1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
È l'ultima bottiglia.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Godiamocela.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Guarda. Lo scoiattolo è tornato.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Ciao, piccolo.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, prendi i soldi in camera!
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
Non ce la faccio più.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
A fare cosa?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
A scappare.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Allora smettiamola.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Tu spara a raffica dal patio, tesoro.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Se attiri la loro attenzione,
posso aggirare...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
347!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
Ciao-ciao, salve
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
Inserire frammenti d'unghia
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
Devo solo guardare lo schermo?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
Qual è la tua altezza?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Sono alta 1,62 m.
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
Se sto dritta.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
Qual è la tua etnia?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Sono per metà giapponese e per metà
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
bianca scozzese.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
Disponibilità a trasferirti?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Sì, sono disposta a trasferirmi.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Non ho molti legami.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Sono organizzata, precisa
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
e alcuni direbbero
che ho una personalità forte,
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
ma io mi ritengo solo efficiente.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Ho una laurea specialistica.
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
Alla CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
No, ci sono andata vicino,
ma non mi hanno scelta.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Avrei giurato di averne già parlato.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Hanno detto
che avevo tendenze antisociali.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
Inserire frammenti d'unghia
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Devo premere qualcosa?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Sono alto 1,82 m.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Ok, 1,80 m.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afroamericano.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Sì, certo.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Senza dubbio.
Se l'occasione è quella giusta.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Certo.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Mi sono trasferito spesso.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Formazione base.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Lotta militare, corpo a corpo.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Droni.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Non lo definirei indegno, no.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Ma se vogliono definirlo così...
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
Hai mai ucciso?
Se sì, quante persone?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
Una accidentalmente.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Tredici di proposito.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
Quanti soldi hai ora sul conto?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Preferirei non dirlo, ma...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
Quattordicimila.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Credo di avere 366 dollari
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
e rotti sul mio conto.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Ma non sono disperato.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Questa è tosta.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Amo il cibo.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
La pasta.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
E forse un buon barbecue...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
...coreano.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Adoro entrambi.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
Qual è la tua peggior qualità?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Sono riservata.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Competitivo.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
Anche troppo.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Se ricordo bene,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
ha detto che ero emotivamente ottuso.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Mi ha definita
"insensibile e manipolatrice".
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
In questo campo è un bene, no?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
"Ti amo?"
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
A voce alta?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Sì, l'ho detto a due donne e a mia madre,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
ma conta?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
No. Mai.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
L'ho provato un paio di volte.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}Posso chiedere una cosa?
A cosa serve questa parte?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Ciao.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Ciao.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Posso entrare?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Sì.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Prego.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Sono Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
C'è un biglietto.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Buon primo giorno da sposini."
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Carino.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Fico. Armi.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Ehi, guarda qua.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
È una Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Ha un contrappeso per...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Sì, per ridurre il rinculo. Già.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Già.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Serve la password.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Ne ho vista una qui.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Eccola.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Grazie.
98
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Ok.
99
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Ciao-ciao.
100
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
"Seguite questa donna.
Sarà al ristorante Orsay alle 12:00.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
"Intercettate il pacco
102
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
"e consegnatelo a queste coordinate."
103
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Chissà chi è lei.
104
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Forse una spia straniera.
105
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
O intelligence americana.
106
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Immagino che lo scopriremo domani.
107
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
E ora?
108
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
Questi sembrano nostri.
109
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Patente, carta di credito, porto d'armi.
110
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Estratto di matrimonio.
111
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Grazie.
112
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
Figurati.
113
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Siamo sposati.
114
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Sì. A quanto pare ora siamo sposati.
115
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Già.
116
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
È strano.
117
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
- Decisamente strano.
- Sì.
118
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Vuoi la camera padronale?
119
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Cazzo.
120
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Sarà incluso nella casa.
121
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Gli piaci.
122
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- Vuoi bere...
- Prenderò la camera degli ospiti.
123
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- No, prendi la padronale.
- Ok.
124
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Sono piuttosto stanca. Salgo.
125
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- Sì, certo. Vai pure.
- Sì. Ok.
126
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Io sistemo le mie cose. Le ho buttate lì.
127
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Ci vediamo domattina.
