1 00:00:07,043 --> 00:00:09,043 [softly chiming] 2 00:00:25,043 --> 00:00:27,584 [footsteps approaching] 3 00:00:34,543 --> 00:00:37,834 [sighs] This is the last bottle. 4 00:00:37,959 --> 00:00:39,626 [liquid pouring] 5 00:00:40,834 --> 00:00:42,668 Let's make it count. 6 00:00:56,959 --> 00:00:59,459 [sighs] 7 00:01:01,959 --> 00:01:03,376 [squirrel squeaking] 8 00:01:03,376 --> 00:01:05,501 Oh, look, the little squirrel is back. 9 00:01:05,501 --> 00:01:08,043 - Hey, buddy. - [chuckling] 10 00:01:11,376 --> 00:01:13,293 [sighs] 11 00:01:13,293 --> 00:01:15,876 [device beeping] 12 00:01:16,959 --> 00:01:19,959 ♪ ♪ 13 00:01:31,584 --> 00:01:33,584 [device continues beeping] 14 00:01:35,501 --> 00:01:38,084 [John] Jane, grab the money in the bedroom. 15 00:01:38,084 --> 00:01:39,376 [beeping stops] 16 00:01:55,668 --> 00:01:57,459 I can't keep doing this. 17 00:01:58,584 --> 00:01:59,918 What? 18 00:01:59,918 --> 00:02:02,626 I can't keep running away. 19 00:02:14,459 --> 00:02:16,459 ♪ ♪ 20 00:02:23,626 --> 00:02:25,543 Then we stop running. 21 00:02:30,126 --> 00:02:32,126 ♪ ♪ 22 00:02:44,209 --> 00:02:46,168 [vehicle approaching] 23 00:02:49,751 --> 00:02:52,376 You lay down suppressive fire from the porch, honey. 24 00:02:53,668 --> 00:02:55,209 You can draw their attention, 25 00:02:55,209 --> 00:02:57,293 - I can flank... - [glass shatters] 26 00:03:02,709 --> 00:03:04,459 John? 27 00:03:09,584 --> 00:03:11,334 [moans] 28 00:03:15,459 --> 00:03:17,001 [gasps] 29 00:03:17,001 --> 00:03:18,918 [gunfire] 30 00:03:37,043 --> 00:03:39,043 ♪ ♪ 31 00:03:48,418 --> 00:03:49,459 [gun cocks] 32 00:03:49,459 --> 00:03:52,001 ♪ ♪ 33 00:04:13,043 --> 00:04:15,043 [birds calling] 34 00:04:36,793 --> 00:04:39,918 [♪ Patsy Cline: "You Belong to Me"] 35 00:04:39,918 --> 00:04:42,168 [engine starts] 36 00:04:46,501 --> 00:04:48,043 ♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 37 00:04:48,043 --> 00:04:50,459 ♪ See the pyramids ♪ 38 00:04:50,459 --> 00:04:53,126 ♪ Along the Nile ♪ 39 00:04:53,126 --> 00:04:55,043 ♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 40 00:04:55,043 --> 00:04:57,043 ♪ Watch the sun rise ♪ 41 00:04:57,043 --> 00:04:58,418 [woman] 347. 42 00:04:58,418 --> 00:05:00,001 ♪ On a tropic isle ♪ 43 00:05:00,001 --> 00:05:01,334 ♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 44 00:05:01,334 --> 00:05:04,251 ♪ Just remember, darling ♪ 45 00:05:04,251 --> 00:05:07,834 ♪ All the while ♪ 46 00:05:07,834 --> 00:05:12,918 ♪ You belong to me ♪ 47 00:05:12,918 --> 00:05:14,418 ♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 48 00:05:14,418 --> 00:05:16,751 ♪ See the marketplace ♪ 49 00:05:16,751 --> 00:05:19,376 ♪ In old Algiers ♪ 50 00:05:19,376 --> 00:05:21,001 ♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 51 00:05:21,001 --> 00:05:23,334 ♪ Send me photographs ♪ 52 00:05:23,334 --> 00:05:26,293 ♪ And souvenirs ♪ 53 00:05:26,293 --> 00:05:27,834 ♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 54 00:05:27,834 --> 00:05:29,793 ♪ Just remember ♪ 55 00:05:29,793 --> 00:05:34,168 ♪ Till you're home again ♪ 56 00:05:34,168 --> 00:05:39,209 ♪ You belong ♪ 57 00:05:39,209 --> 00:05:45,876 ♪ To me ♪ 58 00:05:51,376 --> 00:05:53,376 [beeping] 59 00:05:54,418 --> 00:05:55,959 Um... 60 00:06:05,584 --> 00:06:07,584 Do I just look in the screen? 61 00:06:13,126 --> 00:06:16,084 Uh, I'm... 62 00:06:16,084 --> 00:06:20,626 I'm five-four if I'm standing straight. 63 00:06:24,043 --> 00:06:25,918 It's half-Japanese, 64 00:06:25,918 --> 00:06:29,668 half Scottish white. 65 00:06:34,293 --> 00:06:36,834 Yes, I'm willing to relocate. 66 00:06:36,834 --> 00:06:39,251 I don't have a lot tying me down. 67 00:06:39,251 --> 00:06:41,334 ♪ ♪ 68 00:06:48,709 --> 00:06:51,168 I'm... I'm organized. 69 00:06:51,168 --> 00:06:53,293 I'm well-prepared. 70 00:06:53,293 --> 00:06:57,334 And, um, yeah, I think some people might call it type A, 71 00:06:57,334 --> 00:07:00,251 but I just, I think I'm efficient. 72 00:07:02,209 --> 00:07:03,834 My master's degree. 73 00:07:05,834 --> 00:07:07,376 CIA. 74 00:07:07,376 --> 00:07:11,959 No, I got close, but I didn't make the cut. 75 00:07:11,959 --> 00:07:14,001 I could've sworn I talked about this already. 76 00:07:16,376 --> 00:07:19,668 They said I had antisocial tendencies. 77 00:07:20,793 --> 00:07:23,959 [whirring] 78 00:07:23,959 --> 00:07:25,793 [elevator bell chimes] 79 00:07:30,126 --> 00:07:31,293 [chimes] 80 00:07:34,709 --> 00:07:36,709 [whirring] 81 00:07:47,376 --> 00:07:50,918 Am I supposed to press something, or...? 82 00:07:50,918 --> 00:07:52,918 Oh. 83 00:07:52,918 --> 00:07:55,376 I'm-I'm six-foot. 84 00:07:55,376 --> 00:07:57,584 I, um, I'm five-11. 85 00:07:57,584 --> 00:08:01,584 Uh, African American? 86 00:08:01,584 --> 00:08:03,043 Uh... 87 00:08:03,043 --> 00:08:05,001 Oh, yeah, absolutely. 88 00:08:05,001 --> 00:08:07,584 Yeah, without a doubt, for the, for the right opportunity. 89 00:08:07,584 --> 00:08:08,751 Of course. 90 00:08:08,751 --> 00:08:10,959 I've moved around a lot. 91 00:08:12,334 --> 00:08:15,834 Uh, basic training. 92 00:08:15,834 --> 00:08:17,501 Like military combat, 93 00:08:17,501 --> 00:08:20,043 like hand-to-hand combat, drones. 94 00:08:21,168 --> 00:08:23,584 I wouldn't call it dishonorable, no, 95 00:08:23,584 --> 00:08:25,918 but th-they can call it whatever they need to. 96 00:08:27,751 --> 00:08:32,168 Um, one accidentally. 97 00:08:32,168 --> 00:08:35,168 And 13 on purpose. 98 00:08:37,584 --> 00:08:39,043 [Jane] Um... 99 00:08:39,043 --> 00:08:41,043 [chuckles softly] 100 00:08:41,043 --> 00:08:42,709 Prefer not to say, but, uh... 101 00:08:44,418 --> 00:08:46,251 $14,000. 102 00:08:49,001 --> 00:08:50,293 [inhales sharply] Ooh. 103 00:08:50,293 --> 00:08:52,376 Uh... [chuckles] 104 00:08:52,376 --> 00:08:53,668 Uh... 105 00:08:53,668 --> 00:08:57,751 I-I think I have $366 106 00:08:57,751 --> 00:09:00,418 and, like, some change. 107 00:09:03,751 --> 00:09:06,043 But I'm not desperate. 108 00:09:06,043 --> 00:09:08,959 [Jane] Ooh, that's a hard one. 109 00:09:08,959 --> 00:09:11,959 I love food. Um... 110 00:09:11,959 --> 00:09:13,793 Pasta? 111 00:09:13,793 --> 00:09:16,126 And maybe just really good Korean... 112 00:09:16,126 --> 00:09:19,376 Korean barbecue. I like 'em both. 113 00:09:22,668 --> 00:09:24,418 Probably that I'm secretive. 114 00:09:24,418 --> 00:09:27,209 I'm competitive. Too competitive. 115 00:09:28,251 --> 00:09:29,459 [laughs] 116 00:09:29,459 --> 00:09:32,501 Um, if I'm... 117 00:09:32,501 --> 00:09:34,959 remembering correctly, 118 00:09:34,959 --> 00:09:38,084 she said I was "emotionally unintelligent." 