1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,583 --> 00:00:59,541 VERSCHWUNDEN IN DIE NACHT 4 00:01:29,625 --> 00:01:32,041 -Wo sind sie? -Wo sind die Kinder? 5 00:01:32,666 --> 00:01:33,791 Wo sind sie? 6 00:01:35,250 --> 00:01:36,333 Giovanni? 7 00:01:36,916 --> 00:01:38,083 Bianca? 8 00:01:44,333 --> 00:01:47,458 In den USA war ich beruflich erfolgreich. 9 00:01:47,541 --> 00:01:50,333 Aber hier in Italien war mir das unmöglich. 10 00:01:50,416 --> 00:01:54,500 Ich spreche nicht genug Italienisch, um mich um Patienten zu kümmern. 11 00:01:54,583 --> 00:01:57,041 Was war Ihr Beruf, Frau Walgren? 12 00:01:57,125 --> 00:01:59,041 Ich war Psychotherapeutin. 13 00:01:59,916 --> 00:02:02,166 Spezialisiert auf PTBS. 14 00:02:02,791 --> 00:02:04,958 Posttraumatische Belastungsstörung. 15 00:02:05,041 --> 00:02:08,500 Hier in Bari war ich nur Mutter, und ich war es gern. 16 00:02:09,208 --> 00:02:11,541 Aber es war schwer für mich. 17 00:02:11,625 --> 00:02:14,500 In den USA hatte ich eine Karriere, ein Leben. 18 00:02:14,583 --> 00:02:18,791 Und ich vermisse meine Freunde und meine Familie sehr. 19 00:02:19,708 --> 00:02:22,125 -Giovanni! -Bianca! 20 00:02:23,500 --> 00:02:28,500 Sie lieh Ihnen viel Geld, um ein altes Landgut zu kaufen. 21 00:02:28,583 --> 00:02:31,250 Das wollten wir beide, nicht nur ich. 22 00:02:31,333 --> 00:02:34,958 Es sollte eine Pension werden. Der Umbau hatte begonnen. 23 00:02:35,041 --> 00:02:39,791 Das Kapital für dieses Abenteuer kam allein von meiner Mandantin. 24 00:02:39,875 --> 00:02:43,958 Außerdem ist bekannt, dass Herr La Torre während des Umbaus 25 00:02:44,458 --> 00:02:48,041 hohe Spielschulden anhäufte. 26 00:02:48,125 --> 00:02:51,583 Dann muss ich hinzufügen, dass Frau Walgren, 27 00:02:51,666 --> 00:02:55,333 die aufgrund ihres Berufs Zugang zu bestimmten Drogen hatte, 28 00:02:55,416 --> 00:02:58,166 eine Abhängigkeit von Opioiden entwickelt hat. 29 00:02:58,250 --> 00:03:00,333 Erlauben Sie mir, etwas zu sagen. 30 00:03:00,416 --> 00:03:04,916 Meine Frau hatte in den USA einen Autounfall. 31 00:03:05,000 --> 00:03:10,791 Darum verschrieb man ihr starke Schmerzmittel, die süchtig machen. 32 00:03:10,875 --> 00:03:14,416 Wir haben ein vollständiges Bild. Ich vertage die Verhandlung 33 00:03:14,500 --> 00:03:19,583 und werde einen Gutachter benennen, der die Ehepartner beurteilt, 34 00:03:19,666 --> 00:03:22,666 um die Sorgerechtsfrage sorgfältig zu erörtern. 35 00:03:25,666 --> 00:03:26,750 Giovanni! 36 00:03:28,333 --> 00:03:30,375 Ihr habt uns nicht gefunden! 37 00:03:30,458 --> 00:03:32,250 Das ist nicht lustig, ok? 38 00:03:32,791 --> 00:03:36,208 Tut das nie wieder. Ihr wisst, das Meer ist gefährlich. 39 00:04:04,041 --> 00:04:05,125 Guten Morgen. 40 00:04:05,208 --> 00:04:07,625 Salvatore. Wie geht's der Familie? 41 00:04:07,708 --> 00:04:12,416 Sehr gut. Apropos, es kam Post für Sie. 42 00:04:12,500 --> 00:04:15,916 Warum hierher? Ich bin vor einem Jahr umgezogen. 43 00:04:16,000 --> 00:04:18,208 -Ich nehme sie nachher mit. -Perfekt. 44 00:04:18,291 --> 00:04:20,583 -Bereit für das Spiel? -Seit Tagen. 45 00:04:20,666 --> 00:04:23,666 -Kann ich mir denken. Bis später. -Ja. 46 00:04:27,750 --> 00:04:28,583 Hallo. 47 00:04:32,833 --> 00:04:35,458 -Du bist spät dran. -Die Kinder? 48 00:04:35,541 --> 00:04:36,875 Machen sich bereit. 49 00:04:37,958 --> 00:04:39,083 Kinder? 50 00:04:42,000 --> 00:04:43,208 Hallo, Papa. 51 00:04:43,291 --> 00:04:46,375 Hallo. Mama hat mir neue Flossen gekauft. 52 00:04:46,458 --> 00:04:48,625 Gut. Habt ihr eure Masken? 53 00:04:48,708 --> 00:04:51,583 -Ich hole sie. -Und Badesachen zum Wechseln. Los. 54 00:04:51,666 --> 00:04:53,708 -Giovanni, beeil dich. -Hey. 55 00:04:54,750 --> 00:04:57,500 Das mit meinem Anwalt tut mir leid. 56 00:04:57,583 --> 00:04:59,500 Er war brutal. Entschuldige. 57 00:04:59,583 --> 00:05:03,333 Kommen Anwälte ins Spiel, wird immer alles hässlich, oder? 58 00:05:03,416 --> 00:05:07,416 Jedenfalls danke ich dir, dass du das mit dem Unfall erklärt hast. 59 00:05:07,500 --> 00:05:10,375 Alles hat Grenzen, zumindest für mich. 60 00:05:11,750 --> 00:05:12,583 Ja. 61 00:05:15,875 --> 00:05:17,208 Wann fährst du los? 62 00:05:20,375 --> 00:05:22,083 Um acht. 63 00:05:22,916 --> 00:05:25,041 Hast du was zu essen für die Kinder? 64 00:05:25,958 --> 00:05:27,958 Natürlich. Warum? 65 00:05:28,041 --> 00:05:29,916 -Ich frage nur nach. -Ja. 66 00:05:30,000 --> 00:05:32,541 -Ich kenne dich. -Ja. Du machst das ständig. 67 00:05:34,291 --> 00:05:37,250 -Verabschiedet euch von Mama! -Wir kommen! 68 00:05:39,208 --> 00:05:41,458 Tschüs. 69 00:05:41,541 --> 00:05:43,083 Wann kommst du zurück? 70 00:05:43,166 --> 00:05:44,791 Am Dienstag. Seid brav, ja? 71 00:05:44,875 --> 00:05:45,958 -Ja. -Tschüs. 72 00:05:46,041 --> 00:05:47,000 -Los. -Tschüs. 73 00:05:47,083 --> 00:05:49,833 -Ruf an, damit ich gute Nacht sagen kann. -Ja. 74 00:06:09,291 --> 00:06:12,250 Wir haben noch einen. Der ist gut. Er ist lila. 75 00:06:12,333 --> 00:06:16,041 Dann haben wir jetzt…14. 76 00:06:16,125 --> 00:06:19,041 Schau, wie groß er ist. Los. 77 00:06:27,125 --> 00:06:28,916 Lass die Seeigel. Komm. 78 00:06:30,375 --> 00:06:32,791 Damit machen wir heute Abend Spaghetti. 79 00:06:48,375 --> 00:06:50,750 Hallo! Habt ihr was gefangen? 80 00:06:50,833 --> 00:06:52,875 Papa, das ist Onkel Nicola! 81 00:06:52,958 --> 00:06:53,916 Hallo, Nico. 82 00:06:54,000 --> 00:06:57,250 Hallo. Kommt ihr mal wieder mit leeren Händen zurück? 83 00:06:57,333 --> 00:06:59,875 Nein, wir haben 41 Seeigel gesammelt. 84 00:06:59,958 --> 00:07:01,291 Toll! 85 00:07:01,375 --> 00:07:04,583 -Onkel Nicola, können wir auf dein Boot? -Na klar. 86 00:07:04,666 --> 00:07:07,416 Aber ihr müsst erst euren Papa fragen. 87 00:07:08,250 --> 00:07:11,791 -Papa, bitte. -Nein, kommt nicht infrage. 88 00:07:11,875 --> 00:07:15,583 -Außerdem ist er nicht euer Onkel. -Papa, bitte. 89 00:07:15,666 --> 00:07:17,958 -Nein. -Pietro. Fünf Minuten. 90 00:07:18,041 --> 00:07:19,916 Nein. Wir haben zu tun. 91 00:07:20,000 --> 00:07:21,791 Warum? Nur fünf Minuten. 92 00:07:21,875 --> 00:07:25,208 Komm, Papa! Fünf Minuten. 93 00:07:26,583 --> 00:07:30,625 Na gut. Fünf Minuten. Sobald ich hier fertig bin, gehen wir. 94 00:07:31,208 --> 00:07:32,333 Ich habe zu tun. 95 00:07:33,750 --> 00:07:35,208 Natürlich. 96 00:07:35,291 --> 00:07:38,125 Los, Kinder! Auf geht's! 97 00:07:38,208 --> 00:07:42,333 Hey! Das ist ein Drachenkopf. Der hat Stacheln. Nicht anfassen. 