeś tylu marnych zawodników. 693 01:01:25,120 --> 01:01:27,960 Czemu nie Baggio? Nie ma klubu. 694 01:01:28,040 --> 01:01:29,480 Ile to potrwa? 695 01:01:29,560 --> 01:01:31,920 Czy to koniec kariery Roberta Baggio? 696 01:01:34,880 --> 01:01:36,720 Dziękuję, że się pan zgodził. 697 01:01:37,960 --> 01:01:39,000 Jak wiecie, 698 01:01:39,080 --> 01:01:42,840 mieliśmy kilka trudnych sytuacji z paroma trenerami. 699 01:01:43,360 --> 01:01:46,560 Wszystko, co Roby sobą reprezentuje, jego wartości, 700 01:01:47,080 --> 01:01:50,040 miłość, jaką zawsze był obdarzany… 701 01:01:50,120 --> 01:01:52,880 - Dla niektórych to problem. - Wiem. 702 01:01:53,840 --> 01:01:56,320 Wśród moich kolegów jest wielu gwiazdorów. 703 01:01:57,200 --> 01:01:58,600 Rozumiem cię. 704 01:01:58,680 --> 01:02:02,200 Wypadasz najlepiej, gdy drużyna jest budowana wokół ciebie. 705 01:02:02,280 --> 01:02:04,520 Wtedy wszelkie dyskusje milkną. 706 01:02:05,480 --> 01:02:06,320 Cóż, 707 01:02:07,160 --> 01:02:11,720 muszę tylko czuć, że mi ufają, jak każdy. 708 01:02:12,360 --> 01:02:15,400 Tu, w Brescii, poczujesz zaufanie. 709 01:02:15,480 --> 01:02:18,720 Nie musimy wygrać ligi, byle uniknąć spadku. 710 01:02:19,360 --> 01:02:20,520 Uratujesz nas? 711 01:02:23,680 --> 01:02:24,720 Spróbuję. 712 01:02:25,480 --> 01:02:28,360 Jest sporo szczegółów jak na pierwszy szkic. 713 01:02:29,520 --> 01:02:33,440 Ale zależy nam, by chronić nie tylko zawodnika, ale i człowieka. 714 01:02:35,880 --> 01:02:37,880 Jak to jest z tym buddyzmem? 715 01:02:41,040 --> 01:02:42,680 Po prostu jestem buddystą. 716 01:02:43,240 --> 01:02:44,920 Twój menadżer 717 01:02:45,000 --> 01:02:46,480 i twoja żona też. 718 01:02:47,080 --> 01:02:48,960 Mnie nie nawrócisz. 719 01:02:49,920 --> 01:02:53,240 Na początku moja żona była bardziej sceptyczna niż pan. 720 01:02:53,320 --> 01:02:54,440 Ale polujesz. 721 01:02:55,360 --> 01:02:57,440 A to niezbyt buddyjskie. 722 01:02:57,520 --> 01:02:58,440 Nie. 723 01:02:58,960 --> 01:03:02,160 W dzieciństwie polowałem, żeby spędzać czas z ojcem. 724 01:03:02,240 --> 01:03:03,920 Na co dzień go nie było? 725 01:03:04,720 --> 01:03:06,600 Zawsze pracował. 726 01:03:06,680 --> 01:03:08,960 Miał siedmioro innych dzieci. 727 01:03:09,480 --> 01:03:10,520 Posłuchaj, 728 01:03:11,120 --> 01:03:12,960 widziałem wielu piłkarzy. 729 01:03:13,760 --> 01:03:15,360 Wszyscy są tacy sami. 730 01:03:15,880 --> 01:03:17,840 W swoim trenerze widzą ojca. 731 01:03:18,600 --> 01:03:21,480 Dlatego zawsze miałeś kłopoty. 732 01:03:21,560 --> 01:03:25,840 Chciałeś mieć całą miłość dla siebie. Przy siedmiu braciach to oczywiste. 733 01:03:26,800 --> 01:03:27,680 Cóż, 734 01:03:28,840 --> 01:03:30,440 nie wiem, czy tak było. 735 01:03:30,520 --> 01:03:33,680 Nie martw się, u mnie będzie tylko jedna taktyka. 736 01:03:33,760 --> 01:03:36,320 Inni podają ci piłkę, a ty strzelasz. 