1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,000 --> 00:00:59,000 ΕΞΑΦAΝΙΣΗ ΜEΣΑ ΣΤΗ ΝYΧΤΑ 4 00:01:29,625 --> 00:01:31,916 -Πού είναι; -Πού είναι τα παιδιά; 5 00:01:32,708 --> 00:01:33,583 Πού είναι; 6 00:01:35,333 --> 00:01:36,208 Τζοβάνι; 7 00:01:36,916 --> 00:01:38,083 Μπιάνκα; 8 00:01:44,333 --> 00:01:50,333 Στις ΗΠΑ είχα μια καριέρα. Στην Ιταλία ήταν αδύνατο να ξεκινήσω από την αρχή. 9 00:01:50,416 --> 00:01:54,500 Δεν μιλάω αρκετά καλά ιταλικά για να φροντίζω τους ασθενείς μου. 10 00:01:54,583 --> 00:01:57,041 Τι κάνατε στις ΗΠΑ, κυρία Γουόλγκρεν; 11 00:01:57,125 --> 00:01:58,791 Ήμουν ψυχοθεραπεύτρια. 12 00:01:59,958 --> 00:02:02,041 Με εξειδίκευση στο PTSD. 13 00:02:02,833 --> 00:02:04,958 Διαταραχή μετατραυματικού στρες. 14 00:02:05,041 --> 00:02:08,500 Στο Μπάρι ήμουν απλώς μαμά, και μου άρεσε πολύ. 15 00:02:09,208 --> 00:02:11,541 Αλλά πέρασα πολύ δύσκολα. 16 00:02:11,625 --> 00:02:14,500 Στις ΗΠΑ είχα μια καριέρα, μια ζωή. 17 00:02:14,583 --> 00:02:18,791 Και μου λείπουν τρομερά οι φίλοι και η οικογένειά μου. 18 00:02:19,708 --> 00:02:22,125 -Τζοβάνι! -Μπιάνκα! 19 00:02:23,541 --> 00:02:28,500 Η κυρία σάς δάνεισε ένα σημαντικό ποσό, για να αγοράσετε μια παλιά αγροικία. 20 00:02:28,583 --> 00:02:31,541 Ναι, το θέλαμε κι οι δυο. Όχι μόνο εγώ. 21 00:02:31,625 --> 00:02:34,958 Θα το είχαμε για βραχυχρόνια μίσθωση. Θα το ανακαινίζαμε. 22 00:02:35,041 --> 00:02:39,791 Όλο το κεφάλαιο γι' αυτό το εγχείρημα προήλθε από την πελάτισσά μου. 23 00:02:39,875 --> 00:02:43,958 Κατά τη διάρκεια της ανακαίνισης, είναι γνωστό 24 00:02:44,458 --> 00:02:48,041 ότι ο κύριος Λα Τόρε τζόγαρε και δημιούργησε τεράστια χρέη. 25 00:02:48,125 --> 00:02:51,583 Τότε, να προσθέσω ότι η κυρία Γουόλγκρεν, 26 00:02:51,666 --> 00:02:55,333 έχοντας πρόσβαση σε συγκεκριμένα φάρμακα λόγω επαγγέλματος, 27 00:02:55,416 --> 00:02:58,166 ανέπτυξε εθισμό στα οπιούχα στο παρελθόν. 28 00:02:58,250 --> 00:03:00,333 Επιτρέψτε μου να πω κάτι, συνήγορε. 29 00:03:00,416 --> 00:03:04,916 Η γυναίκα μου είχε ένα ατύχημα στις ΗΠΑ οδηγώντας το αμάξι της. 30 00:03:05,000 --> 00:03:10,791 Ως αποτέλεσμα, της συνταγογράφησαν δυνατά παυσίπονα, τα οποία είναι εθιστικά. 31 00:03:10,875 --> 00:03:13,125 Θα έλεγα ότι έχουμε πλήρη εικόνα. 32 00:03:13,208 --> 00:03:14,416 Λύεται η συνεδρίαση. 33 00:03:14,500 --> 00:03:19,583 Θα διορίσω έναν τεχνικό σύμβουλο, για να εξετάσει τα προφίλ του ζευγαριού 34 00:03:19,666 --> 00:03:22,666 και να αξιολογήσει τις διαδικασίες επιμέλειας. 35 00:03:25,708 --> 00:03:26,750 Τζοβάνι! 36 00:03:28,333 --> 00:03:30,375 Δεν μας βρήκατε! 37 00:03:30,458 --> 00:03:32,083 Δεν είναι αστείο, εντάξει; 38 00:03:32,791 --> 00:03:36,041 Μην το ξανακάνετε. Σας είπα, η θάλασσα είναι επικίνδυνη. 39 00:04:04,083 --> 00:04:05,166 Καλημέρα, κύριε. 40 00:04:05,250 --> 00:04:07,625 Σαλβατόρε, πώς είσαι; Η οικογένεια; 41 00:04:07,708 --> 00:04:12,416 Όλα καλά. Παρεμπιπτόντως, έχω αλληλογραφία για σας. Ορίστε. 42 00:04:12,500 --> 00:04:16,000 Γιατί τα στέλνουν ακόμα εδώ; Μετακόμισα πριν από έναν χρόνο. 43 00:04:16,083 --> 00:04:18,208 -Θα τα πάρω φεύγοντας. -Τέλεια. 44 00:04:18,291 --> 00:04:20,583 -Έτοιμος για το παιχνίδι; -Πανέτοιμος! 45 00:04:20,666 --> 00:04:23,666 -Δεν είχα αμφιβολία. Τα λέμε μετά. -Τα λέμε. 46 00:04:23,750 --> 00:04:26,416 ΛΑ ΤΟΡΕ Π. ΓΟΥΟΛΓΚΡΕΝ Ε. 47 00:04:27,791 --> 00:04:28,625 Γεια. 48 00:04:32,833 --> 00:04:35,083 -Είπες να έρθεις; -Τα παιδιά; 49 00:04:35,666 --> 00:04:36,875 Ετοιμάζονται. 50 00:04:37,958 --> 00:04:39,083 Παιδιά; 51 00:04:42,000 --> 00:04:43,208 Γεια, μπαμπά. 52 00:04:43,291 --> 00:04:46,458 Γεια, μπαμπά. Η μαμά μού πήρε καινούρια βατραχοπέδιλα. 53 00:04:46,541 --> 00:04:48,666 Ωραία. Πήρατε τις μάσκες σας; 54 00:04:48,750 --> 00:04:51,583 -Πάω να τις πάρω. -Και έξτρα μαγιό. Βιαστείτε. 55 00:04:51,666 --> 00:04:53,708 -Τζοβάνι, βιάσου. -Να σου πω. 56 00:04:54,750 --> 00:04:57,125 Ζητώ συγγνώμη για τον δικηγόρο μου. 57 00:04:57,708 --> 00:04:59,500 Ήταν σκληρός. Συγγνώμη. 58 00:04:59,583 --> 00:05:03,333 Πάντα έτσι είναι με τους δικηγόρους. Είναι χάλια. 59 00:05:03,416 --> 00:05:07,416 Ευχαριστώ που ξεκαθάρισες τα πράγματα για το ατύχημα. Το εκτιμώ. 60 00:05:07,500 --> 00:05:10,208 Όλα έχουν ένα όριο. Για μένα, τουλάχιστον. 61 00:05:11,750 --> 00:05:12,583 Ναι. 62 00:05:15,958 --> 00:05:17,208 Τι ώρα φεύγεις; 63 00:05:20,458 --> 00:05:21,791 Στις οχτώ. 64 00:05:22,958 --> 00:05:24,833 Πήρες φαγητό για τα παιδιά; 65 00:05:26,000 --> 00:05:27,958 Εννοείται. Γιατί ρωτάς; 66 00:05:28,041 --> 00:05:29,916 -Απλώς τσεκάρω. -Ναι. 67 00:05:30,000 --> 00:05:32,750 -Ξέρω πώς είσαι. -Ναι, συνεχώς τσεκάρεις. 68 00:05:34,291 --> 00:05:37,250 -Ελάτε να χαιρετήσετε τη μαμά! -Ερχόμαστε! 69 00:05:39,208 --> 00:05:41,083 Αντίο. 70 00:05:41,583 --> 00:05:42,583 Πότε θα γυρίσεις; 71 00:05:43,125 --> 00:05:44,791 Την Τρίτη. Φρόνιμα, εντάξει; 72 00:05:44,875 --> 00:05:45,958 -Εντάξει. -Γεια. 73 00:05:46,041 --> 00:05:47,000 -Πάμε. -Γεια. 74 00:05:47,083 --> 00:05:49,500 -Πάρτε με αργότερα για καληνύχτα. -Ναι. 75 00:06:09,291 --> 00:06:12,250 Βρήκαμε κι άλλον! Είναι καλός, είναι μοβ! 76 00:06:12,333 --> 00:06:16,041 Οπότε, τώρα έχουμε 14! 77 00:06:16,125 --> 00:06:17,500 Δες πόσο μεγάλος είναι. 78 00:06:18,375 --> 00:06:19,208 Πήγαινε. 79 00:06:27,125 --> 00:06:28,458 Άσε τους αχινούς. Έλα. 80 00:06:30,333 --> 00:06:32,666 Θα φτιάξουμε αχινομακαρονάδα απόψε. 81 00:06:48,375 --> 00:06:50,750 Παιδιά! Πιάσατε τίποτα; 82 00:06:50,833 --> 00:06:52,875 Μπαμπά, ο θείος Νικόλα! 83 00:06:52,958 --> 00:06:53,916 Γεια σου, Νίκο! 84 00:06:54,000 --> 00:06:57,250 Γεια σου, Πιέτρο. Γύρισες με άδεια χέρια, ως συνήθως; 85 00:06:57,333 --> 00:06:59,875 Όχι, πιάσαμε 41 αχινούς. 86 00:06:59,958 --> 00:07:01,291 Θαυμάσια! 87 00:07:01,375 --> 00:07:04,583 -Θείε Νικόλα, να μπούμε στο σκάφος σου; -Φυσικά! 88 00:07:04,666 --> 00:07:07,333 Αλλά χρειάζεστε άδεια από τον πατέρα σας. 89 00:07:08,250 --> 00:07:11,791 -Μπαμπά, σε παρακαλούμε. -Όχι. Δεν υπάρχει περίπτωση. 90 00:07:11,875 --> 00:07:15,583 -Μην τον λέτε θείο σας. Δεν είναι. -Έλα, μπαμπά, σε παρακαλώ. 91 00:07:15,666 --> 00:07:17,958 -Όχι. -Πιέτρο. Πέντε λεπτά. 92 00:07:18,041 --> 00:07:19,916 Δεν γίνεται. Έχουμε δουλειές. 93 00:07:20,000 --> 00:07:21,791 Μα γιατί; Πέντε λεπτά μόνο. 94 00:07:21,875 --> 00:07:24,791 Μπαμπά! Πέντε λεπτά. 95 00:07:26,708 --> 00:07:30,625 Πέντε λεπτά, εντάξει; Μόλις τελειώσω, φεύγουμε. 96 00:07:31,208 --> 00:07:32,333 Έχω δουλειές. 97 00:07:33,833 --> 00:07:34,791 Φυσικά. 98 00:07:35,291 --> 00:07:38,125 Ελάτε, παιδιά! Πάμε! 99 00:07:39,416 --> 00:07:42,291 Αυτή είναι σκορπίνα. Τσιμπάει. Μην την ακουμπάς! 