1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 最後一瓶了 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 讓我們好好享受 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 妳看,那隻小松鼠回來了 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 小兄弟 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 珍,去拿臥室的錢 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 我不能再這樣下去了 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 什麼? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 我不能一直逃跑 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 那我們就不要再逃跑 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 親愛的,妳從門廊壓制火力 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 若妳能引開他們的注意 我就能從旁夾擊... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 約翰? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 347號! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 嗨嗨,歡迎 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 把指甲放入這裡 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 看螢幕就可以了嗎? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 妳多高? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 我身高...163公分 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 挺胸的話 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 妳是哪個種族? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 我是一半日本人,一半... 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 蘇格蘭白人 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 妳願意接受外派嗎? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 我願意接受外派 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 我沒有什麼牽絆 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 我做事有條理,會做好準備 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 有些人可能會說我是A型人格 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 但我自認做事很有效率 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 我有碩士學位 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 中情局 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 我差點進去,但被刷掉了 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 這些我都講過了吧 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 他們說我有反社會人格傾向 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 把指甲放入這裡 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 我要按什麼按鈕嗎? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 我183公分 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 其實是180公分 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 非裔美國人 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 當然,沒問題 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 有好機會我當然接受外派 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 當然 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 我常常搬家 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 基本訓練 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 軍用戰技,像是徒手搏擊術 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 無人機 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 我不會說那是不榮譽退伍 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 但他們要怎麼說隨便他們 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 你殺過人嗎?有的話,殺過幾個人? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 一個是意外 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 13個是蓄意 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 你目前戶頭裡有多少錢? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 我不太想講,但是... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 一萬四 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 大概有366美金 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 還有一些零錢 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 但我不急著用錢 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 這題不好回答 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 我愛美食 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 義大利麵 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 或是很好吃的韓式... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 韓式烤肉 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 兩個我都喜歡 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 你最糟糕的特質是什麼? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 大概是我行事神祕 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 我的好勝心 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 好勝心太強 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 若我沒記錯 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 她說我EQ低 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 我記得是“冷淡和心機重” 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 但就這行來說,算是優點吧? 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 “我愛你”? 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 大聲說出? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 我跟兩個女人說過,還有我媽 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 但這算嗎? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 從沒說過 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 那種感覺我絕對有過幾次 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}可以問一個問題嗎?問這個幹嘛? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 嗨 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 嗨 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 我可以進去嗎? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 可以 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 請進 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 我是珍 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 我是約翰 85 00:10:49,959 --> 00:10:55,251 史密斯任務 86 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 有張紙條 87 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 “祝你們新婚順利” 88 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 真不錯 89 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 酷喔,有槍 90 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 嘿,妳看 91 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 這把是異形手槍 92 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 有配衡設計... 93 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 能降低後座力,對 94 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 對 95 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 要密碼 96 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 我有看到 97 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 對,就是這個 98 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 謝謝 99 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 好 100 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 “嗨嗨 101 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 “跟蹤這個女人 中午12點去歐賽咖啡廳找她 102 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 “坐吧檯旁,攔截目標包裹 103 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 “送到指定座標,玩得開心” 104 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 不知道她是誰 105 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 可能是外國間諜 106 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 對,或是美國情報員 107 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 反正明天就知道了 108 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 再來要幹嘛? 109 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 這看來是給我們的 110 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 本州駕照、金融卡、持槍執照 111 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 還有結婚證書 112 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 謝謝 113 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 不客氣 114 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 我們結婚了 115 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 看來我們是結婚了 116 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 對 117 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 真奇怪 118 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 –的確很奇怪 –對 119 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 你想睡主臥室嗎? 120 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 靠 121 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 一定是房子附送的 122 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 牠喜歡你 123 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 –妳要不要喝一杯... –我可以睡客房 124 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 –沒關係,主臥給妳睡 –好 125 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 –我很累了,我要先上去 –沒關係 126 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 –妳去吧 –好 127 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 我去整理東西,東西剛放好 128 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 明天早上見 129 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 –對,早上見 –好 130 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 –很高興認識妳 –我也是 131 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 那正是我需要的,這個挑戰能幫助我 132 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 相信自己 133 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 我好像太低估自己了 但我確實感覺... 