1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 C'est la dernière. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Faut pas la gâcher. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Regarde, l'écureuil est revenu. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Salut, toi. 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Prends l'argent dans la chambre. 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 J'en peux plus. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 De quoi ? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 J'en ai marre de fuir. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 Alors, on va arrêter. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Tire depuis le porche. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Tu attires leur attention, et je les prends... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 John ? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 Numéro 347. 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 COUCOU, BIENVENUE 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 INSÉREZ LES ONGLES ICI 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 Je dois regarder l'écran ? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 COMBIEN MESUREZ-VOUS ? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Je mesure 1m62 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 en me tenant droite. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 QUELLES SONT VOS ORIGINES ? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Je suis à moitié japonaise, à moitié 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 écossaise caucasienne. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 ÊTES-VOUS PRÊTE À DÉMÉNAGER ? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Oui, je suis prête à déménager. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 Je n'ai pas beaucoup d'attaches. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Je suis organisée, préparée... 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 Je l'admets, certains diraient que je suis du genre pointilleuse, 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 mais c'est plutôt de l'efficacité. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 Mon master. 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 La CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 Non, j'étais une bonne candidate, mais j'ai pas été prise. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Je suis sûre de l'avoir déjà dit. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 J'aurais des tendances anti-sociales. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 INSÉREZ LES ONGLES ICI 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 Je dois appuyer sur un bouton ? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Je mesure 1m83. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 Je mesure 1m80. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afro-américain. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Oui, totalement. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Pour une bonne opportunité, sans aucun doute. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 Bien sûr. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 J'ai beaucoup voyagé. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Les entraînements. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 Combat à mains nues dans l'armée. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Drones. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 C'est pas indigne, selon moi. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Mais on peut dire ce qu'on veut. 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 AVEZ-VOUS DÉJÀ TUÉ ? COMBIEN DE PERSONNES ? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 Une, par accident. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 Et 13 volontairement. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 COMBIEN AVEZ-VOUS SUR VOTRE COMPTE ? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Je préférerais pas le dire. 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 Quatorze mille. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Je dois avoir 366 dollars 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 et quelques. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Mais je m'en sors. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 C'est difficile. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 J'adore manger. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 Des pâtes. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 Ou bien, un bon barbecue co... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 Barbecue coréen. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 J'aime les deux. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 QUELLE EST VOTRE PIRE QUALITÉ ? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Peut-être que je suis fermée. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Ma hargne. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 J'en ai trop. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Si je me rappelle bien, 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 elle a dit que je n'avais aucune intelligence émotionnelle. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 C'était "froide et manipulatrice", je crois. 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 Mais pour ce job, c'est bien. 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 "Je t'aime" ? 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 Si je l'ai dit ? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 Oui, je l'ai dit à deux femmes et à ma mère, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 mais ça compte, ça ? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 Non. Jamais. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 J'ai... Je l'ai ressenti plusieurs fois. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}J'ai une question : ça sert à quoi, cette partie ? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Salut. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Salut. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 Je peux entrer ? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Oui. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Je t'en prie. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Je suis Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 John. 85 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 Il y a un mot. 86 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Profitez du début de votre mariage." 87 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 C'est sympa. 88 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Super, des flingues. 89 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Regarde ça. 90 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 C'est un Alien. 91 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Ça contrebalance le... 92 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 Oui, pour limiter le recul. 93 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Ouais. 94 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Il faut un mot de passe. 95 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 J'en ai vu un là. 96 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Oui. Celui-là. 97 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Merci. 98 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Bien. 99 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Coucou, 100 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 "suivez la femme au restaurant Orsay à midi. 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 "Table près du bar. Interceptez colis. 102 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 "Livraison aux coordonnées. Amusez-vous." 103 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 Qui ça peut être ? 104 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Une espionne étrangère ? 105 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 Ou une informatrice à nous. 106 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 On verra bien demain. 