1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,166 --> 00:00:04,667 ♪ Gotta run with the wind ♪ 3 00:00:04,667 --> 00:00:06,166 ♪ Feel the light on my skin ♪ 4 00:00:06,250 --> 00:00:09,417 ♪ You gotta know where I'm going ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,417 --> 00:00:11,959 ♪ To love where I am right now ♪ 7 00:00:12,041 --> 00:00:14,250 ♪ The sky is open ♪ 8 00:00:14,250 --> 00:00:15,750 [♪] 9 00:00:15,834 --> 00:00:18,125 ♪ Gimme that, gimme that gimme that, hey ♪ 10 00:00:18,125 --> 00:00:19,250 ♪ Hey! ♪ 11 00:00:19,250 --> 00:00:20,792 ♪ Gimme that ooh ♪ 12 00:00:20,792 --> 00:00:24,500 ♪ Gimme that, gimme that gimme that ooh-la-la ♪ 13 00:00:24,500 --> 00:00:26,709 ♪ 'Cause it feels so good ♪ 14 00:00:26,709 --> 00:00:29,208 ♪ Yeah, it feels so good... ♪ 15 00:00:29,208 --> 00:00:30,750 ♪ Like the whole wide world...♪ 16 00:00:30,834 --> 00:00:32,291 Thank you. 17 00:00:32,375 --> 00:00:34,458 ♪ ...is my neighborhood ♪ 18 00:00:34,542 --> 00:00:39,333 ♪ We keep on whistlin' the way we should like... ♪ 19 00:00:39,417 --> 00:00:41,625 [whistling] 20 00:00:41,750 --> 00:00:42,875 ♪ 'Cause it feels so... ♪ 21 00:00:42,959 --> 00:00:45,083 ♪ It feels so good ♪ 22 00:00:45,083 --> 00:00:47,375 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ 23 00:00:47,375 --> 00:00:48,792 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 24 00:00:48,792 --> 00:00:49,834 [whistling] 25 00:00:49,834 --> 00:00:50,792 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 26 00:00:50,792 --> 00:00:52,333 ♪ It feels so... ♪ 27 00:00:52,417 --> 00:00:54,041 ♪ It feels so good ♪ 28 00:00:54,125 --> 00:00:56,291 [♪] 29 00:00:56,375 --> 00:00:57,792 Good morning! 30 00:00:57,792 --> 00:00:59,500 Good morning. 31 00:00:59,500 --> 00:01:01,250 - Your coffee. - Mm. Thank you. 32 00:01:01,250 --> 00:01:02,709 Mm-hmm. 33 00:01:04,208 --> 00:01:05,542 [sniffs] 34 00:01:05,542 --> 00:01:06,875 Oh, wow. 35 00:01:06,959 --> 00:01:08,250 Are we having a client meeting? 36 00:01:08,250 --> 00:01:11,166 No. That new breakfast place opened up on Beverly. 37 00:01:11,250 --> 00:01:12,208 I figured it was 38 00:01:12,208 --> 00:01:14,208 our civic duty to try everything. 39 00:01:14,208 --> 00:01:15,750 Yes, we should definitely do our part. 40 00:01:17,709 --> 00:01:19,500 So, I was just going through the voicemails... 41 00:01:19,500 --> 00:01:20,834 Let me guess. 42 00:01:20,834 --> 00:01:23,750 How many people are looking for a wedding planner? 43 00:01:23,834 --> 00:01:24,792 About half. 44 00:01:24,792 --> 00:01:26,625 Maybe I need a new slogan-- 45 00:01:26,709 --> 00:01:28,875 "Carly Mason, Bridal Stylist-- 46 00:01:28,959 --> 00:01:31,208 I just do the clothes part." 47 00:01:31,208 --> 00:01:32,458 Or... 48 00:01:32,542 --> 00:01:34,417 you put yourself out there more. 49 00:01:34,417 --> 00:01:36,625 Become the face of your own brand. 50 00:01:36,709 --> 00:01:38,834 Then there's no question what you do. 51 00:01:38,834 --> 00:01:41,333 Jen, we've been through this a hundred times. 52 00:01:41,417 --> 00:01:42,417 People hire me 53 00:01:42,417 --> 00:01:43,792 because I don't seek out the spotlight 54 00:01:43,792 --> 00:01:44,709 and make it about me. 55 00:01:44,709 --> 00:01:46,208 See, I'm like... 56 00:01:46,208 --> 00:01:48,041 a Bridal Ninja. 57 00:01:48,125 --> 00:01:50,166 But you could be a Bridal Samurai. 58 00:01:50,250 --> 00:01:51,625 Well, I generally try to avoid swords. 59 00:01:51,709 --> 00:01:53,166 [giggles] 60 00:01:53,250 --> 00:01:54,291 And hey. 61 00:01:54,375 --> 00:01:55,667 We're booked up for the next year, 62 00:01:55,667 --> 00:01:58,083 so I must be doing something right. 63 00:01:58,083 --> 00:01:59,583 [computer call alert chimes] 64 00:01:59,667 --> 00:02:00,834 Ooh, Sydney. 65 00:02:01,959 --> 00:02:03,041 Say hi to Sydney. 66 00:02:07,250 --> 00:02:08,250 Hey, Sydney. 67 00:02:08,250 --> 00:02:09,583 Hi. 68 00:02:09,667 --> 00:02:10,709 So I'm hearing rumors 69 00:02:10,709 --> 00:02:12,166 that Kira McCabe 70 00:02:12,250 --> 00:02:14,041 is getting married in Mexico next weekend. 71 00:02:14,125 --> 00:02:16,542 Would you happen to know anything about that? 72 00:02:16,542 --> 00:02:18,333 I'm really not at liberty to say. 73 00:02:18,417 --> 00:02:19,625 [giggles] 74 00:02:19,709 --> 00:02:23,083 But you know I'm her biggest fan. 75 00:02:23,083 --> 00:02:24,625 So is Liam going to be 76 00:02:24,709 --> 00:02:26,291 the photographer at the wedding? 77 00:02:26,375 --> 00:02:27,750 I think so. 78 00:02:27,834 --> 00:02:29,333 Yeah. 79 00:02:29,417 --> 00:02:31,917 It's fine. We're professionals. 80 00:02:31,917 --> 00:02:33,917 You know what you need? 81 00:02:33,917 --> 00:02:36,250 A spa weekend at the lodge with your best friend. 82 00:02:36,250 --> 00:02:40,500 I am talking unlimited, deeply-discounted pampering, 83 00:02:40,500 --> 00:02:42,959 courtesy of the general manager. 84 00:02:43,041 --> 00:02:44,291 I would love that, 85 00:02:44,375 --> 00:02:47,041 but I have a wedding party to dress every weekend 86 00:02:47,125 --> 00:02:48,458 for at least the next year. 87 00:02:48,542 --> 00:02:50,500 Come on, Carly. 88 00:02:50,500 --> 00:02:51,959 Just take the break. 89 00:02:52,041 --> 00:02:53,125 You know you deserve it. 90 00:02:53,125 --> 00:02:54,250 [phone rings] 91 00:02:54,250 --> 00:02:55,375 Oh, hey, Syd, I have to go. 92 00:02:55,375 --> 00:02:56,583 I have another call coming in, 93 00:02:56,667 --> 00:02:58,083 and I really need to get that. 94 00:02:58,083 --> 00:02:59,750 Is it Kira McCabe? Tell her I said hi. 95 00:02:59,834 --> 00:03:00,917 Bye! 96 00:03:00,917 --> 00:03:01,834 Bye! 97 00:03:03,792 --> 00:03:04,917 Hi, Kira! 98 00:03:04,917 --> 00:03:07,917 Hey, Carly, so something's changed. 99 00:03:07,917 --> 00:03:09,125 Okay. 100 00:03:09,125 --> 00:03:10,208 So Kira just got 101 00:03:10,208 --> 00:03:11,875 the biggest leading role of her career, 102 00:03:11,959 --> 00:03:14,000 but they start shooting in Bulgaria on Saturday. 103 00:03:14,000 --> 00:03:15,083 She's moving up the entire wedding 104 00:03:15,083 --> 00:03:16,166 by three days. 105 00:03:16,250 --> 00:03:17,041 So we only have two days to prep? 106 00:03:17,125 --> 00:03:18,583 Mm-hmm. 107 00:03:18,667 --> 00:03:19,959 I'll be flying down tomorrow with all the wedding clothes. 108 00:03:20,041 --> 00:03:21,750 [exhales] 109 00:03:21,834 --> 00:03:25,792 [♪] 110 00:03:35,875 --> 00:03:37,542 [Kira] Oh, it's so beautiful. 111 00:03:42,041 --> 00:03:43,083 All right. 112 00:03:43,083 --> 00:03:44,959 Everything's in place. It's almost time. 113 00:03:45,041 --> 00:03:47,083 Let's get your bridal party dressed first, 114 00:03:47,083 --> 00:03:49,792 and then we can focus on the star of the show. 115 00:03:49,792 --> 00:03:50,875 Can I talk to you for a second? 116 00:03:50,959 --> 00:03:52,500 Yeah. Sure, Kira. 117 00:03:52,500 --> 00:03:54,333 Is everything okay? Are you feeling nervous? 118 00:03:54,417 --> 00:03:56,583 Oh, no! I'm fantastic. The dress is perfect. 119 00:03:56,667 --> 00:03:57,750 I couldn't be happier. 120 00:03:57,834 --> 00:03:59,542 I sense a "but"... 121 00:03:59,542 --> 00:04:02,208 Remember how my mom insisted on getting her own dress? 122 00:04:04,250 --> 00:04:05,333 [Carly] Mm-hmm? 123 00:04:05,417 --> 00:04:07,166 Well, she got it. 124 00:04:07,250 --> 00:04:09,959 And she hates it. 125 00:04:10,041 --> 00:04:12,417 I just want her to be happy and enjoy herself. 126 00:04:12,417 --> 00:04:14,458 She means everything to me. 127 00:04:14,542 --> 00:04:15,583 I wouldn't have any of this without her. 128 00:04:15,667 --> 00:04:17,959 You're a wonderful daughter, Kira. 129 00:04:18,041 --> 00:04:19,333 And I had a feeling 130 00:04:19,417 --> 00:04:21,458 your mom wasn't feeling confident about her dress, 131 00:04:21,542 --> 00:04:23,834 so I brought along a little something... 132 00:04:31,291 --> 00:04:32,458 Oh! 133 00:04:32,542 --> 00:04:33,834 It's absolutely perfect. 134 00:04:33,834 --> 00:04:34,834 I love it! 135 00:04:36,667 --> 00:04:38,542 [Kira] Look how happy she looks. 136 00:04:38,542 --> 00:04:40,208 - I can't thank you enough. - [Carly] It's my pleasure. 137 00:04:40,208 --> 00:04:42,375 Everyone in the bridal party should feel beautiful. 138 00:04:42,375 --> 00:04:44,041 We scoured every store in Los Angeles. 139 00:04:44,125 --> 00:04:45,041 Where did you find it? 140 00:04:45,125 --> 00:04:47,083 Oh, I designed it. 141 00:04:47,083 --> 00:04:48,625 Yeah, and I had my tailor in the city make it. 142 00:04:48,709 --> 00:04:49,834 I didn't realize you did couture. 143 00:04:49,834 --> 00:04:51,542 Well, I don't. 144 00:04:51,542 --> 00:04:53,583 It was just a special project for one of my favorite clients. 145 00:04:53,667 --> 00:04:54,709 Well, you should. 146 00:04:54,709 --> 00:04:55,750 Thank you. 147 00:04:55,834 --> 00:04:57,375 That's very kind of you, 148 00:04:57,375 --> 00:04:58,583 but what I do for now is all I need. 149 00:04:58,667 --> 00:04:59,917 You made today perfect. 150 00:05:12,291 --> 00:05:16,625 [♪] 151 00:05:18,542 --> 00:05:20,250 The wedding party looks incredible, Carly. 152 00:05:22,792 --> 00:05:23,667 And so do you. 153 00:05:23,667 --> 00:05:25,166 Thanks. 154 00:05:25,250 --> 00:05:28,125 Well, looks like we have the entire weekend free, 155 00:05:28,125 --> 00:05:29,709 and it's paid for. 156 00:05:29,709 --> 00:05:30,917 You want to stay and hang out? 157 00:05:30,917 --> 00:05:33,250 You can't be serious. 158 00:05:33,250 --> 00:05:35,291 You broke up with me, remember? 159 00:05:38,125 --> 00:05:41,125 Well, if you aren't staying here, 160 00:05:41,125 --> 00:05:42,291 what are you going to do? 161 00:05:43,583 --> 00:05:44,709 [text alert chimes] 162 00:05:51,166 --> 00:05:52,709 I'm taking a break. 163 00:05:54,500 --> 00:05:57,500 [♪] 164 00:06:04,667 --> 00:06:08,792 [♪] 165 00:06:17,542 --> 00:06:19,041 - Hi. - Hey. 166 00:06:19,125 --> 00:06:20,208 Reservation for Carly Mason. 167 00:06:20,208 --> 00:06:22,917 Oh, we've been expecting you. 168 00:06:22,917 --> 00:06:25,041 Sydney's so glad you decided to come. 169 00:06:25,125 --> 00:06:26,208 I am, too. 170 00:06:28,625 --> 00:06:32,834 [♪] 171 00:06:39,542 --> 00:06:40,458 What is this? 172 00:06:40,542 --> 00:06:42,375 Filipino Fusion. 173 00:06:42,375 --> 00:06:43,917 Peking Duck-filled Empanadas, 174 00:06:43,917 --> 00:06:46,500 with a fresh papaya-chili dipping sauce. 175 00:06:46,500 --> 00:06:48,250 No. 176 00:06:48,250 --> 00:06:51,583 It's just an appetizer item for the bar menu. 177 00:06:51,667 --> 00:06:52,500 I've been perfecting the recipe for months. 178 00:06:52,500 --> 00:06:53,542 Here, try it. 179 00:06:53,542 --> 00:06:55,333 Special-menu items 180 00:06:55,417 --> 00:06:57,000 are the purview of the Chef de Cuisine. 181 00:06:58,709 --> 00:06:59,667 Oh, look. 182 00:06:59,667 --> 00:07:00,750 That's me. 183 00:07:02,959 --> 00:07:03,875 Edward. 184 00:07:05,083 --> 00:07:06,750 You act like I'm a... 185 00:07:06,834 --> 00:07:07,875 line cook. 186 00:07:07,959 --> 00:07:10,458 I'm a chef, just like you. 187 00:07:10,542 --> 00:07:11,625 A chef, yes. 188 00:07:11,709 --> 00:07:13,083 The chef in charge? No. 189 00:07:13,083 --> 00:07:16,166 I just think if we edge-up the menu a little, 190 00:07:16,250 --> 00:07:18,959 bring in some more fusion cuisine, 191 00:07:19,041 --> 00:07:21,834 we can bring in more clientele to the lodge 192 00:07:21,834 --> 00:07:23,750 as a destination for foodies. 193 00:07:25,208 --> 00:07:26,417 I think my Michelin Star 194 00:07:26,417 --> 00:07:27,834 is quite enough to get "foodies" in the door. 195 00:07:29,291 --> 00:07:30,542 With all due respect, that was 25 years ago. 196 00:07:30,542 --> 00:07:31,625 A lot's changed since-- 197 00:07:31,709 --> 00:07:33,583 Why are we even talking about this? 198 00:07:33,667 --> 00:07:35,500 If I'm not mistaken, you have a wedding to cater, 199 00:07:35,500 --> 00:07:37,417 which, if I'm not mistaken, is your actual job here. 200 00:07:40,250 --> 00:07:42,625 You said "If I'm not mistaken" twice. 201 00:07:42,709 --> 00:07:46,250 That's because I'm very much not. 202 00:07:46,250 --> 00:07:47,250 Mistaken. 203 00:07:52,333 --> 00:07:53,709 Hey... 204 00:07:53,709 --> 00:07:57,667 I just made these killer Fusion Empanadas Peking Duck. 205 00:07:58,959 --> 00:08:01,125 I'm dyin' to find out what people think. 206 00:08:01,125 --> 00:08:04,000 Maybe just offer them up as a free sample? 207 00:08:04,000 --> 00:08:05,959 Did Chef Edward give you the okay? 208 00:08:07,625 --> 00:08:08,458 Why wouldn't he? 209 00:08:10,208 --> 00:08:11,250 That's not an answer. 210 00:08:13,792 --> 00:08:14,792 Okay. 211 00:08:14,792 --> 00:08:15,792 - You're welcome. - Thank you. 212 00:08:18,625 --> 00:08:21,667 I'm so excited! 213 00:08:21,667 --> 00:08:23,667 We should totally get facials. 214 00:08:23,667 --> 00:08:24,667 Right? 215 00:08:26,458 --> 00:08:28,000 Here you go. 216 00:08:28,000 --> 00:08:30,291 Cucumber-basil martini, and... 217 00:08:30,375 --> 00:08:31,333 we are offering 218 00:08:31,417 --> 00:08:32,917 complimentary samples 219 00:08:32,917 --> 00:08:35,041 of Chef Nick's Peking Duck Empanadas 220 00:08:35,125 --> 00:08:36,709 with a papaya-chili dipping sauce, 221 00:08:36,709 --> 00:08:37,875 if you're interested. 222 00:08:37,959 --> 00:08:39,458 Yeah, that sounds amazing. Thank you. 223 00:08:39,542 --> 00:08:40,959 There you go. Enjoy. 224 00:08:41,041 --> 00:08:42,166 Thanks. 225 00:08:51,041 --> 00:08:51,959 [coughs] 226 00:08:53,166 --> 00:08:54,083 Is everything okay? 227 00:08:54,083 --> 00:08:55,959 I'm so sorry. It... 228 00:08:56,041 --> 00:08:57,709 I think something's kind of off with these. 229 00:08:57,709 --> 00:08:59,041 [waitress] Oh, I'm terribly sorry. 230 00:09:12,041 --> 00:09:13,542 Hi... 231 00:09:14,709 --> 00:09:15,917 Hi. 232 00:09:18,250 --> 00:09:19,458 Can I help you? 233 00:09:19,542 --> 00:09:20,625 I'm the chef. 234 00:09:20,709 --> 00:09:22,125 Nick Rivera. 235 00:09:22,125 --> 00:09:23,917 And, uh... 236 00:09:23,917 --> 00:09:25,125 I made the bad empanada. 237 00:09:27,083 --> 00:09:28,667 I didn't say it was bad. 238 00:09:28,667 --> 00:09:30,625 Well, you sent it back. 239 00:09:30,709 --> 00:09:32,000 I'm sorry. 240 00:09:32,000 --> 00:09:32,875 I didn't mean to insult you. 241 00:09:32,959 --> 00:09:34,250 It just-- it wasn't for me. 242 00:09:34,250 --> 00:09:35,417 All right. 