1 00:00:03,002 --> 00:00:05,439 [birds screech and caw] 2 00:00:10,879 --> 00:00:12,968 [jingling] 3 00:00:17,973 --> 00:00:20,454 [flies buzzing] 4 00:00:20,628 --> 00:00:23,109 [bird calls continue] 5 00:00:47,829 --> 00:00:51,137 [whimpering] 6 00:01:00,712 --> 00:01:02,757 [glass shatters][whimpers] 7 00:01:23,822 --> 00:01:25,519 [speaks Spanish] 8 00:01:26,607 --> 00:01:28,783 [mariachi ringtone plays] 9 00:01:30,481 --> 00:01:32,613 [continues in Spanish] 10 00:01:36,269 --> 00:01:38,619 [whimpers][distant choking] 11 00:01:44,973 --> 00:01:48,803 [choking continues] 12 00:02:21,575 --> 00:02:22,576 Rolex? 13 00:02:31,803 --> 00:02:32,891 [grunting] 14 00:02:36,677 --> 00:02:40,594 Fake fucking Rolex, by the way! 15 00:02:52,780 --> 00:02:54,521 [panting] 16 00:03:15,542 --> 00:03:19,067 Hey! Hey! Amigo! 17 00:03:20,982 --> 00:03:23,724 Wait. Hey! 18 00:03:24,508 --> 00:03:25,509 Hey! 19 00:03:26,553 --> 00:03:27,772 Amigo, untie me! 20 00:03:30,165 --> 00:03:31,689 Untie me, please. 21 00:03:34,300 --> 00:03:36,389 I've pissed off the Shoemaker enough already. 22 00:03:36,563 --> 00:03:38,261 Yeah, no shit? 23 00:03:38,435 --> 00:03:41,916 I know who you are. You work for her, right? 24 00:03:42,090 --> 00:03:46,225 I also work for her, man. She hates me too, yeah. 25 00:03:46,921 --> 00:03:48,271 I lost her dog. 26 00:03:51,143 --> 00:03:52,623 What did you do? 27 00:03:53,537 --> 00:03:55,539 Yeah, a little bit more than that. 28 00:03:57,584 --> 00:04:00,195 Uh... So... 29 00:04:00,370 --> 00:04:01,893 where are we going? America? 30 00:04:02,067 --> 00:04:04,112 We?Yeah. 31 00:04:04,287 --> 00:04:06,941 I got family in Texas, Florida, Des Moines-- 32 00:04:07,115 --> 00:04:08,334 I was thinking about California. 33 00:04:08,508 --> 00:04:10,684 California! Yeah. I love California. 34 00:04:10,858 --> 00:04:12,077 Look, mate-- 35 00:04:12,251 --> 00:04:14,297 Lupe. My name is Lupe, yeah.Lupe. 36 00:04:14,471 --> 00:04:17,430 I'm sure you'd say anything to come with me right now, but I just-- 37 00:04:17,604 --> 00:04:19,606 Yeah, you're right about that. I sure will. 38 00:04:20,999 --> 00:04:22,174 What's your name? 39 00:04:24,089 --> 00:04:26,134 I haven't thought of the new one yet. 40 00:04:26,309 --> 00:04:28,920 Huh?I'm just done. 41 00:04:29,094 --> 00:04:31,401 I'm gonna get away from all this violence. 42 00:04:32,184 --> 00:04:33,707 [mariachi ringtone plays] 43 00:04:37,363 --> 00:04:40,148 Starting... now? 44 00:04:41,541 --> 00:04:43,500 Yeah, now's good. 45 00:04:43,674 --> 00:04:46,764 Good. Good choice, I-- I like that. 46 00:04:46,938 --> 00:04:50,289 You and I, buddy, we're gonna be great friends. You know that, right? 47 00:04:50,463 --> 00:04:53,423 Man, I see it, just-- Sunday morning, you know, 48 00:04:53,597 --> 00:04:57,383 mimosas for brunch, you and I driving down PCH 49 00:04:57,557 --> 00:04:59,820 in a convertible red Mustang. 50 00:04:59,994 --> 00:05:01,735 [grunts] We're gonna kill it![gun cocks] 51 00:05:08,046 --> 00:05:11,528 My client, this noble man before you, 52 00:05:11,702 --> 00:05:14,269 was burglarized nearly three months ago. 53 00:05:14,444 --> 00:05:18,317 And your office has only paid a fraction of the damages incurred. 54 00:05:18,491 --> 00:05:20,537 There's no way I'm gonna take a loss. 55 00:05:24,192 --> 00:05:29,154 Tires. My client makes an honest living selling tires, 56 00:05:29,328 --> 00:05:33,245 and your offices won't promptly step up and replace his damages. 57 00:05:33,419 --> 00:05:35,726 I ain't gonna take a loss. 58 00:05:35,900 --> 00:05:39,207 We're drawing up a massive suit against Sackman/Burns. 59 00:05:39,382 --> 00:05:42,428 If I were you, I'd be terrified. 60 00:05:42,602 --> 00:05:46,476 That's depressing. Didn't steal enough. 61 00:05:47,955 --> 00:05:50,001 Ray...Okay. 62 00:05:51,176 --> 00:05:52,612 You know the saying, 63 00:05:52,786 --> 00:05:54,745 "If you owe the bank $100, it's your problem. 64 00:05:54,919 --> 00:05:57,487 But you owe the bank $100 million, 65 00:05:57,661 --> 00:05:59,184 it's the bank's problem"? 66 00:06:00,272 --> 00:06:02,187 Well, if you're gonna steal, steal big. 67 00:06:02,361 --> 00:06:04,798 If you're gonna gamble, gamble big. 68 00:06:04,972 --> 00:06:07,018 Petty shit never gets you anywhere. 69 00:06:09,324 --> 00:06:12,850 Okay, uh, well, thanks for that. 70 00:06:13,024 --> 00:06:14,155 I'll be drafting a letter today. 71 00:06:14,329 --> 00:06:15,418 We'll pay the claim... 72 00:06:17,332 --> 00:06:19,857 if you can answer me just this one question. 73 00:06:21,206 --> 00:06:23,513 Now, we agree that this window 74 00:06:23,687 --> 00:06:26,037 is the sole entry and exit point of the burglars? 75 00:06:26,211 --> 00:06:27,995 [lawyer laughs] 76 00:06:28,169 --> 00:06:31,042 Have I been talking to myself this whole time? 77 00:06:31,216 --> 00:06:33,261 No, no, no. It's just that... 78 00:06:33,436 --> 00:06:37,135 even a Mini Cooper's tire is a whole lot wider than that. 79 00:06:39,093 --> 00:06:42,706 Mr. Lopez, I believe you. 80 00:06:42,880 --> 00:06:45,317 Somebody broke into your garage, stole your property, 81 00:06:45,491 --> 00:06:49,277 but you might wanna go over your claim again. 82 00:06:49,452 --> 00:06:52,324 Seems there's some items on the list that have been 83 00:06:52,498 --> 00:06:55,632 previously sold, misplaced, or overlooked and... 84 00:06:57,764 --> 00:07:00,332 there ain't no way we're taking the loss. 85 00:07:01,507 --> 00:07:03,596 [partner chuckles] 86 00:07:03,770 --> 00:07:05,206 Well, all right. 87 00:07:07,121 --> 00:07:11,778 [making airplane sounds] 88 00:07:11,952 --> 00:07:13,867 Whoa! 89 00:07:14,041 --> 00:07:14,999 [laughing] 90 00:07:15,173 --> 00:07:16,653 That actually got me. 91 00:07:18,481 --> 00:07:20,308 All right, muscles. You get some sleep. 92 00:07:20,483 --> 00:07:21,527 All right?All right. 93 00:07:24,443 --> 00:07:26,184 See you in a sec.See you. 94 00:07:29,753 --> 00:07:31,406 [theme music plays] 95 00:07:32,886 --> 00:07:34,975 [TV narrator] Time is running out for our Crane Guys. 96 00:07:35,149 --> 00:07:37,412 [man on TV] There's no way. There's no way we can lift this thing! 97 00:07:37,587 --> 00:07:40,894 I don't know if they're gonna be able to lift this.They always lift it. 98 00:07:41,068 --> 00:07:43,941 Yeah, but, babe, this time they've only got 15 minutes. 99 00:07:44,942 --> 00:07:46,421 Or what happens? 100 00:07:54,081 --> 00:07:56,431 You're so smart.I know. Told you. 101 00:07:56,606 --> 00:07:59,391 Do I get a cookie?Yeah. Of course you get a cookie. 102 00:08:01,611 --> 00:08:04,091 So good.Yeah, these are the best part about meeting me. 103 00:08:04,265 --> 00:08:06,267 You have the best snacks.Yep. 104 00:08:11,098 --> 00:08:14,319 What?You wanna sneak out to my place? 105 00:08:15,450 --> 00:08:16,843 I can't. I have to watch Julian. 106 00:08:17,017 --> 00:08:19,803 Well, that's the beauty of my place. 107 00:08:21,152 --> 00:08:22,980 [sighs] 108 00:08:23,154 --> 00:08:24,547 Okay, let's go. 109 00:08:29,116 --> 00:08:32,119 Wow, really-- Just such class. 110 00:08:32,293 --> 00:08:35,906 I never dreamed I'd be dating a guy who lived in a mobile home. 111 00:08:36,080 --> 00:08:38,212 Mobile homes are prefabricated houses 112 00:08:38,386 --> 00:08:40,606 and this baby is a motor home. 113 00:08:41,259 --> 00:08:42,608 Oh! 114 00:08:42,782 --> 00:08:43,870 Or actually a recreational vehicle, 115 00:08:44,044 --> 00:08:46,177 since it was built after 1976. 116 00:08:47,439 --> 00:08:49,006 It was? Huh!Mmm. 117 00:08:52,009 --> 00:08:53,314 No, no, no, no. 118 00:08:53,488 --> 00:08:55,490 On account of that stuff being gross. 119 00:08:55,665 --> 00:08:57,144 I mean, how can you eat that stuff? 120 00:08:57,318 --> 00:09:00,931 Because it's delicious and familiar. 121 00:09:03,150 --> 00:09:04,674 Miss it if I stopped. 122 00:09:04,848 --> 00:09:06,850 [woman] Right, well, I understand that. 123 00:09:07,024 --> 00:09:08,852 I'm gonna get Julian hooked on it, though. 124 00:09:13,770 --> 00:09:16,120 You know Julian loves you. 125 00:09:16,294 --> 00:09:19,166 And you're a hard guy to get to really know. 126 00:09:21,081 --> 00:09:22,387 You know me. 127 00:09:23,606 --> 00:09:24,519 It's been a year. 128 00:09:24,694 --> 00:09:26,304 Sixteen months. 129 00:09:26,478 --> 00:09:28,349 A great 16 months. 130 00:09:28,523 --> 00:09:32,484 It's just, Julian's starting to see us as... 131 00:09:32,658 --> 00:09:33,833 a family. 132 00:09:34,617 --> 00:09:35,966 And so I'm wondering... 133 00:09:37,228 --> 00:09:39,056 are we? 134 00:09:39,230 --> 00:09:41,711 I mean, do you even want a family? 135 00:09:42,407 --> 00:09:43,451 Yeah. 136 00:09:44,714 --> 00:09:47,586 Yeah, of course, one day. 137 00:09:50,676 --> 00:09:53,157 Well, if you wanted to move in, that'd be great. 138 00:09:53,331 --> 00:09:55,333 If you wanted to move on, I would be fine. 139 00:09:55,507 --> 00:09:58,118 A little wrecked, but I'd make it. 140 00:09:59,250 --> 00:10:01,426 But I just can't break his little heart. 141 00:10:05,038 --> 00:10:06,692 I do want a family. 142 00:10:09,042 --> 00:10:10,609 Seriously. 143 00:10:10,783 --> 00:10:13,786 Two kids. You know, boy and a girl. 144 00:10:16,702 --> 00:10:19,574 Well, that little guy would get you halfway there. 145 00:10:23,491 --> 00:10:25,711 [typing] 146 00:10:29,584 --> 00:10:32,587 Man, the tire guy? That was crazy. 147 00:10:32,762 --> 00:10:35,025 I am definitely mentioning that in my college classes. 148 00:10:35,199 --> 00:10:36,635 Yeah. 149 00:10:36,809 --> 00:10:39,159 How do you always get in their head like that? 150 00:10:39,333 --> 00:10:42,206 It's... It's crazy. It's almost like you think like a criminal. 151 00:10:43,773 --> 00:10:45,426 Dude, your talents are wasted here. 152 00:10:45,600 --> 00:10:47,994 I mean, you would kill it in a poker tournament. 153 00:10:48,691 --> 00:10:50,127 I gave up gambling. 