1 00:00:00,181 --> 00:00:01,914 ♪ (SUENA MÚSICA MISTERIOSA) ♪ 2 00:00:01,982 --> 00:00:03,182 4000 a. de C. ANTIGUA FLORIDA 3 00:00:03,251 --> 00:00:05,451 (TODOS GRUÑEN) 4 00:00:05,520 --> 00:00:06,852 A LAS AFUERAS DE ORLANDO 5 00:00:06,921 --> 00:00:08,423 ¿Eh? ¿Qué? 6 00:00:10,891 --> 00:00:12,061 (CORNETA ESTRIDENTE) 7 00:00:13,094 --> 00:00:15,360 No puede ser. (GRITO AHOGADO) 8 00:00:15,429 --> 00:00:18,434 La piedra de la servidumbre eterna. 9 00:00:20,500 --> 00:00:22,838 ♪ (SUENA MÚSICA SINIESTRA) ♪ 10 00:00:24,773 --> 00:00:26,572 (AGUA BURBUJEA) 11 00:00:26,642 --> 00:00:28,510 (AMBOS GRITAN) 12 00:00:31,813 --> 00:00:34,647 Sí. Una joya digna de un rey. 13 00:00:34,716 --> 00:00:37,983 -Yo la quiero. (GRUÑE) -¡No! 14 00:00:38,052 --> 00:00:40,117 (RISA MANÍACA) 15 00:00:46,360 --> 00:00:49,861 Esta es la fuerza más poderosa del universo. 16 00:00:49,930 --> 00:00:53,668 Y nunca debe caer en manos equivocadas. (QUEJIDO) 17 00:00:54,830 --> 00:00:57,436 ♪ (SUENA MÚSICA SINIESTRA) ♪ 18 00:00:57,505 --> 00:01:00,539 Señoras y señores del Consejo de Figuras Misteriosas. 19 00:01:00,608 --> 00:01:03,308 Les presento a la fuerza más poderosa del universo. 20 00:01:03,377 --> 00:01:04,476 (GRITOS AHOGADOS) 21 00:01:04,545 --> 00:01:06,111 -Dámela. -Les advierto 22 00:01:06,180 --> 00:01:07,875 que la corona es letal en manos equivocadas, 23 00:01:07,944 --> 00:01:09,849 y solo pueden llevarla los nobles. 24 00:01:09,918 --> 00:01:11,044 Ja, huevadas. 25 00:01:11,113 --> 00:01:13,051 Por suerte, la fiesta de bienvenida se acerca, 26 00:01:13,120 --> 00:01:15,121 y coronaremos al rey y reina. 27 00:01:15,190 --> 00:01:18,790 Con ellos como nuestros títeres, el poder será nuestro. 28 00:01:18,858 --> 00:01:20,726 ¿Y estás segura de que va a funcionar? 29 00:01:20,796 --> 00:01:21,927 Por supuesto. 30 00:01:21,997 --> 00:01:24,866 Scudworth me dijo que nada saldría mal. 31 00:01:25,901 --> 00:01:27,634 ¿Y ahora qué hice? Oí mi nombre. 32 00:01:27,703 --> 00:01:28,766 (ZUMBIDO DE INSECTO) 33 00:01:28,835 --> 00:01:31,871 Así será entonces. Si quieres conquistar el mundo, 34 00:01:31,940 --> 00:01:33,338 alguien pagará las consecuencias. 35 00:01:33,408 --> 00:01:35,607 Todo depende de ti, Scudworth. 36 00:01:35,675 --> 00:01:39,144 -Oiga, pero yo no... -(RISA DIABÓLICA) 37 00:01:39,213 --> 00:01:40,679 Que la fiesta de bienvenida empiece. 38 00:01:40,748 --> 00:01:42,514 (TRUENO) 39 00:01:42,583 --> 00:01:46,055 ♪ (SUENA CORTINA MUSICAL) ♪ 40 00:02:27,361 --> 00:02:29,194 NARRADOR: Escuela de Clones. 41 00:02:29,263 --> 00:02:30,432 ♪ (FIN DE CORTINA MUSICAL) ♪ 42 00:02:31,432 --> 00:02:33,669 ♪ (SUENA MÚSICA MOVIDA) ♪ 43 00:02:36,071 --> 00:02:38,537 Diablos. Esta carroza será lo máximo. 44 00:02:38,606 --> 00:02:40,039 ¿No crees que son muchas salpicaduras 45 00:02:40,108 --> 00:02:41,139 de diarrea corporativa? 46 00:02:41,208 --> 00:02:42,574 Nunca. 47 00:02:42,643 --> 00:02:44,676 Ajá, me encanta la carroza de la fiesta de bienvenida. 48 00:02:44,745 --> 00:02:46,379 Captura las alegrías de un partido de fútbol 49 00:02:46,448 --> 00:02:47,413 de la escuela. 50 00:02:47,482 --> 00:02:49,481 No, esta es la carroza del Club de Arte. 51 00:02:49,550 --> 00:02:51,449 Me encanta que a los chicos de hoy 52 00:02:51,518 --> 00:02:54,020 les importen estas cosas, porque usaremos la bienvenida 53 00:02:54,089 --> 00:02:56,055 para invitar a reflexionar 54 00:02:56,124 --> 00:02:58,390 sobre la corrupción y la codicia corporativa. 55 00:02:58,459 --> 00:03:01,460 Va a ser brutal. (GRITA) ¡Bienvenida! 56 00:03:01,529 --> 00:03:04,563 El único arte que me importa eres tú, Juana, 57 00:03:04,632 --> 00:03:07,465 porque adornas mi carroza. (RÍE) 58 00:03:07,534 --> 00:03:09,801 Y por carroza, quero decir pene. 59 00:03:09,870 --> 00:03:12,604 Y cuando digo arte, también quiero decir pene. 60 00:03:12,673 --> 00:03:17,777 -Tu pene es mi pene. -Ay, ustedes dos. (RÍE) 61 00:03:17,846 --> 00:03:20,216 Son terribles. (RÍE) 62 00:03:22,150 --> 00:03:23,481 -(PÚBLICO ANIMA) -Voten por mí. 63 00:03:23,550 --> 00:03:26,584 Tengo todo lo que necesitas para ser la reina del baile. 64 00:03:26,653 --> 00:03:29,221 Soy un diez total con el mejor cuerpo. 65 00:03:29,290 --> 00:03:32,024 Además, estoy regalando cafés con calabazas. 