1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 Es la última botella. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Que sea especial. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Mira. Ha vuelto la ardillita. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Hola, amiguita. 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Jane, el dinero de la habitación. 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 No puedo seguir. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 ¿Cómo? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 No quiero seguir huyendo. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 Pues dejemos de huir. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Tú ocúpate del fuego de cobertura. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Si llamas su atención, yo iré por los flancos... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 ¿John? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 ¡Tres cuarenta y siete! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 ¡Hihi! BIENVENIDA 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 COLOQUE AQUÍ SUS UÑAS 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 ¿Miro a la pantalla? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 ¿CUÁNTO MIDE? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Mido 1,62 metros 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 si me pongo recta. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 ¿CUÁL ES SU ETNIA? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Soy medio japonesa, medio... 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 escocesa, blanca. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 ¿ESTÁ DISPUESTA A CAMBIAR DE DOMICILIO? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Sí, estoy dispuesta. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 No tengo ataduras. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Soy organizada, tengo formación. 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 Algunas personas dirían que mi personalidad es del tipo A, 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 pero yo lo que creo es que soy eficiente. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 Tengo un máster. 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 La CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 No, me quedé cerca, pero no entré. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Creo que ya he respondido a eso. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 Dijeron que tenía una personalidad antisocial. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 COLOQUE AQUÍ SUS UÑAS 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 ¿Tengo que darle a algún botón? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Mido 1,82. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 Mido 1,80. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afroamericano. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Sí, por supuesto. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Sin duda, si fuera una buena oportunidad. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 Claro. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 He estado de un lado para otro. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Lo básico. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 Combate militar, cuerpo a cuerpo. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Con drones. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 Yo no diría que fue con deshonor. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Ellos pueden llamarlo como quieran. 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 ¿HAS MATADO? ¿A CUÁNTAS PERSONAS? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 A una accidentalmente. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 Y a 13 a propósito. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 ¿CUÁNTO DINERO TIENES EN LA CUENTA? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Preferiría no decirlo, pero... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 Catorce mil. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Creo que tengo 366 dólares 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 y algo en efectivo. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Pero no me preocupa. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 Esa es complicada. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 Adoro la comida. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 La pasta. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 Y también una buena barbacoa... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 Coreana. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 Me gustan las dos. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 ¿CUÁL ES TU PEOR DEFECTO? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Posiblemente que soy reservada. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Soy competitivo. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 Muy competitivo. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Si no recuerdo mal, 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 ella me dijo que carecía de inteligencia emocional. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 Creo que me dijo que era "fría y manipuladora". 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 Pero para esto es bueno, ¿no? 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 ¿Te quiero? 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 ¿En voz alta? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 A dos mujeres y a mi madre, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 que no sé si cuenta. 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 No. Nunca. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 Sin duda... Lo he sentido un par de veces. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}¿Puedo hacer una pregunta? ¿Para qué es esto? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Hola. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Hola. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 ¿Puedo pasar? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Sí. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Por favor. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Soy Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 Soy John. 85 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 Hay una nota. 86 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Buena suerte en el primer día casados". 87 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 Qué bonito. 88 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Guay. Armas. 89 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Mira. 90 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 Es una Alien. 91 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Tiene un contrapeso que... 92 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 Sí, que minimiza el retroceso. Ya. 93 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Ya. 94 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Pide una contraseña. 95 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 He visto una por aquí. 96 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Sí. Esta. 97 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Gracias. 98 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Vale. 99 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Hihi, Hihi. 100 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 Seguid a esta mujer. Restaurante Marseille a las 12:00. 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 Interceptad el paquete. 102 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 Entregadlo en las coordenadas. A divertirse". 103 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 Me pregunto quién es. 104 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Igual es una espía. 105 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 O del servicio de inteligencia. 106 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 Sí, lo sabremos mañana. 107 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 ¿Y ahora qué? 108 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 Esto es para nosotros. 