1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
Es la última botella.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Que sea especial.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Mira. Ha vuelto la ardillita.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Hola, amiguita.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, el dinero
de la habitación.
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
No puedo seguir.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
¿Cómo?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
No quiero seguir huyendo.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Pues dejemos de huir.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Tú ocúpate del fuego de cobertura.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Si llamas su atención,
yo iré por los flancos...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
¿John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
¡Tres cuarenta y siete!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
¡Hihi! BIENVENIDA
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
COLOQUE AQUÍ SUS UÑAS
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
¿Miro a la pantalla?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
¿CUÁNTO MIDE?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Mido 1,62 metros
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
si me pongo recta.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
¿CUÁL ES SU ETNIA?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Soy medio japonesa, medio...
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
escocesa, blanca.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
¿ESTÁ DISPUESTA A CAMBIAR DE DOMICILIO?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Sí, estoy dispuesta.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
No tengo ataduras.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Soy organizada, tengo formación.
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
Algunas personas dirían
que mi personalidad es del tipo A,
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
pero yo lo que creo es que soy eficiente.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Tengo un máster.
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
La CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
No, me quedé cerca, pero no entré.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Creo que ya he respondido a eso.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Dijeron que tenía
una personalidad antisocial.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
COLOQUE AQUÍ SUS UÑAS
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
¿Tengo que darle a algún botón?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Mido 1,82.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Mido 1,80.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afroamericano.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Sí, por supuesto.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Sin duda, si fuera una buena oportunidad.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Claro.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
He estado de un lado para otro.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Lo básico.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Combate militar, cuerpo a cuerpo.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Con drones.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Yo no diría que fue con deshonor.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Ellos pueden llamarlo como quieran.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
¿HAS MATADO? ¿A CUÁNTAS PERSONAS?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
A una accidentalmente.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Y a 13 a propósito.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
¿CUÁNTO DINERO TIENES EN LA CUENTA?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Preferiría no decirlo, pero...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
Catorce mil.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Creo que tengo 366 dólares
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
y algo en efectivo.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Pero no me preocupa.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Esa es complicada.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Adoro la comida.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
La pasta.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
Y también una buena barbacoa...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Coreana.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Me gustan las dos.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
¿CUÁL ES TU PEOR DEFECTO?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Posiblemente que soy reservada.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Soy competitivo.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
Muy competitivo.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Si no recuerdo mal,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
ella me dijo
que carecía de inteligencia emocional.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Creo que me dijo que era
"fría y manipuladora".
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Pero para esto es bueno, ¿no?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
¿Te quiero?
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
¿En voz alta?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
A dos mujeres y a mi madre,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
que no sé si cuenta.
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
No. Nunca.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Sin duda... Lo he sentido un par de veces.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}¿Puedo hacer una pregunta?
¿Para qué es esto?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Hola.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Hola.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
¿Puedo pasar?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Sí.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Por favor.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Soy Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
Soy John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Hay una nota.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Buena suerte en el primer día casados".
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Qué bonito.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Guay. Armas.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Mira.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
Es una Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Tiene un contrapeso que...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Sí, que minimiza el retroceso. Ya.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Ya.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Pide una contraseña.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
He visto una por aquí.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Sí. Esta.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Gracias.
98
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Vale.
99
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Hihi, Hihi.
100
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
Seguid a esta mujer.
Restaurante Marseille a las 12:00.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
Interceptad el paquete.
102
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
Entregadlo en las coordenadas.
A divertirse".
103
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Me pregunto quién es.
104
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Igual es una espía.
105
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
O del servicio de inteligencia.
106
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Sí, lo sabremos mañana.
107
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
¿Y ahora qué?
108
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
Esto es para nosotros.
109
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Carné de conducir, tarjeta de crédito,
permiso de armas.
110
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Certificado.
111
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Gracias.
112
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
De nada.
113
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Estamos casados.
114
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Supongo que sí.
115
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Ya.
116
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
Qué raro.
117
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
Es muy raro.
118
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
¿Quieres quedarte
con la habitación grande?
119
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Joder.
120
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Debe de venir con la casa.
121
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Le has caído bien.
122
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
-¿Quieres tomar algo...?
- Puedo quedarme con la pequeña.
123
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- No, quédate con la grande.
- Vale.