119 00:09:39,543 --> 00:09:41,168 [Jane] I believe it was 120 00:09:41,168 --> 00:09:44,459 "numb and manipulative." 121 00:09:44,459 --> 00:09:46,168 But that's good for this, right? 122 00:09:46,168 --> 00:09:47,334 [chuckles] 123 00:09:48,834 --> 00:09:50,876 "I love you"? 124 00:09:50,876 --> 00:09:52,709 Out loud? 125 00:09:52,709 --> 00:09:54,626 [John] Yeah, I've said it to... 126 00:09:54,626 --> 00:09:58,459 to two women and, and my mom. 127 00:09:59,459 --> 00:10:00,376 Uh, does, 128 00:10:00,376 --> 00:10:02,668 does that, does that count? 129 00:10:03,668 --> 00:10:05,501 No. Never. 130 00:10:05,501 --> 00:10:08,043 I've definitely... I've-I've felt it 131 00:10:08,043 --> 00:10:09,501 a couple times. 132 00:10:11,001 --> 00:10:14,793 {\an8}[John] Can I ask you a question? What is... what's this part for? 133 00:10:14,793 --> 00:10:16,834 {\an8}[elevator bell chimes] 134 00:10:22,084 --> 00:10:23,459 Hi. 135 00:10:24,876 --> 00:10:26,209 Hi. 136 00:10:31,626 --> 00:10:33,043 Can I come in? 137 00:10:34,334 --> 00:10:37,126 Yeah. Please. 138 00:10:42,334 --> 00:10:45,084 - [elevator bell chimes] - I'm Jane. 139 00:10:45,084 --> 00:10:47,043 I'm John. 140 00:10:49,501 --> 00:10:51,501 ♪ ♪ 141 00:10:55,293 --> 00:10:57,293 [footsteps approaching] 142 00:11:00,043 --> 00:11:02,168 ♪ ♪ 143 00:11:02,168 --> 00:11:04,084 [Jane] There's a note. 144 00:11:05,918 --> 00:11:08,793 "Good luck on your first day of marriage." 145 00:11:08,793 --> 00:11:10,126 - [John] Hmm. - That's nice. 146 00:11:10,126 --> 00:11:13,001 - [beep] - [click] 147 00:11:15,001 --> 00:11:17,834 [John] Cool. Guns. 148 00:11:17,834 --> 00:11:20,459 Hey, check this out. 149 00:11:20,459 --> 00:11:22,876 It's an Alien. 150 00:11:22,876 --> 00:11:25,084 Mm. 151 00:11:25,084 --> 00:11:28,043 It's got that, um, that counterbalance for the... 152 00:11:28,043 --> 00:11:29,918 Yeah, to reduce recoil. 153 00:11:29,918 --> 00:11:33,001 - Yeah. - Yeah. 154 00:11:39,668 --> 00:11:41,584 [both grunt softly] 155 00:11:41,584 --> 00:11:43,834 Needs a password. [clears throat] 156 00:11:43,834 --> 00:11:45,876 I saw one over here. 157 00:11:45,876 --> 00:11:47,751 - Oh. - [paper shuffles] 158 00:11:47,751 --> 00:11:50,751 Yeah, it's this one. 159 00:11:53,459 --> 00:11:55,459 - Thanks. - [typing] 160 00:12:06,501 --> 00:12:08,918 Okay. Hmm... 161 00:12:08,918 --> 00:12:12,126 "Hihi. Follow woman. 162 00:12:12,126 --> 00:12:14,793 Meet her at restaurant Orsay at 12:00 p.m. 163 00:12:14,793 --> 00:12:16,793 Sit near bar. Intercept package. 164 00:12:16,793 --> 00:12:18,334 Hand off at..." Coordinates. 165 00:12:18,334 --> 00:12:20,334 "Have fun." 166 00:12:20,334 --> 00:12:23,459 - I wonder who she is. - Maybe a foreign spy. 167 00:12:23,459 --> 00:12:25,126 Yeah, or U.S. intelligence. 168 00:12:25,126 --> 00:12:27,709 Yeah, I guess we'll find out tomorrow. 169 00:12:27,709 --> 00:12:30,501 - So, what's next? [clears throat] - Um... 170 00:12:36,084 --> 00:12:37,918 - Mm. - Mm. 171 00:12:37,918 --> 00:12:39,543 - Oh. - These look like they're ours. 172 00:12:39,543 --> 00:12:44,543 Um, state license, banking card, 173 00:12:44,543 --> 00:12:47,751 - carry permit. - Hmm. 174 00:12:47,751 --> 00:12:50,376 And marriage certificate. 175 00:12:56,043 --> 00:12:58,001 [chuckles softly] 176 00:12:59,418 --> 00:13:01,418 - Thanks. - No problem. 177 00:13:05,501 --> 00:13:07,793 We're married. 178 00:13:07,793 --> 00:13:10,251 - [both laugh] - Yeah, I guess we're married now. 179 00:13:10,251 --> 00:13:12,043 Yeah. 180 00:13:14,959 --> 00:13:17,251 It's weird. 181 00:13:17,251 --> 00:13:19,334 - It's pretty weird. - Yeah. 182 00:13:21,334 --> 00:13:23,168 Do you, uh, do you want to take the main room? 183 00:13:23,168 --> 00:13:24,626 [cat meows] 184 00:13:24,626 --> 00:13:26,418 Oh, shit. 185 00:13:26,418 --> 00:13:28,793 - It must've come with the house. - [chuckles] 186 00:13:28,793 --> 00:13:30,543 [laughs] 187 00:13:30,543 --> 00:13:34,334 - He likes you. - [John] Mm. 188 00:13:34,334 --> 00:13:36,418 - So, you want to have, like, a drink, or...? - I can take the guest room... 189 00:13:36,418 --> 00:13:38,043 if you want. 190 00:13:38,043 --> 00:13:39,293 - I... - Oh, no, you should take the... 191 00:13:39,293 --> 00:13:40,459 - Mm, okay. - You should take the master. 192 00:13:40,459 --> 00:13:42,251 I'm just pretty tired, so I was just gonna go... 193 00:13:42,251 --> 00:13:44,626 - No, yeah, go ahead, yeah. Go, go ahead. - Yeah, yeah. Okay. 194 00:13:44,626 --> 00:13:46,751 - I'll... I got to set up my stuff. - But, yeah, we'll... 195 00:13:46,751 --> 00:13:48,459 - Okay. - I just dropped it. 196 00:13:48,459 --> 00:13:50,126 So I'll see you, I'll see you in the morning. 197 00:13:50,126 --> 00:13:51,543 Yeah, I'll see you in the morning. 198 00:13:51,543 --> 00:13:52,709 Okay. [chuckles] 199 00:13:52,709 --> 00:13:55,418 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, too. 200 00:13:57,418 --> 00:13:59,418 [lips smacking] 201 00:14:01,251 --> 00:14:03,209 ♪ ♪ 202 00:14:03,209 --> 00:14:04,918 [grunts] 203 00:14:17,251 --> 00:14:19,251 ♪ ♪ 204 00:14:26,584 --> 00:14:27,584 [sets pan down] 205 00:14:28,626 --> 00:14:30,626 [brushing teeth] 206 00:14:37,668 --> 00:14:39,084 [spits] 207 00:14:40,126 --> 00:14:42,709 [turns water on and off] 208 00:14:42,709 --> 00:14:45,793 [TV playing indistinctly] 209 00:14:58,209 --> 00:14:59,668 [woman] [on TV] It's exactly what I needed. 210 00:14:59,668 --> 00:15:03,209 This challenge is helping me to believe in myself. 211 00:15:03,209 --> 00:15:05,626 I think that I underestimate myself a lot. 212 00:15:05,626 --> 00:15:08,626 - But I definitely feel like I'm proving myself to myself. - [knocking on door] 213 00:15:08,626 --> 00:15:10,418 - [TV turns off] - [Jane] Come in. 214 00:15:13,168 --> 00:15:14,418 Hey. 215 00:15:15,584 --> 00:15:16,793 - Hi. - I didn't know if we were supposed 216 00:15:16,793 --> 00:15:18,543 to say good night or not. 217 00:15:18,543 --> 00:15:19,876 [cat purring] 218 00:15:19,876 --> 00:15:21,459 You lost your shirt? 219 00:15:21,459 --> 00:15:24,751 [laughs] 220 00:15:24,751 --> 00:15:27,209 Yeah. You guys move fast. 221 00:15:28,543 --> 00:15:30,584 Yeah. 222 00:15:33,293 --> 00:15:35,709 You know you don't have to water those. 223 00:15:37,834 --> 00:15:39,418 [Jane] Oh. 224 00:15:39,418 --> 00:15:42,626 They're, they're on a timer. 225 00:15:42,626 --> 00:15:46,626 Well, I have trust issues, so... 226 00:15:46,626 --> 00:15:48,626 [both chuckle] 227 00:15:48,626 --> 00:15:51,334 I got an app that'll, um... 228 00:15:51,334 --> 00:15:53,876 tell you if you're... 229 00:15:53,876 --> 00:15:55,501 - overwatering it or not. - Mm. 230 00:15:55,501 --> 00:15:57,709 - [phone clicks] - So I can... 231 00:15:57,709 --> 00:15:59,793 - report back. - Okay. 232 00:16:02,959 --> 00:16:05,043 [exhales] All right. 