1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,898 --> 00:01:16,076 "There comes a time in every rightly-constructed child's life 4 00:01:16,206 --> 00:01:20,645 when they have a fervent desire to go somewhere 5 00:01:20,776 --> 00:01:23,039 and dig for hidden treasure." 6 00:01:23,170 --> 00:01:24,258 There it is. 7 00:01:26,477 --> 00:01:29,132 Okay, so what's the plan now? 8 00:01:29,263 --> 00:01:31,047 What does the line at the end of the book say? 9 00:01:31,178 --> 00:01:34,311 "The Widow Douglas invests in the gold which Tom and Huck found." 10 00:01:34,442 --> 00:01:35,747 So where'd they find it? 11 00:01:35,878 --> 00:01:38,315 McDougal's Cave. It's like a mile from the river. 12 00:01:38,446 --> 00:01:41,188 Guys, that was great. That will make for a perfect intro. 13 00:01:41,318 --> 00:01:44,234 Let's go again. Guys. Guys! 14 00:01:44,365 --> 00:01:47,150 "Sometimes the legend of some riches comes 15 00:01:47,281 --> 00:01:50,327 so heavily wrapped in folklore 16 00:01:50,458 --> 00:01:55,071 that you gotta scrape away the edges to work out what's honest to goodness 17 00:01:55,811 --> 00:01:57,769 and what's hogwash." 18 00:01:57,900 --> 00:02:01,164 Many o' folk have gone searchin' for Tom Sawyer's gold before, 19 00:02:01,295 --> 00:02:06,213 but most all have lacked the wit to match ol' Tom and Mr. Twain. 20 00:02:06,343 --> 00:02:08,302 Yeah, maybe Woody's right. 21 00:02:08,432 --> 00:02:10,391 We should go away and think up a plan. 22 00:02:10,521 --> 00:02:13,742 Yeah, like really put a good week's worth into planning it. 23 00:02:13,872 --> 00:02:14,960 All right. 24 00:02:22,968 --> 00:02:24,056 Please tell me that was your stomach. 25 00:02:24,187 --> 00:02:25,667 I was hoping it was yours. 26 00:02:28,060 --> 00:02:32,282 When I get to three, run into the cave. One, two... 27 00:02:32,413 --> 00:02:34,154 - Three! 28 00:02:34,284 --> 00:02:35,807 - Woody! 29 00:02:37,026 --> 00:02:39,724 This gold ol' Tom Sawyer found, 30 00:02:39,855 --> 00:02:41,944 pirate gold it was. 31 00:02:43,032 --> 00:02:45,774 And which Mr. Twain scribbled down about. 32 00:02:46,470 --> 00:02:49,734 Well, that treasure's as real as the day is long. 33 00:02:51,910 --> 00:02:55,523 Now, what fills me with such earthly confidence in the matter? 34 00:02:57,220 --> 00:03:01,442 Simple, 'cause my great-grandpa helped him hide it. 35 00:04:17,692 --> 00:04:19,607 These folks who go searching, 36 00:04:19,737 --> 00:04:24,133 well, the good ones find reward enough in the journey itself, 37 00:04:24,264 --> 00:04:26,744 but there was one who came close. 38 00:04:30,008 --> 00:04:32,924 Oh! 39 00:04:33,055 --> 00:04:36,972 Now, if you can believe it, folks used to know this one as about the bravest, 40 00:04:37,102 --> 00:04:41,977 most adventurous spirit this side of... well, anywhere. 41 00:04:43,544 --> 00:04:47,156 Agatha Armstrong, Aggy to you and me, 42 00:04:47,287 --> 00:04:52,379 came into this world with the single, most voracious thirst for adventure. 43 00:04:52,509 --> 00:04:53,641 Oh, yeah. 44 00:04:56,731 --> 00:04:58,341 There she is. 45 00:04:58,994 --> 00:05:00,996 Right there. 46 00:05:01,126 --> 00:05:04,086 The reptilian carnivore mississippiensis, 47 00:05:05,653 --> 00:05:06,828 better known as 48 00:05:07,829 --> 00:05:09,396 the American alligator. 49 00:05:13,791 --> 00:05:15,184 Okay. 50 00:05:15,315 --> 00:05:17,404 Couldn't have bothered you anymore. 51 00:05:19,971 --> 00:05:21,538 Oh, God. Go away! Go away! 52 00:05:21,669 --> 00:05:25,455 Hey, snappy! How about you pick on someone your own size? 53 00:05:28,893 --> 00:05:31,243 - Ow! 54 00:05:33,463 --> 00:05:34,856 Get out of here, darling. 55 00:05:34,986 --> 00:05:38,120 - Ha-ha! 56 00:05:38,250 --> 00:05:40,949 How do you like that, you scallywag! 57 00:05:41,079 --> 00:05:42,603 Picking on a little girl. 58 00:05:42,733 --> 00:05:45,083 I don't care if this is your swamp. 59 00:05:45,214 --> 00:05:46,824 - You can talk? - Hm! 60 00:05:46,955 --> 00:05:49,523 Hi. Eurydice B. Magillicuddy. 61 00:05:49,653 --> 00:05:52,395 However, you can call me Mrs. Mac. 62 00:05:52,526 --> 00:05:54,136 Thanks for saving me. 63 00:05:54,266 --> 00:05:55,485 I was almost like... 64 00:05:55,616 --> 00:05:58,358 A goner? Oh, all in a day's work! 65 00:05:58,488 --> 00:06:04,015 Now, where might one find a hearty bowl of calcium-rich liquid gold? 66 00:06:04,146 --> 00:06:07,497 It's funny the companions you pick up along life's road. 67 00:06:07,628 --> 00:06:12,850 Before long, they were the most famous feline and biped explorers 68 00:06:12,981 --> 00:06:15,157 in the entire universe. 69 00:06:15,287 --> 00:06:17,855 Well, entire world. 70 00:06:17,986 --> 00:06:21,903 That was until this young'un came along 71 00:06:22,033 --> 00:06:25,210 and something in Aggy changed. 72 00:06:25,341 --> 00:06:27,865 She went from the most devil-may-care adrenaline junkie 73 00:06:27,996 --> 00:06:31,391 to, well, a klutz. 74 00:06:31,521 --> 00:06:34,045 You're gonna be late again! 75 00:06:34,176 --> 00:06:35,395 Antony... 76 00:06:35,525 --> 00:06:37,745 And an overprotective one at that. 77 00:06:37,875 --> 00:06:40,922 It weren't his fault. Not really. 78 00:06:41,052 --> 00:06:43,794 If only they didn't make those little plastic building blocks 79 00:06:43,925 --> 00:06:46,231 so damned tasty to a two-year-old. 80 00:06:57,547 --> 00:07:01,421 Doctor told her to best keep a closer eye on him moving forward. 81 00:07:02,900 --> 00:07:04,859 And did she ever. 82 00:07:24,182 --> 00:07:27,664 Have yourself a day wherever you are. 83 00:07:34,628 --> 00:07:36,194 - Now, do you have your-- - I'm gonna be late. 84 00:07:36,325 --> 00:07:38,196 Then you should have gotten up sooner. 85 00:07:38,327 --> 00:07:39,633 - Have you charged your phone in case there's an emergency? - Mom. 86 00:07:39,763 --> 00:07:41,417 - Yes. - It's better safe than sorry. 87 00:07:41,548 --> 00:07:43,550 - Yes, Mom. I'm gonna be late. - Okay. Drink. 88 00:07:43,680 --> 00:07:45,421 - What? What is this? - Just drink it. 89 00:07:45,552 --> 00:07:47,467 - I gotta go. - It's good for you. 90 00:07:49,686 --> 00:07:51,035 Gross. 91 00:07:53,342 --> 00:07:56,258 She still thinks I'm three years old. I'm being suffocated. 92 00:07:56,388 --> 00:07:58,565 Yeah, suffocated by your mom. 93 00:07:58,695 --> 00:07:59,957 Yeah, that'd suck. 94 00:08:00,697 --> 00:08:03,787 Dude, really? I'm baring my soul here. 95 00:08:03,918 --> 00:08:06,660 I mean, my mom never crossed the entire Arabian desert 96 00:08:06,790 --> 00:08:08,966 on nothing but a gallon of water. 97 00:08:09,097 --> 00:08:13,536 Just to get lost at sea for 75 days on an inflatable raft, 98 00:08:13,667 --> 00:08:16,583 fending off pirates at every turn. I'm just saying. 99 00:08:16,713 --> 00:08:18,280 Yeah, well, don't. 100 00:08:25,809 --> 00:08:27,158 Hey, Ant, come on. 101 00:08:29,117 --> 00:08:31,511 It's gonna be a boring party anyway. 102 00:08:38,213 --> 00:08:40,563 Mm, I love you, Miss Armstrong. 103 00:08:43,784 --> 00:08:45,307 Damn, what the-- 104 00:08:45,437 --> 00:08:47,004 Good morning, sleeping beauty. 105 00:08:47,135 --> 00:08:48,658 Lay off me, Lennon. 106 00:08:51,835 --> 00:08:56,797 And here we have the rare beast, the galactus stare-a-sarus. 107 00:08:56,927 --> 00:09:00,148 - I'm sorry, I wasn't, um... - I'm just messing with you. 108 00:09:02,933 --> 00:09:05,457 Okay, you lot. Settle down. 109 00:09:05,588 --> 00:09:07,677 Sorry, I'm late. 110 00:09:07,808 --> 00:09:11,246 Traffic was a disaster. 111 00:09:14,902 --> 00:09:16,381 All right. Right, right, right. 112 00:09:19,254 --> 00:09:20,429 Good morning, class. 113 00:09:20,560 --> 00:09:22,736 Good morning, Miss Armstrong. 114 00:09:22,866 --> 00:09:24,781 Good morning, Antony's mom. 115 00:09:29,133 --> 00:09:35,096 Lennon, as we've previously discussed, in this room, I am Miss Armstrong. 116 00:09:35,226 --> 00:09:38,403 Perhaps you would like the hour in detention to reflect on that. 117 00:09:38,534 --> 00:09:40,580 - Ooh! 118 00:09:42,799 --> 00:09:44,671 Oh, do you need a sweater? Are you cold? 119 00:09:44,801 --> 00:09:46,411 - No? - No. Stop it. 120 00:09:47,543 --> 00:09:50,198 Right, onto the fun stuff. 121 00:09:50,328 --> 00:09:52,417 This semester's book report. 122 00:09:55,551 --> 00:09:59,642 No. No, no, I think you'll really get a kick out of this one. 123 00:09:59,773 --> 00:10:04,604 Now, this particular book is written by a man who goes by the name of Samuel Clemens. 124 00:10:04,734 --> 00:10:06,562 Nah, Mark Twain wrote that. 125 00:10:06,693 --> 00:10:08,433 That's a pseudonym, his pen name. 126 00:10:08,564 --> 00:10:10,174 He named his pen? 127 00:10:10,827 --> 00:10:12,437 Like a stage name? 128 00:10:12,568 --> 00:10:15,266 Yeah, like Lennon's mom has at the zoo. 129 00:10:15,397 --> 00:10:16,964 Bobo, the-- Ow! 130 00:10:17,094 --> 00:10:19,183 Do you want more detention? 131 00:10:19,314 --> 00:10:21,969 Yes, Lu, that's exactly right. 132 00:10:22,099 --> 00:10:23,710 And the reason he chose that name 133 00:10:23,840 --> 00:10:26,408 is because it was the call to the riverboat captains 134 00:10:26,538 --> 00:10:30,064 to let them know that the water was deep enough for them to travel through. 135 00:10:30,194 --> 00:10:32,501 "Land ho! Mark Twain, captain!" 136 00:10:32,632 --> 00:10:36,113 Uh, Miss Armstrong, are you sure we should be learning about this book? 137 00:10:36,244 --> 00:10:38,681 It has antiquated values. 138 00:10:40,204 --> 00:10:42,946 There's validity to that point. 139 00:10:44,034 --> 00:10:46,123 But the book can't be dismissed outright. 140 00:10:46,689 --> 00:10:51,389 Now, this offers us incredible insight into America's troubled past. 141 00:10:52,303 --> 00:10:57,613 This is really a parable on developing moral code through loyalty and friendship, 142 00:10:57,744 --> 00:11:00,877 all while showing kids how to have some damn fun. 143 00:11:01,008 --> 00:11:04,054 I want all of you to go treasure hunting. 144 00:11:04,185 --> 00:11:05,534 Okay. 145 00:11:05,665 --> 00:11:07,797 Through the pages of this wonderful book, 146 00:11:07,928 --> 00:11:10,757 and you tell me how you think Tom Sawyer and his friends 147 00:11:10,887 --> 00:11:13,847 would survive in our modern world. Okay? 148 00:11:14,412 --> 00:11:17,546 Pass that up. I've paired you off into groups of three. 149 00:11:17,677 --> 00:11:19,809 Hey, we're book report mates. 150 00:11:19,940 --> 00:11:23,944 Wow! Uh, I mean, uh, good. Great. 151 00:11:29,601 --> 00:11:31,212 Mr. Twain liked to say, 152 00:11:31,342 --> 00:11:34,824 "Never let your schooling interfere with your education." 153 00:11:34,955 --> 00:11:38,567 For, after all, the man who does not read books 154 00:11:38,698 --> 00:11:41,657 has no advantage over the man who cannot read them. 155 00:11:44,051 --> 00:11:46,749 If you have any questions, just come up and see me. 156 00:11:49,970 --> 00:11:51,928 Hey, you wanna hang out after class? 157 00:11:52,059 --> 00:11:53,538 - Yeah. - Cool. 158 00:11:53,669 --> 00:11:55,976 We can go over who will do what with the assignment. 159 00:11:56,846 --> 00:11:58,761 Oh, right. Yeah, of course. 