66 00:03:32,093 --> 00:03:33,592 -(PÚBLICO ANIMA) -Me llevo uno. 67 00:03:33,661 --> 00:03:35,194 Ese no es para mí. Está bien. 68 00:03:35,263 --> 00:03:38,263 ¿Café mezclado con calabaza? ¿A dónde iremos a parar? 69 00:03:38,332 --> 00:03:40,265 -Dame uno. -Yo también quiero uno. 70 00:03:40,334 --> 00:03:42,634 ¿Todavía elijen reinas de belleza? 71 00:03:42,703 --> 00:03:45,098 Eso es tan del siglo pasado. ¿Qué será lo próximo? 72 00:03:45,167 --> 00:03:47,739 El Pasito Eléctrico, o la Macarena o... 73 00:03:47,808 --> 00:03:50,009 "El Tutorial de Baile". La canción favorita de todos. 74 00:03:50,078 --> 00:03:51,378 ♪ (SUENA EL TUTORIAL DE BAILE) ♪ 75 00:03:51,447 --> 00:03:52,411 VOTEN POR CLEO 76 00:03:52,480 --> 00:03:53,611 -(PÚBLICO ANIMA) -ESTUDIANTE: ¡Uh! 77 00:03:53,680 --> 00:03:55,014 Esta es la canción favorita de todos. 78 00:03:55,083 --> 00:03:56,348 ¿Qué está pasando? 79 00:03:56,417 --> 00:03:58,345 LOCUTOR: (POR RADIO) Es hora de la canción favorita de todos. 80 00:03:58,414 --> 00:04:00,953 "El Tutorial de Baile", eso significa que la letra 81 00:04:01,022 --> 00:04:02,921 te dirá exactamente qué hacer. 82 00:04:02,990 --> 00:04:04,591 Bueno, ¿qué esperamos? 83 00:04:04,660 --> 00:04:05,757 ♪ Salta arriba y abajo ♪ 84 00:04:05,826 --> 00:04:07,926 ♪ Mueve la mano derecha Y el pulgar izquierdo ♪ 85 00:04:07,995 --> 00:04:09,895 ♪ Ahora aplaude Por cuatro veces ♪ 86 00:04:09,964 --> 00:04:11,033 ♪ Y rasca tu oreja ♪ 87 00:04:13,034 --> 00:04:15,334 ¡Cleo! Cleo, yo quiero uno. 88 00:04:15,403 --> 00:04:17,770 ¿Ya les di a todos? ¿Alguien quiere más café? 89 00:04:17,839 --> 00:04:19,505 Yo. ¿Soy invisible o algo así? 90 00:04:19,574 --> 00:04:21,406 ♪ Ahora acércate A tu némesis de la escuela ♪ 91 00:04:21,475 --> 00:04:22,640 ♪ Finge ser amable ♪ 92 00:04:22,709 --> 00:04:25,911 Hola, Juana, vota por mí para reina del baile. 93 00:04:25,980 --> 00:04:28,308 ¿Quieres café con calabaza en esa bocota? 94 00:04:28,377 --> 00:04:31,616 No, gracias. Mi regreso a clases es una oportunidad 95 00:04:31,685 --> 00:04:34,519 para señalar las fallas de nuestro sistema judicial. 96 00:04:34,588 --> 00:04:36,821 -Eso también es divertido. -Perdona, 97 00:04:36,890 --> 00:04:38,458 ¿acaso tu mente es tan plana como tu pecho? 98 00:04:38,527 --> 00:04:39,491 (GOLPE DE TAZA) 99 00:04:39,560 --> 00:04:41,727 CONFUCIO: Au. Pero gracias, me lo voy a tomar. 100 00:04:41,796 --> 00:04:43,195 Puede que el mundo haya cambiado, 101 00:04:43,264 --> 00:04:44,696 pero hay algo que sigue igual. 102 00:04:44,765 --> 00:04:47,566 Las reinas del baile siguen siendo las más lindas. 103 00:04:47,635 --> 00:04:49,101 (RÍE) Y por eso ganaré. 104 00:04:49,170 --> 00:04:51,536 ♪ Muevan las caderas ♪ 105 00:04:51,605 --> 00:04:53,571 No necesito canciones que me digan cuándo moverme. 106 00:04:53,640 --> 00:04:55,774 Me moveré cuando me dé la gana. 107 00:04:55,843 --> 00:04:58,310 Te crees mejor que yo, pero parece que a tu chico 108 00:04:58,379 --> 00:04:59,678 sí le gusta lo que digo. 109 00:04:59,747 --> 00:05:01,780 ♪ Ahora, salta como conejo Haz el salto del conejo ♪ 110 00:05:01,849 --> 00:05:03,916 - ♪ Quiero ver ese salto ♪ - ¡Dime qué hacer, 111 00:05:03,985 --> 00:05:04,883 hombre de la radio! 112 00:05:04,952 --> 00:05:06,285 (GRUÑE) 113 00:05:06,354 --> 00:05:08,057 (SUENA TIMBRE ESCOLAR) 114 00:05:08,823 --> 00:05:09,888 (SORBE) 115 00:05:09,957 --> 00:05:12,657 ¿Viste a Cleo haciendo campaña para reina del baile? 116 00:05:12,726 --> 00:05:15,995 Así, sin anestesia. Yo creo que tiene que bajarle dos. 117 00:05:16,064 --> 00:05:17,896 Hm. Parece que Cleo y tú 118 00:05:17,965 --> 00:05:20,499 son como el canal favorito de mi padre. Puras peleas. 119 00:05:20,568 --> 00:05:22,768 Solo digo que es una persona horrible. 120 00:05:22,837 --> 00:05:24,770 No podemos ponerla en un pedestal. Créeme. 121 00:05:24,839 --> 00:05:27,439 Yo sé de lo que hablo. Es de lo peor. 122 00:05:27,508 --> 00:05:29,576 Bueno, sus cafés espumosos dicen otra cosa. 123 00:05:29,645 --> 00:05:30,776 CLEO ES LA MEJOR 124 00:05:30,845 --> 00:05:32,011 (SORBEN) 125 00:05:32,080 --> 00:05:33,178 Me gusta Cleo. 126 00:05:33,247 --> 00:05:34,679 Es como un pastel, pero para tomar. 127 00:05:34,748 --> 00:05:39,151 Tú no entiendes. Ella es... (GRITA) ...lo peor. 128 00:05:39,220 --> 00:05:41,987 Es tóxica. Sus, eh, 129 00:05:42,056 --> 00:05:45,858 cafés están hechos con, eh, trabajo infantil. 