1
00:00:07,043 --> 00:00:09,043
[softly chiming]
2
00:00:25,043 --> 00:00:27,584
[footsteps approaching]
3
00:00:34,543 --> 00:00:37,834
[sighs] This is the last bottle.
4
00:00:37,959 --> 00:00:39,626
[liquid pouring]
5
00:00:40,834 --> 00:00:42,668
Let's make it count.
6
00:00:56,959 --> 00:00:59,459
[sighs]
7
00:01:01,959 --> 00:01:03,376
[squirrel squeaking]
8
00:01:03,376 --> 00:01:05,501
Oh, look, the little
squirrel is back.
9
00:01:05,501 --> 00:01:08,043
- Hey, buddy.
- [chuckling]
10
00:01:11,376 --> 00:01:13,293
[sighs]
11
00:01:13,293 --> 00:01:15,876
[device beeping]
12
00:01:16,959 --> 00:01:19,959
♪ ♪
13
00:01:31,584 --> 00:01:33,584
[device continues beeping]
14
00:01:35,501 --> 00:01:38,084
[John] Jane, grab
the money in the bedroom.
15
00:01:38,084 --> 00:01:39,376
[beeping stops]
16
00:01:55,668 --> 00:01:57,459
I can't keep doing this.
17
00:01:58,584 --> 00:01:59,918
What?
18
00:01:59,918 --> 00:02:02,626
I can't keep running away.
19
00:02:14,459 --> 00:02:16,459
♪ ♪
20
00:02:23,626 --> 00:02:25,543
Then we stop running.
21
00:02:30,126 --> 00:02:32,126
♪ ♪
22
00:02:44,209 --> 00:02:46,168
[vehicle approaching]
23
00:02:49,751 --> 00:02:52,376
You lay down suppressive fire
from the porch, honey.
24
00:02:53,668 --> 00:02:55,209
You can draw their attention,
25
00:02:55,209 --> 00:02:57,293
- I can flank...
- [glass shatters]
26
00:03:02,709 --> 00:03:04,459
John?
27
00:03:09,584 --> 00:03:11,334
[moans]
28
00:03:15,459 --> 00:03:17,001
[gasps]
29
00:03:17,001 --> 00:03:18,918
[gunfire]
30
00:03:37,043 --> 00:03:39,043
♪ ♪
31
00:03:48,418 --> 00:03:49,459
[gun cocks]
32
00:03:49,459 --> 00:03:52,001
♪ ♪
33
00:04:13,043 --> 00:04:15,043
[birds calling]
34
00:04:36,793 --> 00:04:39,918
[♪ Patsy Cline:
"You Belong to Me"]
35
00:04:39,918 --> 00:04:42,168
[engine starts]
36
00:04:46,501 --> 00:04:48,043
♪ Ba-ba-ba-bum ♪
37
00:04:48,043 --> 00:04:50,459
♪ See the pyramids ♪
38
00:04:50,459 --> 00:04:53,126
♪ Along the Nile ♪
39
00:04:53,126 --> 00:04:55,043
♪ Ba-ba-ba-bum ♪
40
00:04:55,043 --> 00:04:57,043
♪ Watch the sun rise ♪
41
00:04:57,043 --> 00:04:58,418
[woman] 347.
42
00:04:58,418 --> 00:05:00,001
♪ On a tropic isle ♪
43
00:05:00,001 --> 00:05:01,334
♪ Ba-ba-ba-bum ♪
44
00:05:01,334 --> 00:05:04,251
♪ Just remember, darling ♪
45
00:05:04,251 --> 00:05:07,834
♪ All the while ♪
46
00:05:07,834 --> 00:05:12,918
♪ You belong to me ♪
47
00:05:12,918 --> 00:05:14,418
♪ Ba-ba-ba-bum ♪
48
00:05:14,418 --> 00:05:16,751
♪ See the marketplace ♪
49
00:05:16,751 --> 00:05:19,376
♪ In old Algiers ♪
50
00:05:19,376 --> 00:05:21,001
♪ Ba-ba-ba-bum ♪
51
00:05:21,001 --> 00:05:23,334
♪ Send me photographs ♪
52
00:05:23,334 --> 00:05:26,293
♪ And souvenirs ♪
53
00:05:26,293 --> 00:05:27,834
♪ Ba-ba-ba-bum ♪
54
00:05:27,834 --> 00:05:29,793
♪ Just remember ♪
55
00:05:29,793 --> 00:05:34,168
♪ Till you're home again ♪
56
00:05:34,168 --> 00:05:39,209
♪ You belong ♪
57
00:05:39,209 --> 00:05:45,876
♪ To me ♪
58
00:05:51,376 --> 00:05:53,376
[beeping]
59
00:05:54,418 --> 00:05:55,959
Um...
60
00:06:05,584 --> 00:06:07,584
Do I just look in the screen?
61
00:06:13,126 --> 00:06:16,084
Uh, I'm...
62
00:06:16,084 --> 00:06:20,626
I'm five-four
if I'm standing straight.
63
00:06:24,043 --> 00:06:25,918
It's half-Japanese,
64
00:06:25,918 --> 00:06:29,668
half Scottish white.
65
00:06:34,293 --> 00:06:36,834
Yes, I'm willing to relocate.
66
00:06:36,834 --> 00:06:39,251
I don't have a lot
tying me down.
67
00:06:39,251 --> 00:06:41,334
♪ ♪
68
00:06:48,709 --> 00:06:51,168
I'm... I'm organized.
69
00:06:51,168 --> 00:06:53,293
I'm well-prepared.
70
00:06:53,293 --> 00:06:57,334
And, um, yeah, I think some
people might call it type A,
71
00:06:57,334 --> 00:07:00,251
but I just,
I think I'm efficient.
72
00:07:02,209 --> 00:07:03,834
My master's degree.
73
00:07:05,834 --> 00:07:07,376
CIA.
74
00:07:07,376 --> 00:07:11,959
No, I got close,
but I didn't make the cut.
75
00:07:11,959 --> 00:07:14,001
I could've sworn I talked
about this already.
76
00:07:16,376 --> 00:07:19,668
They said I had
antisocial tendencies.
77
00:07:20,793 --> 00:07:23,959
[whirring]
78
00:07:23,959 --> 00:07:25,793
[elevator bell chimes]
79
00:07:30,126 --> 00:07:31,293
[chimes]
80
00:07:34,709 --> 00:07:36,709
[whirring]
81
00:07:47,376 --> 00:07:50,918
Am I supposed
to press something, or...?
82
00:07:50,918 --> 00:07:52,918
Oh.
83
00:07:52,918 --> 00:07:55,376
I'm-I'm six-foot.
84
00:07:55,376 --> 00:07:57,584
I, um, I'm five-11.
85
00:07:57,584 --> 00:08:01,584
Uh, African American?
86
00:08:01,584 --> 00:08:03,043
Uh...
87
00:08:03,043 --> 00:08:05,001
Oh, yeah, absolutely.
88
00:08:05,001 --> 00:08:07,584
Yeah, without a doubt, for the,
for the right opportunity.
89
00:08:07,584 --> 00:08:08,751
Of course.
90
00:08:08,751 --> 00:08:10,959
I've moved around a lot.
91
00:08:12,334 --> 00:08:15,834
Uh, basic training.
92
00:08:15,834 --> 00:08:17,501
Like military combat,
93
00:08:17,501 --> 00:08:20,043
like hand-to-hand combat,
drones.
94
00:08:21,168 --> 00:08:23,584
I wouldn't call it
dishonorable, no,
95
00:08:23,584 --> 00:08:25,918
but th-they can call it
whatever they need to.
96
00:08:27,751 --> 00:08:32,168
Um, one accidentally.
97
00:08:32,168 --> 00:08:35,168
And 13 on purpose.
98
00:08:37,584 --> 00:08:39,043
[Jane] Um...
99
00:08:39,043 --> 00:08:41,043
[chuckles softly]
100
00:08:41,043 --> 00:08:42,709
Prefer not to say, but, uh...
101
00:08:44,418 --> 00:08:46,251
$14,000.
102
00:08:49,001 --> 00:08:50,293
[inhales sharply] Ooh.
103
00:08:50,293 --> 00:08:52,376
Uh... [chuckles]
104
00:08:52,376 --> 00:08:53,668
Uh...
105
00:08:53,668 --> 00:08:57,751
I-I think I have $366
106
00:08:57,751 --> 00:09:00,418
and, like, some change.
107
00:09:03,751 --> 00:09:06,043
But I'm not desperate.
108
00:09:06,043 --> 00:09:08,959
[Jane] Ooh, that's a hard one.
109
00:09:08,959 --> 00:09:11,959
I love food. Um...
110
00:09:11,959 --> 00:09:13,793
Pasta?
111
00:09:13,793 --> 00:09:16,126
And maybe just really
good Korean...
112
00:09:16,126 --> 00:09:19,376
Korean barbecue.
I like 'em both.
113
00:09:22,668 --> 00:09:24,418
Probably that I'm secretive.
114
00:09:24,418 --> 00:09:27,209
I'm competitive.
