1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
Det er den sidste flaske.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Den skal tælle.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Se. Det lille egern er tilbage.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Hej, kammerat.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, tag pengene i soveværelset!
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
Jeg kan ikke blive ved.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
Hvad?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
Jeg vil ikke flygte mere.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Vi stopper med at flygte.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Undertrykkende ild fra verandaen, skat.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Fanger du deres opmærksomhed, kan jeg...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
Tre syvogfyrre!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
hej hej,
velkommen
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
Placer afklippede negle her
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
Skal jeg kigge på skærmen?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
hvor høj
er du?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Jeg er... Jeg er 163 cm høj.
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
Hvis jeg står lige.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
hvad er
din etnicitet?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Det er halv japaner, halv
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
skotsk hvid.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
er du
villig til at flytte?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Ja, jeg er villig til at flytte.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Der er ikke meget, der binder mig.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Jeg er organiseret. Jeg er godt forberedt.
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
Jeg tror, at nogle mennesker
kalder det "Type A",
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
men jeg vil bare kalde det effektiv.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Min kandidatgrad.
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
Nej, jeg var tæt på, men var ikke god nok.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Men det har jeg allerede talt om.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
De sagde, at jeg havde asociale tendenser.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
Placer afklippede negle her
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Skal jeg trykke på noget?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Jeg er 183 cm høj.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Jeg er 180 cm høj.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afroamerikansk.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Ja, absolut.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Ja, absolut for den rigtige mulighed.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Selvfølgelig.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Jeg har flyttet meget.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Basistræning.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Militær kampstil, nærkamp.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Droner.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Jeg vil ikke sige smidt ud, nej.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Men de kalder det, hvad de vil.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
har du dræbt nogen?
hvor mange?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
En, ved et uheld.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Og 13 med vilje.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
hvor mange penge
har du lige nu på kontoen?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Vil helst ikke sige, men...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
14.000 dollars.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Jeg tror, jeg har 366 dollars
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
og lidt.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Men jeg er ikke desperat.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Den er svær.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Jeg elsker mad.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Pasta.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
Og måske bare rigtig god koreansk...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Koreansk bbq.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Jeg kan lide begge.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
hvad er
dit værste træk?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Nok at jeg er hemmelighedsfuld.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Jeg konkurrerer.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
For meget.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Hvis jeg husker rigtigt,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
sagde hun,
jeg var følelsesmæssigt uintelligent.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Det var vist
"følelsesløs og manipulerende."
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Det passer godt her, ikke?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
"Jeg elsker dig?"
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
Højt?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Ja, jeg har sagt det til
to kvinder og min mor,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
men tæller det?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
Nej. Aldrig.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Jeg har helt sikkert...
Jeg har mærket det et par gange.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}Må jeg stille dig et spørgsmål?
Hvad er det til?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Hej.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Hej.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Må jeg komme ind?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Ja.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Værsgo.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Jeg hedder Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
Jeg hedder John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Der er en seddel.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Held og lykke med første dag som par."
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Det er sødt.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Cool. Våben.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Hey, tjek det her ud.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
En Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Den har den modvægt med...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Ja, for at reducere rekyl. Ja.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Ja.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Skal bruge et password.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Jeg så et herovre.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Ja. Det her.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Tak.
98
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Okay.
99
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Hej hej.
100
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
"Følg kvinden. Mød hende
på restaurant Orsay kl. 12.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
"Sid ved baren. Tag pakken.
102
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
"Aflever ved koordinaterne. Mor jer."
103
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Hvem mon hun er?
104
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Måske en udenlandsk spion.
105
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
Eller US efterretningstjeneste.
106
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Det finder vi ud af i morgen.
107
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
Så hvad nu?
108
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
De ligner vores.
109
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Kørekort, hævekort, våbentilladelse.
110
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
En vielsesattest.
111
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Tak.
112
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
Så lidt.
113
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Vi er gift.
114
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Vi er vel gift nu.
115
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Ja.
116
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
Det er sært.
117
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
- Det er ret sært.
- Ja.
118
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Vil du have det store værelse?
119
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Lort.
120
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Den var nok en del af huset.
121
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Han kan lide dig.
122
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- Så en drink...
- Jeg kan tage gæsteværelset.
123
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- Nej, du burde tage det store.