130 00:05:45,927 --> 00:05:47,592 ¿Eso es cierto? 131 00:05:47,661 --> 00:05:51,163 -(TICTAC DE RELOJ, TINTINEO) -Sí. 132 00:05:51,232 --> 00:05:52,464 No solo eso, 133 00:05:52,533 --> 00:05:54,400 tiene niños trabajando en sus minas de calabaza 134 00:05:54,469 --> 00:05:56,235 -en condiciones horribles. -(NIÑOS LLORAN) 135 00:05:56,304 --> 00:05:57,469 Y las calabazas 136 00:05:57,538 --> 00:06:01,006 son calabazas de sangre, que sí son de verdad. 137 00:06:01,075 --> 00:06:03,342 Okey, qué asqueroso. (QUEJIDO) 138 00:06:03,411 --> 00:06:05,211 Oye, ¿sabes qué me dijeron de Cleo? 139 00:06:05,280 --> 00:06:07,413 ♪ (SUENA MÚSICA RAP) ♪ 140 00:06:07,482 --> 00:06:09,682 CALABAZAS DE SANGRE QUÉ TRISTE 141 00:06:09,751 --> 00:06:11,451 NIÑOS TRABAJANDO EN MINAS 142 00:06:11,520 --> 00:06:13,018 NO CONFÍEN EN CLEO 143 00:06:13,087 --> 00:06:15,688 CAFÉS MALVADOS 144 00:06:15,757 --> 00:06:18,257 NO A CLEO 145 00:06:18,326 --> 00:06:19,987 ♪ (FIN DE LA CANCIÓN) ♪ 146 00:06:20,056 --> 00:06:21,193 VOTACIÓN PARA EL BAILE 147 00:06:21,262 --> 00:06:22,964 ♪ (SUENA MÚSICA MISTERIOSA MEDIEVAL) ♪ 148 00:06:31,072 --> 00:06:32,238 REY 149 00:06:32,307 --> 00:06:33,675 REINA 150 00:06:41,983 --> 00:06:46,155 (SUENA CAMPANA) 151 00:06:47,355 --> 00:06:48,557 SALA DE MAESTROS 152 00:06:59,668 --> 00:07:00,736 ♪ (FIN DE LA MÚSICA) ♪ 153 00:07:03,839 --> 00:07:05,837 Reúnan a las masas. 154 00:07:05,906 --> 00:07:08,040 -♪ (SUENA MÚSICA TRIUNFANTE) ♪ -(PÚBLICO ANIMA) 155 00:07:08,109 --> 00:07:10,142 Es el momento que todos esperaban. 156 00:07:10,211 --> 00:07:12,444 El rey de este año 157 00:07:12,513 --> 00:07:17,382 es inexplicablemente popular y adorablemente tonto. 158 00:07:17,451 --> 00:07:19,785 Y está bueno en una manera que tus padres aprueban. 159 00:07:19,854 --> 00:07:20,986 Oh, carajo. 160 00:07:21,055 --> 00:07:23,989 HARRIET TUBMAN: Pero no es una total basura humana. 161 00:07:24,058 --> 00:07:25,157 Por favor. 162 00:07:25,226 --> 00:07:27,725 -(CHILLA) -HARRIET: Nuestro rey es JFK. 163 00:07:27,794 --> 00:07:30,832 -(EXCLAMA) ¡Sí! -(PÚBLICO ANIMA, APLAUDE) 164 00:07:31,732 --> 00:07:35,033 Cielo santo, soy el rey. Y anoté. (RÍE) 165 00:07:35,102 --> 00:07:36,496 En primera. 166 00:07:36,565 --> 00:07:39,337 Déjame tomar mi cetro y las joyas de la familia. 167 00:07:39,406 --> 00:07:43,541 Una familia que apenas conozco. Ah. Es lo mejor. 168 00:07:43,610 --> 00:07:46,848 Y ahora, el verdadero momento que todos hemos esperado. 169 00:07:47,649 --> 00:07:51,416 La reina del baile es...cleo... 170 00:07:51,485 --> 00:07:53,553 cleo que se trata de Juana de Alco. 171 00:07:53,622 --> 00:07:55,024 -(PÚBLICO ANIMA) -¿Qué? 172 00:07:56,690 --> 00:07:58,924 -Esto no puede estar pasando. -Esto no puede estar pasando. 173 00:07:58,993 --> 00:08:00,860 Mi reina, tómate una selfi real conmigo. 174 00:08:00,929 --> 00:08:02,194 ¿Me firmas el maní? 175 00:08:02,263 --> 00:08:05,564 -Mi reina, ¿me firmas el maní? -¿Me firmas el maní? 176 00:08:05,633 --> 00:08:08,467 ¡Pues somos la realeza! 177 00:08:08,536 --> 00:08:11,603 Dos jóvenes hermosos en la cima del mundo, 178 00:08:11,672 --> 00:08:14,339 en un descapotable con el techo abierto. 179 00:08:14,408 --> 00:08:16,175 ¿Qué puede salir mal? 180 00:08:16,244 --> 00:08:18,843 Todo. No quería que Cleo fuera reina, 181 00:08:18,912 --> 00:08:21,647 pero yo tampoco. Creo que nadie debería serlo. 182 00:08:21,716 --> 00:08:24,216 Disfrútalo. Eres tan desinteresada 183 00:08:24,285 --> 00:08:26,919 y honesta, Juana. Te lo mereces. 184 00:08:26,988 --> 00:08:30,357 No, bájate del escenario. Exijo un recuento. 185 00:08:30,426 --> 00:08:32,158 Qué bien, Juana. 186 00:08:32,227 --> 00:08:34,360 Creo que nadie quiere votar por una asesina de calabazas. 187 00:08:34,429 --> 00:08:35,427 C ES UNA P 188 00:08:35,496 --> 00:08:37,233 -Asesina de calabazas. Bu. -(CLAMOR DE PÚBLICO) 189 00:08:37,666 --> 00:08:38,792 (SOLLOZA) 190 00:08:38,861 --> 00:08:40,066 Cleo... 191 00:08:40,135 --> 00:08:42,201 En fin, gracias por el dato, Juana. 192 00:08:42,270 --> 00:08:44,402 Y ahora, coronaremos a nuestra reina, 193 00:08:44,471 --> 00:08:45,938 mientras lenta y deliberadamente 194 00:08:46,007 --> 00:08:48,106 colocamos la corona sobre su cabeza 195 00:08:48,175 --> 00:08:53,545 en diez, nueve, ocho, siete... 196 00:08:53,614 --> 00:08:56,382 Mi hija clon adoptiva tendrá la corona. 