128
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Sì, ci vediamo domattina.
- Ok.
129
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- È stato un piacere.
- Anche per me.
130
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
È ciò che mi serviva.
Questa sfida mi sta aiutando
131
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
a credere in me stessa.
132
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Penso di sottovalutarmi molto,
ma sicuramente mi sento...
133
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Avanti.
134
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Ehi.
135
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Non sapevo
se dovessimo darci la buonanotte o no.
136
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Sei senza maglia.
137
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Sì. Avete fatto amicizia in fretta.
138
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Sì.
139
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
Sai, quelle non vanno annaffiate.
140
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
C'è un timer.
141
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Beh, ho problemi di fiducia.
142
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Ho una app che ti dice
143
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
se le stai annaffiando troppo.
Per evitare di farlo due volte.
144
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Ok.
145
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
Bene.
146
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
A domani.
147
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Ok. Buonanotte.
148
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Buonanotte.
149
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Faceva caldo di sotto.
150
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
E ho tolto la maglia.
151
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Quassù fa più fresco.
152
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
Il caldo sale. Avrai acceso l'aria.
153
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Non l'ho fatto.
154
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Ma sotto avevo caldo. Ho fatto esercizio.
155
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- È stato... A domani.
- Ok.
156
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
D'accordo.
157
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Buonanotte.
158
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}C'è un gambero enorme laggiù.
159
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}Dove?
160
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}Sta' giù o lo spaventerai.
161
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Un tavolo per due.
162
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Certo. Avete prenotato?
163
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
No.
164
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Non si preoccupi. Mi dia un secondo.
165
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Credo sia lei.
166
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Ok. Va bene. Da questa parte.
167
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Ok, grazie.
168
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Il vostro tavolo.
169
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Non mi fa impazzire.
170
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Potrebbe darci quel tavolo laggiù?
È il nostro preferito.
171
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Ma certo.
- Grazie.
172
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Grazie.
- Grazie.
173
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Salve. Posso portarvi qualcosa?
174
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Potrei avere solo un caffè?
E un croissant?
175
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Ok.
176
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Un tè verde.
177
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Grazie.
178
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
È bassa.
179
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
Nella foto, sembrava più alta.
180
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Vedi il pacco?
181
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Non ancora.
182
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Ma quel panino sembra piacerle molto.
Santo cielo.
183
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Pensi che il panino sia il pacco?
184
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Non lo so... Ci siamo.
185
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Sta frugando nella borsa.
186
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
È solo un tablet.
187
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
Riesci a leggere? Cosa c'è scritto?
188
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
I 10 POSTI MIGLIORI DOVE VIAGGIARE SOLI
189
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Dieci mete per viaggiare da soli."
190
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Oddio. Mi scusi tanto.
191
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Ecco qua.
192
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Accidenti.
- Ehi.
193
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
È...
194
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Ok, grazie.
195
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Grazie.
196
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
- Grazie mille.
- Grazie.
197
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
- Prego.
- Grazie.
198
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Sì, niente calma i nervi
come un litro di caffè, giusto?
199
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Posso chiederti una cosa?
200
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Hai chiesto l'alto rischio?
201
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Sì. E tu?
202
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Sì.
203
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
Strano, mi sento come...
204
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
Mi aspettavo qualcosa di diverso
come prima missione.
205
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
Ovvero?
206
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Non lo so. Forse...
207
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
Dei laser. Qualcosa del tipo...
208
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Insomma, qualcosa...
209
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Ci faranno procedere per gradi.
210
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Si comincia sempre con un appostamento.
211
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Già.
212
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Come ti hanno presa?
213
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Reclutata. Come ti hanno reclutata?
214
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Tramite e-mail.
215
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
Tramite e-mail?
216
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- Con un'e-mail?
- Sì.
217
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Ciao-ciao."
218
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Già. "Ciao-ciao."
219
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Giusto.
220
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Sì. È strano che abbiano aspettato
221
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
l'ultimo colloquio
per dirci che ci avevano accoppiati.
222
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Lo so. È vero.
223
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Ma è un'idea geniale.
224
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Perché?
225
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Una coppia attira meno l'attenzione.
226
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
È meno probabile che rinunci,
se fai affidamento su un partner.
