1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
C'est la dernière.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Faut pas la gâcher.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Regarde, l'écureuil est revenu.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Salut, toi.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Prends l'argent dans la chambre.
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
J'en peux plus.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
De quoi ?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
J'en ai marre de fuir.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Alors, on va arrêter.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Tire depuis le porche.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Tu attires leur attention,
et je les prends...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John ?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
Numéro 347.
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
COUCOU, BIENVENUE
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
INSÉREZ LES ONGLES ICI
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
Je dois regarder l'écran ?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
COMBIEN MESUREZ-VOUS ?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Je mesure 1m62
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
en me tenant droite.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
QUELLES SONT VOS ORIGINES ?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Je suis à moitié japonaise, à moitié
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
écossaise caucasienne.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
ÊTES-VOUS PRÊTE À DÉMÉNAGER ?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Oui, je suis prête à déménager.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Je n'ai pas beaucoup d'attaches.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Je suis organisée, préparée...
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
Je l'admets, certains diraient
que je suis du genre pointilleuse,
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
mais c'est plutôt de l'efficacité.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Mon master.
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
La CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
Non, j'étais une bonne candidate,
mais j'ai pas été prise.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Je suis sûre de l'avoir déjà dit.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
J'aurais des tendances anti-sociales.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
INSÉREZ LES ONGLES ICI
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Je dois appuyer sur un bouton ?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Je mesure 1m83.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Je mesure 1m80.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afro-américain.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Oui, totalement.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Pour une bonne opportunité,
sans aucun doute.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Bien sûr.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
J'ai beaucoup voyagé.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Les entraînements.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Combat à mains nues dans l'armée.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Drones.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
C'est pas indigne, selon moi.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Mais on peut dire ce qu'on veut.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
AVEZ-VOUS DÉJÀ TUÉ ?
COMBIEN DE PERSONNES ?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
Une, par accident.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Et 13 volontairement.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
COMBIEN AVEZ-VOUS SUR VOTRE COMPTE ?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Je préférerais pas le dire.
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
Quatorze mille.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Je dois avoir 366 dollars
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
et quelques.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Mais je m'en sors.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
C'est difficile.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
J'adore manger.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Des pâtes.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
Ou bien, un bon barbecue co...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Barbecue coréen.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
J'aime les deux.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
QUELLE EST VOTRE PIRE QUALITÉ ?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Peut-être que je suis fermée.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Ma hargne.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
J'en ai trop.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Si je me rappelle bien,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
elle a dit que je n'avais
aucune intelligence émotionnelle.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
C'était "froide et manipulatrice",
je crois.
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Mais pour ce job, c'est bien.
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
"Je t'aime" ?
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
Si je l'ai dit ?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Oui, je l'ai dit à deux femmes
et à ma mère,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
mais ça compte, ça ?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
Non. Jamais.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
J'ai... Je l'ai ressenti plusieurs fois.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}J'ai une question :
ça sert à quoi, cette partie ?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Salut.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Salut.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Je peux entrer ?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Oui.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Je t'en prie.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Je suis Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Il y a un mot.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Profitez du début de votre mariage."
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
C'est sympa.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Super, des flingues.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Regarde ça.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
C'est un Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Ça contrebalance le...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Oui, pour limiter le recul.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Ouais.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Il faut un mot de passe.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
J'en ai vu un là.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Oui. Celui-là.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Merci.
98
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Bien.
99
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Coucou,
100
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
"suivez la femme
au restaurant Orsay à midi.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
"Table près du bar.
Interceptez colis.
102
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
"Livraison aux coordonnées.
Amusez-vous."
103
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Qui ça peut être ?
104
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Une espionne étrangère ?
105
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
Ou une informatrice à nous.
106
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
On verra bien demain.
107
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
Et maintenant ?
108
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
C'est pour nous.
109
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Permis de conduire, carte de crédit,
permis de port d'arme.
110
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Acte de mariage.
111
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Merci.
112
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
De rien.
113
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
On est mariés.
114
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
On est mariés, alors.
115
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Ouais.
116
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
C'est bizarre.
117
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
C'est trop bizarre.
118
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Tu veux la grande chambre ?
119
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Merde.
120
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Il fait partie de la maison.