737 01:03:36,400 --> 01:03:37,920 Podoba ci się ta taktyka? 738 01:03:52,960 --> 01:03:54,080 Co jest? 739 01:03:54,160 --> 01:03:56,560 Nic, po prostu jesteśmy szczęśliwi. 740 01:03:56,640 --> 01:03:57,600 Dlaczego? 741 01:03:57,680 --> 01:04:00,520 Bo z nami grasz. Nie możemy w to uwierzyć. 742 01:04:03,000 --> 01:04:04,640 No to zagrajmy. 743 01:04:04,720 --> 01:04:05,920 Jazda! 744 01:04:06,000 --> 01:04:07,920 Może nawet wygramy? 745 01:04:08,840 --> 01:04:10,320 Roberto, uszczęśliw mnie. 746 01:04:11,360 --> 01:04:12,840 BAGGIO KAPITANEM! 747 01:04:12,920 --> 01:04:14,400 MAZZONE: BAGGIO TO KAPITAN! 748 01:04:14,480 --> 01:04:16,400 ODRODZENIE BRESCII! 749 01:04:16,480 --> 01:04:17,800 Za Mazzone! 750 01:04:27,680 --> 01:04:31,280 Roberto Baggio znów pokonuje jedną ze swoich byłych drużyn. 751 01:04:31,360 --> 01:04:32,360 MAJSTERSZTYK 752 01:04:32,440 --> 01:04:33,680 BAGGIO RATUJE BRESCIĘ 753 01:04:35,280 --> 01:04:38,280 Dzięki Baggio klub ma szansę na europejskie puchary. 754 01:04:38,360 --> 01:04:40,520 Brescia nigdy nie grała tak dobrze. 755 01:04:45,080 --> 01:04:46,600 Rozgrzej się. 756 01:04:50,080 --> 01:04:51,520 BAGGIO STRZELA! 757 01:04:51,600 --> 01:04:52,480 BOSKI HAT TRICK 758 01:04:52,560 --> 01:04:53,960 BRESCIA NA 8. MIEJSCU 759 01:04:54,440 --> 01:04:58,440 Roby! 760 01:05:01,880 --> 01:05:04,520 Brescia! 761 01:05:04,600 --> 01:05:09,920 Trener! 762 01:05:10,000 --> 01:05:14,040 STYCZEŃ 2002 ROKU 763 01:05:25,960 --> 01:05:28,640 Obserwowałem cię. Jesteś w formie. 764 01:05:28,720 --> 01:05:30,920 Prawie jak wtedy, gdy cię trenowałem. 765 01:05:31,640 --> 01:05:32,920 Dobrze się czuję. 766 01:05:33,560 --> 01:05:35,080 Także dzięki Mazzone. 767 01:05:35,160 --> 01:05:38,200 Wiesz, co mówią? Że to Trapattoni dla ubogich. 768 01:05:38,280 --> 01:05:41,840 Carlo by powiedział, że ja jestem Mazzone dla bogaczy. 769 01:05:41,920 --> 01:05:42,960 Słusznie. 770 01:05:44,800 --> 01:05:47,440 Chcesz wiedzieć, czy zabiorę cię na mundial? 771 01:05:48,120 --> 01:05:50,840 Zostało pół roku. To dużo czasu. 772 01:05:51,760 --> 01:05:53,600 Zdaję sobie sprawę. 773 01:05:53,680 --> 01:05:56,360 Proszę tylko, żeby pan o mnie pamiętał, 774 01:05:56,440 --> 01:05:58,320 gdy będzie podejmować decyzje. 775 01:05:59,040 --> 01:06:00,480 Giovanni, wiesz dobrze, 776 01:06:01,000 --> 01:06:02,600 że to jego ostatnia szansa. 777 01:06:03,760 --> 01:06:06,280 Jeśli dalej będzie tak grał… 778 01:06:08,120 --> 01:06:10,440 Jeśli będziesz zdrowy, powołam cię. 779 01:06:10,520 --> 01:06:11,720 Gwarantuję. 780 01:06:12,240 --> 01:06:15,120 Tylko tyle mogę ci powiedzieć. 781 01:06:17,120 --> 01:06:18,120 To mi wystarczy. 