154 00:10:50,301 --> 00:10:52,390 Oh. Well, chess! 155 00:10:52,564 --> 00:10:53,783 I'm more of a checkers man. 156 00:10:53,957 --> 00:10:55,785 There are checkers men? 157 00:10:56,829 --> 00:10:58,309 All right, well, reminds me.Pretty sure. 158 00:10:58,483 --> 00:11:01,834 I do have to get you to sign my course hours. 159 00:11:02,008 --> 00:11:03,880 Your course hours.Yeah. 160 00:11:04,054 --> 00:11:06,621 All right!All right. 161 00:11:08,928 --> 00:11:10,625 Course hours. 162 00:11:10,800 --> 00:11:12,540 [phone rings] 163 00:11:22,159 --> 00:11:24,596 Hello?Hey, it's me. Lupe. 164 00:11:24,770 --> 00:11:26,380 What's up, buddy? 165 00:11:26,554 --> 00:11:28,252 You still getting out next week? 166 00:11:28,426 --> 00:11:31,037 [Lupe] I'm not gonna make it that long, man, okay? 167 00:11:31,211 --> 00:11:35,215 I just found out I got spotted in here months ago. 168 00:11:35,389 --> 00:11:39,480 Um... They waited to tell me, and for them, it paid off. 169 00:11:39,654 --> 00:11:40,960 Paid off? How? 170 00:11:41,134 --> 00:11:43,180 [Lupe] They've seen you visit, Ray. 171 00:11:44,659 --> 00:11:46,531 Well, did they follow me home? 172 00:11:46,705 --> 00:11:49,795 Well, not them, because they're in here with me, 173 00:11:49,969 --> 00:11:52,580 but the people on the outside, yeah, probably. 174 00:11:52,755 --> 00:11:55,148 Look, I don't think the Shoemaker's been told yet. 175 00:11:55,322 --> 00:11:56,759 Why wouldn't she have been told? 176 00:11:56,933 --> 00:11:58,891 There's a price on both of our heads, Lupe. 177 00:11:59,065 --> 00:12:01,328 And I don't need your bullshit optimism right now. 178 00:12:01,502 --> 00:12:05,071 Look, look. The spotter's boss is someone local. Hmm? 179 00:12:05,245 --> 00:12:08,422 I just think they want something in exchange for not ratting us out. 180 00:12:08,596 --> 00:12:10,250 If this gets back down to her, 181 00:12:10,424 --> 00:12:12,905 if she finds out, then anybody around us could be-- 182 00:12:13,079 --> 00:12:15,038 Dead. Yes, I know. 183 00:12:15,952 --> 00:12:17,083 It's gonna be okay. 184 00:12:17,257 --> 00:12:18,824 Just give me some time 185 00:12:18,998 --> 00:12:20,652 and I'll figure out what they want. 186 00:12:21,479 --> 00:12:23,437 Look, I'm sorry, man. 187 00:12:23,611 --> 00:12:26,310 Probably wishing you left me in the desert, huh? 188 00:12:30,618 --> 00:12:33,752 Okay. Well, gotta go. Bye. 189 00:12:59,299 --> 00:13:00,910 Fuck! 190 00:13:02,563 --> 00:13:06,785 [breathing heavily] 191 00:13:17,230 --> 00:13:19,276 [phone rings] 192 00:13:25,804 --> 00:13:27,284 [ringing continues] 193 00:13:45,258 --> 00:13:48,044 [motorbike approaching] 194 00:14:06,149 --> 00:14:08,151 Hey, how are you? 195 00:14:11,154 --> 00:14:13,504 You must be Ray, yeah. 196 00:14:13,678 --> 00:14:17,116 Name's Perry, I work for Grayson. Heard of him? 197 00:14:21,512 --> 00:14:22,687 He, um... 198 00:14:24,036 --> 00:14:25,516 he wants you at this address. 199 00:14:27,300 --> 00:14:28,388 Now. 200 00:14:32,436 --> 00:14:33,654 So, uh... 201 00:14:34,438 --> 00:14:35,874 if I were you... 202 00:14:38,877 --> 00:14:40,400 I'd get there. 203 00:14:45,101 --> 00:14:46,667 [engine starts] 204 00:14:57,461 --> 00:14:58,853 [message notification] 205 00:15:06,339 --> 00:15:08,646 [machinery clattering] 206 00:15:25,880 --> 00:15:27,360 [indistinct speech] 207 00:15:27,534 --> 00:15:28,971 I want my fucking money! 208 00:15:30,276 --> 00:15:31,538 [cracking][man groans] 209 00:15:31,712 --> 00:15:33,410 Get that? I want my fucking money! 210 00:15:44,290 --> 00:15:45,291 Hey! 211 00:15:48,338 --> 00:15:49,643 See all this? 212 00:15:50,949 --> 00:15:52,037 My idea. 213 00:15:53,082 --> 00:15:54,822 I told my brother, 214 00:15:54,997 --> 00:15:57,651 if you ever wanna look like you're losing a lot of money, 215 00:15:58,565 --> 00:15:59,827 buy a newspaper. 216 00:16:08,749 --> 00:16:10,012 You like that, huh? 217 00:16:11,404 --> 00:16:12,405 Yeah, me too. 218 00:16:13,450 --> 00:16:14,929 I got it at an art fair 219 00:16:15,104 --> 00:16:17,541 where they were hawking turquoise and pottery. 220 00:16:17,715 --> 00:16:20,326 Artist was selling it for a couple of hundred dollars. 221 00:16:20,500 --> 00:16:23,677 I said, "Kid, I'll give you $10,000 for it." 222 00:16:23,851 --> 00:16:25,418 And he looks at me. 223 00:16:25,592 --> 00:16:28,508 And I said, "The only caveat is 224 00:16:28,682 --> 00:16:31,946 I get first dibs on everything you create from here on out." 225 00:16:32,121 --> 00:16:33,818 Now, I know what you're thinking. 226 00:16:33,992 --> 00:16:36,386 You're thinking a guy like me, bringing art into the world. 227 00:16:36,560 --> 00:16:38,127 But you gotta remember. 228 00:16:38,301 --> 00:16:41,565 The Medicis were criminals, crooks. 229 00:16:41,739 --> 00:16:45,090 And without them, you never would've had a Renaissance. 230 00:16:46,352 --> 00:16:48,093 Wow, well, that's a really cool story-- 231 00:16:48,267 --> 00:16:50,356 Stop it with the fake American, okay? 232 00:16:50,530 --> 00:16:52,315 I know who you are. I know your name. 233 00:16:52,489 --> 00:16:55,057 Of course, your reputation precedes you. 234 00:16:55,231 --> 00:16:59,452 The Shoemaker was very secretive, good at hiding things. 235 00:16:59,626 --> 00:17:02,064 It's a good thing she wasn't very savvy at finding things, 236 00:17:02,238 --> 00:17:03,804 because you'd be dead, am I right? 237 00:17:05,850 --> 00:17:07,852 If this is a case of mistaken identity, 238 00:17:08,026 --> 00:17:10,202 I can check with her. I got her number up here. 239 00:17:21,822 --> 00:17:24,173 [phone ringing] 240 00:17:33,051 --> 00:17:35,532 [ringing continues] 241 00:17:41,451 --> 00:17:44,541 Fine. What's your price? 242 00:17:46,195 --> 00:17:47,196 Thank you. 243 00:17:48,327 --> 00:17:49,807 My price is you work for me. 244 00:17:49,981 --> 00:17:51,678 I'm done with that shit. 245 00:17:51,852 --> 00:17:52,897 Really?Really. 246 00:17:53,071 --> 00:17:54,203 No kidding! 247 00:17:54,855 --> 00:17:57,119 [exclaims] Me too! 248 00:17:57,293 --> 00:17:59,643 After today, I'm pivoting. 249 00:18:00,557 --> 00:18:02,907 Gonna tie up some loose ends. 250 00:18:04,604 --> 00:18:05,823 The thing is... 251 00:18:07,085 --> 00:18:11,220 I've intercepted a package going to the Shoemaker. 252 00:18:11,394 --> 00:18:14,092 It was too important for me to pass up. It means everything. 253 00:18:14,266 --> 00:18:18,140 It's the world, and it's gonna be here in a couple of hours. 254 00:18:18,314 --> 00:18:20,490 Now, if the Shoemaker comes after me, 255 00:18:21,143 --> 00:18:23,580 I want you close. 256 00:18:23,754 --> 00:18:26,278 I can't trust those knuckle-draggers over there. 257 00:18:26,452 --> 00:18:28,019 You know what I mean? 258 00:18:28,193 --> 00:18:30,021 They're not clever like you. 259 00:18:30,195 --> 00:18:31,196 [whistles] 260 00:18:32,589 --> 00:18:35,374 All right. First job, my other place. 261 00:18:35,548 --> 00:18:38,072 I have a neighbor. He won't cut his tree. 262 00:18:38,247 --> 00:18:41,075 Now I've given him a chance, but I'm through talking. 263 00:18:41,250 --> 00:18:42,338 Thank you. 264 00:18:42,512 --> 00:18:44,470 You have tools? 265 00:18:44,644 --> 00:18:46,516 I have a new drill, but I don't like lending it out. 266 00:18:47,995 --> 00:18:49,040 Poison. 267 00:18:50,650 --> 00:18:52,130 Drill? 268 00:18:52,304 --> 00:18:55,089 You make a little hole, jam in the poison. 269 00:18:55,264 --> 00:18:58,223 Wait, you're blackmailing me to kill a tree? 270 00:18:58,397 --> 00:18:59,833 Yeah. 271 00:19:00,007 --> 00:19:02,836 What, you think I want you to poison my neighbor? 272 00:19:05,404 --> 00:19:06,797 [all laughing] 273 00:19:08,407 --> 00:19:09,974 Right? Hard no. 274 00:19:10,148 --> 00:19:12,324 Yeah. Okay, I thought you'd say that. 275 00:19:12,498 --> 00:19:15,022 Brando, give me your phone, will you? 276 00:19:15,197 --> 00:19:19,592 Okay, I wanna show you something that took place just a little while ago. 277 00:19:20,985 --> 00:19:23,205 [Lupe shouting] 278 00:19:23,379 --> 00:19:24,380 Stop... 279 00:19:26,033 --> 00:19:27,818 Please, please... 280 00:19:28,993 --> 00:19:31,822 [shouting, beating sounds continue] 281 00:19:33,824 --> 00:19:35,739 [filters popping on] 282 00:19:36,783 --> 00:19:38,437 Aw, Jesus. 283 00:19:38,611 --> 00:19:40,483 I must have pressed the wrong button. 284 00:19:40,657 --> 00:19:42,789 But I think you get the point, right? 285 00:19:44,487 --> 00:19:45,705 Weirdest thing to me? 286 00:19:45,879 --> 00:19:48,404 How guys have phones in there. 287 00:19:48,578 --> 00:19:50,971 But it won't be close to what the Shoemaker does 288 00:19:51,145 --> 00:19:53,887 to him or you or your loved ones. 289 00:19:55,019 --> 00:19:57,848 The woman, Faith, her kid. 290 00:19:58,370 --> 00:19:59,850 Ooh. 291 00:20:00,024 --> 00:20:01,895 What's this? 292 00:20:02,069 --> 00:20:05,290 Is this when we get to see the old Ray I heard so much about? 293 00:20:05,464 --> 00:20:07,988 No, but he's fucking knocking. 294 00:20:08,162 --> 00:20:10,121 All right, all right. Break it up, you two. 295 00:20:10,295 --> 00:20:12,471 We're on the same team now. 296 00:20:12,645 --> 00:20:15,213 I don't see what the problem is here. You're gonna be safe with me. 297 00:20:15,387 --> 00:20:17,650 I take care of my own. I'll take care of you. 298 00:20:21,175 --> 00:20:23,047 You must really hate this tree. 299 00:20:24,701 --> 00:20:26,442 You're gonna be fun to have around. 300 00:20:26,616 --> 00:20:28,444 Good! Good, good, good! 301 00:20:28,618 --> 00:20:31,142 All right. First things first. Take care of the tree. 302 00:20:32,143 --> 00:20:33,536 Herbicide, it's called. 303 00:20:34,841 --> 00:20:36,452 Do your fucking pickup! 304 00:21:01,564 --> 00:21:03,261 [motorbike driving] 305 00:21:08,658 --> 00:21:12,270 [groaning] 306 00:21:28,939 --> 00:21:30,680 [phone rings] 307 00:21:33,900 --> 00:21:35,380 [dance music plays through phone] 308 00:21:35,554 --> 00:21:37,643 [Brando] Ray, the tree can wait. 309 00:21:37,817 --> 00:21:40,211 Fucking idiot Perry dumped his bike on the way to the pickup. 