1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 Det er den sidste flaske. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Den skal tælle. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Se. Det lille egern er tilbage. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Hej, kammerat. 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Jane, tag pengene i soveværelset! 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 Jeg kan ikke blive ved. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 Hvad? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 Jeg vil ikke flygte mere. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 Vi stopper med at flygte. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Undertrykkende ild fra verandaen, skat. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Fanger du deres opmærksomhed, kan jeg... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 John? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 Tre syvogfyrre! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 hej hej, velkommen 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 Placer afklippede negle her 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 Skal jeg kigge på skærmen? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 hvor høj er du? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Jeg er... Jeg er 163 cm høj. 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 Hvis jeg står lige. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 hvad er din etnicitet? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Det er halv japaner, halv 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 skotsk hvid. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 er du villig til at flytte? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Ja, jeg er villig til at flytte. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 Der er ikke meget, der binder mig. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Jeg er organiseret. Jeg er godt forberedt. 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 Jeg tror, at nogle mennesker kalder det "Type A", 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 men jeg vil bare kalde det effektiv. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 Min kandidatgrad. 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 Nej, jeg var tæt på, men var ikke god nok. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Men det har jeg allerede talt om. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 De sagde, at jeg havde asociale tendenser. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 Placer afklippede negle her 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 Skal jeg trykke på noget? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Jeg er 183 cm høj. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 Jeg er 180 cm høj. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afroamerikansk. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Ja, absolut. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Ja, absolut for den rigtige mulighed. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 Selvfølgelig. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 Jeg har flyttet meget. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Basistræning. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 Militær kampstil, nærkamp. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Droner. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 Jeg vil ikke sige smidt ud, nej. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Men de kalder det, hvad de vil. 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 har du dræbt nogen? hvor mange? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 En, ved et uheld. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 Og 13 med vilje. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 hvor mange penge har du lige nu på kontoen? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Vil helst ikke sige, men... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 14.000 dollars. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Jeg tror, jeg har 366 dollars 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 og lidt. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Men jeg er ikke desperat. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 Den er svær. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 Jeg elsker mad. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 Pasta. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 Og måske bare rigtig god koreansk... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 Koreansk bbq. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 Jeg kan lide begge. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 hvad er dit værste træk? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Nok at jeg er hemmelighedsfuld. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Jeg konkurrerer. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 For meget. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Hvis jeg husker rigtigt, 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 sagde hun, jeg var følelsesmæssigt uintelligent. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 Det var vist "følelsesløs og manipulerende." 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 Det passer godt her, ikke? 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 "Jeg elsker dig?" 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 Højt? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 Ja, jeg har sagt det til to kvinder og min mor, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 men tæller det? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 Nej. Aldrig. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 Jeg har helt sikkert... Jeg har mærket det et par gange. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}Må jeg stille dig et spørgsmål? Hvad er det til? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Hej. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Hej. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 Må jeg komme ind? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Ja. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Værsgo. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Jeg hedder Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 Jeg hedder John. 85 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 Der er en seddel. 86 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Held og lykke med første dag som par." 87 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 Det er sødt. 88 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Cool. Våben. 89 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Hey, tjek det her ud. 90 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 En Alien. 91 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Den har den modvægt med... 92 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 Ja, for at reducere rekyl. Ja. 93 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Ja. 94 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Skal bruge et password. 95 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 Jeg så et herovre. 96 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Ja. Det her. 97 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Tak. 98 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Okay. 99 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Hej hej. 100 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 "Følg kvinden. Mød hende på restaurant Orsay kl. 12. 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 "Sid ved baren. Tag pakken. 102 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 "Aflever ved koordinaterne. Mor jer." 103 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 Hvem mon hun er? 104 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Måske en udenlandsk spion. 105 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 Eller US efterretningstjeneste. 106 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 Det finder vi ud af i morgen. 107 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 Så hvad nu? 108 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 De ligner vores. 