- Okay.
124
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Jeg er træt og ville bare i seng.
125
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- Ja. Bare gør det.
- Ja. Okay.
126
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Jeg ordner mine ting. Jeg satte dem bare.
127
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Så ses vi i morgen.
128
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Ja, vi ses i morgen.
- Okay.
129
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Det er rart at møde dig.
- Lige over.
130
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
Det var, hvad jeg havde brug for,
det her hjælper mig
131
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
med at tro på mig selv.
132
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Jeg undervurderer mig selv meget,
men jeg føler bestemt, at jeg er...
133
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Kom ind.
134
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Hej.
135
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Jeg vidste ikke,
om vi siger godnat eller ej.
136
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Din trøje er væk.
137
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Ja, det går hurtigt for jer.
138
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Ja.
139
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
Du behøver ikke vande dem.
140
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
De er på en timer.
141
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Jeg har tillidsproblemer.
142
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Jeg har en app, der fortæller, om man
143
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
overvander eller ej,
så jeg kan hælde det tilbage.
144
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Okay.
145
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
Okay.
146
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Vi ses bare i morgen.
147
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Okay. Godnat.
148
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Godnat.
149
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Jeg havde det varmt nedenunder.
150
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Derfor ingen trøje.
151
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Der er koldere her.
152
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
Varme stiger, du tændte aircondition.
153
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Nej.
154
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Men jeg var opvarmet. Jeg trænede.
155
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Det var... Vi snakkes i morgen.
- Okay.
156
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Okay.
157
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Godnat.
158
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}Der er en rigtig stor krebs derovre.
159
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}Hvor?
160
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}Bliv nede, du skræmmer fisken.
161
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Et bord til to.
162
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Okay. Har du en reservation?
163
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
Nej.
164
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Ikke noget problem. Lige et øjeblik.
165
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Det er vist hende.
166
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Okay. Det er fint. Denne vej.
167
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Okay, tak.
168
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Værsgo.
169
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Jeg elsker ikke dette bord.
170
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Kan vi få det bord derovre?
Det er vores favorit.
171
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Selvfølgelig.
- Tak.
172
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Tak.
- Tak.
173
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Hej. Hvad vil I starte med?
174
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Må jeg få kaffe, tak? Og en croissant?
175
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Okay.
176
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Grøn te.
177
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Tak.
178
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Hun er lille.
179
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
På billedet så hun højere ud.
180
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Kan du se pakken?
181
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Ikke endnu.
182
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Hun kan virkelig lide den sandwich.
183
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Tror du, sandwichen er pakken?
184
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Jeg ved ikke... Så er det nu.
185
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Hun har hånden i tasken.
186
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
Det er en tablet.
187
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
Kan du læse det? Hvad står der?
188
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
TOP TI STEDER AT REJSE ALENE
189
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Ti steder at rejse alene."
190
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Åh gud. Undskyld.
191
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Sådan.
192
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Åh, mand.
- Hej.
193
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Det er...
194
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Jeps, tak.
195
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Tak.
196
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
- Mange tak.
- Tak.
197
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
- Velbekomme.
- Tak.
198
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Ja, intet beroliger nerverne
som en masse koffein. Vel?
199
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Må jeg spørge dig om noget?
200
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Søgte du om højrisiko?
201
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Ja. Gjorde du?
202
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Ja.
203
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
Mærkeligt, jeg synes bare,
204
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
jeg forventede noget andet
til en første mission.
205
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
Såsom?
206
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Jeg ved det ikke.
207
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
Lasere. Lidt mere som...
208
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Du ved, noget...
209
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Jeg tror, de starter roligt.
210
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Sådan er det altid
ved en overvågning i starten.
211
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Ja.
212
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Hvordan fik de fat i dig?
213
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Rekrutterede. Hvordan rekrutterede de dig?
214
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Det var en e-mail.
215
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
En e-mail?
216
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- E-mailen?
- Ja.
217
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Hej hej."
218
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Ja. "Hej hej."
219
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Ja.
220
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Jeg syntes, det var sært,
221
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
at de ikke sagde,
vi fik en makker før sidste interview.
222
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Ja.
223
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Det er dog ret smart.
224
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Hvorfor?
225
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Mindre opmærksomhed som par.