243 00:09:38,542 --> 00:09:39,667 The thing is, um... 244 00:09:39,667 --> 00:09:41,041 The thing is... 245 00:09:41,125 --> 00:09:46,333 This dish is supposed to be my signature appetizer, 246 00:09:46,417 --> 00:09:50,000 and so if there's something specifically wrong with it, 247 00:09:50,000 --> 00:09:51,291 I really need to know... 248 00:09:51,375 --> 00:09:53,166 what it is. 249 00:09:53,250 --> 00:09:54,166 Specifically. 250 00:09:54,250 --> 00:09:55,500 [chuckles] 251 00:09:55,500 --> 00:09:57,375 Okay, 252 00:09:57,375 --> 00:10:00,083 well, if you must know, 253 00:10:00,083 --> 00:10:03,667 it sort of just had an odd bitter taste to it. 254 00:10:05,250 --> 00:10:08,291 No, there's nothing bitter in any of the ingredients. 255 00:10:08,375 --> 00:10:09,792 I don't know what to tell you. It was bitter. 256 00:10:13,000 --> 00:10:13,875 Mm... hmm... 257 00:10:15,917 --> 00:10:16,875 I'm so sorry. 258 00:10:16,959 --> 00:10:18,750 Um, I'll be right back. 259 00:10:18,834 --> 00:10:20,500 You don't have to. You don't... Okay. 260 00:10:22,041 --> 00:10:23,041 Jackie? 261 00:10:23,125 --> 00:10:25,041 From Tiburon College? 262 00:10:25,125 --> 00:10:27,166 It's Carly. Mason. 263 00:10:27,250 --> 00:10:28,166 We were on the same dorm-room floor. 264 00:10:28,250 --> 00:10:29,166 Of course! 265 00:10:29,250 --> 00:10:30,208 How are you? 266 00:10:30,208 --> 00:10:31,250 - I'm-- - I'm great. 267 00:10:31,250 --> 00:10:32,625 Wow. 268 00:10:32,709 --> 00:10:34,750 It's so funny running into somebody from school. 269 00:10:34,834 --> 00:10:36,583 I haven't even been back here since we graduated. 270 00:10:36,667 --> 00:10:38,709 Well, seems like 271 00:10:38,709 --> 00:10:41,208 everyone from our dorm floor is here for the wedding. 272 00:10:41,208 --> 00:10:42,250 Oh? Wedding? 273 00:10:43,917 --> 00:10:46,166 Jason and Andrea. That's why you're here, right? 274 00:10:46,250 --> 00:10:48,333 Oh, that's where I recognize them from! 275 00:10:48,417 --> 00:10:49,792 It's Andrea and Lily. 276 00:10:49,792 --> 00:10:51,166 So you're not here for the wedding? 277 00:10:54,041 --> 00:10:55,542 No... 278 00:10:55,542 --> 00:10:57,041 Oh, well, you gotta come by and say hi. 279 00:10:57,125 --> 00:10:58,083 Oh, no, no. 280 00:10:58,083 --> 00:10:59,250 I don't want to intrude. 281 00:10:59,250 --> 00:11:01,166 And I'm waiting for my friend, Sydney. 282 00:11:01,250 --> 00:11:02,000 Do you remember her? 283 00:11:02,000 --> 00:11:03,291 She was my roommate. 284 00:11:03,375 --> 00:11:05,458 Yeah, she runs this place now. 285 00:11:05,542 --> 00:11:06,709 Oh, wow, good for her. 286 00:11:06,709 --> 00:11:07,875 This place is... 287 00:11:07,959 --> 00:11:08,834 spectacular. 288 00:11:10,125 --> 00:11:11,250 Isn't it? 289 00:11:13,667 --> 00:11:14,792 Well, you go. Have a great weekend. 290 00:11:14,792 --> 00:11:16,542 Thanks. You too. 291 00:11:16,542 --> 00:11:17,667 Bye. 292 00:11:20,125 --> 00:11:21,542 Okay... 293 00:11:21,542 --> 00:11:23,083 I know what happened. 294 00:11:23,083 --> 00:11:25,875 One of our kitchen staff used the wrong knife for onions. 295 00:11:25,959 --> 00:11:28,208 The same knife that was used for horseradish. 296 00:11:28,208 --> 00:11:29,709 That's why it was so bitter. 297 00:11:29,709 --> 00:11:32,750 Well, there you go. That makes perfect sense. 298 00:11:32,834 --> 00:11:34,709 I'm glad you solved the mystery. 299 00:11:34,709 --> 00:11:36,500 So... here you go. 300 00:11:36,500 --> 00:11:37,834 It's okay. 301 00:11:37,834 --> 00:11:39,542 I really-- I wasn't even hungry. 302 00:11:39,542 --> 00:11:41,083 I won't be able to rest 303 00:11:41,083 --> 00:11:42,291 unless I know 304 00:11:42,375 --> 00:11:43,500 that you know 305 00:11:43,500 --> 00:11:44,959 what it's supposed to taste like. 306 00:11:45,041 --> 00:11:46,917 Look, I know I may seem a little obsessive-- 307 00:11:46,917 --> 00:11:48,875 Mm. 308 00:11:48,959 --> 00:11:50,500 It's just... 309 00:11:50,500 --> 00:11:52,709 this dish is... 310 00:11:52,709 --> 00:11:54,583 it's a part of my culture. 311 00:11:54,667 --> 00:11:55,875 My history. 312 00:11:55,959 --> 00:11:57,000 And... 313 00:11:57,000 --> 00:11:58,792 when I serve my version 314 00:11:58,792 --> 00:12:01,250 of these traditional Filipino recipes, 315 00:12:01,250 --> 00:12:03,792 it's kind of like I'm putting myself out there. 316 00:12:03,792 --> 00:12:05,000 Yeah, okay. 317 00:12:05,000 --> 00:12:07,500 Well, I appreciate how hard that can be. 318 00:12:07,500 --> 00:12:09,792 Yeah... 319 00:12:09,792 --> 00:12:11,000 so just one bite. 320 00:12:16,709 --> 00:12:17,583 Okay. 321 00:12:26,542 --> 00:12:28,458 That is good. Mm. 322 00:12:28,542 --> 00:12:30,000 Phew. Thank you. 323 00:12:30,000 --> 00:12:31,208 Mm. 324 00:12:35,625 --> 00:12:36,834 Okay. 325 00:12:36,834 --> 00:12:38,291 Why don't you leave me to it, 326 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 and I'll report back if anything changes. 327 00:12:39,959 --> 00:12:40,875 Okay. 328 00:12:42,291 --> 00:12:43,208 Good. 329 00:12:44,375 --> 00:12:45,208 - [woman] Hello. - Hi. 330 00:12:48,500 --> 00:12:50,000 Oh, you're a guest at the wedding? 331 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 No, actually, but I know them. 332 00:12:52,000 --> 00:12:54,709 We were in the same dorm at Tiburon College, 333 00:12:54,709 --> 00:12:56,959 and most of them actually grew up around here. 334 00:12:57,041 --> 00:12:59,041 But you didn't get an invite? 335 00:12:59,125 --> 00:13:01,291 Ouch. 336 00:13:01,375 --> 00:13:02,709 I wasn't really a part of their group. 337 00:13:02,709 --> 00:13:04,125 Mostly because 338 00:13:04,125 --> 00:13:06,500 I was always working to pay my way through school. 339 00:13:06,500 --> 00:13:08,125 Didn't really give me much time for a social life. 340 00:13:08,125 --> 00:13:09,208 Yeah... 341 00:13:09,208 --> 00:13:10,583 I believe that. 342 00:13:10,667 --> 00:13:13,166 That's an expensive school. 343 00:13:13,250 --> 00:13:14,875 I had a partial scholarship. 344 00:13:14,959 --> 00:13:17,083 And my parents did the best they could. 345 00:13:17,083 --> 00:13:18,250 But, you know, 346 00:13:18,250 --> 00:13:19,500 honestly, I think my mom 347 00:13:19,500 --> 00:13:20,875 talked me into going to that school 348 00:13:20,959 --> 00:13:22,208 just so she could tell her friends 349 00:13:22,208 --> 00:13:23,375 that her daughter went 350 00:13:23,375 --> 00:13:25,333 to the "fancy school" in the hills. 351 00:13:25,417 --> 00:13:27,917 The classic "live vicariously through your kid" technique. 352 00:13:27,917 --> 00:13:29,041 Your parents weren't like that? 353 00:13:29,125 --> 00:13:30,750 You know "helicopter parents"? 354 00:13:30,834 --> 00:13:32,083 Yeah, mine were like... 355 00:13:32,083 --> 00:13:33,083 an entire fleet. 356 00:13:35,625 --> 00:13:37,041 My parents are very disappointed 357 00:13:37,125 --> 00:13:39,291 that my white coat says "Chef" instead of "Doctor". 358 00:13:39,375 --> 00:13:40,375 Oh... 359 00:13:40,375 --> 00:13:41,875 yeah, that's tough. 360 00:13:41,959 --> 00:13:43,542 Yeah. 361 00:13:46,208 --> 00:13:49,583 Wow. How did we go from empanadas to group therapy? 362 00:13:51,166 --> 00:13:52,041 I don't know. 363 00:13:56,917 --> 00:13:57,792 Carly Mason? 364 00:13:57,792 --> 00:13:59,041 Matt. 365 00:14:01,667 --> 00:14:03,125 Matt! 366 00:14:03,125 --> 00:14:04,250 Hi. 367 00:14:04,250 --> 00:14:05,500 Are you here for the wedding? 368 00:14:07,458 --> 00:14:08,709 No. No. I'm just... 369 00:14:10,250 --> 00:14:11,291 here. 370 00:14:11,375 --> 00:14:12,834 I would love to catch up. 371 00:14:14,417 --> 00:14:15,667 Yeah, yeah. Sure. 372 00:14:16,709 --> 00:14:17,709 Yeah. 373 00:14:22,500 --> 00:14:23,291 Ex-boyfriend? 374 00:14:23,375 --> 00:14:25,041 No. 375 00:14:25,125 --> 00:14:26,500 Just a friend from college. 376 00:14:27,709 --> 00:14:28,542 But you wanted to date him. 377 00:14:29,583 --> 00:14:30,834 Okay, yeah, fine. 378 00:14:30,834 --> 00:14:33,291 We were supposed to go out right before graduation. 379 00:14:34,834 --> 00:14:36,291 But we never got a chance to. 380 00:14:36,375 --> 00:14:37,458 Why not? 381 00:14:37,542 --> 00:14:38,583 Just bad timing. 382 00:14:38,667 --> 00:14:40,750 I had a last-minute internship. 383 00:14:40,834 --> 00:14:43,375 He had a job interview in New York. 384 00:14:43,375 --> 00:14:44,917 It just didn't happen. 385 00:14:52,166 --> 00:14:54,250 Can I give you some free advice? 386 00:14:54,250 --> 00:14:55,375 I'm good. 387 00:14:55,375 --> 00:14:58,709 Just don't act so nervous. 388 00:14:58,709 --> 00:14:59,792 Yeah. 389 00:14:59,792 --> 00:15:01,041 Play it cool. 390 00:15:01,125 --> 00:15:03,125 What part of "I'm good" were you unclear on? 391 00:15:11,709 --> 00:15:12,583 Best of luck. 392 00:15:18,625 --> 00:15:19,959 Okay. 393 00:15:24,792 --> 00:15:25,583 [Sydney and Carly gasping] 394 00:15:25,667 --> 00:15:28,041 Carly! 395 00:15:28,125 --> 00:15:29,542 I can't believe you're actually here! 396 00:15:29,542 --> 00:15:30,542 I can't believe 397 00:15:30,542 --> 00:15:32,083 you didn't tell me about 398 00:15:32,083 --> 00:15:33,542 the little "college reunion" that's happening this weekend. 399 00:15:33,542 --> 00:15:35,000 Oh... 400 00:15:35,000 --> 00:15:36,291 Am I the only person here not going to this wedding? 401 00:15:36,375 --> 00:15:38,667 Aside from the staff? Pretty much, yeah. 402 00:15:38,667 --> 00:15:39,667 Seriously? 403 00:15:39,667 --> 00:15:41,166 Yeah. Crazy coincidence, right? 404 00:15:41,250 --> 00:15:42,959 I had no idea it was that Andrea and Jason 405 00:15:43,041 --> 00:15:44,583 until everyone started showing up this morning. 406 00:15:47,917 --> 00:15:49,917 No. Way. 407 00:15:49,917 --> 00:15:50,917 Is that Matt Harper? 408 00:15:50,917 --> 00:15:53,500 Yeah, I guess so. 409 00:15:53,500 --> 00:15:55,750 This just got good! 410 00:15:57,458 --> 00:15:58,959 [Sydney] Wait! 411 00:15:59,041 --> 00:16:00,625 Where are you going? 412 00:16:00,709 --> 00:16:02,709 - Go talk to him! - I don't think so. 413 00:16:02,709 --> 00:16:04,208 Are you kidding me? 414 00:16:04,208 --> 00:16:07,542 How many times have you wondered about him? 415 00:16:07,542 --> 00:16:09,500 Or asked yourself, like, "What if?" 416 00:16:09,500 --> 00:16:11,834 What if you went on that date? 417 00:16:11,834 --> 00:16:14,166 What if this is your second chance? 418 00:16:14,250 --> 00:16:15,959 What if this is fate? 419 00:16:17,250 --> 00:16:18,875 Okay, Syd, I came to see you, 420 00:16:18,959 --> 00:16:20,458 not go back in time. 421 00:16:20,542 --> 00:16:23,542 Anyway, I highly doubt he's single. 422 00:16:23,542 --> 00:16:25,041 Oh, please hold. 423 00:16:29,959 --> 00:16:31,333 He is so single. 424 00:16:33,000 --> 00:16:34,125 He's with his friends! 425 00:16:34,125 --> 00:16:35,792 We were friends with them, too. 426 00:16:35,792 --> 00:16:37,291 Friend-ly. There's a difference. 427 00:16:37,375 --> 00:16:39,208 Yeah. 428 00:16:39,208 --> 00:16:40,709 Sometimes, I feel like we worked so hard in college, 429 00:16:40,709 --> 00:16:42,917 that maybe we kind of missed out on all the fun. 430 00:16:42,917 --> 00:16:45,083 Well, I don't regret how hard we worked at all. 431 00:16:45,083 --> 00:16:46,125 And it was worth it. 432 00:16:46,125 --> 00:16:47,208 Look at us now! 433 00:16:47,208 --> 00:16:49,166 Good point. We are pretty fabulous. 434 00:16:49,250 --> 00:16:50,750 Yes, we are. 435 00:16:50,834 --> 00:16:52,792 But I just feel like you're really gonna regret 436 00:16:52,792 --> 00:16:55,250 not seeing if there's still a spark with Matt Harper. 437 00:16:57,041 --> 00:16:58,875 I don't want to have to be on for an entire weekend 438 00:16:58,959 --> 00:17:00,000 on just a "what if." 439 00:17:00,000 --> 00:17:01,250 You don't have to be on. Just be yourself. 440 00:17:01,250 --> 00:17:03,000 Okay. 441 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 No one is their real selves 442 00:17:04,500 --> 00:17:06,125 at the beginning of a relationship. 443 00:17:08,041 --> 00:17:09,333 Do you really think that? 444 00:17:09,417 --> 00:17:10,667 I know it! 445 00:17:10,667 --> 00:17:12,417 But it doesn't matter, 446 00:17:12,417 --> 00:17:15,709 because all I want to do for the next four days... 447 00:17:15,709 --> 00:17:16,667 is relax. 448 00:17:18,333 --> 00:17:19,667 It's going to be okay. 449 00:17:19,667 --> 00:17:21,208 It's not going to be okay! 450 00:17:21,208 --> 00:17:23,000 I thought letting you pick your own pink dresses 451 00:17:23,000 --> 00:17:23,959 would be cool, 452 00:17:24,041 --> 00:17:25,291 and that way, 453 00:17:25,375 --> 00:17:26,125 you guys could actually really wear them again. 454 00:17:26,125 --> 00:17:27,834 Why didn't I realize 455 00:17:27,834 --> 00:17:29,333 they'd be opposite shades of pink! 456 00:17:30,875 --> 00:17:32,500 Yeah, but it was really nice of you to let us pick our own. 457 00:17:32,500 --> 00:17:34,041 We're really sorry, Andy. 458 00:17:34,125 --> 00:17:35,709 We should have coordinated. 459 00:17:36,750 --> 00:17:38,000 Yeah, we should have. 460 00:17:38,000 --> 00:17:39,792 It's not your fault. It's mine. 461 00:17:39,792 --> 00:17:42,041 I just wanted to be different. 462 00:17:42,125 --> 00:17:43,333 Now it doesn't even look like 463 00:17:43,417 --> 00:17:44,917 you guys are part of the same wedding party. 464 00:17:44,917 --> 00:17:47,041 I should help her. 465 00:17:47,125 --> 00:17:49,250 You don't have to. You're on vacation. 466 00:17:50,458 --> 00:17:51,542 No, it's okay. I know what to do. 467 00:17:52,750 --> 00:17:53,542 I'll see you later, okay? 468 00:17:55,917 --> 00:17:56,959 Hi. 469 00:17:57,041 --> 00:17:57,959 I'm so sorry to intrude, 470 00:17:58,041 --> 00:17:59,417 but I overheard your problem, 471 00:17:59,417 --> 00:18:01,166 and I think I can help you. 472 00:18:01,250 --> 00:18:02,500 - Really? - Really. 473 00:18:02,500 --> 00:18:03,667 It's what I do for a living. 474 00:18:05,000 --> 00:18:06,417 I don't know if you remember me-- 475 00:18:06,417 --> 00:18:07,709 Carly! 476 00:18:07,709 --> 00:18:09,208 Of course I remember you. 477 00:18:09,208 --> 00:18:11,000 Jackie said you were here this weekend. 478 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 You didn't say that she was a wedding planner! 479 00:18:13,000 --> 00:18:14,041 I didn't know she was. 480 00:18:14,125 --> 00:18:15,041 - Actually, I'm-- - I'm not. 481 00:18:15,125 --> 00:18:15,959 I'm a bridal stylist. 482 00:18:17,792 --> 00:18:18,917 I just do the clothes. 