98 00:07:42,416 --> 00:07:46,291 Das ist ein Seeteufel. Hässlich, aber lecker. 99 00:07:46,375 --> 00:07:48,583 Und Wolfsbarsche, Meeräschen. 100 00:07:48,666 --> 00:07:53,666 Und der hier ist mein Meisterstück. 101 00:07:53,750 --> 00:07:56,458 -Na? -Der macht mir Angst. 102 00:07:58,000 --> 00:08:02,291 Dein Boot ist viel größer als Papas. Du hast es gut. 103 00:08:07,166 --> 00:08:08,500 -Pietro! -Was ist? 104 00:08:08,583 --> 00:08:11,166 Schaut euch das Spiel heute doch bei mir an. 105 00:08:11,250 --> 00:08:14,875 Mein Bildschirm ist groß. Freunde kommen. Es gibt Fisch. 106 00:08:15,375 --> 00:08:18,500 -Bitte, Papa. -Nein, ich bringe sie nach Hause. 107 00:08:18,583 --> 00:08:21,041 Natürlich. Du hast immer zu tun. 108 00:08:21,125 --> 00:08:25,333 Seit du Vater bist, hast du keine Zeit mehr für zwielichtige Freunde. 109 00:08:26,333 --> 00:08:27,333 Genau. 110 00:08:28,000 --> 00:08:31,583 Kinder, ihr wisst, wie sehr ich euren Vater gernhabe? 111 00:08:34,666 --> 00:08:35,708 Geht schon. 112 00:08:36,416 --> 00:08:37,500 Los, kommt. 113 00:09:03,458 --> 00:09:04,291 Kommt. 114 00:09:04,375 --> 00:09:07,250 Ich wollte sehen, ob du da bist. 115 00:09:07,333 --> 00:09:10,125 -Santo, die Kinder sind hier. -Nur zwei Minuten. 116 00:09:10,208 --> 00:09:11,708 Geht schon mal rein. 117 00:09:13,666 --> 00:09:14,791 Was willst du? 118 00:09:15,833 --> 00:09:17,166 Das weißt du. 119 00:09:19,041 --> 00:09:22,083 Pietro, ich sah dich seit Monaten nicht. 120 00:09:23,000 --> 00:09:25,125 Unsere Geduld ist erschöpft. 121 00:09:25,208 --> 00:09:29,541 Hör zu, das Haus steht nicht zum Verkauf. Ich renoviere noch. 122 00:09:29,625 --> 00:09:31,250 Davon sehe ich nichts. 123 00:09:31,333 --> 00:09:34,416 Ich hatte Probleme, aber jetzt geht es los. 124 00:09:34,500 --> 00:09:38,125 Ach ja? Und wie besorgst du uns das Geld? 125 00:09:38,208 --> 00:09:42,125 Mit Zimmern für 100 Euro die Nacht? Es sind 250.000 Euro. 126 00:09:42,666 --> 00:09:46,416 Hör zu. Verkauf uns das Anwesen, und wir sind quitt. 127 00:09:47,166 --> 00:09:50,916 -Das Haus steht nicht zum Verkauf. -Dann holt es sich die Bank. 128 00:09:51,000 --> 00:09:52,041 Wir werden sehen. 129 00:09:54,875 --> 00:09:56,375 Du bist so ein Idiot. 130 00:09:57,916 --> 00:10:01,416 Ehe du kommst, sagst du Bescheid. So war es abgemacht. 131 00:10:02,000 --> 00:10:04,916 Bis Weihnachten hast du dein Geld. Gib mir Zeit. 132 00:10:06,500 --> 00:10:07,541 Na schön. 133 00:10:09,375 --> 00:10:10,333 Ich verstehe. 134 00:10:16,666 --> 00:10:17,666 Tschüs. 135 00:10:20,791 --> 00:10:22,125 Was macht ihr hier? 136 00:10:22,666 --> 00:10:25,833 Ihr solltet reingehen. Los. 137 00:10:35,625 --> 00:10:36,541 Hör auf! 138 00:10:36,625 --> 00:10:40,583 Haltet bitte einen Moment still. 139 00:10:40,666 --> 00:10:43,791 Papa, kauft der Mann unser Haus? 140 00:10:43,875 --> 00:10:46,000 Was redest du da? Er kauft nichts. 141 00:10:46,083 --> 00:10:49,375 Wenn doch, wohnst du dann wieder mit uns bei Mama? 142 00:10:49,458 --> 00:10:54,000 Der Mann kauft das Haus nicht, und ich ziehe nicht zurück zu Mama. 143 00:10:54,083 --> 00:10:59,083 Klar? Los, ich wasche euch ab. So. 144 00:11:01,250 --> 00:11:02,166 Oh Gott. 145 00:11:02,250 --> 00:11:04,041 -Abtrocknen! -Mir ist kalt. 146 00:11:04,125 --> 00:11:06,166 Papa, es funktioniert nicht. 147 00:11:06,250 --> 00:11:08,291 Du musst zweimal drücken. So. 148 00:11:09,666 --> 00:11:11,375 -Komm. -Nein! 149 00:11:11,458 --> 00:11:13,875 -Oh Gott! Warte! -Nein, Papa! Nicht! 150 00:11:13,958 --> 00:11:16,125 -Nein, Papa! -Oh Gott! 151 00:11:18,083 --> 00:11:19,541 Los, Kissenschlacht! 152 00:11:19,625 --> 00:11:23,625 -Keine Kissenschlacht! Nein! -Komm schon! Bitte! 153 00:11:23,708 --> 00:11:26,583 Unter die Decke. Jetzt wird geschlafen. 154 00:11:27,166 --> 00:11:28,500 Ok. Hier. 155 00:11:29,458 --> 00:11:30,625 So ist es gut. 156 00:11:35,875 --> 00:11:37,791 -Gute Nacht. -Gute Nacht, Papa. 157 00:11:40,541 --> 00:11:41,458 Gute Nacht. 158 00:11:46,583 --> 00:11:49,250 Labriola läuft mit dem Ball nach vorn. 159 00:11:49,333 --> 00:11:53,166 Noch immer Labriola. Er verliert den Ball. Paponi passt zu Botta. 160 00:11:53,250 --> 00:11:55,041 Botta spielt Labriola aus. 161 00:11:55,125 --> 00:11:59,875 Paponi ist in Position, aber er kommt nicht an den Pass von Rubén Botta. 162 00:12:00,875 --> 00:12:04,125 Bari versteht es, am Ball zu bleiben. 163 00:12:04,833 --> 00:12:07,875 Giovinco geht nach vorne, um auf Botta aufzupassen. 164 00:12:07,958 --> 00:12:11,666 Maranesi pfeift. Pucino schießt mit dem rechten Fuß! 165 00:12:11,750 --> 00:12:14,750 Tor! Was für ein Tor! 166 00:12:14,833 --> 00:12:21,000 Raffaele Pucino, in der 14. Minute! Bari führt mit 1 zu 0. 167 00:12:23,416 --> 00:12:25,875 Versienti will den Ball. 168 00:12:26,958 --> 00:12:29,875 Pucino gibt ab. Versienti an Giovinco. 169 00:12:29,958 --> 00:12:31,000 Papa? 170 00:12:31,500 --> 00:12:32,583 Giovanni. 171 00:12:34,125 --> 00:12:35,833 Die Pfiffe im Stadion… 172 00:12:35,916 --> 00:12:36,750 Noch wach? 173 00:12:38,208 --> 00:12:40,833 Im Zimmer ist ein Monster. Ich habe Angst. 174 00:12:40,916 --> 00:12:42,333 Ein Monster? 175 00:12:43,333 --> 00:12:47,625 Komm. Verjagen wir es. Wo ist das Monster? 176 00:12:47,708 --> 00:12:49,000 In der Wand. 177 00:12:50,250 --> 00:12:52,291 -Bist du sicher? -Ja. 178 00:13:02,833 --> 00:13:06,291 Also? Wo ist das Monster? Zeig es mir. 179 00:13:06,375 --> 00:13:08,666 Da. Siehst du das Maul? 180 00:13:09,541 --> 00:13:13,500 Das sind die Äste unserer Bäume. Das ist kein Monster. 181 00:13:13,583 --> 00:13:15,208 Wir verjagen es trotzdem. 182 00:13:17,000 --> 00:13:18,750 Siehst du? Es ist harmlos. 183 00:13:19,791 --> 00:13:22,500 Geh ins Bett. Es ist kein Monster. Los. 184 00:13:23,041 --> 00:13:24,333 Unter die Decke. 185 00:13:27,041 --> 00:13:28,375 So. 186 00:13:28,458 --> 00:13:30,375 Ich bin nebenan. Ok? 187 00:13:31,791 --> 00:13:33,000 Schlaf jetzt. 188 00:13:51,958 --> 00:13:55,583 Achtung, Cheddira holt den Ball zurück. 189 00:13:55,666 --> 00:13:58,583 Eins, zwei. Abgeblockt. Cheddira schießt! 190 00:13:58,666 --> 00:14:00,458 Er kommt nicht vorbei. 191 00:14:00,541 --> 00:14:05,041 Er wird abgedrängt von dem Verteidiger… 192 00:14:21,041 --> 00:14:22,708 Er schießt den Ball zu hoch. 193 00:14:23,500 --> 00:14:27,083 Der Pfiff. So endet die erste Halbzeit im San-Nicola-Stadion. 194 00:14:27,166 --> 00:14:31,541 Bari führt 2 zu 0 gegen Taranto dank der Tore von Pucino und Rubén Botta. 