310 00:21:40,385 --> 00:21:45,303 Fucking-- Fucking dumped his bike. Forget the tree, just... 311 00:21:45,477 --> 00:21:47,914 [dance music plays on car stereo] 312 00:22:04,453 --> 00:22:05,584 Subtle. 313 00:22:06,542 --> 00:22:07,673 Likewise. 314 00:22:10,807 --> 00:22:13,113 440 grand in here. 315 00:22:13,287 --> 00:22:17,204 I don't have to tell you what my brother will have me do if you run off on us. 316 00:22:18,989 --> 00:22:19,990 How's Lupe? 317 00:22:21,426 --> 00:22:24,168 Your buddy's in the infirmary. He'll pull through. 318 00:22:25,691 --> 00:22:29,478 Get him a message.You really testing me right now? 319 00:22:29,652 --> 00:22:32,872 You run errands for us, not the other way. 320 00:22:33,046 --> 00:22:35,005 Tell him I'm glad I didn't leave him. 321 00:22:35,179 --> 00:22:38,530 That is as cryptic as hell, but sure. 322 00:22:38,704 --> 00:22:40,358 Fuck it! I'll pass it on! 323 00:22:44,928 --> 00:22:46,843 Guy's name is Ninni. 324 00:22:47,017 --> 00:22:50,020 It's a public place. It's called East Jesus. 325 00:22:51,021 --> 00:22:54,154 Museum, there's some old junk. 326 00:22:55,199 --> 00:22:57,244 Don't worry. You'll fit right in. 327 00:24:49,008 --> 00:24:52,838 [women chatting, laughing] 328 00:24:53,012 --> 00:24:55,145 [woman] Would you rather we start over? 329 00:24:55,319 --> 00:24:56,363 [woman 2] Okay. 330 00:25:01,499 --> 00:25:02,805 All right. 331 00:25:03,414 --> 00:25:04,458 Not yet. 332 00:25:14,556 --> 00:25:18,081 Fuck. 333 00:25:18,255 --> 00:25:20,170 Isn't ketchup water the worst? 334 00:25:21,693 --> 00:25:22,694 Mmm. 335 00:25:22,868 --> 00:25:24,566 [continues squeezing ketchup] 336 00:25:24,740 --> 00:25:26,393 Yeah. 337 00:25:26,568 --> 00:25:29,309 You know what I think about when I eat chicken? 338 00:25:29,483 --> 00:25:31,660 I think how this used to be a T. rex. 339 00:25:33,836 --> 00:25:37,013 Millions of years ago, this guy's ancestor 340 00:25:37,187 --> 00:25:40,451 was the most fearsome thing to ever walk on land. 341 00:25:40,625 --> 00:25:42,366 Then catastrophe hits. 342 00:25:42,540 --> 00:25:44,498 And they had to shrink down, 343 00:25:44,673 --> 00:25:47,719 evolve to this miserable little creature, 344 00:25:48,851 --> 00:25:52,768 so weak that its very name means "coward." 345 00:25:53,420 --> 00:25:54,291 [Ray] Ah. 346 00:25:54,465 --> 00:25:56,380 [chuckles] 347 00:25:57,990 --> 00:26:02,691 Yeah, I see what you did there. That was-- That was very clever, yeah. 348 00:26:02,865 --> 00:26:06,651 Now we're gonna make this exchange, or I'm just gonna fucking take it from you. 349 00:26:10,176 --> 00:26:11,787 You do have some balls. 350 00:26:11,961 --> 00:26:14,006 You wanna find out? 351 00:26:14,180 --> 00:26:16,313 [woman] Excuse me, boys! 352 00:26:16,487 --> 00:26:19,882 Do you guys mind moving out of the way, maybe somewhere over there? 353 00:26:20,796 --> 00:26:23,102 Please? Thanks. 354 00:26:23,276 --> 00:26:25,627 All right, how's my hair? 355 00:26:28,412 --> 00:26:29,631 Do we... 356 00:26:33,417 --> 00:26:35,593 Do you wanna grab yours and I'll grab mine? 357 00:26:40,163 --> 00:26:43,209 Grayson won't even tell his own brother what that is. 358 00:26:44,558 --> 00:26:48,562 But Grayson loves a deal, so it must be something big, 359 00:26:48,737 --> 00:26:51,130 bigger than the 440 he's paying for it. 360 00:26:52,610 --> 00:26:54,220 You got a guess? 361 00:26:56,092 --> 00:26:58,660 You know, I've evolved to be less curious. 362 00:26:59,922 --> 00:27:01,053 [laughs] 363 00:27:04,013 --> 00:27:05,405 I ain't done. 364 00:27:06,537 --> 00:27:07,930 Yeah, you are. 365 00:27:08,800 --> 00:27:10,454 [clicks tongue] 366 00:27:39,222 --> 00:27:40,527 [pats bag] 367 00:27:41,398 --> 00:27:42,399 [chuckles] 368 00:27:42,573 --> 00:27:44,270 [phone rings] 369 00:27:47,970 --> 00:27:49,101 Oh. 370 00:27:51,408 --> 00:27:52,626 Hey, babe! Hey. 371 00:27:52,801 --> 00:27:54,150 Tried you at work. 372 00:27:54,324 --> 00:27:57,414 Yeah, I'm... I'm not there. 373 00:27:57,588 --> 00:27:59,459 I know. I can hear you driving. 374 00:27:59,633 --> 00:28:03,028 So, where are you driving off to in the middle of a Tuesday, Ray? 375 00:28:03,202 --> 00:28:06,031 You know, nowhere much. Just... 376 00:28:06,684 --> 00:28:08,555 nowhere much. 377 00:28:08,730 --> 00:28:12,168 Something came up, but I'm working on it. 378 00:28:13,256 --> 00:28:14,866 Are you running, Ray? 379 00:28:15,040 --> 00:28:18,043 [pop, hissing] 380 00:28:18,217 --> 00:28:19,610 I gotta call you back, okay? 381 00:28:19,784 --> 00:28:21,786 Think I just got a flat tire. 382 00:28:22,874 --> 00:28:24,093 Yeah. 383 00:28:37,454 --> 00:28:39,717 [air hissing] 384 00:29:01,478 --> 00:29:03,915 [carnival horn honking in background] 385 00:29:14,143 --> 00:29:17,450 [reggae playing from vehicle] 386 00:29:47,480 --> 00:29:48,655 [grunts] 387 00:29:55,445 --> 00:29:56,838 Throw it in the Jeep! 388 00:29:57,708 --> 00:29:59,362 [gunshot] 389 00:30:13,550 --> 00:30:15,508 It goes under the road! Go back up! 390 00:30:20,252 --> 00:30:21,819 [gunshot] 391 00:30:25,475 --> 00:30:26,998 [gunshot] 392 00:30:28,347 --> 00:30:29,871 [tires screeching] 393 00:30:38,749 --> 00:30:39,881 [gunshots] 394 00:30:41,491 --> 00:30:43,275 [gun clicks] 395 00:30:47,192 --> 00:30:49,020 [pants] 396 00:30:49,194 --> 00:30:50,804 Oh, man! 397 00:30:53,720 --> 00:30:55,722 [grunts] 398 00:30:55,897 --> 00:30:58,769 Okay, okay... 399 00:31:21,748 --> 00:31:24,142 Come on, come on, come on, come on. 400 00:31:24,316 --> 00:31:27,102 A little bit further. Come on, mate. Come on, mate. 401 00:31:36,807 --> 00:31:37,851 Okay. 402 00:31:46,251 --> 00:31:47,905 [engine stops] 403 00:31:55,217 --> 00:31:56,479 [grunting] 404 00:32:39,826 --> 00:32:41,002 Okay. 405 00:32:51,055 --> 00:32:52,187 Okay. 406 00:33:21,564 --> 00:33:24,393 [classical music plays]What an idiot. 407 00:33:24,567 --> 00:33:26,090 [Perry breathing heavily] 408 00:33:26,264 --> 00:33:28,440 [ringtone plays] 409 00:33:29,398 --> 00:33:30,399 Ray? 410 00:33:31,574 --> 00:33:32,923 Woman I've been chasing. 411 00:33:33,097 --> 00:33:34,968 Well, you know what they say. 412 00:33:35,143 --> 00:33:37,275 Man chases a woman until she catches him. 413 00:33:39,625 --> 00:33:41,062 Hey, baby. 414 00:33:43,020 --> 00:33:44,195 It's bad. 415 00:33:44,369 --> 00:33:46,719 How bad?He got away. 416 00:33:46,893 --> 00:33:48,373 He what? 417 00:33:48,547 --> 00:33:50,375 With the money or the pickup? 418 00:33:50,549 --> 00:33:52,377 Both.Both? 419 00:33:54,379 --> 00:33:55,902 Yeah, both days are good. 420 00:33:57,774 --> 00:33:59,558 What the fuck? 421 00:33:59,732 --> 00:34:02,605 Unlike Perry, this guy really knows how to handle himself. 422 00:34:02,779 --> 00:34:05,521 You were supposed to be able to handle yourself. 423 00:34:06,739 --> 00:34:10,178 You and your brother need to make Ray disappear. 424 00:34:10,352 --> 00:34:12,093 My brother's dead. 425 00:34:13,659 --> 00:34:15,531 Shit! 426 00:34:15,705 --> 00:34:17,620 Well, that makes things a little harder. 427 00:34:19,622 --> 00:34:21,014 I have never seen my brother 428 00:34:21,189 --> 00:34:23,756 as excited about anything as he is about this. 429 00:34:23,930 --> 00:34:25,671 Must be a fortune. 430 00:34:25,845 --> 00:34:27,847 I think I've figured out which way this asshole went. 431 00:34:28,457 --> 00:34:29,936 You better. 432 00:34:30,111 --> 00:34:32,635 Otherwise, we're both fucked. 433 00:34:32,809 --> 00:34:36,204 Both of us? Yeah, Ninni. Handle this. 434 00:34:36,378 --> 00:34:38,684 Or he's gonna slit both of our throats. 435 00:34:38,858 --> 00:34:40,512 Come on! Enough already! 436 00:34:41,687 --> 00:34:42,819 Yeah, baby, I gotta go. 437 00:34:44,995 --> 00:34:46,039 Fuck. 438 00:34:49,217 --> 00:34:51,262 [Grayson] All right, come on. Let's go.Where are we going? 439 00:34:51,436 --> 00:34:52,959 Ray's house. 440 00:34:53,134 --> 00:34:55,484 Just in case he gets any ideas about running away. 441 00:35:14,416 --> 00:35:16,505 [hornets buzzing] 442 00:35:23,468 --> 00:35:25,557 [grunting, panting] 443 00:35:29,257 --> 00:35:32,173 Oh, Yes! Fuck yes! 444 00:35:40,790 --> 00:35:42,705 [grunting] 445 00:35:42,879 --> 00:35:44,359 No fucking handles. 446 00:35:55,979 --> 00:35:58,242 [man] Do you have a gun?No! 447 00:36:00,157 --> 00:36:04,596 No, I'm just trying to buy this car. It's beautiful. What is it, '78? 448 00:36:04,770 --> 00:36:07,643 [lisps] It's not mine to sell.Okay. 449 00:36:09,122 --> 00:36:10,341 Do you have a car? 450 00:36:10,907 --> 00:36:12,561 [laughing] 451 00:36:12,735 --> 00:36:14,171 Well, you're not picky. 452 00:36:15,390 --> 00:36:17,348 I'll also pay you to use a phone. 453 00:36:17,522 --> 00:36:20,133 No, I don't have a phone. But I got a radio. 454 00:36:21,483 --> 00:36:24,573 It's for the police. Here, you wanna call 'em? 455 00:36:26,357 --> 00:36:27,402 Oh... 456 00:36:27,576 --> 00:36:28,881 What happened? 457 00:36:29,055 --> 00:36:30,231 [sighs] 458 00:36:31,188 --> 00:36:32,668 I was cleaning my shotgun and-- 459 00:36:32,842 --> 00:36:34,844 Wait. I thought you said you didn't have a gun. 460 00:36:35,018 --> 00:36:37,455 Oh, no. I don't have a gun here. 461 00:36:37,629 --> 00:36:38,935 I don't have a gun here. 462 00:36:42,199 --> 00:36:43,331 Look... 463 00:36:44,375 --> 00:36:46,334 I'd like to invite you in, but... 464 00:36:47,683 --> 00:36:49,206 you seem like a certain type. 465 00:36:50,163 --> 00:36:53,602 Little rough. No nonsense? 466 00:36:53,776 --> 00:36:55,256 I'm not rough. 467 00:36:55,430 --> 00:36:57,301 Some nonsense, but... 468 00:37:01,740 --> 00:37:02,959 Come on. 469 00:37:07,050 --> 00:37:12,055 Oh, hey, stay away from that area. It's falling apart. 