1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,166 --> 00:00:04,667
♪ Gotta run with the wind ♪
3
00:00:04,667 --> 00:00:06,166
♪ Feel the light on my skin ♪
4
00:00:06,250 --> 00:00:09,417
♪ You gotta know
where I'm going ♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,417 --> 00:00:11,959
♪ To love where I am right now ♪
7
00:00:12,041 --> 00:00:14,250
♪ The sky is open ♪
8
00:00:15,834 --> 00:00:18,125
♪ Gimme that, gimme that
gimme that, hey ♪
9
00:00:18,125 --> 00:00:19,250
♪ Hey! ♪
10
00:00:19,250 --> 00:00:20,792
♪ Gimme that ooh ♪
11
00:00:20,792 --> 00:00:24,500
♪ Gimme that, gimme that
gimme that ooh-la-la ♪
12
00:00:24,500 --> 00:00:26,709
♪ 'Cause it feels so good ♪
13
00:00:26,709 --> 00:00:29,208
♪ Yeah, it feels so good... ♪
14
00:00:29,208 --> 00:00:30,750
♪ Like the whole wide world...♪
15
00:00:30,834 --> 00:00:32,291
Thank you.
16
00:00:32,375 --> 00:00:34,458
♪ ...is my neighborhood ♪
17
00:00:34,542 --> 00:00:39,333
♪ We keep on whistlin'
the way we should like... ♪
18
00:00:41,750 --> 00:00:42,875
♪ 'Cause it feels so... ♪
19
00:00:42,959 --> 00:00:45,083
♪ It feels so good ♪
20
00:00:45,083 --> 00:00:47,375
♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
21
00:00:47,375 --> 00:00:48,792
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
22
00:00:49,834 --> 00:00:50,792
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
23
00:00:50,792 --> 00:00:52,333
♪ It feels so... ♪
24
00:00:52,417 --> 00:00:54,041
♪ It feels so good ♪
25
00:00:56,375 --> 00:00:57,792
Good morning!
26
00:00:57,792 --> 00:00:59,500
Good morning.
27
00:00:59,500 --> 00:01:01,250
- Your coffee.
- Mm. Thank you.
28
00:01:01,250 --> 00:01:02,709
Mm-hmm.
29
00:01:05,542 --> 00:01:06,875
Oh, wow.
30
00:01:06,959 --> 00:01:08,250
Are we having a client meeting?
31
00:01:08,250 --> 00:01:11,166
No. That new breakfast place
opened up on Beverly.
32
00:01:11,250 --> 00:01:12,208
I figured it was
33
00:01:12,208 --> 00:01:14,208
our civic duty
to try everything.
34
00:01:14,208 --> 00:01:15,750
Yes, we should definitely
do our part.
35
00:01:17,709 --> 00:01:19,500
So, I was just
going through the voicemails...
36
00:01:19,500 --> 00:01:20,834
Let me guess.
37
00:01:20,834 --> 00:01:23,750
How many people are looking
for a wedding planner?
38
00:01:23,834 --> 00:01:24,792
About half.
39
00:01:24,792 --> 00:01:26,625
Maybe I need a new slogan--
40
00:01:26,709 --> 00:01:28,875
"Carly Mason, Bridal Stylist--
41
00:01:28,959 --> 00:01:31,208
I just do the clothes part."
42
00:01:31,208 --> 00:01:32,458
Or...
43
00:01:32,542 --> 00:01:34,417
you put yourself
out there more.
44
00:01:34,417 --> 00:01:36,625
Become the face
of your own brand.
45
00:01:36,709 --> 00:01:38,834
Then there's no question
what you do.
46
00:01:38,834 --> 00:01:41,333
Jen, we've been through this
a hundred times.
47
00:01:41,417 --> 00:01:42,417
People hire me
48
00:01:42,417 --> 00:01:43,792
because I don't seek out
the spotlight
49
00:01:43,792 --> 00:01:44,709
and make it about me.
50
00:01:44,709 --> 00:01:46,208
See, I'm like...
51
00:01:46,208 --> 00:01:48,041
a Bridal Ninja.
52
00:01:48,125 --> 00:01:50,166
But you could be
a Bridal Samurai.
53
00:01:50,250 --> 00:01:51,625
Well, I generally try
to avoid swords.
54
00:01:53,250 --> 00:01:54,291
And hey.
55
00:01:54,375 --> 00:01:55,667
We're booked up
for the next year,
56
00:01:55,667 --> 00:01:58,083
so I must be doing
something right.
57
00:01:59,667 --> 00:02:00,834
Ooh, Sydney.
58
00:02:01,959 --> 00:02:03,041
Say hi to Sydney.
59
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
Hey, Sydney.
60
00:02:08,250 --> 00:02:09,583
Hi.
61
00:02:09,667 --> 00:02:10,709
So I'm hearing rumors
62
00:02:10,709 --> 00:02:12,166
that Kira McCabe
63
00:02:12,250 --> 00:02:14,041
is getting married in Mexico
next weekend.
64
00:02:14,125 --> 00:02:16,542
Would you happen to know
anything about that?
65
00:02:16,542 --> 00:02:18,333
I'm really
not at liberty to say.
66
00:02:19,709 --> 00:02:23,083
But you know
I'm her biggest fan.
67
00:02:23,083 --> 00:02:24,625
So is Liam going to be
68
00:02:24,709 --> 00:02:26,291
the photographer
at the wedding?
69
00:02:26,375 --> 00:02:27,750
I think so.
70
00:02:27,834 --> 00:02:29,333
Yeah.
71
00:02:29,417 --> 00:02:31,917
It's fine.
We're professionals.
72
00:02:31,917 --> 00:02:33,917
You know what you need?
73
00:02:33,917 --> 00:02:36,250
A spa weekend at the lodge
with your best friend.
74
00:02:36,250 --> 00:02:40,500
I am talking unlimited,
deeply-discounted pampering,
75
00:02:40,500 --> 00:02:42,959
courtesy of
the general manager.
76
00:02:43,041 --> 00:02:44,291
I would love that,
77
00:02:44,375 --> 00:02:47,041
but I have a wedding party
to dress every weekend
78
00:02:47,125 --> 00:02:48,458
for at least the next year.
79
00:02:48,542 --> 00:02:50,500
Come on, Carly.
80
00:02:50,500 --> 00:02:51,959
Just take the break.
81
00:02:52,041 --> 00:02:53,125
You know you deserve it.
82
00:02:54,250 --> 00:02:55,375
Oh, hey, Syd,
I have to go.
83
00:02:55,375 --> 00:02:56,583
I have another call coming in,
84
00:02:56,667 --> 00:02:58,083
and I really need to get that.
85
00:02:58,083 --> 00:02:59,750
Is it Kira McCabe?
Tell her I said hi.
86
00:02:59,834 --> 00:03:00,917
Bye!
87
00:03:00,917 --> 00:03:01,834
Bye!
88
00:03:03,792 --> 00:03:04,917
Hi, Kira!
89
00:03:04,917 --> 00:03:07,917
Hey, Carly,
so something's changed.
90
00:03:07,917 --> 00:03:09,125
Okay.
91
00:03:09,125 --> 00:03:10,208
So Kira just got
92
00:03:10,208 --> 00:03:11,875
the biggest leading role
of her career,
93
00:03:11,959 --> 00:03:14,000
but they start shooting
in Bulgaria on Saturday.
94
00:03:14,000 --> 00:03:15,083
She's moving up
the entire wedding
95
00:03:15,083 --> 00:03:16,166
by three days.
96
00:03:16,250 --> 00:03:17,041
So we only have
two days to prep?
97
00:03:17,125 --> 00:03:18,583
Mm-hmm.
98
00:03:18,667 --> 00:03:19,959
I'll be flying down tomorrow
with all the wedding clothes.
99
00:03:35,875 --> 00:03:37,542
Oh, it's so beautiful.
100
00:03:42,041 --> 00:03:43,083
All right.
101
00:03:43,083 --> 00:03:44,959
Everything's in place.
It's almost time.
102
00:03:45,041 --> 00:03:47,083
Let's get your bridal party
dressed first,
103
00:03:47,083 --> 00:03:49,792
and then we can focus
on the star of the show.
104
00:03:49,792 --> 00:03:50,875
Can I talk to you for a second?
105
00:03:50,959 --> 00:03:52,500
Yeah. Sure, Kira.
106
00:03:52,500 --> 00:03:54,333
Is everything okay?
Are you feeling nervous?
107
00:03:54,417 --> 00:03:56,583
Oh, no! I'm fantastic.
The dress is perfect.
108
00:03:56,667 --> 00:03:57,750
I couldn't be happier.
109
00:03:57,834 --> 00:03:59,542
I sense a "but"...
110
00:03:59,542 --> 00:04:02,208
Remember how my mom insisted
on getting her own dress?
111
00:04:04,250 --> 00:04:05,333
Mm-hmm?
112
00:04:05,417 --> 00:04:07,166
Well, she got it.
113
00:04:07,250 --> 00:04:09,959
And she hates it.
114
00:04:10,041 --> 00:04:12,417
I just want her to be happy
and enjoy herself.
115
00:04:12,417 --> 00:04:14,458
She means everything to me.
116
00:04:14,542 --> 00:04:15,583
I wouldn't have any of this
without her.
117
00:04:15,667 --> 00:04:17,959
You're a wonderful daughter, Kira.
118
00:04:18,041 --> 00:04:19,333
And I had a feeling
119
00:04:19,417 --> 00:04:21,458
your mom wasn't feeling
confident about her dress,
120
00:04:21,542 --> 00:04:23,834
so I brought along
a little something...
121
00:04:31,291 --> 00:04:32,458
Oh!
122
00:04:32,542 --> 00:04:33,834
It's absolutely perfect.
123
00:04:33,834 --> 00:04:34,834
I love it!
124
00:04:36,667 --> 00:04:38,542
Look how happy
she looks.
125
00:04:38,542 --> 00:04:40,208
- I can't thank you enough.
- It's my pleasure.
126
00:04:40,208 --> 00:04:42,375
Everyone in the bridal party
should feel beautiful.
127
00:04:42,375 --> 00:04:44,041
We scoured every store
in Los Angeles.
128
00:04:44,125 --> 00:04:45,041
Where did you find it?
129
00:04:45,125 --> 00:04:47,083
Oh, I designed it.
130
00:04:47,083 --> 00:04:48,625
Yeah, and I had
my tailor in the city make it.
131
00:04:48,709 --> 00:04:49,834
I didn't realize
you did couture.
132
00:04:49,834 --> 00:04:51,542
Well, I don't.
133
00:04:51,542 --> 00:04:53,583
It was just a special project
for one of my favorite clients.
134
00:04:53,667 --> 00:04:54,709
Well, you should.
135
00:04:54,709 --> 00:04:55,750
Thank you.
136
00:04:55,834 --> 00:04:57,375
That's very kind of you,
137
00:04:57,375 --> 00:04:58,583
but what I do for now
is all I need.
138
00:04:58,667 --> 00:04:59,917
You made today perfect.
139
00:05:18,542 --> 00:05:20,250
The wedding party
looks incredible, Carly.
140
00:05:22,792 --> 00:05:23,667
And so do you.
141
00:05:23,667 --> 00:05:25,166
Thanks.
142
00:05:25,250 --> 00:05:28,125
Well, looks like
we have the entire weekend free,
143
00:05:28,125 --> 00:05:29,709
and it's paid for.
144
00:05:29,709 --> 00:05:30,917
You want to stay and hang out?
145
00:05:30,917 --> 00:05:33,250
You can't be serious.
146
00:05:33,250 --> 00:05:35,291
You broke up with me, remember?
147
00:05:38,125 --> 00:05:41,125
Well, if you aren't
staying here,
148
00:05:41,125 --> 00:05:42,291
what are you going to do?
149
00:05:51,166 --> 00:05:52,709
I'm taking a break.
150
00:06:17,542 --> 00:06:19,041
- Hi.
- Hey.
151
00:06:19,125 --> 00:06:20,208
Reservation for Carly Mason.
152
00:06:20,208 --> 00:06:22,917
Oh, we've been expecting you.
153
00:06:22,917 --> 00:06:25,041
Sydney's so glad
you decided to come.
154
00:06:25,125 --> 00:06:26,208
I am, too.
155
00:06:39,542 --> 00:06:40,458
What is this?
156
00:06:40,542 --> 00:06:42,375
Filipino Fusion.
157
00:06:42,375 --> 00:06:43,917
Peking Duck-filled Empanadas,
158
00:06:43,917 --> 00:06:46,500
with a fresh
papaya-chili dipping sauce.
159
00:06:46,500 --> 00:06:48,250
No.
160
00:06:48,250 --> 00:06:51,583
It's just an appetizer item
for the bar menu.
161
00:06:51,667 --> 00:06:52,500
I've been perfecting the recipe
for months.
162
00:06:52,500 --> 00:06:53,542
Here, try it.
163
00:06:53,542 --> 00:06:55,333
Special-menu items
164
00:06:55,417 --> 00:06:57,000
are the purview
of the Chef de Cuisine.
165
00:06:58,709 --> 00:06:59,667
Oh, look.
166
00:06:59,667 --> 00:07:00,750
That's me.
167
00:07:02,959 --> 00:07:03,875
Edward.
168
00:07:05,083 --> 00:07:06,750
You act like I'm a...
169
00:07:06,834 --> 00:07:07,875
line cook.
170
00:07:07,959 --> 00:07:10,458
I'm a chef, just like you.
171
00:07:10,542 --> 00:07:11,625
A chef, yes.
172
00:07:11,709 --> 00:07:13,083
The chef in charge? No.
173
00:07:13,083 --> 00:07:16,166
I just think
if we edge-up the menu a little,
174
00:07:16,250 --> 00:07:18,959
bring in
some more fusion cuisine,
175
00:07:19,041 --> 00:07:21,834
we can bring in
more clientele to the lodge
176
00:07:21,834 --> 00:07:23,750
as a destination for foodies.
177
00:07:25,208 --> 00:07:26,417
I think my Michelin Star
178
00:07:26,417 --> 00:07:27,834
is quite enough
to get "foodies" in the door.
179
00:07:29,291 --> 00:07:30,542
With all due respect,
that was 25 years ago.
180
00:07:30,542 --> 00:07:31,625
A lot's changed since--
181
00:07:31,709 --> 00:07:33,583
Why are we even
talking about this?
182
00:07:33,667 --> 00:07:35,500
If I'm not mistaken,
you have a wedding to cater,
183
00:07:35,500 --> 00:07:37,417
which, if I'm not mistaken,
is your actual job here.
184
00:07:40,250 --> 00:07:42,625
You said
"If I'm not mistaken" twice.
185
00:07:42,709 --> 00:07:46,250
That's because
I'm very much not.
186
00:07:46,250 --> 00:07:47,250
Mistaken.
187
00:07:52,333 --> 00:07:53,709
Hey...
188
00:07:53,709 --> 00:07:57,667
I just made these killer
Fusion Empanadas Peking Duck.
189
00:07:58,959 --> 00:08:01,125
I'm dyin' to find out
what people think.
190
00:08:01,125 --> 00:08:04,000
Maybe just offer them up
as a free sample?
191
00:08:04,000 --> 00:08:05,959
Did Chef Edward
give you the okay?
192
00:08:07,625 --> 00:08:08,458
Why wouldn't he?
193
00:08:10,208 --> 00:08:11,250
That's not an answer.
194
00:08:13,792 --> 00:08:14,792
Okay.
195
00:08:14,792 --> 00:08:15,792
- You're welcome.
- Thank you.
196
00:08:18,625 --> 00:08:21,667
I'm so excited!
197
00:08:21,667 --> 00:08:23,667
We should totally get facials.
198
00:08:23,667 --> 00:08:24,667
Right?
199
00:08:26,458 --> 00:08:28,000
Here you go.
200
00:08:28,000 --> 00:08:30,291
Cucumber-basil martini, and...
201
00:08:30,375 --> 00:08:31,333
we are offering
202
00:08:31,417 --> 00:08:32,917
complimentary samples
203
00:08:32,917 --> 00:08:35,041
of Chef Nick's
Peking Duck Empanadas
204
00:08:35,125 --> 00:08:36,709
with a papaya-chili
dipping sauce,
205
00:08:36,709 --> 00:08:37,875
if you're interested.
206
00:08:37,959 --> 00:08:39,458
Yeah, that sounds amazing.
Thank you.
207
00:08:39,542 --> 00:08:40,959
There you go. Enjoy.
208
00:08:41,041 --> 00:08:42,166
Thanks.
209
00:08:53,166 --> 00:08:54,083
Is everything okay?
210
00:08:54,083 --> 00:08:55,959
I'm so sorry. It...
211
00:08:56,041 --> 00:08:57,709
I think something's
kind of off with these.
212
00:08:57,709 --> 00:08:59,041
Oh, I'm terribly sorry.
213
00:09:12,041 --> 00:09:13,542
Hi...
214
00:09:14,709 --> 00:09:15,917
Hi.
215
00:09:18,250 --> 00:09:19,458
Can I help you?
216
00:09:19,542 --> 00:09:20,625
I'm the chef.
217
00:09:20,709 --> 00:09:22,125
Nick Rivera.
218
00:09:22,125 --> 00:09:23,917
And, uh...
219
00:09:23,917 --> 00:09:25,125
I made the bad empanada.
220
00:09:27,083 --> 00:09:28,667
I didn't say it was bad.
221
00:09:28,667 --> 00:09:30,625
Well, you sent it back.
222
00:09:30,709 --> 00:09:32,000
I'm sorry.
223
00:09:32,000 --> 00:09:32,875
I didn't mean to insult you.
224
00:09:32,959 --> 00:09:34,250
It just--
it wasn't for me.
225
00:09:34,250 --> 00:09:35,417
All right.
226
00:09:38,542 --> 00:09:39,667
The thing is, um...
227
00:09:39,667 --> 00:09:41,041
The thing is...
228
00:09:41,125 --> 00:09:46,333
This dish is supposed to be
my signature appetizer,
229
00:09:46,417 --> 00:09:50,000
and so if there's something
specifically wrong with it,
230
00:09:50,000 --> 00:09:51,291
I really need to know...
231
00:09:51,375 --> 00:09:53,166
what it is.
232
00:09:53,250 --> 00:09:54,166
Specifically.
