1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 È l'ultima bottiglia. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Godiamocela. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Guarda. Lo scoiattolo è tornato. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Ciao, piccolo. 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Jane, prendi i soldi in camera! 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 Non ce la faccio più. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 A fare cosa? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 A scappare. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 Allora smettiamola. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Tu spara a raffica dal patio, tesoro. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Se attiri la loro attenzione, posso aggirare... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 John? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 347! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 Ciao-ciao, salve 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 Inserire frammenti d'unghia 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 Devo solo guardare lo schermo? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 Qual è la tua altezza? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Sono alta 1,62 m. 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 Se sto dritta. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 Qual è la tua etnia? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Sono per metà giapponese e per metà 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 bianca scozzese. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 Disponibilità a trasferirti? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Sì, sono disposta a trasferirmi. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 Non ho molti legami. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Sono organizzata, precisa 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 e alcuni direbbero che ho una personalità forte, 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 ma io mi ritengo solo efficiente. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 Ho una laurea specialistica. 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 Alla CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 No, ci sono andata vicino, ma non mi hanno scelta. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Avrei giurato di averne già parlato. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 Hanno detto che avevo tendenze antisociali. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 Inserire frammenti d'unghia 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 Devo premere qualcosa? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Sono alto 1,82 m. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 Ok, 1,80 m. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afroamericano. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Sì, certo. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Senza dubbio. Se l'occasione è quella giusta. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 Certo. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 Mi sono trasferito spesso. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Formazione base. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 Lotta militare, corpo a corpo. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Droni. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 Non lo definirei indegno, no. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Ma se vogliono definirlo così... 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 Hai mai ucciso? Se sì, quante persone? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 Una accidentalmente. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 Tredici di proposito. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 Quanti soldi hai ora sul conto? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Preferirei non dirlo, ma... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 Quattordicimila. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Credo di avere 366 dollari 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 e rotti sul mio conto. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Ma non sono disperato. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 Questa è tosta. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 Amo il cibo. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 La pasta. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 E forse un buon barbecue... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 ...coreano. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 Adoro entrambi. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 Qual è la tua peggior qualità? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Sono riservata. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Competitivo. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 Anche troppo. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Se ricordo bene, 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 ha detto che ero emotivamente ottuso. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 Mi ha definita "insensibile e manipolatrice". 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 In questo campo è un bene, no? 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 "Ti amo?" 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 A voce alta? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 Sì, l'ho detto a due donne e a mia madre, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 ma conta? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 No. Mai. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 L'ho provato un paio di volte. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}Posso chiedere una cosa? A cosa serve questa parte? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Ciao. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Ciao. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 Posso entrare? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Sì. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Prego. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Sono Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 John. 85 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 C'è un biglietto. 86 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Buon primo giorno da sposini." 87 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 Carino. 88 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Fico. Armi. 89 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Ehi, guarda qua. 90 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 È una Alien. 91 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Ha un contrappeso per... 92 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 Sì, per ridurre il rinculo. Già. 93 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Già. 94 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Serve la password. 95 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 Ne ho vista una qui. 96 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Eccola. 97 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Grazie. 98 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Ok. 99 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Ciao-ciao. 100 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 "Seguite questa donna. Sarà al ristorante Orsay alle 12:00. 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 "Intercettate il pacco 102 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 "e consegnatelo a queste coordinate." 103 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 Chissà chi è lei. 104 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Forse una spia straniera. 105 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 O intelligence americana. 106 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 Immagino che lo scopriremo domani. 107 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 E ora? 108 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 Questi sembrano nostri. 109 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Patente, carta di credito, porto d'armi. 110 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 Estratto di matrimonio. 