197 00:08:56,451 --> 00:08:59,719 Estoy orgullosa. La fuerza más poderosa del universo 198 00:08:59,788 --> 00:09:01,786 vivirá bajo mi techo. 199 00:09:01,855 --> 00:09:04,890 Y la junta me dará crédito por ello. Esa es una victoria 200 00:09:04,959 --> 00:09:06,859 -para Scudman. -Puaj. 201 00:09:06,928 --> 00:09:10,466 HARRIET: Uno y medio, uno y un cuarto. 202 00:09:11,299 --> 00:09:13,465 Uno y un quinto. 203 00:09:13,534 --> 00:09:15,868 De hecho, tengo que ir al baño. 204 00:09:15,937 --> 00:09:17,839 (PÚBLICO HABLA INDISTINTO) 205 00:09:19,675 --> 00:09:23,379 -(CLEO SOLLOZA) -¿Cleo? 206 00:09:25,813 --> 00:09:29,751 -¿Estás llorando? -No estoy llorando. 207 00:09:30,251 --> 00:09:32,188 Solo goteo rabia. 208 00:09:34,855 --> 00:09:37,059 Mm, realmente parece que estás llorando. 209 00:09:37,659 --> 00:09:39,158 Claro que lloro. 210 00:09:39,227 --> 00:09:41,960 Tú eres tan simplona y yo estoy tan buena. 211 00:09:42,029 --> 00:09:43,963 Y aun así la gente votó por ti. 212 00:09:44,032 --> 00:09:46,932 Ser reina era lo único que me importaba, pero tú 213 00:09:47,001 --> 00:09:49,435 -no podías permitírmelo. -Mira, ni siquiera me importa 214 00:09:49,504 --> 00:09:51,431 esta estúpida, básica, 215 00:09:51,500 --> 00:09:54,173 inútil y meramente simbólica corona. 216 00:09:54,242 --> 00:09:57,442 Si tanto la quieres, quédatela. 217 00:09:57,511 --> 00:09:59,381 ♪ (SUENA MÚSICA DE PREMONICIÓN) ♪ 218 00:10:00,015 --> 00:10:01,646 Yo me largo de aquí. 219 00:10:01,715 --> 00:10:05,487 -(PUERTA SE CIERRA) -Ahora tengo el poder. 220 00:10:07,321 --> 00:10:09,291 ♪ (SUENA MÚSICA DE PREMONICIÓN) ♪ 221 00:10:13,761 --> 00:10:14,763 ¿Hmm? 222 00:10:17,965 --> 00:10:19,732 Soy hermosa. 223 00:10:19,801 --> 00:10:21,870 ♪ (SUENA MÚSICA RAP) ♪ 224 00:10:22,437 --> 00:10:23,405 (GRITOS AHOGADOS) 225 00:10:24,138 --> 00:10:26,008 (GRITOS AHOGADOS) 226 00:10:26,608 --> 00:10:27,740 (GRITOS AHOGADOS) 227 00:10:27,809 --> 00:10:29,008 ♪ (FIN MÚSICA RAP) ♪ 228 00:10:29,077 --> 00:10:31,043 Gente, estamos listos para el desfile. 229 00:10:31,112 --> 00:10:32,579 ¿Dónde está la reina de la fiesta? 230 00:10:32,648 --> 00:10:34,914 (RÍE) Aquí estoy. 231 00:10:34,983 --> 00:10:36,949 Tú no eres la reina, es Juana. 232 00:10:37,018 --> 00:10:38,884 Redefinió la popularidad femenina 233 00:10:38,953 --> 00:10:40,680 con sus ideas feministas de justicia social. 234 00:10:40,749 --> 00:10:42,958 La necesito en la carroza, ¿de acuerdo? Para ya. 235 00:10:43,592 --> 00:10:45,524 Pero yo soy la reina. 236 00:10:45,593 --> 00:10:48,197 Me necesitas en la carroza, para ya. 237 00:10:51,065 --> 00:10:53,498 Sí, es cierto, mamasota. 238 00:10:53,567 --> 00:10:56,001 Sube ese cuerpo de escándalo a mi carroza. 239 00:10:56,070 --> 00:10:57,737 Eso me gusta más. 240 00:10:57,806 --> 00:11:01,043 ES CLEO, PERRA 241 00:11:05,574 --> 00:11:08,881 Espera, ¿esto es café con calabaza? 242 00:11:08,950 --> 00:11:13,753 Eh. Puaj, asqueroso. Puaj, desagradable. 243 00:11:13,822 --> 00:11:16,392 Oh, lo peor que he probado. 244 00:11:17,793 --> 00:11:20,325 Abe. ¿A dónde vas? 245 00:11:20,394 --> 00:11:23,529 Voy a ver a Cleo en su carroza del desfile de bienvenida. 246 00:11:23,598 --> 00:11:25,231 Es la chica más sexy de la escuela. 247 00:11:25,300 --> 00:11:27,032 Un diez total con el mejor cuerpo. 248 00:11:27,101 --> 00:11:29,134 Habla con mi mano. 249 00:11:29,203 --> 00:11:31,803 Espera, ¿por qué hablas como Cleo? 250 00:11:31,872 --> 00:11:35,440 ¿Y por qué llevas un crop top y esos pantalones? 251 00:11:35,509 --> 00:11:38,444 Porque me quedan lindos. Adiós. 252 00:11:38,513 --> 00:11:39,815 DIRECTOR SCUDWORTH 253 00:11:43,818 --> 00:11:46,155 -(PÚBLICO ANIMA) -♪ (SUENA MÚSICA TRIUNFANTE) ♪ 254 00:11:48,222 --> 00:11:50,890 -Esto es un total desastre. -Sí. 255 00:11:50,959 --> 00:11:53,158 No sé lo que le vas a contar a la Junta. 256 00:11:53,227 --> 00:11:54,626 Odiaría estar en tus zapatos. 257 00:11:54,695 --> 00:11:56,462 -Pe... Pe... -Pe, pe, pe, pero... 258 00:11:56,531 --> 00:11:58,764 Dejen de pelear. Hay que parar a Cleo 259 00:11:58,833 --> 00:12:01,066 antes de que sea la típica usurpadora del trono 260 00:12:01,135 --> 00:12:02,768 que somete a todos a su voluntad 261 00:12:02,837 --> 00:12:04,370 y gobierna con mano de hierro. 