1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
Ini botol terakhir.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Mari buat bermakna.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Lihat. Tupai kecilnya kembali.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Hei, Sobat.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, ambil uangnya di kamar!
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
Aku tidak bisa.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
Apa?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
Aku tidak bisa lari terus.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Kita tak lari lagi.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Buat tembakan pengikatan
dari teras, Sayang.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Alihkan perhatian mereka,
aku bisa tembak...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
Tiga-empat-tujuh!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
haihai, selamat datang
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
Masukkan potongan kuku di sini
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
Aku melihat ke layar saja?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
berapa tinggimu?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Tinggiku 163 sentimeter
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
jika berdiri tegak.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
kau etnis apa?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Setengah Jepang, setengah
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
Skotlandia kulit putih.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
apa kau bersedia pindah?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Ya, aku bersedia pindah.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Tak begitu ada yang mengikatku.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Aku terorganisasi. Aku selalu
menyiapkan diri sebelum melakukan sesuatu
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
dan, ya, kurasa beberapa orang
mungkin menyebut itu "Tipe A,"
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
tapi menurutku aku efisien.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Gelar masterku.
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
Tidak, hampir, tapi tidak lolos.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Aku bisa bersumpah ini sudah kukatakan.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Katanya aku punya
kecenderungan antisosial.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
Masukkan potongan kuku di sini
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Apa aku perlu menekan sesuatu?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Tinggiku 183 sentimeter.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
180 sentimeter.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Amerika Afrika.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Ya, tentu saja.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Itu pasti, jika ada peluang menarik.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Tentu saja.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Aku sering berpindah-pindah.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Pelatihan dasar.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Pertempuran militer, tangan kosong.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Pesawat nirawak.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Menurutku bukan secara tidak hormat,
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
tapi mereka bisa sebut apa saja.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
pernah membunuh orang? berapa?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
Satu, secara tak sengaja.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Dan 13 sengaja.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
berapa uang yang kau miliki
saat ini di rekening?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Keberatan mengatakan, tapi...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
$14.000.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Kurasa ada $366
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
dan sedikit pecahan lagi.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Tapi tidak terpepet.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Pertanyaan sulit.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Suka makanan.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Pasta.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
Mungkin makanan Korea...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Barbeku Korea.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Aku suka keduanya.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
apa sifat terburukmu?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Mungkin aku suka berahasia.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Aku kompetitif.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
Sangat.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Jika ingatanku benar,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
dia bilang aku tidak cerdas
secara emosional.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Katanya, "tidak punya perasaan
dan manipulatif."
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Tapi itu bagus untuk ini, bukan?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
"Aku mencintaimu"?
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
Dengan lantang?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Ya, pernah kukatakan
kepada dua wanita dan ibuku,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
tapi apa itu termasuk?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
Tidak. Tidak pernah.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Aku jelas...
Aku pernah merasakannya beberapa kali.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}Boleh aku bertanya? Bagian ini untuk apa?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Hai.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Hai.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Boleh masuk?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Ya.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Silakan.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Aku Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
Aku John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Ada pesan.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Sukses pada hari pertama pernikahan."
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Baik sekali.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Asyik. Senjata.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Hei, lihat ini.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
Ini Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Ada penetral dengan...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Ya, untuk mengurangi entakan
saat ditembakkan.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Ya.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Butuh kata sandi.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Tadi kulihat di sini.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Ya. Ini dia.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Terima kasih.
98
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Baik.
99
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Haihai.
100
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
"Ikuti wanita ini. Cari dia
di restoran Orsay pukul 12.00.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
"Duduk dekat bar. Ambil paketnya.
102
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
"Serahkan di koordinat.
Selamat menikmati."
103
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Siapa dia?
104
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Mungkin mata-mata asing.
105
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
Ya, atau intelijen AS.
106
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Ya, besok kita akan tahu.
107
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
Apa selanjutnya?
108
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
Ini sepertinya punya kita.
109
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
SIM, kartu ATM, izin senjata.
110
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Akta pernikahan.
111
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Terima kasih.
112
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
Sama-sama.
113
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Kita menikah.
114
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Ya. Kurasa kita sudah menikah sekarang.
115
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Ya.
116
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
Rasanya aneh.
117
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
- Sangat aneh.
- Ya.
118
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Kau mau ambil kamar utama?
119
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Astaga.
120
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Pasti bawaan rumah.
121
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Dia menyukaimu.
122
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- Kau mau minum...