Too competitive.
115
00:09:28,251 --> 00:09:29,459
[laughs]
116
00:09:29,459 --> 00:09:32,501
Um, if I'm...
117
00:09:32,501 --> 00:09:34,959
remembering correctly,
118
00:09:34,959 --> 00:09:38,084
she said I was
"emotionally unintelligent."
119
00:09:39,543 --> 00:09:41,168
[Jane] I believe it was
120
00:09:41,168 --> 00:09:44,459
"numb and manipulative."
121
00:09:44,459 --> 00:09:46,168
But that's good for this, right?
122
00:09:46,168 --> 00:09:47,334
[chuckles]
123
00:09:48,834 --> 00:09:50,876
"I love you"?
124
00:09:50,876 --> 00:09:52,709
Out loud?
125
00:09:52,709 --> 00:09:54,626
[John] Yeah, I've said it to...
126
00:09:54,626 --> 00:09:58,459
to two women and, and my mom.
127
00:09:59,459 --> 00:10:00,376
Uh, does,
128
00:10:00,376 --> 00:10:02,668
does that, does that count?
129
00:10:03,668 --> 00:10:05,501
No. Never.
130
00:10:05,501 --> 00:10:08,043
I've definitely...
I've-I've felt it
131
00:10:08,043 --> 00:10:09,501
a couple times.
132
00:10:11,001 --> 00:10:14,793
{\an8}[John] Can I ask you a question?
What is... what's this part for?
133
00:10:14,793 --> 00:10:16,834
{\an8}[elevator bell chimes]
134
00:10:22,084 --> 00:10:23,459
Hi.
135
00:10:24,876 --> 00:10:26,209
Hi.
136
00:10:31,626 --> 00:10:33,043
Can I come in?
137
00:10:34,334 --> 00:10:37,126
Yeah. Please.
138
00:10:42,334 --> 00:10:45,084
- [elevator bell chimes]
- I'm Jane.
139
00:10:45,084 --> 00:10:47,043
I'm John.
140
00:10:49,501 --> 00:10:51,501
♪ ♪
141
00:10:55,293 --> 00:10:57,293
[footsteps approaching]
142
00:11:00,043 --> 00:11:02,168
♪ ♪
143
00:11:02,168 --> 00:11:04,084
[Jane] There's a note.
144
00:11:05,918 --> 00:11:08,793
"Good luck on your first day
of marriage."
145
00:11:08,793 --> 00:11:10,126
- [John] Hmm.
- That's nice.
146
00:11:10,126 --> 00:11:13,001
- [beep]
- [click]
147
00:11:15,001 --> 00:11:17,834
[John] Cool. Guns.
148
00:11:17,834 --> 00:11:20,459
Hey, check this out.
149
00:11:20,459 --> 00:11:22,876
It's an Alien.
150
00:11:22,876 --> 00:11:25,084
Mm.
151
00:11:25,084 --> 00:11:28,043
It's got that, um,
that counterbalance for the...
152
00:11:28,043 --> 00:11:29,918
Yeah, to reduce recoil.
153
00:11:29,918 --> 00:11:33,001
- Yeah.
- Yeah.
154
00:11:39,668 --> 00:11:41,584
[both grunt softly]
155
00:11:41,584 --> 00:11:43,834
Needs a password.
[clears throat]
156
00:11:43,834 --> 00:11:45,876
I saw one over here.
157
00:11:45,876 --> 00:11:47,751
- Oh.
- [paper shuffles]
158
00:11:47,751 --> 00:11:50,751
Yeah, it's this one.
159
00:11:53,459 --> 00:11:55,459
- Thanks.
- [typing]
160
00:12:06,501 --> 00:12:08,918
Okay. Hmm...
161
00:12:08,918 --> 00:12:12,126
"Hihi. Follow woman.
162
00:12:12,126 --> 00:12:14,793
Meet her at restaurant
Orsay at 12:00 p.m.
163
00:12:14,793 --> 00:12:16,793
Sit near bar. Intercept package.
164
00:12:16,793 --> 00:12:18,334
Hand off at..." Coordinates.
165
00:12:18,334 --> 00:12:20,334
"Have fun."
166
00:12:20,334 --> 00:12:23,459
- I wonder who she is.
- Maybe a foreign spy.
167
00:12:23,459 --> 00:12:25,126
Yeah, or U.S. intelligence.
168
00:12:25,126 --> 00:12:27,709
Yeah, I guess
we'll find out tomorrow.
169
00:12:27,709 --> 00:12:30,501
- So, what's next?
[clears throat]
- Um...
170
00:12:36,084 --> 00:12:37,918
- Mm.
- Mm.
171
00:12:37,918 --> 00:12:39,543
- Oh.
- These look like they're ours.
172
00:12:39,543 --> 00:12:44,543
Um, state license, banking card,
173
00:12:44,543 --> 00:12:47,751
- carry permit.
- Hmm.
174
00:12:47,751 --> 00:12:50,376
And marriage certificate.
175
00:12:56,043 --> 00:12:58,001
[chuckles softly]
176
00:12:59,418 --> 00:13:01,418
- Thanks.
- No problem.
177
00:13:05,501 --> 00:13:07,793
We're married.
178
00:13:07,793 --> 00:13:10,251
- [both laugh]
- Yeah, I guess
we're married now.
179
00:13:10,251 --> 00:13:12,043
Yeah.
180
00:13:14,959 --> 00:13:17,251
It's weird.
181
00:13:17,251 --> 00:13:19,334
- It's pretty weird.
- Yeah.
182
00:13:21,334 --> 00:13:23,168
Do you, uh, do you want
to take the main room?
183
00:13:23,168 --> 00:13:24,626
[cat meows]
184
00:13:24,626 --> 00:13:26,418
Oh, shit.
185
00:13:26,418 --> 00:13:28,793
- It must've come
with the house.
- [chuckles]
186
00:13:28,793 --> 00:13:30,543
[laughs]
187
00:13:30,543 --> 00:13:34,334
- He likes you.
- [John] Mm.
188
00:13:34,334 --> 00:13:36,418
- So, you want to have,
like, a drink, or...?
- I can take the guest room...
189
00:13:36,418 --> 00:13:38,043
if you want.
190
00:13:38,043 --> 00:13:39,293
- I...
- Oh, no, you should take the...
191
00:13:39,293 --> 00:13:40,459
- Mm, okay.
- You should take the master.
192
00:13:40,459 --> 00:13:42,251
I'm just pretty tired,
so I was just gonna go...
193
00:13:42,251 --> 00:13:44,626
- No, yeah, go ahead, yeah.
Go, go ahead.
- Yeah, yeah. Okay.
194
00:13:44,626 --> 00:13:46,751
- I'll... I got to set up
my stuff.
- But, yeah, we'll...
195
00:13:46,751 --> 00:13:48,459
- Okay.
- I just dropped it.
196
00:13:48,459 --> 00:13:50,126
So I'll see you,
I'll see you in the morning.
197
00:13:50,126 --> 00:13:51,543
Yeah, I'll see you
in the morning.
198
00:13:51,543 --> 00:13:52,709
Okay. [chuckles]
199
00:13:52,709 --> 00:13:55,418
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
200
00:13:57,418 --> 00:13:59,418
[lips smacking]
201
00:14:01,251 --> 00:14:03,209
♪ ♪
202
00:14:03,209 --> 00:14:04,918
[grunts]
203
00:14:17,251 --> 00:14:19,251
♪ ♪
204
00:14:26,584 --> 00:14:27,584
[sets pan down]
205
00:14:28,626 --> 00:14:30,626
[brushing teeth]
206
00:14:37,668 --> 00:14:39,084
[spits]
207
00:14:40,126 --> 00:14:42,709
[turns water on and off]
208
00:14:42,709 --> 00:14:45,793
[TV playing indistinctly]
209
00:14:58,209 --> 00:14:59,668
[woman] [on TV] It's exactly
what I needed.
210
00:14:59,668 --> 00:15:03,209
This challenge is helping me
to believe in myself.
211
00:15:03,209 --> 00:15:05,626
I think that I underestimate
myself a lot.
212
00:15:05,626 --> 00:15:08,626
- But I definitely feel like
I'm proving myself to myself.
- [knocking on door]
213
00:15:08,626 --> 00:15:10,418
- [TV turns off]
- [Jane] Come in.
214
00:15:13,168 --> 00:15:14,418
Hey.
215
00:15:15,584 --> 00:15:16,793
- Hi.
- I didn't know
if we were supposed
216
00:15:16,793 --> 00:15:18,543
to say good night or not.
217
00:15:18,543 --> 00:15:19,876
[cat purring]
218
00:15:19,876 --> 00:15:21,459
You lost your shirt?
219
00:15:21,459 --> 00:15:24,751
[laughs]
220
00:15:24,751 --> 00:15:27,209
Yeah. You guys move fast.
221
00:15:28,543 --> 00:15:30,584
Yeah.
222
00:15:33,293 --> 00:15:35,709
You know you don't
have to water those.
223
00:15:37,834 --> 00:15:39,418
[Jane] Oh.