262 00:12:04,439 --> 00:12:06,942 Tiene razón. Solo tenemos que mantener la calma y... 263 00:12:07,976 --> 00:12:10,676 ser dieces totales con los mejores cuerpos. 264 00:12:10,745 --> 00:12:13,545 Oh. Cleopatra, te esperamatros. 265 00:12:13,614 --> 00:12:16,215 -(PÚBLICO ANIMA) -DIRECTOR SCUDWORTH: Esa carroza es genial. 266 00:12:16,284 --> 00:12:19,118 ¿Puedes creer que usaron más de 10 000 orquídeas en ella? 267 00:12:19,187 --> 00:12:22,254 -Es muy candente. -Ardiente. 268 00:12:22,323 --> 00:12:24,156 -Ardiente. -Quema, quema, quema, 269 00:12:24,225 --> 00:12:26,358 -quema, quema. -Espera, ¿qué? 270 00:12:26,427 --> 00:12:27,720 SCUDWORTH: Y aquí vienen 271 00:12:27,789 --> 00:12:32,030 la reina del baile y su rey. ¡Cleo y JFK! 272 00:12:32,099 --> 00:12:34,636 -(PÚBLICO ANIMA) -¿Qué está pasando? 273 00:12:35,570 --> 00:12:39,104 Es mi novio. ¿Y por qué actúa tan raro? 274 00:12:39,173 --> 00:12:41,673 (HABLA CON VOZ ROBÓTICA) Yo no soy un raro. 275 00:12:41,742 --> 00:12:46,912 -Soy un... soy un normal. -Sé que estás ahí, JFK. 276 00:12:46,981 --> 00:12:50,486 Ah, no... no quisiera darle vueltas al hoyo. 277 00:12:51,285 --> 00:12:53,885 Debe ser duro para ti. 278 00:12:53,954 --> 00:13:00,954 Yo quisiera llevar algo duro hasta tu hoyo. (EXHALA) 279 00:13:00,995 --> 00:13:03,532 Ayúdame, Juanita. Ayúdame. Estoy... estoy... 280 00:13:05,599 --> 00:13:08,833 (VOZ ROBÓTICA) Estoy totalmente enamorado de Cleo. 281 00:13:08,902 --> 00:13:13,433 Ya no me gustan los juegos de palabras sexuales. 282 00:13:13,502 --> 00:13:15,073 Él es mío ahora, Juanita. 283 00:13:15,142 --> 00:13:18,480 Lo convertí a él y te convertiré a ti también. 284 00:13:21,783 --> 00:13:22,751 (GRITA) 285 00:13:23,517 --> 00:13:25,387 ♪ (SUENA MÚSICA MOVIDA) ♪ 286 00:13:27,054 --> 00:13:30,723 -♪ (MÚSICA SE INTENSIFICA) ♪ -Oh, no. 287 00:13:30,792 --> 00:13:32,661 Esa carroza me va a arrollar. 288 00:13:36,397 --> 00:13:40,069 -Ya casi me da. -(RUEDAS CHIRRÍAN) 289 00:13:41,436 --> 00:13:43,469 Dame la mano, Juana. Yo te salvaré. 290 00:13:43,538 --> 00:13:45,805 Espera. ¿No estás bajo el hechizo de Cleo 291 00:13:45,874 --> 00:13:47,706 -como los demás? -Eh, 292 00:13:47,775 --> 00:13:49,809 ella no tiene idea de que existo 293 00:13:49,878 --> 00:13:51,377 y eso me ponía muy mal. 294 00:13:51,446 --> 00:13:54,080 -Pero ahora veo los beneficios. -Tenemos que arreglar esto. 295 00:13:54,148 --> 00:13:55,514 Vamos, Confucio. 296 00:13:55,583 --> 00:13:59,318 -(RUEDAS CHIRRÍAN) -(GIME) 297 00:13:59,387 --> 00:14:02,391 (HUESOS ROMPIÉNDOSE) 298 00:14:08,897 --> 00:14:09,895 BIBLIOTECA 299 00:14:09,964 --> 00:14:11,931 Okey, Cleo nunca nos encontrará en la biblioteca, 300 00:14:12,000 --> 00:14:13,465 porque ni siquiera sabe que existe. 301 00:14:13,534 --> 00:14:17,035 Siento tu dolor, biblioteca. (OLFATEA) ¿Qué es ese olor? 302 00:14:17,104 --> 00:14:19,704 -Mm, ¿libros? -Qué raro. 303 00:14:19,773 --> 00:14:22,607 ¿Están todos en papel como este? Ah, peligro de incendio. 304 00:14:22,676 --> 00:14:24,977 Concéntrate, Confucio. Tenemos que averiguar 305 00:14:25,046 --> 00:14:26,746 cómo acabar con Cleo. 306 00:14:26,815 --> 00:14:29,015 No se detendrá hasta que me destruya. 307 00:14:29,084 --> 00:14:31,718 ¿Por qué te odia tanto Cleo? ¿Qué le hiciste? 308 00:14:31,787 --> 00:14:33,618 ¿Qué? ¿Yo? No le hice nada. 309 00:14:33,687 --> 00:14:36,288 Ha sido una chica mala desde que éramos niñas. 310 00:14:36,357 --> 00:14:38,423 En realidad, solo es triste y una básica. 311 00:14:38,492 --> 00:14:40,560 Sí, pero ¿también no es un poco básico de tu parte 312 00:14:40,629 --> 00:14:41,794 llamarla básica? 313 00:14:41,863 --> 00:14:44,030 Oye, estuve congelada durante 20 años. 314 00:14:44,099 --> 00:14:45,432 Acabo de empezar a usar esa palabra. 315 00:14:45,501 --> 00:14:46,999 Déjame disfrutarla. 316 00:14:47,068 --> 00:14:49,334 Ahora, ayúdame a derribar a esa perra básica. 317 00:14:49,403 --> 00:14:52,304 Eres el clon de Confucio, piensa en algo sabio. 318 00:14:52,373 --> 00:14:54,273 Uh, no soy sabio como mi padre clon. 319 00:14:54,342 --> 00:14:56,374 Pero sí te diré que tal vez sea hora de cortar 320 00:14:56,443 --> 00:14:57,977 ese ciclo de negatividad con Cleo 321 00:14:58,046 --> 00:14:59,578 con un golpe de bondad. 322 00:14:59,647 --> 00:15:01,817 Es cierto. Hay que golpearla. 323 00:15:02,984 --> 00:15:07,185 Oh, Juana, te he buscado en todas partes. 