124
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Estoy bastante cansada. Voy a subir.
125
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- No, ya. Adelante, claro.
- Sí, vale.
126
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Voy a colocar mis cosas,
que las he dejado por ahí.
127
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Hasta mañana.
128
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Sí, hasta mañana.
- Vale.
129
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Encantado de conocerte.
- Lo mismo digo.
130
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
Es justo lo que necesito
y este cambio me está ayudando
131
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
a confiar en mí misma.
132
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Creo que me subestimo muchísimo,
pero de verdad creo que...
133
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Pasa.
134
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Hola.
135
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
No sabía si debíamos darnos
las buenas noches o no.
136
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
¿Y tu camiseta?
137
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Ya sois buenas amigas.
138
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Sí.
139
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
No hace falta que las riegues.
140
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
Tienen un temporizador.
141
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Tengo problemas
para confiar en los demás, así que...
142
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Tengo una aplicación que te dice...
143
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
si las estás regando mucho
y así puedo... solucionarlo.
144
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Vale.
145
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
- Muy bien.
- Vale.
146
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Hasta mañana.
147
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Vale. Buenas noches.
148
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Buenas noches.
149
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Abajo hace calor.
150
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Por eso no llevo camiseta.
151
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Aquí hace fresquito.
152
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
El calor sube.
153
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
No.
154
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Pero yo tenía calor.
Estaba haciendo ejercicio.
155
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Así que... Mañana hablamos.
- Vale.
156
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Vale.
157
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Buenas noches.
158
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}HAY UN CANGREJO ENORME.
159
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}¿DÓNDE?
160
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}AGÁCHATE. VAS A ASUSTARLE.
161
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Una mesa para dos.
162
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Claro. ¿Tiene reserva?
163
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
No.
164
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
No pasa nada. Deme un segundo.
165
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Creo que es esa.
166
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Vale. Perfecto. Por aquí.
167
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Vale, gracias.
168
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Aquí mismo.
169
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
No me gusta esta mesa.
170
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
¿Sería posible esa de ahí?
Es nuestra favorita.
171
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Claro.
- Gracias.
172
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Gracias.
- Gracias.
173
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Hola. ¿Qué os pongo?
174
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Yo solo quiero un café. Y un cruasán.
175
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Vale.
176
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Un té verde.
177
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Gracias.
178
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Es bajita.
179
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
En la foto parecía más alta.
180
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
¿Has visto el paquete?
181
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Aún no.
182
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Está disfrutando del sándwich
que da gusto.
183
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
¿Crees que el paquete es el sándwich?
184
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Allá va.
185
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Está buscando dentro del bolso.
186
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
Es solo una tablet.
187
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
¿Puedes leerlo? ¿Qué dice?
188
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
DESTINOS PARA VIAJAR SOLO
189
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Destinos para viajar solo".
190
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Vaya. Lo siento.
191
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Toma.
192
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Qué bien.
- Hola.
193
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Qué...
194
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Gracias.
195
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Gracias.
196
00:20:13,001 --> 00:20:15,251
Gracias.
197
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Nada aplaca los nervios
como un montón de cafeína, ¿eh?
198
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
¿Puedo hacerte una pregunta?
199
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
¿Solicitaste un trabajo de alto riesgo?
200
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Sí. ¿Tú?
201
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Sí.
202
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
Qué raro, me parece...
203
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
Esperaba algo distinto
para la primera misión.
204
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
¿Cómo qué?
205
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Pues no sé. Como...
206
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
Láseres. Ya sabes, algo más de...
207
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Bueno, algo...
208
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Quieren que resulte fácil.
209
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Siempre pasa eso
con las vigilancias al principio.
210
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Ya.
211
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
¿Cómo te encontraron?
212
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
¿Cómo te reclutaron?
213
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Por correo.
214
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
¿Por correo?
215
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
-¿Con ese correo?
- Sí.
216
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Hihi, Hihi".
217
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Sí. "Hihi".
218
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Claro.
219
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Sí. Me pareció raro
220
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
que no mencionasen que seríamos dos
hasta la última entrevista.
221
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Ya.
222
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Pero es algo inteligente.
223
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
¿Por qué?
224
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Se llama menos la atención.
225
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
Es más difícil que huyas
si dependes de un compañero.