782 01:06:19,280 --> 01:06:23,200 Brescia wciąż walczy i szuka wyrównującego gola. 783 01:06:24,680 --> 01:06:25,800 Chodź, mamo. 784 01:06:25,880 --> 01:06:28,480 Zaraz przyjdę. Nie ruszaj się. 785 01:06:31,200 --> 01:06:32,360 Nie ruszaj się. 786 01:06:34,320 --> 01:06:39,520 Długie zagranie Giuntiego. Próbuje wyłożyć piłkę do Tare. 787 01:06:39,600 --> 01:06:42,520 Podaje do tyłu do kolegi z drużyny… 788 01:06:42,600 --> 01:06:44,960 - Mówiłam, żebyś się nie ruszał. - Mamo? 789 01:06:46,120 --> 01:06:47,360 Tacie coś się stało. 790 01:07:25,080 --> 01:07:25,920 Cześć! 791 01:07:26,440 --> 01:07:27,640 Cześć, Andreino. 792 01:07:34,440 --> 01:07:35,440 Co z nim? 793 01:07:36,640 --> 01:07:39,720 Chirurg chce się z nim spotkać jutro rano. 794 01:07:41,240 --> 01:07:42,080 Nie. 795 01:07:42,160 --> 01:07:43,000 Jak to? 796 01:07:44,680 --> 01:07:49,080 Mówi, że nie chce kolejnej operacji. 797 01:07:49,840 --> 01:07:51,080 Ma już dosyć. 798 01:08:07,120 --> 01:08:08,600 O co ci chodzi? 799 01:08:12,640 --> 01:08:14,200 To już koniec. 800 01:08:16,360 --> 01:08:18,280 Powiesz to mistrzowi Ikedzie? 801 01:08:21,400 --> 01:08:22,600 Co? 802 01:08:22,680 --> 01:08:25,240 Że zrezygnowałeś z mundialu w jego kraju. 803 01:08:28,240 --> 01:08:29,560 To twoje mistrzostwa. 804 01:08:30,520 --> 01:08:33,880 FIFA dopuściła 23 zawodników. Zrobili to dla ciebie. 805 01:08:35,160 --> 01:08:37,600 Jestem za stary na kolejną operację. 806 01:08:39,960 --> 01:08:42,800 Miałeś twarz w błocie, gdy doznałeś kontuzji. 807 01:08:43,480 --> 01:08:45,440 Taki obraz zobaczyli ludzie. 808 01:08:45,520 --> 01:08:47,160 Cały świat to widział. 809 01:08:47,680 --> 01:08:50,120 Baggio płacze z twarzą w błocie. 810 01:08:52,280 --> 01:08:53,960 Pasuje ci to? Bo mnie nie. 811 01:08:54,720 --> 01:08:56,040 Więc teraz wstań, 812 01:08:56,920 --> 01:08:57,840 walcz, 813 01:08:58,360 --> 01:09:00,840 tak by znów zagrać, choćby przez minutę. 814 01:09:01,880 --> 01:09:03,080 Taki przykład daj. 815 01:09:04,640 --> 01:09:08,560 Taki obraz zostaw: Baggio stojący na boisku. 816 01:09:09,440 --> 01:09:10,680 Z podniesioną głową. 817 01:09:39,640 --> 01:09:41,520 Zabieg trwał półtorej godziny. 818 01:09:41,600 --> 01:09:44,000 Zrekonstruowaliśmy więzadło krzyżowe 819 01:09:44,080 --> 01:09:45,560 i usunęliśmy łąkotkę. 820 01:09:47,640 --> 01:09:48,920 Jak poszło? 821 01:09:49,760 --> 01:09:52,360 Dobrze. Za sześć miesięcy wrócisz na boisko. 822 01:09:56,440 --> 01:09:57,920 Dam radę w trzy. 823 01:10:16,000 --> 01:10:16,840 Co on robi? 824 01:10:17,880 --> 01:10:20,640 Kiedy twój tata coś postanowi, 825 01:10:21,520 --> 01:10:23,280 traci rozum. 826 01:10:31,200 --> 01:10:33,960 Chodźmy po niego, zanim zrobi sobie krzywdę. 827 01:10:36,760 --> 01:10:38,240 Roby, proszę. 828 01:10:41,600 --> 01:10:42,920 Daj spokój. 829 01:10:43,000 --> 01:10:44,520 - Dam radę. - Mówię serio. 830 01:10:44,600 --> 01:10:46,840 - Chodzę. - Jest za wcześnie. 831 01:10:46,920 --> 01:10:48,080 Oprę się na tobie. 832 01:10:49,440 --> 01:10:51,720 Vale! Chodź tu. Mattia! 