224
00:15:39,418 --> 00:15:42,626
They're, they're on a timer.
225
00:15:42,626 --> 00:15:46,626
Well, I have trust issues, so...
226
00:15:46,626 --> 00:15:48,626
[both chuckle]
227
00:15:48,626 --> 00:15:51,334
I got an app that'll, um...
228
00:15:51,334 --> 00:15:53,876
tell you if you're...
229
00:15:53,876 --> 00:15:55,501
- overwatering it or not.
- Mm.
230
00:15:55,501 --> 00:15:57,709
- [phone clicks]
- So I can...
231
00:15:57,709 --> 00:15:59,793
- report back.
- Okay.
232
00:16:02,959 --> 00:16:05,043
[exhales] All right.
233
00:16:06,709 --> 00:16:08,668
- I'll just see you tomorrow.
- Okay.
234
00:16:08,668 --> 00:16:10,043
- Good night. [sniffles]
- Good night.
235
00:16:10,043 --> 00:16:11,543
Mm.
236
00:16:14,751 --> 00:16:16,668
I was, I was warm.
237
00:16:16,668 --> 00:16:19,168
Downstairs.
238
00:16:19,168 --> 00:16:22,043
Uh, that's why I have no shirt.
239
00:16:22,043 --> 00:16:23,418
It-It's colder up here.
240
00:16:23,418 --> 00:16:25,001
The heat rises, you probably
turned the air on.
241
00:16:25,001 --> 00:16:26,793
- I didn't.
- But I was warm down...
242
00:16:26,793 --> 00:16:27,876
I was working...
243
00:16:27,876 --> 00:16:29,876
I was...
I'll talk to you tomorrow.
244
00:16:29,876 --> 00:16:31,418
- Okay.
- All right.
245
00:16:31,418 --> 00:16:34,376
Um, good night.
246
00:16:35,793 --> 00:16:37,209
[door closes]
247
00:16:41,751 --> 00:16:43,751
♪ ♪
248
00:16:49,459 --> 00:16:50,459
[sighs]
249
00:16:56,126 --> 00:16:58,751
- [TV turns on]
- [dramatic music playing]
250
00:17:32,918 --> 00:17:35,168
[sighs]
251
00:17:40,959 --> 00:17:42,876
[quiet chatter]
252
00:17:42,876 --> 00:17:44,126
[Jane] I'll have
a table for two.
253
00:17:44,126 --> 00:17:45,668
[hostess] Sure.
Do you have a reservation?
254
00:17:45,668 --> 00:17:47,501
- [Jane] No.
- No problem.
255
00:17:47,501 --> 00:17:49,293
Just give me one second.
256
00:18:03,709 --> 00:18:06,543
I think that's her.
257
00:18:06,543 --> 00:18:08,376
- Mm-hmm.
- Mm-hmm, mm-hmm.
258
00:18:08,376 --> 00:18:10,001
[hostess] Okay.
That's just fine.
259
00:18:10,001 --> 00:18:12,501
- It's gonna be right this way.
- [Jane] Okay, thank you.
260
00:18:19,459 --> 00:18:21,418
Here you are.
261
00:18:21,418 --> 00:18:24,959
- Oh.
- I don't love this table.
262
00:18:24,959 --> 00:18:26,126
Yeah, can we actually...
263
00:18:26,126 --> 00:18:27,918
Can we have that table
over there?
264
00:18:27,918 --> 00:18:30,543
It's, um, it's our favorite.
265
00:18:30,543 --> 00:18:32,626
- Of course.
- Thank you.
266
00:18:37,834 --> 00:18:39,043
[clears throat]
267
00:18:41,043 --> 00:18:43,251
- Thank you.
- Thanks.
268
00:18:47,293 --> 00:18:50,793
Hi. Uh, can I get you guys
anything to start with?
269
00:18:50,793 --> 00:18:53,043
Can I just have coffee, please?
270
00:18:53,043 --> 00:18:54,418
And a croissant?
271
00:18:56,793 --> 00:18:59,751
Green tea. Thanks.
272
00:19:05,084 --> 00:19:07,168
- She's short.
- [chuckles]
273
00:19:07,168 --> 00:19:09,418
From her picture, I thought she
would be, like, a little taller.
274
00:19:09,418 --> 00:19:11,043
Mm-hmm.
275
00:19:11,043 --> 00:19:14,334
You see the package?
276
00:19:14,334 --> 00:19:17,168
[John] Not yet.
277
00:19:17,168 --> 00:19:20,709
[Jane] She is really
into that sandwich. My God.
278
00:19:20,709 --> 00:19:22,168
[mutters]
279
00:19:22,168 --> 00:19:23,918
Think the sandwich
is the package?
280
00:19:23,918 --> 00:19:25,668
I don't...
281
00:19:25,668 --> 00:19:28,084
Oh, here we go.
282
00:19:28,084 --> 00:19:30,793
She's reaching inside her bag.
283
00:19:34,626 --> 00:19:36,418
[John] It's just a tablet.
284
00:19:36,418 --> 00:19:39,168
Can you read it?
285
00:19:39,168 --> 00:19:40,501
What does it say?
286
00:19:47,209 --> 00:19:49,334
"Ten places to travel alone."
287
00:19:50,751 --> 00:19:52,584
[silverware clattering]
288
00:19:52,584 --> 00:19:54,501
Oh, my God, I'm so sorry.
289
00:19:58,793 --> 00:19:59,876
[waiter] Here we are.
290
00:19:59,876 --> 00:20:02,876
[Jane and John laugh]
291
00:20:02,876 --> 00:20:05,501
- Oh, man.
- Hey.
292
00:20:05,501 --> 00:20:08,126
[clears throat]
Oh, that's...
293
00:20:09,168 --> 00:20:10,876
Yep. Thanks.
294
00:20:12,751 --> 00:20:13,793
Appreciate it.
295
00:20:13,793 --> 00:20:16,001
- Thank you.
- Enjoy.
- Thanks.
296
00:20:16,001 --> 00:20:19,501
Yeah. Nothing calms the nerves
like a bunch of caffeine.
297
00:20:19,501 --> 00:20:21,001
- Am I right?
- [chuckles]
298
00:20:22,001 --> 00:20:25,834
Can I, um...
can I ask you something?
299
00:20:25,834 --> 00:20:27,834
[Jane] Mm-hmm.
300
00:20:30,376 --> 00:20:32,709
Did you, um, apply
for high-risk?
301
00:20:34,168 --> 00:20:35,709
I did. Did you?
302
00:20:35,709 --> 00:20:37,459
Yeah. [chuckles]
303
00:20:40,751 --> 00:20:42,668
It's strange,
I just feel like...
304
00:20:42,668 --> 00:20:43,918
I was expecting
something different
305
00:20:43,918 --> 00:20:46,751
for a first mission.
306
00:20:46,751 --> 00:20:48,543
Like what?
307
00:20:49,834 --> 00:20:54,418
I don't know, like a...
Like lasers, you know?
308
00:20:54,418 --> 00:20:56,834
- [laughs]
- A little more like...
[imitates gunfire]
309
00:20:56,834 --> 00:20:59,959
Or something. You know,
something. [imitates gunfire]
310
00:20:59,959 --> 00:21:01,959
I think they're
just easing us in.
311
00:21:01,959 --> 00:21:05,376
- Mm.
- You know, it's always like
this at a stakeout at first.
312
00:21:06,834 --> 00:21:08,418
Yep.
313
00:21:11,668 --> 00:21:13,334
So how'd they get you?
314
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Recruit. H-How'd they...
how'd they'd recruit you?
315
00:21:18,251 --> 00:21:20,834
Um, there was an email.
316
00:21:20,834 --> 00:21:22,334
- An email?
- Mm-hmm.
317
00:21:22,334 --> 00:21:24,209
- The email?
- Yeah.
318
00:21:24,209 --> 00:21:26,709
Mm. "Hihi."
319
00:21:26,709 --> 00:21:27,876
[chuckles]
320
00:21:27,876 --> 00:21:29,668
Yeah. "Hihi." Mm-hmm.
321
00:21:29,668 --> 00:21:32,001
- Right.
- Yeah. I thought it was weird
322
00:21:32,001 --> 00:21:35,043
that they'd, uh... they didn't
bring up that we'd be paired
323
00:21:35,043 --> 00:21:36,043
until the last interview.
324
00:21:36,043 --> 00:21:39,251
I know. I know.
325
00:21:39,251 --> 00:21:40,751
I think it's pretty smart, though.
326
00:21:40,751 --> 00:21:42,209
Why?
327
00:21:43,751 --> 00:21:46,334
You draw less attention
as a couple.
328
00:21:46,334 --> 00:21:48,043
You know, you're less
likely to defect
329
00:21:48,043 --> 00:21:49,834
if you're relying on a partner.
330
00:21:49,834 --> 00:21:52,126
It's an old KGB tactic, it's...
331
00:21:52,126 --> 00:21:55,001
Hmm. Cool.
332
00:21:57,168 --> 00:21:59,168
Very romantic.
