1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
Die letzte Flasche.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Genießen wir sie.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Schau. Das Eichhörnchen ist wieder da.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Hey, Kumpel!
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, schnapp dir
das Geld im Schlafzimmer!
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
Ich kann das nicht mehr.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
Was?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
Immer wieder weglaufen.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Dann tun wir es nicht.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Gib mir Deckung von der Veranda.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Wenn du sie ablenkst, kann ich...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
Dreihundertsiebenundvierzig!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
hihi, willkommen
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
Abgeschnittene Fingernägel einlegen
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
Nur auf den Screen schauen?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
Wie groß bist du?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Ich bin 1, 65 m groß,
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
wenn ich aufrecht stehe.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
Deine Ethnizität?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Halb japanisch, halb...
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
Weiß-schottisch.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
Bereit umzuziehen?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Ja, ich bin bereit dazu.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Mich hält hier nicht viel.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Ich bin methodisch und gut vorbereitet.
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
Manche nennen das vielleicht "Typ A",
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
aber ich halte mich für leistungsfähig.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Mein Abschluss?
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
Nein, ich war dicht dran,
aber kam nicht rein.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Könnte schwören, das erwähnte ich schon.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Es hieß, ich hätte antisoziale Tendenzen.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
Abgeschnittene Fingernägel einlegen
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Muss ich irgendwas drücken?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Ich bin 1,82 m groß.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
1,80 m.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afroamerikanisch.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Ja, absolut.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Für die richtige Gelegenheit zweifellos.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Natürlich.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Ich bin oft umgezogen.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Grundausbildung.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Waffentraining, Nahkampf.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Drohnen.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Unehrenhaft würde ich nicht sagen.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Sie können es nennen, wie sie wollen.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
Schon mal getötet? Wie viele?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
Einen versehentlich.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Und 13 absichtlich.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
Aktueller Kontostand?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Will ich nicht sagen, aber...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
14.000 Dollar.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Ich glaube, $366
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
und etwas Kleingeld.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Ich bin nicht verzweifelt.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Schwierig.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Ich liebe Essen.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Pasta.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
Und vielleicht gutes koreanisches...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Koreanisches BBQ.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Mag ich beides.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
Deine schlechteste Eigenschaft?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Wohl dass ich verschlossen bin.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Ich bin kompetitiv.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
Zu kompetitiv.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Wenn ich mich recht erinnere,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
sagte sie,
ich sei emotional unintelligent.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Ich glaube,
es war "gefühllos und manipulativ."
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Aber hierfür ist das gut, oder?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
"Ich liebe dich"?
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
Laut?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Ja, zu zwei Frauen und meiner Mom,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
aber zählt das?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
Nein. Nie.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Ich habe definitiv...
Ich empfand ein paarmal so.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}Kann ich Sie was fragen? Wozu ist das?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Hi.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Hi.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Darf ich reinkommen?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Ja.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Bitte.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Ich bin Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
Ich bin John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Da ist eine Notiz.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Viel Glück am ersten Ehetag."
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Nett.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Cool. Waffen.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Hey, schau mal.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
Eine Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Mit Gegengewicht für...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Um den Rückschlag zu reduzieren. Ja.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Ja.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Passwortgeschützt.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Da drüben sah ich eins.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Ja. Das da.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Danke.
98
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Ok.
99
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Hihi.
100
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
Observiert diese Frau.
Sie ist um 12 Uhr im Lokal Orsay.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
Sitzt an der Bar. Fangt Paket ab.
102
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
Gebt es an den Koordinaten ab.
Viel Spaß."
103
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Wer sie wohl ist?
104
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Vielleicht eine Spionin.
105
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
Ja, oder vom US-Geheimdienst.
106
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Ja. Werden wir morgen wohl erfahren.
107
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
Was kommt jetzt?
108
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
Das sind wohl unsere.
109
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Führerschein, Bankkarte, Waffenschein.
110
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Eine Heiratsurkunde.
111
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Danke.
112
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
Keine Ursache.
113
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Verheiratet.
114
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Jetzt sind wir wohl verheiratet.
115
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Ja.
116
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
Das ist komisch.
117
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
- Ziemlich komisch.
- Ja.
118
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Willst du das Schlafzimmer nehmen?
119
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Scheiße.
120
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Gehört wohl zum Haus.
121
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Sie mag dich.
122
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- Willst du was trinken...
- Ich nehme das Gästezimmer.
123
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- Nein, nimm du das Schlafzimmer.
- Ok.