226
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
Mon hopper ikke bare af,
hvis man er afhængig af en partner.
227
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
Det er en gammel KGB-taktik.
228
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Cool.
229
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Meget romantisk.
230
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Så...
231
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- Første gang i New York?
- Nej.
232
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Hvad hed du før Jane?
233
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Det var ikke Jane.
234
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Okay.
235
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Jeg snakker bare. Prøver bare at...
236
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Undskyld.
237
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
Har du myrdet nogen?
238
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Okay.
239
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
Nej, ikke rigtig.
240
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- Virkelig?
- Nej.
241
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
Hvad med dig?
242
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
Ser jeg sådan ud?
243
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Lidt, ja.
- Nej, jeg gør ikke.
244
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Ja, du gør. Du har dræberøjne.
245
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
Hvad er "dræberøjne"?
246
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Du har rovdyrøjne,
lidt tættere på hinanden.
247
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- Hvad?
- Bytte har på siden.
248
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Rovdyr, du ved.
249
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Hvad snakker du om?
Mine øjne er ikke tætte.
250
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Dine øjne er tætte.
251
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Så...
252
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Ja.
253
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Du er ikke ny i New York.
254
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
Hvad lavede du her?
255
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Det var en skoletur.
256
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Ja. Jeg pjækkede
for at spise pandekager med en pædofil.
257
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
Hvad?
258
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Lort.
- Hvad siger du?
259
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Hun smutter. Kom.
260
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Kom. Har du kontanter?
261
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Ja, jeg har kontanter.
262
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Vi har kontakt.
263
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Sikkert overleveringen.
264
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Har han noget med?
265
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Jeg kan ikke se noget.
266
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Virker personligt.
267
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Kunne være hendes søn.
268
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Kunne være kæresten.
269
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
Hvad?
270
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Jeg troede, du spøgte.
- Nej.
271
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Jeg tvivler.
272
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Så, hvad er du...
273
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
Eks-FBI eller CIA?
274
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Noget i den stil.
275
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
Blev du smidt ud?
276
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Noget i den stil.
277
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Du må give mig noget.
278
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Kender dig ikke.
279
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Ja, men vi er gift.
280
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
Våbenhvile?
281
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Kan vi gennemgå det basale?
282
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Okay, ja.
283
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Som hvad?
- Som...
284
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Jeg tager skraldet ud,
men kan ikke lide at stryge.
285
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Okay.
286
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Jeg kan lide at læse for at sove.
287
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Jeg vasker op, mens jeg laver mad.
288
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Militærdreng.
- Mors dreng.
289
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Hvad er dit værste træk?
290
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Jeg taber ikke et skænderi.
291
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- Nej.
- Jo.
292
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- Nej.
- Jeg ved, det stinker. Jeg har altid ret.
293
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Jeg ved det.
294
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Vores ægteskab starter godt.
Helt fantastisk.
295
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Ja.
- Ja.
296
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
Hvad sker der, hvis vi fejler?
297
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
Vores ægteskab?
298
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Vores mission.
299
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Vi fejler ikke.
300
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Jeg tror, pengene kan være pakken?
301
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Måske?
302
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Det er svært at sige.
303
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Okay.
304
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Okay.
305
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Se nu bare der.
- Okay.
306
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Det er okay.
- Nå, nå.
307
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Jeg tog fejl.
308
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- Gjorde du?
- Ja, jeg tog fejl.
309
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Jeg er okay med det.
310
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Og jeg står ved,
der ikke er noget galt med det, okay?
311
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Nej, tydeligvis. Klart.
312
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Hør, jeg er ikke et røvhul.
- Nej.
313
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Hun skal bare være glad.
314
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Aldrig set en gladere kvinde.
315
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Jeg er ikke en røv.
316
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
Nej, det er du slet ikke. Hun er på vej.
317
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Det må være stedet.
318
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Ja.
319
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Jeg forstyrrer dem,
og du finder en vej ind.
320
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Vil du distrahere dem?
321
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Ja. Jeg sender en sms.
322
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
Okay.
323
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- Jeg har ikke...
- Du har ikke mit nummer.
324
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
- Giver du...
- Eller...
325
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Lad os indtaste det.
- Lad os...
326
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
For at være tydelig.