- Aku bisa ambil kamar tamu.
123
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- Tidak, ambil saja kamar utamanya.
- Baik.
124
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Aku lelah, jadi aku mau ke atas.
125
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- Ya, silakan.
- Ya. Baik.
126
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Aku akan mengatur barangku. Baru kutaruh.
127
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Sampai jumpa besok pagi.
128
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Sampai jumpa besok pagi.
- Baik.
129
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Senang berkenalan.
- Sama-sama.
130
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
Itu yang persis kubutuhkan,
tantangan ini membantuku
131
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
percaya kepada diriku sendiri.
132
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Aku terlalu meremehkan diri,
tapi aku benar-benar merasa seolah aku...
133
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Masuk.
134
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Hei.
135
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Apa kita perlu mengucapkan selamat tidur?
136
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Kemejamu hilang.
137
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Ya, kalian sudah bersama dengan cepat.
138
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Ya.
139
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
Itu tidak perlu disiram.
140
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
Ada pengatur waktunya.
141
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Aku punya masalah kepercayaan...
142
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Aku punya aplikasi
yang akan memberi tahu jika kita...
143
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
kebanyakan menyiram atau tidak,
jadi bisa... kutuang kembali.
144
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Baik.
145
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
Baiklah.
146
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Sampai besok.
147
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Baik. Selamat tidur.
148
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Selamat tidur.
149
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Tadi di bawah aku merasa hangat.
150
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Makanya tidak pakai baju.
151
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Di sini lebih dingin.
152
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
Karena panas, kau mungkin menyalakan AC.
153
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Tidak.
154
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Tapi aku merasa hangat.
Tadi aku berolahraga.
155
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Kita bicara lagi besok.
- Baik.
156
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Baiklah.
157
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Selamat tidur.
158
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}Ada lobster air tawar besar di sana.
159
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}Di mana?
160
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}Merunduk, nanti ikannya lari.
161
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Meja untuk dua orang.
162
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Baik. Sudah reservasi?
163
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
Tidak.
164
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Tak masalah. Tunggu sebentar.
165
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Kurasa itu dia.
166
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Baik. Tak apa-apa. Silakan lewat sini.
167
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Terima kasih.
168
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Ini meja kalian.
169
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Aku tidak suka meja ini.
170
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Ya, bisa minta meja yang di sana itu?
Itu favorit kami.
171
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Tentu.
- Terima kasih.
172
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Terima kasih.
- Terima kasih.
173
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Hai. Ada yang ingin dipesan
terlebih dahulu?
174
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Boleh minta kopi saja? Dan kroisan?
175
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Baik.
176
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Teh hijau.
177
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Terima kasih.
178
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Dia pendek.
179
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
Melihat fotonya,
kukira dia akan lebih tinggi.
180
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Lihat paketnya?
181
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Belum.
182
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Dia begitu menikmati
roti lapis itu, astaga.
183
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Menurutmu, paketnya roti lapis itu?
184
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Entah... Itu dia.
185
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Dia mengambil sesuatu di tas.
186
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
Cuma tablet.
187
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
Bisa baca? Apa tulisannya?
188
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"10 tempat untuk trip solo."
189
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Astaga. Aku minta maaf.
190
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Silakan.
191
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Astaga.
- Hei.
192
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Itu...
193
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Ya, terima kasih.
194
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Terima kasih.
195
00:20:13,001 --> 00:20:15,251
Terima kasih.
196
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Hanya kafeina yang mampu
menenangkan saraf, bukan?
197
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Boleh aku... bertanya?
198
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Kau melamar risiko tinggi?
199
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Ya. Kau sendiri?
200
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Ya.
201
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
Aneh, aku hanya merasa
202
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
aku mengharapkan
sesuatu yang berbeda untuk misi pertama.
203
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
Seperti apa?
204
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Entahlah. Seperti...
205
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
laser. Agak lebih...
206
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Sesuatu yang...
207
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Kurasa kita hanya dipermudah.
208
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Selalu seperti ini pada awalnya
saat mengintai.
209
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Ya.
210
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Bagaimana kau diambil?
211
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Rekrut. Bagaimana mereka merekrutmu?
212
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Lewat surel.
213
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
Surel?
214
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- Surel itu?
- Ya.
215
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Haihai."
216
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Ya. "Haihai."
217
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Benar.
218
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Ya. Kupikir aneh
219
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
baru beri tahu kita dipasangkan
saat wawancara terakhir.
220
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Benar.