333
00:21:59,168 --> 00:22:01,168
[Jane chuckles]
334
00:22:05,126 --> 00:22:07,543
[sniffs, clears throat]
335
00:22:07,543 --> 00:22:09,251
So, um...
336
00:22:11,668 --> 00:22:13,418
This your first time
in New York?
337
00:22:13,418 --> 00:22:14,626
No.
338
00:22:18,543 --> 00:22:19,834
Uh...
339
00:22:19,834 --> 00:22:22,459
What was your name before Jane?
340
00:22:23,501 --> 00:22:25,209
It wasn't Jane.
341
00:22:28,959 --> 00:22:30,543
Okay.
342
00:22:32,793 --> 00:22:34,543
You know,
I'm just making conversation.
343
00:22:34,543 --> 00:22:36,876
Just trying to...
344
00:22:36,876 --> 00:22:38,501
Sorry.
345
00:22:39,793 --> 00:22:41,418
Have you ever killed anyone?
346
00:22:43,876 --> 00:22:46,334
Okay. Um...
347
00:22:46,334 --> 00:22:47,751
[chuckles]
348
00:22:47,751 --> 00:22:49,959
No, no, not, not really.
349
00:22:49,959 --> 00:22:51,584
- Really?
- No.
350
00:22:51,584 --> 00:22:54,293
- Hmm.
- How about you?
351
00:22:55,668 --> 00:22:56,876
Do I look like I have?
352
00:22:56,876 --> 00:22:58,251
A little, yeah.
353
00:22:58,251 --> 00:23:00,334
- No, I don't.
- Yeah, yeah, you do.
354
00:23:00,334 --> 00:23:02,001
- I don't.
- You got killer eyes.
355
00:23:02,001 --> 00:23:04,001
- What does killer eyes mean?
- You got predator eyes,
356
00:23:04,001 --> 00:23:05,709
like, they're, like,
a little closer together.
357
00:23:05,709 --> 00:23:07,584
- What?
- Prey is, like, on the side.
358
00:23:07,584 --> 00:23:09,543
Predators, you know?
359
00:23:09,543 --> 00:23:11,918
What are you talking about?
I don't have close eyes.
360
00:23:11,918 --> 00:23:14,751
You have close eyes.
361
00:23:14,751 --> 00:23:16,043
[chuckles]
362
00:23:18,959 --> 00:23:20,626
So...
363
00:23:20,626 --> 00:23:22,334
Yeah?
364
00:23:24,709 --> 00:23:26,626
You've been in New York before.
What were you doing here?
365
00:23:26,626 --> 00:23:28,418
Like, what was it?
366
00:23:31,751 --> 00:23:34,459
- It was for a school trip.
- Mm.
367
00:23:34,459 --> 00:23:36,376
Yeah, I, um...
368
00:23:36,376 --> 00:23:40,501
I ditched it so I could have
pancakes with a pedophile.
369
00:23:40,501 --> 00:23:41,709
What?
370
00:23:41,709 --> 00:23:43,876
- Oh, sh...
- Um, what are you saying?
371
00:23:43,876 --> 00:23:45,543
She's leaving. Come on.
372
00:23:45,543 --> 00:23:48,043
Got to go. Do you have cash?
373
00:23:48,043 --> 00:23:49,668
Yeah, I got cash.
374
00:23:49,668 --> 00:23:51,751
♪ ♪
375
00:24:18,793 --> 00:24:21,459
[kids chattering playfully]
376
00:24:26,168 --> 00:24:27,834
[John] We've got contact.
377
00:24:29,709 --> 00:24:31,459
This could be the drop.
378
00:24:31,459 --> 00:24:34,001
Is he carrying anything?
379
00:24:35,418 --> 00:24:38,376
[Jane] Mm, I don't see
a package.
380
00:24:38,376 --> 00:24:40,376
Seems personal.
381
00:24:40,376 --> 00:24:42,459
Yeah, it could be her son.
382
00:24:42,459 --> 00:24:43,918
It could be her boyfriend.
383
00:24:43,918 --> 00:24:46,293
[laughs]
384
00:24:46,293 --> 00:24:48,293
What?
385
00:24:50,459 --> 00:24:52,001
I thought you were joking.
386
00:24:52,001 --> 00:24:54,126
- No.
- Oh.
387
00:24:57,459 --> 00:24:58,876
I don't see it.
388
00:25:06,668 --> 00:25:09,751
So, what are you, like...
389
00:25:09,751 --> 00:25:13,043
ex-FBI or CIA?
390
00:25:15,043 --> 00:25:17,043
Something like that.
391
00:25:20,709 --> 00:25:22,709
You get thrown out?
392
00:25:25,084 --> 00:25:27,168
Something like that.
393
00:25:29,834 --> 00:25:32,168
Okay, you got,
you got to give me something.
394
00:25:32,168 --> 00:25:34,876
- I don't know you.
- Yeah, but we're married.
395
00:25:36,876 --> 00:25:39,001
Can we have a truce?
396
00:25:39,001 --> 00:25:40,501
Just-just...
397
00:25:40,501 --> 00:25:42,459
can we just go over the basics?
398
00:25:44,459 --> 00:25:45,959
- Okay, yeah. Yeah, yeah.
- Okay.
399
00:25:47,959 --> 00:25:49,668
- Like what?
- Like, um...
400
00:25:50,876 --> 00:25:55,501
I'll take out the trash,
but I don't like ironing.
401
00:25:55,501 --> 00:25:57,001
Okay.
402
00:25:58,793 --> 00:26:00,501
I like to read to get to sleep.
403
00:26:02,501 --> 00:26:04,251
I do the dishes
while I'm cooking.
404
00:26:04,251 --> 00:26:06,376
Mm.
405
00:26:06,376 --> 00:26:08,793
- Military boy.
- Mama's boy.
406
00:26:09,793 --> 00:26:11,918
Okay, what's your worst trait?
407
00:26:11,918 --> 00:26:14,834
I can't lose an argument.
408
00:26:14,834 --> 00:26:16,084
- No.
- Yeah.
409
00:26:16,084 --> 00:26:17,751
- No.
- I know, it sucks.
410
00:26:17,751 --> 00:26:19,001
I'm always right.
411
00:26:19,001 --> 00:26:20,668
- Ugh.
- I know.
412
00:26:20,668 --> 00:26:22,293
[laughs]
413
00:26:23,501 --> 00:26:26,001
This marriage is starting off
on-on a great foot.
414
00:26:26,001 --> 00:26:28,001
- [chuckles]
- Just great.
415
00:26:28,001 --> 00:26:29,959
- Yeah.
- Yeah.
416
00:26:32,126 --> 00:26:34,418
What do you think happens
if we fail?
417
00:26:34,418 --> 00:26:37,334
- Our marriage?
- Our mission.
418
00:26:40,293 --> 00:26:42,293
We won't fail.
419
00:26:43,709 --> 00:26:45,709
[dialogue inaudible]
420
00:26:48,251 --> 00:26:51,876
I think that money
might be the package.
421
00:26:51,876 --> 00:26:53,501
Maybe?
422
00:26:53,501 --> 00:26:55,584
I don't know, it's hard to say.
423
00:27:05,001 --> 00:27:07,668
[laughing]
424
00:27:07,668 --> 00:27:10,543
All right. All right.
425
00:27:10,543 --> 00:27:12,459
- Would you look at that?
- Okay.
426
00:27:12,459 --> 00:27:14,209
[laughs]
427
00:27:14,209 --> 00:27:16,293
- It's okay.
- Well, well, well.
428
00:27:16,293 --> 00:27:18,209
- I was wrong.
- Whoa. Were you?
429
00:27:18,209 --> 00:27:20,168
- Yeah, I was wrong.
- Mm.
430
00:27:20,168 --> 00:27:22,918
But at least I'm okay with it.
And I stand by the assumption.
431
00:27:22,918 --> 00:27:24,334
There's nothing wrong
with the assumption, okay?
432
00:27:24,334 --> 00:27:26,959
- No, obviously, sure.
- Look, I'm not an asshole.
433
00:27:26,959 --> 00:27:28,376
- No.
- Okay? It's just...
434
00:27:28,376 --> 00:27:30,168
I just want her to be happy.
435
00:27:30,168 --> 00:27:31,584
I've never seen a happier woman.
436
00:27:31,584 --> 00:27:33,001
- Mm.
- Mm.
437
00:27:33,001 --> 00:27:34,293
Hmm.
438
00:27:34,293 --> 00:27:36,793
- I'm not an asshole.
- No, you're not. At all.
439
00:27:36,793 --> 00:27:38,709
She's moving.
440
00:27:45,626 --> 00:27:47,834
[indistinct chatter]
441
00:28:17,043 --> 00:28:19,043
♪ ♪
442
00:28:43,168 --> 00:28:45,168
♪ ♪
443
00:28:56,001 --> 00:28:58,293
Okay. This must be the place.
444
00:28:58,293 --> 00:29:02,084
Yeah. I'll run interference
and you find a way in.
445
00:29:02,084 --> 00:29:03,501
Hey, you want to distract them?
446
00:29:03,501 --> 00:29:05,876
Yeah. I'll text you.