227
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
È una vecchia tattica del KGB.
228
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Fico.
229
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Molto romantico.
230
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Quindi...
231
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- È la tua prima volta a New York?
- No.
232
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Come ti chiamavi prima di Jane?
233
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Non mi chiamavo Jane.
234
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Ok.
235
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Cercavo solo di fare conversazione. Di...
236
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Scusa.
237
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
Hai mai ucciso qualcuno?
238
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Ok.
239
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
No, non proprio.
240
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- Davvero?
- No.
241
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
E tu?
242
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
Tu che ne dici?
243
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Secondo me, sì.
- No, invece.
244
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Sì. Hai gli occhi da assassina.
245
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
Ovvero?
246
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Hai gli occhi da predatrice,
un po' ravvicinati.
247
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- Cosa?
- Le prede li hanno distanziati.
248
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Tu sei una predatrice.
249
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Ma che dici? Non li ho ravvicinati.
250
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Li hai tu.
251
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Allora...
252
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Sì.
253
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Sei già stata a New York.
254
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
A fare cosa? In che occasione?
255
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Ero in gita scolastica.
256
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Mi sono allontanata
per mangiare dei pancake con un pedofilo.
257
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
Cosa?
258
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Cazzo.
- Cos'hai detto?
259
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Sta andando via. Andiamo.
260
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Presto. Hai dei contanti?
261
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Sì, ce li ho.
262
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Ecco il contatto.
263
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Forse è la consegna.
264
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Lui ha qualcosa?
265
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Non vedo nessun pacco.
266
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Sembra personale.
267
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Può essere il figlio.
268
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
O il suo ragazzo.
269
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
Che c'è?
270
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Pensavo stessi scherzando.
- No.
271
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
È improbabile.
272
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Per chi lavoravi?
273
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
L'FBI? La CIA?
274
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Una cosa simile.
275
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
E ti hanno cacciata?
276
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Una cosa simile.
277
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Ok, devi pur dirmi qualcosa.
278
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Non ti conosco.
279
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Ok, ma siamo sposati.
280
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
Tregua, ok?
281
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Condividiamo almeno le basi.
282
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Ok, d'accordo. Sì.
283
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Cosa intendi?
- Beh...
284
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Porterò fuori la spazzatura,
ma non mi piace stirare.
285
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Ok.
286
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Amo leggere per addormentarmi.
287
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Lavo i piatti mentre cucino.
288
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Esercito?
- Mamma.
289
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Il tuo peggior difetto?
290
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Devo sempre averla vinta.
291
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- No.
- Sì.
292
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- No.
- Lo so. È uno strazio. Ho sempre ragione.
293
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Lo so.
294
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Questo matrimonio inizia alla grande.
Davvero alla grande.
295
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Sì.
- Sì.
296
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
Secondo te che succede se falliamo?
297
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
Nel matrimonio?
298
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Nella missione.
299
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Non falliremo.
300
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Penso che quei soldi
potrebbero essere il pacco.
301
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Forse?
302
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Non lo so, è dura a dirsi.
303
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Ok.
304
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Ok.
305
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Ma guarda un po'.
- Ok.
306
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Mi sta bene.
- Bene, bene, bene.
307
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Mi sbagliavo.
308
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- Ma non mi dire.
- Sì, mi sbagliavo.
309
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Ma almeno mi sta bene.
310
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
E confermo che non c'è niente di male.
311
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Ok. No, certo. Ovvio.
312
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Senti, non sono uno stronzo.
- No.
313
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Voglio solo che sia felice.
314
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Lo è di certo.
315
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Non sono uno stronzo.
316
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
No, non lo sei affatto. Se ne sta andando.
317
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Questo dev'essere il posto.
318
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Sì.
319
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Io creerò un diversivo
e tu proverai a entrare.
320
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Ehi, vuoi distrarli?
321
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Sì. E poi ti scrivo.
322
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
D'accordo.
323
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- Non ho...
- Non hai il mio numero.
324
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
- Vuoi darmi...
- O...
325
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Sì, ognuno scrive il proprio.
- Sì.
326
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Tanto per essere chiari,
non mi interessa l'aspetto romantico.