100 00:07:42,375 --> 00:07:46,291 Αυτό είναι αγγελόψαρο. Είναι άσχημο αλλά νόστιμο. 101 00:07:46,375 --> 00:07:48,583 Μετά έχουμε λαβράκια, κέφαλους. 102 00:07:48,666 --> 00:07:53,250 Και αυτό εδώ είναι το αριστούργημά μου. 103 00:07:53,750 --> 00:07:56,458 -Βλέπετε; -Πολύ τρομαχτική μούρη έχει. 104 00:07:58,041 --> 00:08:02,125 Το σκάφος σου είναι πολύ μεγαλύτερο από του μπαμπά. Είσαι τυχερός. 105 00:08:07,250 --> 00:08:08,625 -Πιέτρο, ακούς; -Ναι; 106 00:08:08,708 --> 00:08:11,208 Ελάτε για τον αγώνα στο σπίτι μου απόψε. 107 00:08:11,291 --> 00:08:14,750 Έχω μεγάλη τηλεόραση. Θα έρθουν φίλοι. Θα κάνουμε τα ψάρια. 108 00:08:15,416 --> 00:08:18,500 -Σε παρακαλώ, πες ναι. -Όχι, Νίκο, θα τα πάω σπίτι. 109 00:08:18,583 --> 00:08:21,041 Φυσικά. Έχεις πάντα πολλή δουλειά. 110 00:08:21,125 --> 00:08:25,333 Από τότε που έγινες πατέρας, δεν έχεις χρόνο για κακές παρέες. 111 00:08:26,333 --> 00:08:27,250 Σωστά. 112 00:08:28,083 --> 00:08:31,375 Παιδιά, ξέρετε πόσο αγαπώ τον πατέρα σας; 113 00:08:34,666 --> 00:08:35,541 Πηγαίνετε. 114 00:08:36,416 --> 00:08:37,333 Πάμε. 115 00:09:03,750 --> 00:09:06,625 -Ελάτε. -Περνούσα και ήθελα να δω αν ήσουν μέσα. 116 00:09:07,208 --> 00:09:09,833 -Σάντο, είναι τα παιδιά εδώ. -Δυο λεπτά μόνο. 117 00:09:10,333 --> 00:09:11,625 Πηγαίνετε μέσα. 118 00:09:13,708 --> 00:09:14,708 Τι κάνεις εδώ; 119 00:09:15,875 --> 00:09:17,083 Ξέρεις γιατί ήρθα. 120 00:09:19,083 --> 00:09:19,916 Πιέτρο, 121 00:09:20,666 --> 00:09:21,916 έχω μήνες να σε δω. 122 00:09:23,041 --> 00:09:25,125 Η υπομονή μας εξαντλήθηκε. 123 00:09:25,208 --> 00:09:29,541 Άκου, το σπίτι δεν πωλείται. Δεν έχω τελειώσει την ανακαίνιση. 124 00:09:29,625 --> 00:09:30,958 Δεν έχεις αρχίσει καν. 125 00:09:31,458 --> 00:09:33,750 Είχα προβλήματα, αλλά ξεκινάμε πάλι. 126 00:09:34,541 --> 00:09:37,791 Ώστε ξεκινάτε; Και πώς θα μας ξεπληρώσεις; 127 00:09:38,291 --> 00:09:42,125 Νοικιάζοντας δωμάτια με 100 ευρώ τη βραδιά; Είναι 250.000 ευρώ. 128 00:09:42,666 --> 00:09:46,208 Άκουσέ με. Πούλησέ μας το ακίνητο και είμαστε πάτσι. 129 00:09:47,166 --> 00:09:50,916 -Το σπίτι δεν πωλείται. -Η τράπεζα θα το πάρει έτσι κι αλλιώς. 130 00:09:51,000 --> 00:09:52,041 Θα δούμε. 131 00:09:54,875 --> 00:09:56,333 Είσαι μεγάλος μαλάκας. 132 00:09:57,916 --> 00:10:01,000 Δεν θα έρχεσαι απροειδοποίητα. Είχαμε μια συμφωνία. 133 00:10:02,000 --> 00:10:04,916 Θα ξεπληρώσω μέχρι τα Χριστούγεννα. Θέλω χρόνο. 134 00:10:06,583 --> 00:10:07,416 Εντάξει. 135 00:10:09,375 --> 00:10:10,333 Κατάλαβα. 136 00:10:16,666 --> 00:10:17,666 Γεια. 137 00:10:20,833 --> 00:10:22,041 Ακόμα εκεί είστε; 138 00:10:22,666 --> 00:10:24,000 Σας είπα να πάτε μέσα. 139 00:10:25,416 --> 00:10:26,416 Εμπρός. 140 00:10:35,625 --> 00:10:36,541 Σταμάτα! 141 00:10:36,625 --> 00:10:40,583 Μείνετε ακίνητοι για λίγο, σας παρακαλώ. Περίμενε. 142 00:10:40,666 --> 00:10:43,500 Μπαμπά, αυτός θα αγοράσει το σπίτι μας; 143 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Τι; Δεν θα αγοράσει τίποτα. 144 00:10:46,083 --> 00:10:49,375 Αν το κάνει, θα έρθεις να μείνεις ξανά μ' εμάς στη μαμά; 145 00:10:49,458 --> 00:10:53,458 Δεν θα πάρει το σπίτι και δεν θα γυρίσω στο σπίτι της μαμάς. 146 00:10:54,125 --> 00:10:59,083 Εντάξει; Άντε, ας ξεπλυθούμε. Ορίστε. 147 00:11:01,250 --> 00:11:02,166 Θεέ μου. 148 00:11:02,250 --> 00:11:04,041 -Ας σε στεγνώσουμε! -Κρυώνω. 149 00:11:04,125 --> 00:11:05,666 Μπαμπά, δεν λειτουργεί. 150 00:11:06,291 --> 00:11:08,208 Τζο, δύο φορές το πατάς. Κοίτα. 151 00:11:09,666 --> 00:11:11,375 -Πάμε. -Όχι! 152 00:11:11,458 --> 00:11:13,875 -Θεέ μου! Περίμενε! -Όχι, μπαμπά! Όχι! 153 00:11:13,958 --> 00:11:16,125 -Όχι, μπαμπά! -Θεέ μου! 154 00:11:18,125 --> 00:11:19,541 Έλα, μαξιλαροπόλεμο! 155 00:11:19,625 --> 00:11:23,625 -Όχι μαξιλαροπόλεμο! Όχι! -Έλα! Σε παρακαλώ! 156 00:11:23,708 --> 00:11:26,500 Σκεπαστείτε. Ώρα για ύπνο. Ελάτε. 157 00:11:27,166 --> 00:11:28,416 Εντάξει. Έτσι. 158 00:11:29,500 --> 00:11:30,791 Αυτό είναι. Μπράβο. 159 00:11:35,875 --> 00:11:37,791 -Καληνύχτα. -Καληνύχτα, μπαμπά. 160 00:11:40,625 --> 00:11:41,458 Καληνύχτα. 161 00:11:46,583 --> 00:11:49,250 Ο Λαμπριόλα προχωράει. Κρατάει την μπάλα. 162 00:11:49,333 --> 00:11:53,166 Πάλι ο Λαμπριόλα. Χάνει την μπάλα. Ο Παπόνι πασάρει στον Μπότα. 163 00:11:53,250 --> 00:11:55,041 Αυτός αποφεύγει τον Λαμπριόλα. 164 00:11:55,125 --> 00:11:59,750 Ο Παπόνι είναι σε καλή θέση, αλλά δεν δέχεται την πάσα του Μπότα. 165 00:12:00,916 --> 00:12:03,916 Η Μπάρι ξέρει να διατηρεί την κατοχή της μπάλας. 166 00:12:04,833 --> 00:12:07,458 Ο Τζοβίνκο βγαίνει για να μαρκάρει τον Μπότα. 167 00:12:07,958 --> 00:12:11,666 Ο Μαρανέζι σφυρίζει. Ο Πουτσίνο σουτάρει με το δεξί! 168 00:12:11,750 --> 00:12:14,750 Γκολ! Σκοράρει! 169 00:12:14,833 --> 00:12:20,958 Ο Πουτσίνο σκοράρει στο 14ο λεπτό και η Μπάρι παίρνει το προβάδισμα, 1-0. 170 00:12:23,416 --> 00:12:25,625 Ο Βερσιέντι ζητάει την μπάλα. 171 00:12:26,958 --> 00:12:29,875 Πουτσίνο. Ο Βερσιέντι γεμίζει για τον Τζοβίνκο. 172 00:12:29,958 --> 00:12:30,791 Μπαμπά; 173 00:12:31,541 --> 00:12:32,458 Τζοβάνι. 174 00:12:34,625 --> 00:12:36,750 -Αποδοκιμασίες… -Ακόμα ξύπνιος; 175 00:12:38,208 --> 00:12:40,833 Υπάρχει ένα τέρας στο δωμάτιό μου. Φοβάμαι. 176 00:12:40,916 --> 00:12:42,333 Τέρας; 177 00:12:43,333 --> 00:12:47,625 Πάμε να διώξουμε το τέρας. Πού είναι; 178 00:12:47,708 --> 00:12:48,750 Στον τοίχο. 179 00:12:50,250 --> 00:12:52,291 -Είσαι σίγουρος; -Ναι. 180 00:13:02,833 --> 00:13:03,666 Λοιπόν; 181 00:13:04,416 --> 00:13:05,875 Πού είναι; Δείξε μου. 182 00:13:06,375 --> 00:13:08,291 Εκεί. Βλέπεις το στόμα; 183 00:13:09,541 --> 00:13:13,500 Αυτά είναι τα κλαδιά των δέντρων μας. Δεν είναι τέρας. 184 00:13:13,583 --> 00:13:14,791 Αλλά ας το διώξουμε. 185 00:13:17,041 --> 00:13:18,625 Βλέπεις; Είναι άκακο. 186 00:13:19,791 --> 00:13:22,500 Πέσε για ύπνο. Δεν είναι τέρας. Εμπρός. 187 00:13:23,041 --> 00:13:24,041 Σκεπάσου. 188 00:13:27,041 --> 00:13:27,875 Έτσι. 189 00:13:28,458 --> 00:13:30,375 Θα είμαι στο άλλο δωμάτιο. 190 00:13:31,750 --> 00:13:32,583 Κοιμήσου. 191 00:13:51,958 --> 00:13:55,166 Προσοχή στην μπάλα που ανέκτησε ο Κεντίρα. 192 00:13:55,666 --> 00:13:58,583 Αλλάζουν την μπάλα. Ο Κεντίρα σουτάρει! 193 00:13:58,666 --> 00:14:00,458 Δεν νικάει τον Κιόρα. 194 00:14:00,541 --> 00:14:05,041 Η μπάλα πάει στο δεύτερο δοκάρι… 195 00:14:21,041 --> 00:14:22,500 Η μπάλα πάει πολύ ψηλά. 196 00:14:23,500 --> 00:14:27,083 Διπλό σφύριγμα. Τέλος πρώτου ημιχρόνου στο Σαν Νικόλα. 197 00:14:27,166 --> 00:14:31,583 Η Μπάρι προηγείται με δύο τέρματα χάρη στον Πουτσίνο και τον Ρουμπέν Μπότα. 