233
00:09:55,500 --> 00:09:57,375
Okay,
234
00:09:57,375 --> 00:10:00,083
well, if you must know,
235
00:10:00,083 --> 00:10:03,667
it sort of just had
an odd bitter taste to it.
236
00:10:05,250 --> 00:10:08,291
No, there's nothing bitter
in any of the ingredients.
237
00:10:08,375 --> 00:10:09,792
I don't know what to tell you.
It was bitter.
238
00:10:13,000 --> 00:10:13,875
Mm... hmm...
239
00:10:15,917 --> 00:10:16,875
I'm so sorry.
240
00:10:16,959 --> 00:10:18,750
Um, I'll be right back.
241
00:10:18,834 --> 00:10:20,500
You don't have to.
You don't... Okay.
242
00:10:22,041 --> 00:10:23,041
Jackie?
243
00:10:23,125 --> 00:10:25,041
From Tiburon College?
244
00:10:25,125 --> 00:10:27,166
It's Carly. Mason.
245
00:10:27,250 --> 00:10:28,166
We were on
the same dorm-room floor.
246
00:10:28,250 --> 00:10:29,166
Of course!
247
00:10:29,250 --> 00:10:30,208
How are you?
248
00:10:30,208 --> 00:10:31,250
- I'm--
- I'm great.
249
00:10:31,250 --> 00:10:32,625
Wow.
250
00:10:32,709 --> 00:10:34,750
It's so funny running into
somebody from school.
251
00:10:34,834 --> 00:10:36,583
I haven't even been back here
since we graduated.
252
00:10:36,667 --> 00:10:38,709
Well, seems like
253
00:10:38,709 --> 00:10:41,208
everyone from our dorm floor
is here for the wedding.
254
00:10:41,208 --> 00:10:42,250
Oh? Wedding?
255
00:10:43,917 --> 00:10:46,166
Jason and Andrea.
That's why you're here, right?
256
00:10:46,250 --> 00:10:48,333
Oh, that's where
I recognize them from!
257
00:10:48,417 --> 00:10:49,792
It's Andrea and Lily.
258
00:10:49,792 --> 00:10:51,166
So you're not here
for the wedding?
259
00:10:54,041 --> 00:10:55,542
No...
260
00:10:55,542 --> 00:10:57,041
Oh, well, you gotta come by
and say hi.
261
00:10:57,125 --> 00:10:58,083
Oh, no, no.
262
00:10:58,083 --> 00:10:59,250
I don't want to intrude.
263
00:10:59,250 --> 00:11:01,166
And I'm waiting
for my friend, Sydney.
264
00:11:01,250 --> 00:11:02,000
Do you remember her?
265
00:11:02,000 --> 00:11:03,291
She was my roommate.
266
00:11:03,375 --> 00:11:05,458
Yeah, she runs this place now.
267
00:11:05,542 --> 00:11:06,709
Oh, wow, good for her.
268
00:11:06,709 --> 00:11:07,875
This place is...
269
00:11:07,959 --> 00:11:08,834
spectacular.
270
00:11:10,125 --> 00:11:11,250
Isn't it?
271
00:11:13,667 --> 00:11:14,792
Well, you go.
Have a great weekend.
272
00:11:14,792 --> 00:11:16,542
Thanks. You too.
273
00:11:16,542 --> 00:11:17,667
Bye.
274
00:11:20,125 --> 00:11:21,542
Okay...
275
00:11:21,542 --> 00:11:23,083
I know what happened.
276
00:11:23,083 --> 00:11:25,875
One of our kitchen staff used
the wrong knife for onions.
277
00:11:25,959 --> 00:11:28,208
The same knife
that was used for horseradish.
278
00:11:28,208 --> 00:11:29,709
That's why it was so bitter.
279
00:11:29,709 --> 00:11:32,750
Well, there you go.
That makes perfect sense.
280
00:11:32,834 --> 00:11:34,709
I'm glad you solved the mystery.
281
00:11:34,709 --> 00:11:36,500
So... here you go.
282
00:11:36,500 --> 00:11:37,834
It's okay.
283
00:11:37,834 --> 00:11:39,542
I really--
I wasn't even hungry.
284
00:11:39,542 --> 00:11:41,083
I won't be able to rest
285
00:11:41,083 --> 00:11:42,291
unless I know
286
00:11:42,375 --> 00:11:43,500
that you know
287
00:11:43,500 --> 00:11:44,959
what it's supposed
to taste like.
288
00:11:45,041 --> 00:11:46,917
Look, I know I may seem
a little obsessive--
289
00:11:46,917 --> 00:11:48,875
Mm.
290
00:11:48,959 --> 00:11:50,500
It's just...
291
00:11:50,500 --> 00:11:52,709
this dish is...
292
00:11:52,709 --> 00:11:54,583
it's a part of my culture.
293
00:11:54,667 --> 00:11:55,875
My history.
294
00:11:55,959 --> 00:11:57,000
And...
295
00:11:57,000 --> 00:11:58,792
when I serve my version
296
00:11:58,792 --> 00:12:01,250
of these traditional
Filipino recipes,
297
00:12:01,250 --> 00:12:03,792
it's kind of like
I'm putting myself out there.
298
00:12:03,792 --> 00:12:05,000
Yeah, okay.
299
00:12:05,000 --> 00:12:07,500
Well, I appreciate
how hard that can be.
300
00:12:07,500 --> 00:12:09,792
Yeah...
301
00:12:09,792 --> 00:12:11,000
so just one bite.
302
00:12:16,709 --> 00:12:17,583
Okay.
303
00:12:26,542 --> 00:12:28,458
That is good. Mm.
304
00:12:28,542 --> 00:12:30,000
Phew. Thank you.
305
00:12:30,000 --> 00:12:31,208
Mm.
306
00:12:35,625 --> 00:12:36,834
Okay.
307
00:12:36,834 --> 00:12:38,291
Why don't you leave me to it,
308
00:12:38,375 --> 00:12:39,875
and I'll report back
if anything changes.
309
00:12:39,959 --> 00:12:40,875
Okay.
310
00:12:42,291 --> 00:12:43,208
Good.
311
00:12:44,375 --> 00:12:45,208
- Hello.
- Hi.
312
00:12:48,500 --> 00:12:50,000
Oh, you're a guest
at the wedding?
313
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
No, actually, but I know them.
314
00:12:52,000 --> 00:12:54,709
We were in the same dorm
at Tiburon College,
315
00:12:54,709 --> 00:12:56,959
and most of them
actually grew up around here.
316
00:12:57,041 --> 00:12:59,041
But you didn't get an invite?
317
00:12:59,125 --> 00:13:01,291
Ouch.
318
00:13:01,375 --> 00:13:02,709
I wasn't really
a part of their group.
319
00:13:02,709 --> 00:13:04,125
Mostly because
320
00:13:04,125 --> 00:13:06,500
I was always working
to pay my way through school.
321
00:13:06,500 --> 00:13:08,125
Didn't really give me
much time for a social life.
322
00:13:08,125 --> 00:13:09,208
Yeah...
323
00:13:09,208 --> 00:13:10,583
I believe that.
324
00:13:10,667 --> 00:13:13,166
That's an expensive school.
325
00:13:13,250 --> 00:13:14,875
I had a partial scholarship.
326
00:13:14,959 --> 00:13:17,083
And my parents
did the best they could.
327
00:13:17,083 --> 00:13:18,250
But, you know,
328
00:13:18,250 --> 00:13:19,500
honestly, I think my mom
329
00:13:19,500 --> 00:13:20,875
talked me into
going to that school
330
00:13:20,959 --> 00:13:22,208
just so she could
tell her friends
331
00:13:22,208 --> 00:13:23,375
that her daughter went
332
00:13:23,375 --> 00:13:25,333
to the "fancy school"
in the hills.
333
00:13:25,417 --> 00:13:27,917
The classic "live vicariously
through your kid" technique.
334
00:13:27,917 --> 00:13:29,041
Your parents
weren't like that?
335
00:13:29,125 --> 00:13:30,750
You know "helicopter parents"?
336
00:13:30,834 --> 00:13:32,083
Yeah, mine were like...
337
00:13:32,083 --> 00:13:33,083
an entire fleet.
338
00:13:35,625 --> 00:13:37,041
My parents are very disappointed
339
00:13:37,125 --> 00:13:39,291
that my white coat says "Chef"
instead of "Doctor".
340
00:13:39,375 --> 00:13:40,375
Oh...
341
00:13:40,375 --> 00:13:41,875
yeah, that's tough.
342
00:13:41,959 --> 00:13:43,542
Yeah.
343
00:13:46,208 --> 00:13:49,583
Wow. How did we go
from empanadas to group therapy?
344
00:13:51,166 --> 00:13:52,041
I don't know.
345
00:13:56,917 --> 00:13:57,792
Carly Mason?
346
00:13:57,792 --> 00:13:59,041
Matt.
347
00:14:01,667 --> 00:14:03,125
Matt!
348
00:14:03,125 --> 00:14:04,250
Hi.
349
00:14:04,250 --> 00:14:05,500
Are you here for the wedding?
350
00:14:07,458 --> 00:14:08,709
No. No. I'm just...
351
00:14:10,250 --> 00:14:11,291
here.
352
00:14:11,375 --> 00:14:12,834
I would love to catch up.
353
00:14:14,417 --> 00:14:15,667
Yeah, yeah. Sure.
354
00:14:16,709 --> 00:14:17,709
Yeah.
355
00:14:22,500 --> 00:14:23,291
Ex-boyfriend?
356
00:14:23,375 --> 00:14:25,041
No.
357
00:14:25,125 --> 00:14:26,500
Just a friend from college.
358
00:14:27,709 --> 00:14:28,542
But you wanted to date him.
359
00:14:29,583 --> 00:14:30,834
Okay, yeah, fine.
360
00:14:30,834 --> 00:14:33,291
We were supposed to go out
right before graduation.
361
00:14:34,834 --> 00:14:36,291
But we never got a chance to.
362
00:14:36,375 --> 00:14:37,458
Why not?
363
00:14:37,542 --> 00:14:38,583
Just bad timing.
364
00:14:38,667 --> 00:14:40,750
I had a last-minute internship.
365
00:14:40,834 --> 00:14:43,375
He had a job interview
in New York.
366
00:14:43,375 --> 00:14:44,917
It just didn't happen.
367
00:14:52,166 --> 00:14:54,250
Can I give you
some free advice?
368
00:14:54,250 --> 00:14:55,375
I'm good.
369
00:14:55,375 --> 00:14:58,709
Just don't act so nervous.
370
00:14:58,709 --> 00:14:59,792
Yeah.
371
00:14:59,792 --> 00:15:01,041
Play it cool.
372
00:15:01,125 --> 00:15:03,125
What part of "I'm good"
were you unclear on?
373
00:15:11,709 --> 00:15:12,583
Best of luck.
374
00:15:18,625 --> 00:15:19,959
Okay.
375
00:15:25,667 --> 00:15:28,041
Carly!
376
00:15:28,125 --> 00:15:29,542
I can't believe
you're actually here!
377
00:15:29,542 --> 00:15:30,542
I can't believe
378
00:15:30,542 --> 00:15:32,083
you didn't tell me about
379
00:15:32,083 --> 00:15:33,542
the little "college reunion"
that's happening this weekend.
380
00:15:33,542 --> 00:15:35,000
Oh...
381
00:15:35,000 --> 00:15:36,291
Am I the only person here
not going to this wedding?
382
00:15:36,375 --> 00:15:38,667
Aside from the staff?
Pretty much, yeah.
383
00:15:38,667 --> 00:15:39,667
Seriously?
384
00:15:39,667 --> 00:15:41,166
Yeah. Crazy coincidence, right?
385
00:15:41,250 --> 00:15:42,959
I had no idea
it was that Andrea and Jason
386
00:15:43,041 --> 00:15:44,583
until everyone started
showing up this morning.
387
00:15:47,917 --> 00:15:49,917
No. Way.
388
00:15:49,917 --> 00:15:50,917
Is that Matt Harper?
389
00:15:50,917 --> 00:15:53,500
Yeah, I guess so.
390
00:15:53,500 --> 00:15:55,750
This just got good!
391
00:15:57,458 --> 00:15:58,959
Wait!
392
00:15:59,041 --> 00:16:00,625
Where are you going?
393
00:16:00,709 --> 00:16:02,709
- Go talk to him!
- I don't think so.
394
00:16:02,709 --> 00:16:04,208
Are you kidding me?
395
00:16:04,208 --> 00:16:07,542
How many times
have you wondered about him?
396
00:16:07,542 --> 00:16:09,500
Or asked yourself,
like, "What if?"
397
00:16:09,500 --> 00:16:11,834
What if you went
on that date?
398
00:16:11,834 --> 00:16:14,166
What if this is
your second chance?
399
00:16:14,250 --> 00:16:15,959
What if this is fate?
400
00:16:17,250 --> 00:16:18,875
Okay, Syd, I came to see you,
401
00:16:18,959 --> 00:16:20,458
not go back in time.
402
00:16:20,542 --> 00:16:23,542
Anyway, I highly doubt
he's single.
403
00:16:23,542 --> 00:16:25,041
Oh, please hold.
404
00:16:29,959 --> 00:16:31,333
He is so single.
405
00:16:33,000 --> 00:16:34,125
He's with his friends!
406
00:16:34,125 --> 00:16:35,792
We were friends
with them, too.
407
00:16:35,792 --> 00:16:37,291
Friend-ly.
There's a difference.
408
00:16:37,375 --> 00:16:39,208
Yeah.
409
00:16:39,208 --> 00:16:40,709
Sometimes, I feel like
we worked so hard in college,
410
00:16:40,709 --> 00:16:42,917
that maybe we kind of missed out
on all the fun.
411
00:16:42,917 --> 00:16:45,083
Well, I don't regret
how hard we worked at all.
412
00:16:45,083 --> 00:16:46,125
And it was worth it.
413
00:16:46,125 --> 00:16:47,208
Look at us now!
414
00:16:47,208 --> 00:16:49,166
Good point.
We are pretty fabulous.
415
00:16:49,250 --> 00:16:50,750
Yes, we are.
416
00:16:50,834 --> 00:16:52,792
But I just feel like
you're really gonna regret
417
00:16:52,792 --> 00:16:55,250
not seeing if there's still
a spark with Matt Harper.
418
00:16:57,041 --> 00:16:58,875
I don't want to have to be on
for an entire weekend
419
00:16:58,959 --> 00:17:00,000
on just a "what if."
420
00:17:00,000 --> 00:17:01,250
You don't have to be on.
Just be yourself.
421
00:17:01,250 --> 00:17:03,000
Okay.
422
00:17:03,000 --> 00:17:04,500
No one is their real selves
423
00:17:04,500 --> 00:17:06,125
at the beginning
of a relationship.
424
00:17:08,041 --> 00:17:09,333
Do you really think that?
425
00:17:09,417 --> 00:17:10,667
I know it!
426
00:17:10,667 --> 00:17:12,417
But it doesn't matter,
427
00:17:12,417 --> 00:17:15,709
because all I want to do
for the next four days...
428
00:17:15,709 --> 00:17:16,667
is relax.
429
00:17:18,333 --> 00:17:19,667
It's going to be okay.
430
00:17:19,667 --> 00:17:21,208
It's not going to be okay!
431
00:17:21,208 --> 00:17:23,000
I thought letting you pick
your own pink dresses
432
00:17:23,000 --> 00:17:23,959
would be cool,
433
00:17:24,041 --> 00:17:25,291
and that way,
434
00:17:25,375 --> 00:17:26,125
you guys could actually
really wear them again.
435
00:17:26,125 --> 00:17:27,834
Why didn't I realize
436
00:17:27,834 --> 00:17:29,333
they'd be
opposite shades of pink!
437
00:17:30,875 --> 00:17:32,500
Yeah, but it was really nice
of you to let us pick our own.
438
00:17:32,500 --> 00:17:34,041
We're really sorry, Andy.
439
00:17:34,125 --> 00:17:35,709
We should have coordinated.
440
00:17:36,750 --> 00:17:38,000
Yeah, we should have.
441
00:17:38,000 --> 00:17:39,792
It's not your fault.
It's mine.
442
00:17:39,792 --> 00:17:42,041
I just wanted to be different.
443
00:17:42,125 --> 00:17:43,333
Now it doesn't even look like
444
00:17:43,417 --> 00:17:44,917
you guys are part of
the same wedding party.
445
00:17:44,917 --> 00:17:47,041
I should help her.
446
00:17:47,125 --> 00:17:49,250
You don't have to.
You're on vacation.
447
00:17:50,458 --> 00:17:51,542
No, it's okay.
I know what to do.
448
00:17:52,750 --> 00:17:53,542
I'll see you later, okay?
449
00:17:55,917 --> 00:17:56,959
Hi.
450
00:17:57,041 --> 00:17:57,959
I'm so sorry to intrude,
451
00:17:58,041 --> 00:17:59,417
but I overheard your problem,
452
00:17:59,417 --> 00:18:01,166
and I think I can help you.
453
00:18:01,250 --> 00:18:02,500
- Really?
- Really.
454
00:18:02,500 --> 00:18:03,667
It's what I do
for a living.
455
00:18:05,000 --> 00:18:06,417
I don't know
if you remember me--
456
00:18:06,417 --> 00:18:07,709
Carly!
457
00:18:07,709 --> 00:18:09,208
Of course I remember you.
458
00:18:09,208 --> 00:18:11,000
Jackie said you were here
this weekend.
459
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
You didn't say
that she was a wedding planner!
460
00:18:13,000 --> 00:18:14,041
I didn't know she was.
461
00:18:14,125 --> 00:18:15,041
- Actually, I'm--
- I'm not.
462
00:18:15,125 --> 00:18:15,959
I'm a bridal stylist.
463
00:18:17,792 --> 00:18:18,917
I just do the clothes.
464
00:18:18,917 --> 00:18:20,000
Help me.
465
00:18:20,000 --> 00:18:21,709
I got you.
466
00:18:33,291 --> 00:18:34,959
She dresses so many celebs.
467
00:18:37,667 --> 00:18:39,750
Don't worry.
468
00:18:42,250 --> 00:18:43,250
Okay.