483 00:18:18,917 --> 00:18:20,000 Help me. 484 00:18:20,000 --> 00:18:21,709 [laughs] I got you. 485 00:18:25,500 --> 00:18:28,625 [♪] 486 00:18:28,709 --> 00:18:30,792 [bridal party talking indistinctly] 487 00:18:33,291 --> 00:18:34,959 She dresses so many celebs. 488 00:18:37,667 --> 00:18:39,750 Don't worry. 489 00:18:39,834 --> 00:18:42,166 [indistinct conversation continues] 490 00:18:42,250 --> 00:18:43,250 Okay. 491 00:18:44,458 --> 00:18:45,875 So I called my vendor in San Francisco, 492 00:18:45,959 --> 00:18:47,625 and he had exactly what I was looking for. 493 00:18:47,709 --> 00:18:51,000 I found a pale-pink pastel satin ribbon 494 00:18:51,000 --> 00:18:52,166 with a little bit of greenery 495 00:18:52,250 --> 00:18:54,083 to tie in the shades of both the dresses. 496 00:18:54,083 --> 00:18:56,083 Now, both these dresses would look wonderful 497 00:18:56,083 --> 00:18:57,792 with the ribbon tied around their waists. 498 00:18:57,792 --> 00:19:00,458 And we could wrap your ribbon around your bouquet stem, 499 00:19:00,542 --> 00:19:02,667 and the guys could have matching pocket squares. 500 00:19:02,667 --> 00:19:05,041 Henry at Barris Fabrics is expecting your call. 501 00:19:05,125 --> 00:19:06,834 He could have all of this done by tomorrow. 502 00:19:08,166 --> 00:19:09,250 If that works for you. 503 00:19:10,458 --> 00:19:11,583 Are you kidding? 504 00:19:11,667 --> 00:19:13,792 - It's perfect! - Great. 505 00:19:13,792 --> 00:19:15,250 Do you know what this kind of reminds me of? 506 00:19:15,250 --> 00:19:17,208 How Kira McCabe's wedding party looked two days ago! 507 00:19:17,208 --> 00:19:18,875 I just saw the photos online. 508 00:19:18,959 --> 00:19:20,083 Yeah. 509 00:19:20,083 --> 00:19:21,333 Actually, that's what made me think about it. 510 00:19:21,417 --> 00:19:22,250 Oh, you saw the photos, too? 511 00:19:22,250 --> 00:19:26,750 Well, I actually did the styling. 512 00:19:26,834 --> 00:19:28,166 What? 513 00:19:28,250 --> 00:19:30,000 And then I came here for a little R&R 514 00:19:30,000 --> 00:19:31,125 when we were done. 515 00:19:31,125 --> 00:19:33,041 Oh, my gosh. 516 00:19:33,125 --> 00:19:34,625 I can't believe you actually helped me 517 00:19:34,709 --> 00:19:35,834 when you're supposed to be on vacation. 518 00:19:35,834 --> 00:19:36,834 Thank you so much. 519 00:19:36,834 --> 00:19:38,750 It's my pleasure. 520 00:19:38,834 --> 00:19:40,375 I hope you have a wonderful wedding on Sunday. 521 00:19:40,375 --> 00:19:41,375 Will you still be here? 522 00:19:41,375 --> 00:19:42,667 Yeah... 523 00:19:42,667 --> 00:19:44,291 Oh, then you have to come! 524 00:19:44,375 --> 00:19:45,125 I insist. 525 00:19:51,333 --> 00:19:52,125 So? I'm dying. What happened? 526 00:19:52,125 --> 00:19:53,542 Well... 527 00:19:53,542 --> 00:19:56,041 I solved her bridesmaid dress problem, 528 00:19:56,125 --> 00:19:57,542 and she invited me to the wedding. 529 00:19:57,542 --> 00:19:59,250 [gasps] See? 530 00:19:59,250 --> 00:20:01,125 Now you're not the only person here not going! 531 00:20:01,125 --> 00:20:02,750 Problem solved! 532 00:20:02,834 --> 00:20:03,875 Technically, I didn't give her an answer. 533 00:20:04,959 --> 00:20:06,083 Hey, Syd. 534 00:20:06,083 --> 00:20:07,583 Here's the finalized "happy hour" menu. 535 00:20:08,709 --> 00:20:09,709 Thanks. 536 00:20:09,709 --> 00:20:11,458 It's great. 537 00:20:11,542 --> 00:20:13,000 Oh... 538 00:20:13,000 --> 00:20:15,250 Nick, this is my best friend from college and beyond, 539 00:20:15,250 --> 00:20:16,333 Carly Mason. 540 00:20:16,417 --> 00:20:17,583 Carly, this is Chef Nick. 541 00:20:17,667 --> 00:20:19,041 He does all our event catering. 542 00:20:19,125 --> 00:20:20,125 - We met. - We met. 543 00:20:20,125 --> 00:20:21,125 [chuckling] 544 00:20:21,125 --> 00:20:22,375 [Nick] Uh, yeah. 545 00:20:22,375 --> 00:20:23,917 There was an incident with the horseradish. 546 00:20:23,917 --> 00:20:25,458 Hi. 547 00:20:29,250 --> 00:20:30,542 That's Matt, yeah. 548 00:20:30,542 --> 00:20:32,667 Carly has a thing for him. 549 00:20:32,667 --> 00:20:33,834 Oh, I know. 550 00:20:33,834 --> 00:20:34,917 How do you know? 551 00:20:34,917 --> 00:20:36,291 Oh, my gosh, you guys. 552 00:20:36,375 --> 00:20:37,959 Because I have eyes. 553 00:20:39,083 --> 00:20:40,709 Oh, Nick, 554 00:20:40,709 --> 00:20:42,291 Carly got invited to the wedding. 555 00:20:42,375 --> 00:20:44,125 Should she tell you what she wants for dinner? 556 00:20:44,125 --> 00:20:45,083 I still haven't decided. 557 00:20:45,083 --> 00:20:46,834 She's going. 558 00:20:46,834 --> 00:20:48,208 Well, when you do decide, 559 00:20:48,208 --> 00:20:49,709 your choice 560 00:20:49,709 --> 00:20:51,542 is the thrilling wedding trifecta 561 00:20:51,542 --> 00:20:53,834 of chicken, beef, or vegetarian. 562 00:20:56,000 --> 00:20:57,709 Looks like chicken. 563 00:20:57,709 --> 00:20:59,166 [laughs] 564 00:20:59,250 --> 00:21:00,375 [Carly] Syd! 565 00:21:02,667 --> 00:21:07,041 [♪] 566 00:21:07,125 --> 00:21:08,333 Ooh, wow. 567 00:21:08,417 --> 00:21:09,417 We didn't order these. 568 00:21:09,417 --> 00:21:10,917 Chef Nick told me 569 00:21:10,917 --> 00:21:13,500 that you were his official taste-testers this weekend. 570 00:21:13,500 --> 00:21:14,542 Thank you. 571 00:21:18,208 --> 00:21:19,208 Wow. 572 00:21:19,208 --> 00:21:21,208 He's so talented. 573 00:21:21,208 --> 00:21:22,667 How come he only does the wedding food? 574 00:21:22,667 --> 00:21:24,667 He's waiting for Chef Edward to retire 575 00:21:24,667 --> 00:21:26,000 so he can take over. 576 00:21:26,000 --> 00:21:26,917 He did Kyle's birthday one year. 577 00:21:26,917 --> 00:21:28,792 It was incredible. 578 00:21:30,750 --> 00:21:32,500 Syd, go home. 579 00:21:32,500 --> 00:21:33,959 Okay, get some rest. 580 00:21:34,041 --> 00:21:35,208 But you just got here. 581 00:21:35,208 --> 00:21:36,875 I want to take advantage of every second. 582 00:21:36,959 --> 00:21:39,417 But you're about two seconds away from faceplanting 583 00:21:39,417 --> 00:21:40,709 into our plate of food. 584 00:21:40,709 --> 00:21:42,625 Okay. 585 00:21:44,458 --> 00:21:45,625 - Goodnight. - See you tomorrow. 586 00:21:45,709 --> 00:21:46,917 - Okay. - Love you. 587 00:21:46,917 --> 00:21:48,333 Love you. 588 00:21:52,333 --> 00:21:53,291 Mm. 589 00:21:58,500 --> 00:22:00,083 [cart clattering] 590 00:22:10,041 --> 00:22:11,041 - Hey. - Hey. 591 00:22:11,125 --> 00:22:12,166 Do you make the desserts, too? 592 00:22:12,250 --> 00:22:14,250 Yeah, it's all hands on deck right now. 593 00:22:15,542 --> 00:22:17,041 These wedding parties are really fun, 594 00:22:17,125 --> 00:22:18,375 but they can get pretty busy. 595 00:22:18,375 --> 00:22:20,333 I know. 596 00:22:20,417 --> 00:22:23,125 Oh, thank you for the appetizers, by the way. 597 00:22:23,125 --> 00:22:24,291 So good. 598 00:22:24,375 --> 00:22:26,750 Especially those crispy shrimp wontons. 599 00:22:26,834 --> 00:22:29,583 Oh, hey, that means a lot coming from you. 600 00:22:29,667 --> 00:22:30,625 What do you mean? 601 00:22:30,709 --> 00:22:32,792 I looked you up online. 602 00:22:32,792 --> 00:22:35,000 You're famous! 603 00:22:35,000 --> 00:22:36,583 No, I just work for famous people. 604 00:22:36,667 --> 00:22:38,166 I'm normal. 605 00:22:38,250 --> 00:22:39,542 And so are they, for the most part. 606 00:22:39,542 --> 00:22:41,041 Oh, come on. 607 00:22:41,125 --> 00:22:42,917 What, you don't get starstruck? 608 00:22:44,291 --> 00:22:46,000 No. People are just people. 609 00:22:46,000 --> 00:22:47,041 No one really flusters me. 610 00:22:47,125 --> 00:22:48,875 Hey, Carly. 611 00:22:50,000 --> 00:22:50,875 - Hey. - Hi. 612 00:22:52,125 --> 00:22:53,625 - Whoa! - So sorry! 613 00:22:53,709 --> 00:22:54,834 Yeah, I can tell. 614 00:22:57,917 --> 00:22:59,041 He's coming this way. 615 00:22:59,125 --> 00:23:00,458 Hang on to your hats and glasses. 616 00:23:00,542 --> 00:23:01,375 Go, go, go, go, go. 617 00:23:02,917 --> 00:23:04,792 How are they? 618 00:23:04,792 --> 00:23:06,750 [mumbles with mouth full] Pretty good. 619 00:23:06,834 --> 00:23:08,834 So, Andrea said you're coming to the wedding? 620 00:23:08,834 --> 00:23:10,709 Mm. 621 00:23:10,709 --> 00:23:12,333 Just nod yes or no. 622 00:23:12,417 --> 00:23:14,208 Yes. 623 00:23:15,959 --> 00:23:16,875 Good. 624 00:23:18,500 --> 00:23:19,417 I'm really glad you're here. 625 00:23:19,417 --> 00:23:20,375 Me too. 626 00:23:28,083 --> 00:23:29,125 So... 627 00:23:29,125 --> 00:23:30,458 How'd that go? 628 00:23:30,542 --> 00:23:31,959 We're engaged. 629 00:23:32,041 --> 00:23:33,083 [chuckles] 630 00:23:35,917 --> 00:23:37,083 You got a cookie crumb. 631 00:23:37,083 --> 00:23:38,792 Oh, great. Perfect. 632 00:23:39,959 --> 00:23:41,125 Hey, you should know better 633 00:23:41,125 --> 00:23:42,750 than to take a bite of food while flirting. 634 00:23:42,834 --> 00:23:44,792 Were you watching the whole time? 635 00:23:44,792 --> 00:23:45,959 Oh, yeah. 636 00:23:46,041 --> 00:23:47,583 It was like watching a little sitcom. 637 00:23:47,667 --> 00:23:48,917 And I'm the lead? 638 00:23:48,917 --> 00:23:51,834 No, you are the wacky neighbor. 639 00:23:51,834 --> 00:23:53,417 Thanks a lot. 640 00:23:53,417 --> 00:23:54,500 It's a compliment. 641 00:23:54,500 --> 00:23:56,041 Most leads are usually pretty boring. 642 00:23:58,417 --> 00:23:59,667 Are you going to the barbeque tomorrow? 643 00:24:01,458 --> 00:24:02,375 Say yes. 644 00:24:02,375 --> 00:24:04,542 Yes. 645 00:24:04,542 --> 00:24:05,667 Great. 646 00:24:05,667 --> 00:24:06,667 We'll catch up then. 647 00:24:06,667 --> 00:24:07,959 Okay. 648 00:24:11,750 --> 00:24:12,667 [laughs] 649 00:24:12,667 --> 00:24:13,542 What? 650 00:24:13,542 --> 00:24:15,083 That was a wave. 651 00:24:15,083 --> 00:24:17,000 Yeah, like you were lost at sea 652 00:24:17,000 --> 00:24:18,792 and he was the captain of a rescue boat. 653 00:24:20,041 --> 00:24:21,417 I'm... 654 00:24:21,417 --> 00:24:22,625 I'm getting some tea. 655 00:24:25,208 --> 00:24:26,583 All right. You do that. 656 00:24:29,417 --> 00:24:30,792 You know, 657 00:24:30,792 --> 00:24:33,333 90% of what you say doesn't come out of your mouth. 658 00:24:33,417 --> 00:24:35,208 Body language is the key. 659 00:24:35,208 --> 00:24:36,959 So... 660 00:24:37,041 --> 00:24:37,917 just play it cool. 661 00:24:37,917 --> 00:24:40,959 Okay, look, I am. 662 00:24:42,333 --> 00:24:43,250 [laughs] 663 00:24:43,250 --> 00:24:45,250 That's not cool. 664 00:24:45,250 --> 00:24:47,542 You know, I like how you've just decided 665 00:24:47,542 --> 00:24:49,333 that it's okay to follow me around all weekend 666 00:24:49,417 --> 00:24:50,959 and give me advice without being asked. 667 00:24:51,041 --> 00:24:52,792 I'm sorry, I just know how guys think. 668 00:24:52,792 --> 00:24:54,250 They can see someone trying too hard 669 00:24:54,250 --> 00:24:55,709 from a mile away. 670 00:24:55,709 --> 00:24:57,542 I'm not doing that. 671 00:24:59,041 --> 00:25:00,125 Okay. 672 00:25:00,125 --> 00:25:03,417 Don't you have somewhere you need to be? 673 00:25:03,417 --> 00:25:05,291 Yeah. Prepping wedding potatoes. 674 00:25:05,375 --> 00:25:06,291 Again. 675 00:25:06,375 --> 00:25:08,667 Oh... 676 00:25:08,667 --> 00:25:10,250 sounds like you want to be doing more than that. 677 00:25:11,583 --> 00:25:13,667 Is it time for therapy again? 678 00:25:15,041 --> 00:25:17,375 I'm just asking as a friend. 679 00:25:17,375 --> 00:25:19,750 Okay, so this is officially a friendship now? 680 00:25:21,083 --> 00:25:22,458 We've already talked about our parents, 681 00:25:22,542 --> 00:25:23,917 and you've been giving me 682 00:25:23,917 --> 00:25:27,000 non-stop unsolicited advice about my love life, so... 683 00:25:27,000 --> 00:25:28,041 I guess you're right. 684 00:25:29,875 --> 00:25:30,792 Friendship it is. 685 00:25:32,667 --> 00:25:33,875 Well, on that note, 686 00:25:33,959 --> 00:25:35,083 friend, 687 00:25:35,083 --> 00:25:36,542 I should-- 688 00:25:36,542 --> 00:25:37,834 I should probably head back 689 00:25:37,834 --> 00:25:39,166 to the wonderful world of au gratin. 690 00:25:39,250 --> 00:25:41,375 I'm sorry. 691 00:25:41,375 --> 00:25:42,750 Don't be. 692 00:25:42,834 --> 00:25:44,125 It's a good, steady job, 693 00:25:44,125 --> 00:25:45,500 and... 694 00:25:45,500 --> 00:25:47,625 I'm grateful to have it. 695 00:25:47,709 --> 00:25:48,959 Sydney mentioned 696 00:25:49,041 --> 00:25:51,667 that you wanted to take over for Edward someday. 697 00:25:51,667 --> 00:25:54,041 Yeah, that's the plan, but the man refuses to retire. 698 00:25:55,333 --> 00:25:56,750 Okay, well, why wait? 699 00:25:56,834 --> 00:25:58,250 Why not just open your own restaurant? 700 00:25:58,250 --> 00:26:00,458 It's impossible to get an investor 701 00:26:00,542 --> 00:26:01,917 unless you're a "name," which I'm not. 702 00:26:01,917 --> 00:26:04,959 Look, all you need is word-of-mouth. 703 00:26:05,041 --> 00:26:08,166 I actually have a ton of clients in the city. 704 00:26:08,250 --> 00:26:09,792 Maybe I can help you make some connections. 705 00:26:11,583 --> 00:26:12,834 Really? 706 00:26:12,834 --> 00:26:13,792 You'd do that? 707 00:26:14,917 --> 00:26:16,250 See? 708 00:26:16,250 --> 00:26:17,750 Friendship perks already, huh! 709 00:26:18,834 --> 00:26:20,250 Look, you're obviously very talented. 710 00:26:20,250 --> 00:26:22,208 You just--you need to put yourself out there. 711 00:26:22,208 --> 00:26:23,417 Okay. 712 00:26:23,417 --> 00:26:25,417 Well, um... 713 00:26:25,417 --> 00:26:27,125 I don't know what to say. Thanks. 714 00:26:27,125 --> 00:26:28,458 I haven't done anything yet. 715 00:26:28,542 --> 00:26:31,083 Still. For you to even think of helping me-- 716 00:26:31,083 --> 00:26:32,959 that's pretty cool. 717 00:26:33,041 --> 00:26:33,917 And you know what? 718 00:26:35,333 --> 00:26:37,709 I can help you with Matt in return. 719 00:26:37,709 --> 00:26:39,667 Like I said, I don't need help. 720 00:26:39,667 --> 00:26:40,875 I am fine. 721 00:26:40,959 --> 00:26:42,500 One for the road. 722 00:26:50,500 --> 00:26:51,375 Stop it. Stop it. 723 00:26:51,375 --> 00:26:52,375 Don't. 724 00:26:52,375 --> 00:26:53,458 Stop it. 725 00:26:54,625 --> 00:26:55,875 Maybe I do need help. 726 00:27:00,625 --> 00:27:01,709 [Carly] Hey, Jen. 727 00:27:01,709 --> 00:27:03,166 Hey, can you send someone to my apartment 728 00:27:03,250 --> 00:27:04,792 to overnight the blue dress I just got? 729 00:27:04,792 --> 00:27:06,417 And my silver Manolos? 