233 00:16:06,709 --> 00:16:08,668 - I'll just see you tomorrow. - Okay. 234 00:16:08,668 --> 00:16:10,043 - Good night. [sniffles] - Good night. 235 00:16:10,043 --> 00:16:11,543 Mm. 236 00:16:14,751 --> 00:16:16,668 I was, I was warm. 237 00:16:16,668 --> 00:16:19,168 Downstairs. 238 00:16:19,168 --> 00:16:22,043 Uh, that's why I have no shirt. 239 00:16:22,043 --> 00:16:23,418 It-It's colder up here. 240 00:16:23,418 --> 00:16:25,001 The heat rises, you probably turned the air on. 241 00:16:25,001 --> 00:16:26,793 - I didn't. - But I was warm down... 242 00:16:26,793 --> 00:16:27,876 I was working... 243 00:16:27,876 --> 00:16:29,876 I was... I'll talk to you tomorrow. 244 00:16:29,876 --> 00:16:31,418 - Okay. - All right. 245 00:16:31,418 --> 00:16:34,376 Um, good night. 246 00:16:35,793 --> 00:16:37,209 [door closes] 247 00:16:41,751 --> 00:16:43,751 ♪ ♪ 248 00:16:49,459 --> 00:16:50,459 [sighs] 249 00:16:56,126 --> 00:16:58,751 - [TV turns on] - [dramatic music playing] 250 00:17:32,918 --> 00:17:35,168 [sighs] 251 00:17:40,959 --> 00:17:42,876 [quiet chatter] 252 00:17:42,876 --> 00:17:44,126 [Jane] I'll have a table for two. 253 00:17:44,126 --> 00:17:45,668 [hostess] Sure. Do you have a reservation? 254 00:17:45,668 --> 00:17:47,501 - [Jane] No. - No problem. 255 00:17:47,501 --> 00:17:49,293 Just give me one second. 256 00:18:03,709 --> 00:18:06,543 I think that's her. 257 00:18:06,543 --> 00:18:08,376 - Mm-hmm. - Mm-hmm, mm-hmm. 258 00:18:08,376 --> 00:18:10,001 [hostess] Okay. That's just fine. 259 00:18:10,001 --> 00:18:12,501 - It's gonna be right this way. - [Jane] Okay, thank you. 260 00:18:19,459 --> 00:18:21,418 Here you are. 261 00:18:21,418 --> 00:18:24,959 - Oh. - I don't love this table. 262 00:18:24,959 --> 00:18:26,126 Yeah, can we actually... 263 00:18:26,126 --> 00:18:27,918 Can we have that table over there? 264 00:18:27,918 --> 00:18:30,543 It's, um, it's our favorite. 265 00:18:30,543 --> 00:18:32,626 - Of course. - Thank you. 266 00:18:37,834 --> 00:18:39,043 [clears throat] 267 00:18:41,043 --> 00:18:43,251 - Thank you. - Thanks. 268 00:18:47,293 --> 00:18:50,793 Hi. Uh, can I get you guys anything to start with? 269 00:18:50,793 --> 00:18:53,043 Can I just have coffee, please? 270 00:18:53,043 --> 00:18:54,418 And a croissant? 271 00:18:56,793 --> 00:18:59,751 Green tea. Thanks. 272 00:19:05,084 --> 00:19:07,168 - She's short. - [chuckles] 273 00:19:07,168 --> 00:19:09,418 From her picture, I thought she would be, like, a little taller. 274 00:19:09,418 --> 00:19:11,043 Mm-hmm. 275 00:19:11,043 --> 00:19:14,334 You see the package? 276 00:19:14,334 --> 00:19:17,168 [John] Not yet. 277 00:19:17,168 --> 00:19:20,709 [Jane] She is really into that sandwich. My God. 278 00:19:20,709 --> 00:19:22,168 [mutters] 279 00:19:22,168 --> 00:19:23,918 Think the sandwich is the package? 280 00:19:23,918 --> 00:19:25,668 I don't... 281 00:19:25,668 --> 00:19:28,084 Oh, here we go. 282 00:19:28,084 --> 00:19:30,793 She's reaching inside her bag. 283 00:19:34,626 --> 00:19:36,418 [John] It's just a tablet. 284 00:19:36,418 --> 00:19:39,168 Can you read it? 285 00:19:39,168 --> 00:19:40,501 What does it say? 286 00:19:47,209 --> 00:19:49,334 "Ten places to travel alone." 287 00:19:50,751 --> 00:19:52,584 [silverware clattering] 288 00:19:52,584 --> 00:19:54,501 Oh, my God, I'm so sorry. 289 00:19:58,793 --> 00:19:59,876 [waiter] Here we are. 290 00:19:59,876 --> 00:20:02,876 [Jane and John laugh] 291 00:20:02,876 --> 00:20:05,501 - Oh, man. - Hey. 292 00:20:05,501 --> 00:20:08,126 [clears throat] Oh, that's... 293 00:20:09,168 --> 00:20:10,876 Yep. Thanks. 294 00:20:12,751 --> 00:20:13,793 Appreciate it. 295 00:20:13,793 --> 00:20:16,001 - Thank you. - Enjoy. - Thanks. 296 00:20:16,001 --> 00:20:19,501 Yeah. Nothing calms the nerves like a bunch of caffeine. 297 00:20:19,501 --> 00:20:21,001 - Am I right? - [chuckles] 298 00:20:22,001 --> 00:20:25,834 Can I, um... can I ask you something? 299 00:20:25,834 --> 00:20:27,834 [Jane] Mm-hmm. 300 00:20:30,376 --> 00:20:32,709 Did you, um, apply for high-risk? 301 00:20:34,168 --> 00:20:35,709 I did. Did you? 302 00:20:35,709 --> 00:20:37,459 Yeah. [chuckles] 303 00:20:40,751 --> 00:20:42,668 It's strange, I just feel like... 304 00:20:42,668 --> 00:20:43,918 I was expecting something different 305 00:20:43,918 --> 00:20:46,751 for a first mission. 306 00:20:46,751 --> 00:20:48,543 Like what? 307 00:20:49,834 --> 00:20:54,418 I don't know, like a... Like lasers, you know? 308 00:20:54,418 --> 00:20:56,834 - [laughs] - A little more like... [imitates gunfire] 309 00:20:56,834 --> 00:20:59,959 Or something. You know, something. [imitates gunfire] 310 00:20:59,959 --> 00:21:01,959 I think they're just easing us in. 311 00:21:01,959 --> 00:21:05,376 - Mm. - You know, it's always like this at a stakeout at first. 312 00:21:06,834 --> 00:21:08,418 Yep. 313 00:21:11,668 --> 00:21:13,334 So how'd they get you? 314 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Recruit. H-How'd they... how'd they'd recruit you? 315 00:21:18,251 --> 00:21:20,834 Um, there was an email. 316 00:21:20,834 --> 00:21:22,334 - An email? - Mm-hmm. 317 00:21:22,334 --> 00:21:24,209 - The email? - Yeah. 318 00:21:24,209 --> 00:21:26,709 Mm. "Hihi." 319 00:21:26,709 --> 00:21:27,876 [chuckles] 320 00:21:27,876 --> 00:21:29,668 Yeah. "Hihi." Mm-hmm. 321 00:21:29,668 --> 00:21:32,001 - Right. - Yeah. I thought it was weird 322 00:21:32,001 --> 00:21:35,043 that they'd, uh... they didn't bring up that we'd be paired 323 00:21:35,043 --> 00:21:36,043 until the last interview. 324 00:21:36,043 --> 00:21:39,251 I know. I know. 325 00:21:39,251 --> 00:21:40,751 I think it's pretty smart, though. 326 00:21:40,751 --> 00:21:42,209 Why? 327 00:21:43,751 --> 00:21:46,334 You draw less attention as a couple. 328 00:21:46,334 --> 00:21:48,043 You know, you're less likely to defect 329 00:21:48,043 --> 00:21:49,834 if you're relying on a partner. 330 00:21:49,834 --> 00:21:52,126 It's an old KGB tactic, it's... 331 00:21:52,126 --> 00:21:55,001 Hmm. Cool. 332 00:21:57,168 --> 00:21:59,168 Very romantic. 333 00:21:59,168 --> 00:22:01,168 [Jane chuckles] 334 00:22:05,126 --> 00:22:07,543 [sniffs, clears throat] 335 00:22:07,543 --> 00:22:09,251 So, um... 336 00:22:11,668 --> 00:22:13,418 This your first time in New York? 337 00:22:13,418 --> 00:22:14,626 No. 338 00:22:18,543 --> 00:22:19,834 Uh... 339 00:22:19,834 --> 00:22:22,459 What was your name before Jane? 340 00:22:23,501 --> 00:22:25,209 It wasn't Jane. 341 00:22:28,959 --> 00:22:30,543 Okay. 342 00:22:32,793 --> 00:22:34,543 You know, I'm just making conversation. 