324 00:15:07,254 --> 00:15:09,555 Gracias al cielo que te encontré totalmente sola 325 00:15:09,624 --> 00:15:11,057 en una biblioteca vacía. 326 00:15:11,126 --> 00:15:14,193 -¿Es en serio? -JFK. Qué bueno que estés libre. 327 00:15:14,262 --> 00:15:19,231 Sí, estamos libres para llevarte a nuestra muy sexy reina Cleo. 328 00:15:19,300 --> 00:15:23,301 No, voy a llevar a Juana a nuestra muy sexy reina Cleo. 329 00:15:23,370 --> 00:15:28,307 ¡JFK! ¡Abe! (GRITA) Paren. Intento ayudarlos. 330 00:15:28,376 --> 00:15:29,808 No dejaré que te lleven. 331 00:15:29,877 --> 00:15:31,480 -(RUEDAS CHIRRÍAN) -Vaya, son fuertes. 332 00:15:32,546 --> 00:15:34,112 Y luego me dijo que eligiera 333 00:15:34,181 --> 00:15:35,715 un color para las uñas de los pies, 334 00:15:35,784 --> 00:15:37,582 y le dije: "Ah, sí, claro, 335 00:15:37,651 --> 00:15:39,685 cómo no, solo quiero una capa transparente, 336 00:15:39,754 --> 00:15:41,120 manicurista estúpida. 337 00:15:41,189 --> 00:15:42,822 Eres la persona más bella 338 00:15:42,891 --> 00:15:44,522 y fascinante que nunca he conocido. 339 00:15:44,591 --> 00:15:46,487 -Cuéntalo de nuevo. -Sí, claro. 340 00:15:46,556 --> 00:15:47,792 Así que de todos modos, 341 00:15:47,861 --> 00:15:49,862 yo ya había elegido ese neutral fabuloso. 342 00:15:49,931 --> 00:15:54,032 Venimos con un regalo, su majestad. 343 00:15:54,101 --> 00:15:57,202 Vaya, pero es Juana del Asco. 344 00:15:57,271 --> 00:16:00,209 A mí también me odias, ¿cierto? Y me dices, ese chico apesta. 345 00:16:02,443 --> 00:16:03,943 Eso me da una idea. 346 00:16:04,012 --> 00:16:06,845 Puedes acercarte en silencio y robarle la corona. 347 00:16:06,914 --> 00:16:08,547 Eres prácticamente invisible. 348 00:16:08,616 --> 00:16:11,683 Eso es algo muy hiriente, pero sí, lo intentaré. 349 00:16:11,752 --> 00:16:15,220 (TARAREA) Así que, Juana, ¿tus últimas palabras? 350 00:16:15,289 --> 00:16:20,359 Uh, sí. En realidad, sí. Yo tengo muchas palabras. 351 00:16:20,428 --> 00:16:21,726 ¿Por dónde empiezo? 352 00:16:21,795 --> 00:16:24,731 (INHALA) Las diré en orden alfabético. 353 00:16:24,800 --> 00:16:26,699 (DUDA) ¿Harina? Esa es con H. 354 00:16:26,768 --> 00:16:31,870 Okey. Amoral. Ar... 355 00:16:31,939 --> 00:16:33,739 -Arrogante. -(GRITO AHOGADO) 356 00:16:33,808 --> 00:16:34,902 (GOLPETEO) 357 00:16:34,971 --> 00:16:38,077 Cleo, mírame. No tienes que hacer esto. 358 00:16:38,146 --> 00:16:40,780 No, puedes ser buena y tomar buenas decisiones. 359 00:16:40,849 --> 00:16:42,681 Yo trato de no lastimar a nadie. 360 00:16:42,750 --> 00:16:45,851 Bueno, técnicamente tú empezaste el rumor sobre los cafés de Cleo 361 00:16:45,920 --> 00:16:48,788 que hizo que todos te votaran a ti en vez de a ella. 362 00:16:48,857 --> 00:16:50,823 -¿Qué? -¿Ahora lo escuchas? 363 00:16:50,892 --> 00:16:52,328 Toma la corona, Confucio. 364 00:16:53,427 --> 00:16:55,728 -(QUEJIDO) -¿Tú empezaste ese rumor? 365 00:16:55,797 --> 00:16:57,129 Oh. Mis costillas. 366 00:16:57,198 --> 00:16:58,597 ¿Por qué las personas te escucharían 367 00:16:58,666 --> 00:17:01,433 con toda tu poesía, la política y pensar en los demás? 368 00:17:01,502 --> 00:17:03,670 A la gente no le gusta esa basura. 369 00:17:03,739 --> 00:17:06,038 Pues, ahora sí. Dame la corona. 370 00:17:06,107 --> 00:17:08,406 No la querías. Ahora no puedes tenerla. 371 00:17:08,475 --> 00:17:10,442 Y menos después de decir mentiras 372 00:17:10,511 --> 00:17:12,311 para que me tiraran calabazas en la cabeza. 373 00:17:12,380 --> 00:17:14,880 (TITUBEA) No, eso no fue lo que pasó. 374 00:17:14,949 --> 00:17:16,682 (TEMBLOROSA) En realidad soy una buena persona. 375 00:17:16,751 --> 00:17:19,484 -No lo eres. -(QUEJIDO) Gracias. 376 00:17:19,553 --> 00:17:22,221 Y ahora, vas a tener que sufrir viendo 377 00:17:22,290 --> 00:17:24,390 cómo todos a tu alrededor se convierten 378 00:17:24,459 --> 00:17:27,063 en lo que tú más odias. ¡Yo! 379 00:17:31,232 --> 00:17:36,472 -No. Confucio, no. -Sí, ahora me verán. 380 00:17:37,804 --> 00:17:41,543 Va a ser fiesta de bienvenida, para siempre. 381 00:17:45,480 --> 00:17:47,046 ♪ (SUENA EL TUTORIAL DE BAILE) ♪ 382 00:17:47,115 --> 00:17:49,682 ♪ A la izquierda salta Y no dejes de pisar ♪ 383 00:17:49,751 --> 00:17:52,750 No me extraña. Cleo sabe moverse. 384 00:17:52,819 --> 00:17:55,957 Es muy auténtica cuando se trata de bailar, Cinnamon. 