730 00:27:06,417 --> 00:27:08,125 I need something to wear on Sunday night. 731 00:27:08,125 --> 00:27:09,625 You can't find something there? 732 00:27:09,709 --> 00:27:11,041 You want me to go clothes shopping 733 00:27:11,125 --> 00:27:13,125 on my vacation from my "clothes shopping" job? 734 00:27:13,125 --> 00:27:14,917 Okay. Good point. What's the event? 735 00:27:14,917 --> 00:27:17,542 I got a last-minute invite to a wedding. 736 00:27:17,542 --> 00:27:19,458 Friends from college. 737 00:27:19,542 --> 00:27:21,500 Well, not friends-friends. Just people we knew. 738 00:27:21,500 --> 00:27:23,667 Well, not "knew-knew". 739 00:27:23,667 --> 00:27:24,834 I helped the bride with something, 740 00:27:24,834 --> 00:27:26,667 and she invited me to the wedding. 741 00:27:26,667 --> 00:27:28,417 Just can't get away from work, huh? 742 00:27:28,417 --> 00:27:29,542 It's... 743 00:27:29,542 --> 00:27:30,458 a little more than that. 744 00:27:32,166 --> 00:27:33,208 You've already met someone? 745 00:27:34,917 --> 00:27:36,583 Actually, it's someone I already knew. 746 00:27:39,125 --> 00:27:43,458 [♪] 747 00:27:45,333 --> 00:27:47,834 - Hi. - There you are. 748 00:27:47,834 --> 00:27:50,041 So, should I just meet you down by the bar? 749 00:27:50,125 --> 00:27:51,667 No. You don't have to wait for me. 750 00:27:51,667 --> 00:27:54,125 Just head down to the fireplace and I'll meet you there after. 751 00:27:54,125 --> 00:27:55,542 I still feel like 752 00:27:55,542 --> 00:27:57,583 maybe I shouldn't join in on some of the wedding stuff. 753 00:27:57,667 --> 00:27:59,375 I mean, we're not really part of their group. 754 00:27:59,375 --> 00:28:01,917 It is just a barbecue. 755 00:28:01,917 --> 00:28:04,333 Where your soulmate also happens to be. 756 00:28:04,417 --> 00:28:06,583 Okay, Syd, I've barely spoken to Matt. 757 00:28:06,667 --> 00:28:08,917 I know. I just-- 758 00:28:08,917 --> 00:28:11,250 I have a really good feeling about this weekend. 759 00:28:11,250 --> 00:28:13,166 That's all I'm saying. 760 00:28:13,250 --> 00:28:14,750 Now go. I'll see you later. 761 00:28:14,834 --> 00:28:15,750 Okay. 762 00:28:22,500 --> 00:28:23,500 - Hey. - Hi. 763 00:28:24,667 --> 00:28:25,792 Ooh, looks good. 764 00:28:26,875 --> 00:28:28,500 "I call it "bore-be-cue". 765 00:28:30,208 --> 00:28:32,000 Yeah, I'm guessing the lodge's wedding coordinator 766 00:28:32,000 --> 00:28:33,458 doesn't exactly invite you 767 00:28:33,542 --> 00:28:35,500 to meet-and-greet prospective clients. 768 00:28:35,500 --> 00:28:36,834 No, she does not. 769 00:28:38,750 --> 00:28:40,667 Hey, the bartender's off just getting some ice, 770 00:28:40,667 --> 00:28:42,709 but I can get you a drink if you'd like. 771 00:28:42,709 --> 00:28:44,250 Yeah. 772 00:28:44,250 --> 00:28:45,709 Soda water and a couple of cherries. 773 00:28:45,709 --> 00:28:47,083 Yeah. You got it. 774 00:28:51,875 --> 00:28:52,917 Bubbles. 775 00:28:54,917 --> 00:28:56,041 And a couple cherries. 776 00:28:57,542 --> 00:28:58,417 A couple more. 777 00:29:02,250 --> 00:29:03,166 Mm-mm! 778 00:29:03,250 --> 00:29:04,166 One more. 779 00:29:06,875 --> 00:29:07,750 [Nick] Okay... 780 00:29:07,834 --> 00:29:08,917 Yes. 781 00:29:10,667 --> 00:29:11,667 Ooh! 782 00:29:13,166 --> 00:29:14,417 - Cheers. - Thank you. 783 00:29:16,417 --> 00:29:17,542 [laughs] 784 00:29:18,792 --> 00:29:21,542 What? I love garnishes. 785 00:29:21,542 --> 00:29:22,875 I am exactly the same way. 786 00:29:22,959 --> 00:29:26,166 I put a ridiculous amount of olives in my martinis. 787 00:29:26,250 --> 00:29:29,000 Mm. Don't even get me started on skewered fruit. 788 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Actually, anything on a skewer, I'm going to eat it. 789 00:29:43,208 --> 00:29:44,542 What are you doing? 790 00:29:46,125 --> 00:29:47,709 Nick, these are not "eat the garnish" people. 791 00:29:47,709 --> 00:29:48,709 Yeah, but you are. 792 00:29:48,709 --> 00:29:49,917 Why are you hiding it? 793 00:29:51,375 --> 00:29:52,500 Okay... 794 00:29:52,500 --> 00:29:54,166 you know what, 795 00:29:54,250 --> 00:29:56,041 I never really vetted you in the dating department. 796 00:29:56,125 --> 00:29:57,375 I mean, if you're such an expert, 797 00:29:57,375 --> 00:29:58,583 tell me about 798 00:29:58,667 --> 00:30:00,417 the amazing relationship that you must be in. 799 00:30:04,500 --> 00:30:05,417 I'm single. 800 00:30:05,417 --> 00:30:07,792 - Really? - Yeah. 801 00:30:07,792 --> 00:30:08,959 Okay, don't look at me like that. 802 00:30:09,041 --> 00:30:09,917 All right? 803 00:30:11,375 --> 00:30:14,166 Most of the events that I do are at night. 804 00:30:14,250 --> 00:30:16,417 I barely get Saturdays off. 805 00:30:16,417 --> 00:30:18,792 I work every weekend. 806 00:30:20,166 --> 00:30:21,208 Mm. 807 00:30:21,208 --> 00:30:22,667 Actually, I know exactly what you mean. 808 00:30:22,667 --> 00:30:24,709 This is my first weekend off in over a year. 809 00:30:24,709 --> 00:30:25,709 Yeah. 810 00:30:26,875 --> 00:30:27,667 Yeah. 811 00:30:30,750 --> 00:30:32,959 Okay, the truth is, 812 00:30:33,041 --> 00:30:35,333 the last few women that I've dated 813 00:30:35,417 --> 00:30:37,959 have been pretty clear that they were tired of waiting. 814 00:30:39,333 --> 00:30:40,750 For you to get off work? 815 00:30:40,834 --> 00:30:43,250 And for me to be more than a banquet chef. 816 00:30:45,375 --> 00:30:46,375 That's awful. 817 00:30:51,083 --> 00:30:52,917 But, hey, if you ask me, 818 00:30:52,917 --> 00:30:55,208 I think the fact 819 00:30:55,208 --> 00:30:58,166 that you ran into the one that got away 820 00:30:58,250 --> 00:31:00,291 on your one weekend off... 821 00:31:00,375 --> 00:31:02,750 that's a great sign, huh? 822 00:31:02,834 --> 00:31:05,208 He didn't get away. 823 00:31:05,208 --> 00:31:06,375 I never had him in the first place. 824 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Come here. 825 00:31:11,000 --> 00:31:12,250 [Nick] Well, now's your chance. 826 00:31:13,375 --> 00:31:14,500 Don't blow it. 827 00:31:15,875 --> 00:31:17,125 Thanks. 828 00:31:23,875 --> 00:31:24,917 Carly, hi! 829 00:31:24,917 --> 00:31:27,166 Andrea, great job planning the weekend. 830 00:31:29,166 --> 00:31:30,291 Everyone looks like they're having a blast. 831 00:31:30,375 --> 00:31:31,834 Thank you. 832 00:31:31,834 --> 00:31:32,709 Just like the good old days. 833 00:31:34,041 --> 00:31:34,834 I have to take your word for it. 834 00:31:34,834 --> 00:31:35,875 I feel like 835 00:31:35,959 --> 00:31:37,083 back then I never really 836 00:31:37,083 --> 00:31:39,125 got the chance to just hang out. 837 00:31:39,125 --> 00:31:40,667 Well, we're glad you are now. 838 00:31:41,709 --> 00:31:43,375 I'm glad, too. 839 00:31:43,375 --> 00:31:45,125 Here you go, my soon to be wife. 840 00:31:45,125 --> 00:31:46,208 Aw, thank you, honey. 841 00:31:48,542 --> 00:31:49,875 I wish the photographer was here 842 00:31:49,959 --> 00:31:51,750 to take a group photo of the Tiburon College ladies. 843 00:31:51,834 --> 00:31:53,834 Oh, well, here, I can do it. 844 00:31:53,834 --> 00:31:55,458 Carly, you're one of the ladies. 845 00:31:55,542 --> 00:31:56,667 Matt can do it. 846 00:31:58,250 --> 00:31:59,500 - Sure. - Thanks. 847 00:32:01,667 --> 00:32:02,542 Ladies only. 848 00:32:04,250 --> 00:32:05,125 Hey, hit me. 849 00:32:07,959 --> 00:32:09,166 Squeeze in. 850 00:32:11,667 --> 00:32:13,000 [text alert chimes] 851 00:32:16,500 --> 00:32:18,875 Do we all look okay? Do we need a little "zhuzh"? 852 00:32:18,959 --> 00:32:19,834 Is that the right word? 853 00:32:19,834 --> 00:32:22,083 Yeah. No "zhuzhing" necessary. 854 00:32:22,083 --> 00:32:23,125 You look great. 855 00:32:23,125 --> 00:32:24,166 [Matt] Okay, ladies. 856 00:32:24,250 --> 00:32:26,250 Let's see those gorgeous smiles. 857 00:32:29,458 --> 00:32:30,375 Perfect. 858 00:32:32,709 --> 00:32:34,458 You, uh, got a text. 859 00:32:40,834 --> 00:32:41,875 Technically, that's a no. 860 00:32:41,959 --> 00:32:42,875 Uh... 861 00:32:42,959 --> 00:32:45,000 that's another Matt. 862 00:32:45,000 --> 00:32:46,875 Oh, there's two Matt Harpers here? 863 00:32:49,000 --> 00:32:50,375 I really hope so. 864 00:32:52,500 --> 00:32:53,917 Matt, buddy, game time. 865 00:32:56,375 --> 00:32:57,417 Yeah. 866 00:32:57,417 --> 00:32:59,500 I'll see ya. 867 00:33:03,458 --> 00:33:06,417 [♪] 868 00:33:06,417 --> 00:33:07,375 I love horseback riding. 869 00:33:07,375 --> 00:33:08,333 When? 870 00:33:09,583 --> 00:33:11,792 Lily, you are going to love this. 871 00:33:11,792 --> 00:33:13,333 Look what I found on my old hard drive. 872 00:33:13,417 --> 00:33:15,875 Photos from our ski trip over winter break. 873 00:33:18,834 --> 00:33:20,250 Oh, my gosh. 874 00:33:22,250 --> 00:33:23,625 You don't want to see the photos? 875 00:33:23,709 --> 00:33:25,041 I wasn't there. 876 00:33:27,709 --> 00:33:29,458 I was always so impressed by you, you know. 877 00:33:30,583 --> 00:33:32,750 You always worked so hard. 878 00:33:32,834 --> 00:33:34,041 You knew exactly what you wanted. 879 00:33:35,333 --> 00:33:36,917 Now look at you. You're at the top of your game. 880 00:33:36,917 --> 00:33:38,583 How do you know that? 881 00:33:38,667 --> 00:33:39,750 Word gets around. 882 00:33:41,709 --> 00:33:44,000 It was really nice of you to help Andrea. 883 00:33:44,000 --> 00:33:45,583 Oh, it was not a big deal. 884 00:33:45,667 --> 00:33:47,500 I was just happy I could help. 885 00:33:47,500 --> 00:33:48,959 And such a weird coincidence 886 00:33:49,041 --> 00:33:52,125 that I happened to be here at the right time. 887 00:33:52,125 --> 00:33:54,709 To me, there's no such thing as coincidence. 888 00:33:54,709 --> 00:33:56,250 I think people are brought together 889 00:33:56,250 --> 00:33:57,500 for a reason, 890 00:33:57,500 --> 00:33:58,875 even if they don't know it yet. 891 00:34:01,625 --> 00:34:03,041 I'm glad I decided to come. 892 00:34:03,125 --> 00:34:04,333 You weren't going to? 893 00:34:04,417 --> 00:34:06,959 To be honest? 894 00:34:07,041 --> 00:34:08,750 The older I get, 895 00:34:08,834 --> 00:34:10,250 the more I see the "Singles Table" 896 00:34:10,250 --> 00:34:12,583 as a particularly cruel form of torture. 897 00:34:12,667 --> 00:34:15,041 I could not agree more. 898 00:34:17,250 --> 00:34:18,375 So... 899 00:34:18,375 --> 00:34:19,458 why don't we sit together? 900 00:34:21,583 --> 00:34:22,500 Finally go on that date. 901 00:34:23,917 --> 00:34:27,000 I didn't think that you remembered that. 902 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 Of course I did. 903 00:34:30,166 --> 00:34:31,625 I mean... 904 00:34:31,709 --> 00:34:33,000 who knows what might have been? 905 00:34:34,583 --> 00:34:36,166 Well, only one way to find out. 906 00:34:37,166 --> 00:34:38,458 [text alert chimes] 907 00:34:38,542 --> 00:34:41,000 Is that Sydney again? 908 00:34:41,000 --> 00:34:42,291 Yeah. 909 00:34:42,375 --> 00:34:43,458 Let's take a selfie. 910 00:34:43,542 --> 00:34:45,208 Oh, I'm not one of those 911 00:34:45,208 --> 00:34:46,542 "pictures or it didn't happen" people. 912 00:34:46,542 --> 00:34:47,625 I'm not either, 913 00:34:47,709 --> 00:34:48,834 but this is clearly an emergency. 914 00:34:48,834 --> 00:34:50,291 Okay. 915 00:34:52,291 --> 00:34:53,041 [Matt] Okay, yeah. 916 00:34:55,250 --> 00:34:56,458 [shutter clicks] 917 00:34:56,542 --> 00:34:57,417 That oughta do it. 918 00:34:58,542 --> 00:34:59,792 Thanks. 919 00:35:05,667 --> 00:35:09,959 [♪] 920 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 Guys, watch this. 921 00:35:15,000 --> 00:35:16,083 Watch the master work. 922 00:35:16,083 --> 00:35:17,125 I'm going for it. 923 00:35:19,166 --> 00:35:20,166 [laughs] 924 00:35:20,250 --> 00:35:22,667 [Carly] Okay, I know, that's my cue. 925 00:35:22,667 --> 00:35:23,875 I'm sorry. 926 00:35:25,250 --> 00:35:26,166 We will rebuild! 927 00:35:26,250 --> 00:35:28,083 Top you up? 928 00:35:28,083 --> 00:35:28,959 Thanks. 929 00:35:30,041 --> 00:35:31,875 So that looks promising. 930 00:35:31,959 --> 00:35:34,250 Yeah. Yeah. 931 00:35:34,250 --> 00:35:36,250 He's still a very sweet guy. 932 00:35:36,250 --> 00:35:37,500 Hasn't changed a bit. 933 00:35:37,500 --> 00:35:38,834 Should we book the wedding band? 934 00:35:39,959 --> 00:35:41,959 It was one conversation. 935 00:35:43,583 --> 00:35:45,208 Well, sometimes, that's all it takes. 936 00:35:47,125 --> 00:35:47,959 Yes, thank you. 937 00:35:49,959 --> 00:35:51,542 So, hey, I was texting with my client, Georgina, 938 00:35:51,542 --> 00:35:52,625 about you. 939 00:35:52,709 --> 00:35:54,542 And turns out she's hosting 940 00:35:54,542 --> 00:35:56,834 a function at her house in the city next week, 941 00:35:56,834 --> 00:35:58,083 and the private chef just canceled. 942 00:35:58,083 --> 00:35:59,709 So, are you interested? 943 00:36:01,041 --> 00:36:02,333 She runs with a bunch of Silicon Valley types 944 00:36:02,417 --> 00:36:03,250 with money to burn. 945 00:36:04,625 --> 00:36:05,667 Next week? 946 00:36:08,500 --> 00:36:11,375 That wasn't exactly the reaction I was hoping for. 947 00:36:11,375 --> 00:36:13,125 Don't you want this chance? 948 00:36:13,125 --> 00:36:16,000 Oh, yeah. Of course. It's a great opportunity. 949 00:36:18,291 --> 00:36:19,709 So, what's cooking? 950 00:36:20,750 --> 00:36:21,917 For the masses? 951 00:36:21,917 --> 00:36:22,875 Baby back ribs. 952 00:36:22,959 --> 00:36:24,750 But for you? 953 00:36:24,834 --> 00:36:27,625 Barbeque pork skewers... 954 00:36:27,709 --> 00:36:29,709 with a side of achara. 955 00:36:30,709 --> 00:36:32,208 Achara? 956 00:36:32,208 --> 00:36:36,417 Pickled papaya, carrots and peppers. 957 00:36:36,417 --> 00:36:38,458 But I put my own little spin on it. 958 00:36:39,625 --> 00:36:40,709 Oh, my gosh. It smells amazing. 959 00:36:40,709 --> 00:36:41,875 Why can't you serve that tonight? 960 00:36:43,875 --> 00:36:44,959 Everything okay out here, Nick? 961 00:36:45,041 --> 00:36:46,166 You bet. 962 00:36:55,917 --> 00:36:57,375 Too much spice. 963 00:36:57,375 --> 00:36:58,417 [Nick] Of course. 964 00:36:58,417 --> 00:37:00,166 I'll dilute the dressing. 965 00:37:08,500 --> 00:37:12,000 Did you literally just get in trouble for flavor? 966 00:37:12,000 --> 00:37:14,041 We don't call him "Chef Bland" for nothing. 967 00:37:18,750 --> 00:37:19,959 It's all yours. 968 00:37:20,041 --> 00:37:21,125 Okay. 969 00:37:22,250 --> 00:37:23,125 I'm so excited. 970 00:37:23,125 --> 00:37:24,834 That's it. 971 00:37:28,083 --> 00:37:30,375 Mm. Mm! Mm! 972 00:37:30,375 --> 00:37:34,500 Nick, that sauce is amazing. 