124
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Ich bin sehr müde, ich leg mich hin.
125
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- Ja. Nur zu. Klar.
- Ja. Ok.
126
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Ich richte mich ein.
Hab alles nur abgelegt.
127
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Bis morgen früh dann.
128
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Ja, bis morgen früh.
- Ok.
129
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Schön, dich kennenzulernen.
- Gleichfalls.
130
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
Das ist genau das, was ich brauche.
Diese Challenge hilft mir,
131
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
an mich zu glauben.
132
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Ich unterschätze mich oft,
aber glaube, dass ich definitiv...
133
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Komm rein.
134
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Hey.
135
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Ich war nicht sicher,
ob wir Gute Nacht sagen.
136
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Wo ist dein T-Shirt?
137
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Ging schnell bei euch.
138
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Ja.
139
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
Die musst du nicht gießen, weißt du?
140
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
Die haben einen Timer.
141
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Ich habe Vertrauensprobleme.
142
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Ich habe eine App,
die einem sagt, ob man zu viel gießt
143
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
oder nicht. Ich kann es zurückschütten.
144
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Ok.
145
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
In Ordnung.
146
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Bis morgen dann.
147
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Ok. Gute Nacht.
148
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Gute Nacht.
149
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Unten war mir warm.
150
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Darum zog ich das Hemd aus.
151
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Hier ist es kühler.
152
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
Hitze steigt,
da ist wohl die Klimaanlage an.
153
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Nein.
154
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Mir war warm. Ich habe trainiert.
155
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Das war... Bis morgen.
- Ok.
156
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Gut.
157
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Gute Nacht.
158
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}Da drüben ist eine riesige Languste.
159
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}Wo?
160
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}Runter, du erschreckst die Languste.
161
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Einen Tisch für zwei.
162
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Gerne. Haben Sie reserviert?
163
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
Nein.
164
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Kein Problem. Einen Moment, bitte.
165
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Da ist sie.
166
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Ok. Kein Problem. Gleich hier drüben.
167
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Ok, danke.
168
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Bitte sehr.
169
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Der Tisch gefällt mir nicht.
170
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Könnten wir den Tisch da drüben haben?
Da sitzen wir immer.
171
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Natürlich.
- Danke.
172
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Vielen Dank.
- Danke.
173
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Hi. Möchten Sie etwas bestellen?
174
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Nur Kaffee, bitte. Und ein Croissant.
175
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Ok.
176
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Grünen Tee.
177
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Danke.
178
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Sie ist klein.
179
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
Nach dem Foto
stellte ich sie mir größer vor.
180
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Siehst du das Paket?
181
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Noch nicht.
182
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Sie mag dieses Sandwich, meine Güte.
183
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Ob das Sandwich das Paket ist?
184
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Ich weiß nicht. Es geht los.
185
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Sie greift in ihre Tasche.
186
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
Nur ein Tablet.
187
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
Kannst du das lesen? Was steht da?
188
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
REISEZIELE FÜR SOLOREISENDE
189
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Reiseziele für Solo-Reisende".
190
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Oh Gott. Es tut mir so leid.
191
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
So, bitte.
192
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Oh, Mann.
- Hey.
193
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Das ist...
194
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Ja, danke.
195
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Danke.
196
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
- Vielen Dank.
- Danke.
197
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
- Bitte.
- Danke.
198
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Nichts beruhigt die Nerven
so sehr wie Koffein. Hab ich recht?
199
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Darf ich... Darf ich dich was fragen?
200
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Hast du dich für Hochrisiko beworben?
201
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Ja. Und du?
202
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Ja.
203
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
Komisch. Ich dachte...
204
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
Ich hatte als ersten Auftrag
was anderes erwartet.
205
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
Zum Beispiel?
206
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Ich weiß nicht. Wie...
207
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
Laser. Etwas, was mehr wie...
208
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Weißt du, etwas...
209
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Sie führen uns nur langsam ein.
210
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Observierungen fangen immer so an.
211
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Ja.
212
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Wie fanden sie dich?
213
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Wie war deine Anwerbung?
214
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Es war 'ne E-Mail.
215
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
Eine E-Mail?
216
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- Die E-Mail?
- Ja.
217
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Hihi."
218
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Ja. "Hihi."
219
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Ok.
220
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Ja. Ich fand es komisch, dass
221
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
sie erst am Schluss erwähnten,
dass sie ein Paar wollten.
222
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Ich weiß.
223
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Aber es ist klug.
