1 00:00:00,083 --> 00:00:01,209 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:01,292 --> 00:00:03,336 NARRATOR: Previously on a very special Clone High. 3 00:00:03,378 --> 00:00:05,547 It's no secret JFK found God. 4 00:00:05,588 --> 00:00:08,550 It was a secret that Harriet and Toussaint had eye sex, 5 00:00:08,633 --> 00:00:10,969 until Confucius found out. 6 00:00:11,052 --> 00:00:13,179 Harriet and Joan's friendship is still a secret. 7 00:00:13,221 --> 00:00:14,848 So please don't tell anyone, 8 00:00:14,889 --> 00:00:17,058 'cause it could get traced back to me and I'd lose my job. 9 00:00:17,100 --> 00:00:19,144 And you'd have to live with knowing you're the reason 10 00:00:19,185 --> 00:00:21,312 I moved back in with my mom and her boyfriend, Chip, 11 00:00:21,396 --> 00:00:23,231 -who's younger than me. -(RETCHES) 12 00:00:23,314 --> 00:00:25,567 ♪ (MOODY MUSIC PLAYING) ♪ 13 00:00:28,319 --> 00:00:30,238 (CLONES LAUGHING) 14 00:00:30,321 --> 00:00:33,742 (SIGHS) Hacky sack. What a game. 15 00:00:35,201 --> 00:00:38,204 Got an extra pair of feet right here if you need. 16 00:00:38,246 --> 00:00:41,416 Go away, Joan! This is the only break we get all day 17 00:00:41,458 --> 00:00:43,084 and we're not wasting it on you. 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,919 -(CROWD LAUGHING, GRUNTING) -(PHONE PINGS) 19 00:00:50,508 --> 00:00:53,386 Go on now! Git! Away from here! Away now! 20 00:00:54,846 --> 00:00:56,014 (GROANS) 21 00:00:56,848 --> 00:00:58,433 ♪ (MOODY MUSIC CONCLUDING) ♪ 22 00:00:58,475 --> 00:01:01,770 (CROWD CHEERING) 23 00:01:01,811 --> 00:01:04,147 (SIGHS) Hi, only friends I have in the world. 24 00:01:04,230 --> 00:01:06,816 Joan! There you are. We need you. 25 00:01:07,484 --> 00:01:09,069 Well, at least someone does. 26 00:01:09,110 --> 00:01:10,653 We're replacing the school's spaghetti 27 00:01:10,737 --> 00:01:12,155 -with venomous snakes. -(SNAKE HISSES) 28 00:01:12,238 --> 00:01:15,408 Uh-huh. Come on, help us pour marinara sauce on these guys! 29 00:01:15,450 --> 00:01:22,374 (GASPS) Don't worry, they're not... (GIBBERISH) 30 00:01:22,457 --> 00:01:24,292 Quick, Ivan, suck out the poison! 31 00:01:24,376 --> 00:01:26,461 Okay. (SLURPS) 32 00:01:26,503 --> 00:01:27,545 (THUDS) 33 00:01:28,420 --> 00:01:30,215 (GROANS) 34 00:01:30,298 --> 00:01:33,301 All right, Scudworth. I'll be out doing errands all day. 35 00:01:33,384 --> 00:01:35,970 (GROANS) Traffic's gonna be hell. 36 00:01:36,054 --> 00:01:39,098 It's Burrito Emporium's annual free burrito day. 37 00:01:39,140 --> 00:01:41,976 Oh, is it? I didn't know about that. 38 00:01:42,018 --> 00:01:43,603 Did you know about that, Mr. B? 39 00:01:43,645 --> 00:01:46,314 About Burrito Emporium's annual free burrito day? 40 00:01:46,398 --> 00:01:49,150 Obviously not. 41 00:01:49,234 --> 00:01:51,945 I'll be back around three. I trust you two can hold down 42 00:01:51,985 --> 00:01:53,446 the fort while I'm gone? 43 00:01:53,488 --> 00:01:55,740 -Absolutely. We've got this. -You can count on us. 44 00:01:55,824 --> 00:01:57,866 -We're very reliable. -Do not worry about us. 45 00:01:57,951 --> 00:02:00,829 -(HEELS CLICKING, DOOR CLOSING) -She's gone! 46 00:02:00,870 --> 00:02:02,288 PRINCIPAL SCUDWORTH: Time to blow each other! 47 00:02:02,330 --> 00:02:03,998 Quick, blow yourself! Blow! 48 00:02:04,040 --> 00:02:07,085 MR. B: I'm blowing as hard as I can. 49 00:02:07,127 --> 00:02:10,964 -I don't have lungs. -(BLOWS) No excuses! 50 00:02:11,006 --> 00:02:13,008 Commence Operation Free Burrito Day! 51 00:02:13,091 --> 00:02:15,593 Once our decoys have inflated, we have roughly five hours 52 00:02:15,677 --> 00:02:17,762 to snag burritos before Candide returns. 53 00:02:17,846 --> 00:02:19,389 The more burritos we get for school lunches, 54 00:02:19,472 --> 00:02:21,349 the more money we can siphon from our food budget 55 00:02:21,391 --> 00:02:22,559 to fund Cloney Island! 56 00:02:22,642 --> 00:02:24,561 -(BLOWS) -(COUGHS) 57 00:02:24,644 --> 00:02:26,980 Joan! This isn't what it looks like! 58 00:02:27,022 --> 00:02:28,356 These are sex dolls. 59 00:02:28,398 --> 00:02:30,400 For sex and no other reason. 60 00:02:30,483 --> 00:02:32,027 -(SCREAMING) -(POPS) 61 00:02:32,110 --> 00:02:34,696 The plan has blown up in your face. 62 00:02:34,738 --> 00:02:39,367 Maybe we should ask Joan to be Principal for the Day? 63 00:02:39,451 --> 00:02:41,411 Principal for the Day? 64 00:02:41,494 --> 00:02:43,872 Can I make people who hate me listen to me? 65 00:02:43,954 --> 00:02:47,167 Are you kidding? That's like the number one thing principals do. 66 00:02:49,627 --> 00:02:51,713 That and making sex dolls of ourselves. 67 00:02:51,755 --> 00:02:53,173 Listen, you've got the job! 68 00:02:53,214 --> 00:02:57,385 Joan of Arc, I hereby declare you Principal for the Day! 69 00:02:57,469 --> 00:02:59,220 Now you'll need a Vice Principal. 70 00:02:59,262 --> 00:03:02,849 Someone of low status, a straw man, a flaccid fool 71 00:03:02,891 --> 00:03:04,059 to take the fall. 72 00:03:04,142 --> 00:03:06,269 Mr. B, can you help? My zipper's stuck. 73 00:03:06,353 --> 00:03:09,230 Luckily, no wiener this time. Just a bit of sack. 74 00:03:09,272 --> 00:03:11,983 You there, lonely boy with your fly open! 75 00:03:12,025 --> 00:03:14,444 You shall be Joan's Vice Principal! 