469
00:18:44,458 --> 00:18:45,875
So I called my vendor
in San Francisco,
470
00:18:45,959 --> 00:18:47,625
and he had exactly
what I was looking for.
471
00:18:47,709 --> 00:18:51,000
I found a pale-pink pastel
satin ribbon
472
00:18:51,000 --> 00:18:52,166
with a little bit of greenery
473
00:18:52,250 --> 00:18:54,083
to tie in the shades
of both the dresses.
474
00:18:54,083 --> 00:18:56,083
Now, both these dresses
would look wonderful
475
00:18:56,083 --> 00:18:57,792
with the ribbon
tied around their waists.
476
00:18:57,792 --> 00:19:00,458
And we could wrap your ribbon
around your bouquet stem,
477
00:19:00,542 --> 00:19:02,667
and the guys could have
matching pocket squares.
478
00:19:02,667 --> 00:19:05,041
Henry at Barris Fabrics
is expecting your call.
479
00:19:05,125 --> 00:19:06,834
He could have all of this done
by tomorrow.
480
00:19:08,166 --> 00:19:09,250
If that works for you.
481
00:19:10,458 --> 00:19:11,583
Are you kidding?
482
00:19:11,667 --> 00:19:13,792
- It's perfect!
- Great.
483
00:19:13,792 --> 00:19:15,250
Do you know
what this kind of reminds me of?
484
00:19:15,250 --> 00:19:17,208
How Kira McCabe's wedding party
looked two days ago!
485
00:19:17,208 --> 00:19:18,875
I just saw the photos online.
486
00:19:18,959 --> 00:19:20,083
Yeah.
487
00:19:20,083 --> 00:19:21,333
Actually, that's
what made me think about it.
488
00:19:21,417 --> 00:19:22,250
Oh, you saw the photos, too?
489
00:19:22,250 --> 00:19:26,750
Well, I actually
did the styling.
490
00:19:26,834 --> 00:19:28,166
What?
491
00:19:28,250 --> 00:19:30,000
And then I came here
for a little R&R
492
00:19:30,000 --> 00:19:31,125
when we were done.
493
00:19:31,125 --> 00:19:33,041
Oh, my gosh.
494
00:19:33,125 --> 00:19:34,625
I can't believe
you actually helped me
495
00:19:34,709 --> 00:19:35,834
when you're supposed to be
on vacation.
496
00:19:35,834 --> 00:19:36,834
Thank you so much.
497
00:19:36,834 --> 00:19:38,750
It's my pleasure.
498
00:19:38,834 --> 00:19:40,375
I hope you have
a wonderful wedding on Sunday.
499
00:19:40,375 --> 00:19:41,375
Will you still be here?
500
00:19:41,375 --> 00:19:42,667
Yeah...
501
00:19:42,667 --> 00:19:44,291
Oh, then you have to come!
502
00:19:44,375 --> 00:19:45,125
I insist.
503
00:19:51,333 --> 00:19:52,125
So? I'm dying.
What happened?
504
00:19:52,125 --> 00:19:53,542
Well...
505
00:19:53,542 --> 00:19:56,041
I solved
her bridesmaid dress problem,
506
00:19:56,125 --> 00:19:57,542
and she invited me
to the wedding.
507
00:19:57,542 --> 00:19:59,250
See?
508
00:19:59,250 --> 00:20:01,125
Now you're not
the only person here not going!
509
00:20:01,125 --> 00:20:02,750
Problem solved!
510
00:20:02,834 --> 00:20:03,875
Technically,
I didn't give her an answer.
511
00:20:04,959 --> 00:20:06,083
Hey, Syd.
512
00:20:06,083 --> 00:20:07,583
Here's the finalized
"happy hour" menu.
513
00:20:08,709 --> 00:20:09,709
Thanks.
514
00:20:09,709 --> 00:20:11,458
It's great.
515
00:20:11,542 --> 00:20:13,000
Oh...
516
00:20:13,000 --> 00:20:15,250
Nick, this is my best friend
from college and beyond,
517
00:20:15,250 --> 00:20:16,333
Carly Mason.
518
00:20:16,417 --> 00:20:17,583
Carly, this is Chef Nick.
519
00:20:17,667 --> 00:20:19,041
He does all our event catering.
520
00:20:19,125 --> 00:20:20,125
- We met.
- We met.
521
00:20:21,125 --> 00:20:22,375
Uh, yeah.
522
00:20:22,375 --> 00:20:23,917
There was an incident
with the horseradish.
523
00:20:23,917 --> 00:20:25,458
Hi.
524
00:20:29,250 --> 00:20:30,542
That's Matt, yeah.
525
00:20:30,542 --> 00:20:32,667
Carly has a thing for him.
526
00:20:32,667 --> 00:20:33,834
Oh, I know.
527
00:20:33,834 --> 00:20:34,917
How do you know?
528
00:20:34,917 --> 00:20:36,291
Oh, my gosh, you guys.
529
00:20:36,375 --> 00:20:37,959
Because I have eyes.
530
00:20:39,083 --> 00:20:40,709
Oh, Nick,
531
00:20:40,709 --> 00:20:42,291
Carly got invited
to the wedding.
532
00:20:42,375 --> 00:20:44,125
Should she tell you
what she wants for dinner?
533
00:20:44,125 --> 00:20:45,083
I still haven't decided.
534
00:20:45,083 --> 00:20:46,834
She's going.
535
00:20:46,834 --> 00:20:48,208
Well, when you do decide,
536
00:20:48,208 --> 00:20:49,709
your choice
537
00:20:49,709 --> 00:20:51,542
is the thrilling
wedding trifecta
538
00:20:51,542 --> 00:20:53,834
of chicken, beef,
or vegetarian.
539
00:20:56,000 --> 00:20:57,709
Looks like chicken.
540
00:20:59,250 --> 00:21:00,375
Syd!
541
00:21:07,125 --> 00:21:08,333
Ooh, wow.
542
00:21:08,417 --> 00:21:09,417
We didn't order these.
543
00:21:09,417 --> 00:21:10,917
Chef Nick told me
544
00:21:10,917 --> 00:21:13,500
that you were his official
taste-testers this weekend.
545
00:21:13,500 --> 00:21:14,542
Thank you.
546
00:21:18,208 --> 00:21:19,208
Wow.
547
00:21:19,208 --> 00:21:21,208
He's so talented.
548
00:21:21,208 --> 00:21:22,667
How come he only does
the wedding food?
549
00:21:22,667 --> 00:21:24,667
He's waiting
for Chef Edward to retire
550
00:21:24,667 --> 00:21:26,000
so he can take over.
551
00:21:26,000 --> 00:21:26,917
He did Kyle's birthday one year.
552
00:21:26,917 --> 00:21:28,792
It was incredible.
553
00:21:30,750 --> 00:21:32,500
Syd, go home.
554
00:21:32,500 --> 00:21:33,959
Okay, get some rest.
555
00:21:34,041 --> 00:21:35,208
But you just got here.
556
00:21:35,208 --> 00:21:36,875
I want to take advantage
of every second.
557
00:21:36,959 --> 00:21:39,417
But you're about two seconds
away from faceplanting
558
00:21:39,417 --> 00:21:40,709
into our plate of food.
559
00:21:40,709 --> 00:21:42,625
Okay.
560
00:21:44,458 --> 00:21:45,625
- Goodnight.
- See you tomorrow.
561
00:21:45,709 --> 00:21:46,917
- Okay.
- Love you.
562
00:21:46,917 --> 00:21:48,333
Love you.
563
00:21:52,333 --> 00:21:53,291
Mm.
564
00:22:10,041 --> 00:22:11,041
- Hey.
- Hey.
565
00:22:11,125 --> 00:22:12,166
Do you make the desserts, too?
566
00:22:12,250 --> 00:22:14,250
Yeah, it's all hands
on deck right now.
567
00:22:15,542 --> 00:22:17,041
These wedding parties
are really fun,
568
00:22:17,125 --> 00:22:18,375
but they can get pretty busy.
569
00:22:18,375 --> 00:22:20,333
I know.
570
00:22:20,417 --> 00:22:23,125
Oh, thank you
for the appetizers, by the way.
571
00:22:23,125 --> 00:22:24,291
So good.
572
00:22:24,375 --> 00:22:26,750
Especially
those crispy shrimp wontons.
573
00:22:26,834 --> 00:22:29,583
Oh, hey, that means a lot
coming from you.
574
00:22:29,667 --> 00:22:30,625
What do you mean?
575
00:22:30,709 --> 00:22:32,792
I looked you up online.
576
00:22:32,792 --> 00:22:35,000
You're famous!
577
00:22:35,000 --> 00:22:36,583
No, I just work
for famous people.
578
00:22:36,667 --> 00:22:38,166
I'm normal.
579
00:22:38,250 --> 00:22:39,542
And so are they,
for the most part.
580
00:22:39,542 --> 00:22:41,041
Oh, come on.
581
00:22:41,125 --> 00:22:42,917
What, you don't get starstruck?
582
00:22:44,291 --> 00:22:46,000
No. People are just people.
583
00:22:46,000 --> 00:22:47,041
No one really flusters me.
584
00:22:47,125 --> 00:22:48,875
Hey, Carly.
585
00:22:50,000 --> 00:22:50,875
- Hey.
- Hi.
586
00:22:52,125 --> 00:22:53,625
- Whoa!
- So sorry!
587
00:22:53,709 --> 00:22:54,834
Yeah, I can tell.
588
00:22:57,917 --> 00:22:59,041
He's coming this way.
589
00:22:59,125 --> 00:23:00,458
Hang on
to your hats and glasses.
590
00:23:00,542 --> 00:23:01,375
Go, go, go, go, go.
591
00:23:02,917 --> 00:23:04,792
How are they?
592
00:23:04,792 --> 00:23:06,750
Pretty good.
593
00:23:06,834 --> 00:23:08,834
So, Andrea said
you're coming to the wedding?
594
00:23:08,834 --> 00:23:10,709
Mm.
595
00:23:10,709 --> 00:23:12,333
Just nod yes or no.
596
00:23:12,417 --> 00:23:14,208
Yes.
597
00:23:15,959 --> 00:23:16,875
Good.
598
00:23:18,500 --> 00:23:19,417
I'm really glad you're here.
599
00:23:19,417 --> 00:23:20,375
Me too.
600
00:23:28,083 --> 00:23:29,125
So...
601
00:23:29,125 --> 00:23:30,458
How'd that go?
602
00:23:30,542 --> 00:23:31,959
We're engaged.
603
00:23:35,917 --> 00:23:37,083
You got a cookie crumb.
604
00:23:37,083 --> 00:23:38,792
Oh, great. Perfect.
605
00:23:39,959 --> 00:23:41,125
Hey, you should know better
606
00:23:41,125 --> 00:23:42,750
than to take a bite of food
while flirting.
607
00:23:42,834 --> 00:23:44,792
Were you watching
the whole time?
608
00:23:44,792 --> 00:23:45,959
Oh, yeah.
609
00:23:46,041 --> 00:23:47,583
It was like watching
a little sitcom.
610
00:23:47,667 --> 00:23:48,917
And I'm the lead?
611
00:23:48,917 --> 00:23:51,834
No, you are
the wacky neighbor.
612
00:23:51,834 --> 00:23:53,417
Thanks a lot.
613
00:23:53,417 --> 00:23:54,500
It's a compliment.
614
00:23:54,500 --> 00:23:56,041
Most leads are usually
pretty boring.
615
00:23:58,417 --> 00:23:59,667
Are you going
to the barbeque tomorrow?
616
00:24:01,458 --> 00:24:02,375
Say yes.
617
00:24:02,375 --> 00:24:04,542
Yes.
618
00:24:04,542 --> 00:24:05,667
Great.
619
00:24:05,667 --> 00:24:06,667
We'll catch up then.
620
00:24:06,667 --> 00:24:07,959
Okay.
621
00:24:12,667 --> 00:24:13,542
What?
622
00:24:13,542 --> 00:24:15,083
That was a wave.
623
00:24:15,083 --> 00:24:17,000
Yeah, like you were
lost at sea
624
00:24:17,000 --> 00:24:18,792
and he was the captain
of a rescue boat.
625
00:24:20,041 --> 00:24:21,417
I'm...
626
00:24:21,417 --> 00:24:22,625
I'm getting some tea.
627
00:24:25,208 --> 00:24:26,583
All right.
You do that.
628
00:24:29,417 --> 00:24:30,792
You know,
629
00:24:30,792 --> 00:24:33,333
90% of what you say
doesn't come out of your mouth.
630
00:24:33,417 --> 00:24:35,208
Body language is the key.
631
00:24:35,208 --> 00:24:36,959
So...
632
00:24:37,041 --> 00:24:37,917
just play it cool.
633
00:24:37,917 --> 00:24:40,959
Okay, look, I am.
634
00:24:43,250 --> 00:24:45,250
That's not cool.
635
00:24:45,250 --> 00:24:47,542
You know,
I like how you've just decided
636
00:24:47,542 --> 00:24:49,333
that it's okay to follow me
around all weekend
637
00:24:49,417 --> 00:24:50,959
and give me advice
without being asked.
638
00:24:51,041 --> 00:24:52,792
I'm sorry,
I just know how guys think.
639
00:24:52,792 --> 00:24:54,250
They can see someone
trying too hard
640
00:24:54,250 --> 00:24:55,709
from a mile away.
641
00:24:55,709 --> 00:24:57,542
I'm not doing that.
642
00:24:59,041 --> 00:25:00,125
Okay.
643
00:25:00,125 --> 00:25:03,417
Don't you have somewhere
you need to be?
644
00:25:03,417 --> 00:25:05,291
Yeah.
Prepping wedding potatoes.
645
00:25:05,375 --> 00:25:06,291
Again.
646
00:25:06,375 --> 00:25:08,667
Oh...
647
00:25:08,667 --> 00:25:10,250
sounds like you want to be doing
more than that.
648
00:25:11,583 --> 00:25:13,667
Is it time for therapy again?
649
00:25:15,041 --> 00:25:17,375
I'm just asking
as a friend.
650
00:25:17,375 --> 00:25:19,750
Okay, so this is officially
a friendship now?
651
00:25:21,083 --> 00:25:22,458
We've already
talked about our parents,
652
00:25:22,542 --> 00:25:23,917
and you've been giving me
653
00:25:23,917 --> 00:25:27,000
non-stop unsolicited advice
about my love life, so...
654
00:25:27,000 --> 00:25:28,041
I guess you're right.
655
00:25:29,875 --> 00:25:30,792
Friendship it is.
656
00:25:32,667 --> 00:25:33,875
Well, on that note,
657
00:25:33,959 --> 00:25:35,083
friend,
658
00:25:35,083 --> 00:25:36,542
I should--
659
00:25:36,542 --> 00:25:37,834
I should probably head back
660
00:25:37,834 --> 00:25:39,166
to the wonderful world
of au gratin.
661
00:25:39,250 --> 00:25:41,375
I'm sorry.
662
00:25:41,375 --> 00:25:42,750
Don't be.
663
00:25:42,834 --> 00:25:44,125
It's a good, steady job,
664
00:25:44,125 --> 00:25:45,500
and...
665
00:25:45,500 --> 00:25:47,625
I'm grateful to have it.
666
00:25:47,709 --> 00:25:48,959
Sydney mentioned
667
00:25:49,041 --> 00:25:51,667
that you wanted to take over
for Edward someday.
668
00:25:51,667 --> 00:25:54,041
Yeah, that's the plan,
but the man refuses to retire.
669
00:25:55,333 --> 00:25:56,750
Okay, well, why wait?
670
00:25:56,834 --> 00:25:58,250
Why not just open
your own restaurant?
671
00:25:58,250 --> 00:26:00,458
It's impossible
to get an investor
672
00:26:00,542 --> 00:26:01,917
unless you're a "name,"
which I'm not.
673
00:26:01,917 --> 00:26:04,959
Look, all you need
is word-of-mouth.
674
00:26:05,041 --> 00:26:08,166
I actually have
a ton of clients in the city.
675
00:26:08,250 --> 00:26:09,792
Maybe I can help you
make some connections.
676
00:26:11,583 --> 00:26:12,834
Really?
677
00:26:12,834 --> 00:26:13,792
You'd do that?
678
00:26:14,917 --> 00:26:16,250
See?
679
00:26:16,250 --> 00:26:17,750
Friendship perks already, huh!
680
00:26:18,834 --> 00:26:20,250
Look, you're obviously
very talented.
681
00:26:20,250 --> 00:26:22,208
You just--you need
to put yourself out there.
682
00:26:22,208 --> 00:26:23,417
Okay.
683
00:26:23,417 --> 00:26:25,417
Well, um...
684
00:26:25,417 --> 00:26:27,125
I don't know what to say. Thanks.
685
00:26:27,125 --> 00:26:28,458
I haven't done anything yet.
686
00:26:28,542 --> 00:26:31,083
Still. For you to even think
of helping me--
687
00:26:31,083 --> 00:26:32,959
that's pretty cool.
688
00:26:33,041 --> 00:26:33,917
And you know what?
689
00:26:35,333 --> 00:26:37,709
I can help you with Matt
in return.
690
00:26:37,709 --> 00:26:39,667
Like I said, I don't need help.
691
00:26:39,667 --> 00:26:40,875
I am fine.
692
00:26:40,959 --> 00:26:42,500
One for the road.
693
00:26:50,500 --> 00:26:51,375
Stop it. Stop it.
694
00:26:51,375 --> 00:26:52,375
Don't.
695
00:26:52,375 --> 00:26:53,458
Stop it.
696
00:26:54,625 --> 00:26:55,875
Maybe I do need help.
697
00:27:00,625 --> 00:27:01,709
Hey, Jen.
698
00:27:01,709 --> 00:27:03,166
Hey, can you send someone
to my apartment
699
00:27:03,250 --> 00:27:04,792
to overnight
the blue dress I just got?
700
00:27:04,792 --> 00:27:06,417
And my silver Manolos?
701
00:27:06,417 --> 00:27:08,125
I need something to wear
on Sunday night.
702
00:27:08,125 --> 00:27:09,625
You can't find
something there?
703
00:27:09,709 --> 00:27:11,041
You want me
to go clothes shopping
704
00:27:11,125 --> 00:27:13,125
on my vacation
from my "clothes shopping" job?
705
00:27:13,125 --> 00:27:14,917
Okay. Good point.