195 00:14:54,458 --> 00:14:57,750 Giovanni? Bianca? 196 00:15:00,333 --> 00:15:01,375 Kommt schon. 197 00:15:05,250 --> 00:15:07,250 Das ist nicht lustig. 198 00:15:23,458 --> 00:15:25,000 Giovanni! 199 00:15:25,083 --> 00:15:26,166 Bianca! 200 00:15:36,500 --> 00:15:38,125 Jetzt werde ich sauer. 201 00:16:01,625 --> 00:16:02,708 Giovanni! 202 00:16:03,625 --> 00:16:04,750 Bianca! 203 00:16:07,708 --> 00:16:10,750 Seid ihr hier? Ich habe euch gehört. 204 00:16:28,916 --> 00:16:29,750 Bianca! 205 00:16:31,458 --> 00:16:32,583 Giovanni! 206 00:16:43,041 --> 00:16:43,875 Giovanni! 207 00:16:44,625 --> 00:16:45,625 Bianca! 208 00:16:49,250 --> 00:16:50,416 Giovanni! 209 00:16:55,791 --> 00:16:56,916 Kinder! 210 00:17:01,000 --> 00:17:03,250 Das ist nicht lustig. Kommt raus. 211 00:17:03,333 --> 00:17:05,333 Jetzt wird Papa sauer! 212 00:17:05,916 --> 00:17:06,958 Giovanni. 213 00:17:13,500 --> 00:17:14,625 Bianca. 214 00:17:22,833 --> 00:17:25,375 Elena. Wo bist du? 215 00:17:26,250 --> 00:17:27,708 Bin gerade angekommen. 216 00:17:28,458 --> 00:17:29,458 Wie geht's euch? 217 00:17:31,708 --> 00:17:32,666 Pietro? 218 00:17:32,750 --> 00:17:34,791 Elena, hör zu. 219 00:17:35,291 --> 00:17:36,166 Was ist? 220 00:17:37,458 --> 00:17:40,250 Giovanni und Bianca. Ich brachte sie ins Bett. 221 00:17:41,750 --> 00:17:43,666 Dann sah ich mir das Spiel an 222 00:17:44,458 --> 00:17:47,458 und schaute nach, ob sie schlafen, 223 00:17:48,125 --> 00:17:50,375 aber sie waren nicht da. 224 00:17:50,458 --> 00:17:51,916 Ich finde sie nicht! 225 00:17:52,000 --> 00:17:54,208 Was soll das heißen? 226 00:17:54,291 --> 00:17:55,291 Sie sind weg! 227 00:17:55,375 --> 00:18:00,000 Was sagst du da? Sie verstecken sich sicher irgendwo. 228 00:18:00,083 --> 00:18:04,166 Nein, das dachte ich auch. Ich habe überall gesucht. Nichts! 229 00:18:04,250 --> 00:18:07,166 Warte. Unmöglich. Sie müssen irgendwo sein. 230 00:18:07,250 --> 00:18:08,916 Was soll ich sagen? 231 00:18:09,583 --> 00:18:12,041 -Pietro? -Was soll ich sagen? 232 00:18:12,125 --> 00:18:13,458 Du machst mir Angst. 233 00:18:14,000 --> 00:18:15,750 Hast du überall gesucht? 234 00:18:16,375 --> 00:18:18,875 Als hätten sie sich in Luft aufgelöst. 235 00:18:21,708 --> 00:18:22,958 Hallo? Elena? 236 00:18:24,750 --> 00:18:27,375 Ok. Ich nehme den ersten Flug zurück. 237 00:18:27,458 --> 00:18:29,416 Ok? Bleib, wo du bist. 238 00:18:29,500 --> 00:18:31,916 Ich komme nach Hause. 239 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 Ok. 240 00:18:43,666 --> 00:18:45,083 Giovanni! 241 00:18:47,416 --> 00:18:48,666 Bianca! 242 00:18:50,958 --> 00:18:52,333 Kinder! 243 00:19:10,250 --> 00:19:11,375 Wo sind sie? 244 00:19:12,500 --> 00:19:15,583 -Ich habe überall gesucht. -Was soll das heißen? 245 00:19:15,666 --> 00:19:17,583 Du hast unsere Kinder verloren? 246 00:19:17,666 --> 00:19:19,875 -Bitte. -Fass mich nicht an! 247 00:19:21,666 --> 00:19:24,375 -Hast du die Polizei gerufen? -Noch nicht. 248 00:19:25,125 --> 00:19:26,208 Worauf wartest du? 249 00:19:27,500 --> 00:19:29,833 -Ich wollte warten… -Worauf? 250 00:19:29,916 --> 00:19:33,500 Mitten in der Nacht. Zwei kleine Kinder. Was redest du da? 251 00:19:38,208 --> 00:19:41,166 Du hast also nichts gehört? Gar nichts? 252 00:19:41,250 --> 00:19:44,125 Ich sagte doch, das Spiel war laut. 253 00:19:44,208 --> 00:19:45,750 Drei Bier, zwei Joints. 254 00:19:45,833 --> 00:19:49,041 -Ich hätte sie nicht hierlassen sollen. -Elena, bitte. 255 00:19:50,541 --> 00:19:51,583 Wer ist das? 256 00:19:51,666 --> 00:19:53,291 -Hallo? -Wer ist das? 257 00:19:53,375 --> 00:19:56,041 Eure Kinder sind bei uns. Es geht ihnen gut. 258 00:19:56,708 --> 00:20:00,541 Wir wollen 150.000 Euro in bar bis Montag um 8 Uhr. 259 00:20:00,625 --> 00:20:02,916 Den Übergabeort werdet ihr erfahren. 260 00:20:03,000 --> 00:20:07,333 Keine Polizei, sonst seht ihr sie nie wieder. 261 00:20:07,416 --> 00:20:08,250 Hallo… 262 00:20:09,000 --> 00:20:12,541 Was? 150.000 Euro? 263 00:20:12,625 --> 00:20:14,125 Bis Montagmorgen. 264 00:20:16,833 --> 00:20:22,041 -Ruf sie zurück! -Wir haben keine Nummer. 265 00:20:28,000 --> 00:20:29,583 Wer tut mir das an? 266 00:20:31,083 --> 00:20:32,916 Verdammt, wer tut mir das an? 267 00:20:41,250 --> 00:20:42,125 Ich… 268 00:20:45,458 --> 00:20:48,625 -Warum tun sie mir das an? -Wir müssen… 269 00:20:48,708 --> 00:20:51,250 Wir müssen unsere Kinder finden. Ok? 270 00:20:51,833 --> 00:20:55,208 -Du musst unsere Kinder finden. -Ich besorge das Geld. 271 00:20:55,291 --> 00:20:59,291 -Wir brauchen das Geld. -Ich ließ sie für eine Nacht bei dir. Ok? 272 00:20:59,375 --> 00:21:02,125 Du musst meine Kinder finden! 273 00:21:04,333 --> 00:21:05,958 Wir müssen das Geld finden. 274 00:21:07,833 --> 00:21:09,791 Wie kann das passieren, Pietro? 275 00:21:15,541 --> 00:21:18,750 Hinterlassen Sie eine Nachricht. 276 00:21:18,833 --> 00:21:20,958 Santo! Was zum Teufel soll das? 277 00:21:21,041 --> 00:21:25,166 Spinnt ihr? Wie soll ich an einem Tag 150.000 Euro auftreiben? 278 00:21:25,958 --> 00:21:28,541 Hör zu. Nehmt das Haus, ok? 279 00:21:28,625 --> 00:21:31,166 Nehmt das Haus. Aber gebt die Kinder zurück. 280 00:21:33,291 --> 00:21:35,625 Ruf mich zurück. Bitte. 281 00:21:46,583 --> 00:21:49,208 Hast du Schulden, Pietro? 282 00:21:49,291 --> 00:21:50,333 Nein, Elena. 283 00:21:50,416 --> 00:21:53,791 Sieh mich an und sag mir ausnahmsweise die Wahrheit. 284 00:21:53,875 --> 00:21:56,083 -Es ist wahr. -Zockst du wieder? 285 00:21:56,166 --> 00:21:59,250 Bitte nicht. Ich spiele seit Jahren nicht mehr. 286 00:21:59,958 --> 00:22:04,583 Wir hätten das Haus nie kaufen sollen. Hätte ich dir das Geld nur nie geliehen. 287 00:22:04,666 --> 00:22:07,875 Ich unterstützte dich, deine Projekte, Träume. Wofür? 288 00:22:07,958 --> 00:22:10,041 Meine Projekte? Wie praktisch. 289 00:22:10,125 --> 00:22:14,375 Dann fing die Zockerei an, und eine Lüge jagte die nächste. 290 00:22:17,250 --> 00:22:20,000 Es gibt nur eine Person, die so viel Geld hat. 291 00:22:22,333 --> 00:22:23,875 -Nein. -Doch. 292 00:22:23,958 --> 00:22:25,000 Nein. Vergiss es. 293 00:22:25,083 --> 00:22:27,250 -Was sonst? -Ausgeschlossen. 294 00:22:27,333 --> 00:22:29,458 Ich bitte ihn niemals um Geld! 295 00:22:31,458 --> 00:22:32,458 Dann tue ich es. 296 00:22:34,958 --> 00:22:36,041 Ich tue es. 297 00:23:19,666 --> 00:23:21,166 Ich gehe. Warte hier. 298 00:23:21,250 --> 00:23:23,541 -Soll ich nicht doch mitkommen? -Nein. 299 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 Ich beeile mich. 300 00:23:29,125 --> 00:23:30,125 Hey, Pietro. 