111 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Grazie. 112 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 Figurati. 113 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 Siamo sposati. 114 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 Sì. A quanto pare ora siamo sposati. 115 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 Già. 116 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 È strano. 117 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 - Decisamente strano. - Sì. 118 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 Vuoi la camera padronale? 119 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Cazzo. 120 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Sarà incluso nella casa. 121 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Gli piaci. 122 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 - Vuoi bere... - Prenderò la camera degli ospiti. 123 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - No, prendi la padronale. - Ok. 124 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Sono piuttosto stanca. Salgo. 125 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 - Sì, certo. Vai pure. - Sì. Ok. 126 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Io sistemo le mie cose. Le ho buttate lì. 127 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 Ci vediamo domattina. 128 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Sì, ci vediamo domattina. - Ok. 129 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - È stato un piacere. - Anche per me. 130 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 È ciò che mi serviva. Questa sfida mi sta aiutando 131 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 a credere in me stessa. 132 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Penso di sottovalutarmi molto, ma sicuramente mi sento... 133 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Avanti. 134 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Ehi. 135 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 Non sapevo se dovessimo darci la buonanotte o no. 136 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 Sei senza maglia. 137 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Sì. Avete fatto amicizia in fretta. 138 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 Sì. 139 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 Sai, quelle non vanno annaffiate. 140 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 C'è un timer. 141 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 Beh, ho problemi di fiducia. 142 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 Ho una app che ti dice 143 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 se le stai annaffiando troppo. Per evitare di farlo due volte. 144 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 Ok. 145 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 Bene. 146 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 A domani. 147 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Ok. Buonanotte. 148 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Buonanotte. 149 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Faceva caldo di sotto. 150 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 E ho tolto la maglia. 151 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Quassù fa più fresco. 152 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 Il caldo sale. Avrai acceso l'aria. 153 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 Non l'ho fatto. 154 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 Ma sotto avevo caldo. Ho fatto esercizio. 155 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - È stato... A domani. - Ok. 156 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 D'accordo. 157 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Buonanotte. 158 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}C'è un gambero enorme laggiù. 159 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}Dove? 160 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}Sta' giù o lo spaventerai. 161 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Un tavolo per due. 162 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Certo. Avete prenotato? 163 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 No. 164 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 Non si preoccupi. Mi dia un secondo. 165 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 Credo sia lei. 166 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Ok. Va bene. Da questa parte. 167 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 Ok, grazie. 168 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 Il vostro tavolo. 169 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 Non mi fa impazzire. 170 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 Potrebbe darci quel tavolo laggiù? È il nostro preferito. 171 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - Ma certo. - Grazie. 172 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Grazie. - Grazie. 173 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Salve. Posso portarvi qualcosa? 174 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Potrei avere solo un caffè? E un croissant? 175 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Ok. 176 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Un tè verde. 177 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Grazie. 178 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 È bassa. 179 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 Nella foto, sembrava più alta. 180 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 Vedi il pacco? 181 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Non ancora. 182 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 Ma quel panino sembra piacerle molto. Santo cielo. 183 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 Pensi che il panino sia il pacco? 184 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 Non lo so... Ci siamo. 185 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Sta frugando nella borsa. 186 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 È solo un tablet. 187 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 Riesci a leggere? Cosa c'è scritto? 188 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 I 10 POSTI MIGLIORI DOVE VIAGGIARE SOLI 189 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Dieci mete per viaggiare da soli." 190 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Oddio. Mi scusi tanto. 191 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 Ecco qua. 192 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Accidenti. - Ehi. 193 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 È... 194 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Ok, grazie. 195 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Grazie. 196 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 - Grazie mille. - Grazie. 197 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 - Prego. - Grazie. 198 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Sì, niente calma i nervi come un litro di caffè, giusto? 199 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 Posso chiederti una cosa? 200 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 Hai chiesto l'alto rischio? 201 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Sì. E tu? 202 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Sì. 203 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 Strano, mi sento come... 204 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 Mi aspettavo qualcosa di diverso come prima missione. 205 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 Ovvero? 206 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 Non lo so. Forse... 207 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 Dei laser. Qualcosa del tipo... 208 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Insomma, qualcosa... 209 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 Ci faranno procedere per gradi. 210 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 Si comincia sempre con un appostamento. 211 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Già. 212 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 Come ti hanno presa? 