327
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
È solo un auricolare.
Volevo mettertelo nell'orecchio.
328
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Scusami.
329
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Posso?
- Certo.
330
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Scusa.
- No, scusa tu. Ok.
331
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
Va bene? Non ho detto niente. Colpa mia.
332
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- No, fai pure. Credevo volessi...
- Ho capito.
333
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Vuoi farlo tu?
- No, fallo tu.
334
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
Ok.
335
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- È a posto. Sì.
- Sì.
336
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Grazie.
- Figurati.
337
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- È...
- Sì.
338
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Bene. John Smith.
339
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Ok.
340
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Vorrei un biglietto.
341
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Signore, non li faccio io.
342
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Come sarebbe a dire?
- Non è un cinema.
343
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
È uno solo.
344
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mamma, il tuo biglietto?
345
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
L'hai preso tu.
346
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Mamma, dov'è il tuo biglietto?
347
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Non ti conosco.
348
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Ok.
349
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
Può aiutare mia madre a cercarlo?
350
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Mio padre è dentro e devo aiutarlo.
Lei è pazza.
351
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Ora è così bello abbracciarti, Mary.
Con questi tre chili e mezzo in più.
352
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Sono ingrassata.
353
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Mi senti?
354
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane?
355
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Questo piano è difettoso.
356
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Mi scusi. Permesso.
357
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Scrivimi.
358
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Dovrei dimagrire.
359
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
Perciò hai mangiato poco a colazione?
360
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
Sono dentro
361
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
Poco? Non mi è parso.
362
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Novità?
363
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
Non ancora
364
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Quella donna è davvero qui
solo per lo spettacolo?
365
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Nessun altro al mondo potrebbe riuscirci
366
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
senza morire di indigestione.
367
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Per un momento
è stato elettrizzante, vero?
368
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Non quanto questa pièce.
Sembra davvero divertente.
369
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
La storia dei pancake col pedofilo
che mi hai raccontato in caffetteria
370
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
era vera o mi hai preso per il culo?
371
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
Sì avevo 14 anni
372
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
E cos'è successo?
373
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
Uno che sembrava Buddy Love ha invitato me
374
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
e la mia amica Dina a mangiare dei pancake
375
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
Buddy Love?
Allora forse mi prendi per il culo.
376
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Quanti anni aveva?
377
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
Sui 40.
378
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
Quasi 50.
379
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
Non lo so. Sembra inventato.
380
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
No, avevamo fame
ed eravamo in un luogo pubblico
381
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
I luoghi pubblici sono sicuri.
382
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Specie a New York, no?
383
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
E cos'è successo?
384
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
Abbiamo mangiato i pancake
e lui ha pagato il conto
385
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Vi è andata bene, direi.
386
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
E com'è finita?
387
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
Ci siamo salutati e quando è andato via
siamo morte dal ridere
388
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
È carino che abbiate aspettato a ridere
389
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
per non ferirlo.
390
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
Non eravamo dei mostri, John
391
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
Non vi ho dato dei mostri.
392
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Non so se sia vero
393
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
ma, se lo è, ora ti ho inquadrata.
394
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Perché si è scomodata
a venire?
395
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Cazzo.
- Che c'è?
396
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
Che succede?
397
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Sta uscendo.
398
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Ha il pacco.
399
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Da quanto?
400
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
L'ha preso al guardaroba.
401
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Com'è fatto?
402
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
È in una scatola.
403
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Ok, qual è il piano?
404
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Non so. Fammi pensare.
405
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Dovevamo intercettare subito il pacco.
Lo prendiamo e via?
406
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
No. Dobbiamo essere discreti.
407
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Ok. Cosa facciamo?
408
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Ok, io la distraggo.
409
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Ho un'idea. Tu tienila d'occhio.
410
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Ok, la vedo. Sta scendendo.
411
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Non trovo le chiavi.
412
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Sta entrando in un negozio di cellulari.
Dove sei?
413
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
John, che stai facendo?
414
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Ha comprato un Android.
415
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Sta chiamando qualcuno.
416
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Sta accelerando. Dobbiamo sbrigarci.
417
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John. John, ci sei?
418
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Ha altre scatole simili?