973 00:37:34,500 --> 00:37:36,208 It's my secret recipe. 974 00:37:36,208 --> 00:37:38,333 Yeah, I've been playing around with it for years. 975 00:37:40,250 --> 00:37:42,333 Any chance your secret includes sesame? 976 00:37:43,542 --> 00:37:44,583 You could taste that? 977 00:37:44,667 --> 00:37:47,834 Wow, your palate must be really refined. 978 00:37:49,417 --> 00:37:51,208 No, it's not my palate. It's my face. 979 00:37:51,208 --> 00:37:52,291 Because whenever I have sesame, 980 00:37:52,375 --> 00:37:54,000 I break out in a hive. 981 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 How is it? 982 00:37:56,000 --> 00:37:59,250 No. There's nothing wrong with your-- 983 00:37:59,250 --> 00:38:00,542 Oh, no! Is it bad? It's bad, isn't it? 984 00:38:00,542 --> 00:38:01,542 No, no. 985 00:38:01,542 --> 00:38:02,583 You can barely-- 986 00:38:02,667 --> 00:38:03,792 I don't-- I don't-- 987 00:38:03,792 --> 00:38:04,667 Maybe you're lying to me. Are you lying to me? 988 00:38:06,458 --> 00:38:07,375 No! 989 00:38:15,625 --> 00:38:16,959 I'm so sorry, Carly. 990 00:38:18,125 --> 00:38:19,500 It's okay. It'll go away in a minute. 991 00:38:21,458 --> 00:38:24,333 Anyway, it was worth the mild allergic reaction. 992 00:38:24,417 --> 00:38:26,667 "Worth the mild allergic reaction." 993 00:38:26,667 --> 00:38:27,917 I think that's probably 994 00:38:27,917 --> 00:38:29,959 the best compliment that I have ever gotten. 995 00:38:37,375 --> 00:38:39,583 You're not really going to eat like that, are you? 996 00:38:39,667 --> 00:38:40,709 Are you kidding? 997 00:38:40,709 --> 00:38:42,375 It's the only way to eat them! 998 00:38:43,834 --> 00:38:44,875 I totally agree. 999 00:38:50,792 --> 00:38:51,792 Cha-ching! 1000 00:38:53,375 --> 00:38:54,291 Aren't you the one 1001 00:38:54,375 --> 00:38:55,417 who convinced us to try it this way 1002 00:38:55,417 --> 00:38:56,500 when we all went camping? 1003 00:38:56,500 --> 00:38:58,291 Did I? I don't remember. 1004 00:38:58,375 --> 00:38:59,417 [Carly] You're both insane. 1005 00:38:59,417 --> 00:39:01,417 Check out this beauty. 1006 00:39:10,875 --> 00:39:11,834 Aren't you going to finish that? 1007 00:39:14,291 --> 00:39:15,917 Uh, yeah. I'm just full from dinner. 1008 00:39:15,917 --> 00:39:17,291 Well, I'm going to go for it. 1009 00:39:17,375 --> 00:39:18,250 Trust me. 1010 00:39:18,250 --> 00:39:19,291 In my line of work, 1011 00:39:19,375 --> 00:39:21,083 we learn to live in the moment. 1012 00:39:22,208 --> 00:39:23,166 What do you do for work? 1013 00:39:23,250 --> 00:39:25,750 I'm a trauma nurse in the E.R. 1014 00:39:25,834 --> 00:39:26,917 Wow, really? 1015 00:39:26,917 --> 00:39:29,166 Yeah. 1016 00:39:29,250 --> 00:39:31,667 I didn't know that's what you ended up doing. 1017 00:39:31,667 --> 00:39:33,083 That's incredible. 1018 00:39:33,083 --> 00:39:34,583 I remember when you made everyone cookies 1019 00:39:34,667 --> 00:39:35,542 when they got sick. 1020 00:39:37,250 --> 00:39:38,792 I never got any cookies. 1021 00:39:38,792 --> 00:39:40,208 Yes, you did. 1022 00:39:41,625 --> 00:39:42,542 Everyone got them. 1023 00:39:42,542 --> 00:39:45,083 Well, I am exhausted. 1024 00:39:46,333 --> 00:39:48,750 I have to pace myself. 1025 00:39:48,834 --> 00:39:49,792 Goodnight! 1026 00:39:49,792 --> 00:39:52,125 Goodnight. 1027 00:39:57,750 --> 00:39:59,083 Yeah... 1028 00:40:00,375 --> 00:40:01,667 Same here. 1029 00:40:01,667 --> 00:40:03,125 - 'Night, Lily. - 'Night. 1030 00:40:03,125 --> 00:40:04,333 'Night, Matt. 1031 00:40:05,750 --> 00:40:07,166 I think I might take a little walk around the grounds. 1032 00:40:07,250 --> 00:40:09,000 Want to join me? 1033 00:40:09,000 --> 00:40:11,083 Play it cool. 1034 00:40:13,959 --> 00:40:16,542 Yeah, I actually think I'm gonna call it a night. 1035 00:40:17,792 --> 00:40:18,667 Okay. No worries. 1036 00:40:20,208 --> 00:40:21,875 It was nice catching up a little. 1037 00:40:21,959 --> 00:40:23,291 - Yeah. - I'll see you tomorrow? 1038 00:40:23,375 --> 00:40:25,000 You betcha. 1039 00:40:32,583 --> 00:40:33,542 "You betcha!" 1040 00:40:34,709 --> 00:40:35,625 I don't know where that came from. 1041 00:40:35,709 --> 00:40:37,625 I've never said that in my life. 1042 00:40:39,417 --> 00:40:42,333 See? That is why pastry chefs hate me. 1043 00:40:42,417 --> 00:40:43,375 Because whenever I make dinner, 1044 00:40:43,375 --> 00:40:44,583 people don't have room for dessert. 1045 00:40:44,667 --> 00:40:45,458 Oh, no, no, no. 1046 00:40:45,542 --> 00:40:46,667 Actually, that's not it. 1047 00:40:46,667 --> 00:40:49,417 - I just-- - I have a weird quirk with dessert. 1048 00:40:50,417 --> 00:40:51,417 Do tell. 1049 00:40:51,417 --> 00:40:52,875 You'll think I'm insane. 1050 00:40:52,959 --> 00:40:54,166 Probably. 1051 00:40:54,250 --> 00:40:55,500 So... 1052 00:40:55,500 --> 00:40:57,500 I only really like to have dessert when I'm home, 1053 00:40:57,500 --> 00:41:00,458 so I can really take the time to savor it. 1054 00:41:00,542 --> 00:41:02,750 I try to make it last as long as possible-- 1055 00:41:02,834 --> 00:41:05,583 and I even use a tiny fork if I can find one. 1056 00:41:06,834 --> 00:41:07,875 Okay, yeah, you're insane. 1057 00:41:09,750 --> 00:41:13,125 Hey, I can make a piece of cake last an hour. 1058 00:41:13,125 --> 00:41:16,125 Have your dates seen you do this? 1059 00:41:16,125 --> 00:41:18,542 No, because your reaction is exactly why they have not. 1060 00:41:18,542 --> 00:41:19,542 [laughs] 1061 00:41:24,375 --> 00:41:25,542 Thanks for the "play it cool" advice, 1062 00:41:25,542 --> 00:41:26,583 by the way. 1063 00:41:26,667 --> 00:41:27,583 You're welcome. 1064 00:41:27,667 --> 00:41:28,709 Hey. 1065 00:41:28,709 --> 00:41:29,709 You got my back, I got yours. 1066 00:41:29,709 --> 00:41:30,625 See you tomorrow? 1067 00:41:30,709 --> 00:41:32,000 Yeah. 1068 00:41:32,000 --> 00:41:32,959 You betcha? 1069 00:41:33,041 --> 00:41:34,250 Funny. 1070 00:41:34,250 --> 00:41:35,792 [Nick] Mm-hmm. 1071 00:41:44,000 --> 00:41:47,375 [♪] 1072 00:41:47,375 --> 00:41:49,250 I forgot how nice it is 1073 00:41:49,250 --> 00:41:52,083 to do nothing on a Saturday but take a stroll. 1074 00:41:54,000 --> 00:41:55,959 I wish I could stay, but duty calls. 1075 00:41:56,041 --> 00:41:57,083 - No! - I know. 1076 00:41:57,083 --> 00:41:58,458 Okay, so there's 1077 00:41:58,542 --> 00:41:59,583 a great little craft store around the corner, 1078 00:41:59,667 --> 00:42:00,875 and then the farmer's market. 1079 00:42:00,959 --> 00:42:02,417 Thank you. I'll check it out. 1080 00:42:02,417 --> 00:42:03,500 And don't forget 1081 00:42:03,500 --> 00:42:05,917 you have a massage at 7:00 with Hans. 1082 00:42:05,917 --> 00:42:09,083 Okay, there's no way his real name is Hans. 1083 00:42:09,083 --> 00:42:10,917 Okay, his name's Gary, but tell no one. 1084 00:42:10,917 --> 00:42:12,667 - Okay. - Bye 1085 00:42:30,417 --> 00:42:31,333 Hey. 1086 00:42:32,875 --> 00:42:34,000 Oh! Hi, Carly. 1087 00:42:34,000 --> 00:42:35,667 Hi. 1088 00:42:35,667 --> 00:42:37,291 You doing okay? 1089 00:42:37,375 --> 00:42:39,291 I was trying to find a new dress for tonight, 1090 00:42:39,375 --> 00:42:40,875 but... 1091 00:42:40,959 --> 00:42:42,542 nothing seems to be working. 1092 00:42:43,458 --> 00:42:44,792 Hmm... 1093 00:42:44,792 --> 00:42:46,875 well, do you mind if I take a look around 1094 00:42:46,959 --> 00:42:48,083 and pull some looks for you? 1095 00:42:48,083 --> 00:42:49,041 You really don't have to. 1096 00:42:49,125 --> 00:42:50,375 I want to. 1097 00:42:51,959 --> 00:42:53,083 - I would love that. - Okay. 1098 00:42:53,083 --> 00:42:54,000 I'll be right back. 1099 00:43:02,917 --> 00:43:04,291 I don't know... 1100 00:43:04,375 --> 00:43:05,667 this isn't a color that I would ever wear. 1101 00:43:05,667 --> 00:43:06,875 Just trust me. 1102 00:43:08,750 --> 00:43:09,583 Come on. 1103 00:43:13,041 --> 00:43:14,375 See? 1104 00:43:16,917 --> 00:43:17,959 Oh... 1105 00:43:18,041 --> 00:43:20,041 I would have never picked this color. 1106 00:43:22,083 --> 00:43:23,458 I love it! 1107 00:43:25,125 --> 00:43:26,125 You're amazing. 1108 00:43:26,125 --> 00:43:28,959 Let's save "amazing" for E.R. nurses. 1109 00:43:29,041 --> 00:43:31,417 I help people feel better about how they look. 1110 00:43:31,417 --> 00:43:32,959 But you-- you're a nurse. 1111 00:43:33,041 --> 00:43:35,667 I mean, you help people feel better, period. 1112 00:43:35,667 --> 00:43:37,834 What I do pales in comparison. 1113 00:43:37,834 --> 00:43:41,208 Aw! Thank you. 1114 00:43:41,208 --> 00:43:42,875 So, why weren't we better friends in college? 1115 00:43:44,125 --> 00:43:45,500 I know. 1116 00:43:45,500 --> 00:43:47,125 Syd and I, we weren't really around the dorms that often. 1117 00:43:47,125 --> 00:43:48,166 But it's been really nice 1118 00:43:48,250 --> 00:43:49,250 getting to know everyone better now. 1119 00:43:50,583 --> 00:43:51,875 Second chances don't come around that often, 1120 00:43:51,959 --> 00:43:52,917 do they? 1121 00:43:52,917 --> 00:43:54,125 No. They don't. 1122 00:43:55,959 --> 00:43:58,208 You look amazing! See? 1123 00:43:58,208 --> 00:44:02,417 [♪] 1124 00:44:04,291 --> 00:44:05,667 Thank you. 1125 00:44:13,959 --> 00:44:14,875 - Hi. - [Matt] Carly! 1126 00:44:14,959 --> 00:44:16,166 - Hey. - Hi! 1127 00:44:17,917 --> 00:44:19,208 What're you doing here? 1128 00:44:19,208 --> 00:44:20,291 We just played a quick round of golf. 1129 00:44:20,375 --> 00:44:21,208 Our driver dropped us off. 1130 00:44:21,208 --> 00:44:22,375 Said there was 1131 00:44:22,375 --> 00:44:24,959 an award-winning food truck here today. 1132 00:44:25,041 --> 00:44:25,917 Would you like to join us? 1133 00:44:25,917 --> 00:44:28,083 Yeah. Sure, sure. 1134 00:44:28,083 --> 00:44:29,583 - Hey. - [Carly] Hey. 1135 00:44:29,667 --> 00:44:30,917 Matt, this is Nick. 1136 00:44:30,917 --> 00:44:32,375 He's the chef 1137 00:44:32,375 --> 00:44:33,625 taking care of everything for the wedding this weekend. 1138 00:44:33,709 --> 00:44:34,750 - Oh, hey. - How's it going, man? 1139 00:44:34,834 --> 00:44:35,917 Just played an early nine holes. 1140 00:44:35,917 --> 00:44:36,917 Life is good. 1141 00:44:36,917 --> 00:44:38,166 [chuckles] 1142 00:44:38,250 --> 00:44:39,125 We're heading to the food truck. 1143 00:44:39,125 --> 00:44:40,166 Do you want to join us? 1144 00:44:40,250 --> 00:44:41,208 Uh... 1145 00:44:41,208 --> 00:44:42,250 yeah, sure. 1146 00:44:42,250 --> 00:44:43,250 Why not? 1147 00:44:43,250 --> 00:44:44,291 Okay. 1148 00:44:47,709 --> 00:44:48,667 I meant to ask. Do you golf? 1149 00:44:49,709 --> 00:44:51,458 Does miniature count? 1150 00:44:51,542 --> 00:44:53,166 Not really. 1151 00:44:53,250 --> 00:44:55,125 They both use those tiny, little pencils, right? 1152 00:44:55,125 --> 00:44:56,792 That is true. 1153 00:44:56,792 --> 00:44:58,166 I could teach you how to play if you want. 1154 00:44:58,250 --> 00:44:59,875 That would be great! 1155 00:45:01,792 --> 00:45:04,125 Ooh, it's a hot wings truck? 1156 00:45:04,125 --> 00:45:05,709 Look! You can win a hat. 1157 00:45:08,125 --> 00:45:10,000 Oh. Yeah. I'm gonna pass. 1158 00:45:10,000 --> 00:45:12,291 Oh, yeah. Me too. 1159 00:45:12,375 --> 00:45:13,667 You guys don't like hot wings? 1160 00:45:14,959 --> 00:45:15,875 Normal ones, sure, 1161 00:45:15,959 --> 00:45:17,125 but... 1162 00:45:17,125 --> 00:45:19,041 these are supposed to be torture, 1163 00:45:19,125 --> 00:45:20,458 and I'm pretty sure 1164 00:45:20,542 --> 00:45:22,917 a chef burning his own taste buds out 1165 00:45:22,917 --> 00:45:25,125 is a bad career move. 1166 00:45:25,125 --> 00:45:27,583 If I wanted to suffer for a free hat, 1167 00:45:27,667 --> 00:45:28,625 I would just play in a pro-am. 1168 00:45:28,709 --> 00:45:30,500 But hey. Feel free. 1169 00:45:30,500 --> 00:45:31,667 I don't know. 1170 00:45:31,667 --> 00:45:32,834 I mean, if you guys aren't having any-- 1171 00:45:32,834 --> 00:45:36,917 Hey, Carly, if you want to do it, do it. 1172 00:45:38,333 --> 00:45:39,667 Okay, yeah. You know what? 1173 00:45:39,667 --> 00:45:41,792 I'm doing the challenge. 1174 00:45:43,750 --> 00:45:45,500 - You in? - No. 1175 00:45:45,500 --> 00:45:47,750 I'm not messing with that the day before my wedding. 1176 00:45:47,834 --> 00:45:49,917 I guess you guys are just scared. 1177 00:45:53,959 --> 00:45:54,834 [Nick and Matt] I'm in. 1178 00:45:54,834 --> 00:45:56,041 All right, 1179 00:45:56,125 --> 00:45:57,917 three for the Firestarter Challenge, please. 1180 00:46:01,834 --> 00:46:03,125 Okay. 1181 00:46:04,583 --> 00:46:05,500 Are you guys ready? 1182 00:46:05,500 --> 00:46:06,375 Yup. 1183 00:46:06,375 --> 00:46:07,542 Bring it. 1184 00:46:13,583 --> 00:46:17,166 [♪] 1185 00:46:17,250 --> 00:46:18,208 - Okay. - Yeah. 1186 00:46:25,750 --> 00:46:30,500 [♪] 1187 00:46:39,959 --> 00:46:43,792 [♪] 1188 00:46:48,166 --> 00:46:49,083 Nope. 1189 00:46:49,083 --> 00:46:50,667 Nope! 1190 00:46:50,667 --> 00:46:52,208 No! 1191 00:46:53,667 --> 00:46:54,875 I'm sorry. Are you okay? 1192 00:46:54,959 --> 00:46:56,250 [Matt and Nick coughing] 1193 00:46:56,250 --> 00:46:57,333 [Carly] Oh, no. 1194 00:46:57,417 --> 00:46:58,333 I'm out. I'm dying. 1195 00:46:59,333 --> 00:47:00,250 [Carly] Yeah. 1196 00:47:00,250 --> 00:47:01,542 [gagging] 1197 00:47:01,542 --> 00:47:04,083 Thanks. Yeah. 1198 00:47:04,083 --> 00:47:05,250 Milk! Thank you. 1199 00:47:10,000 --> 00:47:11,166 You okay? 1200 00:47:11,250 --> 00:47:14,208 All right, well, I guess-- is it my turn now? 1201 00:47:14,208 --> 00:47:15,208 No, Carly. No, no, no, no. 1202 00:47:15,208 --> 00:47:16,417 Seriously. 1203 00:47:16,417 --> 00:47:18,250 You're going to end up in the hospital. 1204 00:47:18,250 --> 00:47:20,834 Thank you both for your concern. 1205 00:47:26,458 --> 00:47:27,417 Mm. 1206 00:47:32,166 --> 00:47:35,583 [♪] 1207 00:47:35,667 --> 00:47:36,792 [clangs] 1208 00:47:36,792 --> 00:47:38,458 We have a winner! 1209 00:47:38,542 --> 00:47:39,792 Wow. Thank you. 1210 00:47:39,792 --> 00:47:40,917 Mm. 1211 00:47:42,333 --> 00:47:43,291 So good. 1212 00:47:43,375 --> 00:47:45,000 You hustled us. 1213 00:47:45,000 --> 00:47:46,667 That's impressive. 1214 00:47:48,125 --> 00:47:52,000 My dad used to make these every weekend for Niner games. 1215 00:47:52,000 --> 00:47:53,583 I built up a pretty high tolerance. 