121
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Il t'aime bien.
122
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- On boit un verre...
- Je prends la chambre d'amis.
123
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- Non, prends la grande.
- D'accord.
124
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Je suis fatiguée, je vais monter.
125
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
Ouais. Vas-y.
126
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Je vais ranger mes affaires.
Je les avais laissées.
127
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
On se voit demain, alors.
128
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Oui, à demain.
- Bye.
129
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Ravi de te connaître.
- Moi aussi.
130
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
C'est ce qu'il me fallait,
un défi pour m'aider
131
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
à croire en moi.
132
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Je me suis beaucoup sous-estimée,
mais je crois que je suis...
133
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Entre.
134
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Salut.
135
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Je sais pas trop
si on se dit bonne nuit ou pas.
136
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Tu te mets à l'aise.
137
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Vous vous êtes vite apprivoisés.
138
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Oui.
139
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
T'as pas besoin de les arroser.
140
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
C'est automatique.
141
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
J'ai pas confiance.
142
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
J'ai une appli qui me dit
143
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
si j'arrose trop, pour pas trop arroser.
144
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
Bon.
145
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
À demain.
146
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Oui. Bonne nuit.
147
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Bonne nuit.
148
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Il fait chaud en bas.
149
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
J'ai enlevé mon t-shirt.
150
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Pas comme ici.
151
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
La chaleur monte, t'as mis la clim'.
152
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Non.
153
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
J'avais chaud, je faisais mon sport.
154
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- C'était... À demain.
- Oui.
155
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Bye.
156
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Bonne nuit.
157
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}IL Y A UNE GROSSE ÉCREVISSE LÀ-BAS.
158
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}OÙ ÇA ?
159
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}BAISSE-TOI, TU VAS LUI FAIRE PEUR.
160
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Une table pour deux.
161
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Vous avez réservé ?
162
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
Non.
163
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Pas de problème. Veuillez patienter.
164
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
C'est elle.
165
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Très bien. Par ici.
166
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
D'accord, merci.
167
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Et voilà.
168
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Je suis pas fan de cette table.
169
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
On peut prendre la table là-bas ?
C'est notre préférée.
170
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Bien sûr.
- Merci.
171
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Merci.
- Merci.
172
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Bonjour. Je vous sers quelque chose ?
173
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Juste un café pour moi. Et un croissant.
174
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Bien.
175
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Un thé vert.
176
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Merci.
177
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Elle est petite.
178
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
Sur la photo, je la trouvais plus grande.
179
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Tu as repéré le colis ?
180
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Pas encore.
181
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
C'est le meilleur sandwich de sa vie.
Mon Dieu.
182
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Tu crois que c'est ça, le colis ?
183
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Je sais pas. C'est parti.
184
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Elle prend un truc dans son sac.
185
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
Une tablette.
186
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
T'arrives à lire ? Ça dit quoi ?
187
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
LE TOP DIX POUR VOYAGER SEUL
188
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Le top dix pour voyager seul."
189
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Oh, non. Je suis désolé.
190
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Et voilà.
191
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Bon sang.
- Bonjour.
192
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
C'est...
193
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Merci.
194
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Merci.
195
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
C'est gentil.
196
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
- Tenez.
- Merci.
197
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Rien de tel que la caféine
pour se détendre. Pas vrai ?
198
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Est-ce que...
je peux te poser une question ?
199
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Tu as postulé pour le haut risque ?
200
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Oui. Et toi ?
201
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Oui.
202
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
C'est bizarre,
203
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
je m'attendais à autre chose
pour notre première mission.
204
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
C'est-à-dire ?
205
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Je sais pas. Genre
206
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
des lasers. Un peu plus de...
207
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Tu vois, le genre...
208
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
On commence tranquillement.
209
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
C'est toujours comme ça,
les premières surveillances.
210
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Ouais.
211
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Comment ils t'ont eue ?
212
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Recrutée.
Comment ils t'ont recrutée ?
213
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
C'était par mail.
214
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
Par mail ?
215
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- Le fameux mail ?
- Oui.
216
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Coucou."
217
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Oui. "Coucou."
218
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Je vois.
219
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Je trouvais ça bizarre
220
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
qu'on découvre qu'on serait deux
au dernier entretien.