224
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Wieso?
225
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Als Paar fällt man weniger auf.
226
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
Leute mit Partnern
setzen sich seltener ab.
227
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
Alte KGB-Taktik.
228
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Cool.
229
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Sehr romantisch.
230
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Also...
231
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- Zum ersten Mal in New York?
- Nein.
232
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Was war dein Name vor Jane?
233
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Nicht Jane.
234
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Ok.
235
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Ich will mich nur unterhalten.
Ich will nur...
236
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Sorry.
237
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
Schon mal jemanden getötet?
238
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Ok.
239
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
Nein, nicht wirklich.
240
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- Im Ernst?
- Nein.
241
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
Und du?
242
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
Seh ich so aus?
243
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Ein bisschen schon.
- Nein.
244
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Doch. Du hast Mörderaugen.
245
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
Was heißt "Mörderaugen"?
246
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Du hast Raubtieraugen.
Sie stehen näher zusammen.
247
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- Was?
- Beutetiere haben sie hier.
248
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Raubtiere, du weißt schon.
249
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Was redest du?
Meine Augen stehen nicht eng.
250
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Du hast welche.
251
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Also...
252
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Ja.
253
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Du kennst New York.
254
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
Was hast du hier gemacht?
255
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Es war ein Schulausflug.
256
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Ja. Ich büxte aus, um
mit einem Pädophilen Pfannkuchen zu essen.
257
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
Was?
258
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Scheiße.
- Was sagst du?
259
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Sie geht. Komm.
260
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Wir müssen los. Hast du Bares?
261
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Ja, hab ich.
262
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Da ist der Kontakt.
263
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Ist das die Übergabe?
264
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Hat er etwas dabei?
265
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Ich sehe nichts.
266
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Wirkt persönlich.
267
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Ja, könnte ihr Sohn sein.
268
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Oder ihr Freund.
269
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
Was?
270
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- War das kein Scherz?
- Nein.
271
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Glaub ich nicht.
272
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Also, was bist du...
273
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
Ex-FBI oder CIA?
274
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
So in der Art.
275
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
Rausgeflogen?
276
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
So in der Art.
277
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Irgendwas musst du mir sagen.
278
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Ich kenn dich kaum.
279
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Wir sind verheiratet.
280
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
Waffenstillstand?
281
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Klären wir das Grundsätzliche?
282
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Ok, ja. Gut.
283
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Zum Beispiel?
- Wie...
284
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Ich bringe den Müll raus,
aber bügle nicht gern.
285
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Ok.
286
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Ich lese gern vorm Einschlafen.
287
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Ich spüle, während ich koche.
288
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Militärschule.
- Mamas Schule.
289
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Deine mieseste Eigenschaft?
290
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Ich habe nie unrecht.
291
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- Nein.
- Doch.
292
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- Nein.
- Scheiße, ich weiß. Ich habe immer recht.
293
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Ich weiß.
294
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Diese Ehe fängt schon gut an.
Einfach großartig.
295
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Ja.
- Ja.
296
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
Was passiert, wenn sie schiefgeht?
297
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
Unsere Ehe?
298
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Die Mission.
299
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Es wird klappen.
300
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Ob das Geld das Paket ist?
301
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Vielleicht?
302
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Schwer zu sagen.
303
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Ok.
304
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Na schön.
305
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Sieh mal an.
- Ok.
306
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Schon gut.
- Sieh mal an.
307
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Ich lag falsch.
308
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- Ach ja?
- Ja, ich lag falsch.
309
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Ich hab kein Problem damit.
310
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Ich stehe dazu,
dass daran nichts Schlechtes ist, ok?
311
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Ok. Nein, ganz klar.
312
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Ich bin kein Arschloch, ok?
- Nein.
313
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Solange sie glücklich ist.
314
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Sie ist überglücklich.
315
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Ich bin kein Arsch.
316
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
Nein, gar nicht. Sie geht.
317
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Das muss es sein.
318
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Ja.
319
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Ich halte dir den Rücken frei,
und du gehst rein.
320
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Hey, du willst sie ablenken?
321
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Ja. Dann schreibe ich dir.
322
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
Ok.
323
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- Ich habe...
- Du hast meine Nummer nicht.
324
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
- Gib mir...
- Oder...
325
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Ja, geben wir sie ein.
- Ja, so.
326
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Damit das klar ist,
ich suche keine Romanze.
327
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
Das ist nur ein Ohrhörer.
Ich wollte ihn anbringen.
328
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Tut mir leid.