1216 00:47:53,667 --> 00:47:54,542 Thank you! 1217 00:47:56,000 --> 00:47:57,792 Guess I should have maybe mentioned that, huh? 1218 00:48:07,625 --> 00:48:08,458 [Carly] Hey, Nick. 1219 00:48:10,000 --> 00:48:10,917 Hey. 1220 00:48:12,667 --> 00:48:13,583 - Thank you. - Yeah. 1221 00:48:15,917 --> 00:48:17,291 - You walking back? - Yeah. 1222 00:48:17,375 --> 00:48:18,291 I'll join you. 1223 00:48:21,083 --> 00:48:22,875 [Carly] What do you mean? 1224 00:48:22,959 --> 00:48:25,875 I guess I just don't get fashion. 1225 00:48:25,959 --> 00:48:27,208 Well, fashion is a way 1226 00:48:27,208 --> 00:48:28,333 for someone to express who they are, 1227 00:48:28,417 --> 00:48:29,583 how they feel, 1228 00:48:29,667 --> 00:48:31,083 how they want to be perceived by others. 1229 00:48:31,083 --> 00:48:32,625 It makes all the difference. 1230 00:48:33,959 --> 00:48:38,000 Isn't that kind of superficial? A little bit? 1231 00:48:38,000 --> 00:48:39,166 Okay... 1232 00:48:39,250 --> 00:48:40,291 do you think that people 1233 00:48:40,375 --> 00:48:42,041 would take you seriously as a chef 1234 00:48:42,125 --> 00:48:45,250 if you came to work in ripped jeans and a tank top? 1235 00:48:45,250 --> 00:48:47,000 If the food was good, yeah. 1236 00:48:47,000 --> 00:48:49,583 [laughing] 1237 00:48:49,667 --> 00:48:54,417 I just think that people should be who they really are. 1238 00:48:54,417 --> 00:48:56,959 Fashion is an extension of who I am. 1239 00:48:57,041 --> 00:48:58,333 Okay... 1240 00:48:58,417 --> 00:49:01,250 well, then why don't you design your own clothes? 1241 00:49:02,709 --> 00:49:04,083 What? It would be great. 1242 00:49:08,542 --> 00:49:09,375 What? What's wrong? 1243 00:49:11,083 --> 00:49:12,500 There was a great little cafe here 1244 00:49:12,500 --> 00:49:13,625 just two weeks ago, 1245 00:49:13,709 --> 00:49:15,333 and now it's closed. 1246 00:49:16,709 --> 00:49:17,959 So... it's available. 1247 00:49:20,917 --> 00:49:22,166 No. 1248 00:49:22,250 --> 00:49:23,625 No. I'm not going down that road again. 1249 00:49:29,125 --> 00:49:31,041 You tried opening up your own restaurant before? 1250 00:49:31,125 --> 00:49:32,333 Yeah. 1251 00:49:32,417 --> 00:49:34,083 Why didn't you tell me? 1252 00:49:34,083 --> 00:49:35,250 It's not worth discussing. 1253 00:49:35,250 --> 00:49:36,750 It was a long time ago. 1254 00:49:36,834 --> 00:49:39,041 It just didn't work out. 1255 00:49:39,125 --> 00:49:40,250 The investors and I 1256 00:49:40,250 --> 00:49:43,208 didn't see eye to eye on a lot of things. 1257 00:49:43,208 --> 00:49:45,625 So that's why you weren't sure about cooking for Georgina? 1258 00:49:45,709 --> 00:49:47,959 Yeah. Owning your own restaurant 1259 00:49:48,041 --> 00:49:50,375 is a huge risk, 1260 00:49:50,375 --> 00:49:52,834 and I just can't take any risks right now. 1261 00:49:52,834 --> 00:49:54,041 People depend on me. 1262 00:49:54,125 --> 00:49:55,667 Oh. Do you have kids? 1263 00:49:55,667 --> 00:49:57,375 I just realized I never asked you. 1264 00:49:57,375 --> 00:49:59,250 No. No kids. 1265 00:49:59,250 --> 00:50:00,875 My lola's in a very expensive retirement home. 1266 00:50:00,959 --> 00:50:02,250 Your lola? 1267 00:50:02,250 --> 00:50:03,917 Grandmother. 1268 00:50:03,917 --> 00:50:05,208 Yeah, I help pay for any expenses 1269 00:50:05,208 --> 00:50:07,000 that aren't covered by insurance, 1270 00:50:07,000 --> 00:50:09,375 which is a lot, 1271 00:50:09,375 --> 00:50:11,792 so I just can't risk losing a steady income 1272 00:50:11,792 --> 00:50:13,667 because I think I'm too good for wedding chicken. 1273 00:50:13,667 --> 00:50:15,000 Yeah, well, you are, though. 1274 00:50:15,000 --> 00:50:17,208 You just need to make it clear to whoever invests 1275 00:50:17,208 --> 00:50:19,000 that you want full control over the menu 1276 00:50:19,000 --> 00:50:20,125 right from the start. 1277 00:50:21,333 --> 00:50:23,166 I just don't want to get my hopes up. 1278 00:50:24,875 --> 00:50:25,750 About anything. 1279 00:50:29,875 --> 00:50:31,083 You have a gift, Nick. 1280 00:50:31,083 --> 00:50:32,125 You need to share it. 1281 00:50:32,125 --> 00:50:34,041 I could say the same about you. 1282 00:50:34,125 --> 00:50:35,875 Oh, I thought fashion didn't matter. 1283 00:50:35,959 --> 00:50:38,333 I'm sorry what I said about your job. 1284 00:50:40,375 --> 00:50:41,750 You're amazing, 1285 00:50:41,834 --> 00:50:43,166 no matter what you're wearing. 1286 00:50:44,834 --> 00:50:47,125 I just hope Matt realizes that, too. 1287 00:50:51,583 --> 00:50:53,625 I should really hustle back for happy hour. 1288 00:50:53,709 --> 00:50:55,458 I'm making a charcuterie board. 1289 00:50:55,542 --> 00:50:58,250 [gasps] That's like all the garnishes. 1290 00:50:58,250 --> 00:51:00,667 I'll save you a couple skewers. 1291 00:51:00,667 --> 00:51:03,125 Yeah? Hey, perks of knowing the chef, right? 1292 00:51:03,125 --> 00:51:08,250 [♪] 1293 00:51:08,250 --> 00:51:09,583 This one. 1294 00:51:14,667 --> 00:51:16,417 May I have everyone's attention, please? 1295 00:51:16,417 --> 00:51:18,250 We just wanted to thank you 1296 00:51:18,250 --> 00:51:21,041 for coming to our special pre-wedding happy hour. 1297 00:51:21,125 --> 00:51:22,667 I hope you're all enjoying the wine 1298 00:51:22,667 --> 00:51:24,000 and this incredible spread. 1299 00:51:24,000 --> 00:51:25,375 But take it easy tonight. 1300 00:51:25,375 --> 00:51:26,625 We expect full participation 1301 00:51:26,709 --> 00:51:28,667 on the dance floor at the reception tomorrow. 1302 00:51:30,041 --> 00:51:32,041 Now, has everyone entered their name into the raffle 1303 00:51:32,125 --> 00:51:34,709 for Chef Nick's special private dinner tonight? 1304 00:51:34,709 --> 00:51:37,041 How did you talk Chef Edward into letting you do this? 1305 00:51:37,125 --> 00:51:38,291 Uh... 1306 00:51:38,375 --> 00:51:40,834 I did not. It's his night off. 1307 00:51:40,834 --> 00:51:42,709 Tonight, the kitchen's all mine. 1308 00:51:42,709 --> 00:51:44,250 Wow. 1309 00:51:44,250 --> 00:51:45,709 I'm jealous of whoever wins. 1310 00:51:45,709 --> 00:51:49,000 And the winner for a gourmet dinner for two 1311 00:51:49,000 --> 00:51:50,500 is... 1312 00:51:52,667 --> 00:51:53,875 Matt Harper! 1313 00:52:05,250 --> 00:52:07,041 I guess our official first date just got an upgrade. 1314 00:52:08,375 --> 00:52:09,875 If you want to join me, I mean. 1315 00:52:09,959 --> 00:52:12,083 Yes. I would love to. 1316 00:52:12,083 --> 00:52:13,208 Sounds great. 1317 00:52:16,709 --> 00:52:18,250 I should-- I should head back 1318 00:52:18,250 --> 00:52:21,417 so that I have time to make a romantic dinner date for two. 1319 00:52:31,125 --> 00:52:33,458 [♪] 1320 00:52:37,542 --> 00:52:38,417 - Hi. - Hi. 1321 00:52:41,291 --> 00:52:42,250 Thank you. 1322 00:52:45,792 --> 00:52:46,709 You look beautiful. 1323 00:52:46,709 --> 00:52:47,834 Thank you. 1324 00:52:50,208 --> 00:52:51,583 Good evening. 1325 00:52:51,667 --> 00:52:54,583 First, Chef Nicolas has prepared tortang talong cakes-- 1326 00:52:54,667 --> 00:52:58,458 eggplant crabcakes topped with bagoong tomatoes. 1327 00:53:01,000 --> 00:53:01,917 Thank you. 1328 00:53:01,917 --> 00:53:02,917 Wow. 1329 00:53:06,250 --> 00:53:07,750 So, it turns out you are one of those 1330 00:53:07,834 --> 00:53:09,208 "pictures or it didn't happen" people! 1331 00:53:09,208 --> 00:53:10,625 No. Just this once. 1332 00:53:10,709 --> 00:53:13,959 I'm showing a client of mine in San Francisco 1333 00:53:14,041 --> 00:53:15,583 what Chef Nick can do. 1334 00:53:20,959 --> 00:53:21,875 Mm! 1335 00:53:23,834 --> 00:53:25,667 Mm. This is wonderful. 1336 00:53:29,500 --> 00:53:31,000 Not an eggplant guy? 1337 00:53:31,000 --> 00:53:32,375 Not so much. 1338 00:53:32,375 --> 00:53:34,792 The cucumbers in it-- it's great. 1339 00:53:36,417 --> 00:53:37,500 - Cheers. - Cheers. 1340 00:53:40,709 --> 00:53:43,792 [♪] 1341 00:53:43,792 --> 00:53:47,875 Next, we have Chef Nick's kinilaw bites-- 1342 00:53:47,959 --> 00:53:50,208 tuna ceviche stuffed in taro chips, 1343 00:53:50,208 --> 00:53:51,208 with a seaweed salad, 1344 00:53:51,208 --> 00:53:53,542 and a fresh hint of cilantro. 1345 00:53:57,083 --> 00:53:58,000 So good, right? 1346 00:53:58,000 --> 00:53:59,375 Yeah. Yeah, it's great. 1347 00:54:03,959 --> 00:54:06,000 [Nick] For the final appetizer course, 1348 00:54:06,000 --> 00:54:07,166 Tinola dumplings, 1349 00:54:07,250 --> 00:54:08,834 chicken and ginger filled, 1350 00:54:08,834 --> 00:54:10,583 with a pickled trio side. 1351 00:54:11,875 --> 00:54:12,792 Enjoy. 1352 00:54:12,792 --> 00:54:13,875 [Nick] Nice. 1353 00:54:15,959 --> 00:54:17,625 - Are you okay? - Yeah. 1354 00:54:17,709 --> 00:54:19,792 I'm fine. 1355 00:54:19,792 --> 00:54:21,792 I guess I'm not the most adventurous eater. 1356 00:54:21,792 --> 00:54:23,834 [Carly] Well, this is the best way to try new things. 1357 00:54:23,834 --> 00:54:24,834 Small bites. 1358 00:54:24,834 --> 00:54:26,000 Lots of courses. 1359 00:54:26,000 --> 00:54:26,959 Yeah, I suppose so. 1360 00:54:28,750 --> 00:54:29,750 To be honest, 1361 00:54:29,834 --> 00:54:30,625 the meal's not that important to me. 1362 00:54:32,959 --> 00:54:33,917 I'm just glad 1363 00:54:33,917 --> 00:54:34,917 we finally get this time 1364 00:54:34,917 --> 00:54:35,875 to get to know each other better. 1365 00:54:35,959 --> 00:54:37,667 Me too. 1366 00:54:37,667 --> 00:54:38,834 So... 1367 00:54:38,834 --> 00:54:41,000 how did you get into fashion design 1368 00:54:41,000 --> 00:54:42,208 in the first place? 1369 00:54:42,208 --> 00:54:43,583 Well, for a long time, 1370 00:54:43,667 --> 00:54:45,667 I wanted to start my own clothing label, 1371 00:54:45,667 --> 00:54:48,208 so I majored in fashion design... 1372 00:54:48,208 --> 00:54:49,834 but right before graduation, 1373 00:54:49,834 --> 00:54:53,083 I dressed my cousin's bridal party, 1374 00:54:53,083 --> 00:54:54,667 and that's when I realized 1375 00:54:54,667 --> 00:54:57,041 I loved helping people find their signature style, 1376 00:54:57,125 --> 00:54:58,041 so that's what I do now. 1377 00:54:58,125 --> 00:54:59,625 I'd ask you to style me, 1378 00:54:59,709 --> 00:55:02,417 but I spend so much time on the golf course, 1379 00:55:02,417 --> 00:55:05,000 my wardrobe is pretty much polo shirts and khakis. 1380 00:55:07,041 --> 00:55:08,667 So many khakis. 1381 00:55:08,667 --> 00:55:11,000 As long as they're not pleated, you're fine. 1382 00:55:11,000 --> 00:55:12,333 Oh, no. 1383 00:55:15,333 --> 00:55:17,250 [phone ringing] 1384 00:55:17,250 --> 00:55:18,333 I'm so sorry. 1385 00:55:18,417 --> 00:55:20,333 This is my rep in Scotland. 1386 00:55:20,417 --> 00:55:21,375 Oh! 1387 00:55:21,375 --> 00:55:22,417 Will you excuse me? 1388 00:55:22,417 --> 00:55:24,208 Of course. It's fine. Go ahead. 1389 00:55:24,208 --> 00:55:25,458 Sorry. 1390 00:55:29,458 --> 00:55:30,458 Hi. 1391 00:55:30,542 --> 00:55:31,834 Ready for the main course? 1392 00:55:31,834 --> 00:55:34,083 Matt's just on the phone. 1393 00:55:34,083 --> 00:55:35,291 It's hot food. 1394 00:55:35,375 --> 00:55:37,792 You're allowed to start. 1395 00:55:37,792 --> 00:55:38,959 It's official dining etiquette. 1396 00:55:39,041 --> 00:55:40,083 Okay, well, in that case. 1397 00:55:41,375 --> 00:55:42,625 What did you make? 1398 00:55:42,709 --> 00:55:45,834 It's my Lola Anna's famous glazed chicken adobo, 1399 00:55:45,834 --> 00:55:47,250 and because there's 1400 00:55:47,250 --> 00:55:49,875 so much Chinese influence in Filipino cuisine-- 1401 00:55:49,959 --> 00:55:50,917 Kiampong. 1402 00:55:50,917 --> 00:55:53,041 My version of fried rice 1403 00:55:53,125 --> 00:55:55,667 that's all wrapped delicately in a banana leaf. 1404 00:56:00,208 --> 00:56:01,709 Oh, that smells just like the fried rice 1405 00:56:01,709 --> 00:56:02,917 my mom made growing up. 1406 00:56:02,917 --> 00:56:04,000 See? 1407 00:56:04,000 --> 00:56:05,625 You grew up with Filipino fusion 1408 00:56:05,709 --> 00:56:06,875 and you didn't even know it. 1409 00:56:08,291 --> 00:56:09,125 I don't know how you do it. 1410 00:56:09,125 --> 00:56:10,709 It's like... 1411 00:56:10,709 --> 00:56:13,542 It's like a culinary map across Southeast Asia. 1412 00:56:13,542 --> 00:56:14,667 Like, you could really taste 1413 00:56:14,667 --> 00:56:16,875 how one culture influences the next. 1414 00:56:18,542 --> 00:56:21,500 That's exactly what I was going for. 1415 00:56:26,250 --> 00:56:27,583 Main course. 1416 00:56:27,667 --> 00:56:28,709 That looks great, Chef. 1417 00:56:28,709 --> 00:56:29,667 Bon appetit. 1418 00:56:32,375 --> 00:56:33,583 Enjoy. 1419 00:56:40,125 --> 00:56:42,000 This is so good. Mm! 1420 00:56:43,375 --> 00:56:44,250 Delicious. 1421 00:56:45,583 --> 00:56:46,458 So where were we? 1422 00:56:46,542 --> 00:56:47,917 Uh, sorry? 1423 00:56:47,917 --> 00:56:49,417 That's right. Khakis. 1424 00:56:50,458 --> 00:56:51,667 Right. 1425 00:56:53,166 --> 00:56:54,667 Hmm. 1426 00:56:54,667 --> 00:56:56,792 Yeah, I think we pretty much covered that particular topic. 1427 00:56:56,792 --> 00:56:58,792 Yeah. 1428 00:56:58,792 --> 00:56:59,834 No pleats. 1429 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 No pleats. 1430 00:57:17,083 --> 00:57:18,458 I'm so sorry. 1431 00:57:18,542 --> 00:57:19,417 We're going to have to close the kitchen early tonight. 1432 00:57:21,083 --> 00:57:22,041 Is everything okay? 1433 00:57:22,125 --> 00:57:23,875 There's a water leak. 1434 00:57:23,959 --> 00:57:25,834 You guys should probably go. 1435 00:57:25,834 --> 00:57:27,375 I understand. 1436 00:57:27,375 --> 00:57:29,041 Let me just get the tip for Patricia-- 1437 00:57:29,125 --> 00:57:31,125 Andrea and Jason-- they took care of it. 1438 00:57:31,125 --> 00:57:32,166 [Matt] Oh. 1439 00:57:32,250 --> 00:57:33,125 [Nick] Excuse me. 1440 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 Okay. 1441 00:57:39,500 --> 00:57:40,583 Sorry. 1442 00:57:42,375 --> 00:57:44,125 Hey... 1443 00:57:44,125 --> 00:57:45,250 Hey, what's really going on here? 1444 00:57:45,250 --> 00:57:46,125 Chef Edward, he just showed up. 1445 00:57:50,709 --> 00:57:51,959 Thanks again for the amazing meal 1446 00:57:52,041 --> 00:57:53,500 and the amazing service. 1447 00:57:53,500 --> 00:57:55,041 Hey, you know what, 1448 00:57:55,125 --> 00:57:56,792 I'm just going to go to the ladies room. 1449 00:57:56,792 --> 00:57:57,792 Okay. 1450 00:57:57,792 --> 00:57:59,291 Okay! 1451 00:58:07,083 --> 00:58:08,875 Went rogue on the menu again, huh? 1452 00:58:08,959 --> 00:58:10,041 Maybe just a little. 