221
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Je sais.
222
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Mais c'est pas bête.
223
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Pourquoi ?
224
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Un couple attire moins l'attention.
225
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
On a moins de chance de se sauver
si on a un partenaire.
226
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
C'est une vieille tactique du KGB.
227
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Cool.
228
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Très romantique.
229
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Alors...
230
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- Première fois à New York ?
- Non.
231
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Comment tu t'appelais avant ?
232
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Pas Jane.
233
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
D'accord.
234
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Je fais juste la conversation.
J'essaie de...
235
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Désolé.
236
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
T'as déjà tué quelqu'un ?
237
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Je vois.
238
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
Non, pas vraiment.
239
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- C'est vrai ?
- Ouais.
240
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
Et toi ?
241
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
À ton avis ?
242
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Je dirais que oui.
- Non.
243
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Si. T'as des yeux de tueuse.
244
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
Comment ça ?
245
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Des yeux de prédateur,
ils sont rapprochés.
246
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- Quoi ?
- L'inverse des proies.
247
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Les prédateurs...
248
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Quoi ? J'ai pas les yeux rapprochés.
249
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Mais toi, oui.
250
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Alors...
251
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Oui ?
252
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
T'es allée à New York.
253
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
C'était pour quoi ?
254
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Un voyage scolaire.
255
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Je me suis sauvée pour manger des pancakes
avec un pédophile.
256
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
Quoi ?
257
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Merde.
- T'as dit quoi ?
258
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Elle s'en va. Viens.
259
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
On y va. T'as du liquide ?
260
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Oui.
261
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Contact en cours.
262
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
La livraison ?
263
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Il tient un truc ?
264
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Je vois pas de colis.
265
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Ça a l'air personnel.
266
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
C'est peut-être son fils.
267
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Ou son petit ami.
268
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
Quoi ?
269
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Tu plaisantais pas ?
- Non.
270
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Je pense pas.
271
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Alors tu étais...
272
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
au FBI ou à la CIA ?
273
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
On peut dire ça.
274
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
Tu t'es fait virer ?
275
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
On peut dire ça.
276
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Allez, dis-moi au moins un truc.
277
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Je te connais pas.
278
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Mais on est mariés.
279
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
On fait une pause ?
280
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Pour les infos de base ?
281
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
D'accord.
282
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Du genre ?
- Du genre...
283
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Je sors les poubelles,
mais j'aime pas repasser.
284
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
D'accord.
285
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
J'aime lire pour m'endormir.
286
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Je fais la vaisselle en cuisinant.
287
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Fils de soldat.
- Fils à maman.
288
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Une manie agaçante ?
289
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
J'ai le dernier mot.
290
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- Non.
- Si.
291
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- Non.
- C'est nul. J'ai toujours raison.
292
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Je sais.
293
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Ce mariage part du bon pied. C'est super.
294
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Ouais.
- Ouais.
295
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
Et si jamais ça foire ?
296
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
Le mariage ?
297
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
La mission.
298
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Ça arrivera pas.
299
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
C'est l'argent, le colis ?
300
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Peut-être.
301
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Difficile à confirmer.
302
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
C'est bon.
303
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
C'est bon.
304
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
Regarde-moi ça.
305
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- C'est bon.
- Tiens donc.
306
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
J'avais tort.
307
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- Ah bon ?
- Je me suis trompé.
308
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Mais ça me gêne pas.
309
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Et je maintiens
que mes soupçons étaient fondés.
310
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
C'est clair. Bien sûr.
311
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Je suis pas un con.
- Non.
312
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Je veux son bonheur.
313
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Elle est aux anges.
314
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Je suis pas un con.
315
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
T'es pas un con. Elle s'en va.
316
00:28:43,168 --> 00:28:49,126
THÉÂTRE CHERRY LANE
317
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Ça doit être là.
318
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Oui.
319
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Je les occupe, et toi, tu entres.
320
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Tu veux les distraire ?
321
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Oui. Je t'enverrai un message.
322
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
D'accord.
323
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- J'ai pas...
- T'as pas mon numéro.
324
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
Tu me donnes...
325
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Oui, je l'enregistre.
- Oui, on...