198 00:14:54,583 --> 00:14:55,458 Τζοβάνι; 199 00:14:56,791 --> 00:14:57,750 Μπιάνκα; 200 00:15:00,458 --> 00:15:01,333 Ελάτε. 201 00:15:05,291 --> 00:15:07,083 Δεν είναι αστείο, εντάξει; 202 00:15:23,458 --> 00:15:24,500 Τζοβάνι! 203 00:15:25,166 --> 00:15:26,041 Μπιάνκα! 204 00:15:36,541 --> 00:15:37,458 Τώρα θυμώνω! 205 00:16:01,625 --> 00:16:02,583 Τζοβάνι! 206 00:16:03,708 --> 00:16:04,583 Μπιάνκα! 207 00:16:07,708 --> 00:16:08,875 Παιδιά, εδώ είστε; 208 00:16:09,625 --> 00:16:10,583 Σας άκουσα. 209 00:16:28,916 --> 00:16:29,750 Μπιάνκα! 210 00:16:31,458 --> 00:16:32,583 Τζοβάνι! 211 00:16:43,041 --> 00:16:43,875 Τζοβάνι! 212 00:16:44,708 --> 00:16:45,625 Μπιάνκα! 213 00:16:49,291 --> 00:16:50,291 Τζοβάνι! 214 00:16:55,791 --> 00:16:56,791 Παιδιά! 215 00:17:01,083 --> 00:17:02,791 Δεν είναι αστείο. Βγείτε έξω! 216 00:17:03,375 --> 00:17:05,208 Ο μπαμπάς θα θυμώσει πολύ τώρα! 217 00:17:05,958 --> 00:17:06,875 Τζοβάνι! 218 00:17:13,583 --> 00:17:14,500 Μπιάνκα. 219 00:17:17,583 --> 00:17:22,750 ΕΛΕΝΑ 220 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 Έλενα. 221 00:17:24,541 --> 00:17:25,375 Πού είσαι; 222 00:17:26,291 --> 00:17:27,541 Μόλις έφτασα. 223 00:17:28,458 --> 00:17:29,416 Εσείς πώς είστε; 224 00:17:31,750 --> 00:17:32,666 Πιέτρο; 225 00:17:32,750 --> 00:17:34,708 Έλενα, άκου. 226 00:17:35,416 --> 00:17:36,250 Τι; 227 00:17:37,541 --> 00:17:40,166 Ο Τζοβάνι κι η Μπιάνκα. Τους έβαλα για ύπνο. 228 00:17:41,833 --> 00:17:43,541 Έβλεπα τον αγώνα 229 00:17:44,458 --> 00:17:47,083 και πήγα να δω αν κοιμούνται, 230 00:17:48,166 --> 00:17:49,958 αλλά δεν ήταν εκεί. 231 00:17:50,458 --> 00:17:51,916 Δεν τα βρίσκω, Έλενα! 232 00:17:52,000 --> 00:17:54,291 Τι εννοείς ότι δεν τα βρίσκεις; 233 00:17:54,375 --> 00:17:55,291 Δεν είναι εδώ! 234 00:17:55,375 --> 00:17:57,416 Τι λες; Μάλλον θα… 235 00:17:58,125 --> 00:18:00,000 Κάπου θα κρύβονται! 236 00:18:00,083 --> 00:18:04,166 Όχι, αυτό σκέφτηκα κι εγώ. Έψαξα παντού. Δεν μπορώ να τα βρω! 237 00:18:04,250 --> 00:18:07,166 Περίμενε. Δεν είναι δυνατόν. Κάπου θα είναι. 238 00:18:07,250 --> 00:18:08,583 Δεν ξέρω τι να πω. 239 00:18:09,625 --> 00:18:11,958 -Πιέτρο; -Δεν ξέρω τι να πω. 240 00:18:12,041 --> 00:18:13,541 Αρχίζεις να με τρομάζεις. 241 00:18:14,083 --> 00:18:15,458 Έψαξες παντού; 242 00:18:16,416 --> 00:18:18,791 Είναι λες κι άνοιξε η γη και τα κατάπιε. 243 00:18:21,708 --> 00:18:22,750 Μ' ακούς, Έλενα; 244 00:18:24,750 --> 00:18:27,416 Εντάξει. Θα γυρίσω με την πρώτη πτήση. 245 00:18:27,500 --> 00:18:29,416 Εντάξει; Μην κουνηθείς. 246 00:18:29,500 --> 00:18:31,541 Έρχομαι σπίτι. 247 00:18:32,083 --> 00:18:32,916 Εντάξει. 248 00:18:43,791 --> 00:18:44,958 Τζοβάνι! 249 00:18:47,500 --> 00:18:48,541 Μπιάνκα! 250 00:18:51,041 --> 00:18:52,083 Παιδιά! 251 00:19:10,250 --> 00:19:11,250 Πού είναι; 252 00:19:12,500 --> 00:19:15,166 -Δεν τα βρίσκω. Έψαξα παντού. -Τι εννοείς; 253 00:19:15,666 --> 00:19:17,583 Πώς έχασες τα παιδιά μας; 254 00:19:17,666 --> 00:19:19,875 -Σε παρακαλώ. -Μη μ' ακουμπάς, γαμώτο! 255 00:19:21,666 --> 00:19:23,000 Πήρες την αστυνομία; 256 00:19:23,708 --> 00:19:26,208 -Όχι ακόμα. -Τι περιμένεις; 257 00:19:27,541 --> 00:19:29,916 -Ήθελα να περιμένω να… -Τι να περιμένεις; 258 00:19:30,000 --> 00:19:33,500 Είναι μαύρα μεσάνυχτα. Είναι μικρά παιδιά. Τι μαλακίες λες; 259 00:19:38,291 --> 00:19:43,500 -Δηλαδή, δεν άκουσες τίποτα; -Σου 'πα, έβλεπα το παιχνίδι, ήταν δυνατά. 260 00:19:44,291 --> 00:19:47,250 Ήπιες τρεις μπίρες, δυο μπάφους… Κακώς σ' τα άφησα. 261 00:19:47,333 --> 00:19:49,041 Έλενα, σε παρακαλώ, εντάξει; 262 00:19:50,625 --> 00:19:51,625 Ποιος είναι; 263 00:19:51,708 --> 00:19:53,291 -Εμπρός; -Ποιος είναι; 264 00:19:53,375 --> 00:19:56,041 Τα παιδιά σου είναι μαζί μας. Είναι μια χαρά. 265 00:19:56,708 --> 00:20:00,125 Θέλουμε 150.000 ευρώ σε μετρητά μέχρι τη Δευτέρα στις οχτώ. 266 00:20:00,666 --> 00:20:02,500 Θα σου πούμε πού να τα αφήσεις. 267 00:20:03,041 --> 00:20:06,875 Όχι αστυνομία, αλλιώς δεν θα τα ξαναδείς. 268 00:20:07,500 --> 00:20:08,333 Εμπ… 269 00:20:09,083 --> 00:20:12,000 Είπαν 150.000 ευρώ; 270 00:20:12,666 --> 00:20:13,791 Μέχρι Δευτέρα πρωί. 271 00:20:16,916 --> 00:20:21,625 -Τηλεφώνησέ τους. Πάρ' τους! -Δεν υπάρχει αριθμός ούτε αναγνώριση. 272 00:20:28,083 --> 00:20:29,500 Ποιος μου το κάνει αυτό; 273 00:20:31,083 --> 00:20:32,708 Ποιος μου το κάνει, γαμώτο; 274 00:20:41,250 --> 00:20:42,125 Θέλω… 275 00:20:45,958 --> 00:20:48,625 -Γιατί μου το κάνουν αυτό; Γιατί; -Πρέπει… 276 00:20:48,708 --> 00:20:51,250 Πρέπει να βρούμε τα παιδιά μας. Εντάξει; 277 00:20:51,875 --> 00:20:55,208 -Πρέπει να βρεις τα παιδιά μας. -Θα βρω τα λεφτά. 278 00:20:55,291 --> 00:20:59,250 -Πρέπει να βρούμε τα λεφτά. -Τα άφησα μαζί σου ένα βράδυ. Εντάξει; 279 00:20:59,333 --> 00:21:02,125 Πρέπει να βρεις τα παιδιά μου! 280 00:21:04,291 --> 00:21:05,833 Πρέπει να βρούμε τα λεφτά. 281 00:21:07,916 --> 00:21:09,541 Πώς συμβαίνει αυτό, Πιέτρο; 282 00:21:15,541 --> 00:21:18,250 Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο. 283 00:21:18,875 --> 00:21:20,958 Σάντο! Τι σκατά κάνεις; 284 00:21:21,041 --> 00:21:24,833 Τρελάθηκες; Πώς σκατά θα βρω 150.000 ευρώ σε μία μέρα; 285 00:21:26,041 --> 00:21:28,583 Πάρε το σπίτι, εντάξει; 286 00:21:28,666 --> 00:21:31,166 Θα σ' το δώσω. Αλλά δώσ' μου τα παιδιά μου. 287 00:21:33,333 --> 00:21:35,333 Πάρε με. Σε παρακαλώ. 288 00:21:46,666 --> 00:21:48,666 Χρωστάς λεφτά, Πιέτρο; 289 00:21:49,333 --> 00:21:50,375 Όχι, Έλενα. 290 00:21:50,458 --> 00:21:53,791 Σε παρακαλώ, κοίταξέ με και πες μου μία φορά την αλήθεια. 291 00:21:53,875 --> 00:21:56,000 -Την αλήθεια λέω. -Τζογάρεις ξανά; 292 00:21:56,083 --> 00:21:59,041 Άντε πάλι τα ίδια. Ξέρεις ότι το 'χω κόψει χρόνια. 293 00:22:00,083 --> 00:22:04,208 Δεν έπρεπε να αγοράσουμε το σπίτι. Δεν έπρεπε να σου δανείσω λεφτά. 294 00:22:04,708 --> 00:22:07,875 Στήριξα εσένα, τα πρότζεκτ σου, τα όνειρά σου. Για τι; 295 00:22:07,958 --> 00:22:10,041 Τώρα έγινε πρότζεκτ μου. Βολικό. 296 00:22:10,125 --> 00:22:14,208 Και μετά άρχισε ο τζόγος, και το ένα ψέμα διαδέχτηκε το άλλο. 297 00:22:17,333 --> 00:22:19,958 Ξέρεις ότι μόνο ένας έχει τόσα λεφτά. 298 00:22:22,333 --> 00:22:23,916 -Όχι. -Ναι. 299 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Όχι, ξέχασέ το. 300 00:22:25,083 --> 00:22:27,250 -Ίσως είναι η μόνη λύση. -Ξέχνα το. 301 00:22:27,333 --> 00:22:29,458 Δεν θα του ζητήσω ποτέ λεφτά! Ποτέ! 302 00:22:31,541 --> 00:22:33,083 Θα το κάνω εγώ, τότε. 303 00:22:35,041 --> 00:22:36,041 Θα το κάνω. 304 00:23:19,750 --> 00:23:20,833 Πάω. Περίμενε εδώ. 305 00:23:21,333 --> 00:23:23,208 -Σίγουρα δεν θες να έρθω; -Ναι. 306 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 Δεν θα αργήσω. 