107 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 Et maintenant ? 108 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 C'est pour nous. 109 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Permis de conduire, carte de crédit, permis de port d'arme. 110 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 Acte de mariage. 111 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Merci. 112 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 De rien. 113 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 On est mariés. 114 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 On est mariés, alors. 115 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 Ouais. 116 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 C'est bizarre. 117 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 C'est trop bizarre. 118 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 Tu veux la grande chambre ? 119 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Merde. 120 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Il fait partie de la maison. 121 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Il t'aime bien. 122 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 - On boit un verre... - Je prends la chambre d'amis. 123 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - Non, prends la grande. - D'accord. 124 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Je suis fatiguée, je vais monter. 125 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 Ouais. Vas-y. 126 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Je vais ranger mes affaires. Je les avais laissées. 127 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 On se voit demain, alors. 128 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Oui, à demain. - Bye. 129 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - Ravi de te connaître. - Moi aussi. 130 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 C'est ce qu'il me fallait, un défi pour m'aider 131 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 à croire en moi. 132 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Je me suis beaucoup sous-estimée, mais je crois que je suis... 133 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Entre. 134 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Salut. 135 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 Je sais pas trop si on se dit bonne nuit ou pas. 136 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 Tu te mets à l'aise. 137 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Vous vous êtes vite apprivoisés. 138 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 Oui. 139 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 T'as pas besoin de les arroser. 140 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 C'est automatique. 141 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 J'ai pas confiance. 142 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 J'ai une appli qui me dit 143 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 si j'arrose trop, pour pas trop arroser. 144 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 Bon. 145 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 À demain. 146 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Oui. Bonne nuit. 147 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Bonne nuit. 148 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Il fait chaud en bas. 149 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 J'ai enlevé mon t-shirt. 150 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Pas comme ici. 151 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 La chaleur monte, t'as mis la clim'. 152 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 Non. 153 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 J'avais chaud, je faisais mon sport. 154 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - C'était... À demain. - Oui. 155 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 Bye. 156 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Bonne nuit. 157 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}IL Y A UNE GROSSE ÉCREVISSE LÀ-BAS. 158 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}OÙ ÇA ? 159 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}BAISSE-TOI, TU VAS LUI FAIRE PEUR. 160 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Une table pour deux. 161 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Vous avez réservé ? 162 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 Non. 163 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 Pas de problème. Veuillez patienter. 164 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 C'est elle. 165 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Très bien. Par ici. 166 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 D'accord, merci. 167 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 Et voilà. 168 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 Je suis pas fan de cette table. 169 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 On peut prendre la table là-bas ? C'est notre préférée. 170 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - Bien sûr. - Merci. 171 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Merci. - Merci. 172 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Bonjour. Je vous sers quelque chose ? 173 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Juste un café pour moi. Et un croissant. 174 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Bien. 175 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Un thé vert. 176 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Merci. 177 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 Elle est petite. 178 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 Sur la photo, je la trouvais plus grande. 179 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 Tu as repéré le colis ? 180 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Pas encore. 181 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 C'est le meilleur sandwich de sa vie. Mon Dieu. 182 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 Tu crois que c'est ça, le colis ? 183 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 Je sais pas. C'est parti. 184 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Elle prend un truc dans son sac. 185 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 Une tablette. 186 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 T'arrives à lire ? Ça dit quoi ? 187 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 LE TOP DIX POUR VOYAGER SEUL 188 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Le top dix pour voyager seul." 189 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Oh, non. Je suis désolé. 190 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 Et voilà. 191 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Bon sang. - Bonjour. 192 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 C'est... 193 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Merci. 194 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Merci. 195 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 C'est gentil. 196 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 - Tenez. - Merci. 197 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Rien de tel que la caféine pour se détendre. Pas vrai ? 198 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 Est-ce que... je peux te poser une question ? 199 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 Tu as postulé pour le haut risque ? 200 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Oui. Et toi ? 201 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Oui. 202 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 C'est bizarre, 203 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 je m'attendais à autre chose pour notre première mission. 204 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 C'est-à-dire ? 205 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 Je sais pas. Genre 206 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 des lasers. Un peu plus de... 207 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Tu vois, le genre... 