301 00:23:31,375 --> 00:23:33,083 Was gibt es so Dringendes? 302 00:23:35,750 --> 00:23:36,916 Ich brauche Hilfe. 303 00:23:37,458 --> 00:23:38,625 Ich benötige Geld. 304 00:23:40,666 --> 00:23:44,708 Es muss ernst sein, wenn du zu mir kommst. 305 00:23:45,500 --> 00:23:46,416 Ja. 306 00:23:46,500 --> 00:23:48,541 Ich brauche 150.000 Euro. Bar. 307 00:23:49,541 --> 00:23:53,583 Verdammt. Das ist viel Geld. 308 00:23:54,750 --> 00:23:56,291 Es geht um meine Kinder. 309 00:23:57,000 --> 00:23:58,208 Was ist passiert? 310 00:23:59,333 --> 00:24:00,583 Kann ich nicht sagen. 311 00:24:01,583 --> 00:24:03,375 Pietro. 312 00:24:03,875 --> 00:24:05,750 Du hast dir Ärger eingehandelt. 313 00:24:07,291 --> 00:24:09,791 Wir waren mal wie Brüder, weißt du noch? 314 00:24:10,416 --> 00:24:14,875 Dann wurde es anders. Wir gingen getrennte Wege. 315 00:24:14,958 --> 00:24:19,041 Jetzt sind wir nicht mal mehr Freunde, weil du dich meiner schämst. 316 00:24:19,541 --> 00:24:21,833 Du hältst dich für was Besseres. 317 00:24:22,541 --> 00:24:25,458 Sag, wenn du nicht helfen kannst, dann gehe ich. 318 00:24:27,875 --> 00:24:31,208 Ich helfe dir. Aber ich tue es für die Kinder. 319 00:24:32,000 --> 00:24:34,583 Für Bianca und Giovanni würde ich alles tun. 320 00:24:36,291 --> 00:24:40,333 Aber du musst etwas Einfaches für mich erledigen. 321 00:24:40,416 --> 00:24:42,041 Dann gebe ich dir das Geld. 322 00:24:44,291 --> 00:24:45,166 Was denn? 323 00:24:46,041 --> 00:24:48,500 Ohne Arbeit verdienst du nichts. 324 00:24:49,125 --> 00:24:52,208 Ich kann dir das Geld morgen früh geben. 325 00:24:54,125 --> 00:24:56,041 Aber ich brauche dein Boot. 326 00:24:56,125 --> 00:24:59,416 Du musst nach Griechenland, über die Straße von Otranto. 327 00:24:59,500 --> 00:25:01,583 Drei Stunden. Warst du schon dort? 328 00:25:03,916 --> 00:25:06,250 Ja. Viele Male. Wohin genau? 329 00:25:06,333 --> 00:25:10,500 Ich schicke dir die Koordinaten. Bei Sonnenuntergang geht's los. 330 00:25:10,583 --> 00:25:14,916 Zu einem kleinen Hafen mit einer Taverne. Du kannst es nicht verfehlen. 331 00:25:17,250 --> 00:25:18,375 Du setzt dich hin. 332 00:25:20,166 --> 00:25:21,208 Und das war's. 333 00:25:22,416 --> 00:25:23,375 Wie, das war's? 334 00:25:23,458 --> 00:25:26,666 Das war's. Du entspannst dich, isst etwas. 335 00:25:26,750 --> 00:25:29,208 Sie machen dort tolle Moussaka. 336 00:25:30,250 --> 00:25:32,875 Dann wartest du, ohne jemanden zu fragen. 337 00:25:33,833 --> 00:25:36,583 Jemand wird sich melden. 338 00:25:36,666 --> 00:25:38,958 -Wer? -Ganz ruhig, Pietro. 339 00:25:39,041 --> 00:25:43,958 Jemand wird sich melden. Befolge die Anweisungen. 340 00:25:45,458 --> 00:25:49,333 Dann laden sie die Ware ins Schlauchboot. 341 00:25:52,125 --> 00:25:54,833 Nico, ich bin Vater. Ich habe zwei Kinder. 342 00:25:56,625 --> 00:25:58,166 Stimmt. Tut mir leid. 343 00:25:59,333 --> 00:26:01,000 Hatte ich vergessen. 344 00:26:03,041 --> 00:26:05,125 Du bist ein vorbildlicher Vater. 345 00:26:07,375 --> 00:26:08,916 -Ich gebe mir Mühe. -Ja. 346 00:26:09,708 --> 00:26:13,625 Aber du kamst gerade zur rechten Zeit. 347 00:26:13,708 --> 00:26:15,458 Dein Boot ist sauber. 348 00:26:16,416 --> 00:26:19,958 Du bist sauber. Oder? 349 00:26:22,541 --> 00:26:24,416 Und dir bleibt keine Wahl. 350 00:26:28,000 --> 00:26:28,875 Ok. 351 00:26:31,000 --> 00:26:31,833 Sehr gut. 352 00:26:33,458 --> 00:26:37,625 Sobald die Ware verladen ist, zahle ich in Kryptowährung. 353 00:26:37,708 --> 00:26:41,041 Sie überprüfen ihr Handy, und dann ist alles erledigt. 354 00:26:41,125 --> 00:26:44,291 Drei Stunden später bist du zu Hause. Ganz einfach. 355 00:26:46,708 --> 00:26:48,916 Ich will die Hälfte des Geldes jetzt. 356 00:26:51,541 --> 00:26:53,208 Hinterher. Das ist besser. 357 00:26:55,583 --> 00:26:56,541 Nico. 358 00:26:57,583 --> 00:26:59,500 Du verlangst etwas Riskantes. 359 00:26:59,583 --> 00:27:01,166 Es ist riskant für mich. 360 00:27:02,500 --> 00:27:05,916 Du bist ein Anfänger. Du hast so etwas noch nie getan. 361 00:27:08,083 --> 00:27:10,708 Aber lass es, wenn du nicht willst. 362 00:27:17,000 --> 00:27:17,833 Na gut. 363 00:27:20,500 --> 00:27:21,833 Gib mir dein Handy. 364 00:27:22,875 --> 00:27:23,708 Warum? 365 00:27:23,791 --> 00:27:26,958 Schon mal was von Handyortung gehört? 366 00:27:27,041 --> 00:27:29,750 Siehst du? Du hast keine Ahnung. 367 00:27:32,291 --> 00:27:34,625 Und schalte das GPS im Boot aus. 368 00:27:59,875 --> 00:28:00,833 Und? 369 00:28:01,875 --> 00:28:04,708 Nichts. Der Arsch gibt mir das Geld nicht. 370 00:28:04,791 --> 00:28:07,291 Sagtest du, dass die Kinder in Gefahr sind? 371 00:28:07,375 --> 00:28:08,583 Natürlich. 372 00:28:08,666 --> 00:28:11,666 Aber er will, dass ich dafür etwas für ihn erledige. 373 00:28:11,750 --> 00:28:13,250 Moment, was? Wann? 374 00:28:13,333 --> 00:28:16,833 Heute Abend. Es gefällt ihm, mich in der Hand zu haben. 375 00:28:16,916 --> 00:28:18,375 Nein. Schwachsinn. 376 00:28:18,458 --> 00:28:20,750 -Ich gehe zurück. -Elena, bitte. 377 00:28:20,833 --> 00:28:22,791 Das nützt nichts. Komm. 378 00:28:22,875 --> 00:28:25,541 Das geht nicht. Es ist zu gefährlich. 379 00:28:25,625 --> 00:28:28,375 Ich muss. Mir bleibt keine Wahl. 380 00:28:29,250 --> 00:28:30,708 Ich habe es verbockt. 381 00:28:32,333 --> 00:28:33,833 Ich bringe es in Ordnung. 382 00:28:35,583 --> 00:28:36,416 Komm. 383 00:29:59,833 --> 00:30:00,750 Ich muss los. 384 00:30:01,875 --> 00:30:05,375 Morgen bin ich wieder zurück, bis 4 oder spätestens 5 Uhr. 385 00:30:06,333 --> 00:30:08,708 Sie wollen das Geld um 8 Uhr. 386 00:30:08,791 --> 00:30:09,666 Ok. 387 00:30:10,375 --> 00:30:11,291 Ok. 388 00:30:13,750 --> 00:30:15,458 Mir tut das alles so leid. 389 00:30:15,541 --> 00:30:18,708 Wir sollten uns einigen, keine Feinde sein. 390 00:30:18,791 --> 00:30:20,500 -Es ist zu schmerzhaft. -Nein. 391 00:30:21,375 --> 00:30:22,833 Ich war nie dein Feind. 392 00:30:22,916 --> 00:30:24,000 Das weißt du. 393 00:30:43,791 --> 00:30:45,333 Denken wir an die Kinder. 394 00:30:49,416 --> 00:30:51,333 Danach denken wir an uns. 395 00:30:52,375 --> 00:30:55,291 Bitte lass niemanden in die Wohnung. 396 00:30:55,375 --> 00:30:56,791 Die sind verrückt. 397 00:30:56,875 --> 00:30:59,250 -Ok. -Versprich es mir. 398 00:31:00,958 --> 00:31:01,833 Versprochen. 