221
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Tapi itu cukup cerdas.
222
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Kenapa?
223
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Pasangan kurang menarik perhatian.
224
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
Kecil kemungkinan membelot
jika bergantung kepada pasangan.
225
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
Itu taktik lama KGB.
226
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Baik.
227
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Romantis sekali.
228
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Jadi...
229
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- Ini pertama kali ke New York?
- Tidak.
230
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Siapa namamu sebelum Jane?
231
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Bukan Jane.
232
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Baik.
233
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Aku cuma berusaha mengobrol.
Cuma berusaha...
234
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Maaf.
235
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
Pernah membunuh orang?
236
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Baik.
237
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
Tidak juga.
238
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- Sungguh?
- Tidak.
239
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
Kau sendiri?
240
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
Kelihatannya pernah?
241
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Sepertinya, ya.
- Tidak.
242
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Sungguh. Matamu mata pembunuh.
243
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
Apa maksudnya?
244
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Kau punya mata predator,
jarak mata agak dekat.
245
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- Apa?
- Mangsa dilihat dari samping.
246
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Predator.
247
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Apa maksudmu? Jarak mataku tidak dekat.
248
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Matamu baru begitu.
249
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Jadi...
250
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Ya.
251
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Kau pernah ke New York.
252
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
Apa yang kau lakukan di sini?
253
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Tamasya sekolah.
254
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Ya. Aku tidak ikut
agar bisa makan panekuk dengan pedofil.
255
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
Apa?
256
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Sialan.
- Apa maksudmu?
257
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Dia pergi. Ayo.
258
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Ayo. Bawa uang tunai?
259
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Bawa.
260
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Ada kontak.
261
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Mungkin pengirimannya.
262
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Dia bawa sesuatu?
263
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Aku tak melihat ada paket.
264
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Sepertinya akrab.
265
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Ya, mungkin anaknya.
266
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Mungkin pacarnya.
267
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
Apa?
268
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Kukira kau bercanda.
- Tidak.
269
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Kurasa tidak.
270
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Jadi, kau ini apa...
271
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
Mantan FBI atau CIA?
272
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Semacam itu.
273
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
Kau dikeluarkan?
274
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Semacam itu.
275
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Ceritakan sedikit.
276
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Aku tak mengenalmu.
277
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Ya, tapi kita menikah.
278
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
Bisa santai?
279
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Boleh tahu yang dasar saja?
280
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Baik.
281
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Seperti apa?
- Seperti...
282
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Aku mau buang sampah,
tapi aku tidak suka menyetrika.
283
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Baik.
284
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Aku membaca agar bisa tidur.
285
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Aku mencuci piring sambil memasak.
286
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Anak militer.
- Anak ibu.
287
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Apa sifat terburukmu?
288
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Tidak mau kalah berargumen.
289
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- Tidak.
- Ya.
290
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- Tidak.
- Memang menyebalkan. Aku selalu benar.
291
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Aku tahu.
292
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Perjalanan pada awal pernikahan ini
sangat bagus. Bagus sekali.
293
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Ya.
- Ya.
294
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
Bagaimana jika kita gagal?
295
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
Pernikahan kita?
296
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Misi kita.
297
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Tak akan gagal.
298
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Mungkin uang itu paketnya?
299
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Mungkin?
300
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Entahlah, sulit tahu.
301
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Baiklah.
302
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Baiklah.
303
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Coba lihat itu.
- Baik.
304
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Tak apa-apa.
- Ternyata.
305
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Aku salah.
306
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- Sungguh?
- Ya, aku salah.
307
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Setidaknya bisa kuterima.
308
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Aku tetap dengan asumsiku.
Boleh begitu, bukan?
309
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Tentu saja. Ya.
310
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Aku tidak berengsek.
- Ya.
311
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Aku hanya ingin dia bahagia.
312
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Dia terlihat sangat bahagia.
313
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Aku tidak berengsek.
314
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
Benar, tidak sama sekali. Dia bergerak.
315
00:28:43,168 --> 00:28:49,126
TEATER CHERRY LANE
316
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Pasti ini tempatnya.
317
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Ya.
318
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Aku akan buat keributan,
kau cari cara masuk.
319
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Mau mengalihkan mereka?
320
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Ya. Aku akan mengirimimu pesan.
321
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
Baik.
322
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- Aku tidak punya...
- Kau tidak punya nomorku.
323
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
Mau beri aku...
324
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Ya, masukkan saja.
- Ya, ayo...
