1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
Es la última botella.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Aprovechémosla.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Mira. Volvió la ardillita.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Hola, amiga.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, toma el dinero del dormitorio.
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
No puedo seguir así.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
¿Qué?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
No puedo seguir huyendo.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
No huyamos más.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Fuego de supresión
desde el porche, cariño.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Llama su atención, iré por los flancos...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
¿John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
¡Tres cuarenta y siete!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
HOLAHOLA
BIENVENIDA
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
COLOQUE SUS UÑAS AQUÍ.
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
¿Miro a la pantalla?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
¿CUÁNTO MIDE?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Mido 1,64 m
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
si me paro derecha.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
¿CUÁL ES SU ETNIA?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Soy mitad japonesa, mitad...
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
escocesa blanca.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
¿ESTÁ DISPUESTA A REUBICARSE?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Sí, estoy dispuesta.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
No tengo mucho que me ate aquí.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Soy organizada. Estoy capacitada,
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
y algunas personas
podrían llamarlo "tipo A",
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
pero yo creo que soy eficiente.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
¿Mi maestría?
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
No, estuve cerca, pero no ingresé.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Hubiera jurado que ya hablé de esto.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Dijeron que tenía tendencias antisociales.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
COLOQUE SUS UÑAS AQUÍ
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
¿Debo presionar algo?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Mido 1,82 m.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Digo, 1,80 m.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afroamericano.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Sí, claro.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Sin duda, si es una buena oportunidad.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Por supuesto.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Me he mudado bastante.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Formación básica.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Combate militar, cuerpo a cuerpo.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Drones.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
No lo llamaría deshonroso, no.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Pero que lo llamen como quieran.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
¿MATÓ GENTE? ¿A CUÁNTOS?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
A uno, sin querer.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Y a 13 a propósito.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
¿CUÁNTO DINERO TIENE EN SU CUENTA?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Preferiría no decirlo, pero...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
catorce mil.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Creo que tengo $366
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
y algo en efectivo.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Pero no estoy desesperado.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Esa es difícil.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Amo la comida.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Pasta.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
Y quizá una buena barbacoa...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Barbacoa coreana.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Me gustan las dos.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
¿CUÁL ES SU PEOR DEFECTO?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Quizá que soy reservada.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Soy competitivo.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
Demasiado.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Si mal no recuerdo,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
ella me dijo
que carecía de inteligencia emocional.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Creo que me llamó
"insensible y manipuladora".
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Pero eso es bueno para esto.
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
¿Te amo?
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
¿En voz alta?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Sí, se lo he dicho a dos mujeres
y a mi mamá,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
pero ¿eso cuenta?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
No. Nunca.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Definitivamente... Lo he sentido
un par de veces.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}¿Puedo preguntar algo?
¿Para qué es esta parte?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Hola.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Hola.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
¿Puedo entrar?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Sí.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Por favor.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Soy Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
Soy John.
85
00:10:49,959 --> 00:10:55,251
SR. Y SRA.
SMITH
86
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Hay una nota.
87
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Suerte en su primer día de casados".
88
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Qué lindo.
89
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Genial. Armas.
90
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Mira esto.
91
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
Es una Alien.
92
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Tiene contrapeso para el...
93
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Sí, para reducir el culatazo. Sí.
94
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Sí.
95
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Pide una contraseña.
96
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Vi una por aquí.
97
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Sí. Esta.
98
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Gracias.
99
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Bien.
100
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Holahola.
101
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
Síganla. Vayan
al restaurante Orsay a las 12:00 p. m.
102
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
Junto a la barra. Intercepten paquete.
103
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
Entreguen en coordenadas. Diviértanse".
104
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
¿Quién será?
105
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Quizá una espía extranjera.
106
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
O de inteligencia de EE. UU.
107
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Mañana lo sabremos.
108
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
¿Qué sigue?
109
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
Esto es para nosotros.
110
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Licencia de conducir, tarjeta bancaria,
permiso de portación.
111
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Acta de matrimonio.
112
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Gracias.
113
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
De nada.
114
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Estamos casados.
115
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Sí. Supongo que estamos casados ahora.
116
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Sí.
117
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
Es raro.
118
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
- Bastante raro.
- Sí.
119
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
¿Quieres la habitación principal?
120
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Diablos.
121
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Debe venir con la casa.