470 00:37:12,229 --> 00:37:13,752 It's okay, mate. 471 00:37:14,971 --> 00:37:17,321 I don't wanna know.What? 472 00:37:17,495 --> 00:37:20,106 I'm just saying I don't care what you do out here. 473 00:37:20,281 --> 00:37:25,024 I'm sure lots of people around these parts cook, you know, stuff. 474 00:37:25,677 --> 00:37:26,765 I don't judge. 475 00:37:26,939 --> 00:37:28,245 You mean meth? 476 00:37:28,419 --> 00:37:30,769 Oh! No, that's not my thing. 477 00:37:30,943 --> 00:37:33,381 No, I say no to drugs.Me too. 478 00:37:33,555 --> 00:37:35,383 I'm a beer guy. 479 00:37:35,557 --> 00:37:38,081 Beer, yeah.Hey, come on. I'll show you my man cave. 480 00:37:38,255 --> 00:37:39,212 [laughing] 481 00:37:39,387 --> 00:37:40,475 Yeah. 482 00:37:42,390 --> 00:37:43,521 Boom! 483 00:37:44,653 --> 00:37:46,916 Here's my man cave! [laughing] 484 00:37:48,744 --> 00:37:49,962 Wow. 485 00:37:50,920 --> 00:37:53,009 So you live here? 486 00:37:53,183 --> 00:37:55,359 Yeah. Just for now, yeah. 487 00:37:55,533 --> 00:37:57,622 Why? Where do you live? 488 00:37:58,797 --> 00:38:00,495 An old RV. 489 00:38:00,669 --> 00:38:03,149 What? Really?Yeah. 490 00:38:03,324 --> 00:38:05,543 You know what really bugs me? 491 00:38:05,717 --> 00:38:08,416 It's when people call 'em "motor homes" instead of "recreational vehicles." 492 00:38:08,590 --> 00:38:11,114 Yes. Yes!But what's even worse 493 00:38:11,288 --> 00:38:13,029 is when older people call them all... 494 00:38:13,203 --> 00:38:16,075 Winnebagos!Winnebagos! Yeah. 495 00:38:16,249 --> 00:38:18,382 Hey, my buds call me Billings. 496 00:38:18,556 --> 00:38:19,992 I'm Ray. 497 00:38:22,647 --> 00:38:26,782 Oh, yeah, part of the job description is killing pests. 498 00:38:26,956 --> 00:38:29,524 Shoot 'em, blow up any gopher holes. 499 00:38:29,698 --> 00:38:31,700 This right here is called varmint killer. 500 00:38:32,657 --> 00:38:34,572 [high pitched groan] 501 00:38:34,746 --> 00:38:37,140 You-- You good there, mate?Yeah, yeah. 502 00:38:37,314 --> 00:38:39,621 It's just I'm out here in the middle of nowhere using words like "varmint" 503 00:38:39,795 --> 00:38:40,926 like I'm Yosemite Sam. 504 00:38:41,797 --> 00:38:42,798 Well... 505 00:38:44,103 --> 00:38:45,191 Hmm! 506 00:38:47,280 --> 00:38:49,587 You know, I thought I was headed towards a better life myself, but... 507 00:38:49,761 --> 00:38:53,025 Well, delivery driver's due this afternoon. 508 00:38:53,199 --> 00:38:55,332 [echoing] Maybe they can take you to the next town. 509 00:38:55,506 --> 00:38:57,682 That or a phone.Hey. Hey. 510 00:38:59,292 --> 00:39:02,078 [echoing] I'm telling you, bro, that shit's gotta come out. 511 00:39:02,687 --> 00:39:04,733 [grunts] 512 00:39:04,907 --> 00:39:07,866 My grandmammy told me that the toughest asshole 513 00:39:08,040 --> 00:39:11,217 can be taken down by the tiniest piece of metal. 514 00:39:12,436 --> 00:39:13,655 It's hospital or me. 515 00:39:14,830 --> 00:39:15,831 You choose. 516 00:39:18,137 --> 00:39:19,530 All right. 517 00:39:19,704 --> 00:39:22,141 Yeah, come on! Do-si-do. Here's my partner. 518 00:39:22,315 --> 00:39:24,883 Hey, watch my collectibles. 519 00:39:32,195 --> 00:39:33,588 [Grayson] This is Ray's life? 520 00:39:36,895 --> 00:39:38,331 That's depressing. 521 00:39:39,507 --> 00:39:41,509 I hate it when good things happen to bad people. 522 00:39:42,597 --> 00:39:44,294 World's gone nuts. 523 00:39:44,468 --> 00:39:47,558 So, if he has skipped town on us, what do you wanna do? 524 00:39:47,732 --> 00:39:49,647 Well, the ancient Romans used to take a guy, 525 00:39:49,821 --> 00:39:53,042 put him in a sack with a dog, a snake, and a monkey. 526 00:39:53,216 --> 00:39:54,870 And just dump 'em in the river. 527 00:39:56,828 --> 00:39:59,135 But we don't have any of those things. 528 00:40:01,703 --> 00:40:04,488 [ringtone plays] 529 00:40:06,969 --> 00:40:08,100 Not Ray. 530 00:40:09,493 --> 00:40:10,538 Hey, baby! 531 00:40:12,844 --> 00:40:14,019 There were some tracks. 532 00:40:14,193 --> 00:40:15,847 They're gone now. 533 00:40:16,021 --> 00:40:17,893 Sending you a map of my location. 534 00:40:18,850 --> 00:40:20,069 Can't be far. 535 00:40:20,243 --> 00:40:23,681 Okay, baby. I gotta go, though. 536 00:40:31,559 --> 00:40:33,691 You sure you don't want any anesthesia? 537 00:40:33,865 --> 00:40:36,346 I really recommend it.No, I can't. 538 00:40:37,390 --> 00:40:39,871 I have to stay conscious, 539 00:40:40,045 --> 00:40:41,220 get back. 540 00:40:41,394 --> 00:40:43,440 You have-- You have an RV. 541 00:40:45,398 --> 00:40:47,052 Where do you have to get back to? 542 00:40:47,226 --> 00:40:50,055 I got a tree to poison. 543 00:40:51,883 --> 00:40:53,537 It's a long story. 544 00:40:57,106 --> 00:41:00,370 [Grayson] I knew I should have done this myself. I can't trust anybody else. 545 00:41:00,544 --> 00:41:01,763 All right. 546 00:41:01,937 --> 00:41:03,547 We'll come back for the broad later. 547 00:41:03,721 --> 00:41:05,506 Okay, Perry, drive. Salton Sea. 548 00:41:05,680 --> 00:41:07,508 I'll handle it. You stay here. 549 00:41:08,247 --> 00:41:09,597 I'm sorry, what? 550 00:41:10,989 --> 00:41:13,035 What did you say, little brother? You'll handle it? 551 00:41:13,209 --> 00:41:14,732 What, you running things now? 552 00:41:15,559 --> 00:41:17,474 I said I'll handle it. 553 00:41:17,648 --> 00:41:20,477 It's too valuable.Well, how much is it? 554 00:41:21,696 --> 00:41:23,088 Fuck the money. It's the package. 555 00:41:23,262 --> 00:41:24,612 Well, what's in the package? 556 00:41:25,221 --> 00:41:26,396 You'll see. 557 00:41:27,789 --> 00:41:29,921 Along with the rest of the world. 558 00:41:32,620 --> 00:41:34,143 [engine starts] 559 00:41:36,362 --> 00:41:38,060 Yeah, that's good. That's good. 560 00:41:39,061 --> 00:41:41,237 Thank you.You're welcome. 561 00:41:42,455 --> 00:41:44,022 Seems like you would know. 562 00:41:46,329 --> 00:41:47,722 Those other wounds. 563 00:41:48,592 --> 00:41:49,854 Where'd they come from? 564 00:41:51,377 --> 00:41:53,162 I'd rather forget. 565 00:41:54,685 --> 00:41:56,121 I hear you. 566 00:41:58,776 --> 00:42:03,389 A few years ago, I fell off a ladder putting up the Christmas lights 567 00:42:03,564 --> 00:42:09,091 and I-- I broke the nerves in this hand. 568 00:42:09,265 --> 00:42:11,397 I can-- I can barely feel this hand. 569 00:42:11,572 --> 00:42:13,574 Except for some nights... 570 00:42:14,749 --> 00:42:16,577 you won't believe this, it itches. 571 00:42:22,147 --> 00:42:24,019 Hmm. 572 00:42:27,718 --> 00:42:28,937 Okay, okay. 573 00:42:29,111 --> 00:42:31,374 Go slow, go slow.Yeah, yeah. 574 00:42:32,157 --> 00:42:33,768 [groaning] 575 00:42:35,204 --> 00:42:36,335 [exhales] 576 00:42:37,859 --> 00:42:41,079 So, what do I owe you for the patch?No, nothing. Nothing. 577 00:42:41,253 --> 00:42:42,603 Mm-mmm. 578 00:42:45,083 --> 00:42:46,519 I don't like to owe. 579 00:42:49,348 --> 00:42:51,742 Let me buy the 'Vette. 580 00:42:51,916 --> 00:42:55,616 I'll give you 20 grand for it.I told you. It's not mine to sell. 581 00:42:55,790 --> 00:42:57,922 You're killing me, Billings. Come on. 582 00:42:59,750 --> 00:43:04,842 Well, the patch may have been free, but for the bottle. 583 00:43:06,409 --> 00:43:07,453 Take it. 584 00:43:07,976 --> 00:43:09,499 Rest a bit. 585 00:43:10,935 --> 00:43:12,371 You rest. 586 00:43:27,735 --> 00:43:30,520 [Brando] East Jesus is not so far. 587 00:43:30,694 --> 00:43:32,522 We should get back to the car. 588 00:43:34,045 --> 00:43:35,830 I wanted to see this. 589 00:43:38,354 --> 00:43:40,922 You know this lake was made by accident? 590 00:43:41,096 --> 00:43:43,925 Dam broke, filled it with water. 591 00:43:44,099 --> 00:43:46,362 When I was a kid, this was a huge tourist destination. 592 00:43:46,536 --> 00:43:48,277 Now, look at it. It's poison. 593 00:43:49,452 --> 00:43:51,062 It stinks. It's rotten. 594 00:43:51,933 --> 00:43:53,412 It's depressing. 595 00:43:55,676 --> 00:43:58,722 Nothing to be done. It's the way of things. 596 00:44:00,289 --> 00:44:02,552 Call it what you want, entropy, whatever. 597 00:44:03,858 --> 00:44:06,643 Our world is decaying right before our eyes, 598 00:44:06,817 --> 00:44:08,689 aging, dying. 599 00:44:10,168 --> 00:44:12,780 It's going so fast, we don't even notice it. 600 00:44:14,390 --> 00:44:16,392 I noticed it's getting worse out there. 601 00:44:17,523 --> 00:44:19,221 Everybody's at each other's throats. 602 00:44:19,395 --> 00:44:22,833 That's different, okay? That's not our fault. 603 00:44:23,007 --> 00:44:27,098 That's 'cause of something that happened ten years ago.Like what? 604 00:44:27,272 --> 00:44:30,798 All right, I'm gonna tell you something that I haven't told anybody, okay? 605 00:44:30,972 --> 00:44:32,669 This is really important to me. 606 00:44:34,497 --> 00:44:37,065 You ever hear of the Mandela Effect? 607 00:44:37,239 --> 00:44:40,242 You're gonna tell me anyway, so--Shut up, asshole. Just listen. 608 00:44:43,767 --> 00:44:47,423 It's named after the fact that millions upon millions of people swear 609 00:44:47,597 --> 00:44:51,732 that Nelson Mandela passed away in prison in the 1980s. 610 00:44:51,906 --> 00:44:56,127 So there's a discrepancy between historical record 611 00:44:56,301 --> 00:44:58,434 and what people remember. 612 00:44:58,608 --> 00:45:02,264 And there are countless examples of it, especially in popular culture, okay? 613 00:45:02,438 --> 00:45:04,179 Um, um, um... 614 00:45:04,353 --> 00:45:08,096 Darth Vader never said, "Luke, I am your father," okay? 615 00:45:08,270 --> 00:45:12,491 Hannibal Lecter in Silence of the Lambs never said, "Hello, Clarice." 616 00:45:12,665 --> 00:45:16,147 The Monopoly Man, okay? The Monopoly Man never wore a monocle. 617 00:45:16,321 --> 00:45:19,934 An eyepiece. Yeah, he did--Yeah, yeah. No, he didn't. 618 00:45:20,108 --> 00:45:25,330 The theory is, ten years ago, we split into a parallel universe, a darker one. 619 00:45:25,504 --> 00:45:26,897 Franky, what the fuck are you talking about? 