343 00:22:34,543 --> 00:22:36,876 Just trying to... 344 00:22:36,876 --> 00:22:38,501 Sorry. 345 00:22:39,793 --> 00:22:41,418 Have you ever killed anyone? 346 00:22:43,876 --> 00:22:46,334 Okay. Um... 347 00:22:46,334 --> 00:22:47,751 [chuckles] 348 00:22:47,751 --> 00:22:49,959 No, no, not, not really. 349 00:22:49,959 --> 00:22:51,584 - Really? - No. 350 00:22:51,584 --> 00:22:54,293 - Hmm. - How about you? 351 00:22:55,668 --> 00:22:56,876 Do I look like I have? 352 00:22:56,876 --> 00:22:58,251 A little, yeah. 353 00:22:58,251 --> 00:23:00,334 - No, I don't. - Yeah, yeah, you do. 354 00:23:00,334 --> 00:23:02,001 - I don't. - You got killer eyes. 355 00:23:02,001 --> 00:23:04,001 - What does killer eyes mean? - You got predator eyes, 356 00:23:04,001 --> 00:23:05,709 like, they're, like, a little closer together. 357 00:23:05,709 --> 00:23:07,584 - What? - Prey is, like, on the side. 358 00:23:07,584 --> 00:23:09,543 Predators, you know? 359 00:23:09,543 --> 00:23:11,918 What are you talking about? I don't have close eyes. 360 00:23:11,918 --> 00:23:14,751 You have close eyes. 361 00:23:14,751 --> 00:23:16,043 [chuckles] 362 00:23:18,959 --> 00:23:20,626 So... 363 00:23:20,626 --> 00:23:22,334 Yeah? 364 00:23:24,709 --> 00:23:26,626 You've been in New York before. What were you doing here? 365 00:23:26,626 --> 00:23:28,418 Like, what was it? 366 00:23:31,751 --> 00:23:34,459 - It was for a school trip. - Mm. 367 00:23:34,459 --> 00:23:36,376 Yeah, I, um... 368 00:23:36,376 --> 00:23:40,501 I ditched it so I could have pancakes with a pedophile. 369 00:23:40,501 --> 00:23:41,709 What? 370 00:23:41,709 --> 00:23:43,876 - Oh, sh... - Um, what are you saying? 371 00:23:43,876 --> 00:23:45,543 She's leaving. Come on. 372 00:23:45,543 --> 00:23:48,043 Got to go. Do you have cash? 373 00:23:48,043 --> 00:23:49,668 Yeah, I got cash. 374 00:23:49,668 --> 00:23:51,751 ♪ ♪ 375 00:24:18,793 --> 00:24:21,459 [kids chattering playfully] 376 00:24:26,168 --> 00:24:27,834 [John] We've got contact. 377 00:24:29,709 --> 00:24:31,459 This could be the drop. 378 00:24:31,459 --> 00:24:34,001 Is he carrying anything? 379 00:24:35,418 --> 00:24:38,376 [Jane] Mm, I don't see a package. 380 00:24:38,376 --> 00:24:40,376 Seems personal. 381 00:24:40,376 --> 00:24:42,459 Yeah, it could be her son. 382 00:24:42,459 --> 00:24:43,918 It could be her boyfriend. 383 00:24:43,918 --> 00:24:46,293 [laughs] 384 00:24:46,293 --> 00:24:48,293 What? 385 00:24:50,459 --> 00:24:52,001 I thought you were joking. 386 00:24:52,001 --> 00:24:54,126 - No. - Oh. 387 00:24:57,459 --> 00:24:58,876 I don't see it. 388 00:25:06,668 --> 00:25:09,751 So, what are you, like... 389 00:25:09,751 --> 00:25:13,043 ex-FBI or CIA? 390 00:25:15,043 --> 00:25:17,043 Something like that. 391 00:25:20,709 --> 00:25:22,709 You get thrown out? 392 00:25:25,084 --> 00:25:27,168 Something like that. 393 00:25:29,834 --> 00:25:32,168 Okay, you got, you got to give me something. 394 00:25:32,168 --> 00:25:34,876 - I don't know you. - Yeah, but we're married. 395 00:25:36,876 --> 00:25:39,001 Can we have a truce? 396 00:25:39,001 --> 00:25:40,501 Just-just... 397 00:25:40,501 --> 00:25:42,459 can we just go over the basics? 398 00:25:44,459 --> 00:25:45,959 - Okay, yeah. Yeah, yeah. - Okay. 399 00:25:47,959 --> 00:25:49,668 - Like what? - Like, um... 400 00:25:50,876 --> 00:25:55,501 I'll take out the trash, but I don't like ironing. 401 00:25:55,501 --> 00:25:57,001 Okay. 402 00:25:58,793 --> 00:26:00,501 I like to read to get to sleep. 403 00:26:02,501 --> 00:26:04,251 I do the dishes while I'm cooking. 404 00:26:04,251 --> 00:26:06,376 Mm. 405 00:26:06,376 --> 00:26:08,793 - Military boy. - Mama's boy. 406 00:26:09,793 --> 00:26:11,918 Okay, what's your worst trait? 407 00:26:11,918 --> 00:26:14,834 I can't lose an argument. 408 00:26:14,834 --> 00:26:16,084 - No. - Yeah. 409 00:26:16,084 --> 00:26:17,751 - No. - I know, it sucks. 410 00:26:17,751 --> 00:26:19,001 I'm always right. 411 00:26:19,001 --> 00:26:20,668 - Ugh. - I know. 412 00:26:20,668 --> 00:26:22,293 [laughs] 413 00:26:23,501 --> 00:26:26,001 This marriage is starting off on-on a great foot. 414 00:26:26,001 --> 00:26:28,001 - [chuckles] - Just great. 415 00:26:28,001 --> 00:26:29,959 - Yeah. - Yeah. 416 00:26:32,126 --> 00:26:34,418 What do you think happens if we fail? 417 00:26:34,418 --> 00:26:37,334 - Our marriage? - Our mission. 418 00:26:40,293 --> 00:26:42,293 We won't fail. 419 00:26:43,709 --> 00:26:45,709 [dialogue inaudible] 420 00:26:48,251 --> 00:26:51,876 I think that money might be the package. 421 00:26:51,876 --> 00:26:53,501 Maybe? 422 00:26:53,501 --> 00:26:55,584 I don't know, it's hard to say. 423 00:27:05,001 --> 00:27:07,668 [laughing] 424 00:27:07,668 --> 00:27:10,543 All right. All right. 425 00:27:10,543 --> 00:27:12,459 - Would you look at that? - Okay. 426 00:27:12,459 --> 00:27:14,209 [laughs] 427 00:27:14,209 --> 00:27:16,293 - It's okay. - Well, well, well. 428 00:27:16,293 --> 00:27:18,209 - I was wrong. - Whoa. Were you? 429 00:27:18,209 --> 00:27:20,168 - Yeah, I was wrong. - Mm. 430 00:27:20,168 --> 00:27:22,918 But at least I'm okay with it. And I stand by the assumption. 431 00:27:22,918 --> 00:27:24,334 There's nothing wrong with the assumption, okay? 432 00:27:24,334 --> 00:27:26,959 - No, obviously, sure. - Look, I'm not an asshole. 433 00:27:26,959 --> 00:27:28,376 - No. - Okay? It's just... 434 00:27:28,376 --> 00:27:30,168 I just want her to be happy. 435 00:27:30,168 --> 00:27:31,584 I've never seen a happier woman. 436 00:27:31,584 --> 00:27:33,001 - Mm. - Mm. 437 00:27:33,001 --> 00:27:34,293 Hmm. 438 00:27:34,293 --> 00:27:36,793 - I'm not an asshole. - No, you're not. At all. 439 00:27:36,793 --> 00:27:38,709 She's moving. 440 00:27:45,626 --> 00:27:47,834 [indistinct chatter] 441 00:28:17,043 --> 00:28:19,043 ♪ ♪ 442 00:28:43,168 --> 00:28:45,168 ♪ ♪ 443 00:28:56,001 --> 00:28:58,293 Okay. This must be the place. 444 00:28:58,293 --> 00:29:02,084 Yeah. I'll run interference and you find a way in. 445 00:29:02,084 --> 00:29:03,501 Hey, you want to distract them? 446 00:29:03,501 --> 00:29:05,876 Yeah. I'll text you. 447 00:29:05,876 --> 00:29:07,959 Okay. 448 00:29:07,959 --> 00:29:09,418 - I don't have... - You don't have my number. 449 00:29:09,418 --> 00:29:11,376 Yeah, I don't have your number. 