325
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Aku harus tekankan,
ini kulakukan bukan untuk mencari cinta.
326
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
Ini cuma penyuara telinga.
Mau kupasangkan.
327
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Maaf.
328
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Boleh?
- Ya.
329
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Maaf.
- Aku yang minta maaf.
330
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
Aku tak beri tahu lebih dahulu.
Itu salahku.
331
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- Tidak. Silakan. Kukira kau...
- Aku tahu.
332
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Mau pasang sendiri?
- Tolong bantu.
333
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
Baiklah.
334
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Sudah bagus. Ya.
- Ya.
335
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Terima kasih.
- Sama-sama.
336
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- Itu...
- Ya.
337
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Baik. John Smith.
338
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Baik.
339
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Aku ingin beli tiket.
340
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Pak, aku tak menjual tiket.
341
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Apa maksudmu?
- Ini bukan seperti bioskop.
342
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Hanya ada satu.
343
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Bu, di mana tiketmu?
344
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Sudah kau ambil.
345
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Bu, di mana tiketmu?
346
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Siapa kau?
347
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Baik.
348
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
Bisa bantu ibuku mencari tiketnya?
349
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Aku harus bantu ayahku di dalam
dan ibuku gila.
350
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Badanmu kini sudah montok, Mary,
karena berat badanmu naik empat kilogram.
351
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Aku terlalu gemuk...
352
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Bisa dengar?
353
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane?
354
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Aku baru sadar kekurangan rencana ini.
355
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Permisi. Maaf.
356
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Kirim pesan saja.
357
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Aku harus menguruskan badan.
358
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
Itu sebabnya sarapanmu sedikit?
359
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
Aku sudah di dalam
360
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
"Sedikit? Makanku banyak."
361
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Ada hasil?
362
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
Belum
363
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Sungguh dia ke sini
cuma mau menonton drama?
364
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Tak ada orang yang bisa melakukan itu
365
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
tanpa mati karena gangguan pencernaan.
366
00:31:36,209 --> 00:31:41,376
Di dalam tadi sempat cukup menarik, ya?
367
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Tak semenarik drama ini.
Kedengarannya seru.
368
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Soal makan panekuk dengan pedofil
yang kau ceritakan di kafe, apa itu
369
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
sungguhan atau kau cuma membohongiku?
370
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
Ya umurku waktu itu 14 tahun
371
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Lalu bagaimana?
372
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
Ada buddy love mengundangku
373
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
dan temanku, Dina, untuk makan panekuk
374
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
Buddy Love? Kurasa kau membohongiku.
375
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Berapa usianya?
376
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
40-an.
377
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
Akhir 40-an.
378
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
Entahlah. Rasanya mengada-ada.
379
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
Tidak kami lapar. Itu tempat umum
380
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
Tak mungkin ada kejadian buruk.
381
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Apalagi di New York.
382
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
Lalu apa yang terjadi selanjutnya?
383
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
Kami makan panekuk. Dia membayar tagihan
384
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Bagus. Kurasa.
385
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
Akhir kencannya?
386
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
Kami berpisah lalu mati tertawa
begitu dia pergi
387
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Baik sekali menunggu dia pergi dahulu,
388
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
jadi tak melukai perasaannya.
389
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
Kami bukan monster, John
390
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
Aku tak menyebutmu dan Dina monster.
391
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Entah apa cerita ini benar.
392
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
Tapi jika benar, aku bisa membacamu.
393
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Kenapa repot-repot ke sini?
394
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Sialan.
- Apa?
395
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
Ada apa?
396
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Dia pergi.
397
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Dia bawa paket.
398
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Sejak kapan?
399
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Diambil di penitipan jaket.
400
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Seperti apa bentuknya?
401
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
Kotak warna cokelat.
402
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Apa rencana kita?
403
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Kupikirkan dahulu.
404
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Mereka suruh ambil paket itu langsung.
Apa kita ambil saja?
405
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
Tidak, jangan terlalu mencolok.
406
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Baik, lalu apa?
407
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Aku akan alihkan perhatiannya.
408
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Aku ada ide. Awasi saja dia.
409
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Aku melihatnya. Dia menuju ke bawah.
410
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Ya, kunciku hilang.
411
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Dia masuk ke kios ponsel. Kau di mana?
412
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
Apa yang kau lakukan?
413
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Dia baru membeli Android.
414
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Dipakai menelepon seseorang.
415
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Dia makin cepat. Kita harus bergegas.