213 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Reclutata. Come ti hanno reclutata? 214 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 Tramite e-mail. 215 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 Tramite e-mail? 216 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 - Con un'e-mail? - Sì. 217 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Ciao-ciao." 218 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Già. "Ciao-ciao." 219 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Giusto. 220 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Sì. È strano che abbiano aspettato 221 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 l'ultimo colloquio per dirci che ci avevano accoppiati. 222 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Lo so. È vero. 223 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Ma è un'idea geniale. 224 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 Perché? 225 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Una coppia attira meno l'attenzione. 226 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 È meno probabile che rinunci, se fai affidamento su un partner. 227 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 È una vecchia tattica del KGB. 228 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Fico. 229 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Molto romantico. 230 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Quindi... 231 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 - È la tua prima volta a New York? - No. 232 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 Come ti chiamavi prima di Jane? 233 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 Non mi chiamavo Jane. 234 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 Ok. 235 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Cercavo solo di fare conversazione. Di... 236 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Scusa. 237 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 Hai mai ucciso qualcuno? 238 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Ok. 239 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 No, non proprio. 240 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 - Davvero? - No. 241 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 E tu? 242 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 Tu che ne dici? 243 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Secondo me, sì. - No, invece. 244 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Sì. Hai gli occhi da assassina. 245 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 Ovvero? 246 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Hai gli occhi da predatrice, un po' ravvicinati. 247 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 - Cosa? - Le prede li hanno distanziati. 248 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Tu sei una predatrice. 249 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 Ma che dici? Non li ho ravvicinati. 250 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Li hai tu. 251 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Allora... 252 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 Sì. 253 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 Sei già stata a New York. 254 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 A fare cosa? In che occasione? 255 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 Ero in gita scolastica. 256 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Mi sono allontanata per mangiare dei pancake con un pedofilo. 257 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 Cosa? 258 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Cazzo. - Cos'hai detto? 259 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Sta andando via. Andiamo. 260 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 Presto. Hai dei contanti? 261 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Sì, ce li ho. 262 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 Ecco il contatto. 263 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 Forse è la consegna. 264 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 Lui ha qualcosa? 265 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 Non vedo nessun pacco. 266 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Sembra personale. 267 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 Può essere il figlio. 268 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 O il suo ragazzo. 269 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 Che c'è? 270 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - Pensavo stessi scherzando. - No. 271 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 È improbabile. 272 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 Per chi lavoravi? 273 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 L'FBI? La CIA? 274 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 Una cosa simile. 275 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 E ti hanno cacciata? 276 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 Una cosa simile. 277 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Ok, devi pur dirmi qualcosa. 278 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 Non ti conosco. 279 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Ok, ma siamo sposati. 280 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 Tregua, ok? 281 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 Condividiamo almeno le basi. 282 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 Ok, d'accordo. Sì. 283 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 - Cosa intendi? - Beh... 284 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Porterò fuori la spazzatura, ma non mi piace stirare. 285 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 Ok. 286 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Amo leggere per addormentarmi. 287 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Lavo i piatti mentre cucino. 288 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Esercito? - Mamma. 289 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 Il tuo peggior difetto? 290 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 Devo sempre averla vinta. 291 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - No. - Sì. 292 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - No. - Lo so. È uno strazio. Ho sempre ragione. 293 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Lo so. 294 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Questo matrimonio inizia alla grande. Davvero alla grande. 295 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - Sì. - Sì. 296 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 Secondo te che succede se falliamo? 297 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 Nel matrimonio? 298 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 Nella missione. 299 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 Non falliremo. 300 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 Penso che quei soldi potrebbero essere il pacco. 301 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 Forse? 302 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 Non lo so, è dura a dirsi. 303 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 Ok. 304 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 Ok. 305 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 - Ma guarda un po'. - Ok. 306 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 - Mi sta bene. - Bene, bene, bene. 307 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 Mi sbagliavo. 308 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 - Ma non mi dire. - Sì, mi sbagliavo. 309 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Ma almeno mi sta bene. 310 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 E confermo che non c'è niente di male. 311 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 Ok. No, certo. Ovvio. 312 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - Senti, non sono uno stronzo. - No. 313 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Voglio solo che sia felice. 314 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Lo è di certo. 