109 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Kørekort, hævekort, våbentilladelse. 110 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 En vielsesattest. 111 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Tak. 112 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 Så lidt. 113 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 Vi er gift. 114 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 Vi er vel gift nu. 115 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 Ja. 116 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 Det er sært. 117 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 - Det er ret sært. - Ja. 118 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 Vil du have det store værelse? 119 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Lort. 120 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Den var nok en del af huset. 121 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Han kan lide dig. 122 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 - Så en drink... - Jeg kan tage gæsteværelset. 123 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - Nej, du burde tage det store. - Okay. 124 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Jeg er træt og ville bare i seng. 125 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 - Ja. Bare gør det. - Ja. Okay. 126 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Jeg ordner mine ting. Jeg satte dem bare. 127 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 Så ses vi i morgen. 128 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Ja, vi ses i morgen. - Okay. 129 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - Det er rart at møde dig. - Lige over. 130 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 Det var, hvad jeg havde brug for, det her hjælper mig 131 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 med at tro på mig selv. 132 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Jeg undervurderer mig selv meget, men jeg føler bestemt, at jeg er... 133 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Kom ind. 134 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Hej. 135 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 Jeg vidste ikke, om vi siger godnat eller ej. 136 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 Din trøje er væk. 137 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Ja, det går hurtigt for jer. 138 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 Ja. 139 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 Du behøver ikke vande dem. 140 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 De er på en timer. 141 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 Jeg har tillidsproblemer. 142 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 Jeg har en app, der fortæller, om man 143 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 overvander eller ej, så jeg kan hælde det tilbage. 144 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 Okay. 145 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 Okay. 146 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 Vi ses bare i morgen. 147 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Okay. Godnat. 148 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Godnat. 149 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Jeg havde det varmt nedenunder. 150 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 Derfor ingen trøje. 151 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Der er koldere her. 152 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 Varme stiger, du tændte aircondition. 153 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 Nej. 154 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 Men jeg var opvarmet. Jeg trænede. 155 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - Det var... Vi snakkes i morgen. - Okay. 156 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 Okay. 157 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Godnat. 158 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}Der er en rigtig stor krebs derovre. 159 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}Hvor? 160 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}Bliv nede, du skræmmer fisken. 161 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Et bord til to. 162 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Okay. Har du en reservation? 163 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 Nej. 164 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 Ikke noget problem. Lige et øjeblik. 165 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 Det er vist hende. 166 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Okay. Det er fint. Denne vej. 167 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 Okay, tak. 168 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 Værsgo. 169 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 Jeg elsker ikke dette bord. 170 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 Kan vi få det bord derovre? Det er vores favorit. 171 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - Selvfølgelig. - Tak. 172 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Tak. - Tak. 173 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Hej. Hvad vil I starte med? 174 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Må jeg få kaffe, tak? Og en croissant? 175 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Okay. 176 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Grøn te. 177 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Tak. 178 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 Hun er lille. 179 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 På billedet så hun højere ud. 180 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 Kan du se pakken? 181 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Ikke endnu. 182 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 Hun kan virkelig lide den sandwich. 183 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 Tror du, sandwichen er pakken? 184 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 Jeg ved ikke... Så er det nu. 185 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Hun har hånden i tasken. 186 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 Det er en tablet. 187 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 Kan du læse det? Hvad står der? 188 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 TOP TI STEDER AT REJSE ALENE 189 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Ti steder at rejse alene." 190 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Åh gud. Undskyld. 191 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 Sådan. 192 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Åh, mand. - Hej. 193 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 Det er... 194 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Jeps, tak. 195 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Tak. 196 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 - Mange tak. - Tak. 197 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 - Velbekomme. - Tak. 198 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Ja, intet beroliger nerverne som en masse koffein. Vel? 199 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 Må jeg spørge dig om noget? 200 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 Søgte du om højrisiko? 201 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Ja. Gjorde du? 202 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Ja. 203 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 Mærkeligt, jeg synes bare, 204 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 jeg forventede noget andet til en første mission. 205 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 Såsom? 206 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 Jeg ved det ikke. 207 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 Lasere. Lidt mere som... 208 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Du ved, noget... 209 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 Jeg tror, de starter roligt. 210 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 Sådan er det altid ved en overvågning i starten. 