620 00:45:27,071 --> 00:45:30,118 No, no, no! I'm not alone on this, okay? 621 00:45:30,292 --> 00:45:34,296 The effect explains why society is acting so crazy, 622 00:45:34,470 --> 00:45:36,907 why it's become so divisive, okay? 623 00:45:37,081 --> 00:45:40,955 Multiverses or time travelers or powers beyond our control 624 00:45:41,129 --> 00:45:42,783 are making us act this way. 625 00:45:42,957 --> 00:45:44,915 It's not our fault! We're being manipulated! 626 00:45:45,089 --> 00:45:48,049 People think that it's hackers or that it's propaganda... 627 00:45:48,223 --> 00:45:49,354 Son of a bitch....and it's not. 628 00:45:49,528 --> 00:45:50,921 I know!I could've sworn 629 00:45:51,095 --> 00:45:53,010 he was wearing an eyepiece!Okay, here's one! 630 00:45:53,184 --> 00:45:55,796 And I swear to God this is true! 631 00:45:55,970 --> 00:45:58,668 You remember the comedian Sinbad, right? 632 00:45:58,842 --> 00:46:01,976 Okay, Sinbad made a movie about a genie. 633 00:46:02,150 --> 00:46:04,892 Now I saw this movie! Do you understand me? 634 00:46:05,066 --> 00:46:09,070 Now people are saying it was never made, but I'm telling you I saw it! 635 00:46:09,244 --> 00:46:10,898 I can see it in my mind's eye! 636 00:46:11,072 --> 00:46:13,291 I can see it at the video store on the shelf! 637 00:46:13,465 --> 00:46:14,989 I believe you, boss.Will you shut up? 638 00:46:15,163 --> 00:46:17,556 Shut up! I'm talking to my fucking brother! 639 00:46:17,730 --> 00:46:19,167 Get out of here! 640 00:46:19,341 --> 00:46:20,559 Get out of here! 641 00:46:21,473 --> 00:46:23,084 Jesus! Goddamn it! 642 00:46:28,741 --> 00:46:32,615 Listen, you've no doubt noticed that I got a lot going on, right? 643 00:46:32,789 --> 00:46:35,009 And I want you to know that I appreciate everything you're doing, 644 00:46:35,183 --> 00:46:37,054 the way that you're handling everything you're handling. 645 00:46:37,228 --> 00:46:38,839 You've been a real partner. 646 00:46:40,014 --> 00:46:41,450 You've been a brother. 647 00:46:43,626 --> 00:46:46,281 In a couple of days, this will all be over, and we'll talk. 648 00:46:48,936 --> 00:46:50,851 Come on. Let's go. 649 00:46:57,422 --> 00:46:58,641 [sighs] 650 00:47:13,351 --> 00:47:15,136 Hey, I think you locked the door. 651 00:47:16,398 --> 00:47:17,486 Billings! 652 00:47:17,660 --> 00:47:19,183 I asked you to rest. 653 00:47:19,357 --> 00:47:21,533 Is that why you locked me in? 654 00:47:21,707 --> 00:47:24,275 [speaking without lisp] I can't be letting you leave just quite yet now, can I? 655 00:47:24,449 --> 00:47:27,452 Wait a minute. Your accent just changed. 656 00:47:28,889 --> 00:47:31,543 Your whole thing just changed. 657 00:47:31,717 --> 00:47:35,330 Well, you show up shot, 658 00:47:35,852 --> 00:47:37,593 $20,000 on you. 659 00:47:38,855 --> 00:47:40,552 Gotta be more to this story. 660 00:47:42,554 --> 00:47:44,382 Okay, well, how's this? 661 00:47:44,556 --> 00:47:49,735 Story's over, and you just made yourself 20 grand. Sound good? 662 00:47:49,910 --> 00:47:53,652 Where there's 20 grand, I'll wager there is more. 663 00:47:54,479 --> 00:47:55,698 Lots more. 664 00:47:57,961 --> 00:47:59,397 You played me. 665 00:48:02,139 --> 00:48:04,750 You waited till I dropped my guard, and you played me. 666 00:48:04,925 --> 00:48:06,927 I been waiting too long, son. 667 00:48:08,406 --> 00:48:10,191 Waiting my whole fucking life. 668 00:48:11,409 --> 00:48:12,715 You know, they lie to you. 669 00:48:12,889 --> 00:48:14,369 They tell you, if you just hang in there, 670 00:48:14,543 --> 00:48:16,806 the world's gonna give you your break, 671 00:48:16,980 --> 00:48:18,329 your turn. 672 00:48:19,417 --> 00:48:20,897 But it doesn't. 673 00:48:23,247 --> 00:48:26,859 You gotta take everything you can get, so here I am. 674 00:48:27,773 --> 00:48:28,949 Taking. 675 00:48:30,385 --> 00:48:34,041 Well, before you take from me, 676 00:48:34,215 --> 00:48:36,782 just know that people have killed for that money. 677 00:48:38,654 --> 00:48:40,961 I've killed for that money. 678 00:48:43,354 --> 00:48:44,355 Wait here. 679 00:48:46,357 --> 00:48:47,358 No! 680 00:48:48,185 --> 00:48:50,448 Open the fucking door, Billings! 681 00:48:51,536 --> 00:48:52,755 Billings! 682 00:48:54,757 --> 00:48:56,498 Fuck! Okay... 683 00:49:20,522 --> 00:49:22,132 [grunts] 684 00:49:34,797 --> 00:49:35,972 Fuck! 685 00:49:45,590 --> 00:49:47,201 [cocks gun] 686 00:49:56,514 --> 00:49:59,300 Okay. Drink up, bitch. 687 00:50:03,304 --> 00:50:04,348 Okay. 688 00:50:16,882 --> 00:50:18,797 Okay, okay. 689 00:50:20,147 --> 00:50:21,931 Another fucking lock. 690 00:50:22,497 --> 00:50:23,585 Okay. 691 00:50:40,645 --> 00:50:41,820 [chuckles] 692 00:50:41,994 --> 00:50:44,171 Ray, you should know that I'm armed. 693 00:50:47,609 --> 00:50:49,306 All right. I'm coming in, Ray. 694 00:50:51,830 --> 00:50:53,310 [screams] 695 00:50:58,359 --> 00:51:01,057 [Ray screaming] 696 00:51:01,231 --> 00:51:04,843 [singing] I keep some traps out here, Ray, 697 00:51:05,017 --> 00:51:07,324 but you know that now 698 00:51:07,498 --> 00:51:10,022 'cause you don't need your legs 699 00:51:10,197 --> 00:51:12,112 to show me where the money's at, Ray. 700 00:51:12,286 --> 00:51:14,549 You thought we were playing checkers, 701 00:51:14,723 --> 00:51:17,508 I was playing chess. 702 00:51:17,682 --> 00:51:21,121 I'm really fucking good at checkers! 703 00:51:21,295 --> 00:51:22,557 [grunts] 704 00:51:26,343 --> 00:51:27,431 [grunting] 705 00:51:29,085 --> 00:51:31,087 [panting] 706 00:51:39,617 --> 00:51:41,576 [grunting] 707 00:51:47,625 --> 00:51:48,713 [coughing] 708 00:51:49,540 --> 00:51:51,020 Bags. Where? 709 00:51:52,500 --> 00:51:55,198 We gotta go.Sure, I'm gonna send you. 710 00:51:55,372 --> 00:51:57,069 But first, where are the bags? 711 00:51:57,244 --> 00:52:02,510 Look, you know I've gotta bring Grayson the pickup, but... 712 00:52:04,512 --> 00:52:08,037 I'll give you the rest of the cash, and let's call it even. 713 00:52:08,211 --> 00:52:10,779 We ain't yet even for my brother. 714 00:52:12,737 --> 00:52:14,304 Both bags. Where? 715 00:52:15,697 --> 00:52:17,002 There. Look! 716 00:52:17,177 --> 00:52:19,918 It's there? Well, let me just turn around. 717 00:52:20,092 --> 00:52:22,486 Yes! Turn the fuck around! Oh! 718 00:52:22,660 --> 00:52:24,184 Cutting me out of negotiations? 719 00:52:25,446 --> 00:52:26,969 You wanna make a deal? 720 00:52:27,796 --> 00:52:29,276 Try to cut me out? 721 00:52:39,373 --> 00:52:41,201 [gunshot] 722 00:52:42,158 --> 00:52:44,029 I'm shooting to wound, Ray. 723 00:52:45,248 --> 00:52:46,336 Trying to. 724 00:52:57,173 --> 00:53:00,785 One way in, one way out of there! 725 00:53:03,658 --> 00:53:05,312 [phone ringing] 726 00:53:08,619 --> 00:53:10,839 [ringing continues] 727 00:53:19,543 --> 00:53:20,675 Hello? 728 00:53:20,849 --> 00:53:22,285 [Faith] Hello? 729 00:53:22,459 --> 00:53:24,374 This is Dr. Topaz. 730 00:53:25,201 --> 00:53:26,681 Dr. To-- 731 00:53:27,334 --> 00:53:28,596 I'm sorry, do I-- 732 00:53:30,467 --> 00:53:31,381 Is Ray there? 733 00:53:31,555 --> 00:53:33,035 I'm afraid to tell you 734 00:53:33,209 --> 00:53:34,819 that Ray was in an accident. 735 00:53:34,993 --> 00:53:37,257 It involved a recreational vehicle. 736 00:53:37,996 --> 00:53:39,781 I-Is he all right? 737 00:53:39,955 --> 00:53:42,131 Sir, I'm his-- I'm his girlfriend. I'm Faith Dryer. 738 00:53:42,305 --> 00:53:46,353 Well, Ms. Dryer, he wouldn't be in a hospital 739 00:53:46,527 --> 00:53:48,703 if he were all right.Fuck, fuck, fuck. No. 740 00:53:48,877 --> 00:53:50,705 No, Faith, no! 741 00:53:50,879 --> 00:53:52,272 He's limping along. 742 00:53:54,361 --> 00:53:55,797 [roars] 743 00:53:57,015 --> 00:53:59,801 Okay, well, we're at the end of a dirt road. 744 00:54:00,497 --> 00:54:01,716 [grunts] 745 00:54:03,631 --> 00:54:05,502 How stat can you be here? 746 00:54:05,676 --> 00:54:09,071 Um... two hours. I just-- I have to get a sitter. 747 00:54:09,245 --> 00:54:11,465 Okay. See you soon, Ms. Dryer. 748 00:54:12,466 --> 00:54:14,424 Be quick, but don't hurry. 749 00:54:15,077 --> 00:54:16,165 Okay. 750 00:54:18,907 --> 00:54:22,563 Two hours, she's gonna drive right to me. 751 00:54:24,216 --> 00:54:29,613 Unless you wanna tell me where the money and this pickup bag is. 752 00:54:31,093 --> 00:54:33,269 I can give you the rest of the cash. 753 00:54:34,749 --> 00:54:36,664 Another 420 grand! 754 00:54:37,447 --> 00:54:38,709 Whoo! 755 00:54:38,883 --> 00:54:40,581 Now we're cooking with gas! 756 00:54:40,755 --> 00:54:42,757 And what of this talk of your pickup? 757 00:54:42,931 --> 00:54:45,586 I can't give you the pickup!You can't? 758 00:54:45,760 --> 00:54:46,978 If I don't go back with the pickup, 759 00:54:47,152 --> 00:54:48,197 then my li-- 760 00:54:49,720 --> 00:54:52,070 my family's life... 761 00:54:53,507 --> 00:54:55,204 it won't be worth a thing. 762 00:54:55,378 --> 00:54:57,380 Well, your life isn't worth much right now. 763 00:54:59,469 --> 00:55:03,081 I'm sorry. That sounded cynical. 764 00:55:05,345 --> 00:55:08,130 So we making a deal or what? 765 00:55:08,304 --> 00:55:10,741 Tell me where it is.I'll go get it. 766 00:55:10,915 --> 00:55:12,352 Hmm. 767 00:55:12,526 --> 00:55:16,573 Because the cash and this other bag 768 00:55:16,747 --> 00:55:18,488 are in the same spot, huh? 769 00:55:19,794 --> 00:55:21,448 And I gotta guess, whatever it is, 770 00:55:21,622 --> 00:55:23,363 it's worth about the same as the money, right? 771 00:55:23,537 --> 00:55:25,974 It was a trade, correct? 772 00:55:27,062 --> 00:55:29,630 Just give me ten minutes to go get it. 773 00:55:29,804 --> 00:55:34,025 I can trust you and maybe get half the wealth. 774 00:55:34,199 --> 00:55:36,593 Or I could torture you and get it all. 775 00:55:36,767 --> 00:55:39,640 Hmm, I think I'll go with B, 776 00:55:39,814 --> 00:55:41,381 torture, all. 777 00:55:42,251 --> 00:55:43,557 [groans] 778 00:55:51,782 --> 00:55:53,871 It's a matter of time, Ray! 779 00:56:03,664 --> 00:56:05,361 Got you, motherfucker. 