134 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 請進 135 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 嘿 136 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 我不知道我們要不要互道晚安 137 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 你沒穿上衣 138 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 對,你們真快變熟 139 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 對 140 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 其實那些盆栽不需要澆水 141 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 會定時澆水 142 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 我有信任問題 143 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 我有應用程式可以判斷... 144 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 有沒有澆太多,我就能...澆少一點 145 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 好 146 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 好 147 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 那就明天見 148 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 好,晚安 149 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 晚安 150 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 剛剛在樓下很熱 151 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 所以我才沒穿上衣 152 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 樓上比較涼 153 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 溫度會上升,妳大概開了冷氣 154 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 我沒有 155 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 但我很熱,剛健身完 156 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 –那個...明天聊 –好 157 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 好 158 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 晚安 159 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}那邊有一隻很大的小龍蝦 160 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}在哪裡? 161 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}蹲好,魚會被妳嚇跑 162 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 我們有兩位 163 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 好的,請問有訂位嗎? 164 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 沒有 165 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 沒問題,請稍候 166 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 那好像是她 167 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 好,很好,座位在這邊 168 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 好,謝謝 169 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 就是這桌 170 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 我不喜歡這桌 171 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 對,可以幫我們換到那桌嗎? 那是我們最愛的位子 172 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 –當然可以 –謝謝 173 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 –謝謝妳 –謝謝 174 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 嗨,兩位要先點什麼嗎? 175 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 可以給我一杯咖啡嗎? 還有一份可頌 176 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 好的 177 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 綠茶 178 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 謝謝 179 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 她很矮 180 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 照片看起來比較高一點 181 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 有沒有看到包裹? 182 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 還沒 183 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 那份三明治她吃得真陶醉,天啊 184 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 包裹會不會是那份三明治? 185 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 不知道...來了 186 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 她的手伸進包包裡了 187 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 只是平板電腦 188 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 你看得到嗎?上面寫什麼? 189 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 十大獨旅勝地 190 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 “十大獨旅勝地” 191 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 天啊,真抱歉 192 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 沒事了 193 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 –天啊 –嘿 194 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 那是... 195 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 好,謝謝 196 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 謝謝 197 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 –多謝 –謝謝 198 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 –請享用 –謝謝你 199 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 攝取一堆咖啡因 最有鎮定效果了,對吧? 200 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 我可以...問妳一些問題嗎? 201 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 妳有申請高風險層級嗎? 202 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 有,你呢? 203 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 有 204 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 奇怪,我以為... 205 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 我預想中的初次任務跟這不太一樣 206 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 你以為會怎樣? 207 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 不知道,例如... 208 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 有雷射那些,更火爆一點... 209 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 就是更... 210 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 應該只是先讓我們慢慢習慣 211 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 新人都是從跟監做起 212 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 對 213 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 他們怎麼找到妳的? 214 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 招募,他們怎麼招募妳的? 215 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 有一封電郵 216 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 電子郵件? 217 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 –那封電子郵件? –對 218 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 “嗨嗨” 219 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 對,“嗨嗨” 220 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 對 221 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 我覺得很奇怪 222 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 到最後一次面試 他們才提到我們會有搭檔 223 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 對啊 224 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 但這招滿聰明的 225 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 為什麼? 226 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 夫婦比較不引人注目 227 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 如果你會依賴搭檔,比較不容易叛變 228 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 這是蘇聯國安局的老招 229 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 酷喔 230 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 真浪漫 231 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 所以... 232 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 –這是妳第一次來紐約嗎? –不是 233 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 妳之前用什麼名字? 234 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 不是珍 235 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 好 236 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 我只是在找話題,只是想... 237 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 抱歉 238 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 你殺過人嗎? 239 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 好問題 240 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 沒有,不算有 241 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 –真的嗎? –沒有 242 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 妳呢? 243 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 我像殺過人嗎? 244 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 –有一點 –哪有 245 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 有喔,妳的眼睛殺氣很重 246 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 什麼意思? 247 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 妳有掠食者的眼睛,眼距比較近 248 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 –什麼? –獵物的眼睛都長在兩側 249 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 掠食者長這樣 250 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 你在說什麼?