76 00:03:14,527 --> 00:03:18,198 Hmm, I don't think I can work with Joan. She tried to kill us, 77 00:03:18,239 --> 00:03:20,992 and honestly that kind of creates some trust issues. 78 00:03:21,076 --> 00:03:23,286 Ultimately, it's about self-respect-- 79 00:03:23,370 --> 00:03:25,914 Oh, my God, I'm Vice Principal! (CHUCKLES) 80 00:03:25,954 --> 00:03:27,874 Is this some sort of satin-like vinyl? 81 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 It's insanely comfortable, and so lightweight and shiny! 82 00:03:30,543 --> 00:03:31,836 Sounds like we're good here. 83 00:03:31,920 --> 00:03:34,923 Now, if someone calls, you need to answer the phone as me. 84 00:03:35,006 --> 00:03:38,093 So I've loaded up a bunch of my most commonly used phrases 85 00:03:38,134 --> 00:03:39,928 onto this electric piano. 86 00:03:39,969 --> 00:03:45,517 Somebody Scud me! Scud's ahoy! Scuddy don't play that! 87 00:03:45,600 --> 00:03:49,062 Such clever and relevant wordplay. 88 00:03:49,103 --> 00:03:50,939 You're in charge of the students today. 89 00:03:50,980 --> 00:03:54,234 Do with them as you wish, as long as there are no parties! 90 00:03:54,275 --> 00:03:57,570 That includes house, tea, garden, cocktail, 91 00:03:57,612 --> 00:04:01,574 gender reveal, block, stag, political, album release, 92 00:04:01,616 --> 00:04:03,743 Donner, and dinner! 93 00:04:03,785 --> 00:04:07,122 Defy these orders and I will send you straight to a place 94 00:04:07,163 --> 00:04:09,874 worse than a Disney cruise with extended family. 95 00:04:09,958 --> 00:04:11,084 (BEEPS) 96 00:04:11,126 --> 00:04:14,421 -Clone Juvie. -(GASPS) 97 00:04:14,462 --> 00:04:16,089 JOAN OF ARC: Mussolini? 98 00:04:16,130 --> 00:04:17,423 ABE LINCOLN: Stalin? 99 00:04:17,464 --> 00:04:18,675 JOAN: Gaddafi? 100 00:04:20,135 --> 00:04:22,137 And is that Baby Patrick Swayze? 101 00:04:22,220 --> 00:04:24,639 MR. B: It is. He's actually a delightful clone, 102 00:04:24,681 --> 00:04:26,975 but his dancing is beyond dirty. 103 00:04:28,059 --> 00:04:30,645 Especially for a baby. 104 00:04:30,687 --> 00:04:33,314 The Bleacher Creatures have nothing on these guys. 105 00:04:33,398 --> 00:04:36,484 Cross me and things could get much worse for you, Joan. 106 00:04:36,568 --> 00:04:38,570 Got it? Toodles! 107 00:04:39,320 --> 00:04:41,114 Okay, sounds like a piece of cake. 108 00:04:41,156 --> 00:04:42,532 As long as we don't have a party. 109 00:04:42,615 --> 00:04:45,659 We are so gonna have a party! 110 00:04:46,786 --> 00:04:49,039 SCUDWORTH: Whatchu talkin' about, Scuddy? 111 00:04:49,122 --> 00:04:51,041 ♪ ("CLONE HIGH THEME SONG" BY ABANDONED POOLS PLAYING) ♪ 112 00:04:51,124 --> 00:04:55,003 ♪ Way, way back in the 1980s Secret government employees ♪ 113 00:04:55,045 --> 00:04:57,964 ♪ Dug up famous guys And ladies ♪ 114 00:04:58,006 --> 00:05:00,925 ♪ And made amusing Genetic copies ♪ 115 00:05:01,009 --> 00:05:03,720 ♪ Then the clones As teens were frozen ♪ 116 00:05:03,803 --> 00:05:06,681 ♪ Thawed out decades later Why? ♪ 117 00:05:06,723 --> 00:05:09,559 ♪ Back for reasons They're not disclosin' ♪ 118 00:05:09,642 --> 00:05:16,149 ♪ Giving high school Another try ♪ 119 00:05:16,191 --> 00:05:18,943 ♪ It's time to watch ♪ 120 00:05:19,027 --> 00:05:21,696 ♪ Clone High ♪ 121 00:05:21,738 --> 00:05:27,994 ♪ Energetic and engaging Clone High ♪ 122 00:05:28,036 --> 00:05:33,917 ♪ Our angst is entertaining Clone High ♪ 123 00:05:34,501 --> 00:05:36,378 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 124 00:05:39,756 --> 00:05:41,883 Hey, bae, how you doing after, 125 00:05:41,925 --> 00:05:45,470 you know, I had optical intercourse with Toussaint? 126 00:05:46,554 --> 00:05:49,057 -I'm completely fine! -Oh, thank goodness, 127 00:05:49,140 --> 00:05:51,893 'cause it would kill me if you were feeling bad. 128 00:05:51,935 --> 00:05:53,728 Toussaint is so not my type, by the way. 129 00:05:53,770 --> 00:05:56,564 He's, like, super buff and really masculine. 130 00:05:56,648 --> 00:05:58,191 He's stoic and tough and strong... 131 00:05:58,233 --> 00:05:59,442 (OBJECTS CLATTERING) 132 00:05:59,526 --> 00:06:02,237 ...and I'm not into that at all! I'm into you! 133 00:06:02,278 --> 00:06:04,989 My sweet, gangly Confucius. 134 00:06:05,073 --> 00:06:07,409 Don't worry. It will never happen again. 135 00:06:07,450 --> 00:06:09,035 You just totally looked at him! 136 00:06:09,077 --> 00:06:10,995 -(GASPS) -With your eyes! 137 00:06:11,079 --> 00:06:14,416 Babe, I don't feel a thing for Toussaint. I promise! 138 00:06:14,457 --> 00:06:16,292 Please tell me you believe me. You have to! 139 00:06:16,960 --> 00:06:19,212 Okay, I believe you. 140 00:06:19,254 --> 00:06:20,588 I knew we'd get through this. 141 00:06:20,672 --> 00:06:23,258 Okay, I gotta go to history. But promise me you're fine? 142 00:06:23,299 --> 00:06:24,426 Totally fine. 143 00:06:24,509 --> 00:06:26,928 -HARRIET TUBMAN: Bye, bae! -Bye! 144 00:06:27,012 --> 00:06:30,890 I. Am. So. Not. Fine! (GRUNTS) 145 00:06:30,932 --> 00:06:32,017 What's wrong, bud? 146 00:06:32,100 --> 00:06:33,768 Harriet keeps saying she's not into the whole 147 00:06:33,852 --> 00:06:35,020 "manly Toussaint thing," 148 00:06:35,103 --> 00:06:37,480 but part of me wonders if maybe she is. (CRIES) 149 00:06:37,564 --> 00:06:40,316 Well, I'm pretty sure the Christian thing to do 150 00:06:40,400 --> 00:06:41,735 is cut her eyes out. 151 00:06:41,776 --> 00:06:44,195 Trust me, I'm a former serial cheater. 