307 00:23:29,208 --> 00:23:30,125 Πιέτρο. 308 00:23:31,416 --> 00:23:33,083 Τι επείγει τόσο; 309 00:23:35,791 --> 00:23:37,041 Θέλω τη βοήθειά σου. 310 00:23:37,541 --> 00:23:38,625 Χρειάζομαι λεφτά. 311 00:23:40,750 --> 00:23:44,541 Πρέπει να είναι πολύ σοβαρό για να έρθεις σ' εμένα. 312 00:23:45,583 --> 00:23:46,416 Είναι. 313 00:23:46,500 --> 00:23:48,541 Χρειάζομαι 150.000 ευρώ. Μετρητά. 314 00:23:49,625 --> 00:23:50,750 Να πάρει ο διάολος. 315 00:23:51,750 --> 00:23:53,500 Είναι πολλά λεφτά, το ξέρεις; 316 00:23:54,833 --> 00:23:56,083 Αφορά τα παιδιά μου. 317 00:23:57,041 --> 00:23:58,041 Τι έγινε; 318 00:23:59,375 --> 00:24:00,583 Δεν μπορώ να σου πω. 319 00:24:01,708 --> 00:24:03,125 Πιέτρο. 320 00:24:04,000 --> 00:24:05,541 Έμπλεξες, έτσι δεν είναι; 321 00:24:07,375 --> 00:24:09,458 Ήμασταν σαν αδέρφια, θυμάσαι; 322 00:24:10,500 --> 00:24:12,541 Μετά άλλαξαν τα πράγματα. 323 00:24:12,625 --> 00:24:14,916 Οι δρόμοι μας χωρίστηκαν. 324 00:24:15,000 --> 00:24:18,916 Τώρα πια δεν είμαστε καν φίλοι, επειδή ντρέπεσαι για μένα. 325 00:24:19,625 --> 00:24:21,833 Θεωρείς ότι είσαι καλύτερος από μένα. 326 00:24:22,625 --> 00:24:25,458 Αν δεν μπορείς να βοηθήσεις, πες το και θα φύγω. 327 00:24:27,958 --> 00:24:28,791 Θα σε βοηθήσω. 328 00:24:29,583 --> 00:24:31,208 Αλλά το κάνω για τα παιδιά. 329 00:24:32,166 --> 00:24:35,166 Θα έκανα τα πάντα για την Μπιάνκα και τον Τζοβάνι. 330 00:24:36,375 --> 00:24:39,208 Αλλά πρέπει να κάνεις μια δουλειά για μένα. 331 00:24:39,291 --> 00:24:42,041 Είναι κάτι απλό. Τότε θα σου δώσω τα λεφτά. 332 00:24:44,333 --> 00:24:45,166 Τι δουλειά; 333 00:24:46,083 --> 00:24:48,500 Μια δουλειά. Έτσι βγαίνουν τα χρήματα. 334 00:24:49,208 --> 00:24:52,125 Μπορώ να σου δώσω τα λεφτά μέχρι το πρωί. 335 00:24:54,125 --> 00:24:56,041 Αλλά χρειάζομαι το φουσκωτό σου. 336 00:24:56,125 --> 00:24:59,416 Πρέπει να πας στην Ελλάδα, πέρα από το στενό του Ότραντο. 337 00:24:59,500 --> 00:25:01,583 Απέχει τρεις ώρες. Έχεις πάει ποτέ; 338 00:25:04,000 --> 00:25:06,250 Ναι. Πολλές φορές. Πού ακριβώς; 339 00:25:06,333 --> 00:25:10,500 Θα σου στείλω τις συντεταγμένες αργότερα. Θα φύγεις το ηλιοβασίλεμα. 340 00:25:10,583 --> 00:25:14,916 Θα φτάσεις σε ένα μικρό λιμάνι με μια ταβέρνα. Θα τη δεις, δεν έχει άλλη. 341 00:25:17,333 --> 00:25:18,333 Θα καθίσεις. 342 00:25:20,208 --> 00:25:21,125 Και τέλος. 343 00:25:22,500 --> 00:25:23,375 Τι τέλος; 344 00:25:23,458 --> 00:25:26,250 Τέλος. Θα χαλαρώσεις. Φάε κάτι. 345 00:25:26,791 --> 00:25:28,791 Φτιάχνουν υπέροχο μουσακά εκεί. 346 00:25:30,250 --> 00:25:32,958 Μετά θα περιμένεις, δεν θα μιλήσεις σε κανέναν. 347 00:25:33,833 --> 00:25:36,250 Κάποιος θα επικοινωνήσει μαζί σου. 348 00:25:36,750 --> 00:25:38,958 -Κάποιος; -Μην αγχώνεσαι, Πιέτρο. 349 00:25:39,041 --> 00:25:43,000 Κάποιος θα επικοινωνήσει μαζί σου. Ακολούθησε τις οδηγίες του. 350 00:25:45,541 --> 00:25:49,166 Μετά θα φορτώσουν το εμπόρευμα στο φουσκωτό. 351 00:25:52,125 --> 00:25:54,833 Νίκο, είμαι πατέρας. Έχω δύο παιδιά. 352 00:25:56,666 --> 00:25:58,125 Έχεις δίκιο. Συγγνώμη. 353 00:25:59,375 --> 00:26:00,916 Το ξέχασα. 354 00:26:03,041 --> 00:26:05,125 Είσαι υποδειγματικός πατέρας, έτσι; 355 00:26:07,416 --> 00:26:08,916 -Προσπαθώ να είμαι. -Ναι. 356 00:26:09,791 --> 00:26:13,625 Το ξέρω, αλλά ήρθες εδώ την κατάλληλη στιγμή, κατάλαβες; 357 00:26:13,708 --> 00:26:15,458 Το σκάφος σου είναι καθαρό. 358 00:26:16,500 --> 00:26:18,166 Εσύ είσαι καθαρός. 359 00:26:19,125 --> 00:26:19,958 Σωστά; 360 00:26:22,583 --> 00:26:24,416 Δεν έχεις και πολλές επιλογές. 361 00:26:28,041 --> 00:26:28,875 Εντάξει. 362 00:26:31,000 --> 00:26:31,833 Ωραία. 363 00:26:33,500 --> 00:26:37,625 Μόλις φορτωθεί το εμπόρευμα, θα κάνω μια πληρωμή σε κρυπτονόμισμα. 364 00:26:37,708 --> 00:26:41,041 Θα το ελέγξουν στο κινητό και αυτό ήταν. 365 00:26:41,125 --> 00:26:44,291 Τρεις ώρες μετά, θα είσαι σπίτι. Είναι τόσο απλό. 366 00:26:46,833 --> 00:26:48,916 Θέλω μισά τώρα και μισά μετά. 367 00:26:51,541 --> 00:26:53,208 Καλύτερα να το κάνουμε μετά. 368 00:26:55,666 --> 00:26:56,500 Νίκο. 369 00:26:57,625 --> 00:27:01,041 -Αυτό που μου ζητάς είναι επικίνδυνο. -Επικίνδυνο για μένα. 370 00:27:02,500 --> 00:27:05,625 Εσύ είσαι αρχάριος. Δεν έχεις κάνει ποτέ κάτι τέτοιο. 371 00:27:08,125 --> 00:27:10,583 Τέλος πάντων, αν δεν θες να το κάνεις… 372 00:27:17,000 --> 00:27:17,833 Είμαι μέσα. 373 00:27:20,541 --> 00:27:21,708 Φέρε το κινητό σου. 374 00:27:22,875 --> 00:27:23,708 Γιατί; 375 00:27:23,791 --> 00:27:26,958 Σου λέει κάτι ο εντοπισμός μέσω πύργων κινητής; 376 00:27:27,041 --> 00:27:29,583 Βλέπεις; Δεν ξέρεις την τύφλα σου απ' αυτά. 377 00:27:32,291 --> 00:27:34,416 Και κλείσε το GPS στο σκάφος σου. 378 00:27:59,958 --> 00:28:00,791 Λοιπόν; 379 00:28:01,958 --> 00:28:04,750 Ο μαλάκας δεν ήθελε να μου δώσει τα λεφτά. 380 00:28:04,833 --> 00:28:07,083 Του είπες ότι τα παιδιά κινδυνεύουν; 381 00:28:07,166 --> 00:28:08,083 Φυσικά. 382 00:28:08,750 --> 00:28:11,666 Ζήτησε να κάνω κάτι σε αντάλλαγμα. Μια "δουλίτσα". 383 00:28:11,750 --> 00:28:14,000 -Κάτσε, τι; Πότε; -Απόψε. 384 00:28:15,166 --> 00:28:18,375 -Του αρέσει η ιδέα να με ελέγχει. -Αυτά είναι μαλακίες. 385 00:28:18,458 --> 00:28:20,333 -Πάω πίσω. -Έλενα, σε παρακαλώ. 386 00:28:20,833 --> 00:28:22,791 Ξέρεις ότι θα ήταν ανούσιο. Έλα. 387 00:28:22,875 --> 00:28:25,500 Δεν γίνεται να το κάνεις. Είναι επικίνδυνο. 388 00:28:25,583 --> 00:28:26,541 Πρέπει. 389 00:28:27,541 --> 00:28:28,625 Δεν έχω επιλογή. 390 00:28:29,250 --> 00:28:30,458 Εγώ τα σκάτωσα. 391 00:28:32,333 --> 00:28:33,625 Πρέπει να επανορθώσω. 392 00:28:35,625 --> 00:28:36,458 Πάμε. 393 00:29:59,833 --> 00:30:00,750 Πρέπει να φύγω. 394 00:30:01,958 --> 00:30:03,500 Θα επιστρέψω αύριο. 395 00:30:03,583 --> 00:30:05,375 Στις τέσσερις, πέντε το πολύ. 396 00:30:06,416 --> 00:30:09,416 -Τα λεφτά τα θέλουν μέχρι τις οχτώ. -Εντάξει. 397 00:30:10,416 --> 00:30:11,250 Εντάξει. 398 00:30:13,791 --> 00:30:15,166 Λυπάμαι πολύ για όλα. 399 00:30:15,708 --> 00:30:19,416 Θέλω να κάνουμε συμφωνία. Να μην είμαστε εχθροί. Πονάει πολύ. 400 00:30:19,500 --> 00:30:20,500 Όχι. 401 00:30:21,416 --> 00:30:23,833 Δεν ήμουν ποτέ εχθρός σου. Το ξέρεις. 402 00:30:43,916 --> 00:30:45,333 Ας σκεφτούμε τα παιδιά. 403 00:30:49,458 --> 00:30:51,208 Μετά θα σκεφτούμε κι εμάς. 404 00:30:52,333 --> 00:30:54,833 Μην αφήσεις κανέναν να μπει στο διαμέρισμα. 405 00:30:55,416 --> 00:30:56,791 Είναι τρελοί αυτοί. 