我的眼距哪有很近 251 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 你的眼距才近 252 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 所以... 253 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 怎樣? 254 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 妳來過紐約 255 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 當時來幹嘛?來做什麼? 256 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 那是校外教學 257 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 我還脫隊行動 就為了跟戀童癖吃鬆餅 258 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 什麼? 259 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 –靠 –妳是什麼意思? 260 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 她要離開了,跟上 261 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 得走了,你有現金嗎? 262 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 有,我有現金 263 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 有人來見她 264 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 這裡可能是交貨點 265 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 他有拿東西嗎? 266 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 我沒看到包裹 267 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 看起來是私事 268 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 可能是她兒子 269 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 可能是她男友 270 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 怎樣? 271 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 –我以為妳在開玩笑 –不是 272 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 我覺得不像 273 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 所以妳是... 274 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 前聯調局或中情局探員嗎? 275 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 算是吧 276 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 是被踢出來的嗎? 277 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 算是吧 278 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 妳得透露一點 279 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 我跟你不熟 280 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 對,但我們結婚了 281 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 能不能先別吵架? 282 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 能講一些基本的嗎? 283 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 好吧 284 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 –像是什麼? –像是... 285 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 我會倒垃圾,但我不喜歡燙衣服 286 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 好 287 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 我喜歡靠閱讀助眠 288 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 我會邊做飯邊洗碗 289 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 –軍隊帶的 –我媽教的 290 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 你最糟糕的特質是什麼? 291 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 我一定要辯贏 292 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 –不會吧 –沒錯 293 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 –完了 –我懂,這很討厭,我一定是對的 294 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 我知道 295 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 這段婚姻有一個還不錯的開始 實在太棒了 296 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 –對 –對 297 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 如果我們失敗會怎麼樣? 298 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 我們的婚姻嗎? 299 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 我們的任務 300 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 我們不會失敗 301 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 包裹可能就是那筆錢? 302 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 有可能? 303 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 不知道,很難說 304 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 好喔 305 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 好吧 306 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 –你看看 –好 307 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 –沒關係 –唉呀呀 308 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 我錯了 309 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 –是嗎? –對,我錯了 310 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 但至少我不介意 311 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 而且我堅持自己的推測 那樣想並沒有錯 312 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 當然沒有錯 313 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 –我不是混蛋,好嗎? –對 314 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 我只是希望她幸福 315 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 我沒看過比她幸福的女人 316 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 我不是混蛋 317 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 你完全不是,她起身了 318 00:28:43,168 --> 00:28:49,126 櫻桃巷劇院 319 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 一定就是這裡 320 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 對 321 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 我來吸引注意,妳混進去 322 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 你要去引開他們的注意? 323 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 對,我會發簡訊給妳 324 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 好 325 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 –我沒有... –你沒有我的號碼 326 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 –還是妳給我... –或... 327 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 –好,我們自己輸入 –對... 328 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 我應該說清楚,我不是來談戀愛的 329 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 我只是要幫妳戴耳機 330 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 對不起 331 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 –可以嗎? –可以 332 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 –對不起 –不,我才要道歉 333 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 –可以嗎?我什麼都沒說,是我的錯 –沒事 334 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 –你戴吧,我以為你... –我知道 335 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 –妳想自己戴嗎? –麻煩你了 336 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 好 337 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 –戴好了 –好 338 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 –謝謝 –不客氣 339 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 –那是... –對 340 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 很好,約翰史密斯 341 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 好 342 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 我想買一張票 343 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 先生,票不是跟我買 344 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 –什麼意思? –這不是電影院 345 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 這裡只有一張票 346 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 媽,妳的票呢? 347 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 被妳拿走了 348 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 媽,妳的票在哪? 349 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 我不認識妳 350 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 好的 351 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 麻煩你幫我媽找她的票 352 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 我要進去幫我爸,她瘋瘋的 353 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 現在一隻手無法掌握妳了,瑪莉 妳胖了快四公斤 354 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 我變得太胖... 355 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 妳聽得到嗎? 356 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 珍? 357 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 我剛發現這個計畫的缺陷 358 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 不好意思,抱歉 359 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 發簡訊給我 360 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 我真的要瘦一點 361 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 所以妳早餐才吃這麼少嗎? 362 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 我進來了 363 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 這麼一點?我以為我吃很多 364 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 有動靜嗎? 365 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 還沒 366 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 這女的真的只是來看戲? 367 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 那樣做的人最後一定都會 368 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 死於消化不良 369 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 好喔,明明一開始還挺刺激的 370 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 舞台劇大概更精采 聽起來高潮迭起呢 371 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 之前在咖啡廳 妳說妳跟戀童癖去吃鬆餅 372 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 是真的嗎?還是在唬我? 