780 00:56:12,368 --> 00:56:15,197 Ugh!I see it now, 781 00:56:15,371 --> 00:56:18,592 the Yosemite Sam resemblance, uncanny. 782 00:56:18,766 --> 00:56:21,159 You fucking poisoned me?Maybe. 783 00:56:22,117 --> 00:56:23,988 Gambling it works on people, but... 784 00:56:24,162 --> 00:56:25,425 [groans] 785 00:56:27,035 --> 00:56:28,297 You're dead! 786 00:56:28,471 --> 00:56:29,820 I'm not sure you got the time, bud! 787 00:56:29,994 --> 00:56:31,387 I'll fucking kill you, man! 788 00:56:31,561 --> 00:56:35,217 [gagging, spitting] 789 00:56:37,132 --> 00:56:38,438 You're dead! 790 00:56:40,483 --> 00:56:42,442 I'll fucking kill you and your girl! 791 00:56:47,447 --> 00:56:49,536 Okay. Where's the gun? 792 00:56:49,710 --> 00:56:52,103 [Billings retching] 793 00:57:17,999 --> 00:57:19,827 [handle rattling] 794 00:57:20,001 --> 00:57:21,437 [grunts] 795 00:58:19,843 --> 00:58:21,192 [Billings] Goddamn it, Ray! 796 00:58:32,726 --> 00:58:34,379 [chain jangles] 797 00:58:38,862 --> 00:58:39,907 [grunts] 798 00:58:40,081 --> 00:58:41,735 Oh, my God. Are you okay-- 799 00:58:41,909 --> 00:58:43,475 [screams] Fuck! 800 00:58:43,650 --> 00:58:45,260 [Ray yells in distance] 801 00:58:46,740 --> 00:58:48,437 Whoa, whoa, whoa! 802 00:58:59,056 --> 00:59:00,797 I'm gonna get you out of here, okay? 803 00:59:00,971 --> 00:59:02,843 Sure, you will. You're here to take me. 804 00:59:03,017 --> 00:59:05,628 Take you? No, I want out of here too. 805 00:59:07,499 --> 00:59:08,762 [Billings] Ray! 806 00:59:09,980 --> 00:59:11,634 He's looking for me. 807 00:59:16,683 --> 00:59:17,988 Okay. 808 00:59:22,732 --> 00:59:24,473 [grunts] 809 00:59:26,518 --> 00:59:29,260 The name's Ray. What's yours? 810 00:59:29,434 --> 00:59:31,262 What are we, friends? 811 00:59:33,264 --> 00:59:34,788 Common enemy? 812 00:59:36,311 --> 00:59:38,095 Yeah, he did that to you? 813 00:59:38,269 --> 00:59:40,750 Some of it. Look. 814 00:59:40,924 --> 00:59:44,014 I got a woman and her kid waiting for me. 815 00:59:45,755 --> 00:59:47,844 The thought of not seeing them again hurts more than any of this. 816 00:59:48,018 --> 00:59:52,196 So you'd better believe I'm getting out of this hell hole and back to them. 817 00:59:52,370 --> 00:59:54,808 Okay? Okay. 818 00:59:54,982 --> 00:59:58,333 Tara, I've-- I've been here five days, I think. Um... 819 00:59:59,377 --> 01:00:00,944 He grabbed me off the road. 820 01:00:07,037 --> 01:00:09,039 What, were you running away from home? 821 01:00:09,213 --> 01:00:11,085 I never really had a home to run away from. 822 01:00:15,611 --> 01:00:17,308 Well, you know, you shouldn't hitchhike. 823 01:00:18,092 --> 01:00:19,397 I didn't. 824 01:00:20,485 --> 01:00:23,663 Good, because... you shouldn't. 825 01:00:25,099 --> 01:00:27,405 Maybe you're about done?Yeah. [clears throat] 826 01:00:28,102 --> 01:00:29,190 [sign thuds] 827 01:00:33,803 --> 01:00:36,240 [vehicle approaches outside] 828 01:00:41,332 --> 01:00:42,682 [horn honks] 829 01:00:42,856 --> 01:00:44,596 [honking continues] 830 01:00:44,771 --> 01:00:46,207 Ah, shit! 831 01:00:46,947 --> 01:00:48,209 I think that's for me. 832 01:00:48,383 --> 01:00:50,733 He said that he's expecting a truck to come, 833 01:00:50,907 --> 01:00:53,214 but I don't know where it's going. 834 01:00:56,434 --> 01:01:00,656 Doesn't matter. 'Cause you ain't never getting on it, all right? 835 01:01:03,877 --> 01:01:05,095 Come on, come on... 836 01:01:09,360 --> 01:01:11,232 Any problems?Not a one! 837 01:01:12,842 --> 01:01:14,757 You're early.Yeah, by, like, two minutes. 838 01:01:14,931 --> 01:01:16,716 That's right. That's okay. 839 01:01:16,890 --> 01:01:19,675 You just wait right here. I'll go get her. 840 01:01:19,849 --> 01:01:22,765 No, I'd like to see what I'm picking up before I pick it up. 841 01:01:23,679 --> 01:01:25,246 No problem. You're the expert. 842 01:01:25,420 --> 01:01:27,770 Come on. Come on in. 843 01:01:27,944 --> 01:01:29,772 Please don't leave me. 844 01:01:29,946 --> 01:01:33,036 I'm not gonna leave you, because we're both getting out of here. 845 01:01:33,210 --> 01:01:34,821 [distant chatter] 846 01:01:34,995 --> 01:01:37,084 But, first-- first, I gotta leave you. 847 01:01:37,258 --> 01:01:38,738 No! [grunts] 848 01:01:38,912 --> 01:01:40,565 Shh. Trust me. 849 01:01:55,667 --> 01:01:58,583 Ah. There she is. [chuckles] 850 01:02:06,026 --> 01:02:08,680 Are you okay? I'm not gonna hurt you. 851 01:02:08,855 --> 01:02:10,552 Okay?How much is she worth? 852 01:02:10,726 --> 01:02:12,467 Well, I'm not gonna inspect her teeth. 853 01:02:15,905 --> 01:02:16,906 It's okay. 854 01:02:17,820 --> 01:02:19,343 Bring her upstairs. 855 01:02:22,216 --> 01:02:25,175 Come on. Come on. 856 01:03:07,000 --> 01:03:08,828 When you load her, lock her up. 857 01:03:09,916 --> 01:03:11,656 And hurry up. I got a long drive. 858 01:03:12,266 --> 01:03:13,267 Yes, ma'am. 859 01:03:16,009 --> 01:03:17,967 Wait, wait. You hear something? 860 01:03:18,141 --> 01:03:20,143 [rumbling, clattering] 861 01:03:32,199 --> 01:03:33,809 [hornets buzzing] 862 01:03:33,983 --> 01:03:36,159 [screaming] 863 01:03:37,378 --> 01:03:39,119 [groans] 864 01:03:39,293 --> 01:03:42,035 Get the fuck back! Get the fuck back! You okay? 865 01:04:03,099 --> 01:04:04,187 Don't scream. 866 01:04:04,361 --> 01:04:05,754 [grunts] 867 01:04:05,928 --> 01:04:07,538 Why did you cover my mouth? 868 01:04:07,712 --> 01:04:09,845 I thought that would work. I'm sorry. 869 01:04:13,196 --> 01:04:15,111 Look.They'll find us by the car. 870 01:04:15,285 --> 01:04:16,721 And they'll find us in the desert. 871 01:04:16,896 --> 01:04:18,375 We need to double back for the car. 872 01:04:18,549 --> 01:04:20,551 And then I'm gonna take you anywhere you wanna go. 873 01:04:20,725 --> 01:04:21,726 Name it. 874 01:04:21,901 --> 01:04:23,337 [grunts] 875 01:04:23,511 --> 01:04:26,166 I've been squatting over in Slab City. 876 01:04:26,340 --> 01:04:28,081 I should be okay there. 877 01:04:29,778 --> 01:04:32,607 Well, we'll worry about that later. 878 01:04:33,825 --> 01:04:34,739 Can you run? 879 01:04:34,914 --> 01:04:36,393 Can you run?No. 880 01:04:36,567 --> 01:04:38,221 But I am gonna hobble like hell. 881 01:04:39,222 --> 01:04:40,397 Wait. 882 01:04:41,311 --> 01:04:42,573 Not just yet. 883 01:04:46,926 --> 01:04:48,797 I should have told you about him. 884 01:04:48,971 --> 01:04:51,234 Very unprofessional of me. 885 01:04:51,408 --> 01:04:55,238 But don't worry. Neither of them can get too far. 886 01:04:56,022 --> 01:04:57,240 I can fix this. 887 01:04:57,414 --> 01:04:59,851 Yeah. You've done a bang-up job so far. 888 01:05:00,026 --> 01:05:02,680 Hey, they're definitely in here. 889 01:05:03,638 --> 01:05:05,205 Lot of reasons to be careful. 890 01:05:05,379 --> 01:05:06,771 Look at my face. 891 01:05:06,946 --> 01:05:09,861 This was supposed to be fucking simple. 892 01:05:10,036 --> 01:05:12,125 I wanna get the fuck out of here. 893 01:05:16,346 --> 01:05:17,478 Wait. There's blood. 894 01:05:17,652 --> 01:05:19,480 [metal clanking] 895 01:05:22,613 --> 01:05:24,964 Just follow my lead. 896 01:05:31,492 --> 01:05:32,797 Come here. 897 01:05:34,930 --> 01:05:36,845 Okay, three-- 898 01:05:37,019 --> 01:05:40,240 No! Two, one. 899 01:05:42,982 --> 01:05:45,245 [gasps and screams] 900 01:05:48,204 --> 01:05:50,119 [sobbing] 901 01:05:50,293 --> 01:05:51,686 What is this doing here? 902 01:05:51,860 --> 01:05:53,557 He must have moved it. 903 01:05:53,731 --> 01:05:56,604 I keep some traps around for protection. 904 01:05:56,778 --> 01:05:59,694 Oh, my God. Help me. Can you help me right now? 905 01:06:00,477 --> 01:06:01,652 [screaming] 906 01:06:01,826 --> 01:06:04,003 [phone rings]Shh, shh, shh. Hello? 907 01:06:04,177 --> 01:06:06,135 Doctor here.Dr. Topaz? 908 01:06:06,309 --> 01:06:07,745 [woman] Help me![Billings] Speaking. 909 01:06:07,919 --> 01:06:09,269 Hi. It's Faith Dryer. I'm calling about-- 910 01:06:09,443 --> 01:06:12,359 Ray, yes, yes. Well, it's a pleasure 911 01:06:12,533 --> 01:06:14,448 to hear from you again, Ms. Dryer. 912 01:06:14,622 --> 01:06:16,798 [woman screaming through phone] 913 01:06:16,972 --> 01:06:18,669 Sorry, what was that in the background? 914 01:06:18,843 --> 01:06:21,281 [woman] Oh, my God!Hold one moment, please? 915 01:06:21,455 --> 01:06:23,413 [woman] Oh, my God. Help me, fucking idiot. 916 01:06:27,374 --> 01:06:29,115 [Billings] I'm back.[chuckles] 917 01:06:29,289 --> 01:06:31,247 Can you hear me now? Yes, thank you. 918 01:06:31,421 --> 01:06:32,727 How's Ray? 919 01:06:32,901 --> 01:06:34,816 [Billings sighs] I have to admit, 920 01:06:34,990 --> 01:06:37,384 he's doing much better than I expected. 921 01:06:37,558 --> 01:06:38,863 The guy won't quit. 922 01:06:40,952 --> 01:06:42,563 Do you have your ETA? 923 01:06:42,737 --> 01:06:44,173 Uh, we are about... 924 01:06:44,347 --> 01:06:46,958 30 minutes away.We? 925 01:06:47,133 --> 01:06:50,223 Yeah, my son. I couldn't get a sitter. 926 01:06:50,397 --> 01:06:52,442 No problem whatsoever. I'll tell you what. 927 01:06:52,616 --> 01:06:54,879 I will send a security guard to meet you. 928 01:06:55,054 --> 01:06:56,838 He's a burly man with a beard. 929 01:06:57,012 --> 01:06:59,275 Okay, thank you. 930 01:07:04,150 --> 01:07:06,543 You good?Okay, yeah, yeah. Go! 931 01:07:11,244 --> 01:07:13,855 Oh! Fuck this. Stand back. 932 01:07:25,780 --> 01:07:27,129 [tires screech] 933 01:07:39,881 --> 01:07:41,317 [beep][car lock chirps] 934 01:07:41,491 --> 01:07:43,711 No, no, no, no! 935 01:07:43,885 --> 01:07:46,192 Remote shut-off. Shit! Shit! 936 01:07:46,366 --> 01:07:48,150 He told me this wasn't his car! 937 01:07:51,849 --> 01:07:53,677 [fires shot] 938 01:07:55,897 --> 01:07:58,682 [fires shot]Go! Just run! Just run! 939 01:08:02,208 --> 01:08:03,644 [fires shot] 940 01:08:10,607 --> 01:08:12,348 Go, go! Go, Tara. 941 01:08:12,522 --> 01:08:15,612 Go, go, go, go, go! Run! Run! 942 01:08:15,786 --> 01:08:17,658 Run, Tara, run! 943 01:08:17,832 --> 01:08:18,876 [gunshot] 944 01:08:19,050 --> 01:08:19,964 [Ray] No! 945 01:08:20,139 --> 01:08:22,097 Still got it. 946 01:08:26,667 --> 01:08:28,364 I don't feel like fighting you. 947 01:08:28,538 --> 01:08:31,193 Best believe I feel like killing you! 948 01:08:32,499 --> 01:08:33,761 [gunshot] 949 01:08:33,935 --> 01:08:35,806 Fuck! 950 01:08:41,290 --> 01:08:43,945 For the love of God, Montresor! 