Jeg er ikke med for romantikken.
327
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
Det er bare en øresnegl.
Jeg prøvede at sætte den i.
328
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Undskyld.
329
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Er det okay?
- Ja.
330
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Undskyld.
- Nej. Undskyld. Ja.
331
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
Er det okay? Sagde ikke noget. Min fejl.
332
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- Nej. Værsgo. Troede, du var...
- Jeg ved det.
333
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Vil du selv?
- Gør det, tak.
334
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
Okay.
335
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Det er godt. Ja.
- Ja.
336
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Tak.
- Ja. Så lidt.
337
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- Det er...
- Ja.
338
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Fantastisk. John Smith.
339
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Okay.
340
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Må jeg få en billet?
341
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Du får ikke billetter af mig.
342
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Hvad mener du?
- Det er ikke som en biograf.
343
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Der er kun én.
344
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mor, hvor er din billet?
345
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Du tog den.
346
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Mor, hvor er din billet?
347
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Kender dig ikke.
348
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Okay.
349
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
Kan du hjælpe min mor finde billetten?
350
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Jeg må hjælpe min far ind,
og hun er sindssyg.
351
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Du er en fin håndfuld nu, Mary.
Med de otte ekstra pund.
352
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Jeg er for fed...
353
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Kan du høre mig?
354
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane?
355
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Jeg har lige opdaget fejlen i planen.
356
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Undskyld mig.
357
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Bare sms mig.
358
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Jeg bør virkelig skære ned.
359
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
Var det grunden til den lille morgenmad?
360
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
Jeg er inde
361
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
Så lidt? Jeg spiste meget.
362
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Er der noget?
363
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
Ikke endnu
364
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Er kvinden her seriøst
bare for at se teater?
365
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Ingen anden i verden kunne gøre det
366
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
uden at dø af fordøjelsesbesvær.
367
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Okay. Det var da ret spændende før, hva'?
368
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Ikke så spændende som skuespillet.
Det lyder sjovt.
369
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Pandekager med en pædofil-tingen
du nævnte på caféen, var det
370
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
ægte eller fortæller du bare historier?
371
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
Ja, jeg var 14
372
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Hvad skete der så?
373
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
En fyr inviterede mig
374
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
og min ven Dina på pandekager
375
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
En fyr? Du fortæller da historier.
376
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Hvor gammel var han?
377
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
40'erne.
378
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
Sene 40'ere.
379
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
Jeg ved ikke.
Det virker, som om det er fundet på.
380
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
Nej, vi var sultne.
Det var et offentligt sted
381
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
Der sker intet dårligt offentligt.
382
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Især ikke i New York.
383
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
Hvad skete der så?
384
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
Vi spiste pandekager. Han betalte
385
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Det er vel fint.
386
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
Hvordan endte daten?
387
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
Vi gik hver til sit og døde så af grin
da han var væk
388
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Godt I ventede, indtil han var væk,
389
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
så I ikke sårede ham.
390
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
Vi var ikke monstre, John
391
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
Nej, jeg kalder ikke
dig og Dina for monstre.
392
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Jeg ved ikke, om historien er sand.
393
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
Men hvis den er, ved jeg alt om dig.
394
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Hvorfor kom du?
395
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Lort.
- Hvad?
396
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
Hvad er der?
397
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Hun smutter.
398
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Hun har pakken.
399
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Siden hvornår?
400
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Hun fik den i garderoben.
401
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Hvordan ser den ud?
402
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
En brun kasse.
403
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Hvad er planen?
404
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Jeg ved ikke. Lad mig tænke.
405
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Vi skulle tage pakken med det samme.
Tager vi den bare?
406
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
Nej. Vi må være diskrete.
407
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Okay, så hvad nu?
408
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Okay, jeg distraherer hende.
409
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Jeg har en idé. Bare hold øje med hende.
410
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Jeg ser hende. Hun er på vej nedenunder.
411
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Jeg kan ikke finde mine nøgler.
412
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Hun går ind i en mobiltelefonbutik.
Hvor er du?
413
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
Hvad laver du, John?
414
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Hun købte en Android.
415
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Hun ringer til nogen med den.
416
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Okay. Hun går hurtigere. Vi må skynde os.
417
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John. John, er du med mig?
418
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Har du flere af de kasser?