399 00:31:04,333 --> 00:31:05,958 -Tschüs. -Pass auf dich auf. 400 00:34:45,958 --> 00:34:47,750 -Verzeihung. -Ja, bitte? 401 00:34:47,833 --> 00:34:49,291 Haben Sie einen Tisch? 402 00:34:49,375 --> 00:34:50,916 -Italiener? -Ja. 403 00:34:51,000 --> 00:34:52,583 -Bitte. -Danke. 404 00:34:56,041 --> 00:34:58,125 -Allein? -Ja. 405 00:35:04,750 --> 00:35:05,958 Einen Moment. 406 00:37:00,500 --> 00:37:01,541 Verzeihung. 407 00:37:01,625 --> 00:37:04,750 Gibt es noch andere Restaurants auf der Insel? 408 00:37:04,833 --> 00:37:07,875 Nein, nur uns, das Poseidon. 409 00:37:09,166 --> 00:37:13,208 -Wie findest du es hier? -Wunderbar. Und das Meer ist traumhaft. 410 00:37:13,291 --> 00:37:15,666 Entschuldigt. Ich bin auch Italiener. 411 00:37:15,750 --> 00:37:17,666 Mein Handy fiel ins Wasser. 412 00:37:17,750 --> 00:37:21,000 Ich müsste dringend meine Frau anrufen. 413 00:37:21,083 --> 00:37:22,791 Dürfte ich deines benutzen? 414 00:37:26,291 --> 00:37:27,208 Hier. 415 00:37:27,916 --> 00:37:30,916 Danke. Ich gebe es sofort zurück. Danke. 416 00:37:54,958 --> 00:37:56,875 Hinterlassen Sie Ihre Nachricht. 417 00:37:57,583 --> 00:37:58,541 Elena. 418 00:37:59,666 --> 00:38:04,375 Hör zu. Ich warte seit Stunden, aber niemand kommt. 419 00:38:05,000 --> 00:38:08,291 Wer weiß, vielleicht hat Nicola es sich anders überlegt. 420 00:38:09,583 --> 00:38:12,041 Ich habe seine Nummer nicht. 421 00:38:12,125 --> 00:38:14,958 Ruf ihn an. Frag ihn, was ich tun soll. 422 00:38:15,541 --> 00:38:17,166 Warum gehst du nicht ran? 423 00:38:17,916 --> 00:38:19,916 Bleib erreichbar. Ich rufe zurück. 424 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 -Danke. -Bitte schön. 425 00:38:37,791 --> 00:38:38,833 Vielen Dank. 426 00:38:50,708 --> 00:38:53,166 -Die Rechnung, bitte. -Ich komme. 427 00:39:01,416 --> 00:39:02,500 Stimmt so. 428 00:39:02,583 --> 00:39:04,041 -Vielen Dank. -Danke. 429 00:39:11,041 --> 00:39:14,666 FAHR SOFORT WIEDER NACH HAUSE 430 00:40:27,375 --> 00:40:30,041 Beeilen wir uns. Los. 431 00:40:31,666 --> 00:40:34,500 Ok? Weißt du, wohin damit? 432 00:40:34,583 --> 00:40:35,666 -Weißt du es? -Ja. 433 00:40:35,750 --> 00:40:39,041 Rede! Sag deinen Namen und dass du alles hast. 434 00:40:40,500 --> 00:40:42,250 Hier Pietro. Ich habe alles. 435 00:40:42,333 --> 00:40:45,291 Ok. Jetzt warten wir auf die Zahlung. 436 00:41:03,750 --> 00:41:05,041 Ich kann Nicola anrufen. 437 00:41:06,625 --> 00:41:07,583 Halt die Klappe. 438 00:41:22,666 --> 00:41:23,875 Ich rufe Nicola an. 439 00:41:27,083 --> 00:41:28,833 Ich sagte, halt die Klappe! 440 00:41:49,541 --> 00:41:50,541 Verschwinde! 441 00:43:29,375 --> 00:43:32,208 Oh nein! 442 00:45:09,916 --> 00:45:11,500 Mayday. 443 00:45:12,083 --> 00:45:16,791 Boot Santa Lucia. Hört ihr mich? 444 00:45:16,875 --> 00:45:19,416 Ich brauche Hilfe wegen Motorschadens. 445 00:45:20,041 --> 00:45:23,708 Mayday. Boot Santa Lucia. 446 00:45:23,791 --> 00:45:27,208 -Ich brauche Hilfe. -Notrufe auf Kanal 16. 447 00:45:27,291 --> 00:45:30,916 Hier Küstenwache Otranto. Gehen Sie bitte auf Kanal 12. 448 00:45:34,958 --> 00:45:37,333 Boot Santa Lucia von Circomare Otranto. 449 00:45:37,416 --> 00:45:39,875 Wie viele sind an Bord? Verletzte? 450 00:45:39,958 --> 00:45:41,708 Sehen Sie Flammen? 451 00:45:42,875 --> 00:45:45,833 Keine Verletzten, keine Flammen. Ich bin allein. 452 00:45:45,916 --> 00:45:50,041 Verstanden. Geben Sie bitte Ihre Koordinaten durch. 453 00:45:51,041 --> 00:45:52,416 Sofort. 454 00:47:49,500 --> 00:47:51,875 -Alles in Ordnung? -Ja. 455 00:47:53,583 --> 00:47:55,333 -Vielen Dank. -Keine Ursache. 456 00:47:55,416 --> 00:47:58,583 -Ist inzwischen noch was passiert? -Nein. 457 00:47:59,250 --> 00:48:01,750 Kollege, prüfen Sie, ob das Boot leckt. 458 00:48:01,833 --> 00:48:02,833 Jawohl. 459 00:48:35,833 --> 00:48:37,666 Am Bug sind keine Lecks. 460 00:48:37,750 --> 00:48:40,083 -Sehen Sie sich den Motor an. -Jawohl. 461 00:48:40,166 --> 00:48:42,875 -Der Unteroffizier ist Mechaniker. -Sehr gut. 462 00:48:42,958 --> 00:48:45,041 Ist das schon einmal passiert? 463 00:48:46,250 --> 00:48:47,166 Nein. Noch nie. 464 00:48:47,250 --> 00:48:51,250 Kann ich Ihren Bootsführerschein und die Zulassung sehen? 465 00:48:52,458 --> 00:48:53,666 -Ja. -Danke. 466 00:48:59,375 --> 00:49:00,250 Bitte. 467 00:49:01,666 --> 00:49:02,916 Was ist mit dem Arm? 468 00:49:03,000 --> 00:49:06,375 Nichts. Ich versuchte, den Motor zu reparieren. 469 00:49:06,458 --> 00:49:08,875 -Muss es behandelt werden? -Nein, danke. 470 00:49:08,958 --> 00:49:11,000 Was machen Sie nachts hier? 471 00:49:12,916 --> 00:49:13,916 Ich war angeln. 472 00:49:18,958 --> 00:49:21,166 Sie haben aber nichts gefangen. 473 00:49:21,750 --> 00:49:24,750 Ja. Es war kein guter Abend. 474 00:49:25,750 --> 00:49:26,708 Danke. 475 00:49:31,416 --> 00:49:35,166 Das Boot ist fahrtüchtig, aber mit minimaler Motorleistung. 476 00:49:35,250 --> 00:49:37,000 Was ist passiert? 477 00:49:37,083 --> 00:49:40,166 Eine Klemme an der Treibstoffzufuhr hat sich gelöst. 478 00:49:40,250 --> 00:49:45,333 Treibstoff gelangte in die Turbine und entzündete sich. 479 00:49:45,416 --> 00:49:49,166 Sie bleiben an Bord, falls der Herr Hilfe benötigt. 480 00:49:49,250 --> 00:49:51,333 Wir fahren zusammen nach Otranto. 481 00:49:51,416 --> 00:49:53,541 Otranto? Ich muss nach Bari. 482 00:49:53,625 --> 00:49:57,083 Tut mir leid. Das Boot kann so Bari nicht erreichen. 483 00:49:57,166 --> 00:50:00,666 Otranto ist der nächste Hafen. Wir kommen sicher hin. 484 00:50:02,125 --> 00:50:03,166 Bitte sehr. 485 00:50:10,541 --> 00:50:11,916 Fahren Sie langsam. 486 00:50:35,208 --> 00:50:37,333 Können wir nicht schneller fahren? 487 00:50:37,416 --> 00:50:39,916 Nein, hohe Drehzahlen sind gefährlich. 488 00:50:40,000 --> 00:50:41,958 Keine Sorge. Wir sind bald da. 489 00:50:43,666 --> 00:50:46,875 -Ich muss dringend nach Bari. -Wir sind bald da. 490 00:51:12,375 --> 00:51:15,166 -Ich muss los. -Wir müssen noch auf die Wache. 491 00:51:15,250 --> 00:51:19,500 Ja. Ich komme morgen vorbei. Die Dokumente sind da drin. Danke! 492 00:51:20,000 --> 00:51:22,708 -Ich erwarte Sie also morgen. -In Ordnung. 493 00:51:56,916 --> 00:51:58,583 -Bari? -Bitte. 494 00:51:58,666 --> 00:51:59,583 Danke. 495 00:52:56,458 --> 00:52:58,375 Hinterlassen Sie Ihre Nachricht. 496 00:52:58,458 --> 00:52:59,375 Elena. 497 00:53:00,291 --> 00:53:02,625 Es gab ein kleines Problem. 498 00:53:03,291 --> 00:53:05,000 Nichts Ernstes. Keine Sorge. 