326
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Que ce soit clair,
je suis pas là pour trouver l'amour.
327
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
C'est juste une oreillette.
Je voulais te la mettre.
328
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Désolée.
329
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Je peux ?
- Oui.
330
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Désolé.
- Non, c'est moi.
331
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
C'est bon ? J'aurais dû te prévenir.
332
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- Vas-y. Je croyais que tu...
- Je sais.
333
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Tu veux le faire ?
- Non, vas-y.
334
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
D'accord.
335
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- C'est bon.
- Oui.
336
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Merci.
- Pas de problème.
337
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- C'est...
- Ouais.
338
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Super. John Smith.
339
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Je voudrais un billet.
340
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Je n'en ai pas, monsieur.
341
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Comment ça ?
- Ce n'est pas un cinéma.
342
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Il n'y en a qu'un.
343
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Maman, où est ton billet ?
344
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Vous l'avez pris.
345
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Maman, où est ton billet ?
346
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Vous êtes qui ?
347
00:30:41,626 --> 00:30:43,543
Vous pouvez l'aider à le trouver ?
348
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Mon père est à l'intérieur,
et elle est folle.
349
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Mary, tu prends de la place
avec ces quatre kilos que tu as pris.
350
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Je suis trop grosse...
351
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Tu m'entends ?
352
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane ?
353
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
J'ai trouvé la faille dans notre plan.
354
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Excusez-moi. Pardon.
355
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Écris-moi.
356
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Je dois maigrir.
357
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
C'est pour ça que tu n'as rien mangé ?
358
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
JE SUIS ENTRÉE
359
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
Je mange beaucoup, non ?
360
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Et alors ?
361
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
RIEN POUR L'INSTANT
362
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Cette femme est vraiment là
pour la pièce ?
363
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Personne ne pourrait faire ça
364
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
sans mourir d'une indigestion.
365
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Bon... Mais c'était plutôt cool, non ?
366
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Pas autant que la pièce.
Elle a l'air super.
367
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Alors l'histoire des pancakes
avec un pédophile,
368
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
c'était vrai ou tu te foutais de moi ?
369
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
VRAI, J'AVAIS 14 ANS
370
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Raconte-moi.
371
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
UN TYPE À LA BUDDY LOVE M'AVAIT INVITÉE
372
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
AVEC MON AMIE DINA À MANGER DES PANCAKES
373
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
Buddy Love ?
Je crois que tu te fous de moi.
374
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Il avait quel âge ?
375
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
LA QUARANTAINE.
376
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
PROCHE DE LA CINQUANTAINE.
377
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
Je sais pas. Ça sonne faux.
378
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
NON, ON AVAIT FAIM.
C'ÉTAIT DANS UN LIEU PUBLIC.
379
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
Il se passe jamais rien en public.
380
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Encore moins à New York.
381
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
Et ensuite ?
382
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
ON A MANGÉ LES PANCAKES. IL A PAYÉ.
383
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
C'est gentil.
384
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
Comment ça s'est fini ?
385
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
ON S'EST DIT AU REVOIR,
ET ON A ÉCLATÉ DE RIRE QUAND IL EST PARTI
386
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
C'est gentil d'avoir attendu qu'il parte
387
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
pour pas lui faire de peine.
388
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
ON N'ÉTAIT PAS DES MONSTRES, JOHN
389
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
J'ai pas dit que vous étiez des monstres.
390
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Si c'est vrai,
391
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
je peux dire que je te connais bien.
392
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Pourquoi vous êtes là ?
393
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Merde.
- Quoi ?
394
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
Un souci ?
395
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Elle s'en va.
396
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Elle a le colis.
397
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Il sort d'où ?
398
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Du vestiaire.
399
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Il ressemble à quoi ?
400
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
À un carton.
401
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Alors on fait quoi ?
402
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Je sais pas. Je réfléchis.
403
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Ils nous ont dit d'intercepter le colis.
On le lui arrache ?
404
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
Non, on doit rester discrets.
405
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Alors quoi ?
406
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Bon, je la distrais.
407
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
J'ai une idée. Surveille-la.
408
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
C'est bon, je la surveille.
Elle descend.
409
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
J'ai perdu mes clés.