122
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Le gustas.
123
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
-¿Quieres tomar algo...?
- Puedo usar la de invitados.
124
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- No, duerme en la principal.
- Bien.
125
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Estoy cansada, iba a subir.
126
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- No, sí. Adelante.
- Sí. Bien.
127
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Debo guardar mis cosas. Las dejé por ahí.
128
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Hasta mañana.
129
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Sí, hasta mañana.
- Bien.
130
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Encantado.
- Igualmente.
131
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
Es lo que necesitaba,
este desafío me está ayudando
132
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
a creer en mí.
133
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Creo que me subestimo mucho,
pero, sin duda, estoy...
134
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Adelante.
135
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Hola.
136
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
No sabía si debíamos
darnos las buenas noches.
137
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Perdiste tu ropa.
138
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Sí, ustedes van muy rápido.
139
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Sí.
140
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
No hace falta que las riegues.
141
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
Tienen un temporizador.
142
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Tengo problemas de confianza.
143
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Tengo una aplicación que te indica
144
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
si las estás regando de más o no,
así sabré si lo necesitan.
145
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Bien.
146
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
Bueno.
147
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Hasta mañana.
148
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Bien. Buenas noches.
149
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Buenas noches.
150
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Hace calor abajo.
151
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Por eso no tengo camiseta.
152
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Está más fresco aquí.
153
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
El calor sube. Debiste poner el aire.
154
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
No lo puse.
155
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Pero yo tenía calor. Estaba ejercitándome.
156
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Mañana hablamos.
- Bien.
157
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Bien.
158
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Buenas noches.
159
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}Hay un cangrejo enorme ahí.
160
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}¿Dónde?
161
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}Agáchate, asustarás a los peces.
162
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Una mesa para dos.
163
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Bien. ¿Tienen reservación?
164
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
No.
165
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
No hay problema. Deme un segundo.
166
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Creo que es ella.
167
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Bien. Perfecto. Por aquí, por favor.
168
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Gracias.
169
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Aquí estamos.
170
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
No me gusta mucho esta mesa.
171
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Sí, ¿podríamos sentarnos ahí?
Es nuestra mesa favorita.
172
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Sí, claro.
- Gracias.
173
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Gracias.
- Gracias.
174
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Hola. ¿Puedo ofrecerles
algo para empezar?
175
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Un café, por favor. Y un croissant.
176
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Bien.
177
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Un té verde.
178
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Gracias.
179
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Es bajita.
180
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
En la foto, parecía más alta.
181
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
¿Ves el paquete?
182
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Todavía no.
183
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Está disfrutando ese sándwich, cielos.
184
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
¿Crees que el sándwich es el paquete?
185
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
No sé... Ahí va.
186
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Está buscando dentro del bolso.
187
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
Es una tableta.
188
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
¿Alcanzas a leer? ¿Qué dice?
189
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
DIEZ DESTINOS PARA VIAJAR SOLO
190
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Diez destinos para viajar solo".
191
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Cielos. Disculpe.
192
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Ahí está.
193
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Vaya.
- Ey.
194
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Eso...
195
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Sí, gracias.
196
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Gracias.
197
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
- Le agradezco.
- Gracias.
198
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
- Disfruten.
- Gracias.
199
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Sí, nada mejor que cafeína
para calmar los nervios. ¿No?
200
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
¿Te pregunto algo?
201
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
¿Pediste alto riesgo?
202
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Sí. ¿Tú?
203
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Sí.
204
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
Es raro, siento que...
205
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
Esperaba otra cosa
para una primera misión.
206
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
¿Como qué?
207
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
No sé. Como...
208
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
Láseres. Un poco más como...
209
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Algo más...
210
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Nos están iniciando de a poco.
211
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Todas las misiones de vigilancia
son así de entrada.
212
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Sí.
213
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
¿Cómo te encontraron?
214
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Reclutaron. ¿Cómo te reclutaron?
215
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Por correo.
216
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
¿Por correo?
217
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
-¿Con un correo?
- Sí.
218
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Holahola".
219
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Sí. "Holahola".
220
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Bien.
221
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Sí. Es raro que no mencionaran
222
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
que seríamos dos
hasta la última entrevista.
223
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Sí.
224
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Pero es lo más sensato.
225
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
¿Por qué?