109 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Carné de conducir, tarjeta de crédito, permiso de armas. 110 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 Certificado. 111 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Gracias. 112 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 De nada. 113 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 Estamos casados. 114 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 Supongo que sí. 115 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 Ya. 116 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 Qué raro. 117 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 Es muy raro. 118 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 ¿Quieres quedarte con la habitación grande? 119 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Joder. 120 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Debe de venir con la casa. 121 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Le has caído bien. 122 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 -¿Quieres tomar algo...? - Puedo quedarme con la pequeña. 123 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - No, quédate con la grande. - Vale. 124 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Estoy bastante cansada. Voy a subir. 125 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 - No, ya. Adelante, claro. - Sí, vale. 126 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Voy a colocar mis cosas, que las he dejado por ahí. 127 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 Hasta mañana. 128 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Sí, hasta mañana. - Vale. 129 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - Encantado de conocerte. - Lo mismo digo. 130 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 Es justo lo que necesito y este cambio me está ayudando 131 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 a confiar en mí misma. 132 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Creo que me subestimo muchísimo, pero de verdad creo que... 133 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Pasa. 134 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Hola. 135 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 No sabía si debíamos darnos las buenas noches o no. 136 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 ¿Y tu camiseta? 137 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Ya sois buenas amigas. 138 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 Sí. 139 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 No hace falta que las riegues. 140 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 Tienen un temporizador. 141 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 Tengo problemas para confiar en los demás, así que... 142 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 Tengo una aplicación que te dice... 143 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 si las estás regando mucho y así puedo... solucionarlo. 144 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 Vale. 145 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 - Muy bien. - Vale. 146 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 Hasta mañana. 147 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Vale. Buenas noches. 148 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Buenas noches. 149 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Abajo hace calor. 150 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 Por eso no llevo camiseta. 151 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Aquí hace fresquito. 152 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 El calor sube. 153 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 No. 154 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 Pero yo tenía calor. Estaba haciendo ejercicio. 155 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - Así que... Mañana hablamos. - Vale. 156 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 Vale. 157 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Buenas noches. 158 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}HAY UN CANGREJO ENORME. 159 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}¿DÓNDE? 160 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}AGÁCHATE. VAS A ASUSTARLE. 161 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Una mesa para dos. 162 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Claro. ¿Tiene reserva? 163 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 No. 164 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 No pasa nada. Deme un segundo. 165 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 Creo que es esa. 166 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Vale. Perfecto. Por aquí. 167 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 Vale, gracias. 168 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 Aquí mismo. 169 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 No me gusta esta mesa. 170 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 ¿Sería posible esa de ahí? Es nuestra favorita. 171 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - Claro. - Gracias. 172 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Gracias. - Gracias. 173 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Hola. ¿Qué os pongo? 174 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Yo solo quiero un café. Y un cruasán. 175 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Vale. 176 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Un té verde. 177 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Gracias. 178 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 Es bajita. 179 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 En la foto parecía más alta. 180 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 ¿Has visto el paquete? 181 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Aún no. 182 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 Está disfrutando del sándwich que da gusto. 183 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 ¿Crees que el paquete es el sándwich? 184 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 Allá va. 185 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Está buscando dentro del bolso. 186 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 Es solo una tablet. 187 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 ¿Puedes leerlo? ¿Qué dice? 188 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 DESTINOS PARA VIAJAR SOLO 189 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Destinos para viajar solo". 190 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Vaya. Lo siento. 191 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 Toma. 192 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Qué bien. - Hola. 193 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 Qué... 194 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Gracias. 195 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Gracias. 196 00:20:13,001 --> 00:20:15,251 Gracias. 197 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Nada aplaca los nervios como un montón de cafeína, ¿eh? 198 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 ¿Puedo hacerte una pregunta? 199 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 ¿Solicitaste un trabajo de alto riesgo? 200 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Sí. ¿Tú? 201 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Sí. 202 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 Qué raro, me parece... 203 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 Esperaba algo distinto para la primera misión. 204 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 ¿Cómo qué? 205 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 Pues no sé. Como... 206 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 Láseres. Ya sabes, algo más de... 207 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Bueno, algo... 208 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 Quieren que resulte fácil. 209 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 Siempre pasa eso con las vigilancias al principio. 