152 00:06:44,279 --> 00:06:45,947 Harriet's only gonna cheat again. 153 00:06:45,989 --> 00:06:47,741 It's like that saying, "Cheater, cheater, 154 00:06:47,782 --> 00:06:48,825 pumpkin fucker." 155 00:06:48,908 --> 00:06:50,952 She's gonna fuck a bunch more pumpkins. 156 00:06:50,994 --> 00:06:53,788 And Halloween's coming soon! No! (SOBBING) 157 00:06:53,872 --> 00:06:56,791 Well, if Frida cheated on me, I would take her to the dump, 158 00:06:56,875 --> 00:06:58,043 and then dump her. 159 00:06:58,126 --> 00:07:00,128 And then take a dump near her, 160 00:07:00,211 --> 00:07:02,088 just to really get the point across. 161 00:07:02,130 --> 00:07:03,256 You're wild, boo. 162 00:07:03,298 --> 00:07:07,135 No, you need to man up! Be like Jesus. 163 00:07:07,177 --> 00:07:08,428 He is ripped. 164 00:07:08,470 --> 00:07:10,597 I'm reading this illustrated Bible right now. 165 00:07:10,638 --> 00:07:12,015 I mean, check him out. 166 00:07:12,098 --> 00:07:14,642 The guy wore a Speedo even when he was dying. 167 00:07:14,684 --> 00:07:18,146 You're right. I need to out-manly Toussaint. 168 00:07:18,229 --> 00:07:20,440 I got a chin. I can stand up straight. 169 00:07:20,482 --> 00:07:22,317 I can cross my arms like a real estate agent 170 00:07:22,359 --> 00:07:23,902 on a bus bench advertisement. 171 00:07:23,985 --> 00:07:26,780 I'll show Harriet that I'm the manliest man! 172 00:07:26,821 --> 00:07:27,864 SCUDWORTH: Attention! 173 00:07:27,947 --> 00:07:30,325 This is definitely Principal Scudworth! 174 00:07:30,367 --> 00:07:31,993 Party in my pants! 175 00:07:32,077 --> 00:07:34,245 Joan, I'm a little worried about having a party. 176 00:07:34,329 --> 00:07:36,414 Especially given Scudworth's "no party" rule. 177 00:07:36,498 --> 00:07:38,625 No, no. This is more of a small gathering. 178 00:07:38,667 --> 00:07:41,127 Former friends hopefully becoming friends again. 179 00:07:41,169 --> 00:07:44,506 Okay, as long as it's just a small gathering. 180 00:07:44,547 --> 00:07:48,134 SCUDWORTH: The following clones report to the library. 181 00:07:48,176 --> 00:07:49,678 H... H... Harriet! 182 00:07:49,719 --> 00:07:52,013 -Frida! Confucius! -(DOG BARKING) 183 00:07:52,097 --> 00:07:53,515 SCUDWORTH: Say what? 184 00:07:53,598 --> 00:07:59,145 JFK. Cleo. Scud it out! L... l... l... l... library. 185 00:07:59,187 --> 00:08:02,357 Say hi to my fat butt. Toodles! 186 00:08:02,399 --> 00:08:04,192 -♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -(CROWD LAUGHING) 187 00:08:04,275 --> 00:08:06,194 FRIDA: A smoke machine? This is legit! 188 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 JFK: You know, I shoulda come to the liberry before! 189 00:08:08,822 --> 00:08:10,990 Finally, something worth "checking out"! 190 00:08:11,032 --> 00:08:14,285 Principal Scudworth did this? Maybe I misjudged him. 191 00:08:14,369 --> 00:08:17,163 Surprise! Scudworth had nothing to do with this. 192 00:08:17,205 --> 00:08:18,665 He made me Principal for the Day, 193 00:08:18,707 --> 00:08:23,169 and I invited you all here. So maybe you misjudged me. 194 00:08:23,211 --> 00:08:26,339 You are so not cool, Joan! The sight of your stupid face 195 00:08:26,381 --> 00:08:28,883 makes me want to vomit enough vomit to rival Niagara Falls! 196 00:08:28,967 --> 00:08:31,094 I don't mean that. I love you, you know it, you get it, 197 00:08:31,177 --> 00:08:32,429 we're secret friends. Bye! 198 00:08:32,511 --> 00:08:34,514 Look, what do you say we hang out and... and chill, 199 00:08:34,556 --> 00:08:36,890 you know, and just let bygones be bygones? 200 00:08:36,975 --> 00:08:39,144 Nice try, you crafty little bitch. 201 00:08:39,227 --> 00:08:40,854 Gotta respect the effort, though. 202 00:08:40,895 --> 00:08:41,895 See ya! 203 00:08:42,688 --> 00:08:43,773 Uh... 204 00:08:43,857 --> 00:08:47,193 Okay, that's locked to keep other people out, 205 00:08:47,235 --> 00:08:50,405 not to keep you in. Everyone here is free to go 206 00:08:50,447 --> 00:08:52,949 -at any time. -We want to go. 207 00:08:53,033 --> 00:08:55,368 But not yet! Come on, guys! 208 00:08:55,410 --> 00:08:57,078 Joan, locking doors is in violation 209 00:08:57,162 --> 00:09:00,248 of code 36 dash 11 B in the Vice Principal Handbook-- 210 00:09:00,331 --> 00:09:04,336 -(MUNCHES, GULPS) -Well, that's just great. 211 00:09:04,419 --> 00:09:06,504 No, no. Trust me, it's gonna be so much better in here 212 00:09:06,588 --> 00:09:07,630 than out there. 213 00:09:07,714 --> 00:09:11,551 I've got liqueur-filled chocolates. 214 00:09:11,593 --> 00:09:13,887 -Thank God. -I knew that would work. 215 00:09:13,928 --> 00:09:16,056 No. They've got a keg. 216 00:09:16,097 --> 00:09:18,975 -♪ (UPBEAT MUSIC CONTINUES) ♪ -Party! 217 00:09:19,059 --> 00:09:21,811 (CROWD CHEERING) 218 00:09:25,899 --> 00:09:27,567 Okay, now it's fun. 219 00:09:27,609 --> 00:09:29,277 (CROWD CHEERING) 220 00:09:29,361 --> 00:09:31,529 Principal Joan, what do we do? What do we do? 221 00:09:31,613 --> 00:09:32,572 Grab a leg 222 00:09:32,614 --> 00:09:35,450 -and assist that keg stand. -What? 223 00:09:35,533 --> 00:09:36,951 JOAN: That's an order, Vice Principal! 