160 00:11:58,892 --> 00:12:00,067 Cool. Sweet. See you. 161 00:12:01,633 --> 00:12:03,548 Hey, Ant, I'll be out in a minute, okay? 162 00:12:03,679 --> 00:12:04,724 Okay. 163 00:12:09,816 --> 00:12:11,643 Hey, Miss Armstrong. 164 00:12:11,774 --> 00:12:14,298 Oh, Woody, do you have a question about the assignment? 165 00:12:14,429 --> 00:12:17,084 No. Um, I, uh... 166 00:12:18,302 --> 00:12:19,782 I made you something. 167 00:12:20,522 --> 00:12:21,915 You... 168 00:12:22,045 --> 00:12:26,006 made me something, again. 169 00:12:26,136 --> 00:12:28,573 Um, that's very sweet. 170 00:12:28,704 --> 00:12:30,750 Oh, I-I was inspired by that story you told us 171 00:12:30,880 --> 00:12:33,840 about the time you were lost in the jungles of Malaysia. 172 00:12:33,970 --> 00:12:35,450 - Right. Yeah. 173 00:12:41,848 --> 00:12:43,937 - Wow. - Yeah. 174 00:12:44,067 --> 00:12:46,983 Uh, that's very lovely. 175 00:12:48,550 --> 00:12:49,856 What is it? 176 00:12:50,073 --> 00:12:52,423 It-it lets you hear what animals are thinking. 177 00:12:52,554 --> 00:12:54,861 I-I figured since Mrs. Mac never leaves your side, 178 00:12:54,991 --> 00:12:57,254 it'd be cool to hear what she's thinking. 179 00:12:57,385 --> 00:13:00,475 See, you just press this button right here, and then... 180 00:13:05,175 --> 00:13:06,263 Voila! 181 00:13:12,748 --> 00:13:16,491 Maybe she just doesn't have a whole lot going on upstairs. 182 00:13:17,579 --> 00:13:19,929 But I will try again tonight when I get home. 183 00:13:20,060 --> 00:13:21,583 So, thank you. 184 00:13:24,760 --> 00:13:26,022 Bye, Miss Armstrong. 185 00:13:28,285 --> 00:13:31,811 Get this ridiculous thing off my head right now. 186 00:13:31,941 --> 00:13:36,032 And don't think I won't forget. "Maybe she doesn't have much going on upstairs." 187 00:13:36,163 --> 00:13:39,166 Some days I really think I should have just let that gator take you. 188 00:13:39,296 --> 00:13:40,863 Hush, you. 189 00:13:40,994 --> 00:13:43,344 Okay. Onto the matter at hand. 190 00:13:43,474 --> 00:13:46,564 Ah, yes. The interview. Are you ready? 191 00:13:46,695 --> 00:13:49,611 No. No, I, um, I'm freaking out about it. 192 00:13:49,741 --> 00:13:51,656 Come on, we did this last night. 193 00:13:51,787 --> 00:13:54,137 - What are you? - I'm a tiger. 194 00:13:54,268 --> 00:13:56,226 - I can't hear you. - I'm a tiger. 195 00:13:56,357 --> 00:13:57,575 And what does a tiger do? 196 00:13:57,706 --> 00:13:59,664 They devour their prey. 197 00:13:59,795 --> 00:14:01,057 And what are you going to do? 198 00:14:01,188 --> 00:14:02,972 I'm going to devour my prey. 199 00:14:03,103 --> 00:14:04,191 So let's get to it. 200 00:14:04,321 --> 00:14:07,411 Okay. I am a tiger. 201 00:14:07,542 --> 00:14:09,413 I'm a tiger. I'm perfect for this job. 202 00:14:09,544 --> 00:14:12,503 I'm the only person for this job. 203 00:14:12,634 --> 00:14:14,201 I'm gonna get this job. 204 00:14:19,771 --> 00:14:20,990 - Aggy. - Hi. 205 00:14:21,121 --> 00:14:23,863 - Thanks for coming. - Of course, Jenny. 206 00:14:23,993 --> 00:14:27,736 It's not every day that you get to interview for your dream job. 207 00:14:30,130 --> 00:14:31,174 Oh. 208 00:14:31,827 --> 00:14:34,047 Oh, I-- I've come across too eager, haven't I? 209 00:14:34,177 --> 00:14:35,875 Oh, no, no, no, no. Um... 210 00:14:37,485 --> 00:14:40,575 Aggy, this is-- this is just awkward. Uh... 211 00:14:41,619 --> 00:14:46,450 The head of the natural history position has, um, it's been filled. 212 00:14:48,061 --> 00:14:49,062 Oh. 213 00:14:50,846 --> 00:14:52,979 Oh. Um... 214 00:14:53,936 --> 00:14:56,504 Was it-- was it something I did? 215 00:14:56,634 --> 00:15:00,116 No, no, no, no. I mean, you're one of our favorite teachers. 216 00:15:00,247 --> 00:15:01,988 It was sudden, you know? 217 00:15:02,118 --> 00:15:04,991 And I mean, honestly, I didn't even have much say. 218 00:15:05,121 --> 00:15:09,386 I've been practically training my entire life for this type of position. 219 00:15:09,517 --> 00:15:11,562 Oh, I know. I mean, we all love hearing 220 00:15:11,693 --> 00:15:14,522 all the stories of your youthful endeavors. 221 00:15:14,652 --> 00:15:16,654 It's just that, um... 222 00:15:16,785 --> 00:15:23,009 Well, someone applied that has a more, just slightly more recent résumé. 223 00:15:23,139 --> 00:15:24,271 - Really? - Yeah. 224 00:15:24,401 --> 00:15:25,750 Who? 225 00:15:32,540 --> 00:15:35,238 - Agatha. - AJ. 226 00:15:35,847 --> 00:15:38,763 Oh, wait. Oh, you two, you-- you know each other. 227 00:15:38,894 --> 00:15:40,113 - We do. - We do. Yes. 228 00:15:40,243 --> 00:15:42,376 - Agatha used to be my... - Acquaintance. 229 00:15:43,116 --> 00:15:44,682 What are you doing in town? 230 00:15:44,813 --> 00:15:47,990 Well, the school was in need of a world-renowned explorer 231 00:15:48,121 --> 00:15:49,949 to head the natural history department, 232 00:15:50,079 --> 00:15:54,779 and, uh, I was in between gigs and thought, "What the hell?" 233 00:15:58,000 --> 00:15:59,784 Do you mind if Jenny and I talk? 234 00:15:59,915 --> 00:16:01,308 Ooh, no, no, no. 235 00:16:01,438 --> 00:16:02,657 Go right ahead. 236 00:16:06,487 --> 00:16:08,228 Oh, we're gonna sit. Okay. 237 00:16:10,665 --> 00:16:13,015 Oh! Yeah, of course. 238 00:16:14,060 --> 00:16:15,061 Bye. 239 00:16:17,585 --> 00:16:22,503 I am 100 times the scholar he is. You do realize that. 240 00:16:22,633 --> 00:16:23,765 I know. 241 00:16:24,418 --> 00:16:26,986 Listen, the school board notified us that due to rezoning, 242 00:16:27,116 --> 00:16:29,118 we now have too many schools in our district. 243 00:16:29,249 --> 00:16:31,991 And with cuts to funding, they now have to close one. 244 00:16:32,121 --> 00:16:33,427 And we're at the top of the list? 245 00:16:33,557 --> 00:16:35,733 - I mean-- - Yes, yes, we are. 246 00:16:35,864 --> 00:16:37,518 I mean, it's been a rough few years. 247 00:16:37,648 --> 00:16:39,172 First COVID, and now this. 248 00:16:39,302 --> 00:16:41,565 And so we need something that will set us apart 249 00:16:41,696 --> 00:16:43,263 and elevate us in the eyes of the school board. 250 00:16:43,393 --> 00:16:45,439 But my résumé would run circles around his. 251 00:16:45,569 --> 00:16:47,658 But you haven't updated it in over a decade. 252 00:16:51,053 --> 00:16:54,926 Aggy, we need someone who is more of a risk-taker 253 00:16:55,057 --> 00:16:57,451 and can reinvigorate the kids' interest, 254 00:16:57,581 --> 00:17:00,976 and we feel like having AJ leading the history department will do that. 255 00:17:01,107 --> 00:17:03,718 Really? Him? 256 00:17:04,414 --> 00:17:05,807 Look, I'm sorry. 257 00:17:11,769 --> 00:17:13,902 Oh! I'm just-- 258 00:17:14,033 --> 00:17:16,209 Oh, Mr. Harrison. 259 00:17:16,339 --> 00:17:19,690 Oh, you have my full support if you should even need it. 260 00:17:19,821 --> 00:17:23,477 And, you know, if you find yourself abandoned on the side of the road, 261 00:17:23,607 --> 00:17:26,262 just go ahead. Give me a call. 262 00:17:26,393 --> 00:17:27,481 Not! 263 00:17:27,611 --> 00:17:30,092 - You... - Aggy. 264 00:17:30,223 --> 00:17:31,833 We'll always have Morocco. 265 00:17:39,319 --> 00:17:42,104 Everyone thinks I'm a mommy's boy, even Lu. 266 00:17:42,235 --> 00:17:44,193 I don't think you're a mommy's boy. 267 00:17:44,976 --> 00:17:48,067 - Gee, thanks. - I gotta go. 268 00:17:48,676 --> 00:17:50,069 All right, I'll see you, man. 269 00:17:50,199 --> 00:17:52,114 Catch you on the flip side. 270 00:17:55,726 --> 00:18:00,122 Looky here. It's Mommy Armstrong's favorite student. 271 00:18:00,253 --> 00:18:02,429 And there's me, the least favorite. 272 00:18:02,559 --> 00:18:04,170 You know, you should think about paying the school rent, 273 00:18:04,300 --> 00:18:06,172 - given how much you're in detention. 274 00:18:07,129 --> 00:18:09,566 Talking to me like that takes some guts. 275 00:18:09,697 --> 00:18:11,699 How about you say we take a closer look at 'em? 276 00:18:12,308 --> 00:18:13,309 Not today. 277 00:18:16,704 --> 00:18:18,314 You're dead meat, Armstrong! 278 00:18:18,445 --> 00:18:20,142 I'll be comin' for you. 279 00:18:26,844 --> 00:18:28,150 Okay. 280 00:18:28,281 --> 00:18:30,631 No, he's fine. He's fine. 281 00:18:30,761 --> 00:18:33,155 He's gonna be home. He's gonna be home. He's gonna be fine. 282 00:18:34,200 --> 00:18:35,462 Oh, my God. Ant. 283 00:18:35,592 --> 00:18:37,116 You're safe. You worried me. 284 00:18:37,246 --> 00:18:38,508 Where were you? Why didn't you call me? 285 00:18:38,639 --> 00:18:40,249 I'm 30 minutes late. Just chill. 286 00:18:40,380 --> 00:18:42,643 No, I won't chill. You worried me. 287 00:18:42,773 --> 00:18:46,995 Fine. I'm late because the bozo you gave detention to took it out on me. 288 00:18:47,126 --> 00:18:48,910 Okay. You don't have to shout. 289 00:18:49,040 --> 00:18:51,782 I do need to shout, Mom, because you don't listen. 290 00:18:52,783 --> 00:18:55,090 Why can't you just let me be a normal kid? 291 00:19:04,491 --> 00:19:06,319 I can't do this anymore. 292 00:19:07,189 --> 00:19:10,236 I can't live with her watching over me all the damn time. 293 00:19:37,524 --> 00:19:42,093 Well, if you ask me, no good can ever come from running away from home. 294 00:19:42,224 --> 00:19:47,011 Just see for yourself how that worked out for ol' Tom and my Grandpa Joe. 295 00:19:47,142 --> 00:19:50,276 But it sure does make for one hell of a story. 296 00:20:23,744 --> 00:20:25,876 Stupid books everywhere. 297 00:21:02,870 --> 00:21:05,264 "To whomever should find this... 298 00:21:05,394 --> 00:21:10,399 My father's story lives forever in the pages of Tom Sawyer." 299 00:21:14,621 --> 00:21:15,970 Come on, boys, we're owning them. 300 00:21:16,100 --> 00:21:17,928 Yeah! 301 00:21:25,066 --> 00:21:26,154 He ain't far. 302 00:21:27,068 --> 00:21:28,025 Come on. 303 00:21:28,156 --> 00:21:29,200 - Let's go! - Yeah! 304 00:21:42,388 --> 00:21:45,347 ♪ Dip to the moonlight Dip, dip ♪ 305 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 ♪ Dip ♪ 306 00:21:48,045 --> 00:21:51,440 ♪ Three for you ♪ 307 00:21:51,571 --> 00:21:54,530 ♪ And five for me ♪ 308 00:21:56,227 --> 00:21:57,794 ♪ If flame or flood ♪ 309 00:21:58,708 --> 00:22:00,144 ♪ Bring harm on me ♪ 310 00:22:01,842 --> 00:22:04,845 ♪ I'll give you my five And take from you ♪ 311 00:22:04,975 --> 00:22:06,847 ♪ My three... ♪ 312 00:22:13,897 --> 00:22:15,769 Hand it over, Sawyer. 313 00:22:15,899 --> 00:22:18,815 What's in it for me if I do? 314 00:22:18,946 --> 00:22:20,904 - I'll let you live. - Yeah. 315 00:22:21,035 --> 00:22:23,646 You can work a double shift, digging me gold. 316 00:22:24,778 --> 00:22:26,170 That ain't no deal. I want in on. 317 00:22:26,301 --> 00:22:27,737 No! 318 00:22:30,784 --> 00:22:32,307 What do you want? 319 00:22:32,438 --> 00:22:35,136 Enough to set up my family. 320 00:22:35,745 --> 00:22:37,878 Let us live peaceably. 321 00:22:38,008 --> 00:22:39,749 The rest is yours. 322 00:22:39,880 --> 00:22:41,795 - Ow. 323 00:22:41,925 --> 00:22:43,971 You idiot! 324 00:22:54,982 --> 00:22:56,810 Tom Sawyer. 