406 00:30:56,875 --> 00:30:59,125 -Εντάξει. -Υποσχέσου το. 407 00:31:01,000 --> 00:31:01,833 Το υπόσχομαι. 408 00:31:04,333 --> 00:31:05,833 -Αντίο. -Να προσέχεις. 409 00:34:45,958 --> 00:34:47,750 -Με συγχωρείς. -Παρακαλώ. 410 00:34:47,833 --> 00:34:48,750 Έχεις τραπέζι; 411 00:34:49,416 --> 00:34:50,916 -Ιταλός; -Ναι. 412 00:34:51,000 --> 00:34:52,666 -Περάστε. -Ευχαριστώ. 413 00:34:56,083 --> 00:34:58,000 -Μόνος σας; -Ναι. 414 00:35:04,791 --> 00:35:05,791 Ένα λεπτό. 415 00:35:07,541 --> 00:35:09,333 ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΠΟΣΕΙΔΩΝ 416 00:37:00,500 --> 00:37:01,583 Με συγχωρείς. 417 00:37:01,666 --> 00:37:04,750 Είναι το μόνο εστιατόριο στο νησί ή έχει κι άλλο; 418 00:37:04,833 --> 00:37:07,666 Είμαστε οι μόνοι εδώ. Μόνο ο Ποσειδών. 419 00:37:09,208 --> 00:37:13,166 -Σου αρέσει εδώ; -Είναι υπέροχα. Η θάλασσα είναι υπέροχη. 420 00:37:13,250 --> 00:37:17,666 Με συγχωρείτε. Κι εγώ Ιταλός είμαι. Μου έπεσε το κινητό στη θάλασσα. 421 00:37:17,750 --> 00:37:21,041 Πρέπει να πάρω τη σύζυγό μου. Επείγει. 422 00:37:21,125 --> 00:37:22,666 Μπορώ να την πάρω από σας; 423 00:37:26,333 --> 00:37:27,208 Ορίστε. 424 00:37:27,958 --> 00:37:29,916 Ευχαριστώ. Το επιστρέφω αμέσως. 425 00:37:30,000 --> 00:37:30,916 Ευχαριστώ. 426 00:37:55,000 --> 00:37:56,375 Αφήστε το μήνυμά σας. 427 00:37:57,625 --> 00:37:58,500 Έλενα. 428 00:37:59,750 --> 00:38:04,250 Άκου. Περιμένω ώρες, αλλά δεν έχει εμφανιστεί κανείς. 429 00:38:05,000 --> 00:38:07,875 Ίσως έγινε κάτι. Μπορεί ο Νικόλα να άλλαξε γνώμη. 430 00:38:09,666 --> 00:38:14,625 Δεν έχω το κινητό μου με τον αριθμό του. Πάρ' τον. Ρώτα τον τι πρέπει να κάνω. 431 00:38:15,500 --> 00:38:17,208 Γιατί δεν σηκώνεις το κινητό; 432 00:38:17,875 --> 00:38:19,708 Να το 'χεις κοντά. Θα ξαναπάρω. 433 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 434 00:38:37,791 --> 00:38:38,708 Ευχαριστώ πολύ. 435 00:38:50,791 --> 00:38:52,875 -Θα μου κάνεις λογαριασμό; -Έρχομαι. 436 00:39:01,458 --> 00:39:02,500 Κράτα τα ρέστα. 437 00:39:02,583 --> 00:39:03,708 -Ευχαριστώ. -Κι εγώ. 438 00:39:11,041 --> 00:39:14,666 ΓΥΡΝΑ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΡΑ 439 00:40:27,375 --> 00:40:29,833 Ας το κάνουμε γρήγορα. Έλα. 440 00:40:31,666 --> 00:40:33,708 Εντάξει; Ξέρεις πού να το βάλεις; 441 00:40:34,583 --> 00:40:35,666 -Ξέρεις; -Ναι. 442 00:40:35,750 --> 00:40:39,041 Μίλα! Πες το όνομά σου και ότι τα πήρες όλα. 443 00:40:40,583 --> 00:40:42,250 Είμαι ο Πιέτρο. Τα πήρα όλα. 444 00:40:42,333 --> 00:40:45,041 Εντάξει. Τώρα θα περιμένουμε την πληρωμή. 445 00:41:03,791 --> 00:41:05,041 Να πάρω τον Νικόλα; 446 00:41:06,625 --> 00:41:07,541 Σκάσε! 447 00:41:22,666 --> 00:41:23,875 Άσε να τον πάρω εγώ. 448 00:41:27,166 --> 00:41:28,708 Βούλωσέ το, είπα! 449 00:41:49,541 --> 00:41:50,375 Φύγε! 450 00:43:29,375 --> 00:43:32,166 Όχι! 451 00:45:09,916 --> 00:45:11,500 Βοήθεια. 452 00:45:12,125 --> 00:45:16,291 Σκάφος Σάντα Λουτσία. Με λαμβάνετε; 453 00:45:16,916 --> 00:45:19,166 Χρειάζομαι βοήθεια. Βλάβη μηχανής. 454 00:45:20,083 --> 00:45:23,708 Βοήθεια. Σκάφος Σάντα Λουτσία. 455 00:45:23,791 --> 00:45:27,208 -Χρειάζομαι βοήθεια. -Στο κανάλι 16 για έκτακτη ανάγκη. 456 00:45:27,291 --> 00:45:30,916 Εδώ ακτοφυλακή του Ότραντο. Αλλάξτε στο κανάλι 12, παρακαλώ. 457 00:45:34,958 --> 00:45:37,250 Σκάφος Σάντα Λουτσία από Ότραντο. 458 00:45:37,333 --> 00:45:39,875 Πόσοι είναι στο σκάφος; Υπάρχουν τραυματίες; 459 00:45:39,958 --> 00:45:41,500 Βλέπετε φλόγες γύρω σας; 460 00:45:42,875 --> 00:45:45,833 Κανένας τραυματίας. Ούτε φλόγες. Είμαι μόνος μου. 461 00:45:45,916 --> 00:45:49,750 Ελήφθη. Δώστε συντεταγμένες της θέσης σας, παρακαλώ. 462 00:45:51,041 --> 00:45:52,000 Αμέσως. 463 00:47:49,541 --> 00:47:51,875 -Όλα καλά; -Καλά είμαι. 464 00:47:53,583 --> 00:47:55,416 -Ευχαριστώ που ήρθατε. -Αλίμονο. 465 00:47:55,500 --> 00:47:58,458 -Έγινε κάτι άλλο στο μεταξύ; -Τίποτα. 466 00:47:59,333 --> 00:48:01,750 Κελευστή, δες αν το σκάφος μπάζει νερά. 467 00:48:01,833 --> 00:48:02,666 Αμέσως. 468 00:48:35,791 --> 00:48:38,875 -Κανένα ίχνος διαρροής στην πλώρη. -Κοίτα τη μηχανή. 469 00:48:38,958 --> 00:48:39,791 Ναι. 470 00:48:40,375 --> 00:48:42,875 -Είναι μηχανικός. -Πάλι καλά. 471 00:48:42,958 --> 00:48:45,041 Σας έχει ξανασυμβεί αυτό; 472 00:48:46,208 --> 00:48:47,166 Όχι. Πρώτη φορά. 473 00:48:47,250 --> 00:48:51,250 Μου δίνετε δίπλωμα και άδεια, παρακαλώ; 474 00:48:52,458 --> 00:48:53,666 -Φυσικά. -Ευχαριστώ. 475 00:48:59,416 --> 00:49:00,250 Ορίστε. 476 00:49:01,708 --> 00:49:02,916 Τι πάθατε στο χέρι; 477 00:49:03,000 --> 00:49:06,375 Τίποτα. Τραυματίστηκα στην προσπάθεια να φτιάξω τη μηχανή. 478 00:49:06,458 --> 00:49:08,916 -Χρειάζεστε γιατρό; -Όχι, ευχαριστώ. 479 00:49:09,000 --> 00:49:10,791 Τι κάνετε εδώ νυχτιάτικα; 480 00:49:12,958 --> 00:49:14,833 -Ψάρευα. -Μάλιστα. 481 00:49:18,958 --> 00:49:20,958 Δεν έχετε ψάρια εδώ. 482 00:49:21,750 --> 00:49:24,333 Ναι. Δεν ήταν καλή βραδιά, βασικά. 483 00:49:25,750 --> 00:49:26,625 Ευχαριστώ. 484 00:49:31,458 --> 00:49:34,583 Το σκάφος μπορεί να πλεύσει με ελάχιστη ισχύ μηχανής. 485 00:49:35,250 --> 00:49:36,541 Τι έγινε; 486 00:49:37,166 --> 00:49:40,166 Λάσκαρε ένας σφιγκτήρας από το σύστημα τροφοδοσίας. 487 00:49:40,250 --> 00:49:45,333 Κάποια καύσιμα χύθηκαν στην τουρμπίνα και παραλίγο να πάρει φωτιά. 488 00:49:45,416 --> 00:49:49,125 Κελευστή, μείνε μαζί του σε περίπτωση που χρειαστεί βοήθεια. 489 00:49:49,208 --> 00:49:51,333 Θα πλεύσουμε μαζί μέχρι το Ότραντο. 490 00:49:51,416 --> 00:49:53,541 Το Ότραντο; Πρέπει να πάω στο Μπάρι. 491 00:49:53,625 --> 00:49:57,041 Συγγνώμη. Το σκάφος δεν φτάνει έτσι όπως είναι στο Μπάρι. 492 00:49:57,125 --> 00:50:00,625 Το Ότραντο είναι το πλησιέστερο λιμάνι. Θα πάμε με ασφάλεια. 493 00:50:02,125 --> 00:50:02,958 Εμπρός. 494 00:50:10,541 --> 00:50:11,750 Με το μαλακό. 495 00:50:35,208 --> 00:50:39,583 -Δεν γίνεται να πάμε πιο γρήγορα; -Είναι επικίνδυνο να ανεβάσουμε στροφές. 496 00:50:40,083 --> 00:50:41,750 Μην ανησυχείτε. Δεν αργούμε. 497 00:50:43,666 --> 00:50:46,625 -Πρέπει να πάω στο Μπάρι επειγόντως. -Κοντεύουμε. 498 00:51:12,375 --> 00:51:15,166 -Πρέπει να φύγω. -Πρέπει να πάμε στο γραφείο. 499 00:51:15,250 --> 00:51:19,250 Ναι. Θα έρθω αύριο. Τα έγγραφα είναι εκεί μέσα. Ευχαριστώ. 500 00:51:20,041 --> 00:51:22,375 -Σας περιμένω αύριο, τότε! -Εντάξει! 501 00:51:57,000 --> 00:51:58,125 -Για Μπάρι; -Μπείτε. 502 00:51:58,625 --> 00:51:59,500 Ευχαριστώ. 503 00:52:42,000 --> 00:52:46,083 ΟΤΡΑΝΤΟ - ΜΠΑΡΙ 504 00:52:56,708 --> 00:52:58,375 Αφήστε το μήνυμά σας. 505 00:52:58,458 --> 00:52:59,375 Έλενα. 506 00:53:00,291 --> 00:53:02,291 Άκου, προέκυψαν κάποια προβλήματα. 