226
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
Es una vieja táctica de la KGB.
227
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Qué bien.
228
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Qué romántico.
229
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Así que...
230
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
-¿Es tu primera vez Nueva York?
- No.
231
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
¿Te llamabas Jane antes?
232
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
No me llamaba Jane.
233
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Vale.
234
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Intento mantener una conversación para...
235
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Lo siento.
236
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
¿Has matado alguna vez?
237
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Vale.
238
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
No, la verdad es que no.
239
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
-¿En serio?
- No.
240
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
¿Y tú?
241
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
¿Parece que sí?
242
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Pues un poco.
- No, qué va.
243
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Claro que sí. Tienes ojos de asesina.
244
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
¿A qué te refieres?
245
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Pues ojos de depredadora. Un poco juntos.
246
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
Las presas los tienen a los lados.
247
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Y los depredadores...
248
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Pero ¿qué dices? No tengo los ojos juntos.
249
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Así los tienes tú.
250
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Entonces...
251
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
¿Qué?
252
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Ya viniste a Nueva York.
253
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
¿A qué viniste? ¿Qué hiciste?
254
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Fue en una excursión.
255
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Me escapé para comer tortitas
con un pedófilo.
256
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
¿Cómo?
257
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Mierda.
-¿Qué dices?
258
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Se va. Venga.
259
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Hay que irse. ¿Tienes dinero?
260
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Sí, tengo dinero.
261
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
La veo.
262
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Podría ser la entrega.
263
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
¿Él lleva algo?
264
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
No veo ningún paquete.
265
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Parece personal.
266
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Sí, igual es su hijo.
267
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
O su novio.
268
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
¿Qué pasa?
269
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Pensaba que era una coña.
- No.
270
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
No me lo parece.
271
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
¿A qué te dedicabas?
272
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
¿Estabas en el FBI o en la CIA?
273
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Algo así.
274
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
¿Te echaron?
275
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Algo así.
276
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Oye, vas a tener que contarme algo.
277
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
No te conozco.
278
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Pero estamos casados.
279
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
¿Tregua?
280
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
¿Podemos repasar lo más básico?
281
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Venga, vale. Vale.
282
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
-¿Como qué?
- Pues...
283
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Puedo sacar la basura,
pero paso de planchar.
284
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Vale.
285
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Me gusta leer antes de dormir.
286
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Yo friego mientras cocino.
287
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Cosa del ejército.
- De mi madre.
288
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
¿Cuál es tu peor defecto?
289
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Nunca pierdo una discusión.
290
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- No.
- Sí.
291
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- No.
- Ya. Qué mal. Siempre tengo razón.
292
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Ya.
293
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Hemos empezado el matrimonio
con buen pie. Qué guay.
294
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Sí.
- Sí.
295
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
¿Qué crees que pasará si la cagamos?
296
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
¿Con nosotros?
297
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Con la misión.
298
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
No la cagaremos.
299
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Creo que el paquete es dinero.
300
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
¿Qué crees?
301
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
No sé qué decirte.
302
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Vale.
303
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Muy bien.
304
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Anda, mira.
- Vale.
305
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
Vaya.
306
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Me equivoqué.
307
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
-¿Ah, sí?
- Sí, me he equivocado.
308
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Pero no me sienta mal.
309
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Y no pasa absolutamente nada, ¿vale?
310
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Claro que no.
311
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Oye, no soy un gilipollas.
- No.
312
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Solo quiero que sea feliz.
313
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Nunca vi a nadie tan feliz.
314
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
No soy un gilipollas.
315
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
No, claro que no. Se va.
316
00:28:43,168 --> 00:28:49,126
TEATRO CHERRY LANE
317
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Vale. Tiene que ser aquí.
318
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Sí.
319
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Yo los distraigo y tú intentas entrar.
320
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
¿Los distraes tú?
321
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Sí. Y te mando un mensaje.
322
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
Vale.
323
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- No tengo...
- No tienes mi número.
324
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
-¿Me das...?
- O...
325
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Sí, yo te escribo el mío.
- Dame el tuyo.
326
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Que quede claro que no quiero
que haya nada entre nosotros.
327
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
Es un auricular. Quería ponértelo.
328
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Lo siento.
329
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
-¿Bien?
- Sí.
330
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Lo siento.