447
00:29:05,876 --> 00:29:07,959
Okay.
448
00:29:07,959 --> 00:29:09,418
- I don't have...
- You don't have my number.
449
00:29:09,418 --> 00:29:11,376
Yeah, I don't have your number.
450
00:29:11,376 --> 00:29:13,209
Um...
451
00:29:13,209 --> 00:29:15,084
- You want to give me...
- Or...
452
00:29:15,084 --> 00:29:16,459
- Yeah, let's...
- I'll just...
453
00:29:16,459 --> 00:29:18,168
- Put it in.
- Yeah, let's just...
454
00:29:19,668 --> 00:29:21,084
Okay.
455
00:29:23,293 --> 00:29:24,459
[sighs]
456
00:29:32,126 --> 00:29:33,459
Oh. Whoa.
457
00:29:34,668 --> 00:29:36,043
Um...
458
00:29:36,043 --> 00:29:39,918
I should be clear,
I'm not in this for the romance.
459
00:29:42,001 --> 00:29:46,084
It's just an earpiece.
I was trying to put it in.
460
00:29:46,084 --> 00:29:48,126
Oh. Sorry.
461
00:29:48,126 --> 00:29:49,334
- Is that okay?
- Yeah.
462
00:29:49,334 --> 00:29:51,543
- I'm sorry.
- No, I'm sorr... Yeah.
463
00:29:51,543 --> 00:29:52,751
- Is that okay?
I didn't say anything.
- Yeah.
464
00:29:52,751 --> 00:29:54,251
- That was my fault.
- No, no. Go ahead.
465
00:29:54,251 --> 00:29:56,584
- I thought you were...
- Yeah, I know.
466
00:29:58,126 --> 00:30:00,043
- You want to do it?
- No, do it, please.
467
00:30:00,043 --> 00:30:02,209
All right.
468
00:30:04,084 --> 00:30:05,126
Looks good.
469
00:30:05,126 --> 00:30:06,251
- Yeah?
- Yeah.
470
00:30:06,251 --> 00:30:08,834
- Okay. Thank you. Yeah.
- Okay. No problem.
471
00:30:10,793 --> 00:30:13,918
- Oh, that's...
- Yes.
472
00:30:13,918 --> 00:30:16,376
Great. "John Smith."
473
00:30:16,376 --> 00:30:19,543
[clears throat] Okay.
474
00:30:24,418 --> 00:30:25,959
- Yeah, I'd like
to get a ticket.
- No, sir,
475
00:30:25,959 --> 00:30:28,376
- you don't get tickets from me.
- What do you mean?
476
00:30:28,376 --> 00:30:30,209
- [man] No, this isn't like
a movie theater.
- Hi.
477
00:30:30,209 --> 00:30:32,959
- Oh, there's only one.
- Oh.
478
00:30:32,959 --> 00:30:34,418
Mom, where's your ticket?
479
00:30:34,418 --> 00:30:36,834
You took it.
480
00:30:36,834 --> 00:30:39,084
[speaking Japanese]
481
00:30:39,084 --> 00:30:41,543
- I don't know you.
- Ma... Okay.
482
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
Can you just help my mom
find her ticket?
483
00:30:43,543 --> 00:30:44,543
'Cause I have
to help my dad inside
484
00:30:44,543 --> 00:30:47,584
and she's driving me crazy.
485
00:30:47,584 --> 00:30:50,709
[James] You're a fine
armful now, Mary,
486
00:30:50,709 --> 00:30:54,043
with those eight pounds
you've gained.
487
00:30:54,043 --> 00:30:57,459
[Mary] [chuckles] Oh,
I've gotten too fat...
488
00:30:57,459 --> 00:30:59,043
[John] [over earpiece]
Can you hear me?
489
00:31:00,126 --> 00:31:01,334
Jane?
490
00:31:01,334 --> 00:31:02,834
[Jane clears throat]
491
00:31:02,834 --> 00:31:04,668
[James] None of that, my lady.
492
00:31:04,668 --> 00:31:06,668
[John] I just realized
the flaw in this plan.
493
00:31:06,668 --> 00:31:08,876
- [Jane] Excuse me. Sorry.
- [John] Uh...
494
00:31:08,876 --> 00:31:10,584
Just text me.
495
00:31:10,584 --> 00:31:12,626
[Mary] I really ought to reduce.
496
00:31:12,626 --> 00:31:14,709
[Mary scoffs]
497
00:31:14,709 --> 00:31:17,084
[James] Is that why you ate
so little at breakfast?
498
00:31:17,084 --> 00:31:18,293
[Mary] So little?
499
00:31:18,293 --> 00:31:21,209
I thought I ate a lot.
500
00:31:21,209 --> 00:31:22,876
[John] Anything?
501
00:31:22,876 --> 00:31:24,959
[James] Not as much
as I'd like to see, anyway.
502
00:31:24,959 --> 00:31:27,543
[Mary] You expect everyone
to-to eat enormous...
503
00:31:27,543 --> 00:31:30,126
[John] This woman really
just here to watch a play?
504
00:31:30,126 --> 00:31:32,334
[Mary] No one else
in the world could do that
505
00:31:32,334 --> 00:31:34,959
without dying of indigestion.
506
00:31:34,959 --> 00:31:35,959
[James] Well, I hope I'm not...
507
00:31:35,959 --> 00:31:38,043
[John] Okay.
508
00:31:38,043 --> 00:31:41,793
Well... was pretty exciting back
there for a second, you know?
509
00:31:41,793 --> 00:31:43,418
[Mary] James, you surely have.
510
00:31:43,418 --> 00:31:45,876
[John] I mean,
not as exciting as this play.
511
00:31:45,876 --> 00:31:47,459
It sounds really fun in there.
512
00:31:47,459 --> 00:31:49,543
[Jane chuckles]
513
00:31:51,668 --> 00:31:53,584
[Mary] I-I'm sure that-that...
514
00:31:53,584 --> 00:31:56,209
[John] So...
515
00:31:56,209 --> 00:31:58,876
that "pancake with a pedophile"
thing you said back in the café?
516
00:31:58,876 --> 00:32:01,751
Was that real?
517
00:32:01,751 --> 00:32:03,251
Or were you just
fucking with me?
518
00:32:03,251 --> 00:32:06,376
[James] ...after-breakfast
cigar, if you get a good one.
519
00:32:06,376 --> 00:32:10,584
This new batch has
the right mellow flavor.
520
00:32:10,584 --> 00:32:12,501
It's a great deal, too, hmm?
521
00:32:12,501 --> 00:32:14,918
I got them dead cheap.
It was McGuire...
522
00:32:14,918 --> 00:32:17,001
[John] Hmm, and what happened?
523
00:32:17,001 --> 00:32:18,709
[Mary] I hope
he didn't turn you on
524
00:32:18,709 --> 00:32:21,043
to some new piece of property.
525
00:32:21,043 --> 00:32:25,126
His real estate bargains
are not doing so well.
526
00:32:25,126 --> 00:32:26,293
[James] I wouldn't say that,
Mary.
527
00:32:26,293 --> 00:32:28,876
After all, he was the one
who advised me
528
00:32:28,876 --> 00:32:30,584
to buy that place
on Chestnut Street...
529
00:32:30,584 --> 00:32:32,251
[John] Buddy Love?
530
00:32:32,251 --> 00:32:35,043
I don't know, I think
you're fucking with me.
531
00:32:35,043 --> 00:32:36,626
How old was he?
532
00:32:36,626 --> 00:32:39,376
[Mary] The one piece of...
stroke of good luck.
533
00:32:39,376 --> 00:32:41,376
Really, dear.
534
00:32:41,376 --> 00:32:45,001
McGuire, h-he never
noticed that...
535
00:32:45,001 --> 00:32:48,418
[John] Um, I don't know,
feels made up.
536
00:32:48,418 --> 00:32:49,751
[Mary] Never mind.
537
00:32:49,751 --> 00:32:52,626
There is no convincing you
that you are,
538
00:32:52,626 --> 00:32:56,501
are not going to be
a-a strategic real estate...
539
00:32:56,501 --> 00:32:59,668
[John] Yeah, nothing bad
ever happens in public.
540
00:32:59,668 --> 00:33:01,251
And especially
in New York, right?
541
00:33:01,251 --> 00:33:02,251
[audience member clears throat]
542
00:33:02,251 --> 00:33:05,001
So what... what happened?
543
00:33:05,001 --> 00:33:07,251
[James] Let's not argue
about business
544
00:33:07,251 --> 00:33:09,584
this early in the morning.
545
00:33:09,584 --> 00:33:11,584
[Mary] James, it's Edmund...
546
00:33:11,584 --> 00:33:15,668
[John] Hmm.
That's nice, I guess.
547
00:33:15,668 --> 00:33:16,959
And how'd the date end?
548
00:33:16,959 --> 00:33:19,043
[play continues indistinctly]
549
00:33:27,334 --> 00:33:29,168
That's very sweet of you
to wait till he was gone.
550
00:33:29,168 --> 00:33:30,293
[chuckles]
551
00:33:30,293 --> 00:33:32,376
So you didn't hurt his feelings.