507 00:53:03,291 --> 00:53:05,000 Τίποτα σοβαρό. Μην ανησυχείς. 508 00:53:05,083 --> 00:53:06,958 Έρχομαι κατευθείαν στο σπίτι. 509 00:53:08,625 --> 00:53:09,458 Εντάξει; 510 00:53:17,166 --> 00:53:18,166 Ευχαριστώ πολύ. 511 00:53:18,791 --> 00:53:19,791 Δεν κάνει τίποτα. 512 00:54:23,416 --> 00:54:24,833 Τζοβάνι! Μπιάνκα! 513 00:55:24,666 --> 00:55:26,875 Ταξί! 514 00:55:43,333 --> 00:55:46,125 -Τρελάθηκες; Πώς περνάς έτσι; -Συγγνώμη. 515 00:55:46,208 --> 00:55:47,875 -Θες βοήθεια; -Όχι. 516 00:56:14,458 --> 00:56:15,291 Ποιος είσαι; 517 00:56:16,375 --> 00:56:17,750 -Είναι εδώ ο Νικόλα; -Ποιος; 518 00:56:17,833 --> 00:56:19,000 -Ο Νικόλα. -Τώρα; 519 00:56:19,083 --> 00:56:20,875 -Πρέπει να τον δω. -Περίμενε. 520 00:56:20,958 --> 00:56:22,458 Μια στιγμή. Με συγχωρείς. 521 00:56:32,250 --> 00:56:34,750 -Χέζεσαι πάνω σου. -Τι διάολο, Νικόλα; 522 00:56:34,833 --> 00:56:37,458 Είσαι μόνος; 523 00:56:37,541 --> 00:56:40,708 -Ναι, μόνος. -Έλα, λοιπόν. Κάνε άκρη. 524 00:56:40,791 --> 00:56:42,458 Έλα. Κάνε μια γραμμούλα. 525 00:56:42,541 --> 00:56:45,333 -Πάρ' το από δω. Έφερα το πράμα σου. -Έλα! 526 00:56:45,416 --> 00:56:50,541 Ας μη μιλήσουμε για δουλειές τώρα. Χαλάρωσε. Έλα, πιες κάτι. 527 00:56:50,625 --> 00:56:53,875 Παιδιά, αυτός είναι παιδικός μου φίλος. 528 00:56:53,958 --> 00:56:58,416 Έχουμε ζήσει πολλά, αλλά έχει αλλάξει. 529 00:56:58,500 --> 00:57:01,291 Δεν μ' αγαπάει πια. Σωστά; 530 00:57:01,375 --> 00:57:03,916 Νίκο, παραλίγο να με συλλάβουν. 531 00:57:04,000 --> 00:57:06,458 Είμαι κομμάτια. Έλεγξέ το και πλήρωσέ με. 532 00:57:09,875 --> 00:57:12,958 Σου μιλάω! Έχω μόνο 20 λεπτά ακόμα. Σε παρακαλώ. 533 00:57:13,041 --> 00:57:14,666 Αρκετά! 534 00:57:16,166 --> 00:57:20,666 Για σένα το κάνω. Φαίνεσαι ταραγμένος. Θέλω να χαλαρώσεις. 535 00:57:20,750 --> 00:57:23,666 -Είμαι ταραγμένος. -Γιατί; Όλα πήγαν καλά. 536 00:57:23,750 --> 00:57:25,458 Δεν χαίρεσαι; 537 00:57:25,541 --> 00:57:29,708 Είμαι κατενθουσιασμένος. Έλεγξέ το και δώσ' μου τα λεφτά. Σε ικετεύω. 538 00:57:32,000 --> 00:57:33,000 Έχεις δίκιο. 539 00:57:36,000 --> 00:57:37,250 Έλα μαζί μου. 540 00:57:45,750 --> 00:57:47,958 Ορίστε. Δες αν λείπει κάτι. 541 00:57:50,916 --> 00:57:53,625 Τώρα έχεις λόγο να 'σαι ταραγμένος. 542 00:57:56,333 --> 00:58:00,083 -Τι σκατά, Νικόλα; -Εγώ είμαι ευγενικός και μου φέρεσαι έτσι; 543 00:58:01,708 --> 00:58:03,375 Θα αστειεύεσαι, Νίκο. 544 00:58:04,000 --> 00:58:04,833 Εσύ τι λες; 545 00:58:06,333 --> 00:58:07,500 Πέτα το όπλο. 546 00:58:08,833 --> 00:58:12,041 Πάντα με περιφρονείς. Δεν είσαι καλύτερος από μένα. 547 00:58:12,125 --> 00:58:15,666 -Κάναμε τις επιλογές μας. -Όχι, η Έλενα έκανε τις δικές σου. 548 00:58:15,750 --> 00:58:18,583 Η μαλακισμένη δεν έχει ιδέα από τύπους σαν εμάς. 549 00:58:18,666 --> 00:58:23,208 Απόψε ξεπαρθενιάστηκες. Είμαστε πάλι το ίδιο. Λυπάμαι. 550 00:58:24,041 --> 00:58:25,708 -Με σημαδεύεις με όπλο. -Ναι. 551 00:58:25,791 --> 00:58:26,875 -Τι; -Ναι. 552 00:58:26,958 --> 00:58:28,750 -Είχα δύσκολη μέρα. -Ναι; 553 00:58:29,375 --> 00:58:32,750 -Δεν έχω όρεξη γι' αστεία. Σταμάτα. -Ας παίξουμε κάτι. 554 00:58:32,833 --> 00:58:36,208 Αντί για 150.000 ευρώ θα σου δώσω τα διπλά. 555 00:58:36,291 --> 00:58:41,250 Αλλά άσε με να τραβήξω τη σκανδάλη, για να δούμε αν αστειεύομαι. 556 00:58:41,333 --> 00:58:44,333 Τριακόσιες χιλιάδες, εντάξει; Όχι στην καρδιά. 557 00:58:44,416 --> 00:58:47,583 Κανένα ποσό δεν θα ήταν αρκετό για να σε ξεπληρώσει. 558 00:58:47,666 --> 00:58:53,250 Στο πόδι. Ναι, στο πόδι. Ρίσκαρε να φας μια σφαίρα στο πόδι. 559 00:58:53,333 --> 00:58:58,125 Αν μπλοφάρω, σημαίνει ότι το όπλο είναι ψεύτικο ή άδειο. Τι λες; 560 00:59:01,375 --> 00:59:06,166 Νίκο, θέλω μόνο να πάρω πίσω τα παιδιά μου. Εντάξει; 561 00:59:06,750 --> 00:59:09,666 -Σε παρακαλώ… -"Θέλω να πάω στα παιδιά μου". 562 00:59:11,208 --> 00:59:12,666 Με απογοητεύεις. 563 00:59:14,708 --> 00:59:15,833 Τέρμα οι μαλακίες! 564 00:59:59,791 --> 01:00:01,291 Πού σκατά είναι τα λεφτά; 565 01:00:02,541 --> 01:00:07,250 Στην τσάντα κάτω από το γραφείο. Και το τηλέφωνό σου εκεί είναι. 566 01:00:07,333 --> 01:00:08,250 Γαμώτο. 567 01:00:15,166 --> 01:00:16,375 Όχι. 568 01:00:17,291 --> 01:00:20,833 Όλα καλά. 569 01:00:48,250 --> 01:00:51,083 ΛΑ ΤΟΡΕ Π. ΓΟΥΟΛΓΚΡΕΝ Ε. 570 01:01:37,416 --> 01:01:38,250 Γεια, μπαμπά. 571 01:01:41,750 --> 01:01:42,791 Τι έγινε; 572 01:01:43,291 --> 01:01:44,250 Αίμα είναι αυτό; 573 01:01:51,500 --> 01:01:52,375 Τι κάνετε εδώ; 574 01:01:52,875 --> 01:01:55,291 Τι εννοείς; Τρώμε πρωινό. 575 01:01:55,375 --> 01:01:57,166 Σήμερα είναι αργία, θυμάσαι; 576 01:02:03,125 --> 01:02:03,958 Θεέ μου! 577 01:02:09,000 --> 01:02:10,416 Πότε γυρίσατε; 578 01:02:11,708 --> 01:02:13,041 Ποιος σας έφερε σπίτι; 579 01:02:13,791 --> 01:02:15,500 Σπίτι ήμασταν χθες, μπαμπά. 580 01:02:16,083 --> 01:02:19,583 Όχι, γλυκέ μου. Δεν είναι αλήθεια. Δεν ήσασταν σπίτι χθες. 581 01:02:19,666 --> 01:02:21,750 Μπαμπά, παίζαμε όλο το απόγευμα. 582 01:02:21,833 --> 01:02:24,875 Είδαμε μια ταινία και πήγαμε για ύπνο, όπως πάντα. 583 01:02:24,958 --> 01:02:26,791 -Τι τρέχει; -Δεν είναι αλήθεια. 584 01:02:26,875 --> 01:02:27,708 Τι κάνεις εδώ; 585 01:02:29,500 --> 01:02:31,541 -Έλενα. -Τι σου συνέβη; 586 01:02:33,375 --> 01:02:34,750 Πότε γύρισαν τα παιδιά; 587 01:02:36,375 --> 01:02:37,625 Ήταν σκέτος εφιάλτης. 588 01:02:38,333 --> 01:02:39,708 Χάλασε το σκάφος. 589 01:02:39,791 --> 01:02:43,958 Κάλεσα την ακτοφυλακή και πήρα λεωφορείο. Νόμιζα ότι δεν θα τα κατάφερνα. 590 01:02:44,041 --> 01:02:45,833 Ηρέμησε. Τι δεν θα κατάφερνες; 591 01:02:46,333 --> 01:02:50,750 Τι εννοείς; Για τα λύτρα. Γιατί δεν απαντούσες στο τηλέφωνο; 592 01:02:50,833 --> 01:02:53,291 -Το άφησα εδώ. -Το άφησες εδώ; 593 01:02:54,416 --> 01:02:56,625 Έπαιρνα και δεν το σήκωνες! 594 01:02:57,166 --> 01:02:59,583 Εντάξει. Παιδιά. Ελάτε. 595 01:03:00,416 --> 01:03:03,125 Θέλω να μιλήσω λίγο στον μπαμπά σας. Πηγαίνετε. 596 01:03:04,375 --> 01:03:07,041 Θα μου πεις τι συμβαίνει; Τα χάλια σου έχεις. 597 01:03:07,125 --> 01:03:08,708 Εσύ πες μου τι συμβαίνει! 598 01:03:08,791 --> 01:03:11,125 Έφερα δέκα κιλά κοκαΐνη από την Ελλάδα, 599 01:03:11,208 --> 01:03:13,833 για να πάρω τα λεφτά και να πληρώσω τα λύτρα. 600 01:03:13,916 --> 01:03:16,541 Επιστρέφω, και τα παιδιά είναι εδώ; Τι σκατά; 601 01:03:17,750 --> 01:03:19,500 Τι λύτρα; 602 01:03:21,583 --> 01:03:23,666 Τι λύτρα; 603 01:03:24,166 --> 01:03:28,791 Άκου. Έχω 150.000 ευρώ σε μετρητά. Βλέπεις; 604 01:03:29,625 --> 01:03:32,166 Εντάξει. Άκουσέ με. 605 01:03:32,833 --> 01:03:35,500 Κανείς δεν απήγαγε τα παιδιά μας. Τα είδες. 