208 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 On commence tranquillement. 209 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 C'est toujours comme ça, les premières surveillances. 210 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Ouais. 211 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 Comment ils t'ont eue ? 212 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Recrutée. Comment ils t'ont recrutée ? 213 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 C'était par mail. 214 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 Par mail ? 215 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 - Le fameux mail ? - Oui. 216 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Coucou." 217 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Oui. "Coucou." 218 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Je vois. 219 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Je trouvais ça bizarre 220 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 qu'on découvre qu'on serait deux au dernier entretien. 221 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Je sais. 222 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Mais c'est pas bête. 223 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 Pourquoi ? 224 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Un couple attire moins l'attention. 225 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 On a moins de chance de se sauver si on a un partenaire. 226 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 C'est une vieille tactique du KGB. 227 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Cool. 228 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Très romantique. 229 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Alors... 230 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 - Première fois à New York ? - Non. 231 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 Comment tu t'appelais avant ? 232 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 Pas Jane. 233 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 D'accord. 234 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Je fais juste la conversation. J'essaie de... 235 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Désolé. 236 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 T'as déjà tué quelqu'un ? 237 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Je vois. 238 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 Non, pas vraiment. 239 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 - C'est vrai ? - Ouais. 240 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 Et toi ? 241 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 À ton avis ? 242 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Je dirais que oui. - Non. 243 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Si. T'as des yeux de tueuse. 244 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 Comment ça ? 245 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Des yeux de prédateur, ils sont rapprochés. 246 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 - Quoi ? - L'inverse des proies. 247 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Les prédateurs... 248 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 Quoi ? J'ai pas les yeux rapprochés. 249 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Mais toi, oui. 250 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Alors... 251 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 Oui ? 252 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 T'es allée à New York. 253 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 C'était pour quoi ? 254 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 Un voyage scolaire. 255 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Je me suis sauvée pour manger des pancakes avec un pédophile. 256 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 Quoi ? 257 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Merde. - T'as dit quoi ? 258 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Elle s'en va. Viens. 259 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 On y va. T'as du liquide ? 260 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Oui. 261 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 Contact en cours. 262 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 La livraison ? 263 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 Il tient un truc ? 264 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 Je vois pas de colis. 265 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Ça a l'air personnel. 266 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 C'est peut-être son fils. 267 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 Ou son petit ami. 268 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 Quoi ? 269 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - Tu plaisantais pas ? - Non. 270 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 Je pense pas. 271 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 Alors tu étais... 272 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 au FBI ou à la CIA ? 273 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 On peut dire ça. 274 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 Tu t'es fait virer ? 275 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 On peut dire ça. 276 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Allez, dis-moi au moins un truc. 277 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 Je te connais pas. 278 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Mais on est mariés. 279 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 On fait une pause ? 280 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 Pour les infos de base ? 281 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 D'accord. 282 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 - Du genre ? - Du genre... 283 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Je sors les poubelles, mais j'aime pas repasser. 284 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 D'accord. 285 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 J'aime lire pour m'endormir. 286 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Je fais la vaisselle en cuisinant. 287 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Fils de soldat. - Fils à maman. 288 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 Une manie agaçante ? 289 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 J'ai le dernier mot. 290 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - Non. - Si. 291 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - Non. - C'est nul. J'ai toujours raison. 292 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Je sais. 293 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Ce mariage part du bon pied. C'est super. 294 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - Ouais. - Ouais. 295 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 Et si jamais ça foire ? 296 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 Le mariage ? 297 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 La mission. 298 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 Ça arrivera pas. 299 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 C'est l'argent, le colis ? 300 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 Peut-être. 301 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 Difficile à confirmer. 302 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 C'est bon. 303 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 C'est bon. 304 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 Regarde-moi ça. 305 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 - C'est bon. - Tiens donc. 306 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 J'avais tort. 307 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 - Ah bon ? - Je me suis trompé. 308 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Mais ça me gêne pas. 309 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 Et je maintiens que mes soupçons étaient fondés. 