419
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Senza logo?
420
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Sta andando via. John, mi senti?
421
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Ok, mi serve un po' di tempo.
422
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
E se stesse coordinando la consegna?
423
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Senti, e se...
424
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
E se incontrasse qualcuno qui vicino?
Prendiamo quel pacco.
425
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John!
426
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Ma cosa fa?
427
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Posso avere questa scatola?
- No.
428
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
E se compro questa? Prendo questa.
429
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Grazie.
430
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Ha appena buttato il telefono.
431
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
Che stai facendo?
432
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
Cristo, John! Ora fai shopping?
433
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Ok, io... Tenga il resto.
434
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Grazie.
435
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Esce sulla Broadway.
436
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Ok, sta andando via.
437
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Tieni.
438
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Si sposterà a sinistra.
439
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Ehi! Amico.
440
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Parla di nuovo con mia figlia
e ti spacco il culo.
441
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Ti spacco il culo.
442
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Attenzione!
- Mi scusi tanto.
443
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Mi dispiace.
- È impazzita?
444
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Così si fa, mia cara. Alto rischio.
445
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
Lo sguardo di quel poveretto
quando hai preso a calci la sua roba.
446
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Lo so. Cos'ho detto?
Gli ho detto qualcosa.
447
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Hai parlato di tua figlia.
448
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- Davvero?
- Sì. Perché?
449
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Non lo so.
450
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Forse perché...
451
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
Non puoi avercela con qualcuno
che protegge la figlia, no?
452
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- È stato forte.
- Già.
453
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Mi è piaciuto.
454
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
Cosa pensi che contenga?
455
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
È piuttosto pesante.
456
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Forse un'arma militare
o qualcosa del genere.
457
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Sì, un apparecchio crittografato.
Una cifratrice, forse?
458
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Forse.
459
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
Chi pensi che siano quelli dell'Agenzia?
460
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Chi se ne frega. Abbiamo una piscina.
461
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Insomma...
462
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Per come va oggigiorno,
463
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
mi accontento di avere un lavoro.
464
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Ho una domanda. Perché fai questo?
465
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Se non cerchi l'amore,
466
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
perché lo fai?
467
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Nessun altro mi ha preso.
468
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
E il teatro gratis.
469
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Il teatro gratis?
- Sì.
470
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Se può farti stare meglio,
471
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
hanno rifiutato anche me.
472
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Sto meglio.
473
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
Saremo legalmente sposati?
474
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
No, assolutamente no.
475
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Non avrei problemi.
476
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
Disponibile
a tagliare i ponti col passato?
477
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Nessun contatto? Con nessuno?
478
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Neanche con mia madre?
479
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
No, nessun problema.
480
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Mi pagherete
per non parlare con mio padre?
481
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Dove devo firmare?
482
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
È questa?
483
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Sì, le coordinate combaciano.
484
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Ehilà?
485
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Salve, abbiamo un pacco.
486
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
C'è un pacco.
487
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Siamo qua dietro.
488
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Grazie.
489
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Mettereste quelli
sotto la lampada termica?
490
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Tesoro, meno sale
su quegli asparagi, per favore.
491
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, chiudi il frigorifero
e mettiti i pantaloni.
492
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Per favore. Steven!
493
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Appena in tempo.
494
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
Ecco qua!
495
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Beh, è un po' rovinata.
496
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
Facciamo uno sconto del 50%?
497
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
Non sarete voi a rimetterci, giusto?
498
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- No.
- Assolutamente no.
499
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Ok. Volete qualcosa da bere?
500
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Sì.
- No, grazie. Abbiamo altre consegne.
501
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Va bene. Allora l'uscita è sul retro.
502
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Grazie.
- Grazie.
503
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, basta sale.
Te l'ho già detto tre volte.
504
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
Una torta?
505
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
Non dovremmo parlarne.
506
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Sì, lo so, ma...
507
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
Non dovremmo parlarne.
508
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Permesso.
509
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Ehi. Aspetta un attimo. Sì.
510
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Spero sia una torta ottima, cazzo.
511
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
Saranno dei diplomatici
e avrà un ingrediente
512
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- che non si trova negli USA.
- Ok, ma perché...
513
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Idioti!