951 01:08:44,119 --> 01:08:46,600 You gotta start thinking about your woman. 952 01:08:48,689 --> 01:08:49,907 Think about Faith. 953 01:08:50,778 --> 01:08:52,910 [thudding]Oh... 954 01:08:53,084 --> 01:08:54,782 And that kid that's with her. 955 01:08:57,480 --> 01:08:59,656 Yeah, son. 956 01:08:59,830 --> 01:09:03,921 They'll both be here in, say, 20 minutes? 957 01:09:05,836 --> 01:09:07,142 Faith's smart! 958 01:09:08,404 --> 01:09:10,450 She's not gonna just walk into your place! 959 01:09:11,451 --> 01:09:13,235 You mean like you did? 960 01:09:13,409 --> 01:09:15,150 [laughs] 961 01:09:15,324 --> 01:09:17,631 Yeah, I mean, you're probably right. 962 01:09:17,805 --> 01:09:19,720 That's why I'm gonna meet her at the access road. 963 01:09:20,982 --> 01:09:24,768 I'm sorry, meet "them" at the access road. 964 01:09:31,601 --> 01:09:33,342 If I tell you where the bags are... 965 01:09:33,516 --> 01:09:35,866 When you tell me where the bags are....will you let 'em go? 966 01:09:36,040 --> 01:09:37,825 Will you trust my answer? 967 01:09:39,043 --> 01:09:40,480 I can be less cynical. 968 01:09:44,397 --> 01:09:46,529 I probably don't even have time to kill 'em. 969 01:09:47,748 --> 01:09:50,098 All this death here, people are gonna come looking. 970 01:09:51,012 --> 01:09:52,622 I need a head start. 971 01:09:53,667 --> 01:09:55,582 This money gets me far and away. 972 01:10:02,980 --> 01:10:05,505 [voice breaking] Rusted car husk at the speedway. 973 01:10:05,679 --> 01:10:07,333 [laughing] 974 01:10:07,507 --> 01:10:08,725 I put it under the hood. 975 01:10:08,899 --> 01:10:10,510 [whooping] 976 01:10:10,684 --> 01:10:12,425 Yeah! 977 01:10:13,948 --> 01:10:15,906 $440,000? 978 01:10:16,080 --> 01:10:18,735 420 now. You already got 20. 979 01:10:20,084 --> 01:10:21,477 All right, then. 980 01:10:25,046 --> 01:10:26,177 [beeps][car lock chirps] 981 01:10:26,352 --> 01:10:27,744 [engine starts] 982 01:10:43,586 --> 01:10:44,979 [grunts] 983 01:10:47,851 --> 01:10:49,853 [car drives off] 984 01:10:52,421 --> 01:10:53,683 Fuck! 985 01:11:20,188 --> 01:11:22,059 [chuckles] 986 01:11:23,539 --> 01:11:25,324 [box clatters] 987 01:11:50,697 --> 01:11:51,741 Action time. 988 01:11:51,915 --> 01:11:54,570 [grunting] 989 01:12:01,055 --> 01:12:02,926 [engine starts] 990 01:12:09,411 --> 01:12:11,979 [vehicle approaching] 991 01:12:14,285 --> 01:12:16,287 [reversing alarm beeps] 992 01:12:22,772 --> 01:12:23,904 [engine shuts off] 993 01:12:36,220 --> 01:12:37,700 Oh, shit. 994 01:12:45,665 --> 01:12:47,231 Oh, shit. 995 01:12:47,406 --> 01:12:49,799 Door's coming off!Oh, shit! 996 01:12:54,674 --> 01:12:56,284 Check and mate. 997 01:13:08,949 --> 01:13:10,211 [groans] 998 01:13:18,393 --> 01:13:20,134 [grunts][groans] 999 01:13:20,308 --> 01:13:21,788 [laughs] 1000 01:13:23,180 --> 01:13:24,617 Any last words? 1001 01:13:26,227 --> 01:13:27,228 I... 1002 01:13:27,402 --> 01:13:28,795 Good enough. 1003 01:13:28,969 --> 01:13:30,449 [whistles] 1004 01:13:36,977 --> 01:13:38,935 Well, there's gotta be a story here. 1005 01:13:43,810 --> 01:13:45,072 I'm the victim here! 1006 01:13:47,727 --> 01:13:49,685 [Grayson] I'm just disappointed is all. 1007 01:13:49,859 --> 01:13:53,210 I heard so many clever things about you, Ray. 1008 01:13:53,384 --> 01:13:56,475 But I guess I get the backstabbing murder side 1009 01:13:56,649 --> 01:13:58,302 of the old habits, don't I? 1010 01:13:58,477 --> 01:14:00,740 I already told you. He killed them. 1011 01:14:00,914 --> 01:14:03,394 He was trying to steal the money, the pickup. 1012 01:14:03,569 --> 01:14:06,136 Unless you and the twins 1013 01:14:06,310 --> 01:14:08,487 always planned on double-crossing us. 1014 01:14:09,618 --> 01:14:11,577 Split it with this asshole here 1015 01:14:11,751 --> 01:14:14,188 until greed got the better of you? 1016 01:14:15,406 --> 01:14:17,626 [lisps] I'm just an innocent bystander. 1017 01:14:17,800 --> 01:14:20,281 This stranger, he just came in, 1018 01:14:20,455 --> 01:14:22,675 and he was trying to threaten me, and I was just... 1019 01:14:25,634 --> 01:14:27,070 All right. I'm sorry, sir. 1020 01:14:27,244 --> 01:14:29,246 I'm just gonna cut the shit and level with you. 1021 01:14:29,420 --> 01:14:31,510 The sharp dresser is mostly right. 1022 01:14:31,684 --> 01:14:33,250 Me and Ray go way back. 1023 01:14:33,424 --> 01:14:35,688 He called me, and he said he needed a place 1024 01:14:35,862 --> 01:14:37,559 to stash, and I quote, 1025 01:14:37,733 --> 01:14:40,083 "440,000 buckaroonies." 1026 01:14:41,302 --> 01:14:43,043 But then he killed that man, 1027 01:14:43,217 --> 01:14:45,959 and since then, I've just been trying to survive. 1028 01:14:49,832 --> 01:14:53,532 Oh, I'm sorry. I started to tune out at "buckaroonies." 1029 01:14:55,359 --> 01:14:58,449 You know, before you get too chummy with this fucking guy, 1030 01:14:58,624 --> 01:15:03,150 you should know that he is a dirty, murdering, fucking child trafficker! 1031 01:15:06,762 --> 01:15:09,983 If you survive this, we'll talk. 1032 01:15:13,421 --> 01:15:16,685 Oh, so you're a piece of shit too. 1033 01:15:18,469 --> 01:15:19,949 The world changed. 1034 01:15:23,562 --> 01:15:24,867 It's under the hood. 1035 01:15:27,609 --> 01:15:28,741 Really? 1036 01:15:30,003 --> 01:15:31,308 Go look. 1037 01:15:34,355 --> 01:15:36,009 Well, I expected more out of you. 1038 01:15:37,837 --> 01:15:39,839 You worked for the Shoemaker. 1039 01:15:40,013 --> 01:15:42,798 Thought you'd learn how to hide money and things. 1040 01:15:42,972 --> 01:15:45,540 Maybe some of it would've rubbed off on you. 1041 01:15:45,714 --> 01:15:47,890 Yeah, well, I'm sorry to disappoint. 1042 01:15:49,718 --> 01:15:51,067 Frankie, the package! 1043 01:15:51,241 --> 01:15:52,678 Give it, here. Here, here. 1044 01:15:52,852 --> 01:15:54,941 Where's the cash?[Ray] You have it. 1045 01:15:55,115 --> 01:15:57,204 I don't have it.Yes, you do. 1046 01:15:57,378 --> 01:15:59,380 I don't have it!Yes, you do! 1047 01:15:59,554 --> 01:16:02,339 You have it!Shut up, both of you! 1048 01:16:02,513 --> 01:16:04,341 First things first! 1049 01:16:04,515 --> 01:16:05,952 Gorgeous. 1050 01:16:06,126 --> 01:16:07,780 That's it?This is it! 1051 01:16:07,954 --> 01:16:08,868 Really? 1052 01:16:09,042 --> 01:16:10,609 Fucking move. 1053 01:16:10,783 --> 01:16:12,175 [Grayson] Yes, yes... 1054 01:16:12,349 --> 01:16:13,873 Yes! [laughing] 1055 01:16:14,047 --> 01:16:16,049 Yeah. This is it! 1056 01:16:18,181 --> 01:16:19,487 This proves it! 1057 01:16:20,444 --> 01:16:22,316 The Mandela Effect is real! 1058 01:16:22,490 --> 01:16:23,883 It's real? 1059 01:16:24,057 --> 01:16:27,147 The world has changed, and it's not our fault. 1060 01:16:29,062 --> 01:16:30,846 You're all witnesses to it. 1061 01:16:32,543 --> 01:16:36,504 I give this gift... to all mankind. 1062 01:16:37,157 --> 01:16:38,854 [laughing] 1063 01:16:41,683 --> 01:16:42,945 Get the VCR. 1064 01:16:55,175 --> 01:16:57,264 [VCR whirring] 1065 01:16:57,438 --> 01:16:59,658 [triumphant movie soundtrack plays] 1066 01:17:01,964 --> 01:17:05,011 [man roars] 1067 01:17:05,185 --> 01:17:08,101 [Spanish dubbed dialogue] 1068 01:17:09,015 --> 01:17:10,364 Yeah, I've seen this. 1069 01:17:11,278 --> 01:17:13,933 This is... This is Kazaam. 1070 01:17:14,107 --> 01:17:15,717 You actually bought four copies of Kazaam. 1071 01:17:15,891 --> 01:17:17,763 Shazaam.No, Kazaam. 1072 01:17:17,937 --> 01:17:19,460 Kazaam.They're both genie movies. 1073 01:17:19,634 --> 01:17:21,288 But this one is the Shaquille O'Neal vehicle. 1074 01:17:21,462 --> 01:17:23,943 It's Shazaam.That's a good Photoshop, though. 1075 01:17:25,640 --> 01:17:30,514 [Spanish dub continues] 1076 01:17:34,040 --> 01:17:36,085 Why does she want this? What the hell? 1077 01:17:36,912 --> 01:17:39,393 $440,000 for this? 1078 01:17:41,134 --> 01:17:43,223 Yo soy Kazaam! 1079 01:17:44,224 --> 01:17:46,052 [boy on screen yells] 1080 01:17:49,795 --> 01:17:51,971 Oh, she got you. 1081 01:17:53,276 --> 01:17:57,585 What a waste of 440,000 buckaroonies. 1082 01:17:57,759 --> 01:17:59,805 But Shaq's really grounded in this scene. 1083 01:17:59,979 --> 01:18:01,545 He's so much better than LeBron. 1084 01:18:01,720 --> 01:18:03,939 Plus, he's got all these commercials--Shut up. 1085 01:18:07,247 --> 01:18:09,118 [Grayson] It's just depressing is all. 1086 01:18:10,380 --> 01:18:11,860 I thought this would prove it. 1087 01:18:13,993 --> 01:18:15,777 Why is the world so crazy? 1088 01:18:17,213 --> 01:18:18,562 I mean, it's poisoned. 1089 01:18:18,737 --> 01:18:21,130 It's... toxic. 1090 01:18:21,304 --> 01:18:22,915 And there's nothing to be done. 1091 01:18:25,134 --> 01:18:26,570 Fucking sucks. 1092 01:18:27,876 --> 01:18:30,705 I guess it's on us. 1093 01:18:30,879 --> 01:18:35,362 I mean, it'd be easier if we can blame the universe changing or time travelers. 1094 01:18:35,536 --> 01:18:38,887 But maybe everything right now is our own damn fault. 1095 01:18:39,061 --> 01:18:40,889 Just shut the fuck up. Get behind the wheel 1096 01:18:41,063 --> 01:18:42,456 or I'll put you behind the car. 1097 01:18:42,630 --> 01:18:43,892 Get out of here. 1098 01:18:45,024 --> 01:18:47,069 Hey! What was that for? 1099 01:18:47,243 --> 01:18:48,418 All right. 1100 01:18:49,942 --> 01:18:51,770 Tapes are gone. They're worthless. 