325 00:22:58,333 --> 00:22:59,900 Tell your Aunt Polly, 326 00:23:00,030 --> 00:23:01,684 Angus sent you. 327 00:23:07,908 --> 00:23:09,083 What's so funny? 328 00:23:11,564 --> 00:23:13,304 That ain't the real map. 329 00:23:16,917 --> 00:23:20,399 Being rich isn't what all its cracked up to me. 330 00:23:21,530 --> 00:23:23,097 But then, 331 00:23:24,751 --> 00:23:26,492 you'll never find out. 332 00:23:33,020 --> 00:23:36,023 No! You idiots! 333 00:23:37,851 --> 00:23:38,982 Damn it! 334 00:23:43,900 --> 00:23:45,511 Okay. 335 00:23:46,294 --> 00:23:49,863 So, what's this thing that's so important, it couldn't have waited until tomorrow? 336 00:23:50,603 --> 00:23:52,866 - It was real. - What? 337 00:23:58,915 --> 00:24:02,136 "Mr. Twain recorded it most exactly as it occurred. 338 00:24:02,266 --> 00:24:04,051 The only thing he omitted was..." 339 00:24:04,834 --> 00:24:06,532 Where's the rest of it? 340 00:24:06,662 --> 00:24:08,055 No. It's just signed. 341 00:24:08,185 --> 00:24:10,579 Mary Sawyer, Hannibal, 1923. 342 00:24:10,710 --> 00:24:14,104 "Most of the adventures recorded in this book really occurred. 343 00:24:14,235 --> 00:24:16,455 One or two were experiences of my own. 344 00:24:16,585 --> 00:24:18,892 The rest, those of classmates of mine." 345 00:24:19,458 --> 00:24:20,459 Now, check this. 346 00:24:24,071 --> 00:24:26,856 "The real Tom Sawyer and Twain were friends in San Francisco. 347 00:24:26,987 --> 00:24:29,816 Twain told Sawyer, 'I'm going to write a book about a boy. 348 00:24:30,469 --> 00:24:33,210 Just such a boy as you must have been.'" 349 00:24:33,950 --> 00:24:35,952 The-the character's based on a real person. 350 00:24:36,083 --> 00:24:37,606 Plenty are. So what? 351 00:24:37,737 --> 00:24:39,826 So, if it's based on a real person, 352 00:24:39,956 --> 00:24:42,219 then maybe the events are based on real events, too. 353 00:24:42,350 --> 00:24:44,221 They discovered pirates' gold. 354 00:24:44,352 --> 00:24:46,223 Okay, $12,000 of it. 355 00:24:46,920 --> 00:24:49,444 - Is that all? - That was in 1876. 356 00:24:49,575 --> 00:24:53,274 With inflation, that's like two million dollars, give or take. 357 00:24:53,404 --> 00:24:54,493 Whoa. 358 00:24:55,145 --> 00:24:57,104 But-- but do you guys think 359 00:24:57,234 --> 00:25:01,195 that this is actually some real-life journal of what actually happened? 360 00:25:01,325 --> 00:25:04,677 Listen, this could be, like, our one time to do something great. 361 00:25:04,807 --> 00:25:08,202 Like historically huge, and finally have people respect us. 362 00:25:08,332 --> 00:25:10,247 What if people find out? 363 00:25:10,378 --> 00:25:13,076 They'll fall over themselves laughing at us. 364 00:25:13,207 --> 00:25:15,731 They already laugh at us, Wood. 365 00:25:15,862 --> 00:25:17,820 For two million bucks, they can do whatever they like. 366 00:25:17,951 --> 00:25:22,042 Think of all the shiny, new inventing equipment you could snap up with that. 367 00:25:22,782 --> 00:25:25,088 I bet my mom would be mad impressed with us as well. 368 00:25:26,089 --> 00:25:27,482 Hmm. 369 00:25:29,005 --> 00:25:31,051 But where would we even start? 370 00:25:31,181 --> 00:25:34,097 - Uh, the letter said "Hannibal", right? - Yeah. 371 00:25:34,228 --> 00:25:37,405 That's the town Twain based St. Petersburg on. 372 00:25:37,536 --> 00:25:39,189 And it's just one county over. 373 00:25:45,021 --> 00:25:47,241 - Come on, man. Come on, Woody. - Come on, Woodster. 374 00:25:47,371 --> 00:25:48,851 Come on. I know, I can see it in your face. 375 00:25:48,982 --> 00:25:50,461 - Let's do it. - Woodster! 376 00:25:50,592 --> 00:25:52,333 Let's find Tom Sawyer's gold. 377 00:25:52,463 --> 00:25:54,770 - All right! - Yay! 378 00:25:54,901 --> 00:25:58,948 And that's what led to these young'uns being in this here predicament. 379 00:26:00,820 --> 00:26:02,169 - Oh! Flashlight. 380 00:26:08,088 --> 00:26:11,047 All right. Everybody, keep your eyes peeled 381 00:26:11,178 --> 00:26:13,267 in case those wolves follow us in here. 382 00:26:15,486 --> 00:26:16,923 What are we even looking for? 383 00:26:18,185 --> 00:26:22,450 Right. The book said the treasure is two miles into the cave. 384 00:26:22,581 --> 00:26:24,060 Oh, look. There it is. 385 00:26:26,715 --> 00:26:27,760 What? 386 00:26:27,890 --> 00:26:29,675 Guys, we're gonna be billionaires. 387 00:26:29,805 --> 00:26:31,502 This is so much more than I imagined. 388 00:26:31,633 --> 00:26:34,680 Oh. Ant, what are you gonna do with your share? 389 00:26:34,810 --> 00:26:37,421 I'm gonna get my own TV and my own house. 390 00:26:37,987 --> 00:26:40,555 And probably a TV in each room. Maybe three. 391 00:26:40,686 --> 00:26:43,645 Why not four and five houses? 392 00:26:43,776 --> 00:26:45,691 Can you guys believe it was that easy? 393 00:26:46,300 --> 00:26:47,997 - Luxury suits you, Lu. - Whoa. 394 00:26:48,650 --> 00:26:50,260 Thank you. One does try. 395 00:26:51,218 --> 00:26:53,133 The hell are you kids doing in here? 396 00:26:53,655 --> 00:26:55,614 Uh, it-it's ours. Finders keepers. 397 00:26:57,616 --> 00:26:59,443 Okay, you can have this. 398 00:27:03,273 --> 00:27:04,971 - Huh? 399 00:27:07,060 --> 00:27:09,366 Ugh. It's an amusement park? 400 00:27:09,497 --> 00:27:12,239 State park. And you're trespassing. 401 00:27:13,022 --> 00:27:14,981 I told you guys it wasn't real. 402 00:27:19,812 --> 00:27:21,901 Now, as I said, 403 00:27:22,031 --> 00:27:26,688 Tom and Mr. Twain would never have made it easy as pie for just anyone to find. 404 00:27:26,819 --> 00:27:30,692 Mr. Twain himself was just about as wise as four folks all smashed together himself. 405 00:27:30,823 --> 00:27:32,738 So it was gonna take about that many, at least, 406 00:27:32,868 --> 00:27:36,698 if anyone was ever gonna unravel the mystery of Tom's gold. 407 00:27:40,702 --> 00:27:44,967 Generation after generation has tried but failed, 408 00:27:45,098 --> 00:27:47,187 searching for our family fortune. 409 00:27:47,317 --> 00:27:49,580 Tch. Always coming up short. 410 00:27:49,711 --> 00:27:54,977 Until I, AJ Harrison, discovered 411 00:27:55,108 --> 00:28:00,374 that my protégé, a woman who I taught everything that I know, 412 00:28:00,504 --> 00:28:04,247 possesses the letter that's gonna give me everything that I want. 413 00:28:04,378 --> 00:28:06,728 Well... 414 00:28:10,297 --> 00:28:12,691 There ain't gonna be no stopping me this time. 415 00:28:18,784 --> 00:28:19,872 Lennon! 416 00:28:22,178 --> 00:28:23,919 What now, Uncle AJ? 417 00:28:26,226 --> 00:28:28,881 How would you like to become... 418 00:28:29,011 --> 00:28:30,447 ...really rich? 419 00:28:50,903 --> 00:28:53,514 Gotta give you points for adventurous spirit. 420 00:28:54,297 --> 00:28:57,213 Got a nephew about your age, can't get him off the computer, 421 00:28:57,344 --> 00:29:00,347 let alone travel in the dead of the night to hunt treasure. 422 00:29:00,477 --> 00:29:02,610 What's gonna happen to us? 423 00:29:02,741 --> 00:29:08,659 Well, last lot of kids who went looking for my great-great-grandpa's gold, 424 00:29:08,790 --> 00:29:11,227 ended up doing 20 to life in Leavenworth. 425 00:29:19,409 --> 00:29:23,587 Well, I think we can overlook the criminal charge this one time. Hm? 426 00:29:28,070 --> 00:29:32,292 So, wait, you said, "your great-great-grandpa's gold"? 427 00:29:32,422 --> 00:29:34,990 Indeed. Tom Sawyer. 428 00:29:35,774 --> 00:29:37,471 That handsome fellow on the left right there. 429 00:29:37,601 --> 00:29:38,559 What? 430 00:29:38,689 --> 00:29:41,692 He was my granddad's grandpa. 431 00:29:42,476 --> 00:29:44,608 Look, I don't blame you, kids. 432 00:29:44,739 --> 00:29:48,090 Plenty of folks from far and wide have gone searching for it. 433 00:29:49,004 --> 00:29:51,006 I took a shot at it myself once. 434 00:29:51,920 --> 00:29:53,443 So you think it's real, right? 435 00:29:53,574 --> 00:29:57,796 Hmm. Well, it's a wonderful tale to excite kids, 436 00:29:57,926 --> 00:29:59,623 but it's just that. 437 00:29:59,754 --> 00:30:00,886 A tale. 438 00:30:02,801 --> 00:30:07,501 Alrighty. Who's drawing the short straw and have me call their parents first? 439 00:30:09,024 --> 00:30:10,460 Yes? 440 00:30:10,591 --> 00:30:12,636 - Can you spare a moment? - Sure. 441 00:30:13,246 --> 00:30:15,814 Sit tight. You're gonna be all right. 442 00:30:25,345 --> 00:30:29,697 I told you, guys, we were gonna get in trouble, and-- 443 00:30:34,528 --> 00:30:36,704 So you were real, Tom Sawyer. 444 00:30:36,835 --> 00:30:39,750 That's insane. 445 00:30:39,881 --> 00:30:41,274 The three amigos. 446 00:30:42,841 --> 00:30:46,845 "MDCCCLXV. 447 00:30:47,671 --> 00:30:51,545 I mean, I know it's not the Wi-Fi password, but, like, what is that? 448 00:30:51,675 --> 00:30:54,026 That's the year, 1865. 449 00:30:56,419 --> 00:30:58,987 They wasted a lot of space writing it like that, right? 450 00:31:01,076 --> 00:31:04,601 You guys, we've been going about this all wrong. 451 00:31:05,472 --> 00:31:10,129 Twain wouldn't make it so easy that the treasure is exactly where it's supposed to be. 452 00:31:10,259 --> 00:31:13,697 "Under the cross." We've been thinking about the cross like a crucifix. 453 00:31:13,828 --> 00:31:16,004 So what do you think it is? 454 00:31:16,962 --> 00:31:18,920 "Under the cross." 455 00:31:20,704 --> 00:31:23,229 You guys, Chapter X. 456 00:31:23,359 --> 00:31:24,970 It's the one in the tannery. 457 00:31:25,100 --> 00:31:26,493 You guys, this is our first hot lead. 458 00:31:26,623 --> 00:31:28,321 We can't just sit here and do nothing. 459 00:31:28,451 --> 00:31:31,237 What do you suggest we do? Just stroll on out of here? 460 00:31:31,367 --> 00:31:32,803 Uh... Hm. 461 00:31:33,935 --> 00:31:36,068 No. We go out the back door. 462 00:31:37,591 --> 00:31:39,767 Come on, hurry. Go! 463 00:31:39,898 --> 00:31:41,421 - The-- But-- - Shh! 464 00:31:41,551 --> 00:31:43,684 Go! Woody, let's go! 465 00:31:43,814 --> 00:31:45,686 Hah. And now we're fugitives. 466 00:31:53,781 --> 00:31:55,739 Be careful, you idiot. 467 00:31:55,870 --> 00:31:57,959 There's nothing but a bunch of junk up here. 468 00:31:58,090 --> 00:32:00,701 Look harder. It's gonna be leather-bound. 469 00:32:00,831 --> 00:32:04,357 It's gonna be yellowed, aged, stitched with a binder. 470 00:32:04,487 --> 00:32:06,315 It's gonna have lots of pages. 471 00:32:06,446 --> 00:32:08,883 I know what a book looks like, Uncle AJ. 472 00:32:33,299 --> 00:32:34,343 Lennon? 473 00:32:38,957 --> 00:32:40,219 Hello? 474 00:32:40,349 --> 00:32:42,482 Miss Armstrong? This is Detective Thatcher. 475 00:32:42,612 --> 00:32:45,137 Firstly, don't worry, they're fine. 476 00:32:45,267 --> 00:32:47,922 But you'll have to come to Hannibal to collect your son. 477 00:32:48,053 --> 00:32:49,097 My son? 478 00:32:49,968 --> 00:32:51,752 No, no, my son's in bed. 479 00:32:51,882 --> 00:32:54,624 No, actually, they went exploring. 480 00:32:54,755 --> 00:32:57,149 Something about an assignment you gave them? 481 00:32:57,279 --> 00:32:58,280 What? 482 00:33:00,935 --> 00:33:02,110 Hannibal? 483 00:33:02,241 --> 00:33:04,895 How did they even get that far? Okay. 484 00:33:05,026 --> 00:33:06,767 Okay, I'm coming. I'm coming. 