- No. Lo siento yo. Ya.
331
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
¿Estás bien? No te avisé.
Ha sido culpa mía.
332
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- No, por Dios. Adelante. Pensé...
- Sí, ya.
333
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
-¿Lo haces tú?
- No, venga, tú.
334
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
Vale.
335
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Está bien. Vale.
- Sí.
336
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Gracias.
- De nada.
337
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- Toma...
- Ya.
338
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Vale. John Smith.
339
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Vale.
340
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Quiero una entrada.
341
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Yo no vendo entradas.
342
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
-¿Cómo?
- Esto no es como un cine.
343
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Solo hay una.
344
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mamá, ¿y tu entrada?
345
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Me la has cogido tú.
346
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
¿Dónde tienes la entrada?
347
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
No te conozco.
348
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Vale.
349
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
¿Puede ayudar a mi madre?
350
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Tengo que ayudar a mi padre
que está dentro.
351
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Estás inabarcable, Mary,
con esos cuatro kilos que has ganado.
352
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
He engordado...
353
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
¿Me oyes?
354
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane.
355
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
He descubierto un fallo en el plan.
356
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Disculpe. Lo siento.
357
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Escríbeme.
358
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Tengo que adelgazar.
359
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
¿Por eso comes tan poco en el desayuno?
360
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
ESTOY DENTRO
361
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
¿Tan poco?
362
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
¿Tienes algo?
363
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
TODAVÍA NO
364
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
¿De verdad esa mujer
ha entrado a ver la obra?
365
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Nadie puede hacer eso
366
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
sin morir de una indigestión.
367
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Bueno. Lo de antes fue emocionante, ¿no?
368
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Claro que no tanto como la obra.
Parece superdivertida.
369
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Lo de las tortitas con el pedófilo
que me contaste en la cafetería...
370
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
¿Pasó de verdad o me tomabas el pelo?
371
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
FUE CON 14 AÑOS
372
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
¿Y qué pasó?
373
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
UN PERVERTIDO NOS INVITÓ A MÍ
374
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
Y A MI AMIGA DINA A COMER TORTITAS
375
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
¿Un pervertido? Me parece
que me tomas el pelo.
376
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
¿Cuántos años tenía?
377
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
UNOS 40
378
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
CUARENTA Y MUCHOS
379
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
No sé. Parece una historia inventada.
380
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
NO. TENÍAMOS HAMBRE.
Y ESTÁBAMOS EN UN SITIO PÚBLICO
381
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
Si hay gente, no pasan cosas malas.
382
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Sobre todo si te lo inventas.
383
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
¿Qué pasó entonces?
384
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
QUE COMIMOS TORTITAS Y ÉL PAGO LA CUENTA
385
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Qué majo. Supongo.
386
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
¿Y qué pasó?
387
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
NOS FUIMOS Y NOS PARTIMOS EL CULO
CUANDO YA NO NOS VEÍA
388
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Me alegra que esperaseis a que se fuera
389
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
para no hacerle sentir mal.
390
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
NO ÉRAMOS MONSTRUOS, JOHN
391
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
No me refería a que fuerais monstruos.
392
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Si es verdad,
393
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
ya sé lo que necesito saber sobre ti.
394
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
¿Para qué ha venido?
395
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Joder.
-¿Qué?
396
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
¿Qué pasa?
397
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Se va.
398
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Tiene el paquete.
399
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
¿Desde cuándo?
400
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Fue en el guardarropa.
401
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
¿Cómo es?
402
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
Una caja marrón.
403
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Vale, ¿cuál es el plan?
404
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Deja que piense.
405
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Nos han pedido que interceptemos
el paquete. ¿Lo cogemos sin más?
406
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
No, no, no. Hay que ser discretos.
407
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Entonces ¿qué?
408
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Yo la distraigo.
409
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Tengo una idea. No le quites ojo.
410
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Vale, la veo. Va a bajar.
411
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
No encuentro las llaves.
412
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Va a entrar en una tienda de móviles.
¿Dónde estás?
413
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
¿Qué haces, John?
414
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Ha comprado un Android.
415
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Está llamando a alguien.
416
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Ahora va más rápido. Hay que darse prisa.
417
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John, ¿me oyes?
418
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
¿Tiene más cajas como esa?