450 00:29:11,376 --> 00:29:13,209 Um... 451 00:29:13,209 --> 00:29:15,084 - You want to give me... - Or... 452 00:29:15,084 --> 00:29:16,459 - Yeah, let's... - I'll just... 453 00:29:16,459 --> 00:29:18,168 - Put it in. - Yeah, let's just... 454 00:29:19,668 --> 00:29:21,084 Okay. 455 00:29:23,293 --> 00:29:24,459 [sighs] 456 00:29:32,126 --> 00:29:33,459 Oh. Whoa. 457 00:29:34,668 --> 00:29:36,043 Um... 458 00:29:36,043 --> 00:29:39,918 I should be clear, I'm not in this for the romance. 459 00:29:42,001 --> 00:29:46,084 It's just an earpiece. I was trying to put it in. 460 00:29:46,084 --> 00:29:48,126 Oh. Sorry. 461 00:29:48,126 --> 00:29:49,334 - Is that okay? - Yeah. 462 00:29:49,334 --> 00:29:51,543 - I'm sorry. - No, I'm sorr... Yeah. 463 00:29:51,543 --> 00:29:52,751 - Is that okay? I didn't say anything. - Yeah. 464 00:29:52,751 --> 00:29:54,251 - That was my fault. - No, no. Go ahead. 465 00:29:54,251 --> 00:29:56,584 - I thought you were... - Yeah, I know. 466 00:29:58,126 --> 00:30:00,043 - You want to do it? - No, do it, please. 467 00:30:00,043 --> 00:30:02,209 All right. 468 00:30:04,084 --> 00:30:05,126 Looks good. 469 00:30:05,126 --> 00:30:06,251 - Yeah? - Yeah. 470 00:30:06,251 --> 00:30:08,834 - Okay. Thank you. Yeah. - Okay. No problem. 471 00:30:10,793 --> 00:30:13,918 - Oh, that's... - Yes. 472 00:30:13,918 --> 00:30:16,376 Great. "John Smith." 473 00:30:16,376 --> 00:30:19,543 [clears throat] Okay. 474 00:30:24,418 --> 00:30:25,959 - Yeah, I'd like to get a ticket. - No, sir, 475 00:30:25,959 --> 00:30:28,376 - you don't get tickets from me. - What do you mean? 476 00:30:28,376 --> 00:30:30,209 - [man] No, this isn't like a movie theater. - Hi. 477 00:30:30,209 --> 00:30:32,959 - Oh, there's only one. - Oh. 478 00:30:32,959 --> 00:30:34,418 Mom, where's your ticket? 479 00:30:34,418 --> 00:30:36,834 You took it. 480 00:30:36,834 --> 00:30:39,084 [speaking Japanese] 481 00:30:39,084 --> 00:30:41,543 - I don't know you. - Ma... Okay. 482 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 Can you just help my mom find her ticket? 483 00:30:43,543 --> 00:30:44,543 'Cause I have to help my dad inside 484 00:30:44,543 --> 00:30:47,584 and she's driving me crazy. 485 00:30:47,584 --> 00:30:50,709 [James] You're a fine armful now, Mary, 486 00:30:50,709 --> 00:30:54,043 with those eight pounds you've gained. 487 00:30:54,043 --> 00:30:57,459 [Mary] [chuckles] Oh, I've gotten too fat... 488 00:30:57,459 --> 00:30:59,043 [John] [over earpiece] Can you hear me? 489 00:31:00,126 --> 00:31:01,334 Jane? 490 00:31:01,334 --> 00:31:02,834 [Jane clears throat] 491 00:31:02,834 --> 00:31:04,668 [James] None of that, my lady. 492 00:31:04,668 --> 00:31:06,668 [John] I just realized the flaw in this plan. 493 00:31:06,668 --> 00:31:08,876 - [Jane] Excuse me. Sorry. - [John] Uh... 494 00:31:08,876 --> 00:31:10,584 Just text me. 495 00:31:10,584 --> 00:31:12,626 [Mary] I really ought to reduce. 496 00:31:12,626 --> 00:31:14,709 [Mary scoffs] 497 00:31:14,709 --> 00:31:17,084 [James] Is that why you ate so little at breakfast? 498 00:31:17,084 --> 00:31:18,293 [Mary] So little? 499 00:31:18,293 --> 00:31:21,209 I thought I ate a lot. 500 00:31:21,209 --> 00:31:22,876 [John] Anything? 501 00:31:22,876 --> 00:31:24,959 [James] Not as much as I'd like to see, anyway. 502 00:31:24,959 --> 00:31:27,543 [Mary] You expect everyone to-to eat enormous... 503 00:31:27,543 --> 00:31:30,126 [John] This woman really just here to watch a play? 504 00:31:30,126 --> 00:31:32,334 [Mary] No one else in the world could do that 505 00:31:32,334 --> 00:31:34,959 without dying of indigestion. 506 00:31:34,959 --> 00:31:35,959 [James] Well, I hope I'm not... 507 00:31:35,959 --> 00:31:38,043 [John] Okay. 508 00:31:38,043 --> 00:31:41,793 Well... was pretty exciting back there for a second, you know? 509 00:31:41,793 --> 00:31:43,418 [Mary] James, you surely have. 510 00:31:43,418 --> 00:31:45,876 [John] I mean, not as exciting as this play. 511 00:31:45,876 --> 00:31:47,459 It sounds really fun in there. 512 00:31:47,459 --> 00:31:49,543 [Jane chuckles] 513 00:31:51,668 --> 00:31:53,584 [Mary] I-I'm sure that-that... 514 00:31:53,584 --> 00:31:56,209 [John] So... 515 00:31:56,209 --> 00:31:58,876 that "pancake with a pedophile" thing you said back in the café? 516 00:31:58,876 --> 00:32:01,751 Was that real? 517 00:32:01,751 --> 00:32:03,251 Or were you just fucking with me? 518 00:32:03,251 --> 00:32:06,376 [James] ...after-breakfast cigar, if you get a good one. 519 00:32:06,376 --> 00:32:10,584 This new batch has the right mellow flavor. 520 00:32:10,584 --> 00:32:12,501 It's a great deal, too, hmm? 521 00:32:12,501 --> 00:32:14,918 I got them dead cheap. It was McGuire... 522 00:32:14,918 --> 00:32:17,001 [John] Hmm, and what happened? 523 00:32:17,001 --> 00:32:18,709 [Mary] I hope he didn't turn you on 524 00:32:18,709 --> 00:32:21,043 to some new piece of property. 525 00:32:21,043 --> 00:32:25,126 His real estate bargains are not doing so well. 526 00:32:25,126 --> 00:32:26,293 [James] I wouldn't say that, Mary. 527 00:32:26,293 --> 00:32:28,876 After all, he was the one who advised me 528 00:32:28,876 --> 00:32:30,584 to buy that place on Chestnut Street... 529 00:32:30,584 --> 00:32:32,251 [John] Buddy Love? 530 00:32:32,251 --> 00:32:35,043 I don't know, I think you're fucking with me. 531 00:32:35,043 --> 00:32:36,626 How old was he? 532 00:32:36,626 --> 00:32:39,376 [Mary] The one piece of... stroke of good luck. 533 00:32:39,376 --> 00:32:41,376 Really, dear. 534 00:32:41,376 --> 00:32:45,001 McGuire, h-he never noticed that... 535 00:32:45,001 --> 00:32:48,418 [John] Um, I don't know, feels made up. 536 00:32:48,418 --> 00:32:49,751 [Mary] Never mind. 537 00:32:49,751 --> 00:32:52,626 There is no convincing you that you are, 538 00:32:52,626 --> 00:32:56,501 are not going to be a-a strategic real estate... 539 00:32:56,501 --> 00:32:59,668 [John] Yeah, nothing bad ever happens in public. 540 00:32:59,668 --> 00:33:01,251 And especially in New York, right? 541 00:33:01,251 --> 00:33:02,251 [audience member clears throat] 542 00:33:02,251 --> 00:33:05,001 So what... what happened? 543 00:33:05,001 --> 00:33:07,251 [James] Let's not argue about business 544 00:33:07,251 --> 00:33:09,584 this early in the morning. 545 00:33:09,584 --> 00:33:11,584 [Mary] James, it's Edmund... 546 00:33:11,584 --> 00:33:15,668 [John] Hmm. That's nice, I guess. 547 00:33:15,668 --> 00:33:16,959 And how'd the date end? 548 00:33:16,959 --> 00:33:19,043 [play continues indistinctly] 549 00:33:27,334 --> 00:33:29,168 That's very sweet of you to wait till he was gone. 550 00:33:29,168 --> 00:33:30,293 [chuckles] 551 00:33:30,293 --> 00:33:32,376 So you didn't hurt his feelings. 