485 00:33:07,594 --> 00:33:09,204 Oh, crap. 486 00:33:09,335 --> 00:33:11,250 I think these suckers beat us to the punch. 487 00:33:11,380 --> 00:33:13,513 Okay, get out of there. Abort mission. 488 00:33:13,643 --> 00:33:14,862 Get out of there. 489 00:33:18,866 --> 00:33:20,389 Okay, we'll see you soon. 490 00:33:20,520 --> 00:33:22,522 Yes, I will keep an eye on them. 491 00:33:30,921 --> 00:33:32,010 Great. 492 00:33:46,111 --> 00:33:48,330 - It's clear. - Um... 493 00:33:48,461 --> 00:33:50,767 Oh, the only one I found is the old Mitchell Tannery. 494 00:33:50,898 --> 00:33:52,987 It says it closed in 1984, though. 495 00:33:53,118 --> 00:33:54,597 - It's seven blocks away. - That's where we start. 496 00:33:54,728 --> 00:33:55,772 - Okay. - Let's go. 497 00:33:58,036 --> 00:34:04,216 What about a personal security guard to monitor him 24 hours a day? 498 00:34:04,346 --> 00:34:06,609 You should have taken that turn back there. 499 00:34:06,740 --> 00:34:10,961 Cat, I remember every single road, alley, underpass, and freeway I have ever been on. 500 00:34:11,092 --> 00:34:12,659 I know the way. 501 00:34:12,789 --> 00:34:15,183 When I get my hands on him... 502 00:34:15,314 --> 00:34:17,055 Well, for someone with a photographic memory, 503 00:34:17,185 --> 00:34:21,189 it seems to have slipped your mind what you were like at his age. 504 00:34:22,930 --> 00:34:24,584 My arms are getting tired. 505 00:35:11,109 --> 00:35:12,110 Here. 506 00:35:14,112 --> 00:35:17,637 "He picked up a clean pine shingle 507 00:35:17,767 --> 00:35:19,682 that laid in the moonlight. 508 00:35:20,466 --> 00:35:23,382 They buried the shingle close to the wall." 509 00:35:24,383 --> 00:35:25,384 Here. 510 00:35:25,906 --> 00:35:27,429 It can't be in here. 511 00:35:27,560 --> 00:35:30,998 It's got to be like an outside wall then, right? 512 00:35:31,912 --> 00:35:33,522 I saw some shovels coming in. 513 00:35:33,653 --> 00:35:36,395 Grab them quietly. Now, let's go. 514 00:35:38,136 --> 00:35:39,485 Let's get digging. 515 00:35:49,495 --> 00:35:51,279 - Ant! - Sorry. 516 00:35:56,806 --> 00:35:58,330 Detective Thatcher? 517 00:35:58,460 --> 00:36:00,201 I'm looking for Detective Thatcher. 518 00:36:02,116 --> 00:36:03,900 - Hi. 519 00:36:04,031 --> 00:36:05,467 Hi. 520 00:36:05,598 --> 00:36:07,643 Uh, Agatha. Aggy. Antony's mom. 521 00:36:07,774 --> 00:36:08,905 Yes. 522 00:36:10,472 --> 00:36:12,996 So, uh, did you have a good drive? 523 00:36:14,520 --> 00:36:15,869 It was fine. 524 00:36:16,870 --> 00:36:18,132 Well, come with me. 525 00:36:18,437 --> 00:36:20,482 - I have a little update on the kids. - Oh, okay. 526 00:36:27,663 --> 00:36:28,708 What? 527 00:36:44,811 --> 00:36:45,986 I can't find anything. 528 00:36:46,552 --> 00:36:48,467 This is a waste of time. 529 00:36:48,597 --> 00:36:50,033 All night for... 530 00:36:50,860 --> 00:36:52,775 - ...nothing. - Wait. 531 00:36:54,212 --> 00:36:57,476 They said they found the treasure under the X. 532 00:36:57,606 --> 00:37:00,566 Under the X is Chapter Nine. 533 00:37:00,696 --> 00:37:02,611 Okay, so where are they in that chapter? 534 00:37:03,221 --> 00:37:05,135 It's the one in the graveyard. 535 00:37:07,747 --> 00:37:08,965 Come on. 536 00:37:11,751 --> 00:37:13,579 Guess we're going to a graveyard. 537 00:37:15,363 --> 00:37:17,060 I hate graveyards. 538 00:37:22,022 --> 00:37:23,545 ♪ Dip, dip, dip ♪ 539 00:37:23,676 --> 00:37:25,504 ♪ Three for you ♪ 540 00:37:25,634 --> 00:37:26,679 ♪ And five for me ♪ 541 00:37:26,809 --> 00:37:29,725 Is now really the time for karaoke? 542 00:37:29,856 --> 00:37:31,597 Sorry. Habit. 543 00:37:32,467 --> 00:37:34,991 I always do it when I'm worried. 544 00:37:35,122 --> 00:37:37,690 Thatcher, we've got a break in at the tannery. 545 00:37:37,820 --> 00:37:40,214 Three minors spotted. Over. 546 00:37:40,345 --> 00:37:42,172 Thatcher's responding. 547 00:37:55,273 --> 00:37:57,362 Let's just do this quick, okay? 548 00:37:57,492 --> 00:38:00,843 Tom said, "Huck, do you reckon Hoss Williams hears us talking?" 549 00:38:00,974 --> 00:38:02,367 That's who we're looking for. 550 00:38:02,497 --> 00:38:03,759 Okay, then let's split up. 551 00:38:03,890 --> 00:38:04,978 Call out if you find something. 552 00:38:05,108 --> 00:38:07,023 - All right. - Okay. 553 00:38:07,154 --> 00:38:08,982 Come on out, guys. 554 00:38:09,112 --> 00:38:10,723 You're not in trouble. 555 00:38:12,464 --> 00:38:13,900 Antony! 556 00:38:16,468 --> 00:38:17,904 Freshly dug right here. 557 00:38:28,784 --> 00:38:29,872 This is his. 558 00:38:30,917 --> 00:38:32,484 Why is it here? 559 00:38:32,614 --> 00:38:34,703 They said something about an assignment you gave 'em. 560 00:38:35,530 --> 00:38:36,792 On Tom Sawyer. 561 00:38:37,532 --> 00:38:38,838 Wait. 562 00:38:39,882 --> 00:38:44,017 Tom and Huck buried a pine shingle at an old tannery after they witnessed a murder. 563 00:38:44,713 --> 00:38:47,194 Is there a graveyard nearby? 564 00:38:47,325 --> 00:38:49,718 Hannibal Graveyard. Oldest around. 565 00:38:50,632 --> 00:38:52,112 Then that's where they are. Let's go. 566 00:39:10,783 --> 00:39:12,306 Hey, come look. 567 00:39:17,964 --> 00:39:19,313 I mean, it's close. 568 00:39:19,444 --> 00:39:20,706 Do you think they're related? 569 00:39:21,794 --> 00:39:24,753 There must be some clues around here somewhere. 570 00:39:29,497 --> 00:39:30,933 Wait, the-- 571 00:39:32,805 --> 00:39:33,849 That's weird. 572 00:39:34,894 --> 00:39:36,765 - What-- Whoa! Whoa! Woody! 573 00:39:36,896 --> 00:39:38,767 No! Whoa. 574 00:39:38,898 --> 00:39:41,248 - Huh? What the-- - Ah! 575 00:39:41,379 --> 00:39:43,555 I think I'm ready to go home now. 576 00:39:43,685 --> 00:39:44,991 Sorry, Mary. 577 00:39:45,121 --> 00:39:47,863 I told you, guys, this was a dumb idea. 578 00:39:47,994 --> 00:39:49,952 You guys said, "Oh, we'll find treasure." 579 00:39:50,083 --> 00:39:53,173 All we've done is get arrested and find a skull. 580 00:39:54,522 --> 00:39:57,133 How am I gonna explain this to my mom? 581 00:39:57,264 --> 00:39:58,787 At least we tried. 582 00:40:03,401 --> 00:40:05,141 I just wanna go home. 583 00:40:07,230 --> 00:40:08,406 I-- 584 00:40:08,536 --> 00:40:11,409 Dude, wait, really? 585 00:40:11,539 --> 00:40:12,540 Sorry. 586 00:40:14,020 --> 00:40:16,370 You too? Come on, guys, seriously? 587 00:40:21,723 --> 00:40:22,811 Hey, wait. 588 00:40:24,509 --> 00:40:26,336 It-it's a-- It's a puzzle. 589 00:40:31,298 --> 00:40:33,126 Guys, we have to give this up. 590 00:40:33,256 --> 00:40:35,084 We're in enough trouble as it is. 591 00:40:35,955 --> 00:40:37,086 It's not 592 00:40:38,044 --> 00:40:40,133 Hoss Williams. 593 00:40:41,700 --> 00:40:44,311 It's "Who is... 594 00:40:44,442 --> 00:40:45,747 someone". 595 00:40:47,009 --> 00:40:48,576 Wait, letter mix. 596 00:40:48,707 --> 00:40:50,535 - Yeah. - Take the S, 597 00:40:50,665 --> 00:40:53,799 and put it in front of the A and the M. It's "Sam". 598 00:40:54,756 --> 00:40:56,454 And the other S makes "Sill". 599 00:40:57,237 --> 00:40:58,978 "Sam Sill"? 600 00:41:00,066 --> 00:41:01,720 It is real. 601 00:41:01,850 --> 00:41:03,548 So that's it. "Who is Sam Sill?" 602 00:41:03,678 --> 00:41:05,724 All right, let's go find Sam Sill then. 603 00:41:05,854 --> 00:41:08,640 - Okay, let's go. 604 00:41:08,770 --> 00:41:10,293 Well, what do you know? 605 00:41:10,424 --> 00:41:13,209 They've gone and done what no one's ever done before. 606 00:41:13,340 --> 00:41:16,952 Solve the first riddle of ol' Tom's mystery. 607 00:41:25,395 --> 00:41:27,615 Guys, found him. Over here. 608 00:41:29,704 --> 00:41:31,358 - Sam Sill. - Nice, dude. 609 00:41:31,489 --> 00:41:33,752 - Whoa! What-- 610 00:41:35,449 --> 00:41:36,450 No way. 611 00:41:36,581 --> 00:41:38,234 - Is that the-- - The map. 612 00:41:40,193 --> 00:41:41,673 Do you guys know what this means? 613 00:41:41,803 --> 00:41:44,414 It means you all are in huge trouble. 614 00:41:44,545 --> 00:41:46,286 - Hi, Miss Armstrong. - Hey, Mom. 615 00:41:46,416 --> 00:41:48,549 It would take the remainder of your teenage years to blueprint 616 00:41:48,680 --> 00:41:50,595 just how much trouble you lot are in. 617 00:41:50,725 --> 00:41:53,206 - But, Mom, we have to-- - Antony Auggie Armstrong. 618 00:41:53,336 --> 00:41:56,644 You are so grounded that your clothes will be back in fashion 619 00:41:56,775 --> 00:41:58,777 by the time your punishment is even over. 620 00:41:59,691 --> 00:42:01,997 - Let's go. Now. - Detective, can you explain it to her? 621 00:42:02,128 --> 00:42:04,347 - Can you help us out? - Sorry, guys, I'd love to help. 622 00:42:04,478 --> 00:42:05,871 But as you ran out on me, 623 00:42:06,001 --> 00:42:07,916 it's time to face the music. 624 00:42:08,047 --> 00:42:10,136 - But, Mom, we-- - Now, Antony. 625 00:42:12,791 --> 00:42:14,793 Miss Armstrong, we're so close. 626 00:42:14,923 --> 00:42:17,622 - Don't you get that it's real? - Seriously, we were so close. 627 00:42:19,145 --> 00:42:20,320 I knew it. 628 00:42:24,237 --> 00:42:26,152 Hey. Hey, Buttons. 629 00:42:27,240 --> 00:42:29,808 Yeah, I'm thinking of getting the band back together. 630 00:42:30,983 --> 00:42:34,639 You think you can pull another Alabama coat hanger for me? 631 00:42:38,033 --> 00:42:41,994 I cannot believe you would be so irresponsible, Antony. 632 00:42:42,124 --> 00:42:44,997 But we have proof that the gold and Tom Sawyer is real. 633 00:42:45,127 --> 00:42:47,477 - Look, we found this map. 634 00:42:47,608 --> 00:42:49,958 No, that is just a worthless old scroll. 635 00:42:50,089 --> 00:42:51,917 You never believe me. 636 00:42:52,047 --> 00:42:55,660 Do you have any idea how many wild goose chases I've been sent on 637 00:42:55,790 --> 00:42:57,879 because of a stupid map? No. 638 00:42:58,010 --> 00:43:01,535 No, none of you have any clue how dangerous it can really be. 639 00:43:01,666 --> 00:43:03,668 How would I ever get to know? 640 00:43:03,798 --> 00:43:07,410 I mean, you took a job at my school to watch over me every second of the day. 641 00:43:07,541 --> 00:43:08,629 I did not. 642 00:43:08,760 --> 00:43:10,588 I like teaching. 643 00:43:10,718 --> 00:43:12,154 You hate teaching. 644 00:43:12,285 --> 00:43:14,417 You love adventure. 645 00:43:14,548 --> 00:43:16,245 I mean, at least you used to 646 00:43:16,376 --> 00:43:18,247 before you had me, 647 00:43:18,378 --> 00:43:20,380 before you scared Dad away. 648 00:43:24,123 --> 00:43:27,387 Now I have an overprotective mother and an absent father, 649 00:43:27,517 --> 00:43:29,302 and neither of us have fun ever. 650 00:43:30,433 --> 00:43:32,174 It's because I love you, okay? 651 00:43:33,262 --> 00:43:35,438 Then I'd hate to see how you'd be if you hated me. 652 00:43:39,399 --> 00:43:41,444 You dropped this, by the way. 653 00:43:43,011 --> 00:43:44,491 Why did you even take that? 654 00:43:46,798 --> 00:43:48,538 Because I was... 655 00:43:50,236 --> 00:43:54,632 going to find the gold and then run away to Utah to find Dad. 656 00:43:57,286 --> 00:43:59,854 Ant, your father... 657 00:44:03,075 --> 00:44:04,946 He's a door best left unopened. 