226
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Llamas menos la atención en pareja.
227
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
Es menos probable que huyas
si dependes de un compañero.
228
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
Es una vieja táctica de la KGB.
229
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Genial.
230
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Muy romántico.
231
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Entonces...
232
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
-¿Es tu primera vez en Nueva York?
- No.
233
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
¿Cómo era tu nombre antes?
234
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
No era Jane.
235
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Bien.
236
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Solo intento
sacar conversación. Intento...
237
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Lo siento.
238
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
¿Has matado alguna vez?
239
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Bien.
240
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
No, la verdad que no.
241
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
-¿En serio?
- No.
242
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
¿Y tú?
243
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
¿Parezco que sí?
244
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Un poco, sí.
- No.
245
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Sí. Tienes ojos de asesina.
246
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
¿Cómo serían?
247
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Ojos de depredadora, un poco juntos.
248
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
-¿Qué?
- La presa los tiene al costado.
249
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Depredadores, tú sabes.
250
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
¿Qué dices? No tengo los ojos juntos.
251
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Tú los tienes así.
252
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Entonces...
253
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Sí.
254
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Ya conoces Nueva York.
255
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
¿Qué hacías aquí, cómo fue?
256
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
En un viaje de estudios.
257
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Me escapé para comer
panqueques con un pedófilo.
258
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
¿Qué?
259
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Diablos.
-¿Qué dices?
260
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Se está yendo. Vamos.
261
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Vámonos. ¿Tienes efectivo?
262
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Sí, tengo efectivo.
263
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Vino alguien.
264
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Podría ser el contacto.
265
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
¿Lleva algo?
266
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
No veo ningún paquete.
267
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Parece personal.
268
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Sí, podría ser su hijo.
269
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
O su novio.
270
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
¿Qué?
271
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Pensé que bromeabas.
- No.
272
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
No me parece.
273
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
¿Dónde estabas?
274
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
¿En el FBI o la CIA?
275
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Algo así.
276
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
¿Te echaron?
277
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Algo así.
278
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Tienes que contarme algo.
279
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
No te conozco.
280
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Pero estamos casados.
281
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
¿Hacemos una tregua?
282
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
¿Repasamos lo básico?
283
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Está bien, sí.
284
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
-¿Como qué?
- Como...
285
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Sacaré la basura,
pero no me gusta planchar.
286
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Bien.
287
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Me gusta leer antes de dormir.
288
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Lavo los platos mientras cocino.
289
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Cosas del ejército.
- De mamá.
290
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
¿Cuál es tu peor defecto?
291
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Nunca pierdo una discusión.
292
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- No.
- Sí.
293
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- No.
- Sí, es terrible. Siempre tengo razón.
294
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Lo sé.
295
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Este matrimonio empezó
con el pie derecho. Es genial.
296
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Sí.
- Sí.
297
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
¿Qué pasará si fallamos?
298
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
¿Como pareja?
299
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Con la misión.
300
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
No fallaremos.
301
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
¿Ese dinero podría ser el paquete?
302
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
¿Tal vez?
303
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Es difícil saberlo.
304
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Está bien.
305
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Está bien.
306
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Mira eso.
- Bien.
307
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Está bien.
- Vaya.
308
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Me equivoqué.
309
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
-¿Sí?
- Sí, me equivoqué.
310
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Pero al menos lo asumo.
311
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Y lo sostengo. No tiene nada de malo, ¿sí?
312
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
No, obviamente. Seguro.
313
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- No soy un imbécil.
- No.
314
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Solo quiero que sea feliz.
315
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Nunca vi una mujer más feliz.
316
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
No soy un imbécil.
317
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
No, para nada. Se está moviendo.
318
00:28:43,168 --> 00:28:49,126
CINE CHERRY LANE
319
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Este debe ser el lugar.
320
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Sí.
321
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Yo los distraigo, tú intenta entrar.
322
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
¿Quieres distraerlos?
323
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Sí. Te mandaré un mensaje.
324
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
Bueno.
325
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- No tengo...
- No tienes mi número.
326
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
-¿Me das...?
- O...
327
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Sí, te escribo el mío.
- Sí, mejor...
328
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Debo ser clara. No busco una relación.
329
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
Es un auricular. Quería ponértelo.
330
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Disculpa.
331
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
-¿Está bien?
- Sí.