1101 01:18:53,467 --> 01:18:55,469 Might as well get my money back. 1102 01:18:55,643 --> 01:18:58,211 Where is it?I'll tell you what happened. 1103 01:18:59,081 --> 01:19:01,692 Your brother double-crossed you. 1104 01:19:01,867 --> 01:19:05,131 He and the twins were gonna steal everything and kill Perry, 1105 01:19:05,305 --> 01:19:08,047 but I got sent instead.Bullshit. 1106 01:19:08,221 --> 01:19:10,789 Frankie, the guy's a professional liar. 1107 01:19:10,963 --> 01:19:14,401 All they had to do was make it look like I'd run off. 1108 01:19:14,575 --> 01:19:17,752 There was a time that would have been easier. All I did was run. 1109 01:19:19,145 --> 01:19:21,538 Even if it was true, which it isn't, 1110 01:19:21,712 --> 01:19:23,976 he'd still know where the money is, right? 1111 01:19:30,591 --> 01:19:32,288 Where's the money? 1112 01:19:32,462 --> 01:19:35,291 It's in that car, last I saw it. 1113 01:19:37,380 --> 01:19:38,468 [whistles] 1114 01:19:42,690 --> 01:19:44,910 [grunting] 1115 01:19:52,178 --> 01:19:53,179 Oh, shit! 1116 01:20:07,106 --> 01:20:08,977 All right. I'm calling the Shoemaker. 1117 01:20:09,151 --> 01:20:12,154 Maybe your death will be a peace offering, 1118 01:20:12,328 --> 01:20:14,635 you and your friend in prison. 1119 01:20:14,809 --> 01:20:18,987 The only person I told is Billings. 1120 01:20:19,161 --> 01:20:22,208 Hey! Don't you put that on me, bro! 1121 01:20:22,382 --> 01:20:24,166 I'd be long gone if I had the money! 1122 01:20:25,341 --> 01:20:27,126 [whistles]Oh, Shit. 1123 01:20:43,969 --> 01:20:46,623 You stand, you die. 1124 01:20:49,670 --> 01:20:52,542 [grunting] 1125 01:20:52,716 --> 01:20:55,545 [phone ringing] 1126 01:21:11,431 --> 01:21:14,042 [ringing continues] 1127 01:21:23,051 --> 01:21:24,357 [grunting] 1128 01:21:26,794 --> 01:21:28,448 Somebody wants to talk to you. 1129 01:21:32,278 --> 01:21:34,236 What's the matter, Ray? You don't wanna talk? 1130 01:21:42,853 --> 01:21:46,466 All right. On my signal, take him around again. 1131 01:21:46,640 --> 01:21:49,469 Only twice as long and twice as fast. 1132 01:21:49,643 --> 01:21:50,992 [vehicle approaching] 1133 01:21:54,039 --> 01:21:56,867 She must have overheard me and Ray! Beat us to it! 1134 01:22:05,746 --> 01:22:08,053 She's got the cash! Chase her down! 1135 01:22:10,751 --> 01:22:12,796 [coughing, laughing] 1136 01:22:13,797 --> 01:22:15,016 Is that true? 1137 01:22:16,496 --> 01:22:17,671 She's got the cash? 1138 01:22:17,845 --> 01:22:19,064 Your brother... 1139 01:22:20,500 --> 01:22:23,024 asked when you were gonna see the old me. 1140 01:22:23,198 --> 01:22:26,549 Yeah. You said you were knocking. 1141 01:22:26,723 --> 01:22:27,724 Well, I'm waiting. 1142 01:22:30,684 --> 01:22:32,120 I let him in. 1143 01:22:33,948 --> 01:22:35,689 What?[whistles] 1144 01:22:37,908 --> 01:22:40,041 Perry! Perry! 1145 01:22:40,215 --> 01:22:41,477 Perry, stop! 1146 01:22:44,176 --> 01:22:47,135 Perry, wait!Fucker. 1147 01:22:51,400 --> 01:22:52,662 Oh, f... 1148 01:22:52,836 --> 01:22:53,881 Okay. 1149 01:22:58,451 --> 01:22:59,843 [bones crack] 1150 01:23:11,464 --> 01:23:14,075 [filters popping on] 1151 01:23:33,355 --> 01:23:34,922 Oh, geez. No. 1152 01:23:35,096 --> 01:23:37,794 No, no, no, no, no... 1153 01:23:39,535 --> 01:23:42,016 I'm gonna borrow these firearms. 1154 01:23:44,062 --> 01:23:45,541 Can never have enough. 1155 01:23:56,378 --> 01:23:57,640 [horn honks] 1156 01:24:02,602 --> 01:24:04,995 [vehicle approaching] 1157 01:24:11,132 --> 01:24:12,264 Tara! 1158 01:24:15,789 --> 01:24:17,182 [Tara] I'm fine! 1159 01:24:18,226 --> 01:24:20,054 Find a damn gun! 1160 01:24:22,535 --> 01:24:23,840 Okay. 1161 01:24:24,798 --> 01:24:26,234 Great. More running. 1162 01:24:29,803 --> 01:24:32,110 [grunting] 1163 01:25:04,011 --> 01:25:05,055 One shot. 1164 01:25:06,492 --> 01:25:07,623 [gunshot] 1165 01:25:12,019 --> 01:25:13,063 [gunshot] 1166 01:25:15,762 --> 01:25:18,243 Can you make your one shot count? 1167 01:25:18,417 --> 01:25:20,375 You're a mess, Ray![gunshot] 1168 01:25:20,549 --> 01:25:22,334 In a few steps...[gunshot] 1169 01:25:22,508 --> 01:25:23,726 I will be in range 1170 01:25:23,900 --> 01:25:25,815 and one of these pistols will kill you! 1171 01:25:26,381 --> 01:25:28,166 Believe that. 1172 01:25:31,169 --> 01:25:32,822 Oh... 1173 01:25:32,996 --> 01:25:34,041 Okay. 1174 01:25:34,215 --> 01:25:35,564 Okay. 1175 01:25:35,738 --> 01:25:38,350 Okay, I always like a good Western. 1176 01:25:38,524 --> 01:25:41,483 High Noon, Shane. 1177 01:25:42,310 --> 01:25:43,616 Cowboy Bebop? 1178 01:25:52,059 --> 01:25:53,930 I never saw you as the anime type. 1179 01:25:56,498 --> 01:25:57,978 You never asked. 1180 01:26:01,982 --> 01:26:03,462 I gotta call range! 1181 01:26:12,122 --> 01:26:13,036 Check and mate-- 1182 01:26:13,211 --> 01:26:15,169 [gunshot echoes] 1183 01:26:24,570 --> 01:26:28,051 [Billings roars] 1184 01:26:29,444 --> 01:26:32,491 You-- You-- 1185 01:26:32,665 --> 01:26:34,667 [Billings roars]Billings! 1186 01:26:34,841 --> 01:26:36,843 Billings, stop! Stop! 1187 01:26:38,410 --> 01:26:39,628 Ray... 1188 01:26:42,370 --> 01:26:44,154 You're not Yosemite Sam. 1189 01:26:46,244 --> 01:26:47,593 Just grazed me! 1190 01:26:49,464 --> 01:26:51,118 You're Wile E. Coyote. 1191 01:26:53,207 --> 01:26:54,817 [gasps] 1192 01:27:04,262 --> 01:27:05,654 Check and mate. 1193 01:27:12,357 --> 01:27:14,272 Oh, what a fucking day. 1194 01:27:22,280 --> 01:27:23,498 [groans] 1195 01:27:23,672 --> 01:27:24,847 What? 1196 01:27:32,594 --> 01:27:34,379 [vehicle approaching] 1197 01:27:36,163 --> 01:27:38,208 Shit! [screams] 1198 01:27:50,612 --> 01:27:52,614 [phone rings] 1199 01:27:52,788 --> 01:27:54,094 Hello? 1200 01:27:54,268 --> 01:27:55,574 [Ray] Faith! Are you okay? 1201 01:27:55,748 --> 01:27:58,141 Ray! Are you okay? 1202 01:27:59,969 --> 01:28:02,058 I am now. 1203 01:28:02,232 --> 01:28:05,714 But it's best if you and Julian just turn around, okay? Get out of here. 1204 01:28:05,888 --> 01:28:07,673 I'm-- But I'm right here. 1205 01:28:07,847 --> 01:28:10,240 And I want to be with you more than anything. 1206 01:28:10,415 --> 01:28:13,766 But trust me. I will explain everything when I see you in a few hours. 1207 01:28:14,462 --> 01:28:16,334 Everything. 1208 01:28:16,508 --> 01:28:18,553 Even the things that I wanted to forget. 1209 01:28:19,337 --> 01:28:20,642 Echoes from my past. 1210 01:28:23,863 --> 01:28:25,734 I'm so sorry. 1211 01:28:25,908 --> 01:28:29,303 Sorry that even a whisper of them came close to you and Julian. 1212 01:28:32,132 --> 01:28:33,960 But I'll never let that happen again. 1213 01:28:35,744 --> 01:28:36,963 It's all behind me. 1214 01:28:42,490 --> 01:28:45,928 Hey, remember when you said, with Julian, I was halfway there? 1215 01:28:46,102 --> 01:28:47,495 Yeah. 1216 01:28:47,669 --> 01:28:49,628 I think I just picked up the other half. 1217 01:28:52,979 --> 01:28:54,067 A kid I found. 1218 01:28:56,286 --> 01:28:57,549 She needs what I need. 1219 01:29:02,249 --> 01:29:03,990 She needs it just as much as I do. 1220 01:29:07,733 --> 01:29:09,387 What is it that you need? 1221 01:29:10,692 --> 01:29:11,867 I just need... 1222 01:29:14,000 --> 01:29:15,131 to get... 1223 01:29:20,920 --> 01:29:22,574 home. 1224 01:29:22,748 --> 01:29:25,881 ♪ When the dust settles♪ 1225 01:29:26,055 --> 01:29:28,536 ♪ The whole world sees What you done♪ 1226 01:29:28,710 --> 01:29:32,975 ♪ Baby, when the dust settles♪ 1227 01:29:33,149 --> 01:29:36,805 ♪ The whole world sees Who you are♪ 1228 01:29:36,979 --> 01:29:40,200 ♪ So low for so long♪ 1229 01:29:40,374 --> 01:29:43,682 ♪ You stayed oh so strong♪ 1230 01:29:43,856 --> 01:29:46,336 ♪ Fighting All your battles♪ 1231 01:29:46,511 --> 01:29:50,602 ♪ Up the hill both ways♪ 1232 01:29:50,776 --> 01:29:54,562 ♪ But when you You run and gun♪ 1233 01:29:54,736 --> 01:29:57,652 ♪ You leave behind Your situation♪ 1234 01:29:57,826 --> 01:30:03,266 ♪ Threatening your Claims of new ways♪ 1235 01:30:03,441 --> 01:30:08,097 ♪ Hey, man When the dust settles♪ 1236 01:30:08,271 --> 01:30:10,970 ♪ The whole world sees What you done♪ 1237 01:30:11,144 --> 01:30:15,191 ♪ Baby, when the dust settles♪ 1238 01:30:15,365 --> 01:30:17,585 ♪ The whole world sees Who you are♪ 1239 01:30:17,759 --> 01:30:22,416 ♪ Hey, man When the dust settles♪ 1240 01:30:22,590 --> 01:30:24,940 ♪ The whole world sees What you done♪ 1241 01:30:25,114 --> 01:30:29,467 ♪ Baby, when the dust settles♪ 1242 01:30:29,641 --> 01:30:30,859 ♪ The whole world sees...♪ 1243 01:30:31,033 --> 01:30:32,731 Just like you thought. 1244 01:30:35,081 --> 01:30:37,518 Shoemaker always was good at hiding things. 1245 01:30:39,781 --> 01:30:41,130 [Ray] We should get rid of this. 1246 01:30:42,915 --> 01:30:44,264 It's nothing but trouble. 1247 01:30:45,483 --> 01:30:47,659 That's not me anymore.[snickers] 1248 01:30:47,833 --> 01:30:50,836 ♪ Fearless in your ways♪ 1249 01:30:51,010 --> 01:30:54,404 ♪ Your dirty face has seen Some better days♪ 1250 01:30:54,579 --> 01:31:00,280 ♪ Lying in the bed of thorns That you made♪ 1251 01:31:00,454 --> 01:31:02,804 ♪ But when-- when you go♪ 1252 01:31:02,978 --> 01:31:05,372 ♪ You check Yourself in me♪ 1253 01:31:05,546 --> 01:31:08,462 ♪ I'm trying to look The other way♪ 1254 01:31:08,636 --> 01:31:12,988 ♪ Hoping that this time You may change♪ 1255 01:31:13,162 --> 01:31:15,034 ♪ Oh, yeah, hey, man♪ 1256 01:31:15,208 --> 01:31:18,603 ♪ When the dust settles♪ 1257 01:31:18,777 --> 01:31:21,562 ♪ The whole world sees What you done♪ 1258 01:31:21,736 --> 01:31:25,871 ♪ Baby, when the dust settles♪ 1259 01:31:26,045 --> 01:31:28,482 ♪ The whole world sees Who you are♪ 1260 01:31:28,656 --> 01:31:32,834 ♪ Hey, man When the dust settles♪ 1261 01:31:33,008 --> 01:31:35,620 ♪ The whole world sees What you done♪ 1262 01:31:35,794 --> 01:31:39,928 ♪ Baby, when the dust settles♪ 1263 01:31:40,102 --> 01:31:43,366 ♪ The whole world sees Who you are...♪