211 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Ja. 212 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 Hvordan fik de fat i dig? 213 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Rekrutterede. Hvordan rekrutterede de dig? 214 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 Det var en e-mail. 215 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 En e-mail? 216 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 - E-mailen? - Ja. 217 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Hej hej." 218 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Ja. "Hej hej." 219 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Ja. 220 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Jeg syntes, det var sært, 221 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 at de ikke sagde, vi fik en makker før sidste interview. 222 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Ja. 223 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Det er dog ret smart. 224 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 Hvorfor? 225 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Mindre opmærksomhed som par. 226 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 Mon hopper ikke bare af, hvis man er afhængig af en partner. 227 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 Det er en gammel KGB-taktik. 228 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Cool. 229 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Meget romantisk. 230 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Så... 231 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 - Første gang i New York? - Nej. 232 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 Hvad hed du før Jane? 233 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 Det var ikke Jane. 234 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 Okay. 235 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Jeg snakker bare. Prøver bare at... 236 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Undskyld. 237 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 Har du myrdet nogen? 238 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Okay. 239 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 Nej, ikke rigtig. 240 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 - Virkelig? - Nej. 241 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 Hvad med dig? 242 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 Ser jeg sådan ud? 243 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Lidt, ja. - Nej, jeg gør ikke. 244 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Ja, du gør. Du har dræberøjne. 245 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 Hvad er "dræberøjne"? 246 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Du har rovdyrøjne, lidt tættere på hinanden. 247 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 - Hvad? - Bytte har på siden. 248 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Rovdyr, du ved. 249 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 Hvad snakker du om? Mine øjne er ikke tætte. 250 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Dine øjne er tætte. 251 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Så... 252 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 Ja. 253 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 Du er ikke ny i New York. 254 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 Hvad lavede du her? 255 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 Det var en skoletur. 256 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Ja. Jeg pjækkede for at spise pandekager med en pædofil. 257 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 Hvad? 258 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Lort. - Hvad siger du? 259 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Hun smutter. Kom. 260 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 Kom. Har du kontanter? 261 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Ja, jeg har kontanter. 262 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 Vi har kontakt. 263 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 Sikkert overleveringen. 264 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 Har han noget med? 265 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 Jeg kan ikke se noget. 266 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Virker personligt. 267 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 Kunne være hendes søn. 268 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 Kunne være kæresten. 269 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 Hvad? 270 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - Jeg troede, du spøgte. - Nej. 271 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 Jeg tvivler. 272 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 Så, hvad er du... 273 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 Eks-FBI eller CIA? 274 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 Noget i den stil. 275 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 Blev du smidt ud? 276 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 Noget i den stil. 277 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Du må give mig noget. 278 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 Kender dig ikke. 279 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Ja, men vi er gift. 280 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 Våbenhvile? 281 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 Kan vi gennemgå det basale? 282 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 Okay, ja. 283 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 - Som hvad? - Som... 284 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Jeg tager skraldet ud, men kan ikke lide at stryge. 285 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 Okay. 286 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Jeg kan lide at læse for at sove. 287 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Jeg vasker op, mens jeg laver mad. 288 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Militærdreng. - Mors dreng. 289 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 Hvad er dit værste træk? 290 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 Jeg taber ikke et skænderi. 291 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - Nej. - Jo. 292 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - Nej. - Jeg ved, det stinker. Jeg har altid ret. 293 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Jeg ved det. 294 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Vores ægteskab starter godt. Helt fantastisk. 295 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - Ja. - Ja. 296 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 Hvad sker der, hvis vi fejler? 297 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 Vores ægteskab? 298 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 Vores mission. 299 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 Vi fejler ikke. 300 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 Jeg tror, pengene kan være pakken? 301 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 Måske? 302 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 Det er svært at sige. 303 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 Okay. 304 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 Okay. 305 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 - Se nu bare der. - Okay. 306 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 - Det er okay. - Nå, nå. 307 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 Jeg tog fejl. 308 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 - Gjorde du? - Ja, jeg tog fejl. 309 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Jeg er okay med det. 310 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 Og jeg står ved, der ikke er noget galt med det, okay? 311 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 Nej, tydeligvis. Klart. 312 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - Hør, jeg er ikke et røvhul. - Nej. 313 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Hun skal bare være glad. 314 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Aldrig set en gladere kvinde. 