What's the event?
706
00:27:14,917 --> 00:27:17,542
I got a last-minute invite
to a wedding.
707
00:27:17,542 --> 00:27:19,458
Friends from college.
708
00:27:19,542 --> 00:27:21,500
Well, not friends-friends.
Just people we knew.
709
00:27:21,500 --> 00:27:23,667
Well, not "knew-knew".
710
00:27:23,667 --> 00:27:24,834
I helped the bride
with something,
711
00:27:24,834 --> 00:27:26,667
and she invited me
to the wedding.
712
00:27:26,667 --> 00:27:28,417
Just can't
get away from work, huh?
713
00:27:28,417 --> 00:27:29,542
It's...
714
00:27:29,542 --> 00:27:30,458
a little more than that.
715
00:27:32,166 --> 00:27:33,208
You've already met someone?
716
00:27:34,917 --> 00:27:36,583
Actually,
it's someone I already knew.
717
00:27:45,333 --> 00:27:47,834
- Hi.
- There you are.
718
00:27:47,834 --> 00:27:50,041
So, should I just meet you
down by the bar?
719
00:27:50,125 --> 00:27:51,667
No. You don't
have to wait for me.
720
00:27:51,667 --> 00:27:54,125
Just head down to the fireplace
and I'll meet you there after.
721
00:27:54,125 --> 00:27:55,542
I still feel like
722
00:27:55,542 --> 00:27:57,583
maybe I shouldn't join in
on some of the wedding stuff.
723
00:27:57,667 --> 00:27:59,375
I mean, we're not really
part of their group.
724
00:27:59,375 --> 00:28:01,917
It is just a barbecue.
725
00:28:01,917 --> 00:28:04,333
Where your soulmate
also happens to be.
726
00:28:04,417 --> 00:28:06,583
Okay, Syd, I've barely
spoken to Matt.
727
00:28:06,667 --> 00:28:08,917
I know. I just--
728
00:28:08,917 --> 00:28:11,250
I have a really good feeling
about this weekend.
729
00:28:11,250 --> 00:28:13,166
That's all I'm saying.
730
00:28:13,250 --> 00:28:14,750
Now go.
I'll see you later.
731
00:28:14,834 --> 00:28:15,750
Okay.
732
00:28:22,500 --> 00:28:23,500
- Hey.
- Hi.
733
00:28:24,667 --> 00:28:25,792
Ooh, looks good.
734
00:28:26,875 --> 00:28:28,500
"I call it "bore-be-cue".
735
00:28:30,208 --> 00:28:32,000
Yeah, I'm guessing
the lodge's wedding coordinator
736
00:28:32,000 --> 00:28:33,458
doesn't exactly invite you
737
00:28:33,542 --> 00:28:35,500
to meet-and-greet
prospective clients.
738
00:28:35,500 --> 00:28:36,834
No, she does not.
739
00:28:38,750 --> 00:28:40,667
Hey, the bartender's off
just getting some ice,
740
00:28:40,667 --> 00:28:42,709
but I can get you a drink
if you'd like.
741
00:28:42,709 --> 00:28:44,250
Yeah.
742
00:28:44,250 --> 00:28:45,709
Soda water
and a couple of cherries.
743
00:28:45,709 --> 00:28:47,083
Yeah. You got it.
744
00:28:51,875 --> 00:28:52,917
Bubbles.
745
00:28:54,917 --> 00:28:56,041
And a couple cherries.
746
00:28:57,542 --> 00:28:58,417
A couple more.
747
00:29:02,250 --> 00:29:03,166
Mm-mm!
748
00:29:03,250 --> 00:29:04,166
One more.
749
00:29:06,875 --> 00:29:07,750
Okay...
750
00:29:07,834 --> 00:29:08,917
Yes.
751
00:29:10,667 --> 00:29:11,667
Ooh!
752
00:29:13,166 --> 00:29:14,417
- Cheers.
- Thank you.
753
00:29:18,792 --> 00:29:21,542
What? I love garnishes.
754
00:29:21,542 --> 00:29:22,875
I am exactly the same way.
755
00:29:22,959 --> 00:29:26,166
I put a ridiculous amount
of olives in my martinis.
756
00:29:26,250 --> 00:29:29,000
Mm. Don't even get me started
on skewered fruit.
757
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Actually, anything on a skewer,
I'm going to eat it.
758
00:29:43,208 --> 00:29:44,542
What are you doing?
759
00:29:46,125 --> 00:29:47,709
Nick, these are not
"eat the garnish" people.
760
00:29:47,709 --> 00:29:48,709
Yeah, but you are.
761
00:29:48,709 --> 00:29:49,917
Why are you hiding it?
762
00:29:51,375 --> 00:29:52,500
Okay...
763
00:29:52,500 --> 00:29:54,166
you know what,
764
00:29:54,250 --> 00:29:56,041
I never really vetted you
in the dating department.
765
00:29:56,125 --> 00:29:57,375
I mean,
if you're such an expert,
766
00:29:57,375 --> 00:29:58,583
tell me about
767
00:29:58,667 --> 00:30:00,417
the amazing relationship
that you must be in.
768
00:30:04,500 --> 00:30:05,417
I'm single.
769
00:30:05,417 --> 00:30:07,792
- Really?
- Yeah.
770
00:30:07,792 --> 00:30:08,959
Okay, don't look at me
like that.
771
00:30:09,041 --> 00:30:09,917
All right?
772
00:30:11,375 --> 00:30:14,166
Most of the events that I do
are at night.
773
00:30:14,250 --> 00:30:16,417
I barely get Saturdays off.
774
00:30:16,417 --> 00:30:18,792
I work every weekend.
775
00:30:20,166 --> 00:30:21,208
Mm.
776
00:30:21,208 --> 00:30:22,667
Actually, I know
exactly what you mean.
777
00:30:22,667 --> 00:30:24,709
This is my first weekend off
in over a year.
778
00:30:24,709 --> 00:30:25,709
Yeah.
779
00:30:26,875 --> 00:30:27,667
Yeah.
780
00:30:30,750 --> 00:30:32,959
Okay, the truth is,
781
00:30:33,041 --> 00:30:35,333
the last few women
that I've dated
782
00:30:35,417 --> 00:30:37,959
have been pretty clear
that they were tired of waiting.
783
00:30:39,333 --> 00:30:40,750
For you to get off work?
784
00:30:40,834 --> 00:30:43,250
And for me to be
more than a banquet chef.
785
00:30:45,375 --> 00:30:46,375
That's awful.
786
00:30:51,083 --> 00:30:52,917
But, hey, if you ask me,
787
00:30:52,917 --> 00:30:55,208
I think the fact
788
00:30:55,208 --> 00:30:58,166
that you ran into
the one that got away
789
00:30:58,250 --> 00:31:00,291
on your one weekend off...
790
00:31:00,375 --> 00:31:02,750
that's a great sign, huh?
791
00:31:02,834 --> 00:31:05,208
He didn't get away.
792
00:31:05,208 --> 00:31:06,375
I never had him
in the first place.
793
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
Come here.
794
00:31:11,000 --> 00:31:12,250
Well, now's your chance.
795
00:31:13,375 --> 00:31:14,500
Don't blow it.
796
00:31:15,875 --> 00:31:17,125
Thanks.
797
00:31:23,875 --> 00:31:24,917
Carly, hi!
798
00:31:24,917 --> 00:31:27,166
Andrea, great job
planning the weekend.
799
00:31:29,166 --> 00:31:30,291
Everyone looks like
they're having a blast.
800
00:31:30,375 --> 00:31:31,834
Thank you.
801
00:31:31,834 --> 00:31:32,709
Just like the good old days.
802
00:31:34,041 --> 00:31:34,834
I have to take
your word for it.
803
00:31:34,834 --> 00:31:35,875
I feel like
804
00:31:35,959 --> 00:31:37,083
back then I never really
805
00:31:37,083 --> 00:31:39,125
got the chance
to just hang out.
806
00:31:39,125 --> 00:31:40,667
Well, we're glad you are now.
807
00:31:41,709 --> 00:31:43,375
I'm glad, too.
808
00:31:43,375 --> 00:31:45,125
Here you go,
my soon to be wife.
809
00:31:45,125 --> 00:31:46,208
Aw, thank you, honey.
810
00:31:48,542 --> 00:31:49,875
I wish the photographer was here
811
00:31:49,959 --> 00:31:51,750
to take a group photo
of the Tiburon College ladies.
812
00:31:51,834 --> 00:31:53,834
Oh, well, here, I can do it.
813
00:31:53,834 --> 00:31:55,458
Carly, you're one
of the ladies.
814
00:31:55,542 --> 00:31:56,667
Matt can do it.
815
00:31:58,250 --> 00:31:59,500
- Sure.
- Thanks.
816
00:32:01,667 --> 00:32:02,542
Ladies only.
817
00:32:04,250 --> 00:32:05,125
Hey, hit me.
818
00:32:07,959 --> 00:32:09,166
Squeeze in.
819
00:32:16,500 --> 00:32:18,875
Do we all look okay?
Do we need a little "zhuzh"?
820
00:32:18,959 --> 00:32:19,834
Is that the right word?
821
00:32:19,834 --> 00:32:22,083
Yeah. No "zhuzhing" necessary.
822
00:32:22,083 --> 00:32:23,125
You look great.
823
00:32:23,125 --> 00:32:24,166
Okay, ladies.
824
00:32:24,250 --> 00:32:26,250
Let's see
those gorgeous smiles.
825
00:32:29,458 --> 00:32:30,375
Perfect.
826
00:32:32,709 --> 00:32:34,458
You, uh, got a text.
827
00:32:40,834 --> 00:32:41,875
Technically, that's a no.
828
00:32:41,959 --> 00:32:42,875
Uh...
829
00:32:42,959 --> 00:32:45,000
that's another Matt.
830
00:32:45,000 --> 00:32:46,875
Oh, there's
two Matt Harpers here?
831
00:32:49,000 --> 00:32:50,375
I really hope so.
832
00:32:52,500 --> 00:32:53,917
Matt, buddy, game time.
833
00:32:56,375 --> 00:32:57,417
Yeah.
834
00:32:57,417 --> 00:32:59,500
I'll see ya.
835
00:33:06,417 --> 00:33:07,375
I love horseback riding.
836
00:33:07,375 --> 00:33:08,333
When?
837
00:33:09,583 --> 00:33:11,792
Lily, you are going
to love this.
838
00:33:11,792 --> 00:33:13,333
Look what I found
on my old hard drive.
839
00:33:13,417 --> 00:33:15,875
Photos from our ski trip
over winter break.
840
00:33:18,834 --> 00:33:20,250
Oh, my gosh.
841
00:33:22,250 --> 00:33:23,625
You don't want
to see the photos?
842
00:33:23,709 --> 00:33:25,041
I wasn't there.
843
00:33:27,709 --> 00:33:29,458
I was always
so impressed by you, you know.
844
00:33:30,583 --> 00:33:32,750
You always worked so hard.
845
00:33:32,834 --> 00:33:34,041
You knew
exactly what you wanted.
846
00:33:35,333 --> 00:33:36,917
Now look at you.
You're at the top of your game.
847
00:33:36,917 --> 00:33:38,583
How do you know that?
848
00:33:38,667 --> 00:33:39,750
Word gets around.
849
00:33:41,709 --> 00:33:44,000
It was really nice of you
to help Andrea.
850
00:33:44,000 --> 00:33:45,583
Oh, it was not a big deal.
851
00:33:45,667 --> 00:33:47,500
I was just happy I could help.
852
00:33:47,500 --> 00:33:48,959
And such a weird coincidence
853
00:33:49,041 --> 00:33:52,125
that I happened to be here
at the right time.
854
00:33:52,125 --> 00:33:54,709
To me, there's no such thing
as coincidence.
855
00:33:54,709 --> 00:33:56,250
I think people
are brought together
856
00:33:56,250 --> 00:33:57,500
for a reason,
857
00:33:57,500 --> 00:33:58,875
even if
they don't know it yet.
858
00:34:01,625 --> 00:34:03,041
I'm glad I decided to come.
859
00:34:03,125 --> 00:34:04,333
You weren't going to?
860
00:34:04,417 --> 00:34:06,959
To be honest?
861
00:34:07,041 --> 00:34:08,750
The older I get,
862
00:34:08,834 --> 00:34:10,250
the more I see
the "Singles Table"
863
00:34:10,250 --> 00:34:12,583
as a particularly cruel form
of torture.
864
00:34:12,667 --> 00:34:15,041
I could not agree more.
865
00:34:17,250 --> 00:34:18,375
So...
866
00:34:18,375 --> 00:34:19,458
why don't we sit together?
867
00:34:21,583 --> 00:34:22,500
Finally go on that date.
868
00:34:23,917 --> 00:34:27,000
I didn't think
that you remembered that.
869
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Of course I did.
870
00:34:30,166 --> 00:34:31,625
I mean...
871
00:34:31,709 --> 00:34:33,000
who knows what might have been?
872
00:34:34,583 --> 00:34:36,166
Well, only one way to find out.
873
00:34:38,542 --> 00:34:41,000
Is that Sydney again?
874
00:34:41,000 --> 00:34:42,291
Yeah.
875
00:34:42,375 --> 00:34:43,458
Let's take a selfie.
876
00:34:43,542 --> 00:34:45,208
Oh, I'm not one of those
877
00:34:45,208 --> 00:34:46,542
"pictures or it didn't happen"
people.
878
00:34:46,542 --> 00:34:47,625
I'm not either,
879
00:34:47,709 --> 00:34:48,834
but this is
clearly an emergency.
880
00:34:48,834 --> 00:34:50,291
Okay.
881
00:34:52,291 --> 00:34:53,041
Okay, yeah.
882
00:34:56,542 --> 00:34:57,417
That oughta do it.
883
00:34:58,542 --> 00:34:59,792
Thanks.
884
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
Guys, watch this.
885
00:35:15,000 --> 00:35:16,083
Watch the master work.
886
00:35:16,083 --> 00:35:17,125
I'm going for it.
887
00:35:20,250 --> 00:35:22,667
Okay, I know,
that's my cue.
888
00:35:22,667 --> 00:35:23,875
I'm sorry.
889
00:35:25,250 --> 00:35:26,166
We will rebuild!
890
00:35:26,250 --> 00:35:28,083
Top you up?
891
00:35:28,083 --> 00:35:28,959
Thanks.
892
00:35:30,041 --> 00:35:31,875
So that looks promising.
893
00:35:31,959 --> 00:35:34,250
Yeah. Yeah.
894
00:35:34,250 --> 00:35:36,250
He's still a very sweet guy.
895
00:35:36,250 --> 00:35:37,500
Hasn't changed a bit.
896
00:35:37,500 --> 00:35:38,834
Should we book
the wedding band?
897
00:35:39,959 --> 00:35:41,959
It was one conversation.
898
00:35:43,583 --> 00:35:45,208
Well, sometimes,
that's all it takes.
899
00:35:47,125 --> 00:35:47,959
Yes, thank you.
900
00:35:49,959 --> 00:35:51,542
So, hey, I was texting
with my client, Georgina,
901
00:35:51,542 --> 00:35:52,625
about you.
902
00:35:52,709 --> 00:35:54,542
And turns out she's hosting
903
00:35:54,542 --> 00:35:56,834
a function at her house
in the city next week,
904
00:35:56,834 --> 00:35:58,083
and the private chef
just canceled.
905
00:35:58,083 --> 00:35:59,709
So, are you interested?
906
00:36:01,041 --> 00:36:02,333
She runs with a bunch
of Silicon Valley types
907
00:36:02,417 --> 00:36:03,250
with money to burn.
908
00:36:04,625 --> 00:36:05,667
Next week?
909
00:36:08,500 --> 00:36:11,375
That wasn't exactly
the reaction I was hoping for.
910
00:36:11,375 --> 00:36:13,125
Don't you want this chance?
911
00:36:13,125 --> 00:36:16,000
Oh, yeah. Of course.
It's a great opportunity.
912
00:36:18,291 --> 00:36:19,709
So, what's cooking?
913
00:36:20,750 --> 00:36:21,917
For the masses?
914
00:36:21,917 --> 00:36:22,875
Baby back ribs.
915
00:36:22,959 --> 00:36:24,750
But for you?
916
00:36:24,834 --> 00:36:27,625
Barbeque pork skewers...
917
00:36:27,709 --> 00:36:29,709
with a side of achara.
918
00:36:30,709 --> 00:36:32,208
Achara?
919
00:36:32,208 --> 00:36:36,417
Pickled papaya,
carrots and peppers.
920
00:36:36,417 --> 00:36:38,458
But I put
my own little spin on it.
921
00:36:39,625 --> 00:36:40,709
Oh, my gosh.
It smells amazing.
922
00:36:40,709 --> 00:36:41,875
Why can't you
serve that tonight?
923
00:36:43,875 --> 00:36:44,959
Everything okay out here, Nick?
924
00:36:45,041 --> 00:36:46,166
You bet.
925
00:36:55,917 --> 00:36:57,375
Too much spice.
926
00:36:57,375 --> 00:36:58,417
Of course.
927
00:36:58,417 --> 00:37:00,166
I'll dilute the dressing.
928
00:37:08,500 --> 00:37:12,000
Did you literally
just get in trouble for flavor?
929
00:37:12,000 --> 00:37:14,041
We don't call him "Chef Bland"
for nothing.
930
00:37:18,750 --> 00:37:19,959
It's all yours.
931
00:37:20,041 --> 00:37:21,125
Okay.
932
00:37:22,250 --> 00:37:23,125
I'm so excited.
933
00:37:23,125 --> 00:37:24,834
That's it.
934
00:37:28,083 --> 00:37:30,375
Mm. Mm! Mm!
935
00:37:30,375 --> 00:37:34,500
Nick, that sauce is amazing.
936
00:37:34,500 --> 00:37:36,208
It's my secret recipe.
937
00:37:36,208 --> 00:37:38,333
Yeah, I've been playing
around with it for years.
938
00:37:40,250 --> 00:37:42,333
Any chance your secret
includes sesame?
939
00:37:43,542 --> 00:37:44,583
You could taste that?
940
00:37:44,667 --> 00:37:47,834
Wow, your palate
must be really refined.
941
00:37:49,417 --> 00:37:51,208
No, it's not my palate.