833 01:10:56,040 --> 01:10:57,640 Trzy kroki i wystarczy. 834 01:11:34,760 --> 01:11:36,520 WYLECZYĆ SIĘ W TRZY MIESIĄCE 835 01:11:56,080 --> 01:11:58,120 CUDOWNE UZDROWIENIE 836 01:12:01,440 --> 01:12:04,520 Zostaw w spokoju to biedne stworzenie. 837 01:12:04,600 --> 01:12:07,600 „Tam, gdzie kończą się zdolności, zaczyna się wiara. 838 01:12:07,680 --> 01:12:10,760 Silna wiara widzi to, co niewidzialne, 839 01:12:10,840 --> 01:12:13,920 wierzy w to, co niewykonalne i osiąga niemożliwe”. 840 01:12:19,000 --> 01:12:20,800 Roberto, uszczęśliw mnie. 841 01:12:28,160 --> 01:12:32,040 - Pep, nie można tego robić. - Jest tylko jeden kapitan. 842 01:12:32,120 --> 01:12:34,800 Ruchy, chcę wygrać ten mecz. 843 01:12:34,880 --> 01:12:36,040 Jazda! 844 01:12:47,120 --> 01:12:48,760 Co tutaj robisz? 845 01:12:49,640 --> 01:12:50,600 A ty? 846 01:12:53,520 --> 01:12:54,800 Nie oglądam. 847 01:12:56,720 --> 01:12:58,680 Też nie mogę oglądać. 848 01:13:02,240 --> 01:13:04,480 Jeśli znów zrobi sobie krzywdę… 849 01:13:07,360 --> 01:13:09,920 Wbił sobie do głowy, że pojedzie na mundial. 850 01:13:11,440 --> 01:13:13,760 Jest bardziej uparty niż muł. 851 01:13:16,680 --> 01:13:18,880 Chyba wiem, po kim to ma. 852 01:13:25,800 --> 01:13:28,480 Jeśli znów przegra w karnych, może nie wracać. 853 01:13:29,360 --> 01:13:31,160 Nie żartuj w ten sposób. 854 01:13:31,680 --> 01:13:34,480 Bramkarz broni strzał Toniego. 855 01:13:34,560 --> 01:13:35,720 Toni do Baggio! 856 01:13:35,800 --> 01:13:38,080 Baggio strzela i bramka! 857 01:13:38,720 --> 01:13:40,160 Roberto Baggio! 858 01:13:40,680 --> 01:13:41,800 Gol! 859 01:13:49,320 --> 01:13:50,880 Tak! 860 01:13:55,040 --> 01:13:57,920 MAJ 2002 ROKU 861 01:13:58,920 --> 01:14:00,520 To było niezwykłe. 862 01:14:01,240 --> 01:14:03,760 Najpierw Pep oddał ci opaskę kapitana, 863 01:14:03,840 --> 01:14:06,120 co było wbrew przepisom. 864 01:14:06,200 --> 01:14:07,960 Potem dwa gole w 20 minut. 865 01:14:08,040 --> 01:14:10,040 Najpierw przewrotką w górny róg. 866 01:14:10,120 --> 01:14:10,960 O mój Boże. 867 01:14:11,040 --> 01:14:12,480 Drugi był łatwy. 868 01:14:12,560 --> 01:14:14,320 Mattia by to strzelił. 869 01:14:14,400 --> 01:14:17,160 Ale nie była to przypadkowa piłka. 870 01:14:17,240 --> 01:14:21,880 To była piłka deklarująca swoją miłość dla przeznaczenia. 871 01:14:27,240 --> 01:14:28,080 Kto to? 872 01:14:29,720 --> 01:14:30,560 Trapattoni. 873 01:14:35,120 --> 01:14:36,160 Tak, trenerze? 874 01:14:38,920 --> 01:14:39,880 Dziękuję. 875 01:14:58,040 --> 01:14:59,360 Obiecał mi trener. 876 01:15:19,160 --> 01:15:20,240 Rozumiem. 877 01:15:23,760 --> 01:15:24,800 Tak. Dziękuję. 878 01:15:43,920 --> 01:15:44,800 Roby? 879 01:15:52,160 --> 01:15:53,520 Zrobił mnie w konia. 880 01:15:58,280 --> 01:16:02,560 „Jeśli będziesz zdrowy, powołam cię”. 881 01:16:06,800 --> 01:16:08,600 Co więcej mogłem zrobić? 