499 00:53:05,083 --> 00:53:06,958 Ich komme direkt nach Hause. 500 00:53:08,625 --> 00:53:09,541 In Ordnung? 501 00:53:17,166 --> 00:53:18,250 Tausend Dank. 502 00:53:18,791 --> 00:53:19,791 Kein Problem. 503 00:54:23,416 --> 00:54:24,833 Giovanni, Bianca! 504 00:55:24,666 --> 00:55:26,875 Taxi! 505 00:55:42,583 --> 00:55:44,833 He! Rennt man so über die Straße? 506 00:55:44,916 --> 00:55:46,125 Tut mir leid. 507 00:55:46,208 --> 00:55:47,958 -Brauchst du Hilfe? -Nein. 508 00:56:14,458 --> 00:56:15,291 Wer bist du? 509 00:56:16,416 --> 00:56:17,750 -Ist Nicola da? -Wer? 510 00:56:17,833 --> 00:56:19,000 -Nicola. -Jetzt? 511 00:56:19,083 --> 00:56:20,875 -Ja. Er erwartet mich. -Moment. 512 00:56:20,958 --> 00:56:22,375 Warte. Entschuldige. 513 00:56:30,250 --> 00:56:31,416 Hey! 514 00:56:32,166 --> 00:56:34,750 -Du machst dir in die Hose. -Was soll das? 515 00:56:34,833 --> 00:56:37,458 Bist du allein? 516 00:56:37,541 --> 00:56:40,708 -Ja. -Komm. 517 00:56:40,791 --> 00:56:42,458 Komm. Zieh eine Line. 518 00:56:42,541 --> 00:56:45,333 -Lass das. Ich habe deinen Stoff. -Komm schon! 519 00:56:45,416 --> 00:56:50,541 Reden wir nicht über die Arbeit. Entspann dich. Komm, trink was. 520 00:56:50,625 --> 00:56:53,875 Leute, das ist ein Freund aus Kindheitstagen. 521 00:56:53,958 --> 00:56:58,416 Wir haben zusammen viel erlebt. Aber jetzt hat er sich verändert. 522 00:56:58,500 --> 00:57:01,291 Er mag mich nicht mehr. Nicht wahr? 523 00:57:01,375 --> 00:57:03,916 Ich wurde fast verhaftet. 524 00:57:04,000 --> 00:57:06,833 Ich bin müde. Nimm dein Zeug, gib mir das Geld. 525 00:57:09,958 --> 00:57:12,958 Hey! Mir bleiben noch 20 Minuten. Bitte! 526 00:57:13,041 --> 00:57:14,666 Schluss! 527 00:57:16,083 --> 00:57:20,541 Du bist nervös. Ich tue das, damit du dich entspannst. 528 00:57:20,625 --> 00:57:23,666 -Ja, ich bin nervös. -Warum? Es hat alles geklappt. 529 00:57:23,750 --> 00:57:25,458 Freust du dich nicht? 530 00:57:25,541 --> 00:57:29,708 Doch. Nimm dein Zeug, gib mir das Geld. Ich bitte dich. 531 00:57:31,958 --> 00:57:33,083 Du hast recht. 532 00:57:36,000 --> 00:57:37,250 Komm mit. 533 00:57:45,625 --> 00:57:47,958 Hier. Sieh nach, ob alles da ist. 534 00:57:50,875 --> 00:57:53,625 Jetzt hast du Grund, nervös zu sein. 535 00:57:56,250 --> 00:58:00,083 -Was soll das? -Ich bin nett, und du behandelst mich so? 536 00:58:01,625 --> 00:58:03,375 Das ist nicht dein Ernst. 537 00:58:04,000 --> 00:58:05,250 Was meinst du? 538 00:58:06,291 --> 00:58:08,666 -Weg mit der Pistole. -Hey! 539 00:58:08,750 --> 00:58:12,041 Du siehst auf mich herab. Du bist nicht besser als ich. 540 00:58:12,125 --> 00:58:15,750 -Du hast so entschieden, ich anders. -Nein, Elena entschied. 541 00:58:15,833 --> 00:58:18,583 Die Kuh hat keine Ahnung von Leuten wie uns. 542 00:58:18,666 --> 00:58:23,916 Aber du hast deine Unschuld verloren. Jetzt sind wir gleich. Tut mir leid. 543 00:58:24,000 --> 00:58:25,708 -Du zielst auf mich. -Ja. 544 00:58:25,791 --> 00:58:26,875 -Was? -Ja. Und? 545 00:58:26,958 --> 00:58:29,250 -Ich hatte einen schweren Tag. -Ja? 546 00:58:29,333 --> 00:58:32,750 -Das ist nicht witzig. Hör auf. -Spielen wir ein Spiel. 547 00:58:32,833 --> 00:58:36,208 Statt der 150.000 Euro gebe ich dir das Doppelte. 548 00:58:36,291 --> 00:58:41,125 Aber lass mich abdrücken, dann sehen wir, ob ich scherze. 549 00:58:41,208 --> 00:58:42,208 Dreihundert, ja? 550 00:58:42,291 --> 00:58:44,333 Nicht aufs Herz. 551 00:58:44,416 --> 00:58:47,583 Keine Summe würde dafür ausreichen. 552 00:58:47,666 --> 00:58:53,250 Aufs Bein. Du riskierst einen Schuss ins Bein. 553 00:58:53,333 --> 00:58:58,125 Wenn ich bluffe, ist die Pistole unecht oder ungeladen. Traust du dich? 554 00:59:01,375 --> 00:59:06,166 Nico, ich will nur meine Kinder zurück. 555 00:59:06,750 --> 00:59:09,750 -Bitte. -"Bitte. Ich will zu meinen Kindern." 556 00:59:11,208 --> 00:59:12,666 Du enttäuschst mich. 557 00:59:14,708 --> 00:59:15,833 Jetzt reicht's! 558 00:59:59,833 --> 01:00:01,583 Wo zum Teufel ist das Geld? 559 01:00:02,500 --> 01:00:07,250 In der Tasche unterm Schreibtisch. Da ist auch dein Handy. 560 01:00:07,333 --> 01:00:08,666 Scheiße. 561 01:00:15,166 --> 01:00:16,375 Nein. 562 01:00:17,250 --> 01:00:20,833 Schon gut. Alles in Ordnung. 563 01:01:37,416 --> 01:01:38,250 Hallo, Papa. 564 01:01:41,708 --> 01:01:44,291 -Was ist passiert? -Ist das Blut? 565 01:01:51,333 --> 01:01:55,291 -Was macht ihr hier? -Wieso? Wir frühstücken. 566 01:01:55,375 --> 01:01:57,541 Heute sind Ferien, weißt du noch? 567 01:02:02,958 --> 01:02:04,083 Oh Gott. 568 01:02:08,958 --> 01:02:13,041 Wann seid ihr zurückgekommen? Wer hat euch nach Hause gebracht? 569 01:02:13,750 --> 01:02:15,500 Wir waren gestern zu Hause. 570 01:02:16,083 --> 01:02:19,583 Nein. Das stimmt nicht. Ihr wart gestern nicht zu Hause. 571 01:02:19,666 --> 01:02:21,750 Wir spielten den ganzen Nachmittag. 572 01:02:21,833 --> 01:02:24,916 Wir sahen einen Film und gingen ins Bett, wie immer. 573 01:02:25,000 --> 01:02:26,791 -Was ist? -Das ist nicht wahr. 574 01:02:26,875 --> 01:02:28,291 Was machst du hier? 575 01:02:29,375 --> 01:02:31,666 -Elena. -Was ist mit dir passiert? 576 01:02:33,291 --> 01:02:34,958 Wann kamen sie zurück? 577 01:02:36,333 --> 01:02:39,625 Es war ein Albtraum. Das Boot hatte eine Panne. 578 01:02:39,708 --> 01:02:43,958 Ich rief die Küstenwache, nahm den Bus. Ich dachte, ich schaffe es nicht. 579 01:02:44,041 --> 01:02:46,250 Beruhige dich. Was schaffst du nicht? 580 01:02:46,333 --> 01:02:50,750 Was? Das Lösegeld zu bezahlen. Warum gehst du nicht ans Handy? 581 01:02:50,833 --> 01:02:52,625 Ich habe es hier gelassen. 582 01:02:52,708 --> 01:02:54,208 Du hast es hier gelassen? 583 01:02:54,291 --> 01:02:58,166 -Ich rief an, aber du gingst nicht ran. -Ok. 584 01:02:58,250 --> 01:02:59,666 Kinder. Kommt. 585 01:03:00,375 --> 01:03:03,166 Ich rede kurz mit Papa. Los. 586 01:03:04,333 --> 01:03:07,041 Was geht hier vor? Du siehst furchtbar aus. 587 01:03:07,125 --> 01:03:08,708 Sag du mir, was los ist! 588 01:03:08,791 --> 01:03:13,833 Ich holte zehn Kilo Koks aus Griechenland, um das Lösegeld zu bezahlen. 589 01:03:13,916 --> 01:03:16,833 Und plötzlich sind die Kinder hier? Was ist los? 590 01:03:17,666 --> 01:03:19,500 Welches Lösegeld? 591 01:03:21,583 --> 01:03:24,041 Welches Lösegeld? 