329
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Ist das ok?
- Ja.
330
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Sorry.
- Nein. Mir tut's leid. Ja.
331
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
Ist das ok?
Ich sagte nichts. Ich war schuld.
332
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- Nein. Mach nur. Ich dachte...
- Ja, klar.
333
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Willst du?
- Nein, bitte mach du's.
334
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
In Ordnung.
335
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Gut. Ja.
- Ja.
336
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Danke.
- Ok. Kein Problem.
337
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- Das ist...
- Ja.
338
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Super. John Smith.
339
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Ok.
340
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Ich hätte gern eine Karte.
341
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Sir, ich verkaufe keine Karten.
342
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Wie meinen Sie das?
- Das ist kein Kino.
343
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Das ist nur eins.
344
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mom, wo ist deine Karte?
345
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Du hast sie.
346
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Mom, wo ist deine Karte?
347
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Wer bist du?
348
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Ok.
349
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
Helfen Sie Mom, ihre Karte zu finden?
350
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Ich muss Dad drinnen helfen.
Sie ist verrückt.
351
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Du bist nun ein ziemlicher Armvoll, Mary.
Mit den acht Extrapfunden.
352
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Ich wurde zu fett...
353
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Hörst du mich?
354
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane?
355
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Der Plan hat einen Fehler.
356
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Verzeihung. Sorry.
357
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Schreib mir.
358
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Ich sollte echt abnehmen.
359
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
Frühstücktest du deshalb so wenig?
360
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
Bin drin
361
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
So wenig? Ich aß doch viel.
362
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Irgendwas?
363
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
Noch nicht
364
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Sie schaut sich ernsthaft
nur das Stück an?
365
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Keiner sonst könnte das tun
366
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
ohne eine heftige Magenverstimmung.
367
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Ok. Das war kurz ziemlich aufregend, was?
368
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Nicht so aufregend wie dieses Stück.
Das klingt echt nach Spaß.
369
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Das mit den Pfannkuchen
mit einem Pädophilen, war das wahr,
370
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
oder verarschst du mich nur?
371
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
Ja, ich war 14
372
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Was ist passiert?
373
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
Ein Buddy Love lud mich
374
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
und meine Freundin Dina zu Pfannkuchen ein
375
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
Buddy Love? Ich weiß nicht.
Du verarschst mich.
376
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Wie alt war er?
377
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
Um die 40.
378
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
Ende 40.
379
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
Ich weiß nicht. Klingt erfunden.
380
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
Nein. Wir hatten Hunger.
Es war ein öffentlicher Ort
381
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
In der Öffentlichkeit passiert nix.
382
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Vor allem nicht in New York.
383
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
Und was ist dann passiert?
384
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
Wir haben Pfannkuchen gegessen
und er hat bezahlt
385
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Schön. Schätze ich.
386
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
Wie endete das Date?
387
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
Wir trennten uns und wir lachten uns tot,
als er weg war
388
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Schön, dass ihr gewartet habt,
bis er weg war,
389
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
um die Gefühle des Pädophilen
nicht zu verletzen.
390
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
Wir waren keine Monster, John
391
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
Ich sagte nicht, dass ihr Monster wart.
392
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Falls das stimmt,
393
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
weiß ich genug über dich.
394
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Warum sind Sie überhaupt hier?
395
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Scheiße.
- Was?
396
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
Was ist?
397
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Sie geht.
398
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Sie hat das Päckchen.
399
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Seit wann?
400
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Es war an der Garderobe.
401
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Wie sieht es aus?
402
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
Ein brauner Karton.
403
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Wie lautet unser Plan?
404
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Lass mich überlegen.
405
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Wir sollen das Paket abfangen.
Holen wir es uns einfach?
406
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
Nein. Wir müssen diskret sein.
407
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Ok, was dann?
408
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Ok, ich lenke sie ab.
409
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Ich habe eine Idee. Behalte sie im Auge.
410
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Ok, ich sehe sie. Sie geht nach unten.
411
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Ich suche meine Schlüssel.
412
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Sie geht in einen Handyladen.
Wo bist du?
413
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
Was machst du, John?
414
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Sie kaufte ein Handy.
415
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Sie ruft jemanden an.
416
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Sie wird schneller.
Wir müssen uns beeilen.
417
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John, hörst du mich?
418
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Haben Sie solche Kartons?
419
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Ohne das Logo?
420
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Sie geht weiter. John, hörst du?
421
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Ok, ich brauche nur noch etwas Zeit.