It's my face.
942
00:37:51,208 --> 00:37:52,291
Because whenever I have sesame,
943
00:37:52,375 --> 00:37:54,000
I break out in a hive.
944
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
How is it?
945
00:37:56,000 --> 00:37:59,250
No. There's nothing wrong
with your--
946
00:37:59,250 --> 00:38:00,542
Oh, no! Is it bad?
It's bad, isn't it?
947
00:38:00,542 --> 00:38:01,542
No, no.
948
00:38:01,542 --> 00:38:02,583
You can barely--
949
00:38:02,667 --> 00:38:03,792
I don't-- I don't--
950
00:38:03,792 --> 00:38:04,667
Maybe you're lying to me.
Are you lying to me?
951
00:38:06,458 --> 00:38:07,375
No!
952
00:38:15,625 --> 00:38:16,959
I'm so sorry, Carly.
953
00:38:18,125 --> 00:38:19,500
It's okay.
It'll go away in a minute.
954
00:38:21,458 --> 00:38:24,333
Anyway, it was worth
the mild allergic reaction.
955
00:38:24,417 --> 00:38:26,667
"Worth the mild
allergic reaction."
956
00:38:26,667 --> 00:38:27,917
I think that's probably
957
00:38:27,917 --> 00:38:29,959
the best compliment
that I have ever gotten.
958
00:38:37,375 --> 00:38:39,583
You're not really
going to eat like that, are you?
959
00:38:39,667 --> 00:38:40,709
Are you kidding?
960
00:38:40,709 --> 00:38:42,375
It's the only way to eat them!
961
00:38:43,834 --> 00:38:44,875
I totally agree.
962
00:38:50,792 --> 00:38:51,792
Cha-ching!
963
00:38:53,375 --> 00:38:54,291
Aren't you the one
964
00:38:54,375 --> 00:38:55,417
who convinced us
to try it this way
965
00:38:55,417 --> 00:38:56,500
when we all went camping?
966
00:38:56,500 --> 00:38:58,291
Did I?
I don't remember.
967
00:38:58,375 --> 00:38:59,417
You're both insane.
968
00:38:59,417 --> 00:39:01,417
Check out this beauty.
969
00:39:10,875 --> 00:39:11,834
Aren't you going
to finish that?
970
00:39:14,291 --> 00:39:15,917
Uh, yeah.
I'm just full from dinner.
971
00:39:15,917 --> 00:39:17,291
Well, I'm going to go for it.
972
00:39:17,375 --> 00:39:18,250
Trust me.
973
00:39:18,250 --> 00:39:19,291
In my line of work,
974
00:39:19,375 --> 00:39:21,083
we learn to live in the moment.
975
00:39:22,208 --> 00:39:23,166
What do you do for work?
976
00:39:23,250 --> 00:39:25,750
I'm a trauma nurse in the E.R.
977
00:39:25,834 --> 00:39:26,917
Wow, really?
978
00:39:26,917 --> 00:39:29,166
Yeah.
979
00:39:29,250 --> 00:39:31,667
I didn't know
that's what you ended up doing.
980
00:39:31,667 --> 00:39:33,083
That's incredible.
981
00:39:33,083 --> 00:39:34,583
I remember when you made
everyone cookies
982
00:39:34,667 --> 00:39:35,542
when they got sick.
983
00:39:37,250 --> 00:39:38,792
I never got any cookies.
984
00:39:38,792 --> 00:39:40,208
Yes, you did.
985
00:39:41,625 --> 00:39:42,542
Everyone got them.
986
00:39:42,542 --> 00:39:45,083
Well, I am exhausted.
987
00:39:46,333 --> 00:39:48,750
I have to pace myself.
988
00:39:48,834 --> 00:39:49,792
Goodnight!
989
00:39:49,792 --> 00:39:52,125
Goodnight.
990
00:39:57,750 --> 00:39:59,083
Yeah...
991
00:40:00,375 --> 00:40:01,667
Same here.
992
00:40:01,667 --> 00:40:03,125
- 'Night, Lily.
- 'Night.
993
00:40:03,125 --> 00:40:04,333
'Night, Matt.
994
00:40:05,750 --> 00:40:07,166
I think I might take a little
walk around the grounds.
995
00:40:07,250 --> 00:40:09,000
Want to join me?
996
00:40:09,000 --> 00:40:11,083
Play it cool.
997
00:40:13,959 --> 00:40:16,542
Yeah, I actually think
I'm gonna call it a night.
998
00:40:17,792 --> 00:40:18,667
Okay. No worries.
999
00:40:20,208 --> 00:40:21,875
It was nice
catching up a little.
1000
00:40:21,959 --> 00:40:23,291
- Yeah.
- I'll see you tomorrow?
1001
00:40:23,375 --> 00:40:25,000
You betcha.
1002
00:40:32,583 --> 00:40:33,542
"You betcha!"
1003
00:40:34,709 --> 00:40:35,625
I don't know
where that came from.
1004
00:40:35,709 --> 00:40:37,625
I've never said that in my life.
1005
00:40:39,417 --> 00:40:42,333
See? That is why pastry chefs
hate me.
1006
00:40:42,417 --> 00:40:43,375
Because whenever I make dinner,
1007
00:40:43,375 --> 00:40:44,583
people don't have room
for dessert.
1008
00:40:44,667 --> 00:40:45,458
Oh, no, no, no.
1009
00:40:45,542 --> 00:40:46,667
Actually, that's not it.
1010
00:40:46,667 --> 00:40:49,417
- I just--
- I have a weird quirk with dessert.
1011
00:40:50,417 --> 00:40:51,417
Do tell.
1012
00:40:51,417 --> 00:40:52,875
You'll think I'm insane.
1013
00:40:52,959 --> 00:40:54,166
Probably.
1014
00:40:54,250 --> 00:40:55,500
So...
1015
00:40:55,500 --> 00:40:57,500
I only really like
to have dessert when I'm home,
1016
00:40:57,500 --> 00:41:00,458
so I can really
take the time to savor it.
1017
00:41:00,542 --> 00:41:02,750
I try to make it last
as long as possible--
1018
00:41:02,834 --> 00:41:05,583
and I even use a tiny fork
if I can find one.
1019
00:41:06,834 --> 00:41:07,875
Okay, yeah, you're insane.
1020
00:41:09,750 --> 00:41:13,125
Hey, I can make a piece of cake
last an hour.
1021
00:41:13,125 --> 00:41:16,125
Have your dates
seen you do this?
1022
00:41:16,125 --> 00:41:18,542
No, because your reaction
is exactly why they have not.
1023
00:41:24,375 --> 00:41:25,542
Thanks for
the "play it cool" advice,
1024
00:41:25,542 --> 00:41:26,583
by the way.
1025
00:41:26,667 --> 00:41:27,583
You're welcome.
1026
00:41:27,667 --> 00:41:28,709
Hey.
1027
00:41:28,709 --> 00:41:29,709
You got my back,
I got yours.
1028
00:41:29,709 --> 00:41:30,625
See you tomorrow?
1029
00:41:30,709 --> 00:41:32,000
Yeah.
1030
00:41:32,000 --> 00:41:32,959
You betcha?
1031
00:41:33,041 --> 00:41:34,250
Funny.
1032
00:41:34,250 --> 00:41:35,792
Mm-hmm.
1033
00:41:47,375 --> 00:41:49,250
I forgot how nice it is
1034
00:41:49,250 --> 00:41:52,083
to do nothing on a Saturday
but take a stroll.
1035
00:41:54,000 --> 00:41:55,959
I wish I could stay,
but duty calls.
1036
00:41:56,041 --> 00:41:57,083
- No!
- I know.
1037
00:41:57,083 --> 00:41:58,458
Okay, so there's
1038
00:41:58,542 --> 00:41:59,583
a great little craft store
around the corner,
1039
00:41:59,667 --> 00:42:00,875
and then the farmer's market.
1040
00:42:00,959 --> 00:42:02,417
Thank you.
I'll check it out.
1041
00:42:02,417 --> 00:42:03,500
And don't forget
1042
00:42:03,500 --> 00:42:05,917
you have a massage
at 7:00 with Hans.
1043
00:42:05,917 --> 00:42:09,083
Okay, there's no way
his real name is Hans.
1044
00:42:09,083 --> 00:42:10,917
Okay, his name's Gary,
but tell no one.
1045
00:42:10,917 --> 00:42:12,667
- Okay.
- Bye
1046
00:42:30,417 --> 00:42:31,333
Hey.
1047
00:42:32,875 --> 00:42:34,000
Oh! Hi, Carly.
1048
00:42:34,000 --> 00:42:35,667
Hi.
1049
00:42:35,667 --> 00:42:37,291
You doing okay?
1050
00:42:37,375 --> 00:42:39,291
I was trying
to find a new dress for tonight,
1051
00:42:39,375 --> 00:42:40,875
but...
1052
00:42:40,959 --> 00:42:42,542
nothing seems to be working.
1053
00:42:43,458 --> 00:42:44,792
Hmm...
1054
00:42:44,792 --> 00:42:46,875
well, do you mind
if I take a look around
1055
00:42:46,959 --> 00:42:48,083
and pull some looks for you?
1056
00:42:48,083 --> 00:42:49,041
You really don't have to.
1057
00:42:49,125 --> 00:42:50,375
I want to.
1058
00:42:51,959 --> 00:42:53,083
- I would love that.
- Okay.
1059
00:42:53,083 --> 00:42:54,000
I'll be right back.
1060
00:43:02,917 --> 00:43:04,291
I don't know...
1061
00:43:04,375 --> 00:43:05,667
this isn't a color
that I would ever wear.
1062
00:43:05,667 --> 00:43:06,875
Just trust me.
1063
00:43:08,750 --> 00:43:09,583
Come on.
1064
00:43:13,041 --> 00:43:14,375
See?
1065
00:43:16,917 --> 00:43:17,959
Oh...
1066
00:43:18,041 --> 00:43:20,041
I would have never
picked this color.
1067
00:43:22,083 --> 00:43:23,458
I love it!
1068
00:43:25,125 --> 00:43:26,125
You're amazing.
1069
00:43:26,125 --> 00:43:28,959
Let's save "amazing"
for E.R. nurses.
1070
00:43:29,041 --> 00:43:31,417
I help people feel better
about how they look.
1071
00:43:31,417 --> 00:43:32,959
But you--
you're a nurse.
1072
00:43:33,041 --> 00:43:35,667
I mean, you help people
feel better, period.
1073
00:43:35,667 --> 00:43:37,834
What I do pales in comparison.
1074
00:43:37,834 --> 00:43:41,208
Aw! Thank you.
1075
00:43:41,208 --> 00:43:42,875
So, why weren't we
better friends in college?
1076
00:43:44,125 --> 00:43:45,500
I know.
1077
00:43:45,500 --> 00:43:47,125
Syd and I, we weren't really
around the dorms that often.
1078
00:43:47,125 --> 00:43:48,166
But it's been really nice
1079
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
getting to know everyone
better now.
1080
00:43:50,583 --> 00:43:51,875
Second chances
don't come around that often,
1081
00:43:51,959 --> 00:43:52,917
do they?
1082
00:43:52,917 --> 00:43:54,125
No. They don't.
1083
00:43:55,959 --> 00:43:58,208
You look amazing! See?
1084
00:44:04,291 --> 00:44:05,667
Thank you.
1085
00:44:13,959 --> 00:44:14,875
- Hi.
- Carly!
1086
00:44:14,959 --> 00:44:16,166
- Hey.
- Hi!
1087
00:44:17,917 --> 00:44:19,208
What're you doing here?
1088
00:44:19,208 --> 00:44:20,291
We just played
a quick round of golf.
1089
00:44:20,375 --> 00:44:21,208
Our driver dropped us off.
1090
00:44:21,208 --> 00:44:22,375
Said there was
1091
00:44:22,375 --> 00:44:24,959
an award-winning food truck
here today.
1092
00:44:25,041 --> 00:44:25,917
Would you like to join us?
1093
00:44:25,917 --> 00:44:28,083
Yeah. Sure, sure.
1094
00:44:28,083 --> 00:44:29,583
- Hey.
- Hey.
1095
00:44:29,667 --> 00:44:30,917
Matt, this is Nick.
1096
00:44:30,917 --> 00:44:32,375
He's the chef
1097
00:44:32,375 --> 00:44:33,625
taking care of everything
for the wedding this weekend.
1098
00:44:33,709 --> 00:44:34,750
- Oh, hey.
- How's it going, man?
1099
00:44:34,834 --> 00:44:35,917
Just played
an early nine holes.
1100
00:44:35,917 --> 00:44:36,917
Life is good.
1101
00:44:38,250 --> 00:44:39,125
We're heading
to the food truck.
1102
00:44:39,125 --> 00:44:40,166
Do you want to join us?
1103
00:44:40,250 --> 00:44:41,208
Uh...
1104
00:44:41,208 --> 00:44:42,250
yeah, sure.
1105
00:44:42,250 --> 00:44:43,250
Why not?
1106
00:44:43,250 --> 00:44:44,291
Okay.
1107
00:44:47,709 --> 00:44:48,667
I meant to ask.
Do you golf?
1108
00:44:49,709 --> 00:44:51,458
Does miniature count?
1109
00:44:51,542 --> 00:44:53,166
Not really.
1110
00:44:53,250 --> 00:44:55,125
They both use those
tiny, little pencils, right?
1111
00:44:55,125 --> 00:44:56,792
That is true.
1112
00:44:56,792 --> 00:44:58,166
I could teach you
how to play if you want.
1113
00:44:58,250 --> 00:44:59,875
That would be great!
1114
00:45:01,792 --> 00:45:04,125
Ooh, it's a hot wings truck?
1115
00:45:04,125 --> 00:45:05,709
Look! You can win a hat.
1116
00:45:08,125 --> 00:45:10,000
Oh. Yeah.
I'm gonna pass.
1117
00:45:10,000 --> 00:45:12,291
Oh, yeah. Me too.
1118
00:45:12,375 --> 00:45:13,667
You guys don't like hot wings?
1119
00:45:14,959 --> 00:45:15,875
Normal ones, sure,
1120
00:45:15,959 --> 00:45:17,125
but...
1121
00:45:17,125 --> 00:45:19,041
these are
supposed to be torture,
1122
00:45:19,125 --> 00:45:20,458
and I'm pretty sure
1123
00:45:20,542 --> 00:45:22,917
a chef burning
his own taste buds out
1124
00:45:22,917 --> 00:45:25,125
is a bad career move.
1125
00:45:25,125 --> 00:45:27,583
If I wanted to suffer
for a free hat,
1126
00:45:27,667 --> 00:45:28,625
I would just play in a pro-am.
1127
00:45:28,709 --> 00:45:30,500
But hey.
Feel free.
1128
00:45:30,500 --> 00:45:31,667
I don't know.
1129
00:45:31,667 --> 00:45:32,834
I mean, if you guys
aren't having any--
1130
00:45:32,834 --> 00:45:36,917
Hey, Carly,
if you want to do it, do it.
1131
00:45:38,333 --> 00:45:39,667
Okay, yeah.
You know what?
1132
00:45:39,667 --> 00:45:41,792
I'm doing the challenge.
1133
00:45:43,750 --> 00:45:45,500
- You in?
- No.
1134
00:45:45,500 --> 00:45:47,750
I'm not messing with that
the day before my wedding.
1135
00:45:47,834 --> 00:45:49,917
I guess you guys
are just scared.
1136
00:45:53,959 --> 00:45:54,834
I'm in.
1137
00:45:54,834 --> 00:45:56,041
All right,
1138
00:45:56,125 --> 00:45:57,917
three for the Firestarter
Challenge, please.
1139
00:46:01,834 --> 00:46:03,125
Okay.
1140
00:46:04,583 --> 00:46:05,500
Are you guys ready?
1141
00:46:05,500 --> 00:46:06,375
Yup.
1142
00:46:06,375 --> 00:46:07,542
Bring it.
1143
00:46:17,250 --> 00:46:18,208
- Okay.
- Yeah.
1144
00:46:48,166 --> 00:46:49,083
Nope.
1145
00:46:49,083 --> 00:46:50,667
Nope!
1146
00:46:50,667 --> 00:46:52,208
No!
1147
00:46:53,667 --> 00:46:54,875
I'm sorry.
Are you okay?
1148
00:46:56,250 --> 00:46:57,333
Oh, no.
1149
00:46:57,417 --> 00:46:58,333
I'm out.
I'm dying.
1150
00:46:59,333 --> 00:47:00,250
Yeah.
1151
00:47:01,542 --> 00:47:04,083
Thanks. Yeah.
1152
00:47:04,083 --> 00:47:05,250
Milk! Thank you.
1153
00:47:10,000 --> 00:47:11,166
You okay?
1154
00:47:11,250 --> 00:47:14,208
All right, well, I guess--
is it my turn now?
1155
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
No, Carly.
No, no, no, no.
1156
00:47:15,208 --> 00:47:16,417
Seriously.
1157
00:47:16,417 --> 00:47:18,250
You're going to end up
in the hospital.
1158
00:47:18,250 --> 00:47:20,834
Thank you both
for your concern.
1159
00:47:26,458 --> 00:47:27,417
Mm.
1160
00:47:36,792 --> 00:47:38,458
We have a winner!
1161
00:47:38,542 --> 00:47:39,792
Wow. Thank you.
1162
00:47:39,792 --> 00:47:40,917
Mm.
1163
00:47:42,333 --> 00:47:43,291
So good.
1164
00:47:43,375 --> 00:47:45,000
You hustled us.
1165
00:47:45,000 --> 00:47:46,667
That's impressive.
1166
00:47:48,125 --> 00:47:52,000
My dad used to make these
every weekend for Niner games.
1167
00:47:52,000 --> 00:47:53,583
I built up
a pretty high tolerance.
1168
00:47:53,667 --> 00:47:54,542
Thank you!
1169
00:47:56,000 --> 00:47:57,792
Guess I should have
maybe mentioned that, huh?
1170
00:48:07,625 --> 00:48:08,458
Hey, Nick.
1171
00:48:10,000 --> 00:48:10,917
Hey.
1172
00:48:12,667 --> 00:48:13,583
- Thank you.
- Yeah.
1173
00:48:15,917 --> 00:48:17,291
- You walking back?