552 00:33:38,293 --> 00:33:40,084 [John chuckles] 553 00:33:41,501 --> 00:33:45,626 No, I wasn't calling you and Dina monsters. 554 00:33:45,626 --> 00:33:47,418 You know, I can't tell if this story is true or not, 555 00:33:47,418 --> 00:33:49,543 but if it is, I know everything I need to know about you. 556 00:33:49,543 --> 00:33:53,001 - [chuckles] - Why did you bother coming? 557 00:33:53,001 --> 00:33:54,168 - Shit. - [John] What? 558 00:33:54,168 --> 00:33:55,376 What's wrong? 559 00:33:55,376 --> 00:33:57,626 - She's leaving. - Shh! 560 00:33:57,626 --> 00:33:59,251 [John] She has the package. 561 00:33:59,251 --> 00:34:01,793 - Since when? - She picked it up at coat check. 562 00:34:01,793 --> 00:34:03,418 What does it look like? 563 00:34:03,418 --> 00:34:05,376 [John] It's in a brown box. 564 00:34:10,168 --> 00:34:11,918 Okay, so what's the plan? 565 00:34:11,918 --> 00:34:13,709 [John] I don't know. Let me think. 566 00:34:13,834 --> 00:34:16,459 They told us to intercept the package immediately. 567 00:34:16,459 --> 00:34:19,126 Do we just grab it? 568 00:34:19,126 --> 00:34:21,376 No, no, no. We got to be discreet. 569 00:34:21,376 --> 00:34:23,543 Okay, then what? 570 00:34:25,751 --> 00:34:27,501 Okay, I'll distract her. 571 00:34:27,501 --> 00:34:30,543 I-I got an idea. Just... just keep your eye on her. 572 00:34:35,168 --> 00:34:36,584 [Jane over comms] Okay, I got eyes on her. 573 00:34:36,584 --> 00:34:38,501 She's heading downstairs. 574 00:34:38,501 --> 00:34:40,126 [man speaking Chinese] 575 00:34:40,126 --> 00:34:42,001 Yeah, I lost... my keys. 576 00:34:42,001 --> 00:34:44,168 [Jane] She's walking into a cell phone store. 577 00:34:44,168 --> 00:34:46,709 Where are you? John, what are you doing? 578 00:34:52,251 --> 00:34:54,251 She just bought an Android. 579 00:34:55,793 --> 00:34:57,793 She's calling someone with it. 580 00:34:58,834 --> 00:35:00,543 She's picking up speed. 581 00:35:00,543 --> 00:35:01,834 We got to hurry. 582 00:35:03,001 --> 00:35:05,126 John. John, are you with me? 583 00:35:06,126 --> 00:35:07,584 Do you have more of those boxes? 584 00:35:07,584 --> 00:35:09,459 Like, without the logo? 585 00:35:10,793 --> 00:35:12,918 She's moving. John, can you hear me? 586 00:35:12,918 --> 00:35:15,584 All right, just need a little more time. 587 00:35:15,584 --> 00:35:18,459 What if she's coordinating the drop? 588 00:35:19,501 --> 00:35:21,043 Like... 589 00:35:21,043 --> 00:35:23,001 like, if she's... 590 00:35:23,001 --> 00:35:24,168 like, if she's meeting someone nearby, 591 00:35:24,168 --> 00:35:25,709 we need to get this box right now. 592 00:35:27,418 --> 00:35:28,584 John. 593 00:35:31,418 --> 00:35:33,251 - [woman] You're making a mess. - Can I, can I have this box? 594 00:35:33,251 --> 00:35:35,251 [woman] Uh, no. Uh... 595 00:35:35,251 --> 00:35:37,543 What if I buy this? I'll buy this. 596 00:35:40,376 --> 00:35:42,543 She just ditched the phone. 597 00:35:42,543 --> 00:35:44,584 What are you doing? 598 00:35:44,584 --> 00:35:47,501 Jesus Christ, John, are you shopping right now? 599 00:35:48,584 --> 00:35:50,251 Okay, I-I... 600 00:35:50,251 --> 00:35:51,543 Keep the change. 601 00:35:51,543 --> 00:35:53,001 Thanks. 602 00:35:54,209 --> 00:35:56,126 [Jane] She's exiting to Broadway. 603 00:35:57,126 --> 00:35:59,001 Okay, she's leaving. 604 00:36:20,543 --> 00:36:21,918 [John] Take the box. 605 00:36:23,168 --> 00:36:25,668 She's gonna jump to her left. 606 00:36:28,834 --> 00:36:31,293 Hey! My nigga. 607 00:36:32,334 --> 00:36:34,501 Talk to my daughter again, 608 00:36:34,501 --> 00:36:35,709 I'm gonna beat your motherfucking ass. 609 00:36:35,709 --> 00:36:37,084 Beat your ass. 610 00:36:38,126 --> 00:36:39,709 - Watch it. What... - So sorry, I'm sorry. 611 00:36:39,709 --> 00:36:42,584 - What is wrong with you? - Sorry. 612 00:36:56,043 --> 00:36:57,834 That is what I'm talking about. 613 00:36:57,834 --> 00:36:59,501 But... high-risk. 614 00:36:59,501 --> 00:37:01,876 That look on that poor guy's face 615 00:37:01,876 --> 00:37:04,293 - when you kicked his display. - [both laugh] 616 00:37:04,293 --> 00:37:05,793 I know, I don't... What did I say? 617 00:37:05,793 --> 00:37:07,001 - I said something. - You said... 618 00:37:07,001 --> 00:37:08,543 You talked about your daughter? 619 00:37:08,543 --> 00:37:09,918 - I did? - Yeah. 620 00:37:09,918 --> 00:37:11,918 - Why? - I did. I don't know. 621 00:37:11,918 --> 00:37:13,793 I think maybe I was like, I... 622 00:37:13,793 --> 00:37:15,334 Y-You can't be mad at someone 623 00:37:15,334 --> 00:37:16,584 who's protecting their daughter, right? 624 00:37:16,584 --> 00:37:17,918 That was good. 625 00:37:17,918 --> 00:37:19,959 - Felt good. Good. - [chuckles] 626 00:37:19,959 --> 00:37:22,209 [sighs] 627 00:37:22,209 --> 00:37:23,834 What do you think's in that? 628 00:37:24,876 --> 00:37:28,001 It's pretty heavy. Probably like... 629 00:37:28,001 --> 00:37:30,459 military-grade weapons or something. 630 00:37:30,459 --> 00:37:32,584 Yeah, or encrypted hardware. 631 00:37:32,584 --> 00:37:34,668 - Cipher machine, maybe. - Maybe. 632 00:37:37,459 --> 00:37:39,793 Who do you think they are? The company? 633 00:37:42,168 --> 00:37:44,251 Who cares? We got a plunge pool. 634 00:37:44,251 --> 00:37:46,376 So, it's like, you know, 635 00:37:46,376 --> 00:37:48,001 I mean, the way things are right now in the world, 636 00:37:48,001 --> 00:37:49,959 like, I'm happy we have a job. 637 00:37:57,418 --> 00:37:58,751 I got a question. 638 00:37:58,751 --> 00:38:01,543 Why-Why'd you do this? If it's not for the romance. 639 00:38:03,626 --> 00:38:04,793 Why-why do this? 640 00:38:06,793 --> 00:38:08,793 Nowhere else would take me. 641 00:38:10,168 --> 00:38:11,584 Huh. 642 00:38:11,584 --> 00:38:13,334 And free theatre. 643 00:38:13,334 --> 00:38:15,418 - Free theatre. - Yeah. 644 00:38:20,001 --> 00:38:22,001 If it makes you feel any better... 645 00:38:24,001 --> 00:38:26,376 ...nobody would take me, either. 646 00:38:27,709 --> 00:38:29,376 It does. 647 00:38:31,168 --> 00:38:33,001 ♪ Two losers on a train ♪ 648 00:38:33,001 --> 00:38:34,251 [laughs] 649 00:38:34,251 --> 00:38:37,459 ♪ Carrying a box of ♪ 650 00:38:37,459 --> 00:38:39,418 - ♪ Encrypted ♪ - ♪ Something ♪ 651 00:38:39,418 --> 00:38:40,918 [laughs] 652 00:38:43,668 --> 00:38:45,626 So we're legally married? 653 00:38:45,626 --> 00:38:49,084 No. No, no, not at all. 654 00:38:49,084 --> 00:38:51,251 No, that'd be fine. 655 00:38:58,168 --> 00:39:00,334 No contact, with anyone? 656 00:39:01,501 --> 00:39:04,168 Um... Like even my mother? 657 00:39:06,626 --> 00:39:10,001 Uh, no, I-I wouldn't have a problem. 