592 01:03:24,125 --> 01:03:29,541 Hör zu. Ich habe 150.000 Euro. In bar. Siehst du? 593 01:03:29,625 --> 01:03:32,666 Ok. Hör mir zu. 594 01:03:32,750 --> 01:03:35,500 Niemand entführte unsere Kinder. Du sahst sie. 595 01:03:35,583 --> 01:03:38,750 Sie sind in Sicherheit. Sie waren hier bei mir. Ok? 596 01:03:38,833 --> 01:03:42,458 Warum redest du von Drogen und hast 150.000 Euro in bar? 597 01:03:43,416 --> 01:03:47,041 Nicola gab es mir. Es war deine Idee, ihn um Geld zu bitten. 598 01:03:47,125 --> 01:03:50,166 Merkst du, dass du wirres Zeug redest? 599 01:03:50,250 --> 01:03:53,416 Ich spinne nicht. Was soll das? Spielt du mit mir? 600 01:03:53,500 --> 01:03:55,375 Willst du, dass ich durchdrehe? 601 01:03:55,916 --> 01:03:57,041 Das ist ein Spiel. 602 01:03:57,125 --> 01:04:00,166 Nein, das ist kein Spiel. 603 01:04:00,666 --> 01:04:05,416 Du erzählst mir, du hast Drogen geschmuggelt 604 01:04:05,500 --> 01:04:08,833 -und 150.000 Euro dafür bekommen. -Das weißt du! 605 01:04:08,916 --> 01:04:12,500 Du brachtest mich zum Hafen. Ich fuhr mit meinem Boot los. 606 01:04:12,583 --> 01:04:15,291 Hast du Drogen genommen? 607 01:04:15,375 --> 01:04:18,166 -Halluzinierst du in meinem Haus? -Bitte. 608 01:04:18,250 --> 01:04:20,333 Sag mir: Warum tust du mir das an? 609 01:04:21,958 --> 01:04:24,291 Wir suchten die Kinder. Erinnere dich. 610 01:04:24,375 --> 01:04:26,000 -Bitte. -Fass mich nicht an. 611 01:04:27,083 --> 01:04:28,458 Fass mich nicht an. 612 01:04:29,291 --> 01:04:32,375 Ich habe keine Ahnung, wovon du redest. 613 01:04:33,083 --> 01:04:37,666 Halte dich von mir und meinen Kindern fern. Verschwinde. 614 01:04:37,750 --> 01:04:41,500 Denn du machst mir Angst, und du machst meinen Kindern Angst! 615 01:04:41,583 --> 01:04:43,541 Raus! Nimm deinen Scheiß mit! 616 01:04:46,208 --> 01:04:49,250 Nein. Was soll das? 617 01:04:50,500 --> 01:04:53,916 Oh Gott, du bist verrückt geworden. 618 01:04:54,000 --> 01:04:55,333 Raus aus meinem Haus. 619 01:04:55,416 --> 01:04:58,041 Geh, bevor ich die Polizei rufe! 620 01:04:58,125 --> 01:05:00,166 Ich rufe die Polizei. 621 01:05:01,250 --> 01:05:02,291 Raus! 622 01:05:05,291 --> 01:05:06,916 Was ist los mit dir? 623 01:05:09,250 --> 01:05:11,000 Raus. 624 01:06:23,666 --> 01:06:26,083 -Guten Morgen. -Hallo. Volltanken. 625 01:06:54,250 --> 01:06:56,083 -Was macht das? -Fünfzig. 626 01:06:58,041 --> 01:06:59,875 -Danke. -Tschüs. Danke. 627 01:07:41,958 --> 01:07:44,458 WANN HOLST DU DIE KINDER AB? 628 01:07:44,541 --> 01:07:49,500 Ich holte zehn Kilo Koks aus Griechenland, um das Lösegeld zu bezahlen. 629 01:07:49,583 --> 01:07:51,833 Und plötzlich sind die Kinder hier? 630 01:07:51,916 --> 01:07:53,250 Was soll das? 631 01:07:53,333 --> 01:07:55,208 Welches Lösegeld? 632 01:07:57,208 --> 01:07:59,291 Welches Lösegeld? 633 01:07:59,833 --> 01:08:05,875 Hör zu. Ich habe 150.000 Euro. In bar. Siehst du? 634 01:08:06,875 --> 01:08:09,541 DIESE NACHRICHT WURDE GELÖSCHT 635 01:08:12,958 --> 01:08:15,125 Pietro, du lässt mir keine Wahl. 636 01:08:16,250 --> 01:08:19,041 Ich muss an die Sicherheit meiner Kinder denken. 637 01:08:20,458 --> 01:08:22,416 Ich nehme sie mit nach New York. 638 01:08:23,333 --> 01:08:24,750 Unser Flug geht um neun. 639 01:08:26,250 --> 01:08:29,500 Unterschreibe am Flughafen die Einverständniserklärung. 640 01:08:30,875 --> 01:08:34,875 Sonst muss ich diese Aufnahmen gegen dich verwenden. 641 01:08:49,000 --> 01:08:50,166 Geh ran. 642 01:08:56,625 --> 01:08:57,625 Elena. 643 01:08:58,333 --> 01:09:00,041 Verdammt, was soll das? 644 01:09:00,125 --> 01:09:01,750 Was soll dieser Mist? 645 01:09:01,833 --> 01:09:02,958 Diese Aufnahmen. 646 01:09:03,041 --> 01:09:05,083 Willst du mich erpressen? 647 01:09:06,000 --> 01:09:08,083 Geh bitte ran! 648 01:10:05,833 --> 01:10:08,541 -Schau, wer da ist! -Papa. 649 01:10:09,958 --> 01:10:12,041 Siehst du, Papa? Ich trabe. 650 01:10:12,125 --> 01:10:13,250 Ich auch. 651 01:10:18,125 --> 01:10:20,500 Gehen wir heute mit dir nach Hause? 652 01:10:20,583 --> 01:10:22,416 Mama wollte uns abholen. 653 01:10:22,500 --> 01:10:23,791 Hört zu, Kinder. 654 01:10:24,750 --> 01:10:27,250 Ich will euch etwas Wichtiges fragen. 655 01:10:27,333 --> 01:10:30,208 Ihr habt vorgestern bei mir übernachtet, oder? 656 01:10:30,291 --> 01:10:31,791 Papa, schon wieder? 657 01:10:31,875 --> 01:10:34,208 -Ich weiß es nicht. -Wie bitte? 658 01:10:34,291 --> 01:10:36,208 Ich habe euch ins Bett gebracht. 659 01:10:36,291 --> 01:10:40,458 Wir haben geduscht. Ich sah mir das Spiel im Fernsehen an. 660 01:10:40,541 --> 01:10:43,791 Dann bist du aufgewacht, weil du Angst hattest. 661 01:10:43,875 --> 01:10:45,083 Weißt du noch? 662 01:10:45,166 --> 01:10:48,625 -Ja. Vielleicht ja. -Ja. 663 01:10:48,708 --> 01:10:51,750 Essen wir heute Pizza, Papa? Ich habe Hunger. 664 01:10:51,833 --> 01:10:52,666 Ja, gut. 665 01:10:53,333 --> 01:10:55,666 Bianca, erinnerst du dich? 666 01:10:55,750 --> 01:10:59,083 Ihr habt bei mir geschlafen und seid bei Mama aufgewacht. 667 01:11:00,708 --> 01:11:01,625 Ja. 668 01:11:04,666 --> 01:11:09,500 -Also, hat euch jemand abgeholt? -Papa, lass uns in Ruhe. 669 01:11:09,583 --> 01:11:13,291 Streng dich an, bitte. Hat euch jemand abgeholt? 670 01:11:13,375 --> 01:11:17,166 -Jemand? Keine Ahnung. -Wie bitte? Erinnere dich! 671 01:11:17,250 --> 01:11:20,916 Ihr habt bei mir geschlafen und seid bei Mama aufgewacht. Ja? 672 01:11:23,166 --> 01:11:24,375 Antworte mir. 673 01:11:25,333 --> 01:11:26,791 Papa, was soll das? 674 01:11:26,875 --> 01:11:29,375 Wir waren wie immer bei Mama. 675 01:11:29,458 --> 01:11:31,166 Du hattest dich erinnert! 676 01:11:31,250 --> 01:11:32,291 Was machst du da? 677 01:11:33,416 --> 01:11:37,208 Du sollst dich von uns fernhalten. Geht ins Auto. 678 01:11:38,833 --> 01:11:41,583 Ich will erfahren, was letzte Nacht geschah. 679 01:11:41,666 --> 01:11:42,958 Von ihnen. 680 01:11:43,041 --> 01:11:45,500 Du könntest im Gefängnis landen. 681 01:11:47,416 --> 01:11:49,416 Warum nahmst du uns auf? 682 01:11:50,708 --> 01:11:51,875 Erpresst du mich? 683 01:11:51,958 --> 01:11:58,291 Nein. Ich ergreife die nötigen Maßnahmen, um mich und meine Kinder zu schützen. 684 01:11:58,375 --> 01:12:02,333 Ob es dir passt oder nicht, ich höre nicht mehr auf dich. 685 01:12:02,416 --> 01:12:03,500 Hör mir gut zu. 686 01:12:03,583 --> 01:12:06,625 Du bringst die Kinder nirgendwohin. Klar? 687 01:12:06,708 --> 01:12:10,250 Gut. Dann schicke ich die Aufnahme an meine Anwälte 688 01:12:10,333 --> 01:12:12,583 und lasse ein Gericht entscheiden. 689 01:12:14,166 --> 01:12:17,250 Du hast mich reingelegt. Ich kann es nicht glauben. 