315 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 Non sono uno stronzo. 316 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 No, non lo sei affatto. Se ne sta andando. 317 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Questo dev'essere il posto. 318 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Sì. 319 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Io creerò un diversivo e tu proverai a entrare. 320 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 Ehi, vuoi distrarli? 321 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Sì. E poi ti scrivo. 322 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 D'accordo. 323 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - Non ho... - Non hai il mio numero. 324 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 - Vuoi darmi... - O... 325 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Sì, ognuno scrive il proprio. - Sì. 326 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 Tanto per essere chiari, non mi interessa l'aspetto romantico. 327 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 È solo un auricolare. Volevo mettertelo nell'orecchio. 328 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Scusami. 329 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 - Posso? - Certo. 330 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Scusa. - No, scusa tu. Ok. 331 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 Va bene? Non ho detto niente. Colpa mia. 332 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - No, fai pure. Credevo volessi... - Ho capito. 333 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 - Vuoi farlo tu? - No, fallo tu. 334 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 Ok. 335 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - È a posto. Sì. - Sì. 336 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Grazie. - Figurati. 337 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - È... - Sì. 338 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Bene. John Smith. 339 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 Ok. 340 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Vorrei un biglietto. 341 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Signore, non li faccio io. 342 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 - Come sarebbe a dire? - Non è un cinema. 343 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 È uno solo. 344 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Mamma, il tuo biglietto? 345 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 L'hai preso tu. 346 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 Mamma, dov'è il tuo biglietto? 347 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 Non ti conosco. 348 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 Ok. 349 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 Può aiutare mia madre a cercarlo? 350 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Mio padre è dentro e devo aiutarlo. Lei è pazza. 351 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Ora è così bello abbracciarti, Mary. Con questi tre chili e mezzo in più. 352 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 Sono ingrassata. 353 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 Mi senti? 354 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 Jane? 355 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 Questo piano è difettoso. 356 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Mi scusi. Permesso. 357 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Scrivimi. 358 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Dovrei dimagrire. 359 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 Perciò hai mangiato poco a colazione? 360 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 Sono dentro 361 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 Poco? Non mi è parso. 362 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 Novità? 363 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 Non ancora 364 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 Quella donna è davvero qui solo per lo spettacolo? 365 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Nessun altro al mondo potrebbe riuscirci 366 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 senza morire di indigestione. 367 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Per un momento è stato elettrizzante, vero? 368 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 Non quanto questa pièce. Sembra davvero divertente. 369 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 La storia dei pancake col pedofilo che mi hai raccontato in caffetteria 370 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 era vera o mi hai preso per il culo? 371 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 Sì avevo 14 anni 372 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 E cos'è successo? 373 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 Uno che sembrava Buddy Love ha invitato me 374 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 e la mia amica Dina a mangiare dei pancake 375 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 Buddy Love? Allora forse mi prendi per il culo. 376 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 Quanti anni aveva? 377 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 Sui 40. 378 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 Quasi 50. 379 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 Non lo so. Sembra inventato. 380 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 No, avevamo fame ed eravamo in un luogo pubblico 381 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 I luoghi pubblici sono sicuri. 382 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Specie a New York, no? 383 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 E cos'è successo? 384 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 Abbiamo mangiato i pancake e lui ha pagato il conto 385 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 Vi è andata bene, direi. 386 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 E com'è finita? 387 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 Ci siamo salutati e quando è andato via siamo morte dal ridere 388 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 È carino che abbiate aspettato a ridere 389 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 per non ferirlo. 390 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 Non eravamo dei mostri, John 391 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 Non vi ho dato dei mostri. 392 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 Non so se sia vero 393 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 ma, se lo è, ora ti ho inquadrata. 394 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 Perché si è scomodata a venire? 395 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Cazzo. - Che c'è? 396 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 Che succede? 397 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Sta uscendo. 398 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Ha il pacco. 399 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 Da quanto? 400 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 L'ha preso al guardaroba. 401 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 Com'è fatto? 402 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 È in una scatola. 403 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 Ok, qual è il piano? 404 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 Non so. Fammi pensare. 405 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Dovevamo intercettare subito il pacco. Lo prendiamo e via? 406 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 No. Dobbiamo essere discreti. 407 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Ok. Cosa facciamo? 408 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Ok, io la distraggo. 409 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 Ho un'idea. Tu tienila d'occhio. 410 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 Ok, la vedo. Sta scendendo. 411 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 Non trovo le chiavi. 