416
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John, kau masih di sana?
417
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Kotak itu masih ada lagi?
418
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Yang tanpa logo?
419
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Dia bergerak. John, dengar aku?
420
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Aku hanya butuh sedikit waktu lagi.
421
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
Mungkin dia mengatur pengiriman?
422
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Jika dia...
423
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Jika dia bertemu seseorang,
kotak itu harus kita ambil.
424
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John!
425
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Itu berantakan.
426
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Boleh kotak ini kuambil?
- Tidak.
427
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
Bagaimana jika kubeli? Aku beli ini.
428
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Terima kasih.
429
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Ponselnya baru dibuang.
430
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
Kau sedang apa?
431
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
Astaga, John! Kau sedang berbelanja?
432
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Baik, aku... Simpan kembaliannya.
433
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Terima kasih.
434
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Dia keluar menuju Broadway.
435
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Dia pergi.
436
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Bawa kotak ini.
437
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Dia akan melompat ke kiri.
438
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Hei! Kawan.
439
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Kalau bicara dengan putriku lagi,
kuhajar kau.
440
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Kuhajar kau.
441
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Hati-hati!
- Maaf.
442
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Aku minta maaf.
- Apa-apaan kau ini?
443
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Itulah maksudku, Sayang. Risiko tinggi.
444
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
Ekspresi pria malang itu
waktu dagangannya kau tendang.
445
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Ya. Aku bilang apa? Aku bilang sesuatu.
446
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Kau menyebut soal putrimu.
447
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- Sungguh?
- Ya. Kenapa?
448
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Entahlah.
449
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Kupikir aku mungkin...
450
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
Tidak bisa marah
ke orang yang melindungi putrinya.
451
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- Itu bagus.
- Menyenangkan.
452
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Sungguh.
453
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
Menurutmu, apa isinya?
454
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
Ini cukup berat.
455
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Mungkin senjata kelas militer.
456
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Ya, atau perangkat keras terenkripsi.
Mesin sandi mungkin?
457
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Mungkin.
458
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
Menurutmu mereka siapa? Perusahaan?
459
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Siapa peduli? Kita dapat kolam terjun.
460
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Itu hanya...
461
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Melihat jalannya dunia saat ini,
462
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
aku senang kita punya pekerjaan.
463
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Aku punya pertanyaan.
Kenapa kau melakukan ini?
464
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Jika tak mencari cinta,
465
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
kenapa melakukan ini?
466
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Tak diterima di tempat lain.
467
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Dan teater gratis.
468
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Teater gratis?
- Ya.
469
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Jika ini bisa menghiburmu...
470
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
Tak ada yang menerimaku juga.
471
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Aku terhibur.
472
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
Jadi, kita resmi menikah?
473
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
Tidak sama sekali.
474
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Tak apa-apa.
475
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
bersedia memutuskan hubungan
dengan masa lalu?
476
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Tak berhubungan? Dengan siapa pun?
477
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Bahkan dengan ibuku?
478
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
Ya, tak masalah.
479
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Aku dibayar agar tak bicara dengan ayahku?
480
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Teken di mana?
481
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
Ini tempatnya?
482
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Ya, ini koordinatnya.
483
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Halo?
484
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Hai, kami membawa paket.
485
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Ada paket.
486
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Kami di belakang.
487
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Terima kasih.
488
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Bisa pastikan taruh
di bawah lampu pemanas?
489
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Asparagusnya jangan kebanyakan
diberi garam.
490
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, keluar dari kulkas,
lalu pakai celanamu.
491
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Tolong. Steven!
492
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Tepat waktu.
493
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
Astaga!
494
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Kuenya agak rusak.
495
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
Mungkin diskon 50 persen?
496
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
Ini bukan habis kalian makan, bukan?
497
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- Tidak.
- Tentu tidak.
498
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Baik. Apa kalian mau minum?
499
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Boleh.
- Tidak, terima kasih. Ada pengiriman lain.
500
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Baiklah kalau begitu,
pintu keluarnya di belakang.
501
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
Terima kasih.
502
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, garamnya.
Aku bisa... Sudah kuberi tahu tiga kali.
503
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
Kue?
504
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
Kita dilarang membahasnya.
505
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Ya, tapi...
506
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
Kita dilarang membahasnya.
507
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Permisi.
508
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Hei. Tunggu sebentar saja. Ya.
509
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Sebaiknya kue itu sangat lezat.
510
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
Mereka mungkin diplomat dan ada bahan kue
511
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- yang tidak ada di Amerika.