552
00:33:38,293 --> 00:33:40,084
[John chuckles]
553
00:33:41,501 --> 00:33:45,626
No, I wasn't calling
you and Dina monsters.
554
00:33:45,626 --> 00:33:47,418
You know, I can't tell
if this story is true or not,
555
00:33:47,418 --> 00:33:49,543
but if it is, I know everything
I need to know about you.
556
00:33:49,543 --> 00:33:53,001
- [chuckles]
- Why did you bother coming?
557
00:33:53,001 --> 00:33:54,168
- Shit.
- [John] What?
558
00:33:54,168 --> 00:33:55,376
What's wrong?
559
00:33:55,376 --> 00:33:57,626
- She's leaving.
- Shh!
560
00:33:57,626 --> 00:33:59,251
[John] She has the package.
561
00:33:59,251 --> 00:34:01,793
- Since when?
- She picked it up
at coat check.
562
00:34:01,793 --> 00:34:03,418
What does it look like?
563
00:34:03,418 --> 00:34:05,376
[John] It's in a brown box.
564
00:34:10,168 --> 00:34:11,918
Okay, so what's the plan?
565
00:34:11,918 --> 00:34:13,709
[John] I don't know.
Let me think.
566
00:34:13,834 --> 00:34:16,459
They told us to intercept
the package immediately.
567
00:34:16,459 --> 00:34:19,126
Do we just grab it?
568
00:34:19,126 --> 00:34:21,376
No, no, no.
We got to be discreet.
569
00:34:21,376 --> 00:34:23,543
Okay, then what?
570
00:34:25,751 --> 00:34:27,501
Okay, I'll distract her.
571
00:34:27,501 --> 00:34:30,543
I-I got an idea. Just...
just keep your eye on her.
572
00:34:35,168 --> 00:34:36,584
[Jane over comms] Okay,
I got eyes on her.
573
00:34:36,584 --> 00:34:38,501
She's heading downstairs.
574
00:34:38,501 --> 00:34:40,126
[man speaking Chinese]
575
00:34:40,126 --> 00:34:42,001
Yeah, I lost... my keys.
576
00:34:42,001 --> 00:34:44,168
[Jane] She's walking
into a cell phone store.
577
00:34:44,168 --> 00:34:46,709
Where are you?
John, what are you doing?
578
00:34:52,251 --> 00:34:54,251
She just bought an Android.
579
00:34:55,793 --> 00:34:57,793
She's calling someone with it.
580
00:34:58,834 --> 00:35:00,543
She's picking up speed.
581
00:35:00,543 --> 00:35:01,834
We got to hurry.
582
00:35:03,001 --> 00:35:05,126
John. John, are you with me?
583
00:35:06,126 --> 00:35:07,584
Do you have more of those boxes?
584
00:35:07,584 --> 00:35:09,459
Like, without the logo?
585
00:35:10,793 --> 00:35:12,918
She's moving.
John, can you hear me?
586
00:35:12,918 --> 00:35:15,584
All right, just need
a little more time.
587
00:35:15,584 --> 00:35:18,459
What if she's coordinating
the drop?
588
00:35:19,501 --> 00:35:21,043
Like...
589
00:35:21,043 --> 00:35:23,001
like, if she's...
590
00:35:23,001 --> 00:35:24,168
like, if she's meeting
someone nearby,
591
00:35:24,168 --> 00:35:25,709
we need to get this box
right now.
592
00:35:27,418 --> 00:35:28,584
John.
593
00:35:31,418 --> 00:35:33,251
- [woman] You're making a mess.
- Can I, can I have this box?
594
00:35:33,251 --> 00:35:35,251
[woman] Uh, no. Uh...
595
00:35:35,251 --> 00:35:37,543
What if I buy this?
I'll buy this.
596
00:35:40,376 --> 00:35:42,543
She just ditched the phone.
597
00:35:42,543 --> 00:35:44,584
What are you doing?
598
00:35:44,584 --> 00:35:47,501
Jesus Christ, John,
are you shopping right now?
599
00:35:48,584 --> 00:35:50,251
Okay, I-I...
600
00:35:50,251 --> 00:35:51,543
Keep the change.
601
00:35:51,543 --> 00:35:53,001
Thanks.
602
00:35:54,209 --> 00:35:56,126
[Jane] She's exiting
to Broadway.
603
00:35:57,126 --> 00:35:59,001
Okay, she's leaving.
604
00:36:20,543 --> 00:36:21,918
[John] Take the box.
605
00:36:23,168 --> 00:36:25,668
She's gonna jump to her left.
606
00:36:28,834 --> 00:36:31,293
Hey! My nigga.
607
00:36:32,334 --> 00:36:34,501
Talk to my daughter again,
608
00:36:34,501 --> 00:36:35,709
I'm gonna beat your
motherfucking ass.
609
00:36:35,709 --> 00:36:37,084
Beat your ass.
610
00:36:38,126 --> 00:36:39,709
- Watch it. What...
- So sorry, I'm sorry.
611
00:36:39,709 --> 00:36:42,584
- What is wrong with you?
- Sorry.
612
00:36:56,043 --> 00:36:57,834
That is what I'm talking about.
613
00:36:57,834 --> 00:36:59,501
But... high-risk.
614
00:36:59,501 --> 00:37:01,876
That look on
that poor guy's face
615
00:37:01,876 --> 00:37:04,293
- when you kicked his display.
- [both laugh]
616
00:37:04,293 --> 00:37:05,793
I know, I don't...
What did I say?
617
00:37:05,793 --> 00:37:07,001
- I said something.
- You said...
618
00:37:07,001 --> 00:37:08,543
You talked about your daughter?
619
00:37:08,543 --> 00:37:09,918
- I did?
- Yeah.
620
00:37:09,918 --> 00:37:11,918
- Why?
- I did. I don't know.
621
00:37:11,918 --> 00:37:13,793
I think maybe I was like, I...
622
00:37:13,793 --> 00:37:15,334
Y-You can't be mad at someone
623
00:37:15,334 --> 00:37:16,584
who's protecting
their daughter, right?
624
00:37:16,584 --> 00:37:17,918
That was good.
625
00:37:17,918 --> 00:37:19,959
- Felt good. Good.
- [chuckles]
626
00:37:19,959 --> 00:37:22,209
[sighs]
627
00:37:22,209 --> 00:37:23,834
What do you think's in that?
628
00:37:24,876 --> 00:37:28,001
It's pretty heavy.
Probably like...
629
00:37:28,001 --> 00:37:30,459
military-grade weapons
or something.
630
00:37:30,459 --> 00:37:32,584
Yeah, or encrypted hardware.
631
00:37:32,584 --> 00:37:34,668
- Cipher machine, maybe.
- Maybe.
632
00:37:37,459 --> 00:37:39,793
Who do you think they are?
The company?
633
00:37:42,168 --> 00:37:44,251
Who cares? We got a plunge pool.
634
00:37:44,251 --> 00:37:46,376
So, it's like, you know,
635
00:37:46,376 --> 00:37:48,001
I mean, the way things are
right now in the world,
636
00:37:48,001 --> 00:37:49,959
like, I'm happy
we have a job.
637
00:37:57,418 --> 00:37:58,751
I got a question.
638
00:37:58,751 --> 00:38:01,543
Why-Why'd you do this?
If it's not for the romance.
639
00:38:03,626 --> 00:38:04,793
Why-why do this?
640
00:38:06,793 --> 00:38:08,793
Nowhere else would take me.
641
00:38:10,168 --> 00:38:11,584
Huh.
642
00:38:11,584 --> 00:38:13,334
And free theatre.
643
00:38:13,334 --> 00:38:15,418
- Free theatre.
- Yeah.
644
00:38:20,001 --> 00:38:22,001
If it makes you feel
any better...
645
00:38:24,001 --> 00:38:26,376
...nobody would take me, either.
646
00:38:27,709 --> 00:38:29,376
It does.
647
00:38:31,168 --> 00:38:33,001
♪ Two losers on a train ♪
648
00:38:33,001 --> 00:38:34,251
[laughs]
649
00:38:34,251 --> 00:38:37,459
♪ Carrying a box of ♪
650
00:38:37,459 --> 00:38:39,418
- ♪ Encrypted ♪
- ♪ Something ♪
651
00:38:39,418 --> 00:38:40,918
[laughs]
652
00:38:43,668 --> 00:38:45,626
So we're legally married?
653
00:38:45,626 --> 00:38:49,084
No. No, no, not at all.
654
00:38:49,084 --> 00:38:51,251
No, that'd be fine.
655
00:38:58,168 --> 00:39:00,334
No contact, with anyone?
656
00:39:01,501 --> 00:39:04,168
Um... Like even my mother?
657
00:39:06,626 --> 00:39:10,001
Uh, no, I-I wouldn't
have a problem.
658
00:39:11,251 --> 00:39:13,293
[Jane] You're gonna pay me
not to talk to my dad?
659
00:39:13,293 --> 00:39:15,001
Where do I sign?
660
00:39:24,334 --> 00:39:26,334
{\an8}- [John] This is it?