658 00:39:11,251 --> 00:39:13,293 [Jane] You're gonna pay me not to talk to my dad? 659 00:39:13,293 --> 00:39:15,001 Where do I sign? 660 00:39:24,334 --> 00:39:26,334 {\an8}- [John] This is it? - [Jane] Yeah. 661 00:39:26,334 --> 00:39:27,959 {\an8}These are the coordinates. 662 00:39:34,626 --> 00:39:36,334 Mm-mm. 663 00:39:38,084 --> 00:39:40,334 [birds singing] 664 00:39:42,001 --> 00:39:44,001 [classical music playing softly] 665 00:39:48,126 --> 00:39:50,043 Hello? 666 00:39:58,209 --> 00:40:00,209 [creaking loudly] 667 00:40:06,834 --> 00:40:07,959 [Jane] Hi. 668 00:40:07,959 --> 00:40:10,084 We have a package. 669 00:40:13,918 --> 00:40:15,959 There's a package. 670 00:40:15,959 --> 00:40:18,043 [woman] We're back in here. 671 00:40:20,834 --> 00:40:22,501 - Thank you. - Thanks. 672 00:40:33,334 --> 00:40:35,334 [quiet chatter] 673 00:40:36,459 --> 00:40:38,209 [woman] Would you make sure to put those 674 00:40:38,209 --> 00:40:39,668 underneath the heat lamp? 675 00:40:39,668 --> 00:40:42,168 Darling, not too much salt on that asparagus, please. 676 00:40:42,168 --> 00:40:43,918 Steven, get out of the refrigerator 677 00:40:43,918 --> 00:40:45,209 and put some pants on. 678 00:40:45,209 --> 00:40:46,834 Please. Steven. 679 00:40:47,834 --> 00:40:50,168 Ah. Just in the nick of time. 680 00:40:50,168 --> 00:40:51,459 Thanks. 681 00:40:54,043 --> 00:40:55,543 [tape peeling] 682 00:41:00,918 --> 00:41:02,126 [Jane] What? 683 00:41:04,751 --> 00:41:06,959 [clasps snapping] 684 00:41:12,668 --> 00:41:14,543 Oh. 685 00:41:14,543 --> 00:41:16,459 Well, it is a little damaged. 686 00:41:16,459 --> 00:41:18,918 Uh, maybe a 50% discount? 687 00:41:18,918 --> 00:41:21,668 I mean, that doesn't come out of you guys, does it? 688 00:41:23,168 --> 00:41:24,876 - No. - No. Uh... 689 00:41:24,876 --> 00:41:27,418 Oh, okay. Well, can I get you something to drink? 690 00:41:27,418 --> 00:41:29,876 - Sure. Yeah. - No, thanks. 691 00:41:29,876 --> 00:41:32,501 - We got other deliveries. - Okay. 692 00:41:32,501 --> 00:41:34,501 Well, then the exit's through the back, then. 693 00:41:34,501 --> 00:41:36,543 - Thank you. - Thank you. 694 00:41:36,543 --> 00:41:37,793 Susan, again with the salt? 695 00:41:37,793 --> 00:41:39,709 I-I can, I've asked you three times. 696 00:41:58,251 --> 00:41:59,584 A cake? 697 00:41:59,584 --> 00:42:01,709 We're not supposed to talk about it. 698 00:42:01,709 --> 00:42:03,126 Yeah, I know, but... 699 00:42:03,126 --> 00:42:04,876 We're not supposed to talk about it. 700 00:42:04,876 --> 00:42:06,668 Excuse me. 701 00:42:09,501 --> 00:42:11,418 That better have been a delicious fucking cake. 702 00:42:11,418 --> 00:42:12,626 They're probably diplomats, 703 00:42:12,626 --> 00:42:13,876 and there's an ingredient in the cake 704 00:42:13,876 --> 00:42:15,293 that they can't get in the States. 705 00:42:15,293 --> 00:42:16,834 Yeah, but then, why do... 706 00:42:23,084 --> 00:42:25,084 [sound fades away] 707 00:42:35,293 --> 00:42:37,293 [car alarm whooping faintly] 708 00:42:40,459 --> 00:42:42,459 [muffled shouting] 709 00:42:45,751 --> 00:42:47,751 ♪ ♪ 710 00:42:59,626 --> 00:43:01,626 - [horns honking] - [tires screeching] 711 00:43:04,126 --> 00:43:05,501 [woman] Morons! 712 00:43:07,501 --> 00:43:08,751 [bicycle bell dings] 713 00:43:12,334 --> 00:43:13,834 [both panting] 714 00:43:13,834 --> 00:43:15,959 Got eyes on 'em! 715 00:43:15,959 --> 00:43:17,834 - [Jane] Go. - [men shouting] 716 00:43:20,043 --> 00:43:21,793 [grunting] 717 00:43:21,793 --> 00:43:23,834 [both panting] 718 00:43:23,834 --> 00:43:26,918 - [sirens wailing] - [engines revving] 719 00:43:29,543 --> 00:43:31,543 [panting] 720 00:43:35,043 --> 00:43:35,959 [man] Hey. 721 00:43:35,959 --> 00:43:38,126 Hey, what are you... 722 00:43:43,834 --> 00:43:45,876 [indistinct shouting] 723 00:43:48,793 --> 00:43:50,668 [grunting] 724 00:43:52,459 --> 00:43:54,459 [distant siren wailing] 725 00:43:55,959 --> 00:43:57,584 [dog barking] 726 00:44:10,543 --> 00:44:13,126 [labored breaths] 727 00:44:16,834 --> 00:44:18,459 Give me your hand. 728 00:44:22,459 --> 00:44:24,334 [chef] Get rid of the trash and take care of those. 729 00:44:24,334 --> 00:44:25,626 - Got it. - [chef] Yeah. 730 00:44:25,626 --> 00:44:27,543 [Jane screaming] 731 00:44:27,543 --> 00:44:29,084 [heavy accent] Everybody. 732 00:44:29,084 --> 00:44:30,834 - Holy fuck. - We need help. 733 00:44:30,834 --> 00:44:32,293 - I-I'll go... - Go help him, please. 734 00:44:32,293 --> 00:44:34,751 [Jane] My head. Help! 735 00:44:34,751 --> 00:44:36,834 [both panting] 736 00:44:36,834 --> 00:44:38,501 - [door shuts] - [lock clicks] 737 00:44:43,501 --> 00:44:45,459 Are you okay? 738 00:44:45,459 --> 00:44:48,543 Yeah. Are you? 739 00:44:51,459 --> 00:44:53,251 Yeah. 740 00:45:02,793 --> 00:45:04,584 I'll take the window, you take the front door. 741 00:45:04,584 --> 00:45:06,334 - Okay. - Okay. 742 00:45:06,334 --> 00:45:08,043 Meet me back at the house. 743 00:45:08,043 --> 00:45:10,126 [sirens wailing in distance] 744 00:45:19,668 --> 00:45:21,209 [chuckles] 745 00:45:25,334 --> 00:45:27,876 [both laughing] 746 00:45:29,084 --> 00:45:31,626 Easing... easing us in. 747 00:45:31,626 --> 00:45:33,834 [laughs] Yeah. 748 00:45:43,876 --> 00:45:45,543 All right. 749 00:45:45,543 --> 00:45:47,168 - Okay. - Okay. 750 00:45:49,793 --> 00:45:51,251 Hey. 751 00:45:52,293 --> 00:45:54,126 Be safe. 752 00:45:54,126 --> 00:45:56,126 [grunts] 753 00:45:58,959 --> 00:46:00,126 [grunts] 754 00:46:00,126 --> 00:46:02,209 ♪ ♪ 755 00:46:19,751 --> 00:46:21,751 ♪ ♪ 756 00:46:47,251 --> 00:46:49,376 [vehicle pulls up] 757 00:46:49,376 --> 00:46:51,876 [driver] Jane? Are you Jane? 758 00:47:14,251 --> 00:47:15,168 [door opens] 759 00:47:15,168 --> 00:47:16,251 [clicks] 760 00:47:27,459 --> 00:47:28,626 [sighs] 761 00:47:42,751 --> 00:47:44,209 [gasps quietly] 762 00:47:44,209 --> 00:47:46,584 Uh... 763 00:47:46,584 --> 00:47:49,043 [grunts softly] 764 00:47:49,043 --> 00:47:52,501 I came to say good night and then I got sucked into the bed. 765 00:47:53,793 --> 00:47:55,084 Mm. 766 00:47:56,084 --> 00:47:57,459 [chuckles softly] 767 00:47:58,501 --> 00:48:00,459 [Jane sighs] 768 00:48:00,459 --> 00:48:01,751 Mm. 769 00:48:07,751 --> 00:48:09,543 This bed is amazing. 770 00:48:09,543 --> 00:48:11,418 Mm. 771 00:48:11,418 --> 00:48:12,918 Horse hair. 772 00:48:14,043 --> 00:48:15,543 What? 773 00:48:18,251 --> 00:48:20,251 It's made out of horse hair. 774 00:48:21,668 --> 00:48:23,709 [both chuckle] 775 00:48:23,709 --> 00:48:25,668 How do they get the hair? 776 00:48:27,668 --> 00:48:29,668 I think they shave them. 777 00:48:32,959 --> 00:48:34,834 - Wow. - Mm. 778 00:48:38,126 --> 00:48:40,543 So you're still not intrigued? 