- Yeah.
1174
00:48:17,375 --> 00:48:18,291
I'll join you.
1175
00:48:21,083 --> 00:48:22,875
What do you mean?
1176
00:48:22,959 --> 00:48:25,875
I guess
I just don't get fashion.
1177
00:48:25,959 --> 00:48:27,208
Well, fashion is a way
1178
00:48:27,208 --> 00:48:28,333
for someone to express
who they are,
1179
00:48:28,417 --> 00:48:29,583
how they feel,
1180
00:48:29,667 --> 00:48:31,083
how they want
to be perceived by others.
1181
00:48:31,083 --> 00:48:32,625
It makes all the difference.
1182
00:48:33,959 --> 00:48:38,000
Isn't that kind of superficial?
A little bit?
1183
00:48:38,000 --> 00:48:39,166
Okay...
1184
00:48:39,250 --> 00:48:40,291
do you think that people
1185
00:48:40,375 --> 00:48:42,041
would take you seriously
as a chef
1186
00:48:42,125 --> 00:48:45,250
if you came to work
in ripped jeans and a tank top?
1187
00:48:45,250 --> 00:48:47,000
If the food was good, yeah.
1188
00:48:49,667 --> 00:48:54,417
I just think that people
should be who they really are.
1189
00:48:54,417 --> 00:48:56,959
Fashion is an extension
of who I am.
1190
00:48:57,041 --> 00:48:58,333
Okay...
1191
00:48:58,417 --> 00:49:01,250
well, then why don't you design
your own clothes?
1192
00:49:02,709 --> 00:49:04,083
What? It would be great.
1193
00:49:08,542 --> 00:49:09,375
What? What's wrong?
1194
00:49:11,083 --> 00:49:12,500
There was
a great little cafe here
1195
00:49:12,500 --> 00:49:13,625
just two weeks ago,
1196
00:49:13,709 --> 00:49:15,333
and now it's closed.
1197
00:49:16,709 --> 00:49:17,959
So... it's available.
1198
00:49:20,917 --> 00:49:22,166
No.
1199
00:49:22,250 --> 00:49:23,625
No. I'm not going down
that road again.
1200
00:49:29,125 --> 00:49:31,041
You tried opening up
your own restaurant before?
1201
00:49:31,125 --> 00:49:32,333
Yeah.
1202
00:49:32,417 --> 00:49:34,083
Why didn't you tell me?
1203
00:49:34,083 --> 00:49:35,250
It's not worth discussing.
1204
00:49:35,250 --> 00:49:36,750
It was a long time ago.
1205
00:49:36,834 --> 00:49:39,041
It just didn't work out.
1206
00:49:39,125 --> 00:49:40,250
The investors and I
1207
00:49:40,250 --> 00:49:43,208
didn't see eye to eye
on a lot of things.
1208
00:49:43,208 --> 00:49:45,625
So that's why you weren't sure
about cooking for Georgina?
1209
00:49:45,709 --> 00:49:47,959
Yeah. Owning
your own restaurant
1210
00:49:48,041 --> 00:49:50,375
is a huge risk,
1211
00:49:50,375 --> 00:49:52,834
and I just can't take
any risks right now.
1212
00:49:52,834 --> 00:49:54,041
People depend on me.
1213
00:49:54,125 --> 00:49:55,667
Oh. Do you have kids?
1214
00:49:55,667 --> 00:49:57,375
I just realized
I never asked you.
1215
00:49:57,375 --> 00:49:59,250
No. No kids.
1216
00:49:59,250 --> 00:50:00,875
My lola's in a very expensive
retirement home.
1217
00:50:00,959 --> 00:50:02,250
Your lola?
1218
00:50:02,250 --> 00:50:03,917
Grandmother.
1219
00:50:03,917 --> 00:50:05,208
Yeah, I help pay
for any expenses
1220
00:50:05,208 --> 00:50:07,000
that aren't covered
by insurance,
1221
00:50:07,000 --> 00:50:09,375
which is a lot,
1222
00:50:09,375 --> 00:50:11,792
so I just can't risk losing
a steady income
1223
00:50:11,792 --> 00:50:13,667
because I think I'm too good
for wedding chicken.
1224
00:50:13,667 --> 00:50:15,000
Yeah, well, you are, though.
1225
00:50:15,000 --> 00:50:17,208
You just need to make it clear
to whoever invests
1226
00:50:17,208 --> 00:50:19,000
that you want full control
over the menu
1227
00:50:19,000 --> 00:50:20,125
right from the start.
1228
00:50:21,333 --> 00:50:23,166
I just don't want
to get my hopes up.
1229
00:50:24,875 --> 00:50:25,750
About anything.
1230
00:50:29,875 --> 00:50:31,083
You have a gift, Nick.
1231
00:50:31,083 --> 00:50:32,125
You need to share it.
1232
00:50:32,125 --> 00:50:34,041
I could say the same about you.
1233
00:50:34,125 --> 00:50:35,875
Oh, I thought
fashion didn't matter.
1234
00:50:35,959 --> 00:50:38,333
I'm sorry
what I said about your job.
1235
00:50:40,375 --> 00:50:41,750
You're amazing,
1236
00:50:41,834 --> 00:50:43,166
no matter what you're wearing.
1237
00:50:44,834 --> 00:50:47,125
I just hope
Matt realizes that, too.
1238
00:50:51,583 --> 00:50:53,625
I should really hustle back
for happy hour.
1239
00:50:53,709 --> 00:50:55,458
I'm making a charcuterie board.
1240
00:50:55,542 --> 00:50:58,250
That's like all the garnishes.
1241
00:50:58,250 --> 00:51:00,667
I'll save you a couple skewers.
1242
00:51:00,667 --> 00:51:03,125
Yeah? Hey, perks
of knowing the chef, right?
1243
00:51:08,250 --> 00:51:09,583
This one.
1244
00:51:14,667 --> 00:51:16,417
May I have
everyone's attention, please?
1245
00:51:16,417 --> 00:51:18,250
We just wanted to thank you
1246
00:51:18,250 --> 00:51:21,041
for coming to our special
pre-wedding happy hour.
1247
00:51:21,125 --> 00:51:22,667
I hope you're all enjoying
the wine
1248
00:51:22,667 --> 00:51:24,000
and this incredible spread.
1249
00:51:24,000 --> 00:51:25,375
But take it easy tonight.
1250
00:51:25,375 --> 00:51:26,625
We expect full participation
1251
00:51:26,709 --> 00:51:28,667
on the dance floor
at the reception tomorrow.
1252
00:51:30,041 --> 00:51:32,041
Now, has everyone entered
their name into the raffle
1253
00:51:32,125 --> 00:51:34,709
for Chef Nick's special
private dinner tonight?
1254
00:51:34,709 --> 00:51:37,041
How did you talk Chef Edward
into letting you do this?
1255
00:51:37,125 --> 00:51:38,291
Uh...
1256
00:51:38,375 --> 00:51:40,834
I did not.
It's his night off.
1257
00:51:40,834 --> 00:51:42,709
Tonight,
the kitchen's all mine.
1258
00:51:42,709 --> 00:51:44,250
Wow.
1259
00:51:44,250 --> 00:51:45,709
I'm jealous of whoever wins.
1260
00:51:45,709 --> 00:51:49,000
And the winner
for a gourmet dinner for two
1261
00:51:49,000 --> 00:51:50,500
is...
1262
00:51:52,667 --> 00:51:53,875
Matt Harper!
1263
00:52:05,250 --> 00:52:07,041
I guess our official first date
just got an upgrade.
1264
00:52:08,375 --> 00:52:09,875
If you want to join me, I mean.
1265
00:52:09,959 --> 00:52:12,083
Yes. I would love to.
1266
00:52:12,083 --> 00:52:13,208
Sounds great.
1267
00:52:16,709 --> 00:52:18,250
I should--
I should head back
1268
00:52:18,250 --> 00:52:21,417
so that I have time to make
a romantic dinner date for two.
1269
00:52:37,542 --> 00:52:38,417
- Hi.
- Hi.
1270
00:52:41,291 --> 00:52:42,250
Thank you.
1271
00:52:45,792 --> 00:52:46,709
You look beautiful.
1272
00:52:46,709 --> 00:52:47,834
Thank you.
1273
00:52:50,208 --> 00:52:51,583
Good evening.
1274
00:52:51,667 --> 00:52:54,583
First, Chef Nicolas has prepared
tortang talong cakes--
1275
00:52:54,667 --> 00:52:58,458
eggplant crabcakes
topped with bagoong tomatoes.
1276
00:53:01,000 --> 00:53:01,917
Thank you.
1277
00:53:01,917 --> 00:53:02,917
Wow.
1278
00:53:06,250 --> 00:53:07,750
So, it turns out you are
one of those
1279
00:53:07,834 --> 00:53:09,208
"pictures or it didn't happen"
people!
1280
00:53:09,208 --> 00:53:10,625
No. Just this once.
1281
00:53:10,709 --> 00:53:13,959
I'm showing a client of mine
in San Francisco
1282
00:53:14,041 --> 00:53:15,583
what Chef Nick can do.
1283
00:53:20,959 --> 00:53:21,875
Mm!
1284
00:53:23,834 --> 00:53:25,667
Mm. This is wonderful.
1285
00:53:29,500 --> 00:53:31,000
Not an eggplant guy?
1286
00:53:31,000 --> 00:53:32,375
Not so much.
1287
00:53:32,375 --> 00:53:34,792
The cucumbers in it--
it's great.
1288
00:53:36,417 --> 00:53:37,500
- Cheers.
- Cheers.
1289
00:53:43,792 --> 00:53:47,875
Next, we have Chef Nick's
kinilaw bites--
1290
00:53:47,959 --> 00:53:50,208
tuna ceviche
stuffed in taro chips,
1291
00:53:50,208 --> 00:53:51,208
with a seaweed salad,
1292
00:53:51,208 --> 00:53:53,542
and a fresh hint of cilantro.
1293
00:53:57,083 --> 00:53:58,000
So good, right?
1294
00:53:58,000 --> 00:53:59,375
Yeah. Yeah, it's great.
1295
00:54:03,959 --> 00:54:06,000
For the final
appetizer course,
1296
00:54:06,000 --> 00:54:07,166
Tinola dumplings,
1297
00:54:07,250 --> 00:54:08,834
chicken and ginger filled,
1298
00:54:08,834 --> 00:54:10,583
with a pickled trio side.
1299
00:54:11,875 --> 00:54:12,792
Enjoy.
1300
00:54:12,792 --> 00:54:13,875
Nice.
1301
00:54:15,959 --> 00:54:17,625
- Are you okay?
- Yeah.
1302
00:54:17,709 --> 00:54:19,792
I'm fine.
1303
00:54:19,792 --> 00:54:21,792
I guess I'm not
the most adventurous eater.
1304
00:54:21,792 --> 00:54:23,834
Well, this is
the best way to try new things.
1305
00:54:23,834 --> 00:54:24,834
Small bites.
1306
00:54:24,834 --> 00:54:26,000
Lots of courses.
1307
00:54:26,000 --> 00:54:26,959
Yeah, I suppose so.
1308
00:54:28,750 --> 00:54:29,750
To be honest,
1309
00:54:29,834 --> 00:54:30,625
the meal's
not that important to me.
1310
00:54:32,959 --> 00:54:33,917
I'm just glad
1311
00:54:33,917 --> 00:54:34,917
we finally get this time
1312
00:54:34,917 --> 00:54:35,875
to get to know
each other better.
1313
00:54:35,959 --> 00:54:37,667
Me too.
1314
00:54:37,667 --> 00:54:38,834
So...
1315
00:54:38,834 --> 00:54:41,000
how did you get
into fashion design
1316
00:54:41,000 --> 00:54:42,208
in the first place?
1317
00:54:42,208 --> 00:54:43,583
Well, for a long time,
1318
00:54:43,667 --> 00:54:45,667
I wanted to start
my own clothing label,
1319
00:54:45,667 --> 00:54:48,208
so I majored
in fashion design...
1320
00:54:48,208 --> 00:54:49,834
but right before graduation,
1321
00:54:49,834 --> 00:54:53,083
I dressed
my cousin's bridal party,
1322
00:54:53,083 --> 00:54:54,667
and that's when I realized
1323
00:54:54,667 --> 00:54:57,041
I loved helping people find
their signature style,
1324
00:54:57,125 --> 00:54:58,041
so that's what I do now.
1325
00:54:58,125 --> 00:54:59,625
I'd ask you to style me,
1326
00:54:59,709 --> 00:55:02,417
but I spend so much time
on the golf course,
1327
00:55:02,417 --> 00:55:05,000
my wardrobe is pretty much
polo shirts and khakis.
1328
00:55:07,041 --> 00:55:08,667
So many khakis.
1329
00:55:08,667 --> 00:55:11,000
As long as they're not pleated,
you're fine.
1330
00:55:11,000 --> 00:55:12,333
Oh, no.
1331
00:55:17,250 --> 00:55:18,333
I'm so sorry.
1332
00:55:18,417 --> 00:55:20,333
This is my rep in Scotland.
1333
00:55:20,417 --> 00:55:21,375
Oh!
1334
00:55:21,375 --> 00:55:22,417
Will you excuse me?
1335
00:55:22,417 --> 00:55:24,208
Of course.
It's fine. Go ahead.
1336
00:55:24,208 --> 00:55:25,458
Sorry.
1337
00:55:29,458 --> 00:55:30,458
Hi.
1338
00:55:30,542 --> 00:55:31,834
Ready for the main course?
1339
00:55:31,834 --> 00:55:34,083
Matt's just on the phone.
1340
00:55:34,083 --> 00:55:35,291
It's hot food.
1341
00:55:35,375 --> 00:55:37,792
You're allowed to start.
1342
00:55:37,792 --> 00:55:38,959
It's official dining etiquette.
1343
00:55:39,041 --> 00:55:40,083
Okay, well, in that case.
1344
00:55:41,375 --> 00:55:42,625
What did you make?
1345
00:55:42,709 --> 00:55:45,834
It's my Lola Anna's
famous glazed chicken adobo,
1346
00:55:45,834 --> 00:55:47,250
and because there's
1347
00:55:47,250 --> 00:55:49,875
so much Chinese influence
in Filipino cuisine--
1348
00:55:49,959 --> 00:55:50,917
Kiampong.
1349
00:55:50,917 --> 00:55:53,041
My version of fried rice
1350
00:55:53,125 --> 00:55:55,667
that's all wrapped delicately
in a banana leaf.
1351
00:56:00,208 --> 00:56:01,709
Oh, that smells
just like the fried rice
1352
00:56:01,709 --> 00:56:02,917
my mom made growing up.
1353
00:56:02,917 --> 00:56:04,000
See?
1354
00:56:04,000 --> 00:56:05,625
You grew up
with Filipino fusion
1355
00:56:05,709 --> 00:56:06,875
and you didn't even know it.
1356
00:56:08,291 --> 00:56:09,125
I don't know how you do it.
1357
00:56:09,125 --> 00:56:10,709
It's like...
1358
00:56:10,709 --> 00:56:13,542
It's like a culinary map
across Southeast Asia.
1359
00:56:13,542 --> 00:56:14,667
Like, you could really taste
1360
00:56:14,667 --> 00:56:16,875
how one culture
influences the next.
1361
00:56:18,542 --> 00:56:21,500
That's exactly
what I was going for.
1362
00:56:26,250 --> 00:56:27,583
Main course.
1363
00:56:27,667 --> 00:56:28,709
That looks great, Chef.
1364
00:56:28,709 --> 00:56:29,667
Bon appetit.
1365
00:56:32,375 --> 00:56:33,583
Enjoy.
1366
00:56:40,125 --> 00:56:42,000
This is so good. Mm!
1367
00:56:43,375 --> 00:56:44,250
Delicious.
1368
00:56:45,583 --> 00:56:46,458
So where were we?
1369
00:56:46,542 --> 00:56:47,917
Uh, sorry?
1370
00:56:47,917 --> 00:56:49,417
That's right. Khakis.
1371
00:56:50,458 --> 00:56:51,667
Right.
1372
00:56:53,166 --> 00:56:54,667
Hmm.
1373
00:56:54,667 --> 00:56:56,792
Yeah, I think we pretty much
covered that particular topic.
1374
00:56:56,792 --> 00:56:58,792
Yeah.
1375
00:56:58,792 --> 00:56:59,834
No pleats.
1376
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
No pleats.
1377
00:57:17,083 --> 00:57:18,458
I'm so sorry.
1378
00:57:18,542 --> 00:57:19,417
We're going to have to close
the kitchen early tonight.
1379
00:57:21,083 --> 00:57:22,041
Is everything okay?
1380
00:57:22,125 --> 00:57:23,875
There's a water leak.
1381
00:57:23,959 --> 00:57:25,834
You guys should probably go.
1382
00:57:25,834 --> 00:57:27,375
I understand.
1383
00:57:27,375 --> 00:57:29,041
Let me just get
the tip for Patricia--
1384
00:57:29,125 --> 00:57:31,125
Andrea and Jason--
they took care of it.
1385
00:57:31,125 --> 00:57:32,166
Oh.
1386
00:57:32,250 --> 00:57:33,125
Excuse me.
1387
00:57:38,500 --> 00:57:39,500
Okay.
1388
00:57:39,500 --> 00:57:40,583
Sorry.
1389
00:57:42,375 --> 00:57:44,125
Hey...
1390
00:57:44,125 --> 00:57:45,250
Hey, what's really
going on here?
1391
00:57:45,250 --> 00:57:46,125
Chef Edward,
he just showed up.
1392
00:57:50,709 --> 00:57:51,959
Thanks again
for the amazing meal
1393
00:57:52,041 --> 00:57:53,500
and the amazing service.
1394
00:57:53,500 --> 00:57:55,041
Hey, you know what,
1395
00:57:55,125 --> 00:57:56,792
I'm just going to go
to the ladies room.
1396
00:57:56,792 --> 00:57:57,792
Okay.
1397
00:57:57,792 --> 00:57:59,291
Okay!
1398
00:58:07,083 --> 00:58:08,875
Went rogue
on the menu again, huh?
1399
00:58:08,959 --> 00:58:10,041
Maybe just a little.
1400
00:58:14,041 --> 00:58:15,000
Okay, well, just so you know,
1401
00:58:15,000 --> 00:58:17,166
that was the best meal
of my life.