210 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Ya. 211 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 ¿Cómo te encontraron? 212 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 ¿Cómo te reclutaron? 213 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 Por correo. 214 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 ¿Por correo? 215 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 -¿Con ese correo? - Sí. 216 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Hihi, Hihi". 217 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Sí. "Hihi". 218 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Claro. 219 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Sí. Me pareció raro 220 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 que no mencionasen que seríamos dos hasta la última entrevista. 221 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Ya. 222 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Pero es algo inteligente. 223 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 ¿Por qué? 224 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Se llama menos la atención. 225 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 Es más difícil que huyas si dependes de un compañero. 226 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 Es una vieja táctica de la KGB. 227 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Qué bien. 228 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Qué romántico. 229 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Así que... 230 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 -¿Es tu primera vez Nueva York? - No. 231 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 ¿Te llamabas Jane antes? 232 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 No me llamaba Jane. 233 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 Vale. 234 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Intento mantener una conversación para... 235 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Lo siento. 236 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 ¿Has matado alguna vez? 237 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Vale. 238 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 No, la verdad es que no. 239 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 -¿En serio? - No. 240 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 ¿Y tú? 241 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 ¿Parece que sí? 242 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Pues un poco. - No, qué va. 243 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Claro que sí. Tienes ojos de asesina. 244 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 ¿A qué te refieres? 245 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Pues ojos de depredadora. Un poco juntos. 246 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 Las presas los tienen a los lados. 247 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Y los depredadores... 248 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 Pero ¿qué dices? No tengo los ojos juntos. 249 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Así los tienes tú. 250 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Entonces... 251 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 ¿Qué? 252 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 Ya viniste a Nueva York. 253 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 ¿A qué viniste? ¿Qué hiciste? 254 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 Fue en una excursión. 255 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Me escapé para comer tortitas con un pedófilo. 256 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 ¿Cómo? 257 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Mierda. -¿Qué dices? 258 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Se va. Venga. 259 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 Hay que irse. ¿Tienes dinero? 260 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Sí, tengo dinero. 261 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 La veo. 262 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 Podría ser la entrega. 263 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 ¿Él lleva algo? 264 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 No veo ningún paquete. 265 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Parece personal. 266 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 Sí, igual es su hijo. 267 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 O su novio. 268 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 ¿Qué pasa? 269 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - Pensaba que era una coña. - No. 270 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 No me lo parece. 271 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 ¿A qué te dedicabas? 272 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 ¿Estabas en el FBI o en la CIA? 273 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 Algo así. 274 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 ¿Te echaron? 275 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 Algo así. 276 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Oye, vas a tener que contarme algo. 277 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 No te conozco. 278 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Pero estamos casados. 279 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 ¿Tregua? 280 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 ¿Podemos repasar lo más básico? 281 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 Venga, vale. Vale. 282 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 -¿Como qué? - Pues... 283 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Puedo sacar la basura, pero paso de planchar. 284 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 Vale. 285 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Me gusta leer antes de dormir. 286 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Yo friego mientras cocino. 287 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Cosa del ejército. - De mi madre. 288 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 ¿Cuál es tu peor defecto? 289 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 Nunca pierdo una discusión. 290 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - No. - Sí. 291 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - No. - Ya. Qué mal. Siempre tengo razón. 292 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Ya. 293 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Hemos empezado el matrimonio con buen pie. Qué guay. 294 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - Sí. - Sí. 295 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 ¿Qué crees que pasará si la cagamos? 296 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 ¿Con nosotros? 297 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 Con la misión. 298 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 No la cagaremos. 299 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 Creo que el paquete es dinero. 300 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 ¿Qué crees? 301 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 No sé qué decirte. 302 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 Vale. 303 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 Muy bien. 304 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 - Anda, mira. - Vale. 305 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 Vaya. 306 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 Me equivoqué. 307 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 -¿Ah, sí? - Sí, me he equivocado. 308 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Pero no me sienta mal. 309 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 Y no pasa absolutamente nada, ¿vale? 310 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 Claro que no. 311 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - Oye, no soy un gilipollas. - No. 312 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Solo quiero que sea feliz. 313 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Nunca vi a nadie tan feliz. 