882 01:16:09,120 --> 01:16:11,080 Co mogłem zrobić? 883 01:16:11,160 --> 01:16:12,840 Nic. 884 01:16:13,520 --> 01:16:16,640 Zrobiłeś wszystko, co w ludzkiej mocy, a nawet więcej. 885 01:16:16,720 --> 01:16:19,320 Wróciłeś na boisko po 77 dniach. 886 01:16:19,400 --> 01:16:22,280 Pomylił się. Nie rozumie, że jesteś symbolem. 887 01:16:23,040 --> 01:16:24,000 Symbolem. 888 01:16:26,120 --> 01:16:29,560 Nie mogę w to uwierzyć. 889 01:16:45,520 --> 01:16:48,360 Kurwa mać. 890 01:16:49,200 --> 01:16:51,400 Zwołać konferencję prasową? 891 01:17:00,560 --> 01:17:01,680 Co robisz? 892 01:17:02,720 --> 01:17:03,800 Roby? 893 01:17:03,880 --> 01:17:04,720 Roby. 894 01:17:11,520 --> 01:17:12,720 Roby, przestań. 895 01:17:15,360 --> 01:17:16,240 Roby. 896 01:18:13,760 --> 01:18:15,000 Miałeś rację. 897 01:18:21,240 --> 01:18:22,240 To jest droga. 898 01:18:26,080 --> 01:18:27,160 Droga. 899 01:19:13,840 --> 01:19:15,560 Nawet nie jesteś wkurzony. 900 01:19:16,720 --> 01:19:19,200 Ja bym odchodził od zmysłów. 901 01:19:21,640 --> 01:19:23,640 Gniew niczego nie rozwiąże. 902 01:19:25,200 --> 01:19:26,880 Kto tak powiedział? Budda? 903 01:19:29,120 --> 01:19:30,080 Przykro mi. 904 01:19:31,160 --> 01:19:33,720 Obiecałem, że wygram mistrzostwa świata. 905 01:19:41,880 --> 01:19:43,360 Miałeś trzy lata. 906 01:19:44,280 --> 01:19:45,240 Spałeś. 907 01:19:46,240 --> 01:19:48,440 Nie widziałeś tego meczu z Brazylią. 908 01:19:59,160 --> 01:20:01,120 Czyli nigdy tego nie obiecałem? 909 01:20:02,160 --> 01:20:03,000 Nie. 910 01:20:05,520 --> 01:20:06,560 Żartujesz sobie? 911 01:20:08,000 --> 01:20:11,320 - Po co mi to mówiłeś? - Miałeś coś, czego ja nie miałem. 912 01:20:12,160 --> 01:20:13,120 Talent. 913 01:20:13,840 --> 01:20:16,080 Nie rzuciłem kolarstwa przez was. 914 01:20:16,600 --> 01:20:17,600 Wcale nie. 915 01:20:17,680 --> 01:20:19,320 Byłem przeciętny. 916 01:20:19,840 --> 01:20:21,360 Ale ty miałeś dar. 917 01:20:21,440 --> 01:20:23,680 Jeden na milion. 918 01:20:23,760 --> 01:20:25,760 Ale nie miałeś celu. 919 01:20:25,840 --> 01:20:28,360 Czegoś, co ci pomoże w trudnych chwilach. 920 01:20:28,440 --> 01:20:29,880 Dałem ci ten cel. 921 01:20:38,640 --> 01:20:39,880 Chcesz powiedzieć, 922 01:20:40,400 --> 01:20:42,160 że całą tę sytuację, 923 01:20:42,760 --> 01:20:45,160 na której oparłem swoje życie 924 01:20:45,680 --> 01:20:46,880 po prostu zmyśliłeś? 925 01:20:48,880 --> 01:20:50,960 Bałem się, że brak ci charakteru. 926 01:20:54,040 --> 01:20:55,480 Wydawałeś się delikatny. 927 01:20:56,360 --> 01:20:59,920 Myślałem, że chcesz dobrze grać, żeby cię chwalili. 928 01:21:00,920 --> 01:21:02,880 Jeśli to był twój jedyny cel… 929 01:21:07,120 --> 01:21:09,000 Chodź tu, bo straszysz kaczki. 930 01:21:13,520 --> 01:21:16,240 W tej chwili mam ochotę cię zastrzelić. 931 01:21:24,720 --> 01:21:27,160 Tym razem nie strzelaj za wysoko. 