224 00:09:37,035 --> 00:09:38,370 ♪ (UPBEAT MUSIC CONTINUES) ♪ 225 00:09:42,082 --> 00:09:44,250 ABE: Joan, we've lost all control! 226 00:09:44,292 --> 00:09:46,544 I'm trying to break the conga line from within 227 00:09:46,628 --> 00:09:48,213 -but it's too powerful! -(CROWD LAUGHING) 228 00:09:48,296 --> 00:09:50,590 Just go with it, Abe! Everyone's having a good time, 229 00:09:50,632 --> 00:09:52,967 and it's because of me! That's all that matters! 230 00:09:53,009 --> 00:09:56,429 Joan, on behalf of the Bleacher Creatures, I just wanted to say, 231 00:09:56,471 --> 00:09:59,099 -thank you. -Oh, great! 232 00:09:59,140 --> 00:10:00,308 You guys are here! 233 00:10:00,392 --> 00:10:01,851 We've never been to a party 234 00:10:01,935 --> 00:10:03,603 with the general population before. 235 00:10:03,645 --> 00:10:06,314 Do you think now's the best time to test the waters or... 236 00:10:06,398 --> 00:10:08,566 Are you kidding? A fellow Bleacher Creature 237 00:10:08,650 --> 00:10:11,152 is Principal for the Day? There couldn't be a better time. 238 00:10:11,194 --> 00:10:12,487 I brought snakes! 239 00:10:12,529 --> 00:10:16,408 (GROANS) No, I hate snakes. Seriously, Joan? 240 00:10:16,491 --> 00:10:18,910 They're not staying, are they? 241 00:10:18,993 --> 00:10:21,579 You know what, guys? I've actually got something 242 00:10:21,663 --> 00:10:23,873 super cool to show you. Come with me. 243 00:10:23,957 --> 00:10:26,084 ♪ (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) ♪ 244 00:10:26,167 --> 00:10:28,503 This, my friends, is the VIP room. 245 00:10:28,545 --> 00:10:29,629 (CROWD CHEERING) 246 00:10:29,671 --> 00:10:32,340 Seriously? I have never been in VIP room before. 247 00:10:32,424 --> 00:10:35,010 Yeah, it's super-duper exclusive. 248 00:10:35,051 --> 00:10:37,846 Only for the best of the best. So, you know, just stay put. 249 00:10:37,887 --> 00:10:39,055 I'll be back with the velvet ropes, 250 00:10:39,139 --> 00:10:40,849 the wrist bands, and the hand stamps. 251 00:10:40,932 --> 00:10:42,183 Sick. 252 00:10:42,225 --> 00:10:44,519 CONFUCIUS: (GROANS) Crap on a crapper! 253 00:10:44,602 --> 00:10:46,521 Toussaint brought his pet falcon! 254 00:10:46,896 --> 00:10:48,189 (SCREECHES) 255 00:10:51,234 --> 00:10:53,528 How the hell am I gonna prove I'm more manly than a dude 256 00:10:53,611 --> 00:10:54,988 with a bird? 257 00:10:55,030 --> 00:10:57,532 You can't beat Toussaint in a manliness contest. 258 00:10:57,615 --> 00:11:01,536 No, you can win! It's like David versus Goliath. 259 00:11:01,578 --> 00:11:04,039 Goliath was a giant manly man. 260 00:11:04,122 --> 00:11:07,334 And David was a little boy in sandals. 261 00:11:07,375 --> 00:11:11,212 But David had a secret weapon, a slingshot! 262 00:11:11,296 --> 00:11:13,214 He chucked a stone, and he busted 263 00:11:13,298 --> 00:11:15,550 that giant's skull wide open. (CHUCKLING) 264 00:11:15,592 --> 00:11:18,720 Hmm, what is my stone? Let's see here. 265 00:11:18,762 --> 00:11:21,848 A stone comes from a rock, paper covers rock. 266 00:11:21,890 --> 00:11:24,476 Paper makes cuts. Cut the cheese. 267 00:11:24,559 --> 00:11:25,685 Cheesy bread. 268 00:11:25,727 --> 00:11:29,564 Bread is made from dough, doe is a deer, a female deer. 269 00:11:29,647 --> 00:11:32,567 Ray is a drop of golden sun. Son of a bitch. 270 00:11:32,650 --> 00:11:34,402 Bitches are snitches who get stitches. 271 00:11:34,486 --> 00:11:36,905 A stitch in time saves nine. Workin' nine to five. 272 00:11:36,946 --> 00:11:38,907 I never have to work 'cause my parents are rich, 273 00:11:38,990 --> 00:11:40,700 which makes me rich! 274 00:11:40,742 --> 00:11:44,245 That's it. I'll use my money to make myself more manly! 275 00:11:44,329 --> 00:11:46,664 Worked for Jeff Bezos and his penis rocket. 276 00:11:46,748 --> 00:11:48,249 It'll work for you! 277 00:11:48,290 --> 00:11:49,751 (HORN HONKING) 278 00:11:50,418 --> 00:11:51,795 Thank you kindly! 279 00:11:51,878 --> 00:11:53,797 You won't be seeing us again today. 280 00:11:53,880 --> 00:11:55,965 It's one free burrito per customer, 281 00:11:56,049 --> 00:11:57,592 and we've received our one! 282 00:11:57,676 --> 00:11:59,427 Transaction complete. 283 00:11:59,469 --> 00:12:01,096 We have enough disguise combinations 284 00:12:01,179 --> 00:12:03,431 to go through the line a hundred times each. 285 00:12:03,515 --> 00:12:06,434 That's enough for... Beep, boop, boop, beep, boop, boop, boop... 286 00:12:06,518 --> 00:12:09,437 -Calculating. -It's two hundred burritos! 287 00:12:09,479 --> 00:12:10,605 Jesus fuck. 288 00:12:10,689 --> 00:12:12,107 ♪ (FUNKY MUSIC PLAYING) ♪ 289 00:12:12,148 --> 00:12:13,650 -(CHUCKLES) -(CHUCKLES) 290 00:12:14,234 --> 00:12:15,235 ♪ Semi-dangerous ♪ 291 00:12:15,276 --> 00:12:16,486 C-aaaarrrrrgh-nitas! 292 00:12:17,237 --> 00:12:18,571 Boo-ritos! 293 00:12:18,613 --> 00:12:19,906 ♪ We're dangerous ♪ 294 00:12:19,948 --> 00:12:21,616 L'chaim starving! 295 00:12:22,534 --> 00:12:24,494 And I say, "What concussions?" 296 00:12:26,621 --> 00:12:29,457 -♪ Baby, roll with it ♪ -♪ Get it on, get it on ♪ 297 00:12:31,376 --> 00:12:33,086 ♪ Get it on, get it on ♪ 298 00:12:33,628 --> 00:12:34,629 ♪ We're dangerous ♪ 299 00:12:34,671 --> 00:12:35,839 ♪ (FUNKY MUSIC CONCLUDES) ♪ 300 00:12:35,922 --> 00:12:37,799 We'll have yours in a moment. Would you mind standing aside, 301 00:12:37,882 --> 00:12:39,718 so I can help the next customer? 