314 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 No soy un gilipollas. 315 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 No, claro que no. Se va. 316 00:28:43,168 --> 00:28:49,126 TEATRO CHERRY LANE 317 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Vale. Tiene que ser aquí. 318 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Sí. 319 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Yo los distraigo y tú intentas entrar. 320 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 ¿Los distraes tú? 321 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Sí. Y te mando un mensaje. 322 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 Vale. 323 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - No tengo... - No tienes mi número. 324 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 -¿Me das...? - O... 325 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Sí, yo te escribo el mío. - Dame el tuyo. 326 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 Que quede claro que no quiero que haya nada entre nosotros. 327 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 Es un auricular. Quería ponértelo. 328 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Lo siento. 329 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 -¿Bien? - Sí. 330 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Lo siento. - No. Lo siento yo. Ya. 331 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 ¿Estás bien? No te avisé. Ha sido culpa mía. 332 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - No, por Dios. Adelante. Pensé... - Sí, ya. 333 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 -¿Lo haces tú? - No, venga, tú. 334 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 Vale. 335 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - Está bien. Vale. - Sí. 336 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Gracias. - De nada. 337 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - Toma... - Ya. 338 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Vale. John Smith. 339 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 Vale. 340 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Quiero una entrada. 341 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Yo no vendo entradas. 342 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 -¿Cómo? - Esto no es como un cine. 343 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 Solo hay una. 344 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Mamá, ¿y tu entrada? 345 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 Me la has cogido tú. 346 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 ¿Dónde tienes la entrada? 347 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 No te conozco. 348 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 Vale. 349 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 ¿Puede ayudar a mi madre? 350 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Tengo que ayudar a mi padre que está dentro. 351 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Estás inabarcable, Mary, con esos cuatro kilos que has ganado. 352 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 He engordado... 353 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 ¿Me oyes? 354 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 Jane. 355 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 He descubierto un fallo en el plan. 356 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Disculpe. Lo siento. 357 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Escríbeme. 358 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Tengo que adelgazar. 359 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 ¿Por eso comes tan poco en el desayuno? 360 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 ESTOY DENTRO 361 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 ¿Tan poco? 362 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 ¿Tienes algo? 363 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 TODAVÍA NO 364 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 ¿De verdad esa mujer ha entrado a ver la obra? 365 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Nadie puede hacer eso 366 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 sin morir de una indigestión. 367 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Bueno. Lo de antes fue emocionante, ¿no? 368 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 Claro que no tanto como la obra. Parece superdivertida. 369 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 Lo de las tortitas con el pedófilo que me contaste en la cafetería... 370 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 ¿Pasó de verdad o me tomabas el pelo? 371 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 FUE CON 14 AÑOS 372 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 ¿Y qué pasó? 373 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 UN PERVERTIDO NOS INVITÓ A MÍ 374 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 Y A MI AMIGA DINA A COMER TORTITAS 375 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 ¿Un pervertido? Me parece que me tomas el pelo. 376 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 ¿Cuántos años tenía? 377 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 UNOS 40 378 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 CUARENTA Y MUCHOS 379 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 No sé. Parece una historia inventada. 380 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 NO. TENÍAMOS HAMBRE. Y ESTÁBAMOS EN UN SITIO PÚBLICO 381 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 Si hay gente, no pasan cosas malas. 382 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Sobre todo si te lo inventas. 383 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 ¿Qué pasó entonces? 384 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 QUE COMIMOS TORTITAS Y ÉL PAGO LA CUENTA 385 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 Qué majo. Supongo. 386 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 ¿Y qué pasó? 387 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 NOS FUIMOS Y NOS PARTIMOS EL CULO CUANDO YA NO NOS VEÍA 388 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 Me alegra que esperaseis a que se fuera 389 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 para no hacerle sentir mal. 390 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 NO ÉRAMOS MONSTRUOS, JOHN 391 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 No me refería a que fuerais monstruos. 392 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 Si es verdad, 393 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 ya sé lo que necesito saber sobre ti. 394 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 ¿Para qué ha venido? 395 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Joder. -¿Qué? 396 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 ¿Qué pasa? 397 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Se va. 398 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Tiene el paquete. 399 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 ¿Desde cuándo? 400 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 Fue en el guardarropa. 401 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 ¿Cómo es? 402 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 Una caja marrón. 403 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 Vale, ¿cuál es el plan? 404 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 Deja que piense. 405 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Nos han pedido que interceptemos el paquete. ¿Lo cogemos sin más? 406 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 No, no, no. Hay que ser discretos. 407 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Entonces ¿qué? 408 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Yo la distraigo. 409 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 Tengo una idea. No le quites ojo. 410 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 Vale, la veo. Va a bajar. 411 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 No encuentro las llaves. 412 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Va a entrar en una tienda de móviles. ¿Dónde estás? 