373 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 真的,我當時14歲 374 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 是怎麼回事? 375 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 有個叫情場高手的人約我 376 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 和我朋友黛娜去吃鬆餅 377 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 情場高手?真的嗎?我覺得妳在唬我 378 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 他幾歲? 379 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 40多歲 380 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 接近50歲 381 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 是嗎?感覺像在瞎掰 382 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 真的,我們很餓,那裡也是公共場所 383 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 反正公共場所不會出事嘛 384 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 尤其是在紐約 385 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 然後呢? 386 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 我們把鬆餅吃完,還讓他買單 387 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 還不錯啊 388 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 吃完以後呢? 389 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 我們就直接說再見 他走掉後我們倆快笑死了 390 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 等他走掉才笑出來,滿貼心的 391 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 不會傷到他的心 392 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 我們沒那麼殘忍,約翰 393 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 我沒說妳和黛娜很殘忍 394 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 我不知道這是真是假 395 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 若是真的,我大概已經摸透妳了 396 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 妳何必來看戲? 397 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 –靠 –什麼? 398 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 怎麼了? 399 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 她要離開了 400 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 東西在她手上 401 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 什麼時候拿到的? 402 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 在衣帽間拿的 403 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 東西長什麼樣? 404 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 裝在棕色紙箱裡 405 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 好,我們該怎麼辦? 406 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 不知道,讓我思考一下 407 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 他們叫我們馬上攔截包裹 要直接搶走嗎? 408 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 不行,不能那麼明目張膽 409 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 好吧,那要怎麼做? 410 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 好,我去引開她的注意 411 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 我有個點子,妳先盯著她 412 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 好,我在盯著她,她要下樓了 413 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 我找不到鑰匙 414 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 她走進手機店,你在哪? 415 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 你在幹嘛,約翰? 416 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 她買了安卓手機 417 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 她正在打電話 418 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 好,她加快腳步了,我們得動作快 419 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 約翰,你在聽嗎? 420 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 那樣的箱子你還有嗎? 421 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 只是沒有商標? 422 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 她在移動,約翰,你聽得到嗎? 423 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 好,我還需要一點時間 424 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 要是她在安排交貨呢? 425 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 要是她... 426 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 要是對方就在附近 我們得馬上把箱子搶過來 427 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 約翰 428 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 被你弄亂了 429 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 –這箱子可以給我嗎? –不行 430 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 如果我買這個呢?我買這個 431 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 謝了 432 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 她剛把手機丟掉 433 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 你在幹嘛? 434 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 天啊,約翰!你在買東西? 435 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 就這樣...不用找了 436 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 謝謝 437 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 她從百老匯街出口走了 438 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 好,她要離開了 439 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 拿著箱子 440 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 她會往左邊閃 441 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 喂,老兄 442 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 你敢再跟我女兒說話 我就揍扁你這個王八蛋 443 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 我會揍死你 444 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 –小心點 –對不起 445 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 –對不起 –妳哪根筋不對? 446 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 這樣才像話,高風險 447 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 東西被你踢翻後 那個可憐蟲臉上的表情 448 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 我知道,我怎麼說的?我有說話 449 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 你提到你的女兒 450 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 –是嗎? –沒錯,為什麼? 451 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 不知道 452 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 我可能是... 453 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 有人要保護女兒 這是天經地義的事吧? 454 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 –那招不錯 –感覺很棒 455 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 感覺很棒 456 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 你覺得裡面是什麼? 457 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 重量不輕 458 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 可能是軍用武器 459 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 加密設備或解碼器嗎? 460 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 也許 461 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 你覺得他們是誰?那間公司 462 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 誰在乎,我們有室內泳池 463 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 說實在... 464 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 現在這個世道 465 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 有工作就要偷笑了 466 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 我有個問題,妳為什麼要加入? 467 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 如果不是要談戀愛 468 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 妳幹嘛加入? 469 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 其他地方都不收我 470 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 還有免費的舞台劇看 471 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 –免費的舞台劇? –對 472 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 如果這能讓妳感覺好一點 473 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 也沒有地方願意收我 474 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 我好一點了 475 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 我們在法律上是夫婦? 476 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 不會,完全不會 477 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 我不介意 478 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 你願意完全切斷過去嗎? 479 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 不能跟任何人聯絡? 480 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 包括我媽? 481 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 不會,我沒問題 482 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 不用跟我爸聯絡,又有錢拿? 483 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 名字要簽在哪? 484 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 就是這裡? 485 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 對,這裡是座標上的地方 486 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 有人在嗎? 487 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 嗨,我們有包裹要送 488 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 有包裹 489 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 我們在後面 490 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 謝謝 491 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 那些一定要放在暖氣燈下面 492 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 親愛的,蘆筍別放太多鹽,拜託 493 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 史蒂芬,別再看冰箱了,去穿褲子 494 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 拜託你,史蒂芬! 495 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 來得剛剛好 496 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 老天 497 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 東西有點受損 498 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 也許可以打五折優惠? 