1453 00:58:14,041 --> 00:58:15,000 Okay, well, just so you know, 1454 00:58:15,000 --> 00:58:17,166 that was the best meal of my life. 1455 00:58:37,959 --> 00:58:38,834 [sighs] 1456 00:58:43,458 --> 00:58:45,125 Hey! How was dinner? 1457 00:58:45,125 --> 00:58:46,917 It was incredible. 1458 00:58:46,917 --> 00:58:48,625 It was... good. 1459 00:58:48,709 --> 00:58:50,625 Just a few things I wasn't into. 1460 00:58:50,709 --> 00:58:51,625 Like... 1461 00:58:51,709 --> 00:58:52,625 cilantro. 1462 00:58:52,709 --> 00:58:54,000 Oh, no! 1463 00:58:54,000 --> 00:58:55,542 Oh, yes. 1464 00:58:55,542 --> 00:58:57,750 Wait, you don't like cilantro? 1465 00:58:57,834 --> 00:58:59,667 It tastes like soap. 1466 00:59:02,041 --> 00:59:03,542 I heard it does for some people. 1467 00:59:03,542 --> 00:59:04,875 You should have said something. 1468 00:59:04,959 --> 00:59:07,333 It's fine. 1469 00:59:07,417 --> 00:59:09,041 I bet you told the chef it was delicious. 1470 00:59:10,500 --> 00:59:11,834 How do you know that? 1471 00:59:11,834 --> 00:59:14,875 Because you never want to hurt anyone's feelings. 1472 00:59:14,959 --> 00:59:16,458 It's one of your best qualities. 1473 00:59:19,417 --> 00:59:20,792 So, what are you guys up to? 1474 00:59:20,792 --> 00:59:22,542 Andrea and Jason are having dinner with their families, 1475 00:59:22,542 --> 00:59:25,000 so we're going to head to town and have one last drink. 1476 00:59:25,000 --> 00:59:26,625 Do you two want to join? 1477 00:59:26,709 --> 00:59:28,709 I'm in. Carly? 1478 00:59:28,709 --> 00:59:30,375 You know what? You guys go ahead. 1479 00:59:30,375 --> 00:59:33,083 I'm about two seconds away from a food coma. 1480 00:59:33,083 --> 00:59:34,709 You sure? I don't want to just ditch you. 1481 00:59:34,709 --> 00:59:36,250 You're not, I promise. 1482 00:59:36,250 --> 00:59:37,417 Go, go, have fun. Have fun. 1483 00:59:38,458 --> 00:59:39,959 All right. You still want to go? 1484 00:59:40,041 --> 00:59:41,208 - I'm in. - Okay. 1485 00:59:42,458 --> 00:59:43,291 - See you. - Bye. 1486 00:59:52,125 --> 00:59:53,500 - [Carly] Hey. - Hey. 1487 00:59:53,500 --> 00:59:54,667 Is everything okay? 1488 00:59:54,667 --> 00:59:55,750 That was close, 1489 00:59:55,834 --> 00:59:57,458 but Chef Edward did not catch on. 1490 00:59:57,542 --> 00:59:59,208 - Thanks for your help. - Yeah. 1491 00:59:59,208 --> 01:00:02,166 Hey. You know where you don't have to cook in stealth mode? 1492 01:00:02,250 --> 01:00:03,083 Your own restaurant. 1493 01:00:04,542 --> 01:00:05,458 I know... 1494 01:00:07,625 --> 01:00:08,542 So... 1495 01:00:08,542 --> 01:00:10,000 where's Matt? 1496 01:00:10,000 --> 01:00:11,291 We called it a night. 1497 01:00:12,709 --> 01:00:14,291 I... 1498 01:00:14,375 --> 01:00:16,667 I made you a little something... 1499 01:00:16,667 --> 01:00:17,792 extra. 1500 01:00:17,792 --> 01:00:19,375 What is it? 1501 01:00:19,375 --> 01:00:21,750 Bibingka. 1502 01:00:21,834 --> 01:00:24,458 It's my lola's old recipe. 1503 01:00:26,500 --> 01:00:28,083 Coconut-rice cake. 1504 01:00:28,083 --> 01:00:29,917 No fusion. 1505 01:00:29,917 --> 01:00:31,250 Just old-school good. 1506 01:00:33,250 --> 01:00:34,250 Thank you. 1507 01:00:34,250 --> 01:00:35,625 I can't wait to try it. 1508 01:00:35,709 --> 01:00:36,583 You're welcome. 1509 01:00:37,750 --> 01:00:39,375 - Goodnight. - Goodnight. 1510 01:00:53,291 --> 01:00:56,834 [♪] 1511 01:01:05,125 --> 01:01:08,917 [♪] 1512 01:01:18,333 --> 01:01:22,417 [♪] 1513 01:01:34,083 --> 01:01:37,792 [♪] 1514 01:01:45,250 --> 01:01:49,166 [♪] 1515 01:02:03,875 --> 01:02:04,709 Okay, then. 1516 01:02:35,041 --> 01:02:36,333 Nick, hey! 1517 01:02:36,417 --> 01:02:39,709 The Bibingka cake and the tiny fork... 1518 01:02:39,709 --> 01:02:41,792 that was so sweet of you. 1519 01:02:41,792 --> 01:02:43,208 I mean, 1520 01:02:43,208 --> 01:02:45,333 no one has ever done anything like that for me before. 1521 01:02:45,417 --> 01:02:47,750 Well, now someone has. 1522 01:02:47,834 --> 01:02:49,542 [text alert chimes] 1523 01:02:49,542 --> 01:02:52,750 Okay. My ride's going to be here in five minutes. 1524 01:02:52,834 --> 01:02:53,959 Wait, where are you going? 1525 01:02:54,041 --> 01:02:55,125 Aren't you prepping for the wedding? 1526 01:02:55,125 --> 01:02:56,458 I already did everything 1527 01:02:56,542 --> 01:02:58,417 so that I could have time to cook lunch 1528 01:02:58,417 --> 01:03:00,458 for Georgina and a few of her clients. 1529 01:03:00,542 --> 01:03:02,333 - Today? - Today. 1530 01:03:02,417 --> 01:03:04,625 I'll be back in plenty of time. 1531 01:03:04,709 --> 01:03:06,166 She's sending a car. 1532 01:03:06,250 --> 01:03:07,542 - Oh! - Yeah. 1533 01:03:07,542 --> 01:03:09,083 That's fantastic! 1534 01:03:09,083 --> 01:03:10,250 I'm so happy for you! 1535 01:03:12,417 --> 01:03:13,834 Are you okay? 1536 01:03:13,834 --> 01:03:15,041 Yeah, I'm fine. 1537 01:03:17,291 --> 01:03:20,333 Nick, you're going to blow them away. 1538 01:03:20,417 --> 01:03:22,291 I just, I know it in my gut, 1539 01:03:22,375 --> 01:03:23,208 this is going to change your life. 1540 01:03:23,208 --> 01:03:24,375 I hope you're right. 1541 01:03:24,375 --> 01:03:25,500 I know I'm right. 1542 01:03:26,834 --> 01:03:28,375 So, when does the car get here? 1543 01:03:28,375 --> 01:03:30,750 Uh... three minutes. 1544 01:03:32,375 --> 01:03:34,041 - You found a dress? - Yes! 1545 01:03:34,125 --> 01:03:36,709 A dress the equivalent to a piece of tofu. 1546 01:03:39,000 --> 01:03:39,875 Well, do what I would do. 1547 01:03:39,959 --> 01:03:41,166 Spice it up. 1548 01:03:42,709 --> 01:03:44,792 It would take more than a little spice. 1549 01:03:44,792 --> 01:03:46,041 Believe me, if I had time, 1550 01:03:46,125 --> 01:03:47,583 I would just remake the whole thing. 1551 01:03:47,667 --> 01:03:48,583 Don't you have all day? 1552 01:03:50,709 --> 01:03:52,166 I suppose... 1553 01:03:52,250 --> 01:03:54,417 I mean, you did major in design, right? 1554 01:03:54,417 --> 01:03:55,500 Time to use it. 1555 01:03:55,500 --> 01:03:58,000 How did you know that? 1556 01:04:00,083 --> 01:04:01,291 I heard you tell Matt at dinner. 1557 01:04:02,834 --> 01:04:04,291 The question is, 1558 01:04:04,375 --> 01:04:05,792 why wouldn't you admit 1559 01:04:05,792 --> 01:04:08,625 that it was something that you wanted to do? 1560 01:04:08,709 --> 01:04:10,959 I guess I just didn't want to admit it to myself. 1561 01:04:11,041 --> 01:04:13,417 Hey, if I'm going for it, 1562 01:04:13,417 --> 01:04:14,834 you should, too. 1563 01:04:19,250 --> 01:04:20,792 I got to go. Wish me luck. 1564 01:04:20,792 --> 01:04:22,291 You don't need it. 1565 01:04:22,375 --> 01:04:24,166 You are going to be amazing. 1566 01:04:30,208 --> 01:04:31,458 And thanks, Carly. 1567 01:04:31,542 --> 01:04:33,041 None of this would've happened without you. 1568 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 See ya. 1569 01:04:52,709 --> 01:04:55,917 ♪ Lookin' around at the people I see ♪ 1570 01:04:55,917 --> 01:04:58,875 ♪ I'm making sure that they really see me ♪ 1571 01:04:58,959 --> 01:05:02,667 ♪ Not gonna waste any more energy ♪ 1572 01:05:02,667 --> 01:05:06,458 ♪ Bein' the girl always tryin' to please ♪ 1573 01:05:06,542 --> 01:05:09,208 [♪] 1574 01:05:09,208 --> 01:05:12,625 ♪ Ain't no right time comin' ♪ 1575 01:05:12,709 --> 01:05:15,667 ♪ Yeah... ♪ 1576 01:05:15,667 --> 01:05:18,458 ♪ Ain't no right time ♪ 1577 01:05:18,542 --> 01:05:21,750 ♪ The right time is right here ♪ 1578 01:05:22,917 --> 01:05:23,834 Not bad. 1579 01:05:28,083 --> 01:05:29,834 [♪] 1580 01:05:29,834 --> 01:05:31,875 This dress... 1581 01:05:31,959 --> 01:05:33,083 it's incredible, Carly. 1582 01:05:33,083 --> 01:05:34,917 People would buy it. 1583 01:05:34,917 --> 01:05:36,792 And the one you designed for Kira's mom. 1584 01:05:36,792 --> 01:05:38,041 I mean, you know what people want. 1585 01:05:39,500 --> 01:05:41,834 All you have to do is take a chance on yourself. 1586 01:05:41,834 --> 01:05:44,000 I'm still not sure I want to be in the spotlight. 1587 01:05:44,000 --> 01:05:45,417 [Sydney] Mm-hmm. 1588 01:05:45,417 --> 01:05:48,834 That's because you always see yourself as, like, a... 1589 01:05:48,834 --> 01:05:49,750 a back-up singer. 1590 01:05:51,417 --> 01:05:54,291 You make everything and everyone around you better, 1591 01:05:54,375 --> 01:05:56,250 and you never take any credit. 1592 01:05:56,250 --> 01:05:58,000 Okay, but you are not a back-up singer. 1593 01:05:58,000 --> 01:06:00,709 You are... 1594 01:06:00,709 --> 01:06:02,125 you're a singer/songwriter. 1595 01:06:02,125 --> 01:06:05,750 You are a musical genius. 1596 01:06:05,834 --> 01:06:07,291 This... 1597 01:06:07,375 --> 01:06:08,875 this is your song. 1598 01:06:10,291 --> 01:06:12,291 I know you don't like people always telling you 1599 01:06:12,375 --> 01:06:13,750 to be better-- be more-- 1600 01:06:13,834 --> 01:06:14,959 like your mom always did. 1601 01:06:15,041 --> 01:06:17,625 But if this is what you want... 1602 01:06:19,500 --> 01:06:21,417 you owe it to yourself... 1603 01:06:21,417 --> 01:06:23,000 to give it a shot. 1604 01:06:24,917 --> 01:06:27,875 You're pretty awesome, you know that? 1605 01:06:27,959 --> 01:06:29,250 We both are. 1606 01:06:29,250 --> 01:06:32,458 I'm just glad Matt finally got a chance to see it. 1607 01:06:33,625 --> 01:06:34,917 Well, actually... 1608 01:06:40,208 --> 01:06:41,625 Matt and I aren't going to happen. 1609 01:06:43,375 --> 01:06:45,458 Oh... sorry. 1610 01:06:45,542 --> 01:06:49,959 Well, I guess that answers the "what if" question... 1611 01:06:50,041 --> 01:06:51,750 Unless... 1612 01:06:51,834 --> 01:06:53,250 What if... 1613 01:06:53,250 --> 01:06:55,291 this weekend was never really about Matt at all? 1614 01:06:55,375 --> 01:06:56,375 What are you talking about? 1615 01:06:56,375 --> 01:06:58,291 It took coming here for me to realize 1616 01:06:58,375 --> 01:07:00,041 that you can't fall in love with someone 1617 01:07:00,125 --> 01:07:00,959 until you love yourself. 1618 01:07:03,208 --> 01:07:04,542 All of yourself. 1619 01:07:04,542 --> 01:07:07,041 Not just the version that you think people want to see. 1620 01:07:08,333 --> 01:07:09,375 Nick showed me that. 1621 01:07:11,041 --> 01:07:12,083 Wait. 1622 01:07:12,083 --> 01:07:13,083 Chef Nick? 1623 01:07:13,083 --> 01:07:14,208 You were right about 1624 01:07:14,208 --> 01:07:15,542 this weekend being about fate, Syd, 1625 01:07:15,542 --> 01:07:18,333 but Matt is not the reason I came. 1626 01:07:18,417 --> 01:07:19,959 Whoa. 1627 01:07:20,041 --> 01:07:21,291 Nick is. 1628 01:07:21,375 --> 01:07:22,417 Whoa. 1629 01:07:22,417 --> 01:07:23,792 [laughs] 1630 01:07:24,875 --> 01:07:25,959 I know. 1631 01:07:26,041 --> 01:07:28,166 I'm still wrapping my head around it. 1632 01:07:28,250 --> 01:07:29,959 How did I not notice? 1633 01:07:30,041 --> 01:07:32,542 Because I wasn't being weird around him. 1634 01:07:32,542 --> 01:07:34,291 I was just being myself. 1635 01:07:35,875 --> 01:07:37,417 No second-guessing. 1636 01:07:37,417 --> 01:07:39,000 No playing it safe. 1637 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 Just... 1638 01:07:40,000 --> 01:07:41,041 me. 1639 01:07:42,667 --> 01:07:43,542 So what now? 1640 01:07:45,333 --> 01:07:47,625 Now we find out if he feels the same way. 1641 01:07:50,000 --> 01:07:50,959 [text alert chimes] 1642 01:07:52,750 --> 01:07:55,166 Okay, is it Nick? Is it Matt? 1643 01:07:55,250 --> 01:07:56,625 It's Andrea. 1644 01:07:56,709 --> 01:07:59,542 The bridesmaids need some help putting things together. 1645 01:07:59,542 --> 01:08:00,500 Okay, but what about Nick? 1646 01:08:01,792 --> 01:08:03,125 Well, lucky for me, 1647 01:08:03,125 --> 01:08:04,834 tonight, I know exactly where to find him. 1648 01:08:06,583 --> 01:08:08,250 [giggles] 1649 01:08:11,333 --> 01:08:15,542 [♪] 1650 01:08:22,458 --> 01:08:23,375 Perfect. 1651 01:08:29,250 --> 01:08:31,792 [♪] 1652 01:08:31,792 --> 01:08:33,917 ♪ It's somethin' that I can't describe ♪ 1653 01:08:33,917 --> 01:08:37,417 ♪ It's sent from up above... ♪ 1654 01:08:37,417 --> 01:08:38,500 Thank you. 1655 01:08:38,500 --> 01:08:40,125 You're welcome. 1656 01:08:40,125 --> 01:08:43,125 ♪ ...I'd like to take you somewhere new ♪ 1657 01:08:43,125 --> 01:08:45,750 ♪ So we can start again... ♪ 1658 01:08:47,917 --> 01:08:49,250 Oh, Patricia! 1659 01:08:49,250 --> 01:08:50,291 Have you seen Nick yet? 1660 01:08:50,375 --> 01:08:51,208 Did he tell you how lunch went? 1661 01:08:51,208 --> 01:08:52,625 He only just got back. 1662 01:08:52,709 --> 01:08:54,083 He barely made it in time. 1663 01:08:54,083 --> 01:08:55,208 How did he seem? 1664 01:08:55,208 --> 01:08:56,083 Oh... 1665 01:08:56,083 --> 01:08:57,750 He was floating on air. 1666 01:08:59,625 --> 01:09:00,500 I knew it! 1667 01:09:03,792 --> 01:09:07,583 [♪] 1668 01:09:10,333 --> 01:09:11,250 Hey. 1669 01:09:18,458 --> 01:09:21,458 [♪] 1670 01:09:23,166 --> 01:09:24,166 Sorry. 1671 01:09:27,500 --> 01:09:28,417 - Hey. - Carly. 1672 01:09:28,417 --> 01:09:29,417 Let's go. 1673 01:09:32,041 --> 01:09:33,500 Hey, I'll find you after dinner, okay? 1674 01:09:33,500 --> 01:09:35,333 Okay. I got so much to tell you. 1675 01:09:35,417 --> 01:09:36,542 I do, too. 1676 01:09:36,542 --> 01:09:37,792 Yeah. Okay. 1677 01:09:40,667 --> 01:09:41,542 Here. 1678 01:09:45,125 --> 01:09:46,458 And for you. 1679 01:09:46,542 --> 01:09:48,083 [phone rings] 1680 01:09:49,875 --> 01:09:50,792 Hello? 1681 01:09:50,792 --> 01:09:52,166 Yeah. 1682 01:09:53,458 --> 01:09:54,583 Uh-huh. 1683 01:09:59,542 --> 01:10:00,458 Yeah. 1684 01:10:03,333 --> 01:10:04,333 [laughing] 1685 01:10:07,375 --> 01:10:09,375 Hey. 1686 01:10:09,375 --> 01:10:11,041 I thought your designer dress didn't make it. 1687 01:10:11,125 --> 01:10:12,375 It didn't. 1688 01:10:12,375 --> 01:10:13,583 I designed my own. 1689 01:10:14,667 --> 01:10:15,625 Wow. 1690 01:10:15,709 --> 01:10:16,667 It's a beautiful dress, Carly. 1691 01:10:16,667 --> 01:10:17,750 Thank you, Lily. 1692 01:10:20,875 --> 01:10:22,041 Excuse me. 1693 01:10:30,250 --> 01:10:31,709 [Matt] Oh, yes, oh, yes. 1694 01:10:42,041 --> 01:10:42,875 Lily, are you okay? 1695 01:10:44,667 --> 01:10:46,166 Yeah, I'm fine. I... 1696 01:10:46,250 --> 01:10:48,083 I just needed a moment. 1697 01:10:49,875 --> 01:10:50,875 I just-- 1698 01:10:50,959 --> 01:10:53,375 I wanted to say I'm sorry. 