413 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 ¿Qué haces, John? 414 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Ha comprado un Android. 415 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Está llamando a alguien. 416 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Ahora va más rápido. Hay que darse prisa. 417 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John, ¿me oyes? 418 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 ¿Tiene más cajas como esa? 419 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 Pero sin el logo. 420 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Se mueve, John. ¿Me oyes? 421 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Necesito más tiempo. 422 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 ¿Y si está acordando la entrega? 423 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 Oye, si... 424 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 Si se va a encontrar con alguien, hay que quitarle la caja. 425 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 ¡John! 426 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Me desordena todo. 427 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 - Oiga, ¿puedo coger esta caja? - No. 428 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 ¿Y si compro esto? Me lo llevo. 429 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Gracias. 430 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Ha tirado el teléfono. 431 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 ¿Qué haces? 432 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 ¡Joder, ya te vale! ¿Estás de compras? 433 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 A ver... Quédese con el cambio. 434 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Gracias. 435 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Sale por Broadway. 436 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Se va. 437 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Coge la caja. 438 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Va a ir hacia la izquierda. 439 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 ¡Oye, colega! 440 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Si vuelves a hablar con mi hija, te parto la cara. 441 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Te parto la cara. 442 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 - Pero ¿qué hace? - Lo siento. 443 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Lo siento de verdad. -¿Qué le pasa? 444 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 Así me gusta. Alto riesgo. 445 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 La cara de ese pobre hombre cuando llegaste dando patadas. 446 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 Ya. ¿Qué le dije? Le dije algo. 447 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 Le dijiste que hablaba con tu hija. 448 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 -¿En serio? - Sí. ¿Por qué? 449 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 Pues no sé. 450 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Creo que pensé... 451 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 No puedes enfadarte con alguien que protege a su hija. 452 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 Qué bien. 453 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 Ha estado bien. 454 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 ¿Qué crees que hay ahí dentro? 455 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 Pues pesa bastante. 456 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Será un arma de tipo militar o algo así. 457 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Sí. Hardware encriptado. Una máquina de cifrado, tal vez. 458 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Tal vez. 459 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 ¿Quién crees que son? La empresa. 460 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 Qué más da. Es un curro de la leche. 461 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 Porque, bueno... 462 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 Tal y como están las cosas, 463 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 me alegra tener trabajo, ¿sabes? 464 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Tengo una pregunta. ¿Tú por qué haces esto? 465 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Si no es por el amor, 466 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 ¿para qué? 467 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 No conseguía trabajo. 468 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 Y por el teatro. 469 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 -¿Por el teatro gratis? - Sí. 470 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Si te sirve de consuelo... 471 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 a mí tampoco me daban trabajo. 472 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 Pues me sirve. 473 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 ¿Estamos casados? 474 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 No, qué va. 475 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 No me importa. 476 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 ¿ESTÁS DISPUESTO A ROMPER LAZOS CON TU PASADO? 477 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 ¿Nada de contacto con nadie? 478 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 ¿Ni con mi madre? 479 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 No me supone un problema. 480 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 ¿Me pagáis por no hablar con mi padre? 481 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 ¿Dónde firmo? 482 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 ¿Es aquí? 483 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 Sí, según las coordenadas. 484 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 ¡Hola! 485 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Hola, tenemos un paquete. 486 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 Ha llegado un paquete. 487 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 Estamos atrás. 488 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 - Gracias. - Hola. 489 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 ¿Puedes poner eso debajo de la lámpara de calor? 490 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Cielo, no eches tanta sal a los espárragos. 491 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, sal de la nevera y ponte unos pantalones. 492 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Haz el favor, Steven. 493 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Justo a tiempo. 494 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 ¡Hala! 495 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Está un poco espachurrada. 496 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 ¿Me haríais el 50 % de descuento? 497 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 No depende de vosotros, ¿no? 498 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - No. - Qué va. 499 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 Bueno. ¿Os pongo algo de beber? 500 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Claro. - No, gracias. Tenemos otras entregas. 501 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 Vale. Pues la salida está por ahí. 502 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Gracias. - A ti. 503 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, ya te he dicho lo de la sal. 504 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 ¿Una tarta? 505 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 No deberíamos hablar de ello. 506 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Ya, pero... 507 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 No deberíamos hablar de ello. 508 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Disculpen. 509 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Espera un poco. 510 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Más vale que esté buena de cojones. 