499 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 他們不會扣你們錢,對吧? 500 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 –不會 –不會吧 501 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 好,你們要喝點什麼嗎? 502 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 –好 –不了,我們有其他貨要送 503 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 好,那樣的話,那邊有後門可以出去 504 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 –謝謝 –謝謝 505 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 蘇珊,再提醒妳鹽不要放太多 我...跟妳說三次了 506 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 一個蛋糕? 507 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 我們不該談論 508 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 我知道,但是... 509 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 我們不該談論 510 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 借過 511 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 先生,請等一下 512 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 那個蛋糕最好是好吃得要命 513 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 他們大概是外交官 蛋糕裡的某種材料 514 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 –在美國買不到 –但幹嘛要我們... 515 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 智障 516 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 我們看到嫌犯了 517 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 –我們在追嫌犯 –快走 518 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 嘿! 519 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 嘿,你們要幹嘛... 520 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 動作快 521 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 約翰,快點! 522 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 手給我 523 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 把垃圾拿去倒,那些處理掉 524 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 –好 –麻煩了 525 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 –外面還有其他人 –靠 526 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 她沒事吧 527 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 –我去找人幫忙 –快去幫忙,拜託 528 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 救命! 529 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 妳沒事吧? 530 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 沒事 531 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 你呢? 532 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 沒事 533 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 我爬窗戶,妳走前門 534 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 –好的 –好 535 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 我們家裡見 536 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 慢慢習慣咧 537 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 對啊 538 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 好喔 539 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 –走吧 –再見 540 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 嘿 541 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 要小心 542 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 住家爆炸,九人喪命 543 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 珍? 544 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 妳是珍嗎? 545 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 我來說晚安 結果躺在床上就起不來了 546 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 這張床很讚 547 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 馬毛做的 548 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 什麼? 549 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 這是用馬毛做的 550 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 怎麼弄來的? 551 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 應該是剔下來的 552 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 所以你還是不好奇嗎? 553 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 工作做完了,任務完成了 554 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 上頭交代的都做了 555 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 要是我們多待了30秒呢? 556 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 這是高風險層級 557 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 這是我們當初同意的 558 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 對吧 559 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 我們得幫這隻貓取名 560 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 麥斯 561 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 山謬? 562 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 我喜歡山謬 563 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 不,我覺得...麥斯比較... 564 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 麥斯聽起來像狗的名字 565 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 貓的名字要有點貴族氣息 566 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 我們可以各退一步 一定有個名字是我們都可以... 567 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 我喜歡妥協,真的 568 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 我等不及要在其他事情上妥協了 除了麥斯的名字以外 569 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 麥斯是妳養的貓 570 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 妳從家裡帶來的? 571 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 對 572 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 我就知道...果然是妳養的貓 573 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 我騙了妳 574 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 在咖啡廳時 575 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 我殺過人 576 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 我操縱過阿富汗的第一批無人機 577 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 這並不光彩 578 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 我要回房間了 579 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 嘿 580 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 跟情場高手去吃鬆餅是黛娜的主意 581 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 全程我都很害怕 582 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 好 583 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 晚安,珍 584 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 晚安,約翰 585 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 好 586 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 哇!所以是全新的人生 587 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 我可以接受 588 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 謹此紀念麥可斯洛恩 最敢講真話的人 589 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 –別碰那個! –別碰那個! 590 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 –他剛把一顆炸藥丟到地上嗎? –我們... 591 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 本季預告 592 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 所以你們是同事? 593 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 –沒錯 –對 594 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 請問兩位從事什麼職業? 595 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 –我們是電腦軟體工程師 –軟體工程師 596 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 我們賺到某個金額就分道揚鑣 597 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 沒問題 598 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 你們倆的親密關係如何? 599 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 –很順利 –很順利 600 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 我知道這對你們來說 是某種扭曲的蜜月 601 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 這就是你的吃相 602 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 你是想跟我睡,還是幫我挽回婚姻? 603 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 –我不想失敗 –我們不會失敗的 604 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 跪下 605 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 16樓! 606 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 不會太糟吧? 607 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 其實滿糟的 608 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 任務失敗 累計一次失敗,還有兩次機會 609 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 他不知道你們是否真的契合 610 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 婚姻就像你蓋的房子 有時你的品味會變 611 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 我發誓絕對不會殺了妳 612 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 看不出你是不是在說笑 613 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 字幕翻譯:陳廷倫 614 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 創意監督 紀彥宇