422
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
Was, wenn sie die Übergabe organisiert?
423
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Hör zu, wenn sie...
424
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Wenn sie jemanden in der Nähe trifft,
müssen wir den Karton jetzt schnappen.
425
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John!
426
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Sie richten Chaos an.
427
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Kann ich den Karton haben?
- Nein.
428
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
Und wenn ich das kaufe? Das hier.
429
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Danke.
430
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Sie warf das Handy weg.
431
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
Was machst du?
432
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
Himmelherrgott! Kaufst du jetzt ein?
433
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Ok, ich... Stimmt so.
434
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Danke.
435
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Sie geht in Richtung Broadway.
436
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Ok, sie geht.
437
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Nimm den Karton.
438
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Sie wird nach links ausweichen.
439
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Hey! Freundchen.
440
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Wenn du meine Tochter nicht in Ruhe lässt,
setzt's was.
441
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Ich mach dich fertig.
442
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Aufpassen!
- Verzeihung.
443
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Tut mir leid.
- Was ist los mit Ihnen?
444
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Das meine ich, Baby. Hochrisiko.
445
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
Das Gesicht des Typen,
als du seine Auslage getreten hast.
446
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Ich weiß. Was habe ich gesagt?
447
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Du sprachst von deiner Tochter.
448
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- Ach ja?
- Ja. Wieso?
449
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Keine Ahnung.
450
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Vielleicht dachte ich...
451
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
Man kann es keinem übelnehmen,
seine Tochter zu beschützen.
452
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- Es war gut.
- Fühlte sich gut an.
453
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Echt gut.
454
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
Was da wohl drin ist?
455
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
Ist ziemlich schwer.
456
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Vielleicht Kriegswaffen oder so.
457
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Oder verschlüsselte Hardware.
Oder ein Chiffrierapparat?
458
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Vielleicht.
459
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
Wer steckt dahinter? Hinter der Firma?
460
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Wen juckt's? Wir haben ein Tauchbecken.
461
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Es ist nur, weißt du...
462
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
So wie es in der Welt zugeht,
463
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
bin ich froh, einen Job zu haben.
464
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Ich habe eine Frage. Warum machst du das?
465
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Wenn nicht wegen der Romanze,
466
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
warum tust du das?
467
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Keiner sonst nahm mich.
468
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Und Gratis-Theater.
469
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Gratis-Theater?
- Ja.
470
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Wenn es dir hilft...
471
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
Mich wollte auch keiner.
472
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Tut es.
473
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
Unsere Ehe ist rechtskräftig?
474
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
Nein. Nein, gar nicht.
475
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Nein, das wäre ok.
476
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
Bist du bereit, Verbindungen abzubrechen?
477
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Kein Kontakt? Mit keinem?
478
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Nicht mal mit meiner Mom?
479
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
Nein, das ist kein Problem.
480
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Ich werde bezahlt,
um nicht mit Dad zu reden?
481
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Wo unterschreibe ich?
482
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
Hier?
483
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Ja, das sind die Koordinaten.
484
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Hallo?
485
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Hi, wir bringen ein Paket.
486
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Da ist ein Paket.
487
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Wir sind hinten.
488
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Danke.
489
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Stellst du das unter die Wärmelampe?
490
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Schatz, salze den Spargel nicht zu sehr.
491
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, mach den Kühlschrank zu
und zieh eine Hose an.
492
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Bitte. Steven!
493
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Gerade noch rechtzeitig.
494
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
So.
495
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Sie ist etwas beschädigt.
496
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
Vielleicht 50 % Rabatt?
497
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
Das wird nicht euch abgezogen, oder?
498
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- Nein.
- Auf keinen Fall.
499
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Ok. Möchten Sie etwas trinken?
500
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Gern.
- Nein danke. Wir müssen weiter.
501
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Ok. Die Tür geht hinten raus.
502
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Danke.
- Danke.
503
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, das Salz.
Ich sagte es schon dreimal.
504
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
Eine Torte?
505
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
Wir sollen nicht darüber reden.
506
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Ich weiß, aber...
507
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
Wir sollen nicht darüber reden.
508
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Verzeihung.
509
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Hey. Einen Moment. Ja.
510
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Ich hoffe, die Torte ist echt lecker.
511
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
Sind sicher Diplomaten,
und darin ist eine Zutat,
512
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- die es in den USA nicht gibt.
- Aber wieso...
513
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Idioten!
514
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
Wir sehen sie.