412 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Sta entrando in un negozio di cellulari. Dove sei? 413 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 John, che stai facendo? 414 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Ha comprato un Android. 415 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Sta chiamando qualcuno. 416 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Sta accelerando. Dobbiamo sbrigarci. 417 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John. John, ci sei? 418 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 Ha altre scatole simili? 419 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 Senza logo? 420 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Sta andando via. John, mi senti? 421 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Ok, mi serve un po' di tempo. 422 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 E se stesse coordinando la consegna? 423 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 Senti, e se... 424 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 E se incontrasse qualcuno qui vicino? Prendiamo quel pacco. 425 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 John! 426 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Ma cosa fa? 427 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 - Posso avere questa scatola? - No. 428 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 E se compro questa? Prendo questa. 429 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Grazie. 430 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Ha appena buttato il telefono. 431 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 Che stai facendo? 432 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 Cristo, John! Ora fai shopping? 433 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 Ok, io... Tenga il resto. 434 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Grazie. 435 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Esce sulla Broadway. 436 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Ok, sta andando via. 437 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Tieni. 438 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Si sposterà a sinistra. 439 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 Ehi! Amico. 440 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Parla di nuovo con mia figlia e ti spacco il culo. 441 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Ti spacco il culo. 442 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 - Attenzione! - Mi scusi tanto. 443 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Mi dispiace. - È impazzita? 444 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 Così si fa, mia cara. Alto rischio. 445 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 Lo sguardo di quel poveretto quando hai preso a calci la sua roba. 446 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 Lo so. Cos'ho detto? Gli ho detto qualcosa. 447 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 Hai parlato di tua figlia. 448 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 - Davvero? - Sì. Perché? 449 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 Non lo so. 450 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Forse perché... 451 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 Non puoi avercela con qualcuno che protegge la figlia, no? 452 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 - È stato forte. - Già. 453 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 Mi è piaciuto. 454 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 Cosa pensi che contenga? 455 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 È piuttosto pesante. 456 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Forse un'arma militare o qualcosa del genere. 457 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Sì, un apparecchio crittografato. Una cifratrice, forse? 458 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Forse. 459 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 Chi pensi che siano quelli dell'Agenzia? 460 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 Chi se ne frega. Abbiamo una piscina. 461 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 Insomma... 462 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 Per come va oggigiorno, 463 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 mi accontento di avere un lavoro. 464 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Ho una domanda. Perché fai questo? 465 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Se non cerchi l'amore, 466 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 perché lo fai? 467 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 Nessun altro mi ha preso. 468 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 E il teatro gratis. 469 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 - Il teatro gratis? - Sì. 470 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Se può farti stare meglio, 471 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 hanno rifiutato anche me. 472 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 Sto meglio. 473 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 Saremo legalmente sposati? 474 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 No, assolutamente no. 475 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 Non avrei problemi. 476 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 Disponibile a tagliare i ponti col passato? 477 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 Nessun contatto? Con nessuno? 478 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 Neanche con mia madre? 479 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 No, nessun problema. 480 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 Mi pagherete per non parlare con mio padre? 481 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 Dove devo firmare? 482 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 È questa? 483 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 Sì, le coordinate combaciano. 484 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 Ehilà? 485 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Salve, abbiamo un pacco. 486 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 C'è un pacco. 487 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 Siamo qua dietro. 488 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 Grazie. 489 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 Mettereste quelli sotto la lampada termica? 490 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Tesoro, meno sale su quegli asparagi, per favore. 491 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, chiudi il frigorifero e mettiti i pantaloni. 492 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Per favore. Steven! 493 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Appena in tempo. 494 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 Ecco qua! 495 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Beh, è un po' rovinata. 496 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 Facciamo uno sconto del 50%? 497 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 Non sarete voi a rimetterci, giusto? 498 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - No. - Assolutamente no. 499 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 Ok. Volete qualcosa da bere? 500 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Sì. - No, grazie. Abbiamo altre consegne. 501 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 Va bene. Allora l'uscita è sul retro. 502 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Grazie. - Grazie. 503 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, basta sale. Te l'ho già detto tre volte. 504 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 Una torta? 505 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 Non dovremmo parlarne. 506 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Sì, lo so, ma... 507 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 Non dovremmo parlarne. 508 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Permesso. 509 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Ehi. Aspetta un attimo. Sì. 510 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Spero sia una torta ottima, cazzo. 