310 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 C'est clair. Bien sûr. 311 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - Je suis pas un con. - Non. 312 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Je veux son bonheur. 313 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Elle est aux anges. 314 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 Je suis pas un con. 315 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 T'es pas un con. Elle s'en va. 316 00:28:43,168 --> 00:28:49,126 THÉÂTRE CHERRY LANE 317 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Ça doit être là. 318 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Oui. 319 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Je les occupe, et toi, tu entres. 320 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 Tu veux les distraire ? 321 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Oui. Je t'enverrai un message. 322 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 D'accord. 323 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - J'ai pas... - T'as pas mon numéro. 324 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 Tu me donnes... 325 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Oui, je l'enregistre. - Oui, on... 326 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 Que ce soit clair, je suis pas là pour trouver l'amour. 327 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 C'est juste une oreillette. Je voulais te la mettre. 328 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Désolée. 329 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 - Je peux ? - Oui. 330 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Désolé. - Non, c'est moi. 331 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 C'est bon ? J'aurais dû te prévenir. 332 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - Vas-y. Je croyais que tu... - Je sais. 333 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 - Tu veux le faire ? - Non, vas-y. 334 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 D'accord. 335 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - C'est bon. - Oui. 336 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Merci. - Pas de problème. 337 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - C'est... - Ouais. 338 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Super. John Smith. 339 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Je voudrais un billet. 340 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Je n'en ai pas, monsieur. 341 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 - Comment ça ? - Ce n'est pas un cinéma. 342 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 Il n'y en a qu'un. 343 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Maman, où est ton billet ? 344 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 Vous l'avez pris. 345 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 Maman, où est ton billet ? 346 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 Vous êtes qui ? 347 00:30:41,626 --> 00:30:43,543 Vous pouvez l'aider à le trouver ? 348 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Mon père est à l'intérieur, et elle est folle. 349 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Mary, tu prends de la place avec ces quatre kilos que tu as pris. 350 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 Je suis trop grosse... 351 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 Tu m'entends ? 352 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 Jane ? 353 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 J'ai trouvé la faille dans notre plan. 354 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Excusez-moi. Pardon. 355 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Écris-moi. 356 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Je dois maigrir. 357 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 C'est pour ça que tu n'as rien mangé ? 358 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 JE SUIS ENTRÉE 359 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 Je mange beaucoup, non ? 360 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 Et alors ? 361 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 RIEN POUR L'INSTANT 362 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 Cette femme est vraiment là pour la pièce ? 363 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Personne ne pourrait faire ça 364 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 sans mourir d'une indigestion. 365 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Bon... Mais c'était plutôt cool, non ? 366 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 Pas autant que la pièce. Elle a l'air super. 367 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 Alors l'histoire des pancakes avec un pédophile, 368 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 c'était vrai ou tu te foutais de moi ? 369 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 VRAI, J'AVAIS 14 ANS 370 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 Raconte-moi. 371 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 UN TYPE À LA BUDDY LOVE M'AVAIT INVITÉE 372 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 AVEC MON AMIE DINA À MANGER DES PANCAKES 373 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 Buddy Love ? Je crois que tu te fous de moi. 374 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 Il avait quel âge ? 375 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 LA QUARANTAINE. 376 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 PROCHE DE LA CINQUANTAINE. 377 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 Je sais pas. Ça sonne faux. 378 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 NON, ON AVAIT FAIM. C'ÉTAIT DANS UN LIEU PUBLIC. 379 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 Il se passe jamais rien en public. 380 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Encore moins à New York. 381 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 Et ensuite ? 382 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 ON A MANGÉ LES PANCAKES. IL A PAYÉ. 383 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 C'est gentil. 384 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 Comment ça s'est fini ? 385 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 ON S'EST DIT AU REVOIR, ET ON A ÉCLATÉ DE RIRE QUAND IL EST PARTI 386 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 C'est gentil d'avoir attendu qu'il parte 387 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 pour pas lui faire de peine. 388 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 ON N'ÉTAIT PAS DES MONSTRES, JOHN 389 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 J'ai pas dit que vous étiez des monstres. 390 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 Si c'est vrai, 391 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 je peux dire que je te connais bien. 392 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 Pourquoi vous êtes là ? 393 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Merde. - Quoi ? 394 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 Un souci ? 395 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Elle s'en va. 396 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Elle a le colis. 397 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 Il sort d'où ? 398 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 Du vestiaire. 399 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 Il ressemble à quoi ? 400 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 À un carton. 401 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 Alors on fait quoi ? 402 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 Je sais pas. Je réfléchis. 403 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Ils nous ont dit d'intercepter le colis. On le lui arrache ? 404 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 Non, on doit rester discrets. 405 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Alors quoi ? 406 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Bon, je la distrais. 407 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 J'ai une idée. Surveille-la. 408 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 C'est bon, je la surveille. Elle descend. 