- Tapi kenapa ada...
512
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Dasar bodoh!
513
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
Kami lihat.
514
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Sedang kami kejar.
- Ayo.
515
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
Hei!
516
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Apa yang kalian...
517
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Ayo!
518
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, ayo!
519
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Kemarikan tanganmu.
520
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Buang sampahnya. Urus itu.
521
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Beres.
- Ya.
522
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Di luar masih butuh bantuan.
523
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Dia tak apa-apa?
524
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Aku cari bantuan.
- Tolong ke sana.
525
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Tolong!
526
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Kau tak apa-apa?
527
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Ya.
528
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
Kau tak apa-apa?
529
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Ya.
530
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Aku lewat jendela, kau lewat pintu depan.
531
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Baik.
- Baik.
532
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Kita bertemu di rumah.
533
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Mempermudah kita.
534
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Ya.
535
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Baiklah.
536
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
Sampai jumpa.
537
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Hei.
538
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Hati-hati.
539
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
9 TEWAS DALAM LEDAKAN RUMAH
540
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane?
541
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Apa kau Jane?
542
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Aku mau mengucapkan selamat tidur,
tapi keenakan di ranjang.
543
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Kasurnya empuk sekali.
544
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Rambut kuda.
545
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
Apa?
546
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Itu terbuat dari rambut kuda.
547
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
Cara mengambil rambutnya?
548
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Kurasa dicukur.
549
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Masih tak tertarik?
550
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Kita berhasil. Misi kita selesai.
551
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Itu saja yang diperintahkan.
552
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
Jika kita di sana 30 detik lebih lama?
553
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Risiko tinggi.
554
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Itu yang kita minta.
555
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
Ya?
556
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
Kucingnya perlu nama.
557
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
558
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel?
559
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Aku suka Samuel.
560
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
Tidak, kupikir Max. Itu...
561
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Ya, Max kedengaran seperti nama anjing.
562
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
Itu kucing, jadi namanya harus perkasa.
563
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Kita bisa kompromi.
Pasti ada nama yang kita berdua...
564
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Aku suka berkompromi. Sungguh.
565
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Dan aku menantikan berkompromi
dalam segala hal, kecuali Max.
566
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max itu kucingmu.
567
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
Kau bawa dari rumahmu?
568
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Ya.
569
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Sudah kuduga... itu kucingmu.
570
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Aku berbohong
571
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
waktu di kafe.
572
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
Aku pernah membunuh.
573
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Pakai pesawat nirawak pertama
di Afganistan.
574
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
Aku tidak bangga.
575
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Aku mau ke kamarku.
576
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Hei.
577
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Dina yang punya ide
makan panekuk dengan Buddy Love.
578
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Saat itu aku terus ketakutan.
579
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Baik.
580
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Selamat tidur.
581
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Selamat tidur.
582
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Baik.
583
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
Jadi, hidup yang benar-benar baru.
584
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Aku bisa terima.
585
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
MENGENANG MICHAEL S SLOANE,
PENUTUR KEBENARAN TERHEBAT
586
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
- Jangan disentuh!
- Jangan disentuh!
587
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- Apa dia baru menjatuhkan dinamit?
- Ayo...
588
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
MUSIM INI DI
MR & MRS SMITH
589
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Kalian bekerja bersama?
590
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Ya.
- Ya.
591
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
Apa pekerjaan kalian?
592
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Kami insinyur perangkat lunak komputer.
593
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Mari hasilkan sejumlah uang,
lalu berpisah.
594
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Boleh.
595
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Bagaimana keintiman kalian?
596
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Ya. Bagus.
- Bagus.
597
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Aku tahu ini semacam bulan madu
yang gila bagi kalian.
598
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Begini kau makan.
599
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
Mau tidur denganku atau beri konseling?
600
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Aku tidak mau gagal.
- Tidak akan.
601
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
Berlututlah.
602
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Lantai 16!
603
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Tak terlalu buruk, bukan?
604
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Sangat buruk.
605
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISI TIDAK SELESAI.
SATU GAGAL. 2 GAGAL MASIH TERSISA.
606
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Dia penasaran apa kalian cocok atau tidak.
607
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Pernikahan itu rumah kita
dan selera bisa berubah.
608
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Aku tak akan membunuhmu.
609
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Entah kapan kau bercanda.
610
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Terjemahan subtitle oleh June Arya
611
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Supervisor Kreasi
Bima Gasendo