779 00:48:43,501 --> 00:48:46,001 We did the job, we finished the mission. 780 00:48:46,001 --> 00:48:48,293 That's all we were asked to do. 781 00:48:48,293 --> 00:48:50,834 And if we'd stayed 30 seconds longer? 782 00:48:50,834 --> 00:48:52,668 It's high-risk. 783 00:48:52,668 --> 00:48:55,001 That's what we signed up for. 784 00:48:57,293 --> 00:48:59,251 - Okay? - Mm-hmm. 785 00:49:10,709 --> 00:49:12,626 We got to name that cat. 786 00:49:12,626 --> 00:49:14,626 Max. 787 00:49:16,043 --> 00:49:17,709 Samuel? 788 00:49:17,709 --> 00:49:19,001 I love Samuel. 789 00:49:19,001 --> 00:49:21,126 No, I think... 790 00:49:21,126 --> 00:49:22,793 I think Max suits him. 791 00:49:22,793 --> 00:49:27,043 Yeah, Max just sounds like a dog's name. 792 00:49:27,043 --> 00:49:29,418 You know, it's a cat so it's got to be regal. 793 00:49:29,418 --> 00:49:31,709 We can compromise, t-there's got to be a name... 794 00:49:31,709 --> 00:49:34,626 I love compromising, I really do. 795 00:49:34,626 --> 00:49:39,334 And I can't wait to compromise on everything... but Max. 796 00:49:44,626 --> 00:49:46,501 Max is your cat. 797 00:49:47,668 --> 00:49:49,293 Like, you brought him? 798 00:49:49,293 --> 00:49:51,293 From your house? 799 00:49:51,293 --> 00:49:52,668 Yeah. 800 00:49:55,959 --> 00:49:58,293 [both laugh] 801 00:49:58,293 --> 00:50:00,209 I knew it was... 802 00:50:00,209 --> 00:50:01,876 I knew it was your cat. 803 00:50:01,876 --> 00:50:03,543 [Jane chuckles] 804 00:50:05,793 --> 00:50:07,209 [chuckles] 805 00:50:21,668 --> 00:50:23,209 I lied. 806 00:50:24,418 --> 00:50:25,876 Back at the café. 807 00:50:25,876 --> 00:50:27,709 I have killed people. 808 00:50:30,626 --> 00:50:33,668 I worked some of the first drones in Afghanistan. 809 00:50:35,668 --> 00:50:36,876 [inhales] 810 00:50:36,876 --> 00:50:38,251 I'm not proud of it. 811 00:50:38,251 --> 00:50:39,959 [sighs] 812 00:50:53,418 --> 00:50:56,126 I'm gonna go to my room. 813 00:51:05,293 --> 00:51:06,501 Hey. 814 00:51:08,834 --> 00:51:10,043 Um... 815 00:51:12,043 --> 00:51:15,751 It was Dina's idea to get pancakes with Buddy Love. 816 00:51:17,751 --> 00:51:20,959 I was terrified the entire time. 817 00:51:24,501 --> 00:51:26,209 Okay. 818 00:51:28,418 --> 00:51:29,959 Good night, Jane. 819 00:51:31,001 --> 00:51:32,376 Good night, John. 820 00:51:38,334 --> 00:51:40,334 [door closes] 821 00:51:45,043 --> 00:51:46,793 Okay. 822 00:51:46,793 --> 00:51:48,668 Wow, so... 823 00:51:48,668 --> 00:51:50,501 Just a whole new life. 824 00:51:51,876 --> 00:51:53,084 Hmm. 825 00:51:54,084 --> 00:51:55,668 ♪ ♪ 826 00:51:57,668 --> 00:51:59,834 I'm okay with that. 827 00:52:03,834 --> 00:52:05,834 {\an8}♪ ♪ 828 00:52:35,793 --> 00:52:37,834 [John and Jane] Don't touch that! 829 00:52:39,001 --> 00:52:40,084 [clatters] 830 00:52:40,084 --> 00:52:41,376 - Did he just drop... - I... 831 00:52:41,376 --> 00:52:42,793 - ...a piece of dynamite? - Let's-let's... [sighs] 832 00:52:47,376 --> 00:52:48,584 [therapist] So you two work together. 833 00:52:48,584 --> 00:52:51,043 - [both] Yes. - And what is it that you two do? 834 00:52:51,043 --> 00:52:52,334 [clicks] 835 00:52:52,334 --> 00:52:53,418 [explosion] 836 00:52:53,418 --> 00:52:54,709 - [screaming] - [John] We're computer 837 00:52:54,709 --> 00:52:56,126 - software... engineers. - Software engineers. 838 00:52:56,126 --> 00:52:57,668 [engine revving] 839 00:52:58,668 --> 00:52:59,918 [Jane] Let's make a certain amount of money, 840 00:52:59,918 --> 00:53:01,334 and then we can part our ways. 841 00:53:01,334 --> 00:53:02,709 Sure. 842 00:53:03,626 --> 00:53:06,293 How's the intimacy between the two of you? 843 00:53:06,293 --> 00:53:08,501 [grunting] 844 00:53:09,709 --> 00:53:11,834 - Yeah. It's great. - It's great. 845 00:53:11,834 --> 00:53:13,584 ♪ ♪ 846 00:53:13,584 --> 00:53:15,543 [Toby] I mean, I know this is some sort of 847 00:53:15,543 --> 00:53:17,543 twisted honeymoon for you people. 848 00:53:18,959 --> 00:53:20,418 [tires screeching] 849 00:53:20,418 --> 00:53:22,251 - This is how you eat. - [clanging silverware] 850 00:53:24,376 --> 00:53:26,209 Trying to sleep with me or fix my marriage? 851 00:53:26,209 --> 00:53:28,334 - I don't want to fail. - We're not gonna fail. 852 00:53:28,334 --> 00:53:30,459 - Get on your knees. - [barks] 853 00:53:30,459 --> 00:53:31,668 [Jane over comms] Sixteenth floor! 854 00:53:31,668 --> 00:53:33,168 [grunting] 855 00:53:33,168 --> 00:53:35,501 [panting] 856 00:53:35,501 --> 00:53:36,751 - Not too bad, right? - [John] Um... 857 00:53:36,751 --> 00:53:38,876 it's pretty bad. It's pretty bad. 858 00:53:42,084 --> 00:53:44,668 He wonders whether or not you guys are compatible. 859 00:53:44,668 --> 00:53:46,084 [man] Marriage is a house you build, 860 00:53:46,084 --> 00:53:47,959 and sometimes, your tastes change. 861 00:53:47,959 --> 00:53:50,084 And I vow never to kill you. 862 00:53:50,084 --> 00:53:51,459 Can't tell if you're joking. 863 00:53:54,584 --> 00:53:56,709 {\an8}[♪ Patsy Cline: "You Belong to Me"] 864 00:53:56,709 --> 00:53:58,793 {\an8}♪ ♪ 865 00:54:01,834 --> 00:54:06,001 {\an8}♪ Ooh, ooh ♪ 866 00:54:06,001 --> 00:54:08,084 {\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 867 00:54:08,084 --> 00:54:10,543 {\an8}♪ See the pyramids ♪ 868 00:54:10,543 --> 00:54:13,459 {\an8}♪ Along the Nile ♪ 869 00:54:13,459 --> 00:54:14,959 {\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 870 00:54:14,959 --> 00:54:19,834 {\an8}♪ Watch the sun rise on a tropic isle ♪ 871 00:54:19,834 --> 00:54:21,376 {\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 872 00:54:21,376 --> 00:54:27,626 {\an8}♪ Just remember, darling, all the while ♪ 873 00:54:27,626 --> 00:54:32,834 {\an8}♪ You belong to me ♪ 874 00:54:32,834 --> 00:54:34,543 {\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 875 00:54:34,543 --> 00:54:40,043 {\an8}♪ See the marketplace in old Algiers ♪ 876 00:54:40,043 --> 00:54:41,543 {\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 877 00:54:41,543 --> 00:54:46,376 {\an8}♪ Send me photographs and souvenirs ♪ 878 00:54:46,376 --> 00:54:48,168 {\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪ 879 00:54:48,168 --> 00:54:54,626 {\an8}♪ Just remember when a dream appears ♪ 880 00:54:54,626 --> 00:54:58,626 {\an8}♪ You belong to me ♪ 881 00:54:58,626 --> 00:55:00,543 {\an8}♪ Ah, ah, ah ♪ 882 00:55:00,543 --> 00:55:06,709 {\an8}♪ I'm gonna be so alone ♪ 883 00:55:06,709 --> 00:55:11,168 {\an8}♪ Without you ♪ 884 00:55:11,168 --> 00:55:12,918 {\an8}♪ Ah, ah, ah ♪ 885 00:55:12,918 --> 00:55:15,751 {\an8}♪ And I'm hoping ♪