409 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 J'ai perdu mes clés. 410 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Elle entre dans une boutique de téléphones. T'es où ? 411 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 Tu fais quoi, John ? 412 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Elle a acheté un Android. 413 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Elle appelle quelqu'un. 414 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Bon, elle accélère. On doit faire vite. 415 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John. John, tu m'entends ? 416 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 Vous en avez d'autres ? 417 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 Mais sans le logo. 418 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Elle s'en va. John, tu m'entends ? 419 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Il me faut encore un peu de temps. 420 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 Et si elle coordonnait la livraison ? 421 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 Si elle... 422 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 Si elle rejoint quelqu'un, il nous faut ce carton. 423 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 John ? 424 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Vous dérangez tout. 425 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 - Je peux prendre ce carton ? - Non. 426 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 Et si j'achète ça ? 427 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Merci. 428 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Elle a jeté le téléphone. 429 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 Tu fais quoi ? 430 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 John ! Tu fais du shopping ? 431 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 Gardez la monnaie. 432 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Merci. 433 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Elle sort sur Broadway. 434 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Bon, elle s'en va. 435 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Prends ça. 436 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Elle va prendre à gauche. 437 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 Mon pote ! 438 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Si tu reparles à ma fille, je te défonce la gueule. 439 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Je vais te démolir. 440 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 - Attention ! - Désolée. 441 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Vraiment désolée. - Vous êtes malade ! 442 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 On a assuré ! Haut risque. 443 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 Le regard de ce pauvre type quand tu as détruit son stand. 444 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 Je sais. Je lui ai dit quoi, déjà ? 445 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 T'as parlé de ta fille. 446 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 - C'est vrai ? - Oui. Pourquoi ? 447 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 J'en sais rien. 448 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Je pense que je... 449 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 On peut pas en vouloir à un type qui protège sa fille. 450 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 - C'était super. - J'ai adoré. 451 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 J'ai adoré. 452 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 Y a quoi dedans selon toi ? 453 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 C'est assez lourd. 454 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Je sais pas, peut-être des armes militaires. 455 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Du matos informatique codé ? Une machine cryptée ? 456 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Peut-être. 457 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 C'est qui, selon toi ? La Compagnie ? 458 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 On s'en fiche. On a une piscine. 459 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 C'est juste que... 460 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 Dans le monde actuel, 461 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 je suis content d'avoir un job. 462 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Dis-moi, pourquoi tu fais ça ? 463 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Si c'est pas pour l'amour, 464 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 alors pourquoi ? 465 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 Personne voulait de moi. 466 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 Et le théâtre. 467 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 - Le théâtre ? - Ouais. 468 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Si ça peut te rassurer... 469 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 personne voulait de moi. 470 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 Ça aide. 471 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 Alors on est mariés ? 472 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 Non, pas du tout. 473 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 Pas de problème. 474 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 ÊTES-VOUS PRÊT À COUPER TOUT LIEN AVEC VOTRE PASSÉ ? 475 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 Aucun contact ? Avec personne ? 476 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 Ma mère non plus ? 477 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 Non, c'est pas un problème. 478 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 Être payée pour pas parler à mon père ? 479 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 Je signe où ? 480 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 C'est là ? 481 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 D'après les coordonnées. 482 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 Bonjour. 483 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Salut. On a un colis. 484 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 Livraison. 485 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 On est là. 486 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 Merci. 487 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 Vous pouvez mettre ça sous la lampe à chaleur ? 488 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Chérie, moins de sel sur les asperges. 489 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, sors ta tête de ce frigo et habille-toi. 490 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Allez. Steven ! 491 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Pile à l'heure. 492 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 Quoi ? 493 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Il est un peu abîmé. 494 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 On dit moitié prix ? 495 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 C'est pas à vous de payer, si ? 496 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - Non. - Non, non. 497 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 D'accord. Je vous sers un verre ? 498 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Oui. - Non, merci. On a d'autres livraisons. 499 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 D'accord. Dans ce cas, sortez par derrière. 500 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Merci. - Merci. 501 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, arrête avec le sel. Je te l'ai dit trois fois. 502 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 Un gâteau ? 503 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 On ne doit pas en parler. 504 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Je sais, mais... 505 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 On ne doit pas en parler. 506 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Pardon. 507 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Attends un peu. 508 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Ça doit être un sacré gâteau. 509 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 C'est sûrement des diplomates et il y a un ingrédient 510 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - qu'on trouve pas dans ce pays. - Pourquoi... 511 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 Abrutis ! 512 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 Oui, c'est eux. 513 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - On les lâche pas. - Allez. 514 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 Hé ! 515 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 Vous faites quoi ? 516 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 Allez ! 517 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 John, viens ! 518 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Donne ta main. 519 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Sortez les poubelles. Prenez ça. 520 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 Compris. 521 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 Y en a d'autres. Aidez-nous. 522 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 Elle va bien ? 523 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - J'y vais. - Sortez par là. 524 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 Au secours ! 525 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 Ça va ? 526 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Ouais. 527 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 Toi ? 528 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Ouais. 529 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Je sors par la fenêtre, toi, la porte. 530 00:45:06,418 --> 00:45:07,751 On se voit à la maison. 531 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 Un début tranquille. 532 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 Ouais. 533 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Allez. 534 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Ok. - Salut. 535 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Hé. 536 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Sois prudent. 537 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 9 MORTS DANS L'EXPLOSION D'UNE MAISON 538 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 Jane ? 539 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 Vous êtes Jane ? 540 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Je venais dire bonne nuit, mais le lit m'a attiré. 541 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Ce lit est fantastique. 542 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 Crin de cheval. 543 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 Quoi ? 544 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 C'est du crin de cheval. 545 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 Comment ils font ? 546 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 Je crois qu'ils les rasent. 547 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 Tu veux toujours pas savoir ? 548 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 On a fait le boulot, la mission. 549 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 C'est tout. 550 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 Et si on était restés ? 551 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 Le haut risque, 552 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 c'est ce qu'on voulait. 553 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 On donne un nom au chat ? 554 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 555 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 Samuel ? 556 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 J'adore Samuel. 557 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 Non, je crois... que c'est Max. C'est... 558 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 C'est un nom de chien. 559 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 C'est un chat, il faut un nom royal. 560 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 On peut s'arranger. Il doit y avoir un nom qu'on... 561 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 J'adore les compromis. Vraiment. 562 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 Et j'ai hâte de faire des compromis, mais pas avec Max. 563 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 Max est ton chat. 564 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 Tu l'as amené de chez toi ? 565 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Oui. 566 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Je savais que c'était ton chat. 567 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 J'ai menti, 568 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 au café. 569 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 J'ai déjà tué. 570 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 J'ai piloté les premiers drones en Afghanistan. 571 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 J'en suis pas fier. 572 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Je vais dans ma chambre. 573 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Attends. 574 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 C'était l'idée de Dina d'aller manger avec Buddy Love. 575 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 J'étais terrifiée. 576 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 D'accord. 577 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 Dors bien, Jane. 578 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 Dors bien, John. 579 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 J'aurais une toute nouvelle vie, alors. 580 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Ça me va. 581 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 EN HOMMAGE À MICHAEL S. SLOANE, LE PLUS GRAND DISEUR DE VÉRITÉ 582 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 Ne touche pas à ça ! 583 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 - C'est de la dynamite. - On va... 584 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 CETTE SAISON 585 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 Vous bossez ensemble ? 586 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 Oui. 587 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 Et vous faites quoi ? 588 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 On est ingénieurs informatique. 589 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 On se fait assez d'argent et on se sépare. 590 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 D'accord. 591 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 Et au niveau de l'intimité ? 592 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - C'est super. - Super. 593 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 Je sais que c'est votre lune de miel tordue. 594 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 Quand tu manges... 595 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 Vous voulez flirter ou sauver mon mariage ? 596 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 - Je veux pas échouer. - Non. 597 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 À genoux. 598 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 Seizième étage ! 599 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 Pas mal, hein ? 600 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 C'était horrible. Horrible. 601 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 MISSION INCOMPLÈTE : UN ÉCHEC 2 ÉCHECS RESTANTS 602 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Il se demande si vous êtes compatibles. 603 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 Le mariage, c'est comme une maison. Les goûts peuvent changer. 604 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 Je jure de jamais te tuer. 605 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 T'es sérieux ? 606 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Sous-titres : Angélique Dutt 607 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Direction artistique : Anouch Danielian