606 01:03:35,583 --> 01:03:38,750 Είναι ασφαλή. Ήταν εδώ μαζί μου. Εντάξει; 607 01:03:38,833 --> 01:03:42,458 Γιατί μιλάς για ναρκωτικά; Γιατί έχεις 150.000 ευρώ μετρητά; 608 01:03:43,416 --> 01:03:47,041 Ο Νικόλα μού τα έδωσε. Δική σου ιδέα ήταν να του ζητήσω λεφτά! 609 01:03:47,125 --> 01:03:49,916 Καταλαβαίνεις ότι παραληρείς; Σαν τρελός κάνεις! 610 01:03:50,416 --> 01:03:53,416 Δεν είμαι τρελός. Τι είναι αυτό; Παίζεις παιχνίδι; 611 01:03:53,500 --> 01:03:54,791 Θες να με τρελάνεις; 612 01:03:55,916 --> 01:03:56,958 Είναι παιχνίδι. 613 01:03:57,041 --> 01:04:00,166 Όχι, δεν παίζω κανένα παιχνίδι. 614 01:04:00,666 --> 01:04:05,416 Μπήκες στο σπίτι μου και μου είπες ότι έφερες ναρκωτικά από την Ελλάδα. 615 01:04:05,500 --> 01:04:08,916 -Και κάποιος σε πλήρωσε 150.000 ευρώ. -Ξέρεις ότι το έκανα! 616 01:04:09,000 --> 01:04:12,500 Με πήγες στο λιμάνι χθες! Πήγα με το σκάφος μου. 617 01:04:12,583 --> 01:04:16,333 Έχεις πάρει ναρκωτικά; Πήρες τίποτα; Έχεις παραισθήσεις; 618 01:04:16,416 --> 01:04:18,333 -Σε παρακαλώ. -Στο σπίτι μου; 619 01:04:18,416 --> 01:04:20,916 Σε ικετεύω. Γιατί μου το κάνεις αυτό; 620 01:04:22,083 --> 01:04:25,625 -Ψάχναμε τα παιδιά στη φάρμα, θυμάσαι; -Μη μ' αγγίζεις. 621 01:04:27,125 --> 01:04:28,250 Μη μ' αγγίζεις. 622 01:04:29,375 --> 01:04:32,166 Δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάς, εντάξει; 623 01:04:33,166 --> 01:04:37,666 Πρέπει να μείνεις μακριά από μένα και τα παιδιά μου. Πρέπει να φύγεις. 624 01:04:37,750 --> 01:04:41,583 Γιατί με τρομάζεις και τρομάζεις τα παιδιά μου! 625 01:04:41,666 --> 01:04:44,125 Φύγε και πάρε και τις μαλακίες σου μαζί. 626 01:04:46,291 --> 01:04:49,166 Όχι! Τι είναι αυτό; 627 01:04:50,583 --> 01:04:52,291 Θεέ μου, δεν είσαι καλά. 628 01:04:52,375 --> 01:04:53,916 Τρελάθηκες, ρε γαμώτο. 629 01:04:54,000 --> 01:04:55,375 Φύγε από το σπίτι μου. 630 01:04:55,458 --> 01:04:58,041 Φύγε, πριν πάρω την αστυνομία. 631 01:04:58,125 --> 01:05:00,000 Θα καλέσω την αστυνομία! 632 01:05:01,250 --> 01:05:02,166 Φύγε! 633 01:05:05,291 --> 01:05:06,458 Τι έχεις πάθει; 634 01:05:09,333 --> 01:05:11,000 Φύγε. 635 01:06:23,666 --> 01:06:25,833 -Καλημέρα. -Γεια. Φούλαρέ το. 636 01:06:54,250 --> 01:06:55,875 -Πόσα είναι; -Πενήντα. 637 01:06:58,041 --> 01:06:59,750 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. Αντίο. 638 01:07:42,208 --> 01:07:44,458 ΤΙ ΩΡΑ ΘΑ ΠΑΡΕΙΣ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ; 639 01:07:44,541 --> 01:07:46,916 Έφερα δέκα κιλά κοκαΐνη από την Ελλάδα, 640 01:07:47,000 --> 01:07:49,791 για να πάρω τα λεφτά και να πληρώσω τα λύτρα. 641 01:07:49,875 --> 01:07:51,875 Και τα παιδιά είναι εδώ; Τι σκατά; 642 01:07:51,958 --> 01:07:52,833 Τι σκατά… 643 01:07:53,375 --> 01:07:55,208 Τι λύτρα; 644 01:07:57,208 --> 01:07:59,291 Τι λύτρα; 645 01:07:59,833 --> 01:08:05,750 Άκου. Έχω 150.000 ευρώ σε μετρητά. Βλέπεις; 646 01:08:06,875 --> 01:08:09,541 ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ 647 01:08:13,000 --> 01:08:15,125 Πιέτρο, δεν μου άφησες άλλη επιλογή. 648 01:08:16,250 --> 01:08:18,708 Πρέπει να προστατέψω τα παιδιά μου. 649 01:08:20,500 --> 01:08:22,333 Θα τα πάρω στη Νέα Υόρκη απόψε. 650 01:08:23,333 --> 01:08:24,458 Πετάμε στις εννιά. 651 01:08:26,291 --> 01:08:29,291 Έλα στο αεροδρόμιο να υπογράψεις ότι συναινείς. 652 01:08:30,958 --> 01:08:34,791 Αν δεν το κάνεις, θα χρησιμοποιήσω την ηχογράφηση εναντίον σου. 653 01:08:49,041 --> 01:08:49,958 Σήκωσέ το. 654 01:08:56,708 --> 01:08:57,625 Έλενα. 655 01:08:58,416 --> 01:09:01,083 Τι σκατά είναι αυτό; Τι μαλακίες είναι αυτές; 656 01:09:01,916 --> 01:09:02,958 Με ηχογράφησες; 657 01:09:03,041 --> 01:09:04,791 Με εκβιάζεις; 658 01:09:06,041 --> 01:09:07,916 Σήκωσέ το, σε παρακαλώ! 659 01:10:05,833 --> 01:10:08,500 -Δες ποιος ήρθε! -Μπαμπά! 660 01:10:09,958 --> 01:10:12,041 Βλέπεις, μπαμπά; Κάνω τριποδισμό. 661 01:10:12,125 --> 01:10:13,250 Κι εγώ. 662 01:10:18,125 --> 01:10:20,500 Λοιπόν, σήμερα θα πάμε σπίτι μαζί σου; 663 01:10:20,583 --> 01:10:23,916 -Η μαμά είπε ότι θα έρθει να μας πάρει. -Ακούστε, παιδιά. 664 01:10:24,791 --> 01:10:27,250 Ήρθα να σας ρωτήσω κάτι σημαντικό. 665 01:10:27,333 --> 01:10:30,208 Θυμάστε που μείνατε μαζί μου στη φάρμα; 666 01:10:30,291 --> 01:10:31,291 Μπαμπά, πάλι; 667 01:10:31,916 --> 01:10:34,208 -Δεν ξέρω. -Πώς δεν ξέρεις, Τζοβάνι; 668 01:10:34,291 --> 01:10:36,291 Θυμάστε που σας έβαλα για ύπνο; 669 01:10:36,375 --> 01:10:40,458 Κάναμε ντους κι εγώ είδα τον αγώνα στην τηλεόραση. 670 01:10:40,541 --> 01:10:43,250 Μετά ξύπνησες και είπες ότι φοβόσουν τα τέρατα. 671 01:10:43,875 --> 01:10:44,708 Θυμάσαι; 672 01:10:45,208 --> 01:10:48,625 -Ναι. Μπορεί να θυμάμαι. -Ναι. 673 01:10:48,708 --> 01:10:51,750 Να φάμε πίτσα σήμερα, μπαμπά; Πεινάω. 674 01:10:51,833 --> 01:10:52,666 Ναι, εντάξει. 675 01:10:53,375 --> 01:10:55,708 Μπιάνκα, εσύ θυμάσαι; 676 01:10:55,791 --> 01:10:58,500 Κοιμηθήκατε σπίτι μου και ξυπνήσατε στης μαμάς. 677 01:11:00,791 --> 01:11:01,625 Ναι. 678 01:11:04,666 --> 01:11:09,500 -Ωραία. Σας πήρε κανείς; -Μπαμπά, σταμάτα. Άσε μας ήσυχους. 679 01:11:09,583 --> 01:11:13,291 Προσπάθησε, σε παρακαλώ. Ήρθε κανείς να σας πάρει; 680 01:11:13,875 --> 01:11:17,166 -Κάποιος; Δεν ξέρω. -Πώς γίνεται να μην ξέρεις; Θυμήσου! 681 01:11:17,250 --> 01:11:20,666 Κοιμηθήκατε στο σπίτι μου και ξυπνήσατε στης μαμάς, σωστά; 682 01:11:23,208 --> 01:11:24,208 Απάντησέ μου. 683 01:11:25,375 --> 01:11:26,833 Γιατί φέρεσαι έτσι; 684 01:11:26,916 --> 01:11:29,875 Θυμάμαι ότι ήμασταν στης μαμάς, όπως πάντα. 685 01:11:29,958 --> 01:11:32,458 -Μόλις είπες ότι θυμήθηκες! -Τι κάνεις εδώ; 686 01:11:33,458 --> 01:11:37,000 Σου είπα να μείνεις μακριά μας. Πηγαίνετε. Μπείτε στο αμάξι. 687 01:11:38,833 --> 01:11:40,791 Θέλω να μάθω τι έγινε χθες βράδυ. 688 01:11:41,666 --> 01:11:45,500 -Θέλω να μου το πουν τα παιδιά. -Ξέρεις ότι μπορεί να πας φυλακή; 689 01:11:47,500 --> 01:11:49,291 Γιατί έγραψες τη συζήτησή μας; 690 01:11:50,750 --> 01:11:51,875 Με εκβιάζεις; 691 01:11:51,958 --> 01:11:52,791 Όχι. 692 01:11:53,958 --> 01:11:57,875 Παίρνω τα απαραίτητα μέτρα για να προστατεύσω εμένα και τα παιδιά. 693 01:11:58,458 --> 01:12:02,333 Και είτε σ' αρέσει είτε όχι, δεν λογοδοτώ σ' εσένα πια. 694 01:12:02,416 --> 01:12:06,208 Άκουσέ με προσεκτικά. Τα παιδιά δεν θα τα πας πουθενά. Κατανοητό; 695 01:12:06,708 --> 01:12:10,333 Εντάξει. Τότε, θα στείλω την ηχογράφηση στους δικηγόρους μου 696 01:12:10,416 --> 01:12:12,166 και θα αποφασίσει ο δικαστής. 697 01:12:14,250 --> 01:12:16,958 Μου την έστησες. Δεν μπορώ να το πιστέψω. 