1402
00:58:43,458 --> 00:58:45,125
Hey! How was dinner?
1403
00:58:45,125 --> 00:58:46,917
It was incredible.
1404
00:58:46,917 --> 00:58:48,625
It was... good.
1405
00:58:48,709 --> 00:58:50,625
Just a few things
I wasn't into.
1406
00:58:50,709 --> 00:58:51,625
Like...
1407
00:58:51,709 --> 00:58:52,625
cilantro.
1408
00:58:52,709 --> 00:58:54,000
Oh, no!
1409
00:58:54,000 --> 00:58:55,542
Oh, yes.
1410
00:58:55,542 --> 00:58:57,750
Wait, you don't like cilantro?
1411
00:58:57,834 --> 00:58:59,667
It tastes like soap.
1412
00:59:02,041 --> 00:59:03,542
I heard it does
for some people.
1413
00:59:03,542 --> 00:59:04,875
You should have said something.
1414
00:59:04,959 --> 00:59:07,333
It's fine.
1415
00:59:07,417 --> 00:59:09,041
I bet you told the chef
it was delicious.
1416
00:59:10,500 --> 00:59:11,834
How do you know that?
1417
00:59:11,834 --> 00:59:14,875
Because you never want to hurt
anyone's feelings.
1418
00:59:14,959 --> 00:59:16,458
It's one of your best qualities.
1419
00:59:19,417 --> 00:59:20,792
So, what are you guys up to?
1420
00:59:20,792 --> 00:59:22,542
Andrea and Jason are having
dinner with their families,
1421
00:59:22,542 --> 00:59:25,000
so we're going to head to town
and have one last drink.
1422
00:59:25,000 --> 00:59:26,625
Do you two want to join?
1423
00:59:26,709 --> 00:59:28,709
I'm in. Carly?
1424
00:59:28,709 --> 00:59:30,375
You know what?
You guys go ahead.
1425
00:59:30,375 --> 00:59:33,083
I'm about two seconds away
from a food coma.
1426
00:59:33,083 --> 00:59:34,709
You sure?
I don't want to just ditch you.
1427
00:59:34,709 --> 00:59:36,250
You're not, I promise.
1428
00:59:36,250 --> 00:59:37,417
Go, go, have fun.
Have fun.
1429
00:59:38,458 --> 00:59:39,959
All right.
You still want to go?
1430
00:59:40,041 --> 00:59:41,208
- I'm in.
- Okay.
1431
00:59:42,458 --> 00:59:43,291
- See you.
- Bye.
1432
00:59:52,125 --> 00:59:53,500
- Hey.
- Hey.
1433
00:59:53,500 --> 00:59:54,667
Is everything okay?
1434
00:59:54,667 --> 00:59:55,750
That was close,
1435
00:59:55,834 --> 00:59:57,458
but Chef Edward
did not catch on.
1436
00:59:57,542 --> 00:59:59,208
- Thanks for your help.
- Yeah.
1437
00:59:59,208 --> 01:00:02,166
Hey. You know where you don't
have to cook in stealth mode?
1438
01:00:02,250 --> 01:00:03,083
Your own restaurant.
1439
01:00:04,542 --> 01:00:05,458
I know...
1440
01:00:07,625 --> 01:00:08,542
So...
1441
01:00:08,542 --> 01:00:10,000
where's Matt?
1442
01:00:10,000 --> 01:00:11,291
We called it a night.
1443
01:00:12,709 --> 01:00:14,291
I...
1444
01:00:14,375 --> 01:00:16,667
I made you a little something...
1445
01:00:16,667 --> 01:00:17,792
extra.
1446
01:00:17,792 --> 01:00:19,375
What is it?
1447
01:00:19,375 --> 01:00:21,750
Bibingka.
1448
01:00:21,834 --> 01:00:24,458
It's my lola's old recipe.
1449
01:00:26,500 --> 01:00:28,083
Coconut-rice cake.
1450
01:00:28,083 --> 01:00:29,917
No fusion.
1451
01:00:29,917 --> 01:00:31,250
Just old-school good.
1452
01:00:33,250 --> 01:00:34,250
Thank you.
1453
01:00:34,250 --> 01:00:35,625
I can't wait to try it.
1454
01:00:35,709 --> 01:00:36,583
You're welcome.
1455
01:00:37,750 --> 01:00:39,375
- Goodnight.
- Goodnight.
1456
01:02:03,875 --> 01:02:04,709
Okay, then.
1457
01:02:35,041 --> 01:02:36,333
Nick, hey!
1458
01:02:36,417 --> 01:02:39,709
The Bibingka cake
and the tiny fork...
1459
01:02:39,709 --> 01:02:41,792
that was so sweet of you.
1460
01:02:41,792 --> 01:02:43,208
I mean,
1461
01:02:43,208 --> 01:02:45,333
no one has ever done anything
like that for me before.
1462
01:02:45,417 --> 01:02:47,750
Well, now someone has.
1463
01:02:49,542 --> 01:02:52,750
Okay. My ride's going
to be here in five minutes.
1464
01:02:52,834 --> 01:02:53,959
Wait, where are you going?
1465
01:02:54,041 --> 01:02:55,125
Aren't you prepping
for the wedding?
1466
01:02:55,125 --> 01:02:56,458
I already did everything
1467
01:02:56,542 --> 01:02:58,417
so that I could
have time to cook lunch
1468
01:02:58,417 --> 01:03:00,458
for Georgina
and a few of her clients.
1469
01:03:00,542 --> 01:03:02,333
- Today?
- Today.
1470
01:03:02,417 --> 01:03:04,625
I'll be back in plenty of time.
1471
01:03:04,709 --> 01:03:06,166
She's sending a car.
1472
01:03:06,250 --> 01:03:07,542
- Oh!
- Yeah.
1473
01:03:07,542 --> 01:03:09,083
That's fantastic!
1474
01:03:09,083 --> 01:03:10,250
I'm so happy for you!
1475
01:03:12,417 --> 01:03:13,834
Are you okay?
1476
01:03:13,834 --> 01:03:15,041
Yeah, I'm fine.
1477
01:03:17,291 --> 01:03:20,333
Nick, you're going
to blow them away.
1478
01:03:20,417 --> 01:03:22,291
I just, I know it in my gut,
1479
01:03:22,375 --> 01:03:23,208
this is going
to change your life.
1480
01:03:23,208 --> 01:03:24,375
I hope you're right.
1481
01:03:24,375 --> 01:03:25,500
I know I'm right.
1482
01:03:26,834 --> 01:03:28,375
So, when does the car get here?
1483
01:03:28,375 --> 01:03:30,750
Uh... three minutes.
1484
01:03:32,375 --> 01:03:34,041
- You found a dress?
- Yes!
1485
01:03:34,125 --> 01:03:36,709
A dress the equivalent
to a piece of tofu.
1486
01:03:39,000 --> 01:03:39,875
Well, do what I would do.
1487
01:03:39,959 --> 01:03:41,166
Spice it up.
1488
01:03:42,709 --> 01:03:44,792
It would take
more than a little spice.
1489
01:03:44,792 --> 01:03:46,041
Believe me, if I had time,
1490
01:03:46,125 --> 01:03:47,583
I would just
remake the whole thing.
1491
01:03:47,667 --> 01:03:48,583
Don't you have all day?
1492
01:03:50,709 --> 01:03:52,166
I suppose...
1493
01:03:52,250 --> 01:03:54,417
I mean, you did major
in design, right?
1494
01:03:54,417 --> 01:03:55,500
Time to use it.
1495
01:03:55,500 --> 01:03:58,000
How did you know that?
1496
01:04:00,083 --> 01:04:01,291
I heard you
tell Matt at dinner.
1497
01:04:02,834 --> 01:04:04,291
The question is,
1498
01:04:04,375 --> 01:04:05,792
why wouldn't you admit
1499
01:04:05,792 --> 01:04:08,625
that it was something
that you wanted to do?
1500
01:04:08,709 --> 01:04:10,959
I guess I just didn't want
to admit it to myself.
1501
01:04:11,041 --> 01:04:13,417
Hey, if I'm going for it,
1502
01:04:13,417 --> 01:04:14,834
you should, too.
1503
01:04:19,250 --> 01:04:20,792
I got to go.
Wish me luck.
1504
01:04:20,792 --> 01:04:22,291
You don't need it.
1505
01:04:22,375 --> 01:04:24,166
You are going to be amazing.
1506
01:04:30,208 --> 01:04:31,458
And thanks, Carly.
1507
01:04:31,542 --> 01:04:33,041
None of this
would've happened without you.
1508
01:04:34,875 --> 01:04:36,041
See ya.
1509
01:04:52,709 --> 01:04:55,917
♪ Lookin' around
at the people I see ♪
1510
01:04:55,917 --> 01:04:58,875
♪ I'm making sure
that they really see me ♪
1511
01:04:58,959 --> 01:05:02,667
♪ Not gonna waste
any more energy ♪
1512
01:05:02,667 --> 01:05:06,458
♪ Bein' the girl
always tryin' to please ♪
1513
01:05:09,208 --> 01:05:12,625
♪ Ain't no right time comin' ♪
1514
01:05:12,709 --> 01:05:15,667
♪ Yeah... ♪
1515
01:05:15,667 --> 01:05:18,458
♪ Ain't no right time ♪
1516
01:05:18,542 --> 01:05:21,750
♪ The right time
is right here ♪
1517
01:05:22,917 --> 01:05:23,834
Not bad.
1518
01:05:29,834 --> 01:05:31,875
This dress...
1519
01:05:31,959 --> 01:05:33,083
it's incredible, Carly.
1520
01:05:33,083 --> 01:05:34,917
People would buy it.
1521
01:05:34,917 --> 01:05:36,792
And the one you designed
for Kira's mom.
1522
01:05:36,792 --> 01:05:38,041
I mean,
you know what people want.
1523
01:05:39,500 --> 01:05:41,834
All you have to do
is take a chance on yourself.
1524
01:05:41,834 --> 01:05:44,000
I'm still not sure
I want to be in the spotlight.
1525
01:05:44,000 --> 01:05:45,417
Mm-hmm.
1526
01:05:45,417 --> 01:05:48,834
That's because you always
see yourself as, like, a...
1527
01:05:48,834 --> 01:05:49,750
a back-up singer.
1528
01:05:51,417 --> 01:05:54,291
You make everything
and everyone around you better,
1529
01:05:54,375 --> 01:05:56,250
and you never take any credit.
1530
01:05:56,250 --> 01:05:58,000
Okay, but you are not
a back-up singer.
1531
01:05:58,000 --> 01:06:00,709
You are...
1532
01:06:00,709 --> 01:06:02,125
you're a singer/songwriter.
1533
01:06:02,125 --> 01:06:05,750
You are a musical genius.
1534
01:06:05,834 --> 01:06:07,291
This...
1535
01:06:07,375 --> 01:06:08,875
this is your song.
1536
01:06:10,291 --> 01:06:12,291
I know you don't like
people always telling you
1537
01:06:12,375 --> 01:06:13,750
to be better--
be more--
1538
01:06:13,834 --> 01:06:14,959
like your mom always did.
1539
01:06:15,041 --> 01:06:17,625
But if this is
what you want...
1540
01:06:19,500 --> 01:06:21,417
you owe it to yourself...
1541
01:06:21,417 --> 01:06:23,000
to give it a shot.
1542
01:06:24,917 --> 01:06:27,875
You're pretty awesome,
you know that?
1543
01:06:27,959 --> 01:06:29,250
We both are.
1544
01:06:29,250 --> 01:06:32,458
I'm just glad Matt finally
got a chance to see it.
1545
01:06:33,625 --> 01:06:34,917
Well, actually...
1546
01:06:40,208 --> 01:06:41,625
Matt and I
aren't going to happen.
1547
01:06:43,375 --> 01:06:45,458
Oh... sorry.
1548
01:06:45,542 --> 01:06:49,959
Well, I guess that answers
the "what if" question...
1549
01:06:50,041 --> 01:06:51,750
Unless...
1550
01:06:51,834 --> 01:06:53,250
What if...
1551
01:06:53,250 --> 01:06:55,291
this weekend was never really
about Matt at all?
1552
01:06:55,375 --> 01:06:56,375
What are you talking about?
1553
01:06:56,375 --> 01:06:58,291
It took coming here
for me to realize
1554
01:06:58,375 --> 01:07:00,041
that you can't fall in love
with someone
1555
01:07:00,125 --> 01:07:00,959
until you love yourself.
1556
01:07:03,208 --> 01:07:04,542
All of yourself.
1557
01:07:04,542 --> 01:07:07,041
Not just the version that
you think people want to see.
1558
01:07:08,333 --> 01:07:09,375
Nick showed me that.
1559
01:07:11,041 --> 01:07:12,083
Wait.
1560
01:07:12,083 --> 01:07:13,083
Chef Nick?
1561
01:07:13,083 --> 01:07:14,208
You were right about
1562
01:07:14,208 --> 01:07:15,542
this weekend
being about fate, Syd,
1563
01:07:15,542 --> 01:07:18,333
but Matt is not
the reason I came.
1564
01:07:18,417 --> 01:07:19,959
Whoa.
1565
01:07:20,041 --> 01:07:21,291
Nick is.
1566
01:07:21,375 --> 01:07:22,417
Whoa.
1567
01:07:24,875 --> 01:07:25,959
I know.
1568
01:07:26,041 --> 01:07:28,166
I'm still wrapping
my head around it.
1569
01:07:28,250 --> 01:07:29,959
How did I not notice?
1570
01:07:30,041 --> 01:07:32,542
Because I wasn't being
weird around him.
1571
01:07:32,542 --> 01:07:34,291
I was just being myself.
1572
01:07:35,875 --> 01:07:37,417
No second-guessing.
1573
01:07:37,417 --> 01:07:39,000
No playing it safe.
1574
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
Just...
1575
01:07:40,000 --> 01:07:41,041
me.
1576
01:07:42,667 --> 01:07:43,542
So what now?
1577
01:07:45,333 --> 01:07:47,625
Now we find out
if he feels the same way.
1578
01:07:52,750 --> 01:07:55,166
Okay, is it Nick?
Is it Matt?
1579
01:07:55,250 --> 01:07:56,625
It's Andrea.
1580
01:07:56,709 --> 01:07:59,542
The bridesmaids need some help
putting things together.
1581
01:07:59,542 --> 01:08:00,500
Okay, but what about Nick?
1582
01:08:01,792 --> 01:08:03,125
Well, lucky for me,
1583
01:08:03,125 --> 01:08:04,834
tonight, I know
exactly where to find him.
1584
01:08:22,458 --> 01:08:23,375
Perfect.
1585
01:08:31,792 --> 01:08:33,917
♪ It's somethin'
that I can't describe ♪
1586
01:08:33,917 --> 01:08:37,417
♪ It's sent from up above... ♪
1587
01:08:37,417 --> 01:08:38,500
Thank you.
1588
01:08:38,500 --> 01:08:40,125
You're welcome.
1589
01:08:40,125 --> 01:08:43,125
♪ ...I'd like to take you
somewhere new ♪
1590
01:08:43,125 --> 01:08:45,750
♪ So we can start again... ♪
1591
01:08:47,917 --> 01:08:49,250
Oh, Patricia!
1592
01:08:49,250 --> 01:08:50,291
Have you seen Nick yet?
1593
01:08:50,375 --> 01:08:51,208
Did he tell you
how lunch went?
1594
01:08:51,208 --> 01:08:52,625
He only just got back.
1595
01:08:52,709 --> 01:08:54,083
He barely made it in time.
1596
01:08:54,083 --> 01:08:55,208
How did he seem?
1597
01:08:55,208 --> 01:08:56,083
Oh...
1598
01:08:56,083 --> 01:08:57,750
He was floating on air.
1599
01:08:59,625 --> 01:09:00,500
I knew it!
1600
01:09:10,333 --> 01:09:11,250
Hey.
1601
01:09:23,166 --> 01:09:24,166
Sorry.
1602
01:09:27,500 --> 01:09:28,417
- Hey.
- Carly.
1603
01:09:28,417 --> 01:09:29,417
Let's go.
1604
01:09:32,041 --> 01:09:33,500
Hey, I'll find you
after dinner, okay?
1605
01:09:33,500 --> 01:09:35,333
Okay. I got so much
to tell you.
1606
01:09:35,417 --> 01:09:36,542
I do, too.
1607
01:09:36,542 --> 01:09:37,792
Yeah. Okay.
1608
01:09:40,667 --> 01:09:41,542
Here.
1609
01:09:45,125 --> 01:09:46,458
And for you.
1610
01:09:49,875 --> 01:09:50,792
Hello?
1611
01:09:50,792 --> 01:09:52,166
Yeah.
1612
01:09:53,458 --> 01:09:54,583
Uh-huh.
1613
01:09:59,542 --> 01:10:00,458
Yeah.
1614
01:10:07,375 --> 01:10:09,375
Hey.
1615
01:10:09,375 --> 01:10:11,041
I thought your designer dress
didn't make it.
1616
01:10:11,125 --> 01:10:12,375
It didn't.
1617
01:10:12,375 --> 01:10:13,583
I designed my own.
1618
01:10:14,667 --> 01:10:15,625
Wow.
1619
01:10:15,709 --> 01:10:16,667
It's a beautiful dress, Carly.
1620
01:10:16,667 --> 01:10:17,750
Thank you, Lily.
1621
01:10:20,875 --> 01:10:22,041
Excuse me.
1622
01:10:30,250 --> 01:10:31,709
Oh, yes, oh, yes.
1623
01:10:42,041 --> 01:10:42,875
Lily, are you okay?
1624
01:10:44,667 --> 01:10:46,166
Yeah, I'm fine. I...
1625
01:10:46,250 --> 01:10:48,083
I just needed a moment.
1626
01:10:49,875 --> 01:10:50,875
I just--
1627
01:10:50,959 --> 01:10:53,375
I wanted to say I'm sorry.
1628
01:10:53,375 --> 01:10:54,500
I should've noticed sooner
1629
01:10:54,500 --> 01:10:56,125
that you still had feelings
for Matt.
1630
01:10:56,125 --> 01:10:57,709
Matt Harper?
1631
01:10:57,709 --> 01:10:59,667
No. I-- I don't.