515
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Wir verfolgen sie.
- Los.
516
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
Hey!
517
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Hey, was macht ihr...
518
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Komm schon!
519
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, komm!
520
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Gib mir deine Hand.
521
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Bring den Müll raus. Machst du das?
522
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Klar.
- Ja.
523
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Draußen sind noch mehr.
Sie brauchen Hilfe.
524
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Geht es ihr gut?
525
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Ich hole Hilfe.
- Bitte, da durch.
526
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Hilfe!
527
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Geht's dir gut?
528
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Ja.
529
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
Und dir?
530
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Ja.
531
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Ich nehme das Fenster, du die Vordertür.
532
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Gut.
- Ok.
533
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Wir treffen uns daheim.
534
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Uns langsam einführen.
535
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Ja.
536
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Ok.
537
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Ok.
- Tschüss.
538
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Hey.
539
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Pass auf dich auf.
540
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
9 TOTE BEI HAUSEXPLOSION
541
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane?
542
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Sind Sie Jane?
543
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Ich wollte Gute Nacht sagen,
aber das Bett sah so einladend aus.
544
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Die Matratze ist wunderbar.
545
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Rosshaar.
546
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
Was?
547
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Sie ist aus Rosshaar.
548
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
Woher kriegen sie das Haar?
549
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Ich glaube, sie rasieren sie.
550
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Du bist immer noch nicht neugierig?
551
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Wir erledigten den Job. Mission beendet.
552
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Mehr sollten wir nicht tun.
553
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
Nur 30 Sekunden länger...
554
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Hochrisiko.
555
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Das haben wir unterschrieben.
556
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
Ok?
557
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
Der Kater braucht 'n Namen.
558
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
559
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel?
560
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Mir gefällt Samuel.
561
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
Nein, ich finde... Max. Das ist...
562
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Max klingt wie ein Hundename.
563
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
Es ist ein Kater, er muss königlich sein.
564
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Ein Kompromiss. Es muss
einen Namen geben, den wir beide...
565
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Ich liebe Kompromisse. Ehrlich.
566
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Wir schließen Kompromisse
für alles andere als Max.
567
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max ist dein Kater.
568
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
Du hast ihn mitgebracht?
569
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Ja.
570
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Ich wusste es.
Ich wusste, der Kater gehört dir.
571
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Ich habe gelogen
572
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
im Café.
573
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
Ich habe Leute getötet.
574
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Ich bediente
die ersten Drohnen in Afghanistan.
575
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
Bin nicht stolz drauf.
576
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Ich gehe in mein Zimmer.
577
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Hey.
578
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Es war Dinas Idee,
Pfannkuchen mit Buddy Love zu essen.
579
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Ich hatte schreckliche Angst.
580
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Ok.
581
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Gute Nacht, Jane.
582
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Nacht, John.
583
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Ok.
584
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
Wow! Ein ganz neues Leben.
585
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Ist für mich ok.
586
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
IM GEDENKEN AN MICHAEL S. SLOANE,
DEN GRÖSSTEN VERFECHTER DER WAHRHEIT
587
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
- Nicht anfassen!
- Nicht anfassen!
588
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- Hat er Dynamit fallen lassen?
- Wir...
589
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
IN DIESER STAFFEL BEI
MR & MRS SMITH
590
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Sie arbeiten zusammen?
591
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Ja.
- Ja.
592
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
Was machen Sie?
593
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Wir entwickeln Software.
594
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Verdienen wir eine Summe
und trennen uns dann.
595
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Sicher.
596
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Wie läuft es mit eurer Intimität?
597
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Ja. Es läuft toll.
- Ja.
598
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Ich weiß, für euch
ist das eine Art irre Flitterwochen,
599
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Du isst so...
600
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
Wollen Sie Sex oder meine Ehe retten?
601
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Ich will nicht versagen.
- Tun wir nicht.
602
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
Auf die Knie.
603
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Sechszehnter Stock!
604
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Nicht zu schlimm, oder?
605
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Es war ziemlich schlimm.
606
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISSION FEHLGESCHLAGEN.
EIN MISSERFOLG. 2 MISSERFOLGE ÜBRIG
607
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Er fragt sich, ob ihr kompatibel seid.
608
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Die Ehe ist ein Hausbau.
Manchmal ändert sich der Geschmack.
609
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Ich schwöre, dich nie zu töten.
610
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Meinst du das ernst?
611
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Untertitel von: Britta Boyle
612
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Creative Supervisor
André Kussmaul