514
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
Li vediamo.
515
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Li stiamo inseguendo.
- Andiamo.
516
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
Ehi!
517
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Ehi, cosa...
518
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Presto!
519
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, sbrigati!
520
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Dammi la mano.
521
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Porti tu fuori la spazzatura?
522
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Ok.
- Sì.
523
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
C'è altra gente. Serve aiuto.
524
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Sta bene?
525
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Cerco aiuto.
- Andate, per favore.
526
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Aiuto!
527
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Stai bene?
528
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Sì.
529
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
E tu?
530
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Sì.
531
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Io esco dalla finestra. Tu dall'ingresso.
532
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Ok.
- Ok.
533
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Ci ritroviamo a casa.
534
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
"Per gradi", eh?
535
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Già.
536
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Ok.
537
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Ok.
- Ciao.
538
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Ehi.
539
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Mi raccomando.
540
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
ESPLODE UNA CASA, NOVE MORTI
541
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane?
542
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Sei Jane?
543
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Volevo darti la buonanotte,
ma il letto era troppo invitante.
544
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Questo letto è fantastico.
545
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
È crine.
546
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
Cosa?
547
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Crine di cavallo.
548
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
E come si ottiene?
549
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Penso tosandoli.
550
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Quindi ancora non sei curioso?
551
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Abbiamo concluso il lavoro. La missione.
552
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Era quello il nostro compito.
553
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
E se fossimo rimasti 30 secondi in più?
554
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Alto rischio.
555
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
L'abbiamo voluto noi.
556
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
Ok?
557
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
Al gatto serve un nome.
558
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
559
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel?
560
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Mi piace Samuel.
561
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
No, è più giusto Max. È...
562
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Max è un nome da cane.
563
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
Questo è un gatto. Serve un nome regale.
564
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Troviamo un compromesso.
Ci sarà un nome che piace...
565
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Adoro i compromessi. Davvero.
566
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
E non vedo l'ora di scendere a compromessi
su tutto, tranne Max.
567
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max è il tuo gatto.
568
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
L'hai portato qui da casa tua?
569
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Sì.
570
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Lo sapevo che era il tuo gatto.
571
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Ho mentito.
572
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
Prima, in caffetteria.
573
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
Ho ucciso della gente.
574
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Pilotavo i primi droni in Afghanistan.
575
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
Non ne vado fiero.
576
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Vado nella mia stanza.
577
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Ehi.
578
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Era stata un'idea di Dina
mangiare i pancake col pedofilo.
579
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Io ho avuto paura tutto il tempo.
580
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Ok.
581
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
'Notte, Jane.
582
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
'Notte, John.
583
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Ok.
584
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
Caspita! Quindi avrò una vita nuova.
585
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Mi sta bene.
586
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
IN MEMORIA DI MICHAEL S. SLOANE,
MESSAGGERO DI GRANDI VERITÀ
587
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
- Non toccare!
- Non toccare!
588
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- Ha appena fatto cadere la dinamite?
- È...
589
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
IN QUESTA STAGIONE
590
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Quindi lavorate insieme?
591
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Sì.
- Sì.
592
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
Cosa fate?
593
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Siamo due informatici.
Sviluppiamo software.
594
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Raggiunta una certa somma,
torneremo alle nostre vite.
595
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Certo.
596
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Com'è l'intimità tra voi?
597
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Grandiosa.
- Grandiosa.
598
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
So che questa per voi
è una specie di contorta luna di miele.
599
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Ecco come mangi.
600
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
Vuoi far sesso
o aiutare il mio matrimonio?
601
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Non voglio fallire.
- Non succederà.
602
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
In ginocchio.
603
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Sedicesimo piano!
604
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Non è stato così brutto, no?
605
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
È stato brutto. Decisamente brutto.
606
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISSIONE INCOMPLETA: UN FALLIMENTO.
NE RESTANO DUE.
607
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Si chiede se siate o meno compatibili.
608
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Costruisci il matrimonio come una casa
e i gusti cambiano.
609
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Prometto di non ucciderti.
610
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Non capisco se scherzi.
611
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Sottotitoli: Sara Raffo
612
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Supervisore creativo
Rosetta Fortezza