932 01:21:33,600 --> 01:21:35,000 Spierdalaj. 933 01:21:40,000 --> 01:21:41,960 Tytuł mistrza świata… 934 01:21:44,640 --> 01:21:46,800 Ty masz coś lepszego, wiesz? 935 01:21:47,320 --> 01:21:48,720 Ludzie cię kochają. 936 01:21:51,400 --> 01:21:53,640 Wiem, że chciałeś mieć innego ojca. 937 01:21:54,840 --> 01:21:56,920 Musiałem cię przygotować do życia. 938 01:21:57,000 --> 01:21:59,960 Takim jak my, którzy nic nie mają, nie jest łatwo. 939 01:22:00,480 --> 01:22:02,080 Tak, rozumiem, ale… 940 01:22:02,160 --> 01:22:04,240 Zawsze jest jakieś „ale”. 941 01:22:04,800 --> 01:22:06,240 Robiłem, co mogłem. 942 01:22:06,840 --> 01:22:08,080 To, co wiedziałem. 943 01:22:09,680 --> 01:22:11,960 Coś dobrego też musiałem zrobić. 944 01:22:13,880 --> 01:22:15,600 I w końcu mogę ci powiedzieć… 945 01:22:17,120 --> 01:22:19,960 Co? Że nie jesteś moim ojcem? 946 01:22:20,040 --> 01:22:21,280 Że byłeś dobry. 947 01:23:23,840 --> 01:23:24,680 Dziękuję. 948 01:23:26,440 --> 01:23:27,600 Dziękuję. 949 01:23:34,200 --> 01:23:35,880 - Dzień dobry! - Dzień dobry. 950 01:23:35,960 --> 01:23:36,920 Za ile? 951 01:23:37,000 --> 01:23:39,800 - Za 50, proszę. - Dobrze. 952 01:23:39,880 --> 01:23:42,560 Zapłacić można w środku w kasie. 953 01:23:42,640 --> 01:23:43,520 Ja pójdę. 954 01:23:43,600 --> 01:23:44,720 Dobrze, ty płacisz. 955 01:24:01,600 --> 01:24:04,960 Oto 23 zawodników powołanych na mundial w Korei i Japonii. 956 01:24:06,040 --> 01:24:09,360 To wariat. Jak można nie wziąć Baggio? 957 01:24:09,440 --> 01:24:11,480 Najlepszego zostawia w domu. 958 01:24:14,520 --> 01:24:16,440 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 959 01:24:16,520 --> 01:24:19,080 Czwórka, 50 euro. 960 01:24:20,200 --> 01:24:21,080 Dziękuję. 961 01:24:21,160 --> 01:24:23,520 Dziękujemy naszemu korespondentowi. 962 01:24:23,600 --> 01:24:27,880 Obawiam się, że ten wybór nie zyska przychylności Włochów. 963 01:24:28,640 --> 01:24:29,680 Podpis. 964 01:24:34,800 --> 01:24:35,640 Roby, 965 01:24:37,440 --> 01:24:38,680 dziękuję za wszystko. 966 01:24:40,920 --> 01:24:41,840 Dziękuję. 967 01:24:42,560 --> 01:24:43,480 Cześć. 968 01:24:46,800 --> 01:24:48,400 Czy to Baggio? 969 01:24:49,000 --> 01:24:50,320 Jak to? 970 01:24:51,160 --> 01:24:52,760 - To naprawdę Baggio? - Tak. 971 01:24:59,440 --> 01:25:00,440 Roberto Baggio! 972 01:25:00,920 --> 01:25:01,880 Roberto! 973 01:25:03,040 --> 01:25:04,000 Roby. 974 01:25:04,520 --> 01:25:06,440 - Jesteś wspaniały. - Dziękuję. 975 01:25:07,920 --> 01:25:10,560 Powinien był cię powołać. 976 01:25:10,640 --> 01:25:12,000 - Powinien. - Dziękuję. 977 01:25:12,080 --> 01:25:14,000 Powinieneś grać w kadrze. 978 01:25:16,280 --> 01:25:17,600 Jesteś super, Roberto! 979 01:25:17,680 --> 01:25:18,880 Roberto Baggio! 980 01:25:18,960 --> 01:25:20,880 By odkryć, że życie 981 01:25:21,960 --> 01:25:22,880 Dziękuję. 