410
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Elle entre dans une boutique
de téléphones. T'es où ?
411
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
Tu fais quoi, John ?
412
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Elle a acheté un Android.
413
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Elle appelle quelqu'un.
414
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Bon, elle accélère. On doit faire vite.
415
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John. John, tu m'entends ?
416
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Vous en avez d'autres ?
417
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Mais sans le logo.
418
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Elle s'en va. John, tu m'entends ?
419
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Il me faut encore un peu de temps.
420
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
Et si elle coordonnait la livraison ?
421
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Si elle...
422
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Si elle rejoint quelqu'un,
il nous faut ce carton.
423
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John ?
424
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Vous dérangez tout.
425
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Je peux prendre ce carton ?
- Non.
426
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
Et si j'achète ça ?
427
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Merci.
428
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Elle a jeté le téléphone.
429
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
Tu fais quoi ?
430
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
John ! Tu fais du shopping ?
431
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Gardez la monnaie.
432
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Merci.
433
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Elle sort sur Broadway.
434
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Bon, elle s'en va.
435
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Prends ça.
436
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Elle va prendre à gauche.
437
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Mon pote !
438
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Si tu reparles à ma fille,
je te défonce la gueule.
439
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Je vais te démolir.
440
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Attention !
- Désolée.
441
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Vraiment désolée.
- Vous êtes malade !
442
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
On a assuré ! Haut risque.
443
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
Le regard de ce pauvre type
quand tu as détruit son stand.
444
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Je sais. Je lui ai dit quoi, déjà ?
445
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
T'as parlé de ta fille.
446
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- C'est vrai ?
- Oui. Pourquoi ?
447
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
J'en sais rien.
448
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Je pense que je...
449
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
On peut pas en vouloir
à un type qui protège sa fille.
450
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- C'était super.
- J'ai adoré.
451
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
J'ai adoré.
452
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
Y a quoi dedans selon toi ?
453
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
C'est assez lourd.
454
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Je sais pas,
peut-être des armes militaires.
455
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Du matos informatique codé ?
Une machine cryptée ?
456
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Peut-être.
457
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
C'est qui, selon toi ? La Compagnie ?
458
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
On s'en fiche. On a une piscine.
459
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
C'est juste que...
460
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Dans le monde actuel,
461
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
je suis content d'avoir un job.
462
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Dis-moi, pourquoi tu fais ça ?
463
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Si c'est pas pour l'amour,
464
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
alors pourquoi ?
465
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Personne voulait de moi.
466
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Et le théâtre.
467
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Le théâtre ?
- Ouais.
468
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Si ça peut te rassurer...
469
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
personne voulait de moi.
470
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Ça aide.
471
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
Alors on est mariés ?
472
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
Non, pas du tout.
473
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Pas de problème.
474
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
ÊTES-VOUS PRÊT À COUPER
TOUT LIEN AVEC VOTRE PASSÉ ?
475
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Aucun contact ? Avec personne ?
476
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Ma mère non plus ?
477
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
Non, c'est pas un problème.
478
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Être payée pour pas parler à mon père ?
479
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Je signe où ?
480
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
C'est là ?
481
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
D'après les coordonnées.
482
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Bonjour.
483
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Salut. On a un colis.
484
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Livraison.
485
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
On est là.
486
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Merci.
487
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Vous pouvez mettre ça
sous la lampe à chaleur ?
488
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Chérie, moins de sel sur les asperges.
489
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, sors ta tête de ce frigo
et habille-toi.
490
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Allez. Steven !
491
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Pile à l'heure.
492
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
Quoi ?
493
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Il est un peu abîmé.
494
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
On dit moitié prix ?
495
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
C'est pas à vous de payer, si ?
496
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- Non.
- Non, non.
497
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
D'accord. Je vous sers un verre ?
498
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Oui.
- Non, merci. On a d'autres livraisons.
499
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
D'accord. Dans ce cas,
sortez par derrière.
500
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Merci.
- Merci.
501
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, arrête avec le sel.
Je te l'ai dit trois fois.
502
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
Un gâteau ?
503
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
On ne doit pas en parler.
504
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Je sais, mais...
505
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
On ne doit pas en parler.
506
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Pardon.
507
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Attends un peu.