302 00:12:39,801 --> 00:12:41,386 (IN SCOTTISH ACCENT) Aye, laddie. 303 00:12:41,469 --> 00:12:44,806 This is it, Mr. B! Once we collect these final burritos, 304 00:12:44,848 --> 00:12:47,142 we'll be back to school well before Candide comes back-- 305 00:12:47,183 --> 00:12:51,271 CANDIDE SAMPSON: Okay, he'll have the carnie ass-uh-duh. 306 00:12:51,312 --> 00:12:52,439 You want it rare? 307 00:12:52,480 --> 00:12:53,982 -(HISSES) -Rare. 308 00:12:54,024 --> 00:12:56,484 Oh, no. What's she doing here? 309 00:12:56,568 --> 00:12:59,487 Let's do what these burritos are gonna do to our bodies. 310 00:12:59,529 --> 00:13:00,864 Runs! 311 00:13:00,947 --> 00:13:03,575 We can't run now! Every free burrito gets us 312 00:13:03,658 --> 00:13:05,660 closer to our dream of Cloney Island. 313 00:13:05,702 --> 00:13:08,913 We must trust the disguises. One last score. 314 00:13:10,832 --> 00:13:13,585 (GASPS) Wait a minute. Do I know you two? 315 00:13:13,668 --> 00:13:15,962 (IN SCOTTISH ACCENT) Us? No, sorry, lassie. 316 00:13:16,004 --> 00:13:17,672 I could have sworn... 317 00:13:17,714 --> 00:13:21,634 You just resemble two of my most untrustworthy employees. 318 00:13:21,676 --> 00:13:23,178 (IN SCOTTISH ACCENT) Oh, nay, lass. 319 00:13:23,219 --> 00:13:25,889 We work at Loch Ness. 320 00:13:25,972 --> 00:13:27,932 And whereabouts in Scotland is that? 321 00:13:28,016 --> 00:13:29,267 When you leave the airport, go left. 322 00:13:29,351 --> 00:13:30,435 Around the middle, don't you know. 323 00:13:30,518 --> 00:13:31,978 That's not far from the west coast, 324 00:13:32,020 --> 00:13:33,480 which is also the east coast, to be fair. 325 00:13:33,521 --> 00:13:34,939 Over the hills and prairie lands, Wesley. 326 00:13:35,023 --> 00:13:36,524 I'll give you a tour sometime. 327 00:13:37,442 --> 00:13:40,195 Let's just see about this. 328 00:13:40,236 --> 00:13:42,113 (KEYPAD BEEPING) 329 00:13:42,906 --> 00:13:44,366 (EXHALES SHARPLY) 330 00:13:44,407 --> 00:13:46,034 -We friggin' nailed it. -Yay! 331 00:13:46,117 --> 00:13:47,369 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 332 00:13:47,452 --> 00:13:50,372 Hey, JFK, looking good! 333 00:13:50,413 --> 00:13:52,582 Can't talk, focused on the beat. 334 00:13:52,665 --> 00:13:54,709 Just one question. Do you think everyone is ready 335 00:13:54,793 --> 00:13:55,919 to forgive me now? 336 00:13:56,002 --> 00:13:58,213 Well, the Lord says forgiveness is a virtue-- 337 00:13:58,254 --> 00:14:00,548 -Ah! I lost the beat! -(PHONE RINGING) 338 00:14:00,590 --> 00:14:02,550 It's Candide! What do we do? What do we do? 339 00:14:02,634 --> 00:14:04,219 Quick, come with me. 340 00:14:04,302 --> 00:14:06,721 CANDIDE: Scudworth, is that you? I need to know 341 00:14:06,805 --> 00:14:08,390 if you're there or not. 342 00:14:08,431 --> 00:14:10,725 SCUDWORTH: Cinna-baby speaking! Who dis? 343 00:14:10,809 --> 00:14:12,394 CANDIDE: It's me, you idiot! 344 00:14:12,435 --> 00:14:13,895 SCUDWORTH: Totes, McBoats! 345 00:14:13,937 --> 00:14:16,356 You sound weird. What's going on? 346 00:14:16,398 --> 00:14:19,025 SCUDWORTH: It is I! No way! Way! You would-- 347 00:14:19,067 --> 00:14:22,696 Help-- My-- Party-- Say whaaaat-- Scha-wing-- 348 00:14:22,737 --> 00:14:25,740 Smell you later! Baba booey! 349 00:14:25,782 --> 00:14:27,659 (OBJECTS CLATTERING) 350 00:14:27,742 --> 00:14:31,287 -Did we really just do that? -Situation handled. 351 00:14:31,371 --> 00:14:34,082 Abe, I think we actually have everything under control-- 352 00:14:34,124 --> 00:14:35,417 (LOW GROWLING) 353 00:14:35,458 --> 00:14:36,584 Dammit! 354 00:14:36,626 --> 00:14:38,545 Hey, everyone. This is my boy, Kevin! 355 00:14:38,586 --> 00:14:40,380 (LAUGHS NERVOUSLY) Is he dangerous? 356 00:14:40,422 --> 00:14:42,966 Maybe a tiny bit more than a falcon. 357 00:14:43,049 --> 00:14:44,384 -(GRUMBLES) -(FALCON SCREECHES) 358 00:14:44,426 --> 00:14:46,052 There's nothing to worry about, though. 359 00:14:46,094 --> 00:14:49,723 I got him perfectly trained. Um, fetch me a beer, Kevin? 360 00:14:54,769 --> 00:14:55,937 Good bear. 361 00:14:56,021 --> 00:14:58,773 Wow, Confucius, you seem different. 362 00:14:58,815 --> 00:15:03,236 Like, manlier and edgier and... basically, the complete opposite 363 00:15:03,278 --> 00:15:05,572 of how you normally are. I like it. 364 00:15:05,613 --> 00:15:07,449 ♪ (ROMANTIC MUSIC PLAYING) ♪ 365 00:15:07,490 --> 00:15:08,700 ♪ (ROMANTIC MUSIC CONCLUDES) ♪ 366 00:15:08,783 --> 00:15:10,160 Hey, um, love the bear. 367 00:15:10,243 --> 00:15:12,454 Just wanna make sure it's not gonna kill everyone? 368 00:15:12,537 --> 00:15:14,873 (SCOFFS) Oh, no. Kevin's not stepping out of line 369 00:15:14,956 --> 00:15:16,124 on my watch. 370 00:15:16,958 --> 00:15:18,126 Oh, okay, cool. 371 00:15:18,168 --> 00:15:20,295 'Cause I'm taking a pretty big risk throwing this party, 372 00:15:20,378 --> 00:15:23,965 and adding a bear to that mix kind of increases that risk. 373 00:15:24,007 --> 00:15:26,468 But, hey, happy to do it for my friends. 374 00:15:26,509 --> 00:15:29,304 (CHUCKLES) We are friends again, right? 