419
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Pero sin el logo.
420
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Se mueve, John. ¿Me oyes?
421
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Necesito más tiempo.
422
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
¿Y si está acordando la entrega?
423
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Oye, si...
424
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Si se va a encontrar con alguien,
hay que quitarle la caja.
425
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
¡John!
426
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Me desordena todo.
427
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Oiga, ¿puedo coger esta caja?
- No.
428
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
¿Y si compro esto? Me lo llevo.
429
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Gracias.
430
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Ha tirado el teléfono.
431
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
¿Qué haces?
432
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
¡Joder, ya te vale! ¿Estás de compras?
433
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
A ver... Quédese con el cambio.
434
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Gracias.
435
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Sale por Broadway.
436
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Se va.
437
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Coge la caja.
438
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Va a ir hacia la izquierda.
439
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
¡Oye, colega!
440
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Si vuelves a hablar con mi hija,
te parto la cara.
441
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Te parto la cara.
442
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Pero ¿qué hace?
- Lo siento.
443
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Lo siento de verdad.
-¿Qué le pasa?
444
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Así me gusta. Alto riesgo.
445
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
La cara de ese pobre hombre
cuando llegaste dando patadas.
446
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Ya. ¿Qué le dije? Le dije algo.
447
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Le dijiste que hablaba con tu hija.
448
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
-¿En serio?
- Sí. ¿Por qué?
449
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Pues no sé.
450
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Creo que pensé...
451
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
No puedes enfadarte con alguien
que protege a su hija.
452
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
Qué bien.
453
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Ha estado bien.
454
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
¿Qué crees que hay ahí dentro?
455
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
Pues pesa bastante.
456
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Será un arma de tipo militar o algo así.
457
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Sí. Hardware encriptado.
Una máquina de cifrado, tal vez.
458
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Tal vez.
459
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
¿Quién crees que son? La empresa.
460
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Qué más da. Es un curro de la leche.
461
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Porque, bueno...
462
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Tal y como están las cosas,
463
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
me alegra tener trabajo, ¿sabes?
464
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Tengo una pregunta.
¿Tú por qué haces esto?
465
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Si no es por el amor,
466
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
¿para qué?
467
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
No conseguía trabajo.
468
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Y por el teatro.
469
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
-¿Por el teatro gratis?
- Sí.
470
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Si te sirve de consuelo...
471
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
a mí tampoco me daban trabajo.
472
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Pues me sirve.
473
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
¿Estamos casados?
474
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
No, qué va.
475
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
No me importa.
476
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
¿ESTÁS DISPUESTO A ROMPER LAZOS
CON TU PASADO?
477
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
¿Nada de contacto con nadie?
478
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
¿Ni con mi madre?
479
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
No me supone un problema.
480
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
¿Me pagáis por no hablar con mi padre?
481
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
¿Dónde firmo?
482
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
¿Es aquí?
483
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Sí, según las coordenadas.
484
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
¡Hola!
485
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Hola, tenemos un paquete.
486
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Ha llegado un paquete.
487
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Estamos atrás.
488
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
- Gracias.
- Hola.
489
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
¿Puedes poner eso
debajo de la lámpara de calor?
490
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Cielo, no eches
tanta sal a los espárragos.
491
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, sal de la nevera
y ponte unos pantalones.
492
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Haz el favor, Steven.
493
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Justo a tiempo.
494
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
¡Hala!
495
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Está un poco espachurrada.
496
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
¿Me haríais el 50 % de descuento?
497
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
No depende de vosotros, ¿no?
498
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- No.
- Qué va.
499
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Bueno. ¿Os pongo algo de beber?
500
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Claro.
- No, gracias. Tenemos otras entregas.
501
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Vale. Pues la salida está por ahí.
502
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Gracias.
- A ti.
503
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, ya te he dicho lo de la sal.
504
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
¿Una tarta?
505
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
No deberíamos hablar de ello.
506
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Ya, pero...
507
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
No deberíamos hablar de ello.
508
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Disculpen.
509
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Espera un poco.
510
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Más vale que esté buena de cojones.
511
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
Serán diplomáticos
y la tarta tendrá algo
512
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- que no se consiga en EE. UU.
- Pero ¿por qué...?
513
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
¡Gilipollas!
514
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
¡Son ellos!