332
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Lo siento.
- No. Disculpa. Sí.
333
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
¿Está bien? No dije nada. Fue mi culpa.
334
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- No. Adelante. Pensé que...
- Sí, lo sé.
335
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
-¿Quieres hacerlo?
- No, hazlo tú.
336
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
Bien.
337
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Listo. Sí.
- Sí.
338
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Gracias.
- Sí. De nada.
339
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- Toma...
- Sí.
340
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Genial. John Smith.
341
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Bien.
342
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Quiero una entrada.
343
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Yo no vendo entradas.
344
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
-¿Entonces?
- No es como un cine.
345
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Solo hay una.
346
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mamá, ¿y tu entrada?
347
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Tú me la sacaste.
348
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Mamá, ¿dónde está tu entrada?
349
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
No te conozco.
350
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Bueno.
351
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
¿La ayuda a encontrar su entrada?
352
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Debo ayudar a mi papá adentro,
y ella está loca.
353
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Tienes buenos brazos, Mary.
Con esos cuatro kilos que engordaste.
354
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
He engordado...
355
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
¿Me oyes?
356
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
¿Jane?
357
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Descubrí una falla en el plan.
358
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Disculpe. Lo siento.
359
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Escríbeme.
360
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Debo adelgazar.
361
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
¿Por eso desayunaste tan poco?
362
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
ESTOY ADENTRO.
363
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
¿Tan poco? Comí muchísimo.
364
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
¿Novedades?
365
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
TODAVÍA NO.
366
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
¿Esta mujer vino realmente a ver la obra?
367
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Nadie más podría hacer eso
368
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
sin morir de una indigestión.
369
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Bueno. Lo de antes fue emocionante, ¿no?
370
00:31:43,918 --> 00:31:47,418
No tanto como la obra.
Parece muy divertida.
371
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Lo de los panqueques con el pedófilo
que me contaste en la cafetería...
372
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
¿Pasó de verdad o lo inventaste?
373
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
SÍ, TENÍA 14 AÑOS.
374
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Y ¿qué pasó?
375
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
UN TIPO PARTICULAR NOS INVITÓ
376
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
A MÍ Y A MI AMIGA DINA A COMER PANQUEQUES.
377
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
¿Un tipo particular?
No sé. Suena inventado.
378
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
¿Qué edad tenía?
379
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
40 AÑOS.
380
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
CUARENTA Y TANTOS.
381
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
No sé. Parece una historia inventada.
382
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
NO, TENÍAMOS HAMBRE. ERA UN LUGAR PÚBLICO.
383
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
Nunca pasa nada malo en público.
384
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Sobre todo en Nueva York.
385
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
Y ¿qué pasó?
386
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
COMIMOS PANQUEQUES. PAGÓ LA CUENTA.
387
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Qué amable. Creo.
388
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
Y ¿cómo terminó?
389
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
NOS FUIMOS Y NOS MORIMOS DE RISA
CUANDO SE FUE.
390
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Me gusta que esperaran a que se fuera
391
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
para no hacerlo sentir mal.
392
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
NO ÉRAMOS MONSTRUOS, JOHN.
393
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
No quise decir que fueran monstruos.
394
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
No sé si es verdad.
395
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
Pero si lo es, ya sé todo sobre ti.
396
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
¿Para qué vino?
397
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Diablos.
-¿Qué?
398
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
¿Qué pasa?
399
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Se está yendo.
400
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Tiene el paquete.
401
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
¿Desde cuándo?
402
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Lo sacó del guardarropa.
403
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
¿Cómo es?
404
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
Una caja marrón.
405
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
¿Cuál es el plan?
406
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
No sé. Déjame pensar.
407
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Dijeron que interceptáramos el paquete.
¿Solo lo tomamos?
408
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
No. Debemos ser discretos.
409
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Entonces, ¿qué hacemos?
410
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Bien, la distraeré.
411
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Tengo una idea. No la pierdas de vista.
412
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
La veo. Está por bajar.
413
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Sí, perdí mis llaves.
414
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Está entrando a una tienda de celulares.
¿Dónde estás?
415
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
John, ¿qué haces?
416
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Compró un Android.
417
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Está llamando a alguien.
418
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Está yendo rápido. Debemos apurarnos.
419
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John. ¿Me oyes?