419
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Uden logoet?
420
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Hun er på vej. John, hører du?
421
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Jeg har brug for lidt mere tid.
422
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
Hvad hvis hun koordinerer leveringen?
423
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Hør, hvis hun...
424
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Møder hun nogen i nærheden,
skal vi have fat i den nu.
425
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John!
426
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Du roder.
427
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Må jeg få den her kasse?
- Nej.
428
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
Og hvis jeg køber denne her?
429
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Tak.
430
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Hun har lige smidt telefonen.
431
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
Hvad laver du?
432
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
Jøsses, stop! Shopper du lige nu?
433
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Okay, jeg... Behold resten.
434
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Tak.
435
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Hun går ud mod Broadway.
436
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Okay, hun smutter.
437
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Tag kassen.
438
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Hun hopper til venstre.
439
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Hej! Min ven.
440
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Snakker du med min datter igen,
får du bank.
441
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Du får bank.
442
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Pas på!
- Undskyld.
443
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Undskyld.
- Hvad er der galt med dig?
444
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Det er det, jeg taler om, skat. Højrisiko.
445
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
Den stakkels fyrs ansigt,
da du sparkede hans skærm.
446
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Ja. Hvad sagde jeg? Jeg sagde noget.
447
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Du talte om din datter.
448
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- Gjorde jeg?
- Ja. Hvorfor?
449
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Jeg ved det ikke.
450
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Jeg tror måske, jeg var...
451
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
Man kan ikke være sur på en,
der beskytter sin datter, vel?
452
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- Det var godt.
- Føltes godt.
453
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Føltes godt.
454
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
Hvad tror du, der er i den?
455
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
Den er ret tung.
456
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Nok militærvåben eller noget.
457
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Ja, krypteret hardware.
Cipher-maskine, måske?
458
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Måske.
459
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
Hvem tror du, de er? Firmaet?
460
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Ligegyldigt. Vi har en pool.
461
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Det er bare, du ved...
462
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Som tingene er i verden,
463
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
er jeg glad for, vi har et job.
464
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Jeg har et spørgsmål.
Hvorfor gør du dette?
465
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Hvis ikke for romantikken,
466
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
hvorfor så gøre det?
467
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Ingen andre ville have mig.
468
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Og gratis teater.
469
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Gratis teater?
- Ja.
470
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Hvis det hjælper...
471
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
Heller ingen ville have mig.
472
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Det gør det.
473
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
Så vi er juridisk gift?
474
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
Nej. Nej, slet ikke.
475
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Nej, det er fint.
476
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
er du villig til
at bryde med din fortid?
477
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Ingen kontakt? Med nogen?
478
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Heller ikke min mor?
479
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
Nej, ikke noget problem.
480
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Betaler I mig
for ikke at tale med min far?
481
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Hvor signerer jeg?
482
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
Er det her?
483
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Ja, det er koordinaterne.
484
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Hallo?
485
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Hej, vi har en pakke.
486
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Der er en pakke.
487
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Vi er herinde.
488
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Tak.
489
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Vil du sørge for
at sætte dem under varmelampen?
490
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Skat, ikke for meget salt
på den asparges, tak.
491
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, kom ud af køleskabet
og tag bukser på.
492
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Kom nu. Steven!
493
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Lige til tiden.
494
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
Hvad!
495
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Den er lidt beskadiget.
496
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
Måske halvtreds procent rabat?
497
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
Det betaler I ikke for, vel?
498
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- Nej.
- Nej.
499
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Okay. Nå, vil I have noget at drikke?
500
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Ja.
- Nej tak. Vi har andre leveringer.
501
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Okay. Nå, udgangen er bagved.
502
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Tak.
- Tak.
503
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, nu igen med saltet.
Jeg har sagt det tre gange.
504
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
En kage?
505
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
Vi må ikke tale om det.
506
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Ja, men...
507
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
Vi må ikke tale om det.
508
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Undskyld.
509
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Hov. Vent lige.
510
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Det har bare at være en lækker kage.
511
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
De er nok diplomater,
og der er en ingrediens i kagen,
512
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- de ikke kan få i USA.
- Men hvorfor har vi...
513
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Idioter!
514
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
Vi kan se dem
515
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Følg efter dem.