658 00:44:07,253 --> 00:44:08,907 Well, he can't be any worse than you. 659 00:44:27,490 --> 00:44:31,625 He hates me. Ant just hates me. He just-- He hates me. 660 00:44:32,844 --> 00:44:34,367 Your mom's really talking to herself. 661 00:44:36,804 --> 00:44:38,676 He's just hot under the collar. 662 00:44:38,806 --> 00:44:41,069 But I can't say I blame him. 663 00:44:41,200 --> 00:44:44,856 You know, you'll always catch more flies with honey than vinegar. 664 00:44:44,986 --> 00:44:46,118 - Hm. 665 00:44:56,215 --> 00:44:57,782 Damn it. 666 00:44:57,999 --> 00:45:00,959 Ugh, I left the house in such a hurry, I forgot my purse. 667 00:45:02,482 --> 00:45:04,353 I need to borrow your debit card. 668 00:45:04,484 --> 00:45:06,486 I will pay you back when we get home. 669 00:45:08,009 --> 00:45:09,010 Thank you. 670 00:45:28,726 --> 00:45:30,379 He's proud of me. 671 00:45:34,601 --> 00:45:37,343 They say once you have that lust for adventure, 672 00:45:37,473 --> 00:45:39,127 it never-- well, never truly dies. 673 00:45:39,258 --> 00:45:41,782 It lives on inside of you, dormant, 674 00:45:41,913 --> 00:45:45,525 waiting for that moment to snatch you back into it. 675 00:45:45,655 --> 00:45:50,617 It's a feeling almost as pervasive as a mother not wanting to let her son down. 676 00:45:52,184 --> 00:45:53,272 Almost. 677 00:45:57,580 --> 00:46:00,583 Oh, if-- if we do this... 678 00:46:03,804 --> 00:46:06,459 You took me hostage, and we are back home in 24 hours. 679 00:46:06,589 --> 00:46:07,765 - Okay? 680 00:46:07,895 --> 00:46:09,723 - Okay. All right, Mom. - Let's go! 681 00:46:09,854 --> 00:46:13,335 It's time I took the road less traveled again. 682 00:46:15,511 --> 00:46:18,950 All right, buckle up. It's gonna be a wild ride. 683 00:46:19,080 --> 00:46:21,735 Okay, seriously though, buckle up. Safety first. 684 00:46:31,571 --> 00:46:34,356 Everyone, act natural, pretend like I'm not even here. 685 00:46:37,969 --> 00:46:40,275 Ugh. Just put that away already. 686 00:46:40,406 --> 00:46:42,234 Stupid moths have eaten half of it. 687 00:46:42,364 --> 00:46:45,803 And half the words are missing. Nothing here makes sense. 688 00:46:46,412 --> 00:46:52,244 "Dip, dip, dip, if, nor, bring the..." 689 00:46:52,374 --> 00:46:54,768 The words are so small, I can't make it out. 690 00:46:55,595 --> 00:46:57,118 I may have just the thing. 691 00:47:02,776 --> 00:47:08,173 Aw, hey, kitty-cat. Do you wanna learn how to talky-talk like a person? 692 00:47:08,303 --> 00:47:09,696 - Oh, yes, you do. - Oh... 693 00:47:09,827 --> 00:47:11,219 - I'm gonna give it one more try. - Woody-- 694 00:47:11,350 --> 00:47:13,265 - Let's see. - I wouldn't do that if I were you. 695 00:47:14,048 --> 00:47:16,529 What the-- I-I didn't put that on yet. 696 00:47:16,659 --> 00:47:17,878 Oh, Mom. 697 00:47:18,009 --> 00:47:19,880 I guess the cat's out of the bag now. 698 00:47:20,011 --> 00:47:22,230 It would be a cataclysmic catastrophe 699 00:47:22,361 --> 00:47:25,973 to categorically succumb to the catalytically catatonic states 700 00:47:26,104 --> 00:47:28,149 of which you currently cater. 701 00:47:28,280 --> 00:47:30,543 - Huh? - I gotta get this. 702 00:47:30,673 --> 00:47:32,762 Oh, man, this scene could use a little more light. 703 00:47:32,893 --> 00:47:34,852 That's okay. We'll roll with it. 704 00:47:34,982 --> 00:47:38,116 I just want, like, a relaxed performance from everyone. 705 00:47:38,246 --> 00:47:40,205 Okay? And action. 706 00:47:40,335 --> 00:47:43,425 No, you're not filming me. I'm going back to my trailer. 707 00:47:48,126 --> 00:47:49,649 Why not? 708 00:47:49,867 --> 00:47:52,695 Hey, all this time and you never told me Mrs. Mac could talk? 709 00:47:53,827 --> 00:47:55,176 I-I'm... 710 00:47:56,090 --> 00:47:59,746 I guess there's one or two things I haven't quite told you about yet. 711 00:48:04,969 --> 00:48:07,536 And I'm assuming that's been here my entire life, too. 712 00:48:08,450 --> 00:48:09,669 Where's the spare tire? 713 00:48:09,799 --> 00:48:11,279 I don't know, man. 714 00:48:11,410 --> 00:48:14,326 - Okay. Get the map out. - Okay. 715 00:48:18,112 --> 00:48:21,507 "In Allister's Cove, the second shall be... 716 00:48:21,637 --> 00:48:24,771 Solve the puzzles there laid, and look within to see." 717 00:48:24,902 --> 00:48:26,251 It's only accessible through the bayou. 718 00:48:26,381 --> 00:48:27,992 It's about five miles down the road. 719 00:48:28,209 --> 00:48:30,951 Pack up the map. Woody, grab what you can from the kit. And, Lu? 720 00:48:31,691 --> 00:48:32,997 Keep filming. 721 00:48:33,127 --> 00:48:34,259 You got it. 722 00:48:35,477 --> 00:48:36,609 Okay, let's go. 723 00:48:41,527 --> 00:48:43,311 - Uh... - Hi. 724 00:48:44,704 --> 00:48:45,792 It's fine. 725 00:48:47,141 --> 00:48:49,796 - Hi. - Ah, car trouble? 726 00:48:49,927 --> 00:48:51,929 Oh, no. No, we're fine. We-- 727 00:48:52,059 --> 00:48:54,453 It's just a pit stop, but we're moving along now, so... 728 00:48:54,583 --> 00:48:56,542 Yeah, whoa, whoa, whoa there, Missy, uh... 729 00:48:57,195 --> 00:48:59,458 You can't stop on the side of the road. 730 00:49:00,328 --> 00:49:01,634 Not in this town. 731 00:49:01,764 --> 00:49:03,853 Oh, okay, I'm-- I'm sorry. I didn't-- 732 00:49:03,984 --> 00:49:07,814 I didn't know what the rules in this district were, but it won't happen again. 733 00:49:07,945 --> 00:49:11,426 Oh, you wouldn't be on a treasure hunt now, would you? 734 00:49:12,688 --> 00:49:15,561 No. No, we're going home. 735 00:49:16,779 --> 00:49:18,477 - Kids? - The map. 736 00:49:19,695 --> 00:49:21,828 - Uh-huh. Map? - Uh... 737 00:49:21,959 --> 00:49:23,743 - What map? - Oh, hmm. 738 00:49:23,873 --> 00:49:26,006 Wise girl, huh? Hand it over now. 739 00:49:26,137 --> 00:49:28,052 - Mom. - Give it to him, give it to him. 740 00:49:28,878 --> 00:49:29,967 No, don't. 741 00:49:34,841 --> 00:49:37,235 Pick it up. I ain't playing, kid. 742 00:49:43,328 --> 00:49:44,546 - Run! - Go! 743 00:49:44,677 --> 00:49:45,634 - Go, go! - Go! 744 00:49:45,765 --> 00:49:46,853 Ugh! 745 00:49:49,073 --> 00:49:50,726 That's not mud! 746 00:49:53,773 --> 00:49:54,817 Run! 747 00:49:54,948 --> 00:49:57,298 - Go! Go. 748 00:49:57,907 --> 00:49:59,605 - Whoa. 749 00:49:59,735 --> 00:50:00,867 Where do we go? Where do we go? 750 00:50:00,998 --> 00:50:02,260 - Is he following us? - Keep going. 751 00:50:02,390 --> 00:50:04,305 This way. This way. Don't look back. 752 00:50:04,436 --> 00:50:06,090 - Just keep going. 753 00:50:11,095 --> 00:50:12,226 Brats. 754 00:50:14,098 --> 00:50:17,101 Excellent work, my old pal. 755 00:50:17,231 --> 00:50:19,103 You just earned your 20 percent. 756 00:50:19,233 --> 00:50:21,235 - Hey, what about me? - Shut up, Lennon. 757 00:50:21,366 --> 00:50:23,716 A chance to get that turd back will sweeten the deal. 758 00:50:23,846 --> 00:50:26,197 Oh, you're gonna get it. And then some. 759 00:50:28,199 --> 00:50:29,548 It's in Allister's Cove. 760 00:50:30,331 --> 00:50:32,899 Allister's Cove. All right. 761 00:50:33,030 --> 00:50:36,772 That means we're gonna go up and around the bayou. 762 00:50:37,382 --> 00:50:39,906 Then let's move. Let's move. 763 00:50:40,037 --> 00:50:42,169 Hey, can you carry some, Uncle AJ? 764 00:50:42,300 --> 00:50:45,390 Lennon, I'm carrying the map. 765 00:50:45,520 --> 00:50:46,869 - Do you wanna be rich? - Yeah. 766 00:50:47,000 --> 00:50:49,089 You consider yourself an athlete? 767 00:50:49,220 --> 00:50:50,395 Then let's move. 768 00:50:53,789 --> 00:50:55,400 - Okay. 769 00:50:56,401 --> 00:50:57,663 I think we're clear. 770 00:50:58,968 --> 00:50:59,969 - Oh, no. - Are you okay? 771 00:51:00,100 --> 00:51:03,016 Are you okay, bud? 772 00:51:04,278 --> 00:51:06,411 Sorry, guys, we-- we lost the map. 773 00:51:07,020 --> 00:51:11,242 That's okay, because we have a budding filmmaker who got it all on tape. 774 00:51:11,372 --> 00:51:13,766 I was actually just getting you guys' close-up shots. 775 00:51:13,896 --> 00:51:15,985 I was gonna get a pickup shot of the map later. 776 00:51:16,116 --> 00:51:17,987 Well, that's that. We're done. 777 00:51:18,118 --> 00:51:20,773 No, no, no, no, no. I'm not gonna let that happen. 778 00:51:20,903 --> 00:51:23,863 Look, when I was your age, I was running all over the place 779 00:51:23,993 --> 00:51:26,083 chasing after all sorts of things. 780 00:51:26,213 --> 00:51:29,695 But you guys have gotten closer than anyone ever has with this. 781 00:51:29,825 --> 00:51:30,957 We're gonna see this through. 782 00:51:31,088 --> 00:51:32,915 We're gonna keep doing this, okay? 783 00:51:33,046 --> 00:51:34,134 But how? 784 00:51:35,875 --> 00:51:37,790 Hand me a pen and paper from the kit. 785 00:51:40,923 --> 00:51:43,578 An elephant never forgets. 786 00:51:44,449 --> 00:51:47,016 So either I'm part elephant or it's very fortuitous 787 00:51:47,147 --> 00:51:49,802 that you have a chaperone who has photographic memory. 788 00:51:50,977 --> 00:51:52,544 - No way. - Whoa. Whoa. 789 00:51:52,674 --> 00:51:54,894 And why didn't you tell me any of this? 790 00:51:55,503 --> 00:51:57,723 Must have slipped my mind. 791 00:51:57,853 --> 00:52:00,378 That's funny, Mom. Not. 792 00:52:00,508 --> 00:52:03,032 So you remember everything? 793 00:52:04,512 --> 00:52:05,600 Everything. 794 00:52:06,384 --> 00:52:07,733 Whoa. 795 00:52:10,170 --> 00:52:13,391 Okay. So it looks like we have to go through the river. 796 00:52:13,521 --> 00:52:14,957 It's a couple of miles down that way, 797 00:52:15,088 --> 00:52:16,872 so we got to keep going. 798 00:52:17,003 --> 00:52:18,700 - All right? - Let's go. 799 00:52:18,831 --> 00:52:20,006 Let's do this. 800 00:52:24,619 --> 00:52:26,926 I think we're going the right way. 801 00:52:27,535 --> 00:52:29,363 At least we're finally in the clear, right? 802 00:52:32,061 --> 00:52:33,280 Why did you have to say that out loud? 803 00:52:33,411 --> 00:52:34,890 Whoa, whoa, whoa. Get back. 804 00:52:35,021 --> 00:52:36,718 - Get back. - Get back. Get back. Get behind me. 805 00:52:39,678 --> 00:52:41,245 Shoo! Shoo! 806 00:52:48,469 --> 00:52:50,863 Why are they throwing rocks at me? 807 00:52:50,993 --> 00:52:52,908 - So rude. 808 00:52:53,039 --> 00:52:55,259 It switched on. 809 00:52:55,389 --> 00:52:57,261 First, you come to steal my babies. 810 00:52:57,391 --> 00:52:59,393 Then you go throw rocks at me. 811 00:52:59,524 --> 00:53:02,353 Um, Miss Alligator, we're not trying to steal your babies. 812 00:53:02,483 --> 00:53:05,660 Good. You'd be in a lot more trouble. 813 00:53:05,791 --> 00:53:07,401 What brings you out this far? 814 00:53:07,532 --> 00:53:12,537 Um, we were looking for Allister's Cove, but we got lost. 815 00:53:12,667 --> 00:53:14,974 Allister's Cove is just down the river. 816 00:53:15,104 --> 00:53:19,283 Tell you what, as an apology for trying to eat you 25 years ago, 817 00:53:19,413 --> 00:53:21,459 why don't you take that rowboat over there? 818 00:53:24,810 --> 00:53:26,725 Look, I'm sorry about your eye. 819 00:53:27,465 --> 00:53:30,511 I wish I would have known all those years ago that you were... 820 00:53:31,773 --> 00:53:33,471 just trying to protect your family. 