982 01:25:25,840 --> 01:25:27,640 To cały mecz 983 01:25:30,200 --> 01:25:31,960 To promień słońca 984 01:25:33,400 --> 01:25:35,960 Który rozpalił twoje dziecięce marzenia 985 01:25:36,600 --> 01:25:39,200 To wiatr, który poruszał twoim kucykiem 986 01:25:39,800 --> 01:25:42,600 Dla nas był to już znak boskości 987 01:25:43,120 --> 01:25:45,440 Szukanie sobie miejsca 988 01:25:46,400 --> 01:25:48,640 Pośrodku bezkresnego boiska 989 01:25:49,880 --> 01:25:51,840 I znajdowanie radości 990 01:25:53,320 --> 01:25:56,040 Kiedy czas dobiegał końca 991 01:25:56,600 --> 01:25:59,760 Upadki i walka Pogodzenie się z bólem 992 01:25:59,840 --> 01:26:03,200 Czuły uścisk Który pochodził prosto z serca 993 01:26:03,280 --> 01:26:06,440 Tych, którzy widzieli Jak czarujesz świat piłką 994 01:26:06,520 --> 01:26:10,760 I nie chowasz człowieka Który kryje się za mistrzem 995 01:26:10,840 --> 01:26:13,760 Dziękuję swojemu mistrzowi, Daisaku Ikedzie, 996 01:26:13,840 --> 01:26:17,080 rodzicom, żonie Andreinie, swoim trzem cudownym dzieciom 997 01:26:17,160 --> 01:26:22,080 i wszystkim tym, z którymi połączyło mnie głębokie uczucie przywiązania i przyjaźni. 998 01:26:22,160 --> 01:26:24,160 Jest też pasja 999 01:26:29,040 --> 01:26:31,800 I ta ślepa i szalona determinacja 1000 01:26:35,480 --> 01:26:37,600 Dlatego przeznaczenie 1001 01:26:42,280 --> 01:26:44,600 Czasem jest obsesją 1002 01:26:44,680 --> 01:26:46,680 BAGGIO TO NUMER JEDEN! 1003 01:26:46,760 --> 01:26:48,640 Blizny i trofea 1004 01:26:49,360 --> 01:26:52,680 Jesteśmy bezgranicznie wdzięczni mistrzowi i jego żonie 1005 01:26:52,760 --> 01:26:56,760 za to uznanie, które daje nam ogromną radość. 1006 01:26:57,760 --> 01:27:01,760 Chcemy się nią dzielić ze wszystkimi współwyznawcami we Włoszech. 1007 01:27:02,920 --> 01:27:05,400 Pośrodku bezkresnego boiska 1008 01:27:06,400 --> 01:27:08,520 By znaleźć radość 1009 01:27:10,000 --> 01:27:12,840 Kiedy czas dobiegał końca 1010 01:27:12,920 --> 01:27:17,640 Oto koniec jednego z najlepszych rozdziałów w historii włoskiego futbolu. 1011 01:27:17,720 --> 01:27:19,600 Boisko ostatni raz opuszcza 1012 01:27:19,680 --> 01:27:22,960 być może najbardziej uwielbiany włoski piłkarz, 1013 01:27:23,040 --> 01:27:25,160 a na pewno jeden z najlepszych. 1014 01:27:25,240 --> 01:27:27,440 Człowiek, który kryje się za mistrzem 1015 01:27:39,880 --> 01:27:42,480 Wiesz, Roberto Cała ta miłość 1016 01:27:42,560 --> 01:27:44,960 To owoc odwagi 1017 01:27:46,480 --> 01:27:49,280 Mistrza, który dotykał każdej piłki 1018 01:27:49,360 --> 01:27:51,720 Tak jakby ta była życiem 1019 01:27:52,360 --> 01:27:55,720 Wiem, że to może się wydawać przesadą 1020 01:27:55,800 --> 01:27:57,960 Ale nawet tamten karny 1021 01:27:58,920 --> 01:28:01,560 Nauczył mnie czegoś o życiu 1022 01:31:19,760 --> 01:31:22,680 Napisy: Przemysław Rak