- [Jane] Yeah.
661
00:39:26,334 --> 00:39:27,959
{\an8}These are the coordinates.
662
00:39:34,626 --> 00:39:36,334
Mm-mm.
663
00:39:38,084 --> 00:39:40,334
[birds singing]
664
00:39:42,001 --> 00:39:44,001
[classical music playing softly]
665
00:39:48,126 --> 00:39:50,043
Hello?
666
00:39:58,209 --> 00:40:00,209
[creaking loudly]
667
00:40:06,834 --> 00:40:07,959
[Jane] Hi.
668
00:40:07,959 --> 00:40:10,084
We have a package.
669
00:40:13,918 --> 00:40:15,959
There's a package.
670
00:40:15,959 --> 00:40:18,043
[woman] We're back in here.
671
00:40:20,834 --> 00:40:22,501
- Thank you.
- Thanks.
672
00:40:33,334 --> 00:40:35,334
[quiet chatter]
673
00:40:36,459 --> 00:40:38,209
[woman] Would you make sure
to put those
674
00:40:38,209 --> 00:40:39,668
underneath the heat lamp?
675
00:40:39,668 --> 00:40:42,168
Darling, not too much salt
on that asparagus, please.
676
00:40:42,168 --> 00:40:43,918
Steven, get out
of the refrigerator
677
00:40:43,918 --> 00:40:45,209
and put some pants on.
678
00:40:45,209 --> 00:40:46,834
Please. Steven.
679
00:40:47,834 --> 00:40:50,168
Ah. Just in the nick of time.
680
00:40:50,168 --> 00:40:51,459
Thanks.
681
00:40:54,043 --> 00:40:55,543
[tape peeling]
682
00:41:00,918 --> 00:41:02,126
[Jane] What?
683
00:41:04,751 --> 00:41:06,959
[clasps snapping]
684
00:41:12,668 --> 00:41:14,543
Oh.
685
00:41:14,543 --> 00:41:16,459
Well, it is a little damaged.
686
00:41:16,459 --> 00:41:18,918
Uh, maybe a 50% discount?
687
00:41:18,918 --> 00:41:21,668
I mean, that doesn't come
out of you guys, does it?
688
00:41:23,168 --> 00:41:24,876
- No.
- No. Uh...
689
00:41:24,876 --> 00:41:27,418
Oh, okay. Well, can I get you
something to drink?
690
00:41:27,418 --> 00:41:29,876
- Sure. Yeah.
- No, thanks.
691
00:41:29,876 --> 00:41:32,501
- We got other deliveries.
- Okay.
692
00:41:32,501 --> 00:41:34,501
Well, then the exit's
through the back, then.
693
00:41:34,501 --> 00:41:36,543
- Thank you.
- Thank you.
694
00:41:36,543 --> 00:41:37,793
Susan, again with the salt?
695
00:41:37,793 --> 00:41:39,709
I-I can, I've asked you
three times.
696
00:41:58,251 --> 00:41:59,584
A cake?
697
00:41:59,584 --> 00:42:01,709
We're not supposed
to talk about it.
698
00:42:01,709 --> 00:42:03,126
Yeah, I know, but...
699
00:42:03,126 --> 00:42:04,876
We're not supposed
to talk about it.
700
00:42:04,876 --> 00:42:06,668
Excuse me.
701
00:42:09,501 --> 00:42:11,418
That better have been
a delicious fucking cake.
702
00:42:11,418 --> 00:42:12,626
They're probably diplomats,
703
00:42:12,626 --> 00:42:13,876
and there's an ingredient
in the cake
704
00:42:13,876 --> 00:42:15,293
that they can't get
in the States.
705
00:42:15,293 --> 00:42:16,834
Yeah, but then, why do...
706
00:42:23,084 --> 00:42:25,084
[sound fades away]
707
00:42:35,293 --> 00:42:37,293
[car alarm whooping faintly]
708
00:42:40,459 --> 00:42:42,459
[muffled shouting]
709
00:42:45,751 --> 00:42:47,751
♪ ♪
710
00:42:59,626 --> 00:43:01,626
- [horns honking]
- [tires screeching]
711
00:43:04,126 --> 00:43:05,501
[woman] Morons!
712
00:43:07,501 --> 00:43:08,751
[bicycle bell dings]
713
00:43:12,334 --> 00:43:13,834
[both panting]
714
00:43:13,834 --> 00:43:15,959
Got eyes on 'em!
715
00:43:15,959 --> 00:43:17,834
- [Jane] Go.
- [men shouting]
716
00:43:20,043 --> 00:43:21,793
[grunting]
717
00:43:21,793 --> 00:43:23,834
[both panting]
718
00:43:23,834 --> 00:43:26,918
- [sirens wailing]
- [engines revving]
719
00:43:29,543 --> 00:43:31,543
[panting]
720
00:43:35,043 --> 00:43:35,959
[man] Hey.
721
00:43:35,959 --> 00:43:38,126
Hey, what are you...
722
00:43:43,834 --> 00:43:45,876
[indistinct shouting]
723
00:43:48,793 --> 00:43:50,668
[grunting]
724
00:43:52,459 --> 00:43:54,459
[distant siren wailing]
725
00:43:55,959 --> 00:43:57,584
[dog barking]
726
00:44:10,543 --> 00:44:13,126
[labored breaths]
727
00:44:16,834 --> 00:44:18,459
Give me your hand.
728
00:44:22,459 --> 00:44:24,334
[chef] Get rid of the trash
and take care of those.
729
00:44:24,334 --> 00:44:25,626
- Got it.
- [chef] Yeah.
730
00:44:25,626 --> 00:44:27,543
[Jane screaming]
731
00:44:27,543 --> 00:44:29,084
[heavy accent] Everybody.
732
00:44:29,084 --> 00:44:30,834
- Holy fuck.
- We need help.
733
00:44:30,834 --> 00:44:32,293
- I-I'll go...
- Go help him, please.
734
00:44:32,293 --> 00:44:34,751
[Jane] My head. Help!
735
00:44:34,751 --> 00:44:36,834
[both panting]
736
00:44:36,834 --> 00:44:38,501
- [door shuts]
- [lock clicks]
737
00:44:43,501 --> 00:44:45,459
Are you okay?
738
00:44:45,459 --> 00:44:48,543
Yeah. Are you?
739
00:44:51,459 --> 00:44:53,251
Yeah.
740
00:45:02,793 --> 00:45:04,584
I'll take the window,
you take the front door.
741
00:45:04,584 --> 00:45:06,334
- Okay.
- Okay.
742
00:45:06,334 --> 00:45:08,043
Meet me back at the house.
743
00:45:08,043 --> 00:45:10,126
[sirens wailing in distance]
744
00:45:19,668 --> 00:45:21,209
[chuckles]
745
00:45:25,334 --> 00:45:27,876
[both laughing]
746
00:45:29,084 --> 00:45:31,626
Easing... easing us in.
747
00:45:31,626 --> 00:45:33,834
[laughs] Yeah.
748
00:45:43,876 --> 00:45:45,543
All right.
749
00:45:45,543 --> 00:45:47,168
- Okay.
- Okay.
750
00:45:49,793 --> 00:45:51,251
Hey.
751
00:45:52,293 --> 00:45:54,126
Be safe.
752
00:45:54,126 --> 00:45:56,126
[grunts]
753
00:45:58,959 --> 00:46:00,126
[grunts]
754
00:46:00,126 --> 00:46:02,209
♪ ♪
755
00:46:19,751 --> 00:46:21,751
♪ ♪
756
00:46:47,251 --> 00:46:49,376
[vehicle pulls up]
757
00:46:49,376 --> 00:46:51,876
[driver] Jane?
Are you Jane?
758
00:47:14,251 --> 00:47:15,168
[door opens]
759
00:47:15,168 --> 00:47:16,251
[clicks]
760
00:47:27,459 --> 00:47:28,626
[sighs]
761
00:47:42,751 --> 00:47:44,209
[gasps quietly]
762
00:47:44,209 --> 00:47:46,584
Uh...
763
00:47:46,584 --> 00:47:49,043
[grunts softly]
764
00:47:49,043 --> 00:47:52,501
I came to say good night and
then I got sucked into the bed.
765
00:47:53,793 --> 00:47:55,084
Mm.
766
00:47:56,084 --> 00:47:57,459
[chuckles softly]
767
00:47:58,501 --> 00:48:00,459
[Jane sighs]
768
00:48:00,459 --> 00:48:01,751
Mm.
769
00:48:07,751 --> 00:48:09,543
This bed is amazing.
770
00:48:09,543 --> 00:48:11,418
Mm.
771
00:48:11,418 --> 00:48:12,918
Horse hair.
772
00:48:14,043 --> 00:48:15,543
What?
773
00:48:18,251 --> 00:48:20,251
It's made out of horse hair.
774
00:48:21,668 --> 00:48:23,709
[both chuckle]
775
00:48:23,709 --> 00:48:25,668
How do they get the hair?
776
00:48:27,668 --> 00:48:29,668
I think they shave them.