1632
01:10:59,667 --> 01:11:02,125
I broke up with him years ago.
1633
01:11:02,125 --> 01:11:03,291
Before our senior year
of college.
1634
01:11:03,375 --> 01:11:04,667
I know.
1635
01:11:04,667 --> 01:11:06,542
But that doesn't mean
that feelings just go away.
1636
01:11:09,125 --> 01:11:10,542
He's moved on, Carly.
1637
01:11:10,542 --> 01:11:11,917
With you.
1638
01:11:11,917 --> 01:11:13,458
And I totally get it.
1639
01:11:14,834 --> 01:11:16,208
I'm happy for him.
1640
01:11:17,291 --> 01:11:18,542
Honestly.
1641
01:11:18,542 --> 01:11:19,792
You're amazing.
1642
01:11:21,333 --> 01:11:23,917
Here's the thing.
1643
01:11:23,917 --> 01:11:27,625
I don't want to date
Matt Harper.
1644
01:11:27,709 --> 01:11:29,458
And Matt Harper
doesn't want to date me.
1645
01:11:29,542 --> 01:11:31,834
He still loves you.
1646
01:11:31,834 --> 01:11:33,166
How do you know that?
1647
01:11:33,250 --> 01:11:35,917
Because I see the way
you look at each other.
1648
01:11:36,041 --> 01:11:37,125
The way he looks at you.
1649
01:11:38,834 --> 01:11:40,792
I just didn't notice
at first because...
1650
01:11:44,000 --> 01:11:45,875
Didn't you have a thing
for him in college?
1651
01:11:45,959 --> 01:11:48,083
How did you know?
1652
01:11:48,083 --> 01:11:49,208
Everyone did.
1653
01:11:50,917 --> 01:11:52,750
I mean...
1654
01:11:52,834 --> 01:11:54,166
he's pretty much perfect.
1655
01:11:55,375 --> 01:11:56,417
But that's just it.
1656
01:11:56,417 --> 01:11:58,792
The Matt Harper
I built up in my head--
1657
01:11:58,792 --> 01:12:01,125
he was perfect.
1658
01:12:01,125 --> 01:12:02,417
But he's not perfect for me.
1659
01:12:02,417 --> 01:12:03,750
He's perfect for you.
1660
01:12:06,792 --> 01:12:07,834
I know he is.
1661
01:12:07,834 --> 01:12:09,750
You need to talk to him.
1662
01:12:12,166 --> 01:12:14,417
But what if you're wrong?
1663
01:12:17,583 --> 01:12:18,792
What if I'm right?
1664
01:12:24,375 --> 01:12:25,959
Big rock here.
1665
01:12:26,041 --> 01:12:27,291
He's a lucky man.
1666
01:12:29,166 --> 01:12:30,709
Look at the size of this rock.
1667
01:12:34,542 --> 01:12:36,291
Yeah, let's do another one.
1668
01:12:36,375 --> 01:12:38,250
Yeah, you take
the necklace this time.
1669
01:12:38,250 --> 01:12:40,000
Come with me.
1670
01:12:40,000 --> 01:12:41,333
Smile! Yeah.
1671
01:12:45,375 --> 01:12:46,750
Okay...
1672
01:12:48,125 --> 01:12:49,458
We need to talk about Lily.
1673
01:12:49,542 --> 01:12:51,083
What about her?
1674
01:12:51,083 --> 01:12:53,291
You still have feelings
for her.
1675
01:12:53,375 --> 01:12:56,625
Carly, she broke up
with me years ago.
1676
01:12:56,709 --> 01:12:57,917
She moved on.
1677
01:12:57,917 --> 01:13:01,208
Yeah, and you tried
to move on back then, too.
1678
01:13:01,208 --> 01:13:02,208
You even asked out someone new.
1679
01:13:04,625 --> 01:13:06,208
I know our date took
a few years to actually happen,
1680
01:13:06,208 --> 01:13:07,291
but...
1681
01:13:07,375 --> 01:13:09,542
you know, now I think...
1682
01:13:09,542 --> 01:13:10,959
it wasn't meant to.
1683
01:13:13,458 --> 01:13:14,291
I'm so sorry, Carly.
1684
01:13:15,625 --> 01:13:17,792
You're wonderful.
1685
01:13:17,792 --> 01:13:19,041
And I did wonder
what might've happened
1686
01:13:19,125 --> 01:13:21,542
if we went out
all those years ago.
1687
01:13:21,542 --> 01:13:23,500
But I'm not Lily.
1688
01:13:23,500 --> 01:13:24,875
And I'm not Chef Nick.
1689
01:13:37,750 --> 01:13:38,959
Thank you, Carly.
1690
01:14:05,083 --> 01:14:07,208
Nick, wait.
1691
01:14:07,208 --> 01:14:08,750
Nick, stop.
1692
01:14:10,041 --> 01:14:10,917
I'm sorry.
I have to go.
1693
01:14:10,917 --> 01:14:12,083
I don't understand.
1694
01:14:12,083 --> 01:14:14,083
A half hour ago,
you were fine.
1695
01:14:14,083 --> 01:14:15,000
You were better than fine.
1696
01:14:15,000 --> 01:14:16,041
What happened?
1697
01:14:17,792 --> 01:14:18,667
After the dinner service,
1698
01:14:18,667 --> 01:14:20,166
Georgina called me to tell me
1699
01:14:20,250 --> 01:14:22,709
that she wasn't impressed
by my culinary offerings
1700
01:14:22,834 --> 01:14:24,583
and that she was going to pass
on investing.
1701
01:14:25,834 --> 01:14:27,125
Chef Edward,
1702
01:14:27,125 --> 01:14:28,834
who was already annoyed
that I was late coming back,
1703
01:14:28,834 --> 01:14:31,000
overheard the phone call,
1704
01:14:31,000 --> 01:14:32,625
and he didn't like the fact
1705
01:14:32,709 --> 01:14:34,458
that I was
looking for another job
1706
01:14:34,542 --> 01:14:36,417
while I was supposed
to be making
1707
01:14:36,417 --> 01:14:37,417
Chicken Marsala.
1708
01:14:40,166 --> 01:14:41,083
Between that
1709
01:14:41,083 --> 01:14:43,709
and a busboy
1710
01:14:43,709 --> 01:14:44,792
accidentally telling him
1711
01:14:44,792 --> 01:14:47,083
that I went
off the menu again,
1712
01:14:47,083 --> 01:14:51,625
Chef Edward
finally had enough to fire me,
1713
01:14:51,709 --> 01:14:53,625
and I can't say
that I blame him.
1714
01:14:54,792 --> 01:14:56,375
Oh, no.
I'm so sorry, Nick.
1715
01:14:58,417 --> 01:15:04,583
So, now I have no job,
no investor.
1716
01:15:04,667 --> 01:15:05,709
Nothing.
1717
01:15:07,333 --> 01:15:08,834
I don't know what I'm going
to tell my grandma.
1718
01:15:08,834 --> 01:15:10,333
That I blew it again?
1719
01:15:10,417 --> 01:15:12,542
That I can't help her?
1720
01:15:12,542 --> 01:15:14,291
Nick, I'm so sorry.
This is my fault.
1721
01:15:14,375 --> 01:15:15,750
I pushed you into this.
1722
01:15:15,834 --> 01:15:17,959
No. Hey.
1723
01:15:18,041 --> 01:15:19,458
Carly, it was...
1724
01:15:19,542 --> 01:15:21,250
This wasn't your fault.
1725
01:15:22,417 --> 01:15:23,917
I made the decision
to go there.
1726
01:15:23,917 --> 01:15:26,041
I just let things go too far.
1727
01:15:26,125 --> 01:15:27,959
Let let me talk to Edward.
Or Syd.
1728
01:15:28,041 --> 01:15:29,000
We can fix this.
1729
01:15:29,000 --> 01:15:29,917
- We can--
- Carly...
1730
01:15:32,500 --> 01:15:35,041
I've loved getting to know you,
but I...
1731
01:15:35,125 --> 01:15:36,792
just let myself dream too big,
1732
01:15:36,792 --> 01:15:38,375
and it was a mistake.
1733
01:15:39,500 --> 01:15:41,166
Are we just talking about
cooking here?
1734
01:15:44,083 --> 01:15:45,917
Maybe we should've just
kept our dreams to ourselves.
1735
01:15:47,083 --> 01:15:48,083
Nick, come on.
1736
01:15:48,083 --> 01:15:49,250
I'm sorry.
I've got to go.
1737
01:16:09,542 --> 01:16:11,166
Any luck getting
Chef Edward to rehire Nick?
1738
01:16:11,250 --> 01:16:12,792
I'm still working on it.
1739
01:16:14,208 --> 01:16:15,625
This is all my fault.
1740
01:16:15,709 --> 01:16:16,875
No, it's not.
1741
01:16:16,959 --> 01:16:18,083
You were just trying to help.
1742
01:16:18,083 --> 01:16:20,583
I can't believe
it's ending like this, Syd.
1743
01:16:20,667 --> 01:16:21,542
I know.
1744
01:16:36,792 --> 01:16:38,875
Yeah, okay.
1745
01:16:38,959 --> 01:16:40,542
Great. Okay, bye.
1746
01:16:57,750 --> 01:16:58,583
Thanks, Jenn.
1747
01:17:05,291 --> 01:17:06,750
What?
1748
01:17:06,834 --> 01:17:07,834
Nothing.
1749
01:17:07,834 --> 01:17:09,250
I'm just glad
1750
01:17:09,250 --> 01:17:11,291
Sydney talked you into
finally designing your own line.
1751
01:17:18,000 --> 01:17:19,375
It wasn't just Sydney...
1752
01:17:53,208 --> 01:17:54,750
Hey, Syd.
1753
01:17:54,834 --> 01:17:56,709
Hey.
1754
01:17:56,709 --> 01:17:58,667
Look at you doing your thing.
1755
01:17:58,667 --> 01:18:00,375
I'm so proud.
1756
01:18:00,375 --> 01:18:01,458
Thanks.
1757
01:18:02,792 --> 01:18:04,709
I have to admit,
I've never been happier.
1758
01:18:04,709 --> 01:18:06,333
Creatively.
1759
01:18:07,959 --> 01:18:09,875
I was talking
to our retail manager
1760
01:18:09,959 --> 01:18:11,125
about maybe having
some pop-up shops
1761
01:18:11,125 --> 01:18:12,417
in our lobby.
1762
01:18:12,417 --> 01:18:14,625
Do you think we could
display a few pieces
1763
01:18:14,709 --> 01:18:16,500
from CJ Mason?
1764
01:18:16,500 --> 01:18:17,917
Oh, yeah.
I would love that.
1765
01:18:19,417 --> 01:18:20,583
Great!
1766
01:18:20,667 --> 01:18:22,166
And, you know,
I mean, when you're in town,
1767
01:18:22,250 --> 01:18:23,625
maybe you can find Nick
and talk.
1768
01:18:23,709 --> 01:18:25,500
Nice try.
1769
01:18:25,500 --> 01:18:26,792
I'm happy to come up there,
1770
01:18:26,792 --> 01:18:30,166
but as far as Nick goes...
1771
01:18:30,250 --> 01:18:31,792
I have to move on.
1772
01:18:34,417 --> 01:18:35,458
Got it.
1773
01:18:35,542 --> 01:18:37,959
Love you.
See you soon.
1774
01:18:43,667 --> 01:18:46,166
This dress is gorgeous, Carly.
1775
01:18:54,041 --> 01:18:55,083
I bet every piece you brought
1776
01:18:55,083 --> 01:18:56,750
is going to sell out
in five minutes.
1777
01:18:56,834 --> 01:18:59,959
Well, that one's not for sale
because I made it for you.
1778
01:19:02,000 --> 01:19:03,125
Really?
1779
01:19:03,125 --> 01:19:04,834
Of course.
It's the least I could do.
1780
01:19:04,834 --> 01:19:07,166
I wouldn't even be doing this
without your encouragement.
1781
01:19:07,250 --> 01:19:08,625
And Nick's.
1782
01:19:10,250 --> 01:19:11,959
Oh, I'm sorry.
1783
01:19:14,291 --> 01:19:15,792
Thank you so much
for this dress.
1784
01:19:15,792 --> 01:19:17,375
I'm gonna wear it
to dinner tonight.
1785
01:19:17,375 --> 01:19:18,625
You have any place in mind?
1786
01:19:18,709 --> 01:19:19,792
Yeah, there's
a new place on Main
1787
01:19:19,792 --> 01:19:21,417
that's getting
some great reviews.
1788
01:19:21,417 --> 01:19:22,542
Let's do it.
1789
01:19:26,834 --> 01:19:28,834
- I'm so glad we're doing this.
- I know.
1790
01:19:28,834 --> 01:19:30,208
I can't remember
the last time we went out.
1791
01:19:31,291 --> 01:19:32,333
Oh, cute.
1792
01:19:32,417 --> 01:19:33,667
So cute.
1793
01:19:33,667 --> 01:19:35,000
Oh, hi. Sure.
1794
01:19:37,041 --> 01:19:38,417
Thank you.
1795
01:19:38,417 --> 01:19:42,750
So, an old friend reached out
and suggested this place.
1796
01:19:54,000 --> 01:19:55,208
I'll be back, okay?
1797
01:20:04,792 --> 01:20:05,709
Hi.
1798
01:20:06,834 --> 01:20:07,917
Hey.
1799
01:20:09,542 --> 01:20:11,417
I... I don't know what to say.
1800
01:20:13,709 --> 01:20:15,208
The last time I saw you,
this seemed...
1801
01:20:15,208 --> 01:20:17,208
Impossible.
1802
01:20:18,458 --> 01:20:19,583
- Yeah.
- I know.
1803
01:20:21,542 --> 01:20:23,375
How did you go
from that to this?
1804
01:20:23,375 --> 01:20:26,125
I mean, I thought
Georgina didn't like the menu.
1805
01:20:26,125 --> 01:20:28,750
Oh, she definitely
wasn't a big fan,
1806
01:20:28,834 --> 01:20:30,291
but turns out
1807
01:20:30,375 --> 01:20:33,000
everybody else
really loved my food,
1808
01:20:33,000 --> 01:20:35,542
and eventually,
they tracked me down.
1809
01:20:35,542 --> 01:20:37,166
And they became your investors!
1810
01:20:37,250 --> 01:20:39,041
But none of this
would've happened
1811
01:20:39,125 --> 01:20:40,333
if you didn't
believe in me first.
1812
01:20:42,750 --> 01:20:44,375
Nick, I'm so happy for you.
1813
01:20:45,792 --> 01:20:48,917
I mean, now you're free
to just put it all out there.
1814
01:20:48,917 --> 01:20:50,166
No holding back.
1815
01:20:50,250 --> 01:20:51,500
Yeah.
1816
01:20:51,500 --> 01:20:56,166
And I heard that you're doing
much of the same.
1817
01:20:56,250 --> 01:20:58,250
Yeah. I was finally ready.
1818
01:20:58,250 --> 01:20:59,583
Thanks to you.
1819
01:21:00,875 --> 01:21:03,417
All I did was remind you
of who you already were.
1820
01:21:05,500 --> 01:21:08,583
Look, Nick, that night
at the lodge,
1821
01:21:08,667 --> 01:21:11,542
I didn't get to say
what I wanted to say.
1822
01:21:11,542 --> 01:21:13,792
- I...
- Is this her?
1823
01:21:15,792 --> 01:21:17,083
Oh, hi.
1824
01:21:19,000 --> 01:21:20,875
Yeah, Lola, this is...
this is her.
1825
01:21:22,208 --> 01:21:24,458
Carly, this is my lola, Anna.
1826
01:21:24,542 --> 01:21:27,250
And, Lola, this--
this is Carly.
1827
01:21:28,458 --> 01:21:30,792
Hi. It's so nice to meet you.
1828
01:21:30,792 --> 01:21:32,959
And I'm a huge fan
of your Bibingka cake.
1829
01:21:33,041 --> 01:21:34,208
Oh, thank you.
1830
01:21:34,208 --> 01:21:36,000
You walked away from this?
1831
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
Yeah...
1832
01:21:38,625 --> 01:21:40,083
Biggest mistake of my life.
1833
01:21:46,750 --> 01:21:48,083
Lola...
1834
01:21:48,083 --> 01:21:51,917
maybe you can go back
and sit at our table?
1835
01:21:51,917 --> 01:21:52,834
Oh, fine.
1836
01:21:55,000 --> 01:21:56,291
You were...
1837
01:21:58,125 --> 01:21:59,083
You were going
to tell me something
1838
01:21:59,083 --> 01:22:00,959
before we got so...
1839
01:22:01,041 --> 01:22:02,583
adorably interrupted?
1840
01:22:05,083 --> 01:22:06,375
Yeah.
1841
01:22:06,375 --> 01:22:07,750
Okay, I have an idea.
1842
01:22:07,834 --> 01:22:08,709
Follow me.
1843
01:22:08,709 --> 01:22:10,000
Okay.
1844
01:22:21,125 --> 01:22:22,375
Better?
1845
01:22:24,583 --> 01:22:27,208
It won't be better until
I can tell you how I feel.
1846
01:22:27,208 --> 01:22:29,250
I didn't think
that I'd get another chance.
1847
01:22:33,083 --> 01:22:34,417
Neither did I.
1848
01:22:36,667 --> 01:22:38,125
And, um...
1849
01:22:39,709 --> 01:22:41,667
I'm not holding
anything back anymore.
1850
01:22:41,667 --> 01:22:47,291
♪ It's been a while
since those days ♪
1851
01:22:47,375 --> 01:22:50,875
♪ I still get that feeling
when you walk my way ♪
1852
01:22:55,834 --> 01:22:58,250
And I'm really hoping
you feel the same way.
1853
01:23:10,542 --> 01:23:12,291
Does that answer your question?
1854
01:23:13,875 --> 01:23:15,792
Maybe tell me one more time.
1855
01:23:18,041 --> 01:23:20,542
♪ ...But you kept
walking anyway ♪
1856
01:23:20,542 --> 01:23:21,709
♪ You smiled ♪
1857
01:23:21,709 --> 01:23:26,250
♪ And that said
everything to me ♪
1858
01:23:26,250 --> 01:23:28,625
♪ Love came easy ♪