821 00:53:33,601 --> 00:53:35,821 Aw, don't mention it. 822 00:53:35,951 --> 00:53:37,953 Well, so long now. 823 00:53:38,084 --> 00:53:39,694 Y'all have a pleasant trip. 824 00:53:41,479 --> 00:53:44,873 My invention works. I knew it. I knew it. 825 00:53:45,613 --> 00:53:46,745 - Oh, yes. - Good job, Woody. 826 00:53:46,875 --> 00:53:47,963 Yeah, man. 827 00:53:49,400 --> 00:53:51,315 - All right, we gotta keep a move on. - That's great. 828 00:53:51,445 --> 00:53:52,968 Let's go. This way. 829 00:54:16,601 --> 00:54:17,602 Let's go. 830 00:54:20,822 --> 00:54:21,867 Okay. 831 00:54:22,694 --> 00:54:24,478 Now I feel like I'm in a Mark Twain novel. 832 00:54:24,609 --> 00:54:27,176 - Nah, we're in a movie. - Wow. 833 00:54:27,786 --> 00:54:31,180 Okay, the location of the next map is right over that ridge. 834 00:54:31,311 --> 00:54:32,573 Okay, let's go. 835 00:54:33,400 --> 00:54:34,401 Hurry. 836 00:54:38,840 --> 00:54:40,233 This way. 837 00:54:40,364 --> 00:54:41,713 That's my idea. 838 00:54:42,844 --> 00:54:45,847 I think it could work, but I'll think it out. 839 00:54:49,590 --> 00:54:52,593 "What's done on a dare yet comes in two pairs? 840 00:54:52,724 --> 00:54:56,118 How I'll spend mine, I know, but what will you get with your share?" 841 00:54:57,424 --> 00:54:58,599 Share. 842 00:54:58,730 --> 00:55:00,471 I got it. Okay. 843 00:55:00,601 --> 00:55:04,431 Huck asked Tom what would he do with his share of the loot. 844 00:55:04,562 --> 00:55:05,998 Chapter 25. 845 00:55:07,434 --> 00:55:10,132 Yeah, it's right here. Okay. 846 00:55:10,263 --> 00:55:12,483 "Tom said he'll buy these four things. 847 00:55:13,135 --> 00:55:15,094 A drum." 848 00:55:16,138 --> 00:55:17,923 Uh... Okay, the drum. 849 00:55:20,447 --> 00:55:22,188 "A sure-'nough sword." 850 00:55:22,319 --> 00:55:24,321 - Oh, over there. - Oh, there it is. 851 00:55:27,411 --> 00:55:29,021 "A red necktie." 852 00:55:29,151 --> 00:55:31,066 Uh, necktie. Got it. 853 00:55:32,851 --> 00:55:34,113 "And a bull!" 854 00:55:37,682 --> 00:55:39,988 - Whoa! - Whoa! Whoa! Wait! 855 00:55:40,119 --> 00:55:42,077 Wait, bull pup! 856 00:55:42,208 --> 00:55:44,036 - Bull pup! 857 00:55:44,166 --> 00:55:45,864 - Bull pup! - Bull pup! 858 00:55:51,304 --> 00:55:52,653 Everyone okay? You okay? 859 00:55:52,784 --> 00:55:54,263 - Yeah. - I'm so sorry. 860 00:56:05,884 --> 00:56:08,147 Dude, will this riddle ever end? 861 00:56:08,277 --> 00:56:09,714 Oh. 862 00:56:09,844 --> 00:56:12,978 Woody, this looks like a task for you. 863 00:56:14,240 --> 00:56:15,284 Here. 864 00:56:38,220 --> 00:56:39,657 You know what we're gonna do at first light? 865 00:56:39,787 --> 00:56:41,267 Mm-hmm. 866 00:56:41,398 --> 00:56:43,922 - We're gonna track down those wannabes, - Mm-hmm. 867 00:56:44,052 --> 00:56:46,751 those imposter treasure hunters, 868 00:56:47,491 --> 00:56:48,492 and then... 869 00:56:49,884 --> 00:56:53,105 it's all gonna be about fame and glory. 870 00:56:53,235 --> 00:56:55,673 Oh, and don't forget the gold. 871 00:56:59,024 --> 00:57:01,418 I almost-- I almost forgot about the gold. 872 00:57:03,202 --> 00:57:04,769 Let's not forget the gold. 873 00:57:06,814 --> 00:57:08,729 Hey, Lennon. 874 00:57:08,860 --> 00:57:11,471 Are you having trouble pitching that tent? 875 00:57:11,602 --> 00:57:13,865 "Let's go treasure hunting," you said. 876 00:57:13,995 --> 00:57:16,955 "It'll be fun," you said. What is this? 877 00:57:17,085 --> 00:57:19,523 Are you not having fun? 878 00:57:19,653 --> 00:57:23,962 I just thought we could spend some uncle-nephew time. 879 00:57:24,092 --> 00:57:25,572 Maybe he don't want his share? 880 00:57:25,703 --> 00:57:26,704 Oh, yeah. 881 00:57:34,146 --> 00:57:36,061 I gotta get this. 882 00:57:36,191 --> 00:57:38,716 Yeah, it's a steamboat. 883 00:57:40,718 --> 00:57:43,634 How's a steamboat gonna help us find the next map? 884 00:57:43,764 --> 00:57:46,811 Um, maybe it'll float to where it is. 885 00:57:46,941 --> 00:57:48,552 Well, the map said, 886 00:57:49,161 --> 00:57:51,555 "Look within and you'll see." 887 00:57:58,257 --> 00:58:01,042 Whoa, I think these are coordinates. 888 00:58:01,173 --> 00:58:02,217 Oh. 889 00:58:03,784 --> 00:58:06,352 - Okay. - Um, longitude, 890 00:58:07,179 --> 00:58:13,490 27.7676 degrees north. 891 00:58:14,273 --> 00:58:16,971 - Got it. - Latitude, uh, 892 00:58:17,102 --> 00:58:24,109 82.6403 degrees west. 893 00:58:25,589 --> 00:58:26,720 West... 894 00:58:29,070 --> 00:58:30,115 Oh. 895 00:58:31,595 --> 00:58:33,379 Oh, that's-- that's just right over here. 896 00:58:33,510 --> 00:58:35,642 - Oh! - Okay, come on. Let's go. 897 00:58:35,773 --> 00:58:37,209 - Come on. - Check it out. 898 00:58:46,958 --> 00:58:48,176 This is the spot. 899 00:58:49,308 --> 00:58:51,528 Yeah, it's supposed to be right here, but... 900 00:58:52,616 --> 00:58:54,182 Does it say anything else in there? 901 00:58:54,313 --> 00:58:55,401 Um... 902 00:58:57,359 --> 00:58:58,404 Wait. 903 00:58:59,361 --> 00:59:00,406 Oh! 904 00:59:01,407 --> 00:59:05,716 Found it. Uh, "Twain 0.12"? 905 00:59:06,891 --> 00:59:08,501 That cheeky bugger. 906 00:59:09,110 --> 00:59:11,548 - A twain... - Is a measurement of depth. 907 00:59:12,070 --> 00:59:13,854 You were paying attention. 908 00:59:14,507 --> 00:59:19,860 And 0.12 percent of a twain is about a foot and a half. 909 00:59:19,991 --> 00:59:21,296 Get the shovel out of my backpack. 910 00:59:21,427 --> 00:59:22,559 Hold this. 911 00:59:34,222 --> 00:59:36,268 Almost there. Come on, Woody. 912 00:59:38,662 --> 00:59:40,011 Wait. 913 00:59:46,887 --> 00:59:48,497 Whoa! 914 01:00:04,731 --> 01:00:08,387 Oh. The moths must have eaten it away like the other map. 915 01:00:08,517 --> 01:00:11,390 No, it needs to be aligned with the first map. 916 01:00:11,520 --> 01:00:13,174 Look. 917 01:00:13,305 --> 01:00:15,786 Oh, that-that's why the rhyme was so weird in the other one. 918 01:00:15,916 --> 01:00:18,005 Well, do you remember the other words? 919 01:00:18,136 --> 01:00:22,706 I do, but without it being perfectly lined up, it-it wouldn't make any sense. 920 01:00:22,836 --> 01:00:24,577 We need that first map back. 921 01:00:25,839 --> 01:00:28,102 I might have a stroke of luck for you. 922 01:00:28,233 --> 01:00:31,410 It appears you have some scallywags following you. 923 01:00:31,540 --> 01:00:34,369 They set up camp right outside my hidey-hole. 924 01:00:34,979 --> 01:00:36,154 Okay. 925 01:00:36,284 --> 01:00:38,809 Operation Treasure Map Rescue commence. 926 01:00:38,939 --> 01:00:39,984 Um... 927 01:00:40,549 --> 01:00:43,552 I'll come up with something snappier on the way. 928 01:00:43,683 --> 01:00:44,728 - That's true. - That was terrible. 929 01:00:44,858 --> 01:00:45,903 Please. 930 01:00:48,253 --> 01:00:50,429 So she was about five-foot-ten. 931 01:00:51,038 --> 01:00:52,605 She said her name was Margaret. 932 01:00:57,828 --> 01:01:00,787 There's the map, right next to the water cooler. 933 01:01:00,918 --> 01:01:03,834 Told you guys, bringing this would come in handy. 934 01:01:03,964 --> 01:01:06,140 Those filmmaking skills may have just saved the day. 935 01:01:06,271 --> 01:01:08,316 Okay, so here's what we're gonna do. 936 01:01:09,317 --> 01:01:10,492 Actually... 937 01:01:11,537 --> 01:01:13,278 Ant, what do you think we should do? 938 01:01:15,062 --> 01:01:17,978 Okay. Um... 939 01:01:18,109 --> 01:01:20,198 Lu, you're gonna sneak in to get the map. 940 01:01:20,328 --> 01:01:22,243 Copy that. 941 01:01:22,374 --> 01:01:23,984 Woody, you hide behind the tree and be ready to protect her, okay? 942 01:01:24,115 --> 01:01:25,420 Sir, yes, sir. 943 01:01:25,551 --> 01:01:27,858 Mom, you circle around that exit. 944 01:01:28,641 --> 01:01:31,078 - Roger that. - And I'm gonna distract them. 945 01:01:31,209 --> 01:01:32,993 - Everyone got it? - Got it. 946 01:01:33,124 --> 01:01:34,125 Right, then. 947 01:01:38,651 --> 01:01:40,435 Well, we're surrounded, 948 01:01:40,566 --> 01:01:42,394 and, uh, the whole tribe-- 949 01:01:42,524 --> 01:01:45,223 - Huh? 950 01:01:45,353 --> 01:01:48,400 - What was that? 951 01:01:48,530 --> 01:01:49,793 Lennon, go check it out. 952 01:02:02,980 --> 01:02:04,633 You're dead, mama's boy! 953 01:02:13,077 --> 01:02:14,295 Nothing but net, Lennon. 954 01:02:14,426 --> 01:02:16,471 I'm gonna get you! 955 01:02:23,609 --> 01:02:25,089 The map is gone. 956 01:02:26,090 --> 01:02:28,919 The girl's got the map. Come here, you-- 957 01:02:29,049 --> 01:02:31,356 I'm gonna get you! 958 01:02:34,968 --> 01:02:36,143 - Ha-ha! 959 01:02:37,188 --> 01:02:40,539 Now you know why they call me Wood-y. 960 01:02:45,370 --> 01:02:46,414 AJ? 961 01:02:47,938 --> 01:02:50,418 Ugh, head of natural history. 962 01:02:50,549 --> 01:02:52,507 I should have known that you were behind this. 963 01:02:52,638 --> 01:02:55,423 Well, I am a treasure hunter, Agatha, 964 01:02:55,554 --> 01:02:58,775 and you should know not to get between a treasure hunter... 965 01:02:59,776 --> 01:03:01,516 - and his gold. 966 01:03:01,647 --> 01:03:03,431 What are you gonna do, AJ, hurt me? 967 01:03:03,562 --> 01:03:06,086 Yeah, I am. 968 01:03:06,217 --> 01:03:07,696 You wouldn't dare. 969 01:03:07,827 --> 01:03:09,394 What makes you so sure? 970 01:03:09,524 --> 01:03:12,484 Well, let's face it. You've always been in love with me. 971 01:03:15,443 --> 01:03:17,924 Me, in love with you!? 972 01:03:18,055 --> 01:03:20,666 Wow, that is a big alligator! 973 01:03:22,668 --> 01:03:24,235 That is an alligator. 974 01:03:24,365 --> 01:03:27,716 And, uh, we're gonna put a pin in this for now. Buttons! 975 01:03:27,847 --> 01:03:30,763 - Buttons! 976 01:03:33,679 --> 01:03:34,941 Thanks, Marielle. 977 01:03:40,860 --> 01:03:42,296 So how do you know him? 978 01:03:42,427 --> 01:03:46,474 I was his, uh, research assistant in college. 979 01:03:47,171 --> 01:03:50,696 Yeah, we explored the world together, and on our last exploration, 980 01:03:50,827 --> 01:03:53,568 he scammed me. 981 01:03:53,699 --> 01:03:57,007 So, um, we haven't seen each other since. 982 01:03:57,137 --> 01:03:58,530 - Did you see him? 983 01:03:58,660 --> 01:03:59,879 - Yeah. - Yeah. 984 01:04:00,010 --> 01:04:02,229 Okay, let's take out the maps. 985 01:04:02,360 --> 01:04:03,404 Oh. 986 01:04:03,927 --> 01:04:06,364 - Line them up. - Here. 987 01:04:06,494 --> 01:04:09,889 Um, "Dip to the moonlight, dip, dip, dip. 988 01:04:10,498 --> 01:04:12,936 Three for you and five for me." 989 01:04:13,066 --> 01:04:14,067 A riddle? 990 01:04:14,676 --> 01:04:15,764 No, it's a song. 991 01:04:16,722 --> 01:04:18,245 And I know just where I've heard it. 992 01:04:25,687 --> 01:04:27,385 - Detective! - Detective Thatcher! 993 01:04:27,515 --> 01:04:29,300 - Is the detective in? - No, no, no, he's very busy. 994 01:04:29,430 --> 01:04:30,910 - He can't talk right now. - But we need to speak to him! 995 01:04:32,433 --> 01:04:33,957 What's the commotion about? 996 01:04:34,087 --> 01:04:35,610 You after Huck Finn's gold now, too? 997 01:04:35,741 --> 01:04:37,743 We made the decision to keep looking. 