508
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Ça doit être un sacré gâteau.
509
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
C'est sûrement des diplomates
et il y a un ingrédient
510
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- qu'on trouve pas dans ce pays.
- Pourquoi...
511
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Abrutis !
512
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
Oui, c'est eux.
513
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- On les lâche pas.
- Allez.
514
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
Hé !
515
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Vous faites quoi ?
516
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Allez !
517
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, viens !
518
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Donne ta main.
519
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Sortez les poubelles.
Prenez ça.
520
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
Compris.
521
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Y en a d'autres. Aidez-nous.
522
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Elle va bien ?
523
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- J'y vais.
- Sortez par là.
524
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Au secours !
525
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Ça va ?
526
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Ouais.
527
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
Toi ?
528
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Ouais.
529
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Je sors par la fenêtre,
toi, la porte.
530
00:45:06,418 --> 00:45:07,751
On se voit à la maison.
531
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Un début tranquille.
532
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Ouais.
533
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Allez.
534
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Ok.
- Salut.
535
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Hé.
536
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Sois prudent.
537
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
9 MORTS DANS L'EXPLOSION D'UNE MAISON
538
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane ?
539
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Vous êtes Jane ?
540
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Je venais dire bonne nuit,
mais le lit m'a attiré.
541
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Ce lit est fantastique.
542
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Crin de cheval.
543
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
Quoi ?
544
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
C'est du crin de cheval.
545
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
Comment ils font ?
546
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Je crois qu'ils les rasent.
547
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Tu veux toujours pas savoir ?
548
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
On a fait le boulot, la mission.
549
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
C'est tout.
550
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
Et si on était restés ?
551
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Le haut risque,
552
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
c'est ce qu'on voulait.
553
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
On donne un nom au chat ?
554
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
555
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel ?
556
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
J'adore Samuel.
557
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
Non, je crois... que c'est Max. C'est...
558
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
C'est un nom de chien.
559
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
C'est un chat, il faut un nom royal.
560
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
On peut s'arranger.
Il doit y avoir un nom qu'on...
561
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
J'adore les compromis. Vraiment.
562
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Et j'ai hâte de faire des compromis,
mais pas avec Max.
563
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max est ton chat.
564
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
Tu l'as amené de chez toi ?
565
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Oui.
566
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Je savais que c'était ton chat.
567
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
J'ai menti,
568
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
au café.
569
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
J'ai déjà tué.
570
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
J'ai piloté les premiers drones
en Afghanistan.
571
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
J'en suis pas fier.
572
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Je vais dans ma chambre.
573
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Attends.
574
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
C'était l'idée de Dina
d'aller manger avec Buddy Love.
575
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
J'étais terrifiée.
576
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
D'accord.
577
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Dors bien, Jane.
578
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Dors bien, John.
579
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
J'aurais une toute nouvelle vie, alors.
580
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Ça me va.
581
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
EN HOMMAGE À MICHAEL S. SLOANE,
LE PLUS GRAND DISEUR DE VÉRITÉ
582
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
Ne touche pas à ça !
583
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- C'est de la dynamite.
- On va...
584
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
CETTE SAISON
585
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Vous bossez ensemble ?
586
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
Oui.
587
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
Et vous faites quoi ?
588
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
On est ingénieurs informatique.
589
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
On se fait assez d'argent
et on se sépare.
590
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
D'accord.
591
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Et au niveau de l'intimité ?
592
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- C'est super.
- Super.
593
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Je sais que c'est
votre lune de miel tordue.
594
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Quand tu manges...
595
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
Vous voulez flirter
ou sauver mon mariage ?
596
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Je veux pas échouer.
- Non.
597
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
À genoux.
598
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Seizième étage !
599
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Pas mal, hein ?
600
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
C'était horrible. Horrible.
601
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISSION INCOMPLÈTE : UN ÉCHEC
2 ÉCHECS RESTANTS
602
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Il se demande si vous êtes compatibles.
603
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Le mariage, c'est comme une maison.
Les goûts peuvent changer.
604
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Je jure de jamais te tuer.
605
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
T'es sérieux ?
606
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Sous-titres : Angélique Dutt
607
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Direction artistique :
Anouch Danielian