385 00:17:57,424 --> 00:18:00,159 Parece que el robot tiene que rescatar a la reina exiliada 386 00:18:00,228 --> 00:18:05,097 para salvar a la escuela. Como ya hice antes. 387 00:18:05,166 --> 00:18:09,205 ♪ (SUENA EL TUTORIAL DE BAILE A LA DISTANCIA) ♪ 388 00:18:11,405 --> 00:18:13,572 ♪ Ahora, llenen sus impuestos Es casi abril ♪ 389 00:18:13,641 --> 00:18:15,141 -♪ Guarden los recibos ♪ -No. 390 00:18:15,210 --> 00:18:17,646 ♪ ¿Cuántos dependientes? ¿Cuántos dependientes? ♪ 391 00:18:19,141 --> 00:18:20,779 ♪ Dos dependientes Dos dependientes ♪ 392 00:18:20,848 --> 00:18:23,181 ♪ Reclámalos ♪ 393 00:18:23,250 --> 00:18:27,987 Juana, creo que te dejaron colgando. (RÍE) 394 00:18:28,056 --> 00:18:30,655 -Lamento la broma. -No, no me ayudes. 395 00:18:30,724 --> 00:18:33,491 Soy una persona horrible. Confucio tenía razón. 396 00:18:33,560 --> 00:18:36,696 He sido tan mala con Cleo como ella conmigo. 397 00:18:36,765 --> 00:18:38,363 Merezco mi castigo de escuchar 398 00:18:38,432 --> 00:18:40,932 el "Tutorial de Baile" en un bucle sin fin. 399 00:18:41,001 --> 00:18:44,971 Lo irónico es que en realidad me gusta esa canción. 400 00:18:45,040 --> 00:18:46,872 Solo no quería admitirlo. 401 00:18:46,941 --> 00:18:49,775 Aceptar tu verdad es el primer paso. 402 00:18:49,844 --> 00:18:52,044 Bueno, sienta bien decirlo en voz alta. 403 00:18:52,113 --> 00:18:56,315 Ahora, abrázala. Abraza tu verdad. 404 00:18:56,384 --> 00:18:57,784 ♪ ¿Estás encadenada A un poste? ♪ 405 00:18:57,853 --> 00:19:00,920 Pues sí, de hecho, justo eso. 406 00:19:00,989 --> 00:19:02,924 ♪ Gira las muñecas Así te soltarás ♪ 407 00:19:04,726 --> 00:19:07,193 Las muñecas sí, así te soltarás. 408 00:19:07,262 --> 00:19:10,262 Guau. Mi verdad me hizo libre. 409 00:19:10,331 --> 00:19:14,700 Ahora puedes reparar tu relación con Cleo. 410 00:19:14,769 --> 00:19:15,933 Es cierto. 411 00:19:16,002 --> 00:19:18,904 Tengo que ser sincera con ella, por más aterrador que sea. 412 00:19:18,973 --> 00:19:21,307 Porque con la verdad de mi lado, puedo hacer cualquier cosa. 413 00:19:21,376 --> 00:19:23,745 Puedo volar. 414 00:19:24,245 --> 00:19:25,372 (QUEJIDO) 415 00:19:25,441 --> 00:19:29,682 No puedes volar, pero tienes el poder de cambiar tu historia 416 00:19:29,751 --> 00:19:33,218 con Cleo. (GRITA) 417 00:19:33,287 --> 00:19:36,188 No me mires, me derramé aceite encima. 418 00:19:36,257 --> 00:19:39,592 -Solo ve al baile. -Gracias, Señor M. 419 00:19:39,661 --> 00:19:41,193 ♪ (CANCIÓN CONTINÚA) ♪ 420 00:19:41,262 --> 00:19:43,295 ♪ Aplaudan Con todas sus ganas ♪ 421 00:19:43,364 --> 00:19:46,732 Juana, te desterré al Reino de los Campos de Fútbol. 422 00:19:46,801 --> 00:19:48,868 Vuelve a la hierba con tu trasero plano. 423 00:19:48,937 --> 00:19:50,102 ¡Atrápenla! 424 00:19:50,171 --> 00:19:51,570 Nunca pasarás 425 00:19:51,639 --> 00:19:53,671 de mis atacantes coreográficos, Juanita. 426 00:19:53,740 --> 00:19:57,543 No puedes luchar contra alguien que también está siguiendo 427 00:19:57,612 --> 00:19:59,348 el "Tutorial de Baile". 428 00:20:00,481 --> 00:20:03,315 No podemos detenerla, hace lo mismo que nosotros. 429 00:20:03,384 --> 00:20:05,383 Pero tú odias el "Tutorial de Baile". 430 00:20:05,452 --> 00:20:08,954 De hecho, no lo odio. Creo que empezó a gustarme. 431 00:20:09,023 --> 00:20:10,789 ♪ Salten tres veces Y toquen el piso♪ 432 00:20:10,858 --> 00:20:12,758 ♪ Manejen el auto Manejen el auto ♪ 433 00:20:12,827 --> 00:20:14,493 ♪ Frenen el auto Frenen el auto ♪ 434 00:20:14,562 --> 00:20:16,495 ♪ Porque están en la tienda Y agarran comida ♪ 435 00:20:16,564 --> 00:20:18,563 ♪ Vuelven a casa Vuelven a casa ♪ 436 00:20:18,632 --> 00:20:20,198 ♪ Ahora calientas Dos cuchadas de aceite ♪ 437 00:20:20,267 --> 00:20:22,068 ♪ En una sartén A fuego medio ♪ 438 00:20:22,137 --> 00:20:23,802 ♪ Añaden pollo y a cocinar ♪ 439 00:20:23,871 --> 00:20:25,771 ♪ Unos 20 minutos Hasta que esté jugoso ♪ 440 00:20:25,840 --> 00:20:26,939 ♪ Quitan de la sartén ♪ 441 00:20:27,008 --> 00:20:29,074 ♪ Cuelan y enfrían Cuelan y enfrían ♪ 442 00:20:29,143 --> 00:20:31,410 Creo que está haciendo un pozole de pollo. 443 00:20:31,479 --> 00:20:33,179 ♪ (FIN DE LA MÚSICA) ♪ 444 00:20:33,248 --> 00:20:34,683 ♪ (SUENA MÚSICA TENSA) ♪ 445 00:20:36,484 --> 00:20:39,021 Toma café con calabaza. 446 00:20:42,289 --> 00:20:45,161 No odio los cafés con calabaza. 