998 01:04:37,874 --> 01:04:39,658 Yeah, and we found these. 999 01:04:39,788 --> 01:04:42,530 When you line them up correctly, they spell out this rhyme. 1000 01:04:43,270 --> 01:04:45,620 - That's the family song. - Mm-hmm. 1001 01:04:45,751 --> 01:04:48,101 I remember you humming it in the car. 1002 01:04:48,232 --> 01:04:49,798 - You do? - Mm-hmm. 1003 01:04:50,408 --> 01:04:54,020 You'd make quite the detective, Miss Armstrong. 1004 01:04:55,152 --> 01:04:57,197 Oh, you made quite the impression. 1005 01:05:02,811 --> 01:05:04,117 Uh, you're singing. 1006 01:05:04,248 --> 01:05:05,771 Uh, you're singing made quite the impression, 1007 01:05:05,902 --> 01:05:07,120 - and that's why... - Mom. 1008 01:05:07,251 --> 01:05:08,948 - The maps. Come on. - Right. 1009 01:05:10,994 --> 01:05:13,735 It-it was an old family song. 1010 01:05:13,866 --> 01:05:16,738 My grandmother sang it to my father, who sang it to me. 1011 01:05:17,261 --> 01:05:18,827 Our family were coal miners, 1012 01:05:19,219 --> 01:05:22,657 and our great-great-grandpa came up with it to get his spirits up 1013 01:05:22,788 --> 01:05:25,138 when he was trapped down in a mine for four days 1014 01:05:25,269 --> 01:05:27,401 - in the 1800s. - Mm. 1015 01:05:27,532 --> 01:05:31,101 So it's hinting at being hidden somewhere deep underground. 1016 01:05:31,231 --> 01:05:34,626 The nearest place is McDougal's Caves where we found you guys. 1017 01:05:34,756 --> 01:05:36,541 Ugh. But we already looked there! 1018 01:05:36,671 --> 01:05:37,890 Yeah, to no avail. 1019 01:05:38,847 --> 01:05:40,501 Not with a Sawyer, you didn't. 1020 01:05:41,154 --> 01:05:42,677 You're coming? 1021 01:05:42,808 --> 01:05:44,549 - Yes! - Let's go! 1022 01:05:44,679 --> 01:05:46,290 - Let's find that gold! 1023 01:05:46,420 --> 01:05:47,465 Whoo! 1024 01:05:53,558 --> 01:05:55,212 Oh. 1025 01:05:55,386 --> 01:05:58,084 Legend has it that more have entered than have returned. 1026 01:05:58,693 --> 01:06:00,782 So, stay close, guys. 1027 01:06:02,088 --> 01:06:04,525 Does that mean someone has died in here? 1028 01:06:05,962 --> 01:06:07,615 - No. Oh! 1029 01:06:10,227 --> 01:06:11,968 Are you sure we should be doing this? 1030 01:06:13,360 --> 01:06:15,710 Just-- just stay together. 1031 01:06:18,887 --> 01:06:19,932 It's okay, man. 1032 01:06:27,026 --> 01:06:29,898 "Dip to the moonlight." 1033 01:06:31,988 --> 01:06:35,643 Guys, uh, find a place in the roof where light can beam through. 1034 01:06:38,603 --> 01:06:39,691 Right there. 1035 01:06:40,779 --> 01:06:41,823 Great. 1036 01:06:42,607 --> 01:06:46,002 Now, if we can "dip, dip, dip" 1037 01:06:46,132 --> 01:06:48,004 - underneath these rocks... - Mm-hmm. 1038 01:06:48,134 --> 01:06:49,788 ...we should be close, right here. 1039 01:06:50,528 --> 01:06:53,966 And then it says, "Three for you and five for me." 1040 01:06:55,620 --> 01:06:57,317 Paces, right? 1041 01:06:57,448 --> 01:06:59,363 But where do we start? 1042 01:07:00,407 --> 01:07:01,974 Um, we can... 1043 01:07:06,326 --> 01:07:08,850 Oh. Maybe out that cross. 1044 01:07:09,677 --> 01:07:12,332 Yeah. That's gotta be it, right? 1045 01:07:13,812 --> 01:07:16,032 Okay, so, paces, right? 1046 01:07:16,162 --> 01:07:17,207 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1047 01:07:17,337 --> 01:07:18,425 Three and five. 1048 01:07:19,818 --> 01:07:23,561 One, two, three. 1049 01:07:25,954 --> 01:07:30,437 One, two, three, 1050 01:07:30,568 --> 01:07:33,440 four, five. 1051 01:07:34,702 --> 01:07:35,964 Look above you. 1052 01:07:37,357 --> 01:07:38,402 Anything? 1053 01:07:39,968 --> 01:07:41,448 I don't know. 1054 01:07:49,326 --> 01:07:51,371 - You got something? - Yeah, yeah, I think so. 1055 01:07:52,981 --> 01:07:54,983 - Whoa! - Good. 1056 01:07:55,114 --> 01:07:57,073 We found the map. 1057 01:08:03,775 --> 01:08:05,559 - This is so cool. - Yeah. 1058 01:08:05,690 --> 01:08:08,258 "If flood or fire 1059 01:08:08,388 --> 01:08:10,260 should harm me..." 1060 01:08:10,390 --> 01:08:12,175 "I take from you five 1061 01:08:12,305 --> 01:08:13,785 and give you my three." 1062 01:08:15,047 --> 01:08:16,440 "Take from you..." 1063 01:08:16,570 --> 01:08:18,224 - No. 1064 01:08:18,833 --> 01:08:20,139 Take it all from you. 1065 01:08:21,793 --> 01:08:25,318 I would like to thank the inventor of this, uh, 1066 01:08:25,449 --> 01:08:27,538 ridiculous contraption. 1067 01:08:27,668 --> 01:08:32,586 The GPS within helped us track you all the way here. 1068 01:08:35,546 --> 01:08:36,590 Lennon. 1069 01:08:37,896 --> 01:08:39,332 All right, phones out. Give them up. 1070 01:08:39,463 --> 01:08:40,551 - No. - Just do it. 1071 01:08:40,681 --> 01:08:42,466 - Out, out. Now. - It's not worth it. 1072 01:08:43,945 --> 01:08:47,123 Give me. Ooh, XR-17. Nice. 1073 01:08:47,253 --> 01:08:50,213 Thank you. And, of course... 1074 01:08:51,692 --> 01:08:52,998 - You. - No. 1075 01:08:54,304 --> 01:08:58,221 Oh. This is gonna take me all the way to the gold. 1076 01:08:58,351 --> 01:08:59,396 You won't get far. 1077 01:09:00,310 --> 01:09:01,528 Just watch me. 1078 01:09:02,703 --> 01:09:06,620 Agatha, you've spent your whole life chasing history. 1079 01:09:07,317 --> 01:09:08,405 Allow me 1080 01:09:10,363 --> 01:09:11,799 to add you to it. 1081 01:09:21,679 --> 01:09:22,810 Bye-bye now. 1082 01:09:26,074 --> 01:09:27,685 - Back. Go. Go. Now! - Go to the back! 1083 01:09:27,815 --> 01:09:29,426 Run! 1084 01:09:35,345 --> 01:09:37,347 Whoa, whoa, whoa. Whoa! 1085 01:09:37,477 --> 01:09:40,001 I think we owe 'em a moment of respect. 1086 01:09:42,090 --> 01:09:45,093 Agatha, you were a worthy foe, 1087 01:09:45,224 --> 01:09:48,793 but, uh, you know, we all meet our makers someday, right? 1088 01:09:48,923 --> 01:09:50,577 And, uh, furthermore, 1089 01:09:52,144 --> 01:09:53,406 that's good. 1090 01:09:53,537 --> 01:09:54,799 Let's go get rich. 1091 01:10:07,115 --> 01:10:08,160 Oh, no. 1092 01:10:10,902 --> 01:10:12,295 This is all my fault. 1093 01:10:13,818 --> 01:10:18,170 What? No, Woody, you are not to blame for his greed. 1094 01:10:18,953 --> 01:10:21,478 No. 1095 01:10:21,608 --> 01:10:26,570 "And what does it amount to?" said Satan with his evil chuckle. 1096 01:10:27,875 --> 01:10:29,703 Nothing at all. 1097 01:10:29,834 --> 01:10:33,229 You always come out where you went in. 1098 01:10:33,359 --> 01:10:38,364 Oh, for them to get this far to only have it snatched at their final hurdle, 1099 01:10:38,495 --> 01:10:41,411 life sure is a kick in the guts sometimes. 1100 01:10:54,685 --> 01:10:56,600 Someone will be here eventually. 1101 01:10:58,602 --> 01:10:59,820 No, they won't. 1102 01:11:00,865 --> 01:11:02,345 This is hopeless. 1103 01:11:03,694 --> 01:11:06,653 And to think this is how it's all gonna end. 1104 01:11:08,133 --> 01:11:12,572 And-- and I never even got the chance to change the world with one of my inventions. 1105 01:11:13,181 --> 01:11:15,488 I never got to win an Oscar. 1106 01:11:16,141 --> 01:11:18,535 I never made the news catching criminals. 1107 01:11:19,623 --> 01:11:21,451 Not even once. 1108 01:11:23,191 --> 01:11:24,758 And I never... 1109 01:11:27,283 --> 01:11:29,763 Oh, no, I've-- 1110 01:11:29,894 --> 01:11:33,376 I've really gotten to do pretty much everything there is to do, 1111 01:11:33,506 --> 01:11:35,682 so, never mind. 1112 01:11:40,905 --> 01:11:42,254 What about you, Ant? 1113 01:11:43,342 --> 01:11:45,692 Uh, I... 1114 01:11:48,652 --> 01:11:50,480 It's dumb. 1115 01:11:50,610 --> 01:11:53,352 - Mm, come on. - It doesn't matter. 1116 01:11:54,875 --> 01:11:59,140 Well... Listen, we just have to look on the bright side, okay? 1117 01:11:59,793 --> 01:12:02,622 They're not gonna get very far without that torn piece from the letter. 1118 01:12:03,884 --> 01:12:07,235 Wait. How do you know that the letter was torn? 1119 01:12:09,673 --> 01:12:12,371 You told me that it was. 1120 01:12:13,503 --> 01:12:15,374 Uh, no. 1121 01:12:15,505 --> 01:12:16,941 I didn't tell you. 1122 01:12:17,855 --> 01:12:20,074 Okay. 1123 01:12:20,901 --> 01:12:25,341 Well, maybe this isn't my first time 1124 01:12:26,429 --> 01:12:28,213 looking for Tom Sawyer's treasure. 1125 01:12:38,136 --> 01:12:39,355 Oh, wait. 1126 01:12:47,798 --> 01:12:49,147 Do you know what this means? 1127 01:12:51,279 --> 01:12:52,455 No. 1128 01:13:11,343 --> 01:13:12,518 - Oh! 1129 01:13:12,649 --> 01:13:15,347 What in the name of all that's holy? 1130 01:13:15,478 --> 01:13:18,568 Hmm. You don't see that every-- Oh! 1131 01:13:18,698 --> 01:13:20,831 Come back here, you wee scully. 1132 01:13:25,009 --> 01:13:26,619 That was a good burger, my friend. 1133 01:13:27,577 --> 01:13:28,665 Whoa! 1134 01:13:30,797 --> 01:13:33,757 - What? - That's ten types of illegal right there. 1135 01:13:43,288 --> 01:13:45,551 We've been going in circles for hours. 1136 01:13:45,682 --> 01:13:47,335 Do you not know how to read this map? 1137 01:13:47,466 --> 01:13:48,859 Mm, no. 1138 01:13:48,989 --> 01:13:51,252 Each map seems to point in a different direction. 1139 01:13:51,383 --> 01:13:54,517 One goes here, one goes there, one goes nowhere. 1140 01:13:56,344 --> 01:13:57,433 Wait a minute. 1141 01:14:04,918 --> 01:14:08,531 There is a reason why the world's most renowned explorer, 1142 01:14:08,661 --> 01:14:10,358 an anthropological-- 1143 01:14:10,489 --> 01:14:12,796 You're an anthropologist, Uncle AJ. 1144 01:14:13,753 --> 01:14:14,798 Whatever. 1145 01:14:15,929 --> 01:14:19,933 The secret hiding place to Tom Sawyer's gold is... 1146 01:14:21,544 --> 01:14:23,850 - The Temperance Tavern. - The Temperance Tavern. 1147 01:14:23,981 --> 01:14:25,286 T-this way! 1148 01:14:36,863 --> 01:14:38,430 Oh, what in the dickens? 1149 01:14:39,518 --> 01:14:42,347 Oh, no. The battery died. 1150 01:14:43,740 --> 01:14:45,481 - Um... - Oh. 1151 01:14:51,574 --> 01:14:53,663 That's Detective Thatcher's car. 1152 01:14:53,793 --> 01:14:57,101 Meow. Meow. Meow-- 1153 01:14:57,231 --> 01:14:58,668 Okay, fine, I'm a talking cat. 1154 01:14:58,798 --> 01:15:00,017 Yawnfest. 1155 01:15:00,147 --> 01:15:01,758 Now, will you please go into those caves, 1156 01:15:01,888 --> 01:15:04,021 follow their scent, and rescue my friends, 1157 01:15:04,151 --> 01:15:07,807 who heavens to Betsy I fear may well be trapped down there? 1158 01:15:07,938 --> 01:15:08,939 Let's go. 1159 01:15:09,940 --> 01:15:11,637 And don't you dillydally. 1160 01:15:15,293 --> 01:15:16,468 Thanks, guys. 1161 01:15:17,425 --> 01:15:19,123 Call more reinforcements to secure the perimeter 1162 01:15:19,253 --> 01:15:20,777 - at the final site. - Got it. 1163 01:15:21,821 --> 01:15:23,693 - We'll meet you guys there. - Okay. 1164 01:15:24,389 --> 01:15:25,564 Do we need to draw the map again? 1165 01:15:25,695 --> 01:15:27,653 No, I know exactly where it is. 1166 01:15:28,872 --> 01:15:32,092 Hey, um, you did a really good job in there. 1167 01:15:32,223 --> 01:15:33,529 Oh, thank you. 1168 01:15:53,113 --> 01:15:54,941 As a student of history, 1169 01:15:56,464 --> 01:16:01,426 I have to ask myself what stories would these walls tell if they could speak. 