315 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 Jeg er ikke en røv. 316 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 Nej, det er du slet ikke. Hun er på vej. 317 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Det må være stedet. 318 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Ja. 319 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Jeg forstyrrer dem, og du finder en vej ind. 320 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 Vil du distrahere dem? 321 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Ja. Jeg sender en sms. 322 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 Okay. 323 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - Jeg har ikke... - Du har ikke mit nummer. 324 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 - Giver du... - Eller... 325 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Lad os indtaste det. - Lad os... 326 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 For at være tydelig. Jeg er ikke med for romantikken. 327 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 Det er bare en øresnegl. Jeg prøvede at sætte den i. 328 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Undskyld. 329 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 - Er det okay? - Ja. 330 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Undskyld. - Nej. Undskyld. Ja. 331 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 Er det okay? Sagde ikke noget. Min fejl. 332 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - Nej. Værsgo. Troede, du var... - Jeg ved det. 333 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 - Vil du selv? - Gør det, tak. 334 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 Okay. 335 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - Det er godt. Ja. - Ja. 336 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Tak. - Ja. Så lidt. 337 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - Det er... - Ja. 338 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Fantastisk. John Smith. 339 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 Okay. 340 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Må jeg få en billet? 341 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Du får ikke billetter af mig. 342 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 - Hvad mener du? - Det er ikke som en biograf. 343 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 Der er kun én. 344 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Mor, hvor er din billet? 345 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 Du tog den. 346 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 Mor, hvor er din billet? 347 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 Kender dig ikke. 348 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 Okay. 349 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 Kan du hjælpe min mor finde billetten? 350 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Jeg må hjælpe min far ind, og hun er sindssyg. 351 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Du er en fin håndfuld nu, Mary. Med de otte ekstra pund. 352 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 Jeg er for fed... 353 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 Kan du høre mig? 354 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 Jane? 355 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 Jeg har lige opdaget fejlen i planen. 356 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Undskyld mig. 357 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Bare sms mig. 358 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Jeg bør virkelig skære ned. 359 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 Var det grunden til den lille morgenmad? 360 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 Jeg er inde 361 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 Så lidt? Jeg spiste meget. 362 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 Er der noget? 363 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 Ikke endnu 364 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 Er kvinden her seriøst bare for at se teater? 365 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Ingen anden i verden kunne gøre det 366 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 uden at dø af fordøjelsesbesvær. 367 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Okay. Det var da ret spændende før, hva'? 368 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 Ikke så spændende som skuespillet. Det lyder sjovt. 369 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 Pandekager med en pædofil-tingen du nævnte på caféen, var det 370 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 ægte eller fortæller du bare historier? 371 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 Ja, jeg var 14 372 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 Hvad skete der så? 373 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 En fyr inviterede mig 374 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 og min ven Dina på pandekager 375 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 En fyr? Du fortæller da historier. 376 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 Hvor gammel var han? 377 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 40'erne. 378 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 Sene 40'ere. 379 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 Jeg ved ikke. Det virker, som om det er fundet på. 380 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 Nej, vi var sultne. Det var et offentligt sted 381 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 Der sker intet dårligt offentligt. 382 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Især ikke i New York. 383 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 Hvad skete der så? 384 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 Vi spiste pandekager. Han betalte 385 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 Det er vel fint. 386 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 Hvordan endte daten? 387 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 Vi gik hver til sit og døde så af grin da han var væk 388 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 Godt I ventede, indtil han var væk, 389 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 så I ikke sårede ham. 390 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 Vi var ikke monstre, John 391 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 Nej, jeg kalder ikke dig og Dina for monstre. 392 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 Jeg ved ikke, om historien er sand. 393 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 Men hvis den er, ved jeg alt om dig. 394 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 Hvorfor kom du? 395 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Lort. - Hvad? 396 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 Hvad er der? 397 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Hun smutter. 398 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Hun har pakken. 399 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 Siden hvornår? 400 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 Hun fik den i garderoben. 401 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 Hvordan ser den ud? 402 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 En brun kasse. 403 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 Hvad er planen? 404 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 Jeg ved ikke. Lad mig tænke. 405 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Vi skulle tage pakken med det samme. Tager vi den bare? 406 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 Nej. Vi må være diskrete. 407 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Okay, så hvad nu? 408 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Okay, jeg distraherer hende. 409 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 Jeg har en idé. Bare hold øje med hende. 410 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 Jeg ser hende. Hun er på vej nedenunder. 411 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 Jeg kan ikke finde mine nøgler. 