515
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Están enfrente. Que no escapen.
- Vamos.
516
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
¿Qué hacéis?
517
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
¡Venga!
518
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
¡Venga, John!
519
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Dame la mano.
520
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Saca la basura. ¿Puedes?
521
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Sí.
- Bien.
522
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Hay gente fuera. Necesitan ayuda.
523
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
¿Está bien?
524
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Voy a pedir ayuda.
- Salid.
525
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
¡Socorro!
526
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
¿Estás bien?
527
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Sí.
528
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
¿Tú?
529
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Sí.
530
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Yo salgo por la ventana
y tú por la puerta.
531
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Vale.
- Vale.
532
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Nos vemos en casa.
533
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Será algo fácil.
534
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Sí.
535
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Vale.
536
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Vale.
- Adiós.
537
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Oye.
538
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Ten cuidado.
539
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
9 MUERTOS EN UNA EXPLOSIÓN EN UNA CASA
540
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane.
541
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
¿Eres Jane?
542
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Vine a darte las buenas noches,
pero me atrajo la cama.
543
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Esta cama es maravillosa.
544
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Pelo de caballo.
545
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
¿Cómo?
546
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Está hecha con eso.
547
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
¿Cómo les quitan el pelo?
548
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Creo que los afeitan.
549
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
¿Sigues sin estar intrigado?
550
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Hicimos el trabajo.
Terminamos con la misión.
551
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Fue lo que nos pidieron.
552
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
¿Y si hubiéramos estado 30 segundos más?
553
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Alto riesgo.
554
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Fue lo que firmamos.
555
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
¿Vale?
556
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
¿Cómo llamamos al gato?
557
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
558
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
¿Samuel?
559
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Me gusta Samuel.
560
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
No. Es que Max es...
561
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Sí, Max es más bien nombre de perro.
562
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
Los gatos tienen que tener
nombres de reyes.
563
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Nada de dar el brazo a torcer.
Nos tiene que gustar.
564
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
A mí me gusta dar el brazo a torcer.
565
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Daría el brazo a torcer
por cualquier cosa, menos por Max.
566
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max es tuyo.
567
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
¿Lo trajiste de casa?
568
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Sí.
569
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Sabía que era tuyo.
570
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Te he mentido
571
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
en la cafetería.
572
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
He matado a gente.
573
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Trabajé en algunos de los drones
de Afganistán.
574
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
No estoy orgulloso.
575
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Me voy a mi cuarto.
576
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Oye.
577
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Fue idea de Dina lo de que el pedófilo
nos pagara las tortitas.
578
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Yo estaba cagada de miedo.
579
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Vale.
580
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Buenas noches.
581
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Buenas noches.
582
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Vale.
583
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
¡Guau! Una vida completamente nueva.
584
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Me parece bien.
585
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
EN MEMORIA DE MICHAEL S. SLOANE,
QUE CONTABA LA VERDAD MEJOR QUE NADIE
586
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
-¡No toques eso!
-¡No toques eso!
587
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
-¿Se le ha caído un trozo de dinamita?
- Vamos a...
588
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
EN ESTA TEMPORADA DE MR & MRS SMITH
589
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
¿Trabajáis juntos?
590
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Sí.
- Sí.
591
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
¿Y a qué os dedicáis?
592
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Somos ingenieros informáticos de software.
593
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Cuando los dos ganemos cierta cantidad,
nos separamos.
594
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Claro.
595
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
¿Qué tal vuestras relaciones?
596
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Genial.
- Genial.
597
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Sé que para vosotros
esto es una especie de luna de miel.
598
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Tú comes así.
599
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
¿Quieres sexo o arreglar mi matrimonio?
600
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
No quiero fracasar.
601
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
De rodillas.
602
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
¡Piso dieciséis!
603
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
No ha estado tan mal, ¿no?
604
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Ha estado bastante mal.
605
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISIÓN INCOMPLETA: 1 FALLO.
2 FALLOS RESTANTES.
606
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Dice... que no sabe si sois compatibles.
607
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Un matrimonio es una casa
que puede dejar de gustarte.
608
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Y prometo no matarte.
609
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
No sé si es broma.
610
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Subtítulos: Paula Rodríguez Casado
611
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Supervisión Creativa:
Clara Montes