447 00:20:45,860 --> 00:20:47,629 (GRUÑE) 448 00:20:49,865 --> 00:20:52,297 Tampoco odio la fiesta de bienvenida. 449 00:20:52,366 --> 00:20:56,268 Y, Cleo, yo no te odio. 450 00:20:56,337 --> 00:20:58,174 Eww. (GRITO AHOGADO) 451 00:21:05,614 --> 00:21:07,947 Para. Esa corona es mía. 452 00:21:08,016 --> 00:21:10,952 Pensé que podríamos... compartirla. 453 00:21:11,453 --> 00:21:13,951 (GRITOS AHOGADOS) 454 00:21:14,020 --> 00:21:18,190 -No. Necesito mis implantes. -No, no es cierto, Cleo. 455 00:21:18,259 --> 00:21:20,327 A la gente le gustas tal y como eres. 456 00:21:20,396 --> 00:21:21,859 Maten a Cleo. 457 00:21:21,928 --> 00:21:24,129 -Me pusiste flaquilla. -Ahora sabe que existo. 458 00:21:24,198 --> 00:21:26,065 Me hizo usar una camiseta corta. 459 00:21:26,134 --> 00:21:29,338 Nadie debería ver mi largo torso desnudo. 460 00:21:31,538 --> 00:21:34,039 Esperen un momento. Esto no es solo culpa de Cleo. 461 00:21:34,108 --> 00:21:36,174 Yo también me equivoqué al mentir 462 00:21:36,243 --> 00:21:38,477 sobre los cafés con calabaza. 463 00:21:38,546 --> 00:21:40,879 En realidad, sí eran de origen ético. 464 00:21:40,948 --> 00:21:42,148 (GRITOS AHOGADOS) 465 00:21:42,217 --> 00:21:44,786 Ah, sí, claro que lo eran. 466 00:21:45,886 --> 00:21:48,054 Lo que digo es que, Cleo puede haber sido 467 00:21:48,123 --> 00:21:51,018 la chica mala suprema, pero yo fui la chica mala básica 468 00:21:51,087 --> 00:21:53,158 que empezó todo y lo lamento. 469 00:21:53,227 --> 00:21:54,459 Igual que estoy segura 470 00:21:54,528 --> 00:21:56,328 de que Cleo lamenta todo lo que hizo. 471 00:21:56,397 --> 00:22:00,099 ¿Lo lamento? (GIME, TRAGA) Quiero decir, siento mucho 472 00:22:00,168 --> 00:22:02,267 haber usado la corona de la fiesta de bienvenida 473 00:22:02,336 --> 00:22:03,803 para el mal y no para el bien, 474 00:22:03,872 --> 00:22:05,338 ya que eso era lo más importante para mí. 475 00:22:05,407 --> 00:22:06,371 Mmm. 476 00:22:06,440 --> 00:22:09,141 Igual espero que voten por mí el próximo año. 477 00:22:09,210 --> 00:22:11,243 -Lo haremos. -Todos cometemos errores. 478 00:22:11,312 --> 00:22:13,111 -Es una fiesta rara. -ESTUDIANTE: Ya veremos. 479 00:22:13,180 --> 00:22:14,850 -♪ (SUENA MÚSICA SUAVE) ♪ -(SE CIERRA PUERTA) 480 00:22:15,484 --> 00:22:16,582 Gracias por eso. 481 00:22:16,651 --> 00:22:19,484 Solo dije la verdad. Y francamente, 482 00:22:19,553 --> 00:22:22,421 me alegra que ya no seamos enemigas. 483 00:22:22,490 --> 00:22:25,061 Supéralo, Juana. Estás obsesionada conmigo. 484 00:22:27,128 --> 00:22:30,229 Ay, estoy tan feliz de tenerte de vuelta, Juanita. 485 00:22:30,298 --> 00:22:33,365 Extrañaba tus bubis de tamaño razonable. 486 00:22:33,434 --> 00:22:37,073 Y yo extrañé tu trasero de tamaño nada razonable. 487 00:22:39,240 --> 00:22:42,111 -Oye, ¿te asusta mi cabello? -Ni lo había notado. 488 00:22:44,678 --> 00:22:48,213 (QUEJIDO) ¿Qué sucedió? ¿En qué año estamos? 489 00:22:48,282 --> 00:22:49,949 Cielos, mira este lugar. 490 00:22:50,018 --> 00:22:52,051 A la Junta no le va a gustar. 491 00:22:52,120 --> 00:22:55,821 ¿Me culparás de todo a mí? ¿Qué hago? ¿Qué hago? 492 00:22:55,890 --> 00:22:57,556 (ACALLA) Escucha. 493 00:22:57,625 --> 00:23:00,129 ♪ Huyan del lugar No es su problema ♪ 494 00:23:01,329 --> 00:23:03,699 ♪ Terminen el show Con una toma amplia ♪ 495 00:23:05,299 --> 00:23:07,132 ♪ Terminen el show Con una toma amplia ♪ 496 00:23:07,201 --> 00:23:09,071 ♪ Pasen los créditos Pasen los créditos ♪ 497 00:23:10,571 --> 00:23:12,941 ♪ Vean a la gente Que trabaja en el programa ♪ 498 00:23:14,442 --> 00:23:16,312 ♪ Mucha gente Mucha gente ♪ 499 00:23:18,146 --> 00:23:20,116 ♪ Mucha gente Haciendo muchos trabajos ♪ 500 00:23:20,982 --> 00:23:22,815 ♪ Muchos trabajos ♪ 501 00:23:22,884 --> 00:23:24,617 ♪ Muchos trabajos Por mucha gente ♪ 502 00:23:24,686 --> 00:23:27,185 ♪ Mucha gente Mucha gente ♪ 503 00:23:27,254 --> 00:23:29,191 ♪ Terminen la canción Porque ya se les pegó ♪ 504 00:23:29,986 --> 00:23:31,160 ♪ Se les pegó ♪ 505 00:23:32,693 --> 00:23:36,595 ♪ Quizás para siempre Para siempre, para siempre ♪ 506 00:23:36,664 --> 00:23:39,397 ♪ Para siempre, siempre Para siempre, siempre ♪ 507 00:23:39,466 --> 00:23:42,499 ♪ Siempre, siempre, siempre Siempre, siempre, siempre ♪ 508 00:23:59,320 --> 00:24:00,517 ♪ (FIN DE LA MÚSICA) ♪