412 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Hun går ind i en mobiltelefonbutik. Hvor er du? 413 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 Hvad laver du, John? 414 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Hun købte en Android. 415 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Hun ringer til nogen med den. 416 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Okay. Hun går hurtigere. Vi må skynde os. 417 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John. John, er du med mig? 418 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 Har du flere af de kasser? 419 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 Uden logoet? 420 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Hun er på vej. John, hører du? 421 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Jeg har brug for lidt mere tid. 422 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 Hvad hvis hun koordinerer leveringen? 423 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 Hør, hvis hun... 424 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 Møder hun nogen i nærheden, skal vi have fat i den nu. 425 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 John! 426 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Du roder. 427 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 - Må jeg få den her kasse? - Nej. 428 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 Og hvis jeg køber denne her? 429 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Tak. 430 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Hun har lige smidt telefonen. 431 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 Hvad laver du? 432 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 Jøsses, stop! Shopper du lige nu? 433 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 Okay, jeg... Behold resten. 434 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Tak. 435 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Hun går ud mod Broadway. 436 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Okay, hun smutter. 437 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Tag kassen. 438 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Hun hopper til venstre. 439 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 Hej! Min ven. 440 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Snakker du med min datter igen, får du bank. 441 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Du får bank. 442 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 - Pas på! - Undskyld. 443 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Undskyld. - Hvad er der galt med dig? 444 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 Det er det, jeg taler om, skat. Højrisiko. 445 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 Den stakkels fyrs ansigt, da du sparkede hans skærm. 446 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 Ja. Hvad sagde jeg? Jeg sagde noget. 447 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 Du talte om din datter. 448 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 - Gjorde jeg? - Ja. Hvorfor? 449 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 Jeg ved det ikke. 450 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Jeg tror måske, jeg var... 451 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 Man kan ikke være sur på en, der beskytter sin datter, vel? 452 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 - Det var godt. - Føltes godt. 453 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 Føltes godt. 454 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 Hvad tror du, der er i den? 455 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 Den er ret tung. 456 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Nok militærvåben eller noget. 457 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Ja, krypteret hardware. Cipher-maskine, måske? 458 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Måske. 459 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 Hvem tror du, de er? Firmaet? 460 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 Ligegyldigt. Vi har en pool. 461 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 Det er bare, du ved... 462 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 Som tingene er i verden, 463 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 er jeg glad for, vi har et job. 464 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Jeg har et spørgsmål. Hvorfor gør du dette? 465 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Hvis ikke for romantikken, 466 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 hvorfor så gøre det? 467 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 Ingen andre ville have mig. 468 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 Og gratis teater. 469 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 - Gratis teater? - Ja. 470 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Hvis det hjælper... 471 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 Heller ingen ville have mig. 472 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 Det gør det. 473 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 Så vi er juridisk gift? 474 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 Nej. Nej, slet ikke. 475 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 Nej, det er fint. 476 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 er du villig til at bryde med din fortid? 477 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 Ingen kontakt? Med nogen? 478 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 Heller ikke min mor? 479 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 Nej, ikke noget problem. 480 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 Betaler I mig for ikke at tale med min far? 481 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 Hvor signerer jeg? 482 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 Er det her? 483 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 Ja, det er koordinaterne. 484 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 Hallo? 485 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Hej, vi har en pakke. 486 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 Der er en pakke. 487 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 Vi er herinde. 488 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 Tak. 489 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 Vil du sørge for at sætte dem under varmelampen? 490 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Skat, ikke for meget salt på den asparges, tak. 491 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, kom ud af køleskabet og tag bukser på. 492 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Kom nu. Steven! 493 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Lige til tiden. 494 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 Hvad! 495 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Den er lidt beskadiget. 496 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 Måske halvtreds procent rabat? 497 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 Det betaler I ikke for, vel? 498 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - Nej. - Nej. 499 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 Okay. Nå, vil I have noget at drikke? 500 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Ja. - Nej tak. Vi har andre leveringer. 501 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 Okay. Nå, udgangen er bagved. 502 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Tak. - Tak. 503 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, nu igen med saltet. Jeg har sagt det tre gange. 504 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 En kage? 505 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 Vi må ikke tale om det. 506 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Ja, men... 507 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 Vi må ikke tale om det. 508 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Undskyld. 509 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Hov. Vent lige. 510 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Det har bare at være en lækker kage. 511 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 De er nok diplomater, og der er en ingrediens i kagen, 512 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - de ikke kan få i USA. - Men hvorfor har vi... 513 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 Idioter! 