1170 01:16:03,167 --> 01:16:06,170 If you bothered to read the book, you'd already know the answer. 1171 01:16:07,301 --> 01:16:08,389 Agatha, 1172 01:16:09,695 --> 01:16:10,696 how did you-- 1173 01:16:11,088 --> 01:16:12,393 No matter. 1174 01:16:13,307 --> 01:16:17,660 So, bringing your encyclopedic knowledge of literature to a gunfight, I see. 1175 01:16:17,790 --> 01:16:19,226 It has perfect aim. 1176 01:16:19,357 --> 01:16:21,141 Well, I will tell you this. 1177 01:16:21,272 --> 01:16:24,928 I'm gonna fill you all full of new holes to breathe from 1178 01:16:25,624 --> 01:16:27,626 if you don't tell us where that treasure is. 1179 01:16:28,322 --> 01:16:31,021 The gold was never hidden in just one place. 1180 01:16:32,283 --> 01:16:33,850 See, it was... 1181 01:16:34,764 --> 01:16:38,898 always that last line in the riddle that really stumped me. 1182 01:16:39,682 --> 01:16:42,206 "Take from you five and give you my three." 1183 01:16:43,599 --> 01:16:46,950 Ant, what does Twain's opening passage in his book say? 1184 01:16:48,865 --> 01:16:52,608 "Tom Sawyer is a combination of the characteristics of three boys whom I knew, 1185 01:16:52,738 --> 01:16:55,393 and therefore belongs to the composite order of architecture." 1186 01:16:55,523 --> 01:17:00,311 So, what are you saying? Tom Sawyer wasn't real? 1187 01:17:00,441 --> 01:17:01,834 Oh, no, he was real. 1188 01:17:02,922 --> 01:17:05,882 But three made up this story. 1189 01:17:13,280 --> 01:17:15,761 Miss Armstrong, yes, 1190 01:17:15,892 --> 01:17:17,328 I've been expecting you. 1191 01:17:21,985 --> 01:17:24,204 That gold belonged to just three men. 1192 01:17:24,727 --> 01:17:27,904 Thomas Sawyer, Ben Rogers... 1193 01:17:28,034 --> 01:17:29,209 And Joe Harper. 1194 01:17:30,428 --> 01:17:31,821 My great-grandpappy. 1195 01:17:33,039 --> 01:17:35,302 That ol' Tom Sawyer made a promise 1196 01:17:36,260 --> 01:17:39,916 to not let that gold fall into Angus' hands. 1197 01:17:40,046 --> 01:17:43,528 Just as I promised to never let it fall into yours. 1198 01:17:43,659 --> 01:17:47,184 You were obsessive from the day we met about your family's fortune. 1199 01:17:47,314 --> 01:17:49,273 So after you double-crossed me, 1200 01:17:49,403 --> 01:17:52,232 I made it my goal to seek out every last detail 1201 01:17:52,363 --> 01:17:54,887 to ensure you never found it. 1202 01:17:55,018 --> 01:17:58,456 So I destroyed its final secret to always keep you at bay, 1203 01:17:58,586 --> 01:18:00,893 and I've been carrying the remainder of that letter 1204 01:18:01,024 --> 01:18:05,506 and the location of the gold in my head all of these years. 1205 01:18:08,988 --> 01:18:13,036 Wait a minute, if you had all this information, 1206 01:18:13,166 --> 01:18:15,516 why didn't you come for the treasure yourself? 1207 01:18:15,647 --> 01:18:16,735 I tried. 1208 01:18:18,694 --> 01:18:21,000 But not every stone needs to be turned, 1209 01:18:21,609 --> 01:18:23,394 not every treasure pocketed. 1210 01:18:24,090 --> 01:18:26,440 Well, Aggy... 1211 01:18:27,006 --> 01:18:28,355 That's where we differ. 1212 01:18:29,966 --> 01:18:32,142 See, the only thing that matters to me... 1213 01:18:33,621 --> 01:18:34,884 Ant! 1214 01:18:35,014 --> 01:18:36,668 You're gonna tell me where the gold is. 1215 01:18:36,799 --> 01:18:39,323 The safety is on, you moron. 1216 01:18:39,453 --> 01:18:41,194 Moron? 1217 01:18:47,418 --> 01:18:48,680 - Ah! 1218 01:18:50,943 --> 01:18:52,336 I'll tell you this. 1219 01:18:58,690 --> 01:19:01,258 I was the captain of my fencing team 1220 01:19:01,388 --> 01:19:02,825 at college! 1221 01:19:03,913 --> 01:19:06,393 Impressive. But so was I. 1222 01:19:07,177 --> 01:19:09,483 - Get him, Miss Armstrong. - Come on! 1223 01:19:10,441 --> 01:19:12,399 - Come on, Uncle AJ. - Let's go, Miss Armstrong. 1224 01:19:17,665 --> 01:19:19,319 - Come on, Uncle AJ! 1225 01:19:23,323 --> 01:19:25,761 - Come on! - Come on, Miss Armstrong! 1226 01:19:30,287 --> 01:19:31,505 - Ah! 1227 01:19:31,636 --> 01:19:33,029 - Miss Armstrong! - Be careful! 1228 01:19:34,378 --> 01:19:36,032 It's too bad, Agatha. 1229 01:19:36,162 --> 01:19:39,078 We could have been partners. It's a shame, isn't it? 1230 01:19:39,209 --> 01:19:40,645 Don't hurt my mom! 1231 01:19:41,211 --> 01:19:43,953 Do what you want. I might do something like this. 1232 01:19:44,910 --> 01:19:46,346 No! 1233 01:19:46,956 --> 01:19:49,567 What are you gonna say now, punk? Huh? 1234 01:19:54,702 --> 01:19:56,748 - Mrs. Mac! - Enough. 1235 01:19:56,879 --> 01:19:58,619 Don't! He's your son. 1236 01:20:00,273 --> 01:20:01,231 He's my what? 1237 01:20:01,361 --> 01:20:02,623 Morocco? 1238 01:20:05,496 --> 01:20:06,976 - Oh. 1239 01:20:07,106 --> 01:20:09,195 And then you left me abandoned on the side of a cliff. 1240 01:20:09,326 --> 01:20:11,676 I never wanted to speak to you again. 1241 01:20:11,807 --> 01:20:13,330 Aggy, why didn't you tell me? 1242 01:20:13,460 --> 01:20:15,027 - Freeze! 1243 01:20:15,158 --> 01:20:17,334 Aggy, why didn't you tell me? 1244 01:20:17,464 --> 01:20:19,249 - Cuff him. - This is my son? 1245 01:20:19,379 --> 01:20:20,772 Now I can see it. 1246 01:20:21,555 --> 01:20:23,906 You're almost as good-looking as I am. 1247 01:20:24,036 --> 01:20:25,559 - You're under arrest. 1248 01:20:26,299 --> 01:20:28,824 Kidnapping, attempted murder, assaulting a police officer, 1249 01:20:28,954 --> 01:20:30,869 theft, destruction of public property. 1250 01:20:31,000 --> 01:20:33,785 And I think you have a case with animal welfare. 1251 01:20:33,916 --> 01:20:35,787 - Let's go. - Whatever, cop. 1252 01:20:35,918 --> 01:20:38,834 I'll be out by morning. I love you, son! 1253 01:20:38,964 --> 01:20:42,402 Aggy! We'll always have Morocco! 1254 01:20:50,846 --> 01:20:52,325 Ant, are you okay? 1255 01:20:53,805 --> 01:20:55,328 I don't even know, man. 1256 01:21:02,292 --> 01:21:03,771 Goodbye, my old friend. 1257 01:21:09,081 --> 01:21:11,344 Excuse me, who are you calling old? 1258 01:21:11,475 --> 01:21:13,085 Don't play like that. 1259 01:21:13,216 --> 01:21:15,479 - Mrs. Mac... - You're alive. 1260 01:21:15,609 --> 01:21:20,092 Yes, well, I guess that's, hmm, five down, four to go. 1261 01:21:21,137 --> 01:21:23,835 Well, you go rest. We'll be right back. 1262 01:21:23,966 --> 01:21:26,185 Ah, time for a wee catnap. 1263 01:21:26,316 --> 01:21:27,447 So long. 1264 01:21:40,808 --> 01:21:44,247 I now know why you never told me about him. 1265 01:21:50,818 --> 01:21:51,907 But what about this? 1266 01:21:53,212 --> 01:21:54,213 It's... 1267 01:21:55,606 --> 01:21:57,695 just a dime store novelty. 1268 01:21:58,348 --> 01:22:00,828 I'm sorry, I just-- I thought that 1269 01:22:02,221 --> 01:22:05,529 the mystery of who he was being wrapped up in a trinket 1270 01:22:06,573 --> 01:22:08,184 felt fitting for us. 1271 01:22:09,576 --> 01:22:11,143 No, yeah, I-I get it. 1272 01:22:12,449 --> 01:22:13,537 Really. 1273 01:22:13,667 --> 01:22:15,017 I'm sorry. 1274 01:22:23,764 --> 01:22:24,809 So... 1275 01:22:25,853 --> 01:22:27,203 there's no gold? 1276 01:22:28,726 --> 01:22:30,815 Oh, no, there's definitely gold. 1277 01:22:31,772 --> 01:22:34,253 I just had to wait for the detective to bring his backup. 1278 01:22:36,255 --> 01:22:37,822 Wait, so then where is it? 1279 01:22:38,866 --> 01:22:41,608 Somewhere out in that yard are the final clues 1280 01:22:41,739 --> 01:22:44,829 that the three men who inspired this very book left. 1281 01:22:45,743 --> 01:22:47,832 Joe Harper, Ben Rogers, and Tom Sawyer himself. 1282 01:22:47,963 --> 01:22:51,096 And if we find his three, 1283 01:22:51,227 --> 01:22:54,230 then we'll find what "take from you five" means. 1284 01:22:56,319 --> 01:22:57,537 So, let's go. 1285 01:22:58,974 --> 01:23:01,367 - We're gonna find that gold. - Yeah. 1286 01:23:25,696 --> 01:23:29,439 Hey, I found a "TS Loves MD". 1287 01:23:29,569 --> 01:23:31,093 Okay, that's one. 1288 01:23:33,921 --> 01:23:35,358 Where are you? 1289 01:23:37,142 --> 01:23:38,839 Oh, I found the second. 1290 01:23:55,465 --> 01:23:56,988 I found Ben Rogers. 1291 01:24:00,861 --> 01:24:03,734 "Take from you five and give you my three." 1292 01:24:06,389 --> 01:24:09,870 Okay. Take five paces towards the center. 1293 01:24:18,618 --> 01:24:19,924 So we're standing on it? 1294 01:24:22,013 --> 01:24:24,146 We're about to find out. Shovel. 1295 01:24:24,276 --> 01:24:26,670 - Lu, can you grab mine? - Yeah. 1296 01:24:26,800 --> 01:24:29,803 Now, if that don't prove the true meaning of teamwork, huh? 1297 01:24:29,934 --> 01:24:35,505 Everyone giving their own special little part of themselves to help find it. 1298 01:24:35,635 --> 01:24:38,247 Then they surely went and changed the meaning on me. 1299 01:24:38,377 --> 01:24:39,552 - Oh! 1300 01:24:40,162 --> 01:24:41,511 - You hear that? - Hear that? 1301 01:24:54,828 --> 01:24:56,526 - Oh! 1302 01:24:56,656 --> 01:24:59,616 - We did it! 1303 01:24:59,746 --> 01:25:01,966 - All right! - Wow! 1304 01:25:02,793 --> 01:25:04,099 So much of it. 1305 01:25:06,623 --> 01:25:08,146 This is so pretty. 1306 01:25:09,452 --> 01:25:10,583 It's real. 1307 01:25:15,762 --> 01:25:17,460 It's a shame we can't keep it. 1308 01:25:17,590 --> 01:25:18,548 Wait, what? 1309 01:25:18,678 --> 01:25:20,941 No, we found it, it's ours. 1310 01:25:21,072 --> 01:25:25,772 No, he's right. It belongs to the Sawyers and the Harpers and the Rogers. 1311 01:25:26,382 --> 01:25:29,820 I think there will be a generous finder's fee though. 1312 01:25:29,950 --> 01:25:32,388 - Seriously? 1313 01:25:32,518 --> 01:25:35,173 Wait, what are we talking, like fifty-fifty? 1314 01:25:36,218 --> 01:25:38,742 - We'll work something out. - Hm. 1315 01:25:38,872 --> 01:25:41,701 After the shares were divvied out, 1316 01:25:41,832 --> 01:25:45,618 they did what anyone with the right constitution would have done. 1317 01:25:45,749 --> 01:25:47,664 Went right ahead and put it back . 1318 01:25:49,056 --> 01:25:50,797 Most of it, anyway. 1319 01:25:50,928 --> 01:25:53,713 All so the next generation of you thrill-seekers 1320 01:25:53,844 --> 01:25:57,152 could track down the secret of that pirate gold for yourselves. 1321 01:25:57,282 --> 01:26:00,459 I think great-great-grandpa Sawyer would be very proud. 1322 01:26:00,590 --> 01:26:01,765 Yeah? 1323 01:26:02,766 --> 01:26:04,202 And, you know, 1324 01:26:04,333 --> 01:26:07,074 I think Mr. Twain would have approved too. 1325 01:26:08,032 --> 01:26:09,555 Hm. At the end of the day, 1326 01:26:10,426 --> 01:26:12,515 that's all he ever wanted. 1327 01:26:12,645 --> 01:26:16,345 "A little more kindness, a little less speed. 1328 01:26:16,475 --> 01:26:20,523 A little more giving, a little less greed. 1329 01:26:20,653 --> 01:26:24,962 A little more smile, a little less frown. 1330 01:26:25,092 --> 01:26:29,009 A little less kicking a man while he's down. 1331 01:26:29,140 --> 01:26:32,578 A little more 'We', a little less 'I'. 1332 01:26:32,709 --> 01:26:37,192 A little more laugh, a little less cry. 1333 01:26:37,322 --> 01:26:41,761 A little more flowers on the pathway of life. 1334 01:26:41,892 --> 01:26:45,200 And fewer on graves at the end of the strife."