420
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
¿Tiene más cajas como esa?
421
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
¿Sin el logotipo?
422
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Se está yendo. John, ¿me oyes?
423
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Necesito más tiempo.
424
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
¿Y si está coordinando la entrega?
425
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Si...
426
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Si se va a encontrar con alguien,
hay que quitarle la caja.
427
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
¡John!
428
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Me desordena todo.
429
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
-¿Puedo llevarme esta caja?
- No.
430
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
¿Y si compro esto? Se lo compraré.
431
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Gracias.
432
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Se deshizo del teléfono.
433
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
¿Qué haces?
434
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
¡Cielos, John! ¿Estás de compras?
435
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Bien... Quédese con el cambio.
436
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Gracias.
437
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Está saliendo por Broadway.
438
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Se está yendo.
439
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Toma la caja.
440
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Va a saltar a su izquierda.
441
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
¡Oye! Colega.
442
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Si hablas con mi hija otra vez,
te hago pedazos.
443
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Te rompo la cara.
444
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
-¡Cuidado!
- Disculpe.
445
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Lo siento. Perdón.
-¿Qué le pasa?
446
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Así me gusta, nena. Alto riesgo.
447
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
La cara de ese pobre tipo
cuando llegaste dando patadas.
448
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Lo sé. ¿Qué dije? Dije algo.
449
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Hablaste sobre tu hija.
450
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
-¿En serio?
- Sí. ¿Por qué?
451
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
No sé.
452
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Creo que pensé...
453
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
No puedes enojarte
con alguien que protege a su hija.
454
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- Estuvo bien.
- Se sintió bien.
455
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Se sintió bien.
456
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
¿Qué crees que haya ahí?
457
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
Es bastante pesado.
458
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Debe ser un arma militar.
459
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Sí, hardware encriptado.
¿Quizá una máquina de cifrado?
460
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Puede ser.
461
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
¿Quiénes crees que son? La compañía.
462
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Qué importa. Tenemos un buen trabajo.
463
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Tú sabes...
464
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Por cómo está todo en el mundo,
465
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
me alegra tener trabajo.
466
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Tengo una pregunta. ¿Por qué haces esto?
467
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Si no es por el romance,
468
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
¿por qué lo haces?
469
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Nadie más me contrataría.
470
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Y por el teatro gratis.
471
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
-¿Teatro gratis?
- Sí.
472
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Si te sirve de consuelo...
473
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
Tampoco me contratarían.
474
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Me sirve.
475
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
¿Legalmente casados?
476
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
No. En absoluto.
477
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
No, está bien.
478
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
¿ESTÁ DISPUESTO
A ROMPER LAZOS CON SU PASADO?
479
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
¿Ningún contacto? ¿Con nadie?
480
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
¿Ni con mi madre?
481
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
No, ningún problema.
482
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
¿Me pagarán por no hablar con mi papá?
483
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
¿Dónde firmo?
484
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
¿Es aquí?
485
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Sí, según las coordenadas.
486
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
¿Hola?
487
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Hola, tenemos un paquete.
488
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Llegó un paquete.
489
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Estamos atrás.
490
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Gracias.
491
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
¿Pondrías eso bajo la lámpara de calor?
492
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Cariño, no le pongas tanta sal
a los espárragos.
493
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, sal del refrigerador
y ponte pantalones.
494
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Por favor. ¡Steven!
495
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Justo a tiempo.
496
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
¿Qué?
497
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Está un poco dañado.
498
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
¿Quizá un 50 % de descuento?
499
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
No se lo descuentan a ustedes, ¿no?
500
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- No.
- Para nada.
501
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Bien. ¿Quieren algo de beber?
502
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Sí.
- No, gracias. Tenemos otras entregas.
503
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Bien. Entonces, la salida es por atrás.
504
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Gracias.
- Gracias.
505
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, otra vez con la sal.
Te lo pedí tres veces.
506
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
¿Un pastel?
507
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
No deberíamos hablar de eso.
508
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Sí, pero...
509
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
No deberíamos hablar de eso.
510
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Disculpen.
511
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Espera un poco. Sí.
512
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Más vale que sea una puta delicia.
513
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
Deben ser diplomáticos,
y hay un ingrediente
514
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- que no se consigue en Estados Unidos.
- Sí, pero ¿por qué...?
515
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
¡Idiotas!