514 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 Vi kan se dem 515 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - Følg efter dem. - Kom. 516 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 Hey! 517 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 Hey, hvad... 518 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 Kom så! 519 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 John, kom nu! 520 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Giv mig din hånd. 521 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Ud med skraldet. Tag dig af dem. 522 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 - Jeps. - Ja. 523 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 Flere folk. De har brug for hjælp. 524 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 Er hun okay? 525 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - Jeg henter hjælp. - Gå derud. 526 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 Hjælp! 527 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 Er du okay? 528 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Ja. 529 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 Er du? 530 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Ja. 531 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Jeg tager vinduet, du tager hoveddøren. 532 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 - Okay. - Okay. 533 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 Mød mig i huset. 534 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 Starter forsigtigt. 535 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 Ja. 536 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Okay. 537 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Okay. - Farvel. 538 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Hej. 539 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Vær forsigtig. 540 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 NI DRÆBT I HUSEKSPLOSION 541 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 Jane? 542 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 Er du Jane? 543 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Jeg kom for at sige godnat, men jeg blev suget ned i sengen. 544 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Denne seng er fantastisk. 545 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 Hestehår. 546 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 Hvad? 547 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 Den er lavet af hestehår. 548 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 Hvordan får de håret? 549 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 Jeg tror, de barberer dem. 550 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 Du er stadig ikke nysgerrig? 551 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 Vi gjorde jobbet. Vi afsluttede missionen. 552 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 Det var, hvad vi skulle. 553 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 Og var vi blevet 30 sekunder længere? 554 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 Højrisiko. 555 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 Det er det, vi sagde ja til. 556 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 Okay? 557 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 Vi må navngive den kat. 558 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 559 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 Samuel? 560 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 Jeg elsker Samuel. 561 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 Nej, jeg synes... Jeg synes Max. Det er... 562 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 Max lyder bare som et hundenavn. 563 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 Det er en kat, så det skal være kongeligt. 564 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 Vi kan gå på kompromis. Der må være et navn, vi begge... 565 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 Jeg elsker at gå på kompromis. Seriøst. 566 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 Og jeg kan ikke vente med at gå på kompromis med alt andet end Max. 567 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 Max er din kat. 568 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 Tog du ham med fra dit hus? 569 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Ja. 570 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Jeg vidste, det var... Jeg vidste, det var din kat. 571 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 Jeg løj, 572 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 der i caféen. 573 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 Jeg har dræbt folk. 574 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 Jeg styrede nogle af de første droner i Afghanistan. 575 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 Jeg er ikke stolt af det. 576 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Jeg går ind på mit værelse. 577 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Hej. 578 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 Det var Dinas idé at spise pandekager med fyren. 579 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 Jeg var rædselsslagen hele tiden. 580 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 Okay. 581 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 Godnat, Jane. 582 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 Godnat, John. 583 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 Okay. 584 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 Wow! Så et helt nyt liv. 585 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Det er fint. 586 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 TIL MINDE OM MICHAEL S. SLOANE, DEN STØRSTE SANDHEDSFORTÆLLER 587 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 - Rør ikke ved den! - Rør ikke ved den! 588 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 - Tabte han lige noget dynamit? - Lad os... 589 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 DENNE SÆSON AF MR & MRS SMITH 590 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 Så I arbejder sammen? 591 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 - Ja. - Ja. 592 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 Og hvad laver I? 593 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 Vi er softwareingeniører. 594 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 Lad os tjene et vist beløb, og så skilles vi. 595 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 Fint nok. 596 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 Hvordan er intimiteten mellem jer? 597 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - Den er god. - God. 598 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 Jeg ved, det er en slags sær bryllupsrejse for jer. 599 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 Sådan spiser du. 600 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 Skal vi have sex eller fikse mit ægteskab? 601 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 - Jeg vil ikke fejle. - Gør vi ikke. 602 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 Ned på knæ. 603 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 Sekstende etage! 604 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 Ikke så slemt, vel? 605 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 Det var ret slemt. 606 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 MISSION UFULDENDT. EN FEJL. TO FEJL TILBAGE. 607 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Han spekulerer på, om I er kompatible eller ej. 608 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 Ægteskab er et hus, man bygger, nogle gange ændres ens smag. 609 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 Jeg lover ikke at dræbe dig. 610 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 Joker du? 611 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Tekster af: Antje Wagner 612 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Kreativ supervisor Emil Nøhr Tolstrup