1699 01:10:53,375 --> 01:10:54,500 I should've noticed sooner 1700 01:10:54,500 --> 01:10:56,125 that you still had feelings for Matt. 1701 01:10:56,125 --> 01:10:57,709 Matt Harper? 1702 01:10:57,709 --> 01:10:59,667 No. I-- I don't. 1703 01:10:59,667 --> 01:11:02,125 I broke up with him years ago. 1704 01:11:02,125 --> 01:11:03,291 Before our senior year of college. 1705 01:11:03,375 --> 01:11:04,667 I know. 1706 01:11:04,667 --> 01:11:06,542 But that doesn't mean that feelings just go away. 1707 01:11:09,125 --> 01:11:10,542 He's moved on, Carly. 1708 01:11:10,542 --> 01:11:11,917 With you. 1709 01:11:11,917 --> 01:11:13,458 And I totally get it. 1710 01:11:14,834 --> 01:11:16,208 I'm happy for him. 1711 01:11:17,291 --> 01:11:18,542 Honestly. 1712 01:11:18,542 --> 01:11:19,792 You're amazing. 1713 01:11:21,333 --> 01:11:23,917 Here's the thing. 1714 01:11:23,917 --> 01:11:27,625 I don't want to date Matt Harper. 1715 01:11:27,709 --> 01:11:29,458 And Matt Harper doesn't want to date me. 1716 01:11:29,542 --> 01:11:31,834 He still loves you. 1717 01:11:31,834 --> 01:11:33,166 How do you know that? 1718 01:11:33,250 --> 01:11:35,917 Because I see the way you look at each other. 1719 01:11:36,041 --> 01:11:37,125 The way he looks at you. 1720 01:11:38,834 --> 01:11:40,792 I just didn't notice at first because... 1721 01:11:44,000 --> 01:11:45,875 Didn't you have a thing for him in college? 1722 01:11:45,959 --> 01:11:48,083 How did you know? 1723 01:11:48,083 --> 01:11:49,208 Everyone did. 1724 01:11:50,917 --> 01:11:52,750 I mean... 1725 01:11:52,834 --> 01:11:54,166 he's pretty much perfect. 1726 01:11:55,375 --> 01:11:56,417 But that's just it. 1727 01:11:56,417 --> 01:11:58,792 The Matt Harper I built up in my head-- 1728 01:11:58,792 --> 01:12:01,125 he was perfect. 1729 01:12:01,125 --> 01:12:02,417 But he's not perfect for me. 1730 01:12:02,417 --> 01:12:03,750 He's perfect for you. 1731 01:12:06,792 --> 01:12:07,834 I know he is. 1732 01:12:07,834 --> 01:12:09,750 You need to talk to him. 1733 01:12:12,166 --> 01:12:14,417 But what if you're wrong? 1734 01:12:17,583 --> 01:12:18,792 What if I'm right? 1735 01:12:24,375 --> 01:12:25,959 Big rock here. 1736 01:12:26,041 --> 01:12:27,291 He's a lucky man. 1737 01:12:29,166 --> 01:12:30,709 Look at the size of this rock. 1738 01:12:34,542 --> 01:12:36,291 Yeah, let's do another one. 1739 01:12:36,375 --> 01:12:38,250 Yeah, you take the necklace this time. 1740 01:12:38,250 --> 01:12:40,000 Come with me. 1741 01:12:40,000 --> 01:12:41,333 Smile! Yeah. 1742 01:12:45,375 --> 01:12:46,750 Okay... 1743 01:12:48,125 --> 01:12:49,458 We need to talk about Lily. 1744 01:12:49,542 --> 01:12:51,083 What about her? 1745 01:12:51,083 --> 01:12:53,291 You still have feelings for her. 1746 01:12:53,375 --> 01:12:56,625 Carly, she broke up with me years ago. 1747 01:12:56,709 --> 01:12:57,917 She moved on. 1748 01:12:57,917 --> 01:13:01,208 Yeah, and you tried to move on back then, too. 1749 01:13:01,208 --> 01:13:02,208 You even asked out someone new. 1750 01:13:04,625 --> 01:13:06,208 I know our date took a few years to actually happen, 1751 01:13:06,208 --> 01:13:07,291 but... 1752 01:13:07,375 --> 01:13:09,542 you know, now I think... 1753 01:13:09,542 --> 01:13:10,959 it wasn't meant to. 1754 01:13:13,458 --> 01:13:14,291 I'm so sorry, Carly. 1755 01:13:15,625 --> 01:13:17,792 You're wonderful. 1756 01:13:17,792 --> 01:13:19,041 And I did wonder what might've happened 1757 01:13:19,125 --> 01:13:21,542 if we went out all those years ago. 1758 01:13:21,542 --> 01:13:23,500 But I'm not Lily. 1759 01:13:23,500 --> 01:13:24,875 And I'm not Chef Nick. 1760 01:13:31,208 --> 01:13:35,542 [♪] 1761 01:13:37,750 --> 01:13:38,959 Thank you, Carly. 1762 01:13:59,917 --> 01:14:03,834 [♪] 1763 01:14:05,083 --> 01:14:07,208 Nick, wait. 1764 01:14:07,208 --> 01:14:08,750 Nick, stop. 1765 01:14:10,041 --> 01:14:10,917 I'm sorry. I have to go. 1766 01:14:10,917 --> 01:14:12,083 I don't understand. 1767 01:14:12,083 --> 01:14:14,083 A half hour ago, you were fine. 1768 01:14:14,083 --> 01:14:15,000 You were better than fine. 1769 01:14:15,000 --> 01:14:16,041 What happened? 1770 01:14:17,792 --> 01:14:18,667 After the dinner service, 1771 01:14:18,667 --> 01:14:20,166 Georgina called me to tell me 1772 01:14:20,250 --> 01:14:22,709 that she wasn't impressed by my culinary offerings 1773 01:14:22,834 --> 01:14:24,583 and that she was going to pass on investing. 1774 01:14:25,834 --> 01:14:27,125 Chef Edward, 1775 01:14:27,125 --> 01:14:28,834 who was already annoyed that I was late coming back, 1776 01:14:28,834 --> 01:14:31,000 overheard the phone call, 1777 01:14:31,000 --> 01:14:32,625 and he didn't like the fact 1778 01:14:32,709 --> 01:14:34,458 that I was looking for another job 1779 01:14:34,542 --> 01:14:36,417 while I was supposed to be making 1780 01:14:36,417 --> 01:14:37,417 Chicken Marsala. 1781 01:14:40,166 --> 01:14:41,083 Between that 1782 01:14:41,083 --> 01:14:43,709 and a busboy 1783 01:14:43,709 --> 01:14:44,792 accidentally telling him 1784 01:14:44,792 --> 01:14:47,083 that I went off the menu again, 1785 01:14:47,083 --> 01:14:51,625 Chef Edward finally had enough to fire me, 1786 01:14:51,709 --> 01:14:53,625 and I can't say that I blame him. 1787 01:14:54,792 --> 01:14:56,375 Oh, no. I'm so sorry, Nick. 1788 01:14:58,417 --> 01:15:04,583 So, now I have no job, no investor. 1789 01:15:04,667 --> 01:15:05,709 Nothing. 1790 01:15:07,333 --> 01:15:08,834 I don't know what I'm going to tell my grandma. 1791 01:15:08,834 --> 01:15:10,333 That I blew it again? 1792 01:15:10,417 --> 01:15:12,542 That I can't help her? 1793 01:15:12,542 --> 01:15:14,291 Nick, I'm so sorry. This is my fault. 1794 01:15:14,375 --> 01:15:15,750 I pushed you into this. 1795 01:15:15,834 --> 01:15:17,959 No. Hey. 1796 01:15:18,041 --> 01:15:19,458 Carly, it was... 1797 01:15:19,542 --> 01:15:21,250 This wasn't your fault. 1798 01:15:22,417 --> 01:15:23,917 I made the decision to go there. 1799 01:15:23,917 --> 01:15:26,041 I just let things go too far. 1800 01:15:26,125 --> 01:15:27,959 Let let me talk to Edward. Or Syd. 1801 01:15:28,041 --> 01:15:29,000 We can fix this. 1802 01:15:29,000 --> 01:15:29,917 - We can-- - Carly... 1803 01:15:32,500 --> 01:15:35,041 I've loved getting to know you, but I... 1804 01:15:35,125 --> 01:15:36,792 just let myself dream too big, 1805 01:15:36,792 --> 01:15:38,375 and it was a mistake. 1806 01:15:39,500 --> 01:15:41,166 Are we just talking about cooking here? 1807 01:15:44,083 --> 01:15:45,917 Maybe we should've just kept our dreams to ourselves. 1808 01:15:47,083 --> 01:15:48,083 Nick, come on. 1809 01:15:48,083 --> 01:15:49,250 I'm sorry. I've got to go. 1810 01:15:59,041 --> 01:16:03,166 [♪] 1811 01:16:09,542 --> 01:16:11,166 Any luck getting Chef Edward to rehire Nick? 1812 01:16:11,250 --> 01:16:12,792 I'm still working on it. 1813 01:16:14,208 --> 01:16:15,625 This is all my fault. 1814 01:16:15,709 --> 01:16:16,875 No, it's not. 1815 01:16:16,959 --> 01:16:18,083 You were just trying to help. 1816 01:16:18,083 --> 01:16:20,583 I can't believe it's ending like this, Syd. 1817 01:16:20,667 --> 01:16:21,542 I know. 1818 01:16:28,417 --> 01:16:31,583 [♪] 1819 01:16:36,792 --> 01:16:38,875 Yeah, okay. 1820 01:16:38,959 --> 01:16:40,542 Great. Okay, bye. 1821 01:16:45,250 --> 01:16:49,250 [♪] 1822 01:16:57,750 --> 01:16:58,583 Thanks, Jenn. 1823 01:17:05,291 --> 01:17:06,750 What? 1824 01:17:06,834 --> 01:17:07,834 Nothing. 1825 01:17:07,834 --> 01:17:09,250 I'm just glad 1826 01:17:09,250 --> 01:17:11,291 Sydney talked you into finally designing your own line. 1827 01:17:18,000 --> 01:17:19,375 It wasn't just Sydney... 1828 01:17:30,458 --> 01:17:34,500 [♪] 1829 01:17:49,125 --> 01:17:50,542 [phone ring chimes] 1830 01:17:53,208 --> 01:17:54,750 Hey, Syd. 1831 01:17:54,834 --> 01:17:56,709 Hey. 1832 01:17:56,709 --> 01:17:58,667 Look at you doing your thing. 1833 01:17:58,667 --> 01:18:00,375 I'm so proud. 1834 01:18:00,375 --> 01:18:01,458 Thanks. 1835 01:18:02,792 --> 01:18:04,709 I have to admit, I've never been happier. 1836 01:18:04,709 --> 01:18:06,333 Creatively. 1837 01:18:07,959 --> 01:18:09,875 I was talking to our retail manager 1838 01:18:09,959 --> 01:18:11,125 about maybe having some pop-up shops 1839 01:18:11,125 --> 01:18:12,417 in our lobby. 1840 01:18:12,417 --> 01:18:14,625 Do you think we could display a few pieces 1841 01:18:14,709 --> 01:18:16,500 from CJ Mason? 1842 01:18:16,500 --> 01:18:17,917 Oh, yeah. I would love that. 1843 01:18:19,417 --> 01:18:20,583 Great! 1844 01:18:20,667 --> 01:18:22,166 And, you know, I mean, when you're in town, 1845 01:18:22,250 --> 01:18:23,625 maybe you can find Nick and talk. 1846 01:18:23,709 --> 01:18:25,500 Nice try. 1847 01:18:25,500 --> 01:18:26,792 I'm happy to come up there, 1848 01:18:26,792 --> 01:18:30,166 but as far as Nick goes... 1849 01:18:30,250 --> 01:18:31,792 I have to move on. 1850 01:18:34,417 --> 01:18:35,458 Got it. 1851 01:18:35,542 --> 01:18:37,959 Love you. See you soon. 1852 01:18:43,667 --> 01:18:46,166 This dress is gorgeous, Carly. 1853 01:18:54,041 --> 01:18:55,083 I bet every piece you brought 1854 01:18:55,083 --> 01:18:56,750 is going to sell out in five minutes. 1855 01:18:56,834 --> 01:18:59,959 Well, that one's not for sale because I made it for you. 1856 01:19:02,000 --> 01:19:03,125 Really? 1857 01:19:03,125 --> 01:19:04,834 Of course. It's the least I could do. 1858 01:19:04,834 --> 01:19:07,166 I wouldn't even be doing this without your encouragement. 1859 01:19:07,250 --> 01:19:08,625 And Nick's. 1860 01:19:10,250 --> 01:19:11,959 Oh, I'm sorry. 1861 01:19:14,291 --> 01:19:15,792 Thank you so much for this dress. 1862 01:19:15,792 --> 01:19:17,375 I'm gonna wear it to dinner tonight. 1863 01:19:17,375 --> 01:19:18,625 You have any place in mind? 1864 01:19:18,709 --> 01:19:19,792 Yeah, there's a new place on Main 1865 01:19:19,792 --> 01:19:21,417 that's getting some great reviews. 1866 01:19:21,417 --> 01:19:22,542 Let's do it. 1867 01:19:26,834 --> 01:19:28,834 - I'm so glad we're doing this. - I know. 1868 01:19:28,834 --> 01:19:30,208 I can't remember the last time we went out. 1869 01:19:31,291 --> 01:19:32,333 Oh, cute. 1870 01:19:32,417 --> 01:19:33,667 So cute. 1871 01:19:33,667 --> 01:19:35,000 Oh, hi. Sure. 1872 01:19:37,041 --> 01:19:38,417 Thank you. 1873 01:19:38,417 --> 01:19:42,750 So, an old friend reached out and suggested this place. 1874 01:19:54,000 --> 01:19:55,208 I'll be back, okay? 1875 01:20:04,792 --> 01:20:05,709 Hi. 1876 01:20:06,834 --> 01:20:07,917 Hey. 1877 01:20:09,542 --> 01:20:11,417 I... I don't know what to say. 1878 01:20:13,709 --> 01:20:15,208 The last time I saw you, this seemed... 1879 01:20:15,208 --> 01:20:17,208 Impossible. 1880 01:20:18,458 --> 01:20:19,583 - Yeah. - I know. 1881 01:20:21,542 --> 01:20:23,375 How did you go from that to this? 1882 01:20:23,375 --> 01:20:26,125 I mean, I thought Georgina didn't like the menu. 1883 01:20:26,125 --> 01:20:28,750 Oh, she definitely wasn't a big fan, 1884 01:20:28,834 --> 01:20:30,291 but turns out 1885 01:20:30,375 --> 01:20:33,000 everybody else really loved my food, 1886 01:20:33,000 --> 01:20:35,542 and eventually, they tracked me down. 1887 01:20:35,542 --> 01:20:37,166 And they became your investors! 1888 01:20:37,250 --> 01:20:39,041 But none of this would've happened 1889 01:20:39,125 --> 01:20:40,333 if you didn't believe in me first. 1890 01:20:42,750 --> 01:20:44,375 Nick, I'm so happy for you. 1891 01:20:45,792 --> 01:20:48,917 I mean, now you're free to just put it all out there. 1892 01:20:48,917 --> 01:20:50,166 No holding back. 1893 01:20:50,250 --> 01:20:51,500 Yeah. 1894 01:20:51,500 --> 01:20:56,166 And I heard that you're doing much of the same. 1895 01:20:56,250 --> 01:20:58,250 Yeah. I was finally ready. 1896 01:20:58,250 --> 01:20:59,583 Thanks to you. 1897 01:21:00,875 --> 01:21:03,417 All I did was remind you of who you already were. 1898 01:21:05,500 --> 01:21:08,583 Look, Nick, that night at the lodge, 1899 01:21:08,667 --> 01:21:11,542 I didn't get to say what I wanted to say. 1900 01:21:11,542 --> 01:21:13,792 - I... - Is this her? 1901 01:21:15,792 --> 01:21:17,083 Oh, hi. 1902 01:21:17,083 --> 01:21:19,000 [laughs] 1903 01:21:19,000 --> 01:21:20,875 Yeah, Lola, this is... this is her. 1904 01:21:22,208 --> 01:21:24,458 Carly, this is my lola, Anna. 1905 01:21:24,542 --> 01:21:27,250 And, Lola, this-- this is Carly. 1906 01:21:28,458 --> 01:21:30,792 Hi. It's so nice to meet you. 1907 01:21:30,792 --> 01:21:32,959 And I'm a huge fan of your Bibingka cake. 1908 01:21:33,041 --> 01:21:34,208 Oh, thank you. 1909 01:21:34,208 --> 01:21:36,000 You walked away from this? 1910 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 Yeah... 1911 01:21:38,625 --> 01:21:40,083 Biggest mistake of my life. 1912 01:21:46,750 --> 01:21:48,083 Lola... 1913 01:21:48,083 --> 01:21:51,917 maybe you can go back and sit at our table? 1914 01:21:51,917 --> 01:21:52,834 Oh, fine. 1915 01:21:55,000 --> 01:21:56,291 You were... 1916 01:21:58,125 --> 01:21:59,083 You were going to tell me something 1917 01:21:59,083 --> 01:22:00,959 before we got so... 1918 01:22:01,041 --> 01:22:02,583 adorably interrupted? 1919 01:22:05,083 --> 01:22:06,375 Yeah. 1920 01:22:06,375 --> 01:22:07,750 Okay, I have an idea. 1921 01:22:07,834 --> 01:22:08,709 Follow me. 1922 01:22:08,709 --> 01:22:10,000 Okay. 1923 01:22:21,125 --> 01:22:22,375 Better? 1924 01:22:24,583 --> 01:22:27,208 It won't be better until I can tell you how I feel. 1925 01:22:27,208 --> 01:22:29,250 I didn't think that I'd get another chance. 1926 01:22:33,083 --> 01:22:34,417 Neither did I. 1927 01:22:36,667 --> 01:22:38,125 And, um... 1928 01:22:39,709 --> 01:22:41,667 I'm not holding anything back anymore. 1929 01:22:41,667 --> 01:22:47,291 ♪ It's been a while since those days ♪ 1930 01:22:47,375 --> 01:22:50,875 ♪ I still get that feeling when you walk my way ♪ 1931 01:22:50,959 --> 01:22:55,834 [♪] 1932 01:22:55,834 --> 01:22:58,250 And I'm really hoping you feel the same way. 1933 01:23:04,125 --> 01:23:08,375 [♪] 1934 01:23:10,542 --> 01:23:12,291 Does that answer your question? 1935 01:23:13,875 --> 01:23:15,792 Maybe tell me one more time. 1936 01:23:18,041 --> 01:23:20,542 ♪ ...But you kept walking anyway ♪ 1937 01:23:20,542 --> 01:23:21,709 ♪ You smiled ♪ 1938 01:23:21,709 --> 01:23:26,250 ♪ And that said everything to me ♪ 1939 01:23:26,250 --> 01:23:28,625 ♪ Love came easy ♪ 1940 01:23:32,667 --> 01:23:37,166 [♪]