511 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 Saranno dei diplomatici e avrà un ingrediente 512 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - che non si trova negli USA. - Ok, ma perché... 513 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 Idioti! 514 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 Li vediamo. 515 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - Li stiamo inseguendo. - Andiamo. 516 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 Ehi! 517 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 Ehi, cosa... 518 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 Presto! 519 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 John, sbrigati! 520 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Dammi la mano. 521 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Porti tu fuori la spazzatura? 522 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 - Ok. - Sì. 523 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 C'è altra gente. Serve aiuto. 524 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 Sta bene? 525 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - Cerco aiuto. - Andate, per favore. 526 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 Aiuto! 527 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 Stai bene? 528 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Sì. 529 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 E tu? 530 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Sì. 531 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Io esco dalla finestra. Tu dall'ingresso. 532 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 - Ok. - Ok. 533 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 Ci ritroviamo a casa. 534 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 "Per gradi", eh? 535 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 Già. 536 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Ok. 537 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Ok. - Ciao. 538 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Ehi. 539 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Mi raccomando. 540 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 ESPLODE UNA CASA, NOVE MORTI 541 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 Jane? 542 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 Sei Jane? 543 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Volevo darti la buonanotte, ma il letto era troppo invitante. 544 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Questo letto è fantastico. 545 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 È crine. 546 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 Cosa? 547 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 Crine di cavallo. 548 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 E come si ottiene? 549 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 Penso tosandoli. 550 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 Quindi ancora non sei curioso? 551 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 Abbiamo concluso il lavoro. La missione. 552 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 Era quello il nostro compito. 553 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 E se fossimo rimasti 30 secondi in più? 554 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 Alto rischio. 555 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 L'abbiamo voluto noi. 556 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 Ok? 557 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 Al gatto serve un nome. 558 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 559 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 Samuel? 560 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 Mi piace Samuel. 561 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 No, è più giusto Max. È... 562 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 Max è un nome da cane. 563 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 Questo è un gatto. Serve un nome regale. 564 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 Troviamo un compromesso. Ci sarà un nome che piace... 565 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 Adoro i compromessi. Davvero. 566 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 E non vedo l'ora di scendere a compromessi su tutto, tranne Max. 567 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 Max è il tuo gatto. 568 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 L'hai portato qui da casa tua? 569 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Sì. 570 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Lo sapevo che era il tuo gatto. 571 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 Ho mentito. 572 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 Prima, in caffetteria. 573 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 Ho ucciso della gente. 574 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 Pilotavo i primi droni in Afghanistan. 575 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 Non ne vado fiero. 576 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Vado nella mia stanza. 577 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Ehi. 578 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 Era stata un'idea di Dina mangiare i pancake col pedofilo. 579 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 Io ho avuto paura tutto il tempo. 580 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 Ok. 581 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 'Notte, Jane. 582 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 'Notte, John. 583 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 Ok. 584 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 Caspita! Quindi avrò una vita nuova. 585 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Mi sta bene. 586 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 IN MEMORIA DI MICHAEL S. SLOANE, MESSAGGERO DI GRANDI VERITÀ 587 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 - Non toccare! - Non toccare! 588 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 - Ha appena fatto cadere la dinamite? - È... 589 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 IN QUESTA STAGIONE 590 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 Quindi lavorate insieme? 591 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 - Sì. - Sì. 592 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 Cosa fate? 593 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 Siamo due informatici. Sviluppiamo software. 594 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 Raggiunta una certa somma, torneremo alle nostre vite. 595 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 Certo. 596 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 Com'è l'intimità tra voi? 597 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - Grandiosa. - Grandiosa. 598 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 So che questa per voi è una specie di contorta luna di miele. 599 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 Ecco come mangi. 600 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 Vuoi far sesso o aiutare il mio matrimonio? 601 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 - Non voglio fallire. - Non succederà. 602 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 In ginocchio. 603 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 Sedicesimo piano! 604 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 Non è stato così brutto, no? 605 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 È stato brutto. Decisamente brutto. 606 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 MISSIONE INCOMPLETA: UN FALLIMENTO. NE RESTANO DUE. 607 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Si chiede se siate o meno compatibili. 608 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 Costruisci il matrimonio come una casa e i gusti cambiano. 609 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 Prometto di non ucciderti. 610 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 Non capisco se scherzi. 611 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Sottotitoli: Sara Raffo 612 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Supervisore creativo Rosetta Fortezza