698 01:12:47,625 --> 01:12:51,083 Είμαι καθ' οδόν προς το αεροδρόμιο. Πετάμε σε δύο ώρες. 699 01:14:49,458 --> 01:14:52,750 -Μπαμπά, δεν λειτουργεί. -Δύο φορές το πατάς. Κοίτα. 700 01:15:47,791 --> 01:15:50,291 -Ναι; -Σαλβατόρε, ο Πιέτρο είμαι. 701 01:15:50,375 --> 01:15:54,166 -Καλημέρα. Τι θα θέλατε; -Συγγνώμη που ενοχλώ. Θέλω τα κλειδιά. 702 01:15:54,750 --> 01:15:56,916 -Αμέσως. -Ευχαριστώ. 703 01:15:58,041 --> 01:15:58,875 Κύριε. 704 01:15:58,958 --> 01:16:02,041 Η γυναίκα μου ξέχασε την ταυτότητα της Μπιάνκα σπίτι. 705 01:16:02,125 --> 01:16:04,541 Φυσικά. Γρήγορα, θα χάσουν την πτήση. 706 01:16:04,625 --> 01:16:06,875 -Τα επιστρέφω αμέσως. -Ναι. 707 01:16:46,750 --> 01:16:48,125 ΟΞΥΚΩΔΟΝΗ 708 01:17:10,666 --> 01:17:12,333 ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΣΥΝΤΑΓΗΣ 709 01:17:38,041 --> 01:17:40,750 Έλενα, θα υπογράψω τα χαρτιά. 710 01:17:40,833 --> 01:17:42,416 Έρχομαι. Περίμενέ με. 711 01:19:51,666 --> 01:19:52,916 Μόλις έφτασα. 712 01:19:53,000 --> 01:19:53,958 Εσείς πώς είστε; 713 01:20:03,916 --> 01:20:08,750 Τελευταία κλήση για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη. 714 01:20:09,250 --> 01:20:14,125 Τελευταία κλήση για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη. 715 01:20:17,583 --> 01:20:22,625 Τελευταία κλήση για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη. 716 01:20:23,166 --> 01:20:28,208 Τελευταία κλήση για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη. 717 01:20:38,166 --> 01:20:41,291 -Μπαμπά! -Γεια, μπαμπά. Θα έρθεις μαζί μας; 718 01:20:41,375 --> 01:20:42,416 Γεια, παιδιά. 719 01:20:42,916 --> 01:20:46,041 Όχι, ήρθε να υπογράψει για να πάμε στην Αμερική. 720 01:20:46,541 --> 01:20:47,625 Γρήγορα, αργήσαμε. 721 01:20:47,708 --> 01:20:48,750 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΝΑΙΝΕΣΗΣ 722 01:20:49,500 --> 01:20:52,083 Αλλαγή σχεδίου. Η μαμά θα φύγει μόνη της. 723 01:20:52,666 --> 01:20:55,833 -Θα μείνετε μαζί μου. -Γιατί θα φύγει μόνη της η μαμά; 724 01:20:55,916 --> 01:21:00,666 Υπάρχει ένα πρόβλημα με τα διαβατήριά σας. Δεν μπορείτε να φύγετε. 725 01:21:00,750 --> 01:21:02,833 Δεν θα πάμε στην Αμερική; 726 01:21:02,916 --> 01:21:04,916 Όχι. Βασικά, ακούστε. 727 01:21:05,000 --> 01:21:07,625 Καθίστε εκεί λίγο να μιλήσω στη μαμά. 728 01:21:09,250 --> 01:21:11,666 Σου είπα, αργήσαμε. Πρέπει να υπογράψεις. 729 01:21:12,625 --> 01:21:15,333 Αρκετά, Έλενα. Ξέρω τι έκανες. 730 01:21:16,541 --> 01:21:17,375 Αλήθεια; 731 01:21:18,375 --> 01:21:19,583 Τι έκανα; 732 01:21:20,500 --> 01:21:22,208 Νάρκωσες τα παιδιά μας. 733 01:21:25,750 --> 01:21:28,541 Βρήκα τη συσκευασία μέσα στη λεκάνη. 734 01:21:30,541 --> 01:21:31,875 Μπορεί να τα σκότωνες. 735 01:21:33,666 --> 01:21:36,416 Θα μπεις μόνη σου στο αεροπλάνο. 736 01:21:39,416 --> 01:21:43,583 Και τι θα κάνεις, θα με καταγγείλεις; Τη μάνα των παιδιών σου; 737 01:21:43,666 --> 01:21:45,000 Ναι, ακριβώς. 738 01:21:45,083 --> 01:21:49,125 Κρίμα που κανείς δεν θα πιστέψει κάποιον σαν εσένα. Δες τα χάλια σου. 739 01:21:49,916 --> 01:21:51,250 Μίλησα με έναν γιατρό. 740 01:21:52,041 --> 01:21:55,541 Τα ίχνη αυτών των οπιούχων μένουν αρκετό καιρό στα μαλλιά. 741 01:21:56,750 --> 01:22:01,583 Αν φύγεις, θα σε καταγγείλω. Θα βάλω να εξετάσουν τα μαλλιά τους στη Ν. Υόρκη. 742 01:22:01,666 --> 01:22:04,625 Δεν κινδύνευσαν. Ήξερα ακριβώς τι έκανα. 743 01:22:05,416 --> 01:22:07,875 Αυτό που έκανες ήταν σοβαρό. Πολύ σοβαρό. 744 01:22:07,958 --> 01:22:09,458 Τι επιλογή είχα; 745 01:22:11,833 --> 01:22:15,291 Δεν ήθελες να κάνουμε συμβιβασμό ή οποιαδήποτε συμφωνία. 746 01:22:16,833 --> 01:22:18,583 Δεν είχα διέξοδο. 747 01:22:20,416 --> 01:22:24,125 Δεν είναι η ζωή μου αυτή. Δεν αντέχω να ζω άλλο έτσι. 748 01:22:25,083 --> 01:22:26,500 Καταλαβαίνεις τι έκανες; 749 01:22:27,833 --> 01:22:32,250 Μου είπες ψέματα. Προσποιήθηκες. Με έμπλεξες με έναν έμπορο ναρκωτικών. 750 01:22:32,333 --> 01:22:36,000 Έβαλες σε κίνδυνο τις ζωές των παιδιών μας. Και με εκβίασες. 751 01:22:36,083 --> 01:22:41,041 Τα πράγματα ξέφυγαν λίγο. Δεν ήθελα να κάνεις αυτήν τη δουλειά για τον Νικόλα. 752 01:22:41,125 --> 01:22:44,916 Ήθελα να πάρεις βρόμικα λεφτά. Δεν θα σε έβαζα ποτέ σε κίνδυνο. 753 01:22:47,125 --> 01:22:48,500 Δεν θα αφήσω τα παιδιά. 754 01:22:50,541 --> 01:22:51,958 Δεν έχεις επιλογή. 755 01:22:54,625 --> 01:22:56,250 Σου προσφέρω μια διέξοδο. 756 01:22:57,166 --> 01:22:58,250 Και ξέρεις γιατί; 757 01:23:00,250 --> 01:23:05,166 Γιατί δεν θέλω να μάθουν τι τους έκανε η μητέρα τους. 758 01:23:09,333 --> 01:23:10,333 Παιδιά. 759 01:23:15,333 --> 01:23:16,541 Χαιρετήστε τη μαμά. 760 01:23:17,916 --> 01:23:20,958 -Όχι. -Δεν θέλω να φύγεις. 761 01:23:25,708 --> 01:23:28,625 Όλα καλά. 762 01:23:33,416 --> 01:23:35,708 -Πότε θα γυρίσεις; -Σύντομα. 763 01:23:36,208 --> 01:23:37,958 Θα τα πούμε σύντομα, εντάξει; 764 01:23:44,583 --> 01:23:45,500 Πιέτρο. 765 01:23:49,666 --> 01:23:50,625 Εκείνο το φιλί 766 01:23:51,875 --> 01:23:53,000 δεν ήταν ψεύτικο. 767 01:24:14,041 --> 01:24:14,875 Λοιπόν. 768 01:24:15,708 --> 01:24:20,708 Αφού η σημερινή μέρα ήταν πολύ μπερδεμένη, αύριο δεν έχει σχολείο, εντάξει; 769 01:24:20,791 --> 01:24:22,291 Αλήθεια λες; 770 01:24:22,375 --> 01:24:25,375 Ναι, και για 24 ώρες μπορείτε να κάνετε ό,τι θέλετε. 771 01:24:25,458 --> 01:24:27,958 Αλήθεια; Τώρα τι ώρα είναι; 772 01:24:28,958 --> 01:24:29,875 Οχτώ. 773 01:24:30,541 --> 01:24:35,625 Μπορούμε να κάνουμε ό,τι θέλουμε μέχρι τις οχτώ αύριο το βράδυ; 774 01:24:35,708 --> 01:24:37,250 Καλά, όχι και ό,τι θέλετε. 775 01:24:37,333 --> 01:24:39,666 -Σχεδόν ό,τι θέλετε, εντάξει; -Εντάξει. 776 01:25:00,958 --> 01:25:02,208 Όποιος φτάσει πρώτος! 777 01:25:02,708 --> 01:25:04,916 -Θα σε δείρω! -Μην τρέχετε. Πιο σιγά. 778 01:25:14,375 --> 01:25:15,666 -Σάντο; -Γεια, Πιέτρο. 779 01:25:15,750 --> 01:25:18,833 Τι μήνυμα ήταν αυτό που μου έστειλες; Πιωμένος ήσουν; 780 01:25:18,916 --> 01:25:22,791 Τι σκατά είχες στο μυαλό σου; Θα σ' το πω μια και καλή. 781 01:25:22,875 --> 01:25:26,625 -Δεν αγγίζουμε παιδιά. -Ναι, συγγνώμη. Ήταν δύσκολη μέρα σήμερα. 782 01:25:26,708 --> 01:25:28,458 -Εντάξει. -Έχω τα χρήματά σας. 783 01:25:28,541 --> 01:25:30,250 -Επιτέλους. -Έλα να τα πάρεις. 784 01:25:35,791 --> 01:25:37,666 -Θα το πάρω πρώτη! -Όχι, εγώ! 785 01:25:40,791 --> 01:25:41,916 Έλα εδώ! 786 01:25:44,208 --> 01:25:45,791 Εγώ θα διαλέξω ταινία! 787 01:25:47,166 --> 01:25:48,083 Εγώ θα διαλέξω! 788 01:26:09,125 --> 01:26:10,041 Έλα εδώ. 789 01:27:16,958 --> 01:27:19,083 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ "ΣΕΠΤΙΜΟ" ΤΟΥ ΠΑTΣΙ ΑΜΕΖΚΟΥΑ 790 01:31:28,625 --> 01:31:30,625 Υποτιτλισμός: Άκης Παπαβασιλείου