777
00:48:32,959 --> 00:48:34,834
- Wow.
- Mm.
778
00:48:38,126 --> 00:48:40,543
So you're still not intrigued?
779
00:48:43,501 --> 00:48:46,001
We did the job,
we finished the mission.
780
00:48:46,001 --> 00:48:48,293
That's all we were asked to do.
781
00:48:48,293 --> 00:48:50,834
And if we'd stayed
30 seconds longer?
782
00:48:50,834 --> 00:48:52,668
It's high-risk.
783
00:48:52,668 --> 00:48:55,001
That's what we signed up for.
784
00:48:57,293 --> 00:48:59,251
- Okay?
- Mm-hmm.
785
00:49:10,709 --> 00:49:12,626
We got to name that cat.
786
00:49:12,626 --> 00:49:14,626
Max.
787
00:49:16,043 --> 00:49:17,709
Samuel?
788
00:49:17,709 --> 00:49:19,001
I love Samuel.
789
00:49:19,001 --> 00:49:21,126
No, I think...
790
00:49:21,126 --> 00:49:22,793
I think Max suits him.
791
00:49:22,793 --> 00:49:27,043
Yeah, Max just sounds
like a dog's name.
792
00:49:27,043 --> 00:49:29,418
You know, it's a cat
so it's got to be regal.
793
00:49:29,418 --> 00:49:31,709
We can compromise,
t-there's got to be a name...
794
00:49:31,709 --> 00:49:34,626
I love compromising,
I really do.
795
00:49:34,626 --> 00:49:39,334
And I can't wait to compromise
on everything... but Max.
796
00:49:44,626 --> 00:49:46,501
Max is your cat.
797
00:49:47,668 --> 00:49:49,293
Like, you brought him?
798
00:49:49,293 --> 00:49:51,293
From your house?
799
00:49:51,293 --> 00:49:52,668
Yeah.
800
00:49:55,959 --> 00:49:58,293
[both laugh]
801
00:49:58,293 --> 00:50:00,209
I knew it was...
802
00:50:00,209 --> 00:50:01,876
I knew it was your cat.
803
00:50:01,876 --> 00:50:03,543
[Jane chuckles]
804
00:50:05,793 --> 00:50:07,209
[chuckles]
805
00:50:21,668 --> 00:50:23,209
I lied.
806
00:50:24,418 --> 00:50:25,876
Back at the café.
807
00:50:25,876 --> 00:50:27,709
I have killed people.
808
00:50:30,626 --> 00:50:33,668
I worked some of
the first drones in Afghanistan.
809
00:50:35,668 --> 00:50:36,876
[inhales]
810
00:50:36,876 --> 00:50:38,251
I'm not proud of it.
811
00:50:38,251 --> 00:50:39,959
[sighs]
812
00:50:53,418 --> 00:50:56,126
I'm gonna go to my room.
813
00:51:05,293 --> 00:51:06,501
Hey.
814
00:51:08,834 --> 00:51:10,043
Um...
815
00:51:12,043 --> 00:51:15,751
It was Dina's idea to get
pancakes with Buddy Love.
816
00:51:17,751 --> 00:51:20,959
I was terrified the entire time.
817
00:51:24,501 --> 00:51:26,209
Okay.
818
00:51:28,418 --> 00:51:29,959
Good night, Jane.
819
00:51:31,001 --> 00:51:32,376
Good night, John.
820
00:51:38,334 --> 00:51:40,334
[door closes]
821
00:51:45,043 --> 00:51:46,793
Okay.
822
00:51:46,793 --> 00:51:48,668
Wow, so...
823
00:51:48,668 --> 00:51:50,501
Just a whole new life.
824
00:51:51,876 --> 00:51:53,084
Hmm.
825
00:51:54,084 --> 00:51:55,668
♪ ♪
826
00:51:57,668 --> 00:51:59,834
I'm okay with that.
827
00:52:03,834 --> 00:52:05,834
{\an8}♪ ♪
828
00:52:35,793 --> 00:52:37,834
[John and Jane] Don't
touch that!
829
00:52:39,001 --> 00:52:40,084
[clatters]
830
00:52:40,084 --> 00:52:41,376
- Did he just drop...
- I...
831
00:52:41,376 --> 00:52:42,793
- ...a piece of dynamite?
- Let's-let's... [sighs]
832
00:52:47,376 --> 00:52:48,584
[therapist] So you two
work together.
833
00:52:48,584 --> 00:52:51,043
- [both] Yes.
- And what is it
that you two do?
834
00:52:51,043 --> 00:52:52,334
[clicks]
835
00:52:52,334 --> 00:52:53,418
[explosion]
836
00:52:53,418 --> 00:52:54,709
- [screaming]
- [John] We're computer
837
00:52:54,709 --> 00:52:56,126
- software... engineers.
- Software engineers.
838
00:52:56,126 --> 00:52:57,668
[engine revving]
839
00:52:58,668 --> 00:52:59,918
[Jane] Let's make
a certain amount of money,
840
00:52:59,918 --> 00:53:01,334
and then we can part our ways.
841
00:53:01,334 --> 00:53:02,709
Sure.
842
00:53:03,626 --> 00:53:06,293
How's the intimacy
between the two of you?
843
00:53:06,293 --> 00:53:08,501
[grunting]
844
00:53:09,709 --> 00:53:11,834
- Yeah. It's great.
- It's great.
845
00:53:11,834 --> 00:53:13,584
♪ ♪
846
00:53:13,584 --> 00:53:15,543
[Toby] I mean,
I know this is some sort of
847
00:53:15,543 --> 00:53:17,543
twisted honeymoon
for you people.
848
00:53:18,959 --> 00:53:20,418
[tires screeching]
849
00:53:20,418 --> 00:53:22,251
- This is how you eat.
- [clanging silverware]
850
00:53:24,376 --> 00:53:26,209
Trying to sleep with me
or fix my marriage?
851
00:53:26,209 --> 00:53:28,334
- I don't want to fail.
- We're not gonna fail.
852
00:53:28,334 --> 00:53:30,459
- Get on your knees.
- [barks]
853
00:53:30,459 --> 00:53:31,668
[Jane over comms] Sixteenth
floor!
854
00:53:31,668 --> 00:53:33,168
[grunting]
855
00:53:33,168 --> 00:53:35,501
[panting]
856
00:53:35,501 --> 00:53:36,751
- Not too bad, right?
- [John] Um...
857
00:53:36,751 --> 00:53:38,876
it's pretty bad.
It's pretty bad.
858
00:53:42,084 --> 00:53:44,668
He wonders whether or not
you guys are compatible.
859
00:53:44,668 --> 00:53:46,084
[man] Marriage is
a house you build,
860
00:53:46,084 --> 00:53:47,959
and sometimes,
your tastes change.
861
00:53:47,959 --> 00:53:50,084
And I vow never to kill you.
862
00:53:50,084 --> 00:53:51,459
Can't tell if you're joking.
863
00:53:54,584 --> 00:53:56,709
{\an8}[♪ Patsy Cline:
"You Belong to Me"]
864
00:53:56,709 --> 00:53:58,793
{\an8}♪ ♪
865
00:54:01,834 --> 00:54:06,001
{\an8}♪ Ooh, ooh ♪
866
00:54:06,001 --> 00:54:08,084
{\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪
867
00:54:08,084 --> 00:54:10,543
{\an8}♪ See the pyramids ♪
868
00:54:10,543 --> 00:54:13,459
{\an8}♪ Along the Nile ♪
869
00:54:13,459 --> 00:54:14,959
{\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪
870
00:54:14,959 --> 00:54:19,834
{\an8}♪ Watch the sun rise
on a tropic isle ♪
871
00:54:19,834 --> 00:54:21,376
{\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪
872
00:54:21,376 --> 00:54:27,626
{\an8}♪ Just remember, darling,
all the while ♪
873
00:54:27,626 --> 00:54:32,834
{\an8}♪ You belong to me ♪
874
00:54:32,834 --> 00:54:34,543
{\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪
875
00:54:34,543 --> 00:54:40,043
{\an8}♪ See the marketplace
in old Algiers ♪
876
00:54:40,043 --> 00:54:41,543
{\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪
877
00:54:41,543 --> 00:54:46,376
{\an8}♪ Send me photographs
and souvenirs ♪
878
00:54:46,376 --> 00:54:48,168
{\an8}♪ Ba-ba-ba-bum ♪
879
00:54:48,168 --> 00:54:54,626
{\an8}♪ Just remember
when a dream appears ♪
880
00:54:54,626 --> 00:54:58,626
{\an8}♪ You belong to me ♪
881
00:54:58,626 --> 00:55:00,543
{\an8}♪ Ah, ah, ah ♪
882
00:55:00,543 --> 00:55:06,709
{\an8}♪ I'm gonna be so alone ♪
883
00:55:06,709 --> 00:55:11,168
{\an8}♪ Without you ♪
884
00:55:11,168 --> 00:55:12,918
{\an8}♪ Ah, ah, ah ♪
885
00:55:12,918 --> 00:55:15,751
{\an8}♪ And I'm hoping ♪