690 01:12:47,541 --> 01:12:51,291 Pietro, ich fahre zum Flughafen. Der Flug geht in zwei Stunden. 691 01:14:49,458 --> 01:14:52,750 -Papa, es funktioniert nicht. -Du musst zweimal drücken. 692 01:15:47,750 --> 01:15:50,291 -Ja? -Salvatore, hier ist Pietro. 693 01:15:50,375 --> 01:15:54,666 -Guten Morgen. Ja, bitte? -Entschuldige, ich brauche die Schlüssel. 694 01:15:54,750 --> 01:15:56,916 -Komme sofort. -Danke. 695 01:15:58,000 --> 01:15:58,833 Bitte. 696 01:15:58,916 --> 01:16:01,791 Meine Frau hat Biancas Ausweis vergessen. 697 01:16:01,875 --> 01:16:04,541 Kein Problem. Schnell, sonst ist der Flug weg. 698 01:16:04,625 --> 01:16:07,083 -Ich bringe sie gleich zurück. -Ja. 699 01:16:46,750 --> 01:16:48,125 OXYCODON 700 01:17:10,666 --> 01:17:12,333 OFFIZIELLER REZEPTBELEG 701 01:17:38,041 --> 01:17:40,750 Elena. Ich unterschreibe die Papiere. 702 01:17:40,833 --> 01:17:42,625 Ich komme. Warte auf mich. 703 01:19:51,666 --> 01:19:52,916 Bin angekommen. 704 01:19:53,000 --> 01:19:54,291 Wie geht's euch? 705 01:20:03,916 --> 01:20:09,166 Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom. 706 01:20:09,250 --> 01:20:14,333 Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom. 707 01:20:17,583 --> 01:20:22,625 Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom. 708 01:20:23,166 --> 01:20:28,416 Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom. 709 01:20:38,125 --> 01:20:41,291 -Papa. -Hallo, Papa. Kommst du mit? 710 01:20:41,375 --> 01:20:42,416 Hallo, Kinder. 711 01:20:42,916 --> 01:20:46,458 Nein, Papa unterschreibt nur etwas, damit wir loskönnen. 712 01:20:46,541 --> 01:20:47,625 Beeil dich. 713 01:20:47,708 --> 01:20:48,750 AUSREISEERLAUBNIS 714 01:20:49,500 --> 01:20:52,666 Planänderung, Kinder. Mama fliegt allein. 715 01:20:52,750 --> 01:20:55,833 -Ihr bleibt bei mir. -Warum fliegt Mama allein? 716 01:20:55,916 --> 01:21:00,666 Es gibt ein Problem mit euren Pässen. Ihr könnt nicht abreisen. 717 01:21:00,750 --> 01:21:02,833 Wir gehen nicht in die USA? 718 01:21:02,916 --> 01:21:04,833 Nein. Hört zu. 719 01:21:04,916 --> 01:21:07,625 Setzt euch dort hin. Ich rede kurz mit Mama. 720 01:21:09,208 --> 01:21:12,458 Du hast nicht zugehört. Es ist spät. Unterschreibe. 721 01:21:12,541 --> 01:21:15,333 Schluss, Elena. Ich weiß, was du getan hast. 722 01:21:16,541 --> 01:21:19,583 Wirklich? Was habe ich getan? 723 01:21:20,458 --> 01:21:22,250 Du hast unsere Kinder betäubt. 724 01:21:25,750 --> 01:21:28,583 Die Verpackung deiner Pillen war in der Toilette. 725 01:21:30,541 --> 01:21:32,083 Sie hätten sterben können. 726 01:21:33,625 --> 01:21:36,416 Du steigst allein ins Flugzeug. 727 01:21:39,416 --> 01:21:43,583 Willst du mich etwa anzeigen? Die Mutter deiner Kinder? 728 01:21:43,666 --> 01:21:45,000 Ja, genau. 729 01:21:45,083 --> 01:21:47,333 Leider glaubt niemand einem wie dir. 730 01:21:47,416 --> 01:21:49,125 Du bist völlig daneben. 731 01:21:49,916 --> 01:21:51,500 Ich sprach mit einem Arzt. 732 01:21:52,000 --> 01:21:55,541 Diese Opiate sind in den Haaren lange nachweisbar. 733 01:21:56,708 --> 01:22:01,583 Wenn du fliegst, zeige ich dich an und lasse die Kinder in New York testen. 734 01:22:01,666 --> 01:22:04,625 Sie waren nie in Gefahr. Ich wusste, was ich tat. 735 01:22:05,416 --> 01:22:07,875 Was du getan hast, war ernst. Sehr ernst. 736 01:22:07,958 --> 01:22:09,458 Welche Wahl hatte ich? 737 01:22:11,833 --> 01:22:15,291 Du wolltest keinen Kompromiss, keinerlei Einigung. 738 01:22:16,833 --> 01:22:18,750 Mir blieb kein Ausweg. 739 01:22:20,416 --> 01:22:24,250 Das ist nicht mein Leben. Ich kann so nicht mehr leben. 740 01:22:25,125 --> 01:22:26,500 Ich fasse es nicht. 741 01:22:27,791 --> 01:22:32,250 Du hast gelogen, mir etwas vorgespielt, mich einem Dealer ausgeliefert. 742 01:22:32,333 --> 01:22:36,000 Das Leben unserer Kinder gefährdet. Und mich erpresst. 743 01:22:36,083 --> 01:22:38,791 Die Dinge sind außer Kontrolle geraten. 744 01:22:38,875 --> 01:22:41,041 Der Job für Nicola war nie geplant. 745 01:22:41,125 --> 01:22:44,916 Du solltest nur das Geld besorgen. Ich hätte dich nie gefährdet. 746 01:22:47,125 --> 01:22:49,083 Ich verlasse meine Kinder nicht. 747 01:22:50,458 --> 01:22:52,250 Dir bleibt keine Wahl. 748 01:22:54,583 --> 01:22:57,083 Ich biete dir einen Ausweg. 749 01:22:57,166 --> 01:22:58,125 Weißt du, warum? 750 01:23:00,208 --> 01:23:05,416 Sie sollen nicht erfahren, was ihre Mutter ihnen angetan hat. 751 01:23:09,333 --> 01:23:10,541 Kinder. 752 01:23:15,333 --> 01:23:16,541 Sagt Mama tschüs. 753 01:23:17,125 --> 01:23:18,500 Nein. 754 01:23:19,041 --> 01:23:21,375 Bitte geh nicht. 755 01:23:25,708 --> 01:23:28,625 Schon gut. 756 01:23:33,333 --> 01:23:36,125 -Wann kommst du zurück? -Bald. 757 01:23:36,208 --> 01:23:37,958 Bis bald, ok? 758 01:23:44,500 --> 01:23:45,583 Pietro. 759 01:23:49,625 --> 01:23:50,958 Dieser Kuss. 760 01:23:51,833 --> 01:23:53,208 Das war keine Lüge. 761 01:24:14,041 --> 01:24:14,875 Also… 762 01:24:15,708 --> 01:24:20,708 Heute war ein schwieriger Tag. Morgen geht ihr nicht in die Schule. 763 01:24:20,791 --> 01:24:22,333 Wirklich, keine Schule? 764 01:24:22,416 --> 01:24:25,375 Ja. 24 Stunden lang dürft ihr tun, was ihr wollt. 765 01:24:25,458 --> 01:24:28,125 Wirklich? Wie spät ist es jetzt? 766 01:24:28,916 --> 01:24:30,000 20 Uhr. 767 01:24:30,541 --> 01:24:35,625 Wir können bis morgen um 20 Uhr alles tun, was wir wollen? 768 01:24:35,708 --> 01:24:37,250 Ja. Also, nicht alles. 769 01:24:37,333 --> 01:24:39,666 -Fast alles. Ok? -Ok. 770 01:25:00,958 --> 01:25:02,500 Ich bin Erster! 771 01:25:02,583 --> 01:25:04,875 -Nein, ich! -Nicht rennen. Langsam. 772 01:25:14,291 --> 01:25:15,625 -Santo? -Hey, Pietro. 773 01:25:15,708 --> 01:25:18,833 Was hast du am Telefon gesagt? Warst du betrunken? 774 01:25:18,916 --> 01:25:22,708 Spinnst du? Ich sage dir das nur ein einziges Mal. 775 01:25:22,791 --> 01:25:26,625 -Kinder sind für uns tabu. -Tut mir leid. Es war ein harter Tag. 776 01:25:26,708 --> 01:25:28,458 -Ah. -Ich habe Geld für euch. 777 01:25:28,541 --> 01:25:30,583 -Na endlich. -Kommt und holt es ab. 778 01:25:35,791 --> 01:25:37,833 -Ich kriege es zuerst! -Nein, ich! 779 01:25:40,791 --> 01:25:42,041 Komm her! 780 01:25:44,125 --> 01:25:45,791 Ich wähle den Film aus. 781 01:25:47,125 --> 01:25:48,083 Nein, ich! 782 01:26:09,083 --> 01:26:10,166 Komm her. 783 01:27:16,958 --> 01:27:19,166 NACH DEM FILM "SÉPTIMO" VON PATXI AMEZCUA 784 01:31:28,625 --> 01:31:33,625 Untertitel von: Georg Breusch