375 00:15:29,346 --> 00:15:30,930 CLEOPATRA: Not so fast, Joan. 376 00:15:30,972 --> 00:15:32,974 Jesús Cristo wants to turn the water fountain 377 00:15:33,016 --> 00:15:36,144 into a wine fountain, but Abe's telling him he can't. 378 00:15:36,227 --> 00:15:38,480 It's fine! Tell him it's fine! 379 00:15:38,521 --> 00:15:41,107 Joan, Jesús said he doesn't know how to turn it back into water! 380 00:15:41,149 --> 00:15:42,776 What if it stays wine forever? 381 00:15:42,817 --> 00:15:44,361 People like me again, Abe! 382 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 -(ABE GRUMBLES) -It's finally happening! 383 00:15:45,820 --> 00:15:47,822 So please, please just be cool, okay? 384 00:15:47,864 --> 00:15:49,240 Everything's under control. 385 00:15:50,450 --> 00:15:51,493 (WATER DRIPS) 386 00:15:51,534 --> 00:15:54,496 You know, I'm starting to think this isn't a VIP room. 387 00:15:54,537 --> 00:15:55,789 -Yeah. -She ditched us. 388 00:15:55,830 --> 00:15:57,207 We are standing in a closet! 389 00:15:57,290 --> 00:16:03,338 CROWD: Jesús! Jesús! Jesús! Jesús! Jesús! Jesús! 390 00:16:04,005 --> 00:16:05,840 (SLURPS, SMACKS LIPS) 391 00:16:05,882 --> 00:16:08,718 Full-bodied with notes of black currant and oak. 392 00:16:08,802 --> 00:16:11,221 -It's cabernet! -(CROWD CHEERS) 393 00:16:11,304 --> 00:16:12,847 -Woo! -CLEO: Oh, my God. 394 00:16:12,931 --> 00:16:16,017 I never thought I'd say this, Joan, but welcome-- 395 00:16:16,101 --> 00:16:17,477 -(GASPS) -(THUDS) 396 00:16:17,519 --> 00:16:19,854 -(CROWD SCREAMING) -(SNAKES HISSING) 397 00:16:19,896 --> 00:16:23,525 To your worst nightmare! We're back! 398 00:16:23,608 --> 00:16:25,527 -(SNAKES HISS) -(CROWD SCREAMING) 399 00:16:25,610 --> 00:16:27,237 (METAL SCRAPING) 400 00:16:27,320 --> 00:16:30,198 That was a close one, but we got our burritos. 401 00:16:30,240 --> 00:16:31,950 I just hope we have the freezer space. 402 00:16:32,033 --> 00:16:35,203 MR. B: I'll move Gandhi. 403 00:16:35,245 --> 00:16:36,538 ♪ (LIGHT ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 404 00:16:36,579 --> 00:16:37,539 (MUNCHES) 405 00:16:37,622 --> 00:16:38,707 -(YELPS) -Gasp! 406 00:16:39,749 --> 00:16:40,917 (GASPS) 407 00:16:41,876 --> 00:16:44,671 -Do you think she bought it? -Shush. 408 00:16:44,713 --> 00:16:46,548 Okay, I know we're sneaking around, 409 00:16:46,589 --> 00:16:49,217 but you don't have to shush me. It is, like, so annoying 410 00:16:49,259 --> 00:16:50,552 to shush a grown person! 411 00:16:50,593 --> 00:16:52,053 -MR. B: Sorry, I was-- -(SHUSHES) 412 00:16:52,887 --> 00:16:53,888 Hmm. 413 00:16:57,767 --> 00:17:00,020 We keep freakin' nailing it! 414 00:17:00,061 --> 00:17:03,231 -(HISSES) -(CROWD SCREAMING) 415 00:17:03,273 --> 00:17:04,523 (VAN GOGH GROANS) 416 00:17:04,566 --> 00:17:05,567 (SCREAMS) 417 00:17:06,192 --> 00:17:08,111 (CROWD SCREAMING) 418 00:17:08,194 --> 00:17:09,695 Everyone take shelter! 419 00:17:09,738 --> 00:17:11,906 Leave this to me and Gideon! (GRUNTS) 420 00:17:12,365 --> 00:17:13,450 Oh... 421 00:17:13,532 --> 00:17:15,743 No! Leave it to me and Kevin! 422 00:17:15,993 --> 00:17:17,078 (GASPS) 423 00:17:17,119 --> 00:17:18,872 ♪ (ROMANTIC MUSIC PLAYING) ♪ 424 00:17:19,247 --> 00:17:20,290 Uh-oh. 425 00:17:20,373 --> 00:17:21,750 (ROARS) 426 00:17:21,790 --> 00:17:24,586 Okay, Kevin, easy. Remember your training-- 427 00:17:24,627 --> 00:17:26,628 -(ROARS) -Kevin! 428 00:17:26,713 --> 00:17:28,089 (CROWD SCREAMING) 429 00:17:28,131 --> 00:17:29,758 Oh, no, what do we do? 430 00:17:29,799 --> 00:17:31,926 Harriet will protect you! Remain crouched behind her 431 00:17:32,010 --> 00:17:34,429 -as she leads you to safety. -Oh, come on. 432 00:17:34,512 --> 00:17:36,556 -(CROWD SCREAMING) -(SNAKES HISSING) 433 00:17:37,057 --> 00:17:38,099 (ROARS) 434 00:17:38,141 --> 00:17:39,934 Wait! We can hide in the kitchen! 435 00:17:41,436 --> 00:17:42,437 (ROARS) 436 00:17:42,479 --> 00:17:43,855 -(TOUSSAINT GRUNTS) -(FALCON SCREECHES) 437 00:17:43,938 --> 00:17:45,148 (CROWD SCREAMS) 438 00:17:45,231 --> 00:17:47,025 -(SNAKES HISS) -(KEVIN ROARS) 439 00:17:47,108 --> 00:17:48,151 (HISSES) 440 00:17:50,945 --> 00:17:53,156 I've never been so embarrassed in my whole life. 441 00:17:53,239 --> 00:17:55,700 Oh, no, babe, there's no need to be embarrassed. 442 00:17:55,784 --> 00:17:58,453 I'm hiding in here while my bear is terrorizing the school, 443 00:17:58,495 --> 00:18:01,289 and a guy you had eye sex with is out there bravely trying 444 00:18:01,373 --> 00:18:04,042 -to save our lives. -It's not that brave. 445 00:18:04,125 --> 00:18:05,627 -(FALCON SCREECHES) -(TOUSSAINT GRUNTS) 446 00:18:05,710 --> 00:18:07,921 Take that, venomous vipers and you monstrous mammal! 447 00:18:07,962 --> 00:18:09,255 (ROARS) 448 00:18:09,297 --> 00:18:10,423 Halitosis. 449 00:18:10,465 --> 00:18:11,800 -(TOUSSAINT GRUNTS) -(OBJECTS CLATTER) 450 00:18:11,883 --> 00:18:13,468 TOUSSAINT: Your breath hits harder than you do! 451 00:18:13,510 --> 00:18:15,303 Be careful, Toussaint! 452 00:18:15,345 --> 00:18:16,971 What? That's what you say. 453 00:18:17,389 --> 00:18:18,890 (ROARS) 454 00:18:18,973 --> 00:18:20,141 What are we gonna do? (GASPS) 455 00:18:20,225 --> 00:18:21,893 That door won't hold him forever. 456 00:18:21,976 --> 00:18:24,771 The only sensible thing to do is get more bears 457 00:18:24,813 --> 00:18:27,148 to fight this bear if things get out of hand. 458 00:18:27,190 --> 00:18:29,526 What? No, we need to ban all bears! 