516
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
Son ellos.
517
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Vamos tras ellos.
- Vamos.
518
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
¡Oigan!
519
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Oigan, ¿qué están...?
520
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
¡Vamos!
521
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, ¡vamos!
522
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Dame la mano.
523
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Saca la basura. ¿Puedes?
524
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Enseguida.
- Sí.
525
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Hay gente afuera. Necesitan ayuda.
526
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
¿Está bien?
527
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Pediré ayuda.
- Vayan, por favor.
528
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
¡Ayuda!
529
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
¿Estás bien?
530
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Sí.
531
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
¿Tú?
532
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Sí.
533
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Saldré por la ventana, tú por la puerta.
534
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Bien.
- Bien.
535
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Nos vemos en casa.
536
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Iniciarnos de a poco.
537
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Sí.
538
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Muy bien.
539
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Bien.
- Adiós.
540
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Oye.
541
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Ten cuidado.
542
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
9 MUERTOS EN UNA EXPLOSIÓN EN UNA CASA
543
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
¿Jane?
544
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
¿Eres Jane?
545
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Vine a darte las buenas noches,
y me atrapó la cama.
546
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Esta cama es increíble.
547
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Pelo de caballo.
548
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
¿Qué?
549
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Está hecha de pelo de caballo.
550
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
¿Cómo les quitan el pelo?
551
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Creo que los afeitan.
552
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
¿Sigues sin preguntártelo?
553
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Hicimos el trabajo. Cumplimos la misión.
554
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Fue lo que nos pidieron.
555
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
¿Y si hubiéramos estado 30 segundos más?
556
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Es alto riesgo.
557
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Nos postulamos para eso.
558
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
¿Sí?
559
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
¿Cómo llamamos al gato?
560
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
561
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
¿Samuel?
562
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Me gusta Samuel.
563
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
No. Max es...
564
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Sí, Max es más bien nombre de perro.
565
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
Es un gato, tiene que ser majestuoso.
566
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Lleguemos a un consenso.
Que sea un nombre que ambos...
567
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Amo consensuar. En serio.
568
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Y no veo la hora de consensuar con todo,
menos con Max.
569
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max es tu gato.
570
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
¿Lo trajiste de tu casa?
571
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Sí.
572
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Sabía que era tu gato.
573
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Te mentí
574
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
en la cafetería.
575
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
He matado gente.
576
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Trabajé en los primeros drones
de Afganistán.
577
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
No me enorgullece.
578
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Me voy a mi habitación.
579
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Oye.
580
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Fue idea de Dina
que el tipo nos pagara los panqueques.
581
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Estuve aterrorizada todo el tiempo.
582
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Bien.
583
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Buenas noches.
584
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Buenas noches.
585
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Bien.
586
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
¡Vaya! Una vida completamente nueva.
587
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Me parece bien.
588
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
EN MEMORIA DE MICHAEL S. SLOANE,
QUE CONTABA LA VERDAD MEJOR QUE NADIE.
589
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
-¡No toque eso!
-¡No toque eso!
590
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
-¿Se le cayó dinamita?
- Vamos...
591
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
ESTA TEMPORADA EN SR. Y SRA. SMITH
592
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
¿Trabajan juntos?
593
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Sí.
- Sí.
594
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
¿A qué se dedican?
595
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Somos ingenieros informáticos.
596
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Ganemos cierto monto de dinero,
y luego nos separamos.
597
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
De acuerdo.
598
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
¿Cómo es la intimidad entre ustedes?
599
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Sí. Es genial.
- Es genial.
600
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Sé que es como una luna de miel
retorcida para ustedes.
601
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Así comes tú.
602
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
¿Quieres sexo o arreglar mi matrimonio?
603
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- No quiero fallar.
- No fallaremos.
604
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
Arrodíllense.
605
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
¡Piso 16!
606
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Nada mal, ¿no?
607
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Estuvo bastante difícil.
608
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISIÓN INCOMPLETA:
1 FALLA. QUEDAN 2.
609
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Él no sabe si son compatibles.
610
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
El matrimonio es una casa que construyes,
y los gustos cambian.
611
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Y prometo nunca matarte.
612
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Nunca sé si bromeas.
613
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Subtítulos: Daniela Alsina
614
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Supervisión creativa
Rodrigo Toscano