1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 Es la última botella. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Aprovechémosla. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Mira. Volvió la ardillita. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Hola, amiga. 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Jane, toma el dinero del dormitorio. 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 No puedo seguir así. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 ¿Qué? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 No puedo seguir huyendo. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 No huyamos más. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Fuego de supresión desde el porche, cariño. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Llama su atención, iré por los flancos... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 ¿John? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 ¡Tres cuarenta y siete! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 HOLAHOLA BIENVENIDA 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 COLOQUE SUS UÑAS AQUÍ. 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 ¿Miro a la pantalla? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 ¿CUÁNTO MIDE? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Mido 1,64 m 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 si me paro derecha. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 ¿CUÁL ES SU ETNIA? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Soy mitad japonesa, mitad... 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 escocesa blanca. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 ¿ESTÁ DISPUESTA A REUBICARSE? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Sí, estoy dispuesta. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 No tengo mucho que me ate aquí. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Soy organizada. Estoy capacitada, 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 y algunas personas podrían llamarlo "tipo A", 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 pero yo creo que soy eficiente. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 ¿Mi maestría? 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 No, estuve cerca, pero no ingresé. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Hubiera jurado que ya hablé de esto. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 Dijeron que tenía tendencias antisociales. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 COLOQUE SUS UÑAS AQUÍ 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 ¿Debo presionar algo? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Mido 1,82 m. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 Digo, 1,80 m. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afroamericano. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Sí, claro. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Sin duda, si es una buena oportunidad. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 Por supuesto. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 Me he mudado bastante. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Formación básica. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 Combate militar, cuerpo a cuerpo. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Drones. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 No lo llamaría deshonroso, no. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Pero que lo llamen como quieran. 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 ¿MATÓ GENTE? ¿A CUÁNTOS? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 A uno, sin querer. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 Y a 13 a propósito. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 ¿CUÁNTO DINERO TIENE EN SU CUENTA? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Preferiría no decirlo, pero... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 catorce mil. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Creo que tengo $366 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 y algo en efectivo. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Pero no estoy desesperado. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 Esa es difícil. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 Amo la comida. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 Pasta. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 Y quizá una buena barbacoa... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 Barbacoa coreana. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 Me gustan las dos. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 ¿CUÁL ES SU PEOR DEFECTO? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Quizá que soy reservada. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Soy competitivo. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 Demasiado. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Si mal no recuerdo, 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 ella me dijo que carecía de inteligencia emocional. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 Creo que me llamó "insensible y manipuladora". 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 Pero eso es bueno para esto. 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 ¿Te amo? 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 ¿En voz alta? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 Sí, se lo he dicho a dos mujeres y a mi mamá, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 pero ¿eso cuenta? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 No. Nunca. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 Definitivamente... Lo he sentido un par de veces. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}¿Puedo preguntar algo? ¿Para qué es esta parte? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Hola. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Hola. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 ¿Puedo entrar? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Sí. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Por favor. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Soy Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 Soy John. 85 00:10:49,959 --> 00:10:55,251 SR. Y SRA. SMITH 86 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 Hay una nota. 87 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Suerte en su primer día de casados". 88 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 Qué lindo. 89 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Genial. Armas. 90 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Mira esto. 91 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 Es una Alien. 92 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Tiene contrapeso para el... 93 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 Sí, para reducir el culatazo. Sí. 94 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Sí. 95 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Pide una contraseña. 96 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 Vi una por aquí. 97 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Sí. Esta. 98 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Gracias. 99 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Bien. 100 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Holahola. 101 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 Síganla. Vayan al restaurante Orsay a las 12:00 p. m. 102 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 Junto a la barra. Intercepten paquete. 103 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 Entreguen en coordenadas. Diviértanse". 104 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 ¿Quién será? 105 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Quizá una espía extranjera. 106 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 O de inteligencia de EE. UU. 107 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 Mañana lo sabremos. 108 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 ¿Qué sigue? 109 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 Esto es para nosotros. 110 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Licencia de conducir, tarjeta bancaria, permiso de portación. 111 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 Acta de matrimonio. 112 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Gracias. 113 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 De nada. 114 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 Estamos casados. 115 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 Sí. Supongo que estamos casados ahora. 116 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 Sí. 117 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 Es raro. 118 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 - Bastante raro. - Sí. 119 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 ¿Quieres la habitación principal? 120 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Diablos. 121 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Debe venir con la casa. 122 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Le gustas. 123 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 -¿Quieres tomar algo...? - Puedo usar la de invitados. 124 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - No, duerme en la principal. - Bien. 125 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Estoy cansada, iba a subir. 126 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 - No, sí. Adelante. - Sí. Bien. 127 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Debo guardar mis cosas. Las dejé por ahí. 128 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 Hasta mañana. 129 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Sí, hasