1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 Die letzte Flasche. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Genießen wir sie. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Schau. Das Eichhörnchen ist wieder da. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Hey, Kumpel! 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Jane, schnapp dir das Geld im Schlafzimmer! 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 Ich kann das nicht mehr. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 Was? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 Immer wieder weglaufen. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 Dann tun wir es nicht. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Gib mir Deckung von der Veranda. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Wenn du sie ablenkst, kann ich... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 John? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 Dreihundertsiebenundvierzig! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 hihi, willkommen 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 Abgeschnittene Fingernägel einlegen 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 Nur auf den Screen schauen? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 Wie groß bist du? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Ich bin 1, 65 m groß, 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 wenn ich aufrecht stehe. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 Deine Ethnizität? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Halb japanisch, halb... 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 Weiß-schottisch. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 Bereit umzuziehen? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Ja, ich bin bereit dazu. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 Mich hält hier nicht viel. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Ich bin methodisch und gut vorbereitet. 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 Manche nennen das vielleicht "Typ A", 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 aber ich halte mich für leistungsfähig. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 Mein Abschluss? 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 Nein, ich war dicht dran, aber kam nicht rein. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Könnte schwören, das erwähnte ich schon. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 Es hieß, ich hätte antisoziale Tendenzen. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 Abgeschnittene Fingernägel einlegen 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 Muss ich irgendwas drücken? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Ich bin 1,82 m groß. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 1,80 m. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afroamerikanisch. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Ja, absolut. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Für die richtige Gelegenheit zweifellos. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 Natürlich. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 Ich bin oft umgezogen. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Grundausbildung. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 Waffentraining, Nahkampf. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Drohnen. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 Unehrenhaft würde ich nicht sagen. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Sie können es nennen, wie sie wollen. 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 Schon mal getötet? Wie viele? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 Einen versehentlich. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 Und 13 absichtlich. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 Aktueller Kontostand? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Will ich nicht sagen, aber... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 14.000 Dollar. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Ich glaube, $366 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 und etwas Kleingeld. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Ich bin nicht verzweifelt. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 Schwierig. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 Ich liebe Essen. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 Pasta. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 Und vielleicht gutes koreanisches... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 Koreanisches BBQ. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 Mag ich beides. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 Deine schlechteste Eigenschaft? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Wohl dass ich verschlossen bin. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Ich bin kompetitiv. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 Zu kompetitiv. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Wenn ich mich recht erinnere, 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 sagte sie, ich sei emotional unintelligent. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 Ich glaube, es war "gefühllos und manipulativ." 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 Aber hierfür ist das gut, oder? 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 "Ich liebe dich"? 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 Laut? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 Ja, zu zwei Frauen und meiner Mom, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 aber zählt das? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 Nein. Nie. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 Ich habe definitiv... Ich empfand ein paarmal so. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}Kann ich Sie was fragen? Wozu ist das? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Hi. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Hi. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 Darf ich reinkommen? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Ja. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Bitte. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Ich bin Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 Ich bin John. 85 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 Da ist eine Notiz. 86 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Viel Glück am ersten Ehetag." 87 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 Nett. 88 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Cool. Waffen. 89 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Hey, schau mal. 90 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 Eine Alien. 91 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Mit Gegengewicht für... 92 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 Um den Rückschlag zu reduzieren. Ja. 93 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Ja. 94 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Passwortgeschützt. 95 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 Da drüben sah ich eins. 96 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Ja. Das da. 97 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Danke. 98 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Ok. 99 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Hihi. 100 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 Observiert diese Frau. Sie ist um 12 Uhr im Lokal Orsay. 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 Sitzt an der Bar. Fangt Paket ab. 102 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 Gebt es an den Koordinaten ab. Viel Spaß." 103 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 Wer sie wohl ist? 104 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Vielleicht eine Spionin. 105 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 Ja, oder vom US-Geheimdienst. 106 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 Ja. Werden wir morgen wohl erfahren. 107 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 Was kommt jetzt? 108 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 Das sind wohl unsere. 109 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Führerschein, Bankkarte, Waffenschein. 110 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 Eine Heiratsurkunde. 111 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Danke. 112 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 Keine Ursache. 113 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 Verheiratet. 114 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 Jetzt sind wir wohl verheiratet. 115 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 Ja. 116 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 Das ist komisch. 117 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 - Ziemlich komisch. - Ja. 118 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 Willst du das Schlafzimmer nehmen? 119 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Scheiße. 120 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Gehört wohl zum Haus. 121 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Sie mag dich. 122 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 - Willst du was trinken... - Ich nehme das Gästezimmer. 123 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - Nein, nimm du das Schlafzimmer. - Ok. 124 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Ich bin sehr müde, ich leg mich hin. 125 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 - Ja. Nur zu. Klar. - Ja. Ok. 126 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Ich richte mich ein. Hab alles nur abgelegt. 127 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 Bis morgen früh dann. 128 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Ja, bis morgen früh. - Ok. 129 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - Schön, dich kennenzulernen. - Gleichfalls. 130 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 Das ist genau das, was ich brauche. Diese Challenge hilft mir, 131 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 an mich zu glauben. 132 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Ich unterschätze mich oft, aber glaube, dass ich definitiv... 133 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Komm rein. 134 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Hey. 135 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 Ich war nicht sicher, ob wir Gute Nacht sagen. 136 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 Wo ist dein T-Shirt? 137 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Ging schnell bei euch. 138 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 Ja. 139 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 Die musst du nicht gießen, weißt du? 140 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 Die haben einen Timer. 141 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 Ich habe Vertrauensprobleme. 142 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 Ich habe eine App, die einem sagt, ob man zu viel gießt 143 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 oder nicht. Ich kann es zurückschütten. 144 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 Ok. 145 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 In Ordnung. 146 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 Bis morgen dann. 147 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Ok. Gute Nacht. 148 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Gute Nacht. 149 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Unten war mir warm. 150 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 Darum zog ich das Hemd aus. 151 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Hier ist es kühler. 152 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 Hitze steigt, da ist wohl die Klimaanlage an. 153 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 Nein. 154 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 Mir war warm. Ich habe trainiert. 155 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - Das war... Bis morgen. - Ok. 156 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 Gut. 157 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Gute Nacht. 158 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}Da drüben ist eine riesige Languste. 159 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}Wo? 160 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}Runter, du erschreckst die Languste. 161 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Einen Tisch für zwei. 162 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Gerne. Haben Sie reserviert? 163 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 Nein. 164 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 Kein Problem. Einen Moment, bitte. 165 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 Da ist sie. 166 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Ok. Kein Problem. Gleich hier drüben. 167 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 Ok, danke. 168 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 Bitte sehr. 169 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 Der Tisch gefällt mir nicht. 170 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 Könnten wir den Tisch da drüben haben? Da sitzen wir immer. 171 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - Natürlich. - Danke. 172 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Vielen Dank. - Danke. 173 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Hi. Möchten Sie etwas bestellen? 174 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Nur Kaffee, bitte. Und ein Croissant. 175 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Ok. 176 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Grünen Tee. 177 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Danke. 178 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 Sie ist klein. 179 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 Nach dem Foto stellte ich sie mir größer vor. 180 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 Siehst du das Paket? 181 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Noch nicht. 182 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 Sie mag dieses Sandwich, meine Güte. 183 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 Ob das Sandwich das Paket ist? 184 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 Ich weiß nicht. Es geht los. 185 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Sie greift in ihre Tasche. 186 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 Nur ein Tablet. 187 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 Kannst du das lesen? Was steht da? 188 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 REISEZIELE FÜR SOLOREISENDE 189 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Reiseziele für Solo-Reisende". 190 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Oh Gott. Es tut mir so leid. 191 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 So, bitte. 192 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Oh, Mann. - Hey. 193 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 Das ist... 194 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Ja, danke. 195 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Danke. 196 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 - Vielen Dank. - Danke. 197 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 - Bitte. - Danke. 198 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Nichts beruhigt die Nerven so sehr wie Koffein. Hab ich recht? 199 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 Darf ich... Darf ich dich was fragen? 200 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 Hast du dich für Hochrisiko beworben? 201 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Ja. Und du? 202 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Ja. 203 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 Komisch. Ich dachte... 204 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 Ich hatte als ersten Auftrag was anderes erwartet. 205 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 Zum Beispiel? 206 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 Ich weiß nicht. Wie... 207 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 Laser. Etwas, was mehr wie... 208 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Weißt du, etwas... 209 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 Sie führen uns nur langsam ein. 210 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 Observierungen fangen immer so an. 211 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Ja. 212 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 Wie fanden sie dich? 213 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Wie war deine Anwerbung? 214 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 Es war 'ne E-Mail. 215 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 Eine E-Mail? 216 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 - Die E-Mail? - Ja. 217 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Hihi." 218 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Ja. "Hihi." 219 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Ok. 220 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Ja. Ich fand es komisch, dass 221 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 sie erst am Schluss erwähnten, dass sie ein Paar wollten. 222 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Ich weiß. 223 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Aber es ist klug. 224 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 Wieso? 225 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Als Paar fällt man weniger auf. 226 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 Leute mit Partnern setzen sich seltener ab. 227 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 Alte KGB-Taktik. 228 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Cool. 229 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Sehr romantisch. 230 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Also... 231 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 - Zum ersten Mal in New York? - Nein. 232 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 Was war dein Name vor Jane? 233 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 Nicht Jane. 234 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 Ok. 235 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Ich will mich nur unterhalten. Ich will nur... 236 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Sorry. 237 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 Schon mal jemanden getötet? 238 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Ok. 239 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 Nein, nicht wirklich. 240 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 - Im Ernst? - Nein. 241 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 Und du? 242 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 Seh ich so aus? 243 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Ein bisschen schon. - Nein. 244 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Doch. Du hast Mörderaugen. 245 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 Was heißt "Mörderaugen"? 246 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Du hast Raubtieraugen. Sie stehen näher zusammen. 247 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 - Was? - Beutetiere haben sie hier. 248 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Raubtiere, du weißt schon. 249 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 Was redest du? Meine Augen stehen nicht eng. 250 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Du hast welche. 251 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Also... 252 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 Ja. 253 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 Du kennst New York. 254 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 Was hast du hier gemacht? 255 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 Es war ein Schulausflug. 256 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Ja. Ich büxte aus, um mit einem Pädophilen Pfannkuchen zu essen. 257 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 Was? 258 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Scheiße. - Was sagst du? 259 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Sie geht. Komm. 260 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 Wir müssen los. Hast du Bares? 261 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Ja, hab ich. 262 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 Da ist der Kontakt. 263 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 Ist das die Übergabe? 264 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 Hat er etwas dabei? 265 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 Ich sehe nichts. 266 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Wirkt persönlich. 267 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 Ja, könnte ihr Sohn sein. 268 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 Oder ihr Freund. 269 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 Was? 270 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - War das kein Scherz? - Nein. 271 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 Glaub ich nicht. 272 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 Also, was bist du... 273 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 Ex-FBI oder CIA? 274 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 So in der Art. 275 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 Rausgeflogen? 276 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 So in der Art. 277 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Irgendwas musst du mir sagen. 278 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 Ich kenn dich kaum. 279 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Wir sind verheiratet. 280 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 Waffenstillstand? 281 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 Klären wir das Grundsätzliche? 282 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 Ok, ja. Gut. 283 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 - Zum Beispiel? - Wie... 284 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Ich bringe den Müll raus, aber bügle nicht gern. 285 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 Ok. 286 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Ich lese gern vorm Einschlafen. 287 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Ich spüle, während ich koche. 288 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Militärschule. - Mamas Schule. 289 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 Deine mieseste Eigenschaft? 290 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 Ich habe nie unrecht. 291 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - Nein. - Doch. 292 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - Nein. - Scheiße, ich weiß. Ich habe immer recht. 293 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Ich weiß. 294 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Diese Ehe fängt schon gut an. Einfach großartig. 295 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - Ja. - Ja. 296 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 Was passiert, wenn sie schiefgeht? 297 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 Unsere Ehe? 298 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 Die Mission. 299 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 Es wird klappen. 300 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 Ob das Geld das Paket ist? 301 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 Vielleicht? 302 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 Schwer zu sagen. 303 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 Ok. 304 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 Na schön. 305 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 - Sieh mal an. - Ok. 306 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 - Schon gut. - Sieh mal an. 307 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 Ich lag falsch. 308 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 - Ach ja? - Ja, ich lag falsch. 309 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Ich hab kein Problem damit. 310 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 Ich stehe dazu, dass daran nichts Schlechtes ist, ok? 311 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 Ok. Nein, ganz klar. 312 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - Ich bin kein Arschloch, ok? - Nein. 313 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Solange sie glücklich ist. 314 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Sie ist überglücklich. 315 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 Ich bin kein Arsch. 316 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 Nein, gar nicht. Sie geht. 317 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Das muss es sein. 318 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Ja. 319 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Ich halte dir den Rücken frei, und du gehst rein. 320 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 Hey, du willst sie ablenken? 321 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Ja. Dann schreibe ich dir. 322 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 Ok. 323 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - Ich habe... - Du hast meine Nummer nicht. 324 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 - Gib mir... - Oder... 325 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Ja, geben wir sie ein. - Ja, so. 326 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 Damit das klar ist, ich suche keine Romanze. 327 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 Das ist nur ein Ohrhörer. Ich wollte ihn anbringen. 328 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Tut mir leid. 329 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 - Ist das ok? - Ja. 330 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Sorry. - Nein. Mir tut's leid. Ja. 331 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 Ist das ok? Ich sagte nichts. Ich war schuld. 332 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - Nein. Mach nur. Ich dachte... - Ja, klar. 333 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 - Willst du? - Nein, bitte mach du's. 334 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 In Ordnung. 335 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - Gut. Ja. - Ja. 336 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Danke. - Ok. Kein Problem. 337 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - Das ist... - Ja. 338 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Super. John Smith. 339 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 Ok. 340 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Ich hätte gern eine Karte. 341 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Sir, ich verkaufe keine Karten. 342 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 - Wie meinen Sie das? - Das ist kein Kino. 343 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 Das ist nur eins. 344 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Mom, wo ist deine Karte? 345 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 Du hast sie. 346 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 Mom, wo ist deine Karte? 347 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 Wer bist du? 348 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 Ok. 349 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 Helfen Sie Mom, ihre Karte zu finden? 350 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Ich muss Dad drinnen helfen. Sie ist verrückt. 351 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Du bist nun ein ziemlicher Armvoll, Mary. Mit den acht Extrapfunden. 352 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 Ich wurde zu fett... 353 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 Hörst du mich? 354 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 Jane? 355 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 Der Plan hat einen Fehler. 356 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Verzeihung. Sorry. 357 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Schreib mir. 358 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Ich sollte echt abnehmen. 359 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 Frühstücktest du deshalb so wenig? 360 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 Bin drin 361 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 So wenig? Ich aß doch viel. 362 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 Irgendwas? 363 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 Noch nicht 364 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 Sie schaut sich ernsthaft nur das Stück an? 365 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Keiner sonst könnte das tun 366 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 ohne eine heftige Magenverstimmung. 367 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Ok. Das war kurz ziemlich aufregend, was? 368 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 Nicht so aufregend wie dieses Stück. Das klingt echt nach Spaß. 369 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 Das mit den Pfannkuchen mit einem Pädophilen, war das wahr, 370 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 oder verarschst du mich nur? 371 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 Ja, ich war 14 372 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 Was ist passiert? 373 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 Ein Buddy Love lud mich 374 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 und meine Freundin Dina zu Pfannkuchen ein 375 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 Buddy Love? Ich weiß nicht. Du verarschst mich. 376 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 Wie alt war er? 377 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 Um die 40. 378 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 Ende 40. 379 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 Ich weiß nicht. Klingt erfunden. 380 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 Nein. Wir hatten Hunger. Es war ein öffentlicher Ort 381 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 In der Öffentlichkeit passiert nix. 382 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Vor allem nicht in New York. 383 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 Und was ist dann passiert? 384 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 Wir haben Pfannkuchen gegessen und er hat bezahlt 385 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 Schön. Schätze ich. 386 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 Wie endete das Date? 387 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 Wir trennten uns und wir lachten uns tot, als er weg war 388 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 Schön, dass ihr gewartet habt, bis er weg war, 389 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 um die Gefühle des Pädophilen nicht zu verletzen. 390 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 Wir waren keine Monster, John 391 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 Ich sagte nicht, dass ihr Monster wart. 392 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 Falls das stimmt, 393 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 weiß ich genug über dich. 394 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 Warum sind Sie überhaupt hier? 395 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Scheiße. - Was? 396 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 Was ist? 397 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Sie geht. 398 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Sie hat das Päckchen. 399 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 Seit wann? 400 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 Es war an der Garderobe. 401 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 Wie sieht es aus? 402 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 Ein brauner Karton. 403 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 Wie lautet unser Plan? 404 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 Lass mich überlegen. 405 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Wir sollen das Paket abfangen. Holen wir es uns einfach? 406 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 Nein. Wir müssen diskret sein. 407 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Ok, was dann? 408 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Ok, ich lenke sie ab. 409 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 Ich habe eine Idee. Behalte sie im Auge. 410 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 Ok, ich sehe sie. Sie geht nach unten. 411 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 Ich suche meine Schlüssel. 412 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Sie geht in einen Handyladen. Wo bist du? 413 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 Was machst du, John? 414 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Sie kaufte ein Handy. 415 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Sie ruft jemanden an. 416 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Sie wird schneller. Wir müssen uns beeilen. 417 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John, hörst du mich? 418 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 Haben Sie solche Kartons? 419 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 Ohne das Logo? 420 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Sie geht weiter. John, hörst du? 421 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Ok, ich brauche nur noch etwas Zeit. 422 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 Was, wenn sie die Übergabe organisiert? 423 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 Hör zu, wenn sie... 424 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 Wenn sie jemanden in der Nähe trifft, müssen wir den Karton jetzt schnappen. 425 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 John! 426 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Sie richten Chaos an. 427 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 - Kann ich den Karton haben? - Nein. 428 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 Und wenn ich das kaufe? Das hier. 429 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Danke. 430 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Sie warf das Handy weg. 431 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 Was machst du? 432 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 Himmelherrgott! Kaufst du jetzt ein? 433 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 Ok, ich... Stimmt so. 434 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Danke. 435 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Sie geht in Richtung Broadway. 436 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Ok, sie geht. 437 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Nimm den Karton. 438 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Sie wird nach links ausweichen. 439 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 Hey! Freundchen. 440 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Wenn du meine Tochter nicht in Ruhe lässt, setzt's was. 441 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Ich mach dich fertig. 442 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 - Aufpassen! - Verzeihung. 443 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Tut mir leid. - Was ist los mit Ihnen? 444 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 Das meine ich, Baby. Hochrisiko. 445 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 Das Gesicht des Typen, als du seine Auslage getreten hast. 446 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 Ich weiß. Was habe ich gesagt? 447 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 Du sprachst von deiner Tochter. 448 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 - Ach ja? - Ja. Wieso? 449 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 Keine Ahnung. 450 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Vielleicht dachte ich... 451 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 Man kann es keinem übelnehmen, seine Tochter zu beschützen. 452 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 - Es war gut. - Fühlte sich gut an. 453 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 Echt gut. 454 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 Was da wohl drin ist? 455 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 Ist ziemlich schwer. 456 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Vielleicht Kriegswaffen oder so. 457 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Oder verschlüsselte Hardware. Oder ein Chiffrierapparat? 458 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Vielleicht. 459 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 Wer steckt dahinter? Hinter der Firma? 460 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 Wen juckt's? Wir haben ein Tauchbecken. 461 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 Es ist nur, weißt du... 462 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 So wie es in der Welt zugeht, 463 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 bin ich froh, einen Job zu haben. 464 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Ich habe eine Frage. Warum machst du das? 465 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Wenn nicht wegen der Romanze, 466 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 warum tust du das? 467 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 Keiner sonst nahm mich. 468 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 Und Gratis-Theater. 469 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 - Gratis-Theater? - Ja. 470 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Wenn es dir hilft... 471 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 Mich wollte auch keiner. 472 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 Tut es. 473 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 Unsere Ehe ist rechtskräftig? 474 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 Nein. Nein, gar nicht. 475 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 Nein, das wäre ok. 476 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 Bist du bereit, Verbindungen abzubrechen? 477 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 Kein Kontakt? Mit keinem? 478 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 Nicht mal mit meiner Mom? 479 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 Nein, das ist kein Problem. 480 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 Ich werde bezahlt, um nicht mit Dad zu reden? 481 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 Wo unterschreibe ich? 482 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 Hier? 483 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 Ja, das sind die Koordinaten. 484 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 Hallo? 485 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Hi, wir bringen ein Paket. 486 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 Da ist ein Paket. 487 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 Wir sind hinten. 488 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 Danke. 489 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 Stellst du das unter die Wärmelampe? 490 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Schatz, salze den Spargel nicht zu sehr. 491 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, mach den Kühlschrank zu und zieh eine Hose an. 492 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Bitte. Steven! 493 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Gerade noch rechtzeitig. 494 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 So. 495 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Sie ist etwas beschädigt. 496 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 Vielleicht 50 % Rabatt? 497 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 Das wird nicht euch abgezogen, oder? 498 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - Nein. - Auf keinen Fall. 499 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 Ok. Möchten Sie etwas trinken? 500 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Gern. - Nein danke. Wir müssen weiter. 501 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 Ok. Die Tür geht hinten raus. 502 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Danke. - Danke. 503 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, das Salz. Ich sagte es schon dreimal. 504 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 Eine Torte? 505 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 Wir sollen nicht darüber reden. 506 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Ich weiß, aber... 507 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 Wir sollen nicht darüber reden. 508 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Verzeihung. 509 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Hey. Einen Moment. Ja. 510 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Ich hoffe, die Torte ist echt lecker. 511 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 Sind sicher Diplomaten, und darin ist eine Zutat, 512 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - die es in den USA nicht gibt. - Aber wieso... 513 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 Idioten! 514 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 Wir sehen sie. 515 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - Wir verfolgen sie. - Los. 516 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 Hey! 517 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 Hey, was macht ihr... 518 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 Komm schon! 519 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 John, komm! 520 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Gib mir deine Hand. 521 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Bring den Müll raus. Machst du das? 522 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 - Klar. - Ja. 523 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 Draußen sind noch mehr. Sie brauchen Hilfe. 524 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 Geht es ihr gut? 525 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - Ich hole Hilfe. - Bitte, da durch. 526 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 Hilfe! 527 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 Geht's dir gut? 528 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Ja. 529 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 Und dir? 530 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Ja. 531 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Ich nehme das Fenster, du die Vordertür. 532 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 - Gut. - Ok. 533 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 Wir treffen uns daheim. 534 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 Uns langsam einführen. 535 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 Ja. 536 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Ok. 537 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Ok. - Tschüss. 538 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Hey. 539 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Pass auf dich auf. 540 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 9 TOTE BEI HAUSEXPLOSION 541 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 Jane? 542 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 Sind Sie Jane? 543 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Ich wollte Gute Nacht sagen, aber das Bett sah so einladend aus. 544 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Die Matratze ist wunderbar. 545 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 Rosshaar. 546 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 Was? 547 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 Sie ist aus Rosshaar. 548 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 Woher kriegen sie das Haar? 549 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 Ich glaube, sie rasieren sie. 550 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 Du bist immer noch nicht neugierig? 551 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 Wir erledigten den Job. Mission beendet. 552 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 Mehr sollten wir nicht tun. 553 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 Nur 30 Sekunden länger... 554 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 Hochrisiko. 555 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 Das haben wir unterschrieben. 556 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 Ok? 557 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 Der Kater braucht 'n Namen. 558 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 559 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 Samuel? 560 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 Mir gefällt Samuel. 561 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 Nein, ich finde... Max. Das ist... 562 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 Max klingt wie ein Hundename. 563 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 Es ist ein Kater, er muss königlich sein. 564 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 Ein Kompromiss. Es muss einen Namen geben, den wir beide... 565 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 Ich liebe Kompromisse. Ehrlich. 566 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 Wir schließen Kompromisse für alles andere als Max. 567 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 Max ist dein Kater. 568 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 Du hast ihn mitgebracht? 569 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Ja. 570 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Ich wusste es. Ich wusste, der Kater gehört dir. 571 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 Ich habe gelogen 572 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 im Café. 573 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 Ich habe Leute getötet. 574 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 Ich bediente die ersten Drohnen in Afghanistan. 575 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 Bin nicht stolz drauf. 576 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Ich gehe in mein Zimmer. 577 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Hey. 578 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 Es war Dinas Idee, Pfannkuchen mit Buddy Love zu essen. 579 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 Ich hatte schreckliche Angst. 580 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 Ok. 581 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 Gute Nacht, Jane. 582 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 Nacht, John. 583 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 Ok. 584 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 Wow! Ein ganz neues Leben. 585 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Ist für mich ok. 586 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 IM GEDENKEN AN MICHAEL S. SLOANE, DEN GRÖSSTEN VERFECHTER DER WAHRHEIT 587 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 - Nicht anfassen! - Nicht anfassen! 588 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 - Hat er Dynamit fallen lassen? - Wir... 589 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 IN DIESER STAFFEL BEI MR & MRS SMITH 590 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 Sie arbeiten zusammen? 591 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 - Ja. - Ja. 592 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 Was machen Sie? 593 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 Wir entwickeln Software. 594 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 Verdienen wir eine Summe und trennen uns dann. 595 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 Sicher. 596 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 Wie läuft es mit eurer Intimität? 597 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - Ja. Es läuft toll. - Ja. 598 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 Ich weiß, für euch ist das eine Art irre Flitterwochen, 599 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 Du isst so... 600 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 Wollen Sie Sex oder meine Ehe retten? 601 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 - Ich will nicht versagen. - Tun wir nicht. 602 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 Auf die Knie. 603 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 Sechszehnter Stock! 604 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 Nicht zu schlimm, oder? 605 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 Es war ziemlich schlimm. 606 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 MISSION FEHLGESCHLAGEN. EIN MISSERFOLG. 2 MISSERFOLGE ÜBRIG 607 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Er fragt sich, ob ihr kompatibel seid. 608 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 Die Ehe ist ein Hausbau. Manchmal ändert sich der Geschmack. 609 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 Ich schwöre, dich nie zu töten. 610 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 Meinst du das ernst? 611 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Untertitel von: Britta Boyle 612 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Creative Supervisor André Kussmaul