459 00:18:29,609 --> 00:18:31,528 What? Oh, that's un-American! 460 00:18:31,611 --> 00:18:33,988 And it infringes upon my God-given right 461 00:18:34,030 --> 00:18:35,281 to bear a bear! 462 00:18:35,323 --> 00:18:39,035 Our founding fathers would be rolling over in their graves! 463 00:18:39,744 --> 00:18:40,954 Leave us out of it! 464 00:18:40,995 --> 00:18:43,998 Bears were only meant to help fight colonial occupation! 465 00:18:44,040 --> 00:18:46,167 And when necessary, take as a wife! 466 00:18:47,085 --> 00:18:48,336 (ROARS) 467 00:18:48,420 --> 00:18:51,506 Okay, I'm still Principal for the Day. I can fix this. 468 00:18:51,548 --> 00:18:54,217 We're done listening to you, Joan. You threw this party, 469 00:18:54,300 --> 00:18:55,593 and now we're all gonna die in here. 470 00:18:57,387 --> 00:18:58,555 (ROARS) 471 00:18:58,638 --> 00:18:59,848 -(SCREAMS) -(GASPS) 472 00:19:00,306 --> 00:19:02,183 (SCREAMS) No! 473 00:19:02,267 --> 00:19:04,519 I'm a feminist. I can't die in a kitchen! 474 00:19:04,602 --> 00:19:06,438 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 475 00:19:07,772 --> 00:19:09,524 -(WHIMPERS) -(ROARS) 476 00:19:09,566 --> 00:19:11,401 -CONFUCIUS: Kevin! -(GROWLS) 477 00:19:11,484 --> 00:19:13,987 I told you. Remember your training. 478 00:19:14,029 --> 00:19:16,031 Confucius, what are you doing? 479 00:19:16,114 --> 00:19:18,700 Trying to be good enough for you. Easy boy. 480 00:19:18,742 --> 00:19:19,868 (ROARS) 481 00:19:19,951 --> 00:19:21,494 When we get home, I'll get you some chateaubriand 482 00:19:21,536 --> 00:19:24,080 with peppercorn sauce, with that toilet water you like! 483 00:19:24,164 --> 00:19:25,623 -(ROARS) -(SCREAMS) 484 00:19:25,707 --> 00:19:27,917 -(GROANS) -(ALL GASP) 485 00:19:28,001 --> 00:19:31,379 Oh, God! You ruined the shirt my mom got me! 486 00:19:31,421 --> 00:19:33,590 The same woman who plucked you out of that horrible zoo 487 00:19:33,673 --> 00:19:35,050 and offered you a better life. 488 00:19:35,133 --> 00:19:36,593 But I guess none of that matters now, huh? 489 00:19:36,676 --> 00:19:38,803 You're just a big, scary bear who goes around 490 00:19:38,887 --> 00:19:41,222 scaring everybody. Is that what you want? 491 00:19:42,724 --> 00:19:44,392 Good. I didn't think so. 492 00:19:44,434 --> 00:19:46,227 You don't need to act a certain way to try 493 00:19:46,269 --> 00:19:48,021 and live up to people's expectations. 494 00:19:48,063 --> 00:19:49,397 You just need to be Kevin. 495 00:19:49,481 --> 00:19:52,150 Now, come over here, lean down, and put this on. 496 00:19:53,068 --> 00:19:54,778 ♪ (INTENSE MUSIC CONCLUDES) ♪ 497 00:19:56,446 --> 00:19:57,489 (KISSES) 498 00:19:58,365 --> 00:20:00,033 Thank God that's over. 499 00:20:00,075 --> 00:20:01,409 (ALL LAUGH) 500 00:20:02,327 --> 00:20:03,912 Oh, no. It's Scudworth! He's back! 501 00:20:03,995 --> 00:20:05,413 Let's get outta here! 502 00:20:05,497 --> 00:20:08,583 Holy Book of Revelation, chapter 20, verse three! 503 00:20:08,667 --> 00:20:10,085 Let's just get back to our classrooms 504 00:20:10,168 --> 00:20:12,379 and act like nothing happened. 505 00:20:12,420 --> 00:20:14,714 Dammit, my wiener got jammed again. 506 00:20:16,675 --> 00:20:17,884 Well, Mr. B, 507 00:20:17,926 --> 00:20:20,720 we've got enough burritos here to add hundreds of dollars 508 00:20:20,762 --> 00:20:23,473 to our Cloney Island dreams! (GASPS) 509 00:20:25,975 --> 00:20:28,228 Oh, my god, with a lower case "g", 510 00:20:28,269 --> 00:20:29,646 because I'm not religious! 511 00:20:29,729 --> 00:20:32,190 What in science's name happened here? 512 00:20:32,273 --> 00:20:34,609 Abe, my Vice Principal for the Day, 513 00:20:34,693 --> 00:20:36,653 what do you have to say for yourself? 514 00:20:36,736 --> 00:20:39,781 -Uh... -I did this, sir! 515 00:20:39,864 --> 00:20:41,950 -Huh? -JOAN: One hundred percent. 516 00:20:42,033 --> 00:20:44,160 This is all my fault. 517 00:20:44,244 --> 00:20:46,913 Is that true, Principal for the Day of Arc? 518 00:20:46,955 --> 00:20:50,959 It was all my idea, and I forced everyone to come. 519 00:20:51,001 --> 00:20:52,419 I did it all myself. 520 00:20:52,460 --> 00:20:54,754 I threw the party, and that's my bear. 521 00:20:55,880 --> 00:20:56,923 (KEVIN SNIFFS) 522 00:20:56,965 --> 00:20:59,718 Well, then, you're going to Clone Juvie! 523 00:20:59,801 --> 00:21:02,262 And you're never gonna see your friends again! 524 00:21:02,303 --> 00:21:04,806 That's okay. I don't have any. 525 00:21:08,309 --> 00:21:11,104 Yes, you do. Principal Scudworth, 526 00:21:11,146 --> 00:21:14,983 I, too, threw this party. And that's my bear. 527 00:21:15,066 --> 00:21:16,359 Abe, what are you doing? 528 00:21:16,443 --> 00:21:19,863 After spending the day with you, I realize I missed you. 529 00:21:19,946 --> 00:21:21,990 And I feel lucky to have you as a friend. 530 00:21:22,073 --> 00:21:23,324 ♪ (HEARTFELT MUSIC PLAYING) ♪ 531 00:21:23,408 --> 00:21:26,077 Fine! Then you'll have each other in Juvie! 532 00:21:26,161 --> 00:21:29,706 No! I threw this party, and that's my bear. 533 00:21:29,789 --> 00:21:31,166 I threw this party, and that's my bear. 534 00:21:31,207 --> 00:21:32,417 I threw this party, and that's my bear. 535 00:21:32,500 --> 00:21:33,710 I threw this party, and that's my bear. 536 00:21:33,793 --> 00:21:37,797 I did not throw this party, and that's not my bear. 537 00:21:37,839 --> 00:21:39,758 I just forgot my purse. 