- Kom.
516
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
Hey!
517
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Hey, hvad...
518
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Kom så!
519
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, kom nu!
520
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Giv mig din hånd.
521
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Ud med skraldet. Tag dig af dem.
522
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Jeps.
- Ja.
523
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Flere folk. De har brug for hjælp.
524
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Er hun okay?
525
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Jeg henter hjælp.
- Gå derud.
526
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Hjælp!
527
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Er du okay?
528
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Ja.
529
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
Er du?
530
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Ja.
531
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Jeg tager vinduet, du tager hoveddøren.
532
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Okay.
- Okay.
533
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Mød mig i huset.
534
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Starter forsigtigt.
535
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Ja.
536
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Okay.
537
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Okay.
- Farvel.
538
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Hej.
539
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Vær forsigtig.
540
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
NI DRÆBT I HUSEKSPLOSION
541
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane?
542
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Er du Jane?
543
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Jeg kom for at sige godnat,
men jeg blev suget ned i sengen.
544
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Denne seng er fantastisk.
545
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Hestehår.
546
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
Hvad?
547
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Den er lavet af hestehår.
548
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
Hvordan får de håret?
549
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Jeg tror, de barberer dem.
550
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Du er stadig ikke nysgerrig?
551
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Vi gjorde jobbet. Vi afsluttede missionen.
552
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Det var, hvad vi skulle.
553
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
Og var vi blevet 30 sekunder længere?
554
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Højrisiko.
555
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Det er det, vi sagde ja til.
556
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
Okay?
557
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
Vi må navngive den kat.
558
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
559
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel?
560
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Jeg elsker Samuel.
561
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
Nej, jeg synes... Jeg synes Max. Det er...
562
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Max lyder bare som et hundenavn.
563
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
Det er en kat, så det skal være kongeligt.
564
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Vi kan gå på kompromis.
Der må være et navn, vi begge...
565
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Jeg elsker at gå på kompromis. Seriøst.
566
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Og jeg kan ikke vente med
at gå på kompromis med alt andet end Max.
567
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max er din kat.
568
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
Tog du ham med fra dit hus?
569
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Ja.
570
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Jeg vidste, det var...
Jeg vidste, det var din kat.
571
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Jeg løj,
572
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
der i caféen.
573
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
Jeg har dræbt folk.
574
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Jeg styrede nogle af
de første droner i Afghanistan.
575
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
Jeg er ikke stolt af det.
576
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Jeg går ind på mit værelse.
577
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Hej.
578
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Det var Dinas idé
at spise pandekager med fyren.
579
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Jeg var rædselsslagen hele tiden.
580
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Okay.
581
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Godnat, Jane.
582
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Godnat, John.
583
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Okay.
584
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
Wow! Så et helt nyt liv.
585
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Det er fint.
586
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
TIL MINDE OM MICHAEL S. SLOANE,
DEN STØRSTE SANDHEDSFORTÆLLER
587
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
- Rør ikke ved den!
- Rør ikke ved den!
588
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- Tabte han lige noget dynamit?
- Lad os...
589
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
DENNE SÆSON AF
MR & MRS SMITH
590
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Så I arbejder sammen?
591
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Ja.
- Ja.
592
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
Og hvad laver I?
593
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Vi er softwareingeniører.
594
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Lad os tjene et vist beløb,
og så skilles vi.
595
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Fint nok.
596
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Hvordan er intimiteten mellem jer?
597
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Den er god.
- God.
598
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Jeg ved, det er en slags sær
bryllupsrejse for jer.
599
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Sådan spiser du.
600
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
Skal vi have sex eller fikse mit ægteskab?
601
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Jeg vil ikke fejle.
- Gør vi ikke.
602
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
Ned på knæ.
603
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Sekstende etage!
604
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Ikke så slemt, vel?
605
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Det var ret slemt.
606
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISSION UFULDENDT.
EN FEJL. TO FEJL TILBAGE.
607
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Han spekulerer på,
om I er kompatible eller ej.
608
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Ægteskab er et hus, man bygger,
nogle gange ændres ens smag.
609
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Jeg lover ikke at dræbe dig.
610
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Joker du?
611
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Tekster af: Antje Wagner
612
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Kreativ supervisor
Emil Nøhr Tolstrup