511 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 Serán diplomáticos y la tarta tendrá algo 512 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - que no se consiga en EE. UU. - Pero ¿por qué...? 513 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 ¡Gilipollas! 514 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 ¡Son ellos! 515 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - Están enfrente. Que no escapen. - Vamos. 516 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 ¿Qué hacéis? 517 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 ¡Venga! 518 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 ¡Venga, John! 519 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Dame la mano. 520 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Saca la basura. ¿Puedes? 521 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 - Sí. - Bien. 522 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 Hay gente fuera. Necesitan ayuda. 523 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 ¿Está bien? 524 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - Voy a pedir ayuda. - Salid. 525 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 ¡Socorro! 526 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 ¿Estás bien? 527 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Sí. 528 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 ¿Tú? 529 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Sí. 530 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Yo salgo por la ventana y tú por la puerta. 531 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 - Vale. - Vale. 532 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 Nos vemos en casa. 533 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 Será algo fácil. 534 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 Sí. 535 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Vale. 536 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Vale. - Adiós. 537 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Oye. 538 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Ten cuidado. 539 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 9 MUERTOS EN UNA EXPLOSIÓN EN UNA CASA 540 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 Jane. 541 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 ¿Eres Jane? 542 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Vine a darte las buenas noches, pero me atrajo la cama. 543 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Esta cama es maravillosa. 544 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 Pelo de caballo. 545 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 ¿Cómo? 546 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 Está hecha con eso. 547 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 ¿Cómo les quitan el pelo? 548 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 Creo que los afeitan. 549 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 ¿Sigues sin estar intrigado? 550 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 Hicimos el trabajo. Terminamos con la misión. 551 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 Fue lo que nos pidieron. 552 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 ¿Y si hubiéramos estado 30 segundos más? 553 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 Alto riesgo. 554 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 Fue lo que firmamos. 555 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 ¿Vale? 556 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 ¿Cómo llamamos al gato? 557 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 558 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 ¿Samuel? 559 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 Me gusta Samuel. 560 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 No. Es que Max es... 561 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 Sí, Max es más bien nombre de perro. 562 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 Los gatos tienen que tener nombres de reyes. 563 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 Nada de dar el brazo a torcer. Nos tiene que gustar. 564 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 A mí me gusta dar el brazo a torcer. 565 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 Daría el brazo a torcer por cualquier cosa, menos por Max. 566 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 Max es tuyo. 567 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 ¿Lo trajiste de casa? 568 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Sí. 569 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Sabía que era tuyo. 570 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 Te he mentido 571 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 en la cafetería. 572 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 He matado a gente. 573 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 Trabajé en algunos de los drones de Afganistán. 574 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 No estoy orgulloso. 575 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Me voy a mi cuarto. 576 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Oye. 577 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 Fue idea de Dina lo de que el pedófilo nos pagara las tortitas. 578 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 Yo estaba cagada de miedo. 579 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 Vale. 580 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 Buenas noches. 581 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 Buenas noches. 582 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 Vale. 583 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 ¡Guau! Una vida completamente nueva. 584 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Me parece bien. 585 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 EN MEMORIA DE MICHAEL S. SLOANE, QUE CONTABA LA VERDAD MEJOR QUE NADIE 586 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 -¡No toques eso! -¡No toques eso! 587 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 -¿Se le ha caído un trozo de dinamita? - Vamos a... 588 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 EN ESTA TEMPORADA DE MR & MRS SMITH 589 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 ¿Trabajáis juntos? 590 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 - Sí. - Sí. 591 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 ¿Y a qué os dedicáis? 592 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 Somos ingenieros informáticos de software. 593 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 Cuando los dos ganemos cierta cantidad, nos separamos. 594 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 Claro. 595 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 ¿Qué tal vuestras relaciones? 596 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - Genial. - Genial. 597 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 Sé que para vosotros esto es una especie de luna de miel. 598 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 Tú comes así. 599 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 ¿Quieres sexo o arreglar mi matrimonio? 600 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 No quiero fracasar. 601 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 De rodillas. 602 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 ¡Piso dieciséis! 603 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 No ha estado tan mal, ¿no? 604 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 Ha estado bastante mal. 605 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 MISIÓN INCOMPLETA: 1 FALLO. 2 FALLOS RESTANTES. 606 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Dice... que no sabe si sois compatibles. 607 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 Un matrimonio es una casa que puede dejar de gustarte. 608 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 Y prometo no matarte. 609 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 No sé si es broma. 610 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Subtítulos: Paula Rodríguez Casado 611 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Supervisión Creativa: Clara Montes