538 00:21:39,841 --> 00:21:43,011 Well, I can't send you all to Juvie! Just clean this up 539 00:21:43,094 --> 00:21:44,387 and we'll pretend it never happened. 540 00:21:44,471 --> 00:21:48,099 Like January 6th and Livestrong bracelets. 541 00:21:48,141 --> 00:21:50,393 Guys, you didn't have to do that. 542 00:21:50,477 --> 00:21:51,686 And neither did you. 543 00:21:51,728 --> 00:21:53,855 But the sacrifice you've just made for us 544 00:21:53,938 --> 00:21:55,273 shows us that you've changed, 545 00:21:55,315 --> 00:21:57,067 and we're ready to try being your friends again. 546 00:21:57,150 --> 00:21:59,361 Yes! You won't regret it! 547 00:21:59,444 --> 00:22:01,112 We've thought about it too, Joan, 548 00:22:01,154 --> 00:22:03,031 and we actually don't want you back. 549 00:22:03,073 --> 00:22:05,033 Oh, no. 550 00:22:06,368 --> 00:22:07,535 (BROKEN GLASS CLATTERING) 551 00:22:10,747 --> 00:22:15,043 Hey, I just wanted to say, thanks for saving my life today. 552 00:22:15,085 --> 00:22:17,379 You were so brave. 553 00:22:17,462 --> 00:22:20,924 Please, the only brave thing I did was admit I was scared. 554 00:22:21,007 --> 00:22:22,717 Standing face to face with that bear, 555 00:22:22,801 --> 00:22:24,511 I realized that masculinity shouldn't be 556 00:22:24,552 --> 00:22:26,221 about aggression and physical strength. 557 00:22:26,262 --> 00:22:28,515 It should be about allowing yourself to be vulnerable. 558 00:22:28,556 --> 00:22:29,766 Hey, can you hold this? 559 00:22:29,849 --> 00:22:31,935 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 560 00:22:32,018 --> 00:22:33,186 Uh-huh. 561 00:22:33,228 --> 00:22:36,606 ♪ You can't buy rock 'n' roll On some lonely sinner's dream ♪ 562 00:22:36,690 --> 00:22:37,774 ♪ (ROCK MUSIC CONCLUDES) ♪ 563 00:22:37,857 --> 00:22:39,901 I never should've tried to be tougher than Toussaint. 564 00:22:39,984 --> 00:22:41,319 Should've just been myself. 565 00:22:41,403 --> 00:22:43,530 Real strength is knowing you're good enough 566 00:22:43,571 --> 00:22:45,281 -just the way you are. -Mm-hmm. 567 00:22:45,365 --> 00:22:48,201 Whoa. Confucius is as hot as the Earth! 568 00:22:48,243 --> 00:22:50,245 -Right? -CLEO: What is happening? 569 00:22:50,286 --> 00:22:52,747 Uh, inappropriate. 570 00:22:52,831 --> 00:22:55,750 Whoa, whoa, whoa, whoa. I've never seen 571 00:22:55,834 --> 00:22:58,253 what you have going on under there in broad daylight. 572 00:22:58,294 --> 00:23:01,589 So I would love to just live in this moment for a second. 573 00:23:01,631 --> 00:23:03,633 You haven't heard a word I've said, have you? 574 00:23:03,717 --> 00:23:05,343 -Hmm? -You know, 575 00:23:05,427 --> 00:23:07,637 ever since you eye-cheated on me, I've been wondering 576 00:23:07,721 --> 00:23:10,265 how I screwed everything up. But the truth is, 577 00:23:10,348 --> 00:23:12,392 it wasn't my fault you cheated. 578 00:23:12,434 --> 00:23:15,103 It was yours. I didn't do anything wrong. 579 00:23:15,562 --> 00:23:17,230 I'm sorry, but... 580 00:23:17,272 --> 00:23:19,357 I need to break up with you, Harriet. 581 00:23:19,399 --> 00:23:22,569 No! Confucius, please! Can we talk about this? 582 00:23:22,610 --> 00:23:25,238 (SHUSHES) I may have lost my shirt, 583 00:23:25,280 --> 00:23:27,198 but what I gained was self-worth. 584 00:23:27,282 --> 00:23:29,284 And that's all I want right now. 585 00:23:29,951 --> 00:23:33,121 What have I done? Confucius! 586 00:23:33,747 --> 00:23:37,334 I. Am. Not. Okay. 587 00:23:37,417 --> 00:23:39,502 -(SOBS) -(SCREECHES) 588 00:23:40,879 --> 00:23:42,005 What? 589 00:23:45,842 --> 00:23:46,968 (FALCON CHIRPS) 590 00:23:47,010 --> 00:23:48,928 -(GRUNTS) -(MUMBLES) 591 00:23:48,970 --> 00:23:50,138 (SCUDWORTH SCREAMS) 592 00:23:50,221 --> 00:23:52,682 You have some nerve, mister. 593 00:23:52,766 --> 00:23:53,808 I do? 594 00:23:53,850 --> 00:23:56,436 Nobody has ever spoken to me the way you did 595 00:23:56,478 --> 00:23:58,521 this afternoon when I called the school. 596 00:23:58,605 --> 00:24:01,149 Oh, yes, that's... Well, I'm sure I can think 597 00:24:01,191 --> 00:24:04,152 up a reasonably long-winded explanation. 598 00:24:04,194 --> 00:24:07,155 You should show me this side of you more often. 599 00:24:09,324 --> 00:24:10,367 See you around, Scuddy. 600 00:24:14,204 --> 00:24:16,790 -(WOLF HOWLING) -We did it. She's none the wiser. 601 00:24:16,831 --> 00:24:19,459 Let's get these burritos on ice. 602 00:24:19,501 --> 00:24:21,002 -(DOOR OPENING) -MUSSOLINI: Burritos? 603 00:24:21,044 --> 00:24:22,420 SCUDWORTH: The Juvie clones got out! 604 00:24:22,504 --> 00:24:23,546 Hand them over. 605 00:24:23,630 --> 00:24:24,673 (BOTH SCREAM) 606 00:24:26,800 --> 00:24:28,677 (SCREAMS) 607 00:24:28,760 --> 00:24:31,096 Well, that sucks. 608 00:24:31,179 --> 00:24:33,264 Grab the costumes, Mr. B. 609 00:24:33,348 --> 00:24:35,100 We're going back. 610 00:24:35,183 --> 00:24:39,521 That's a wrap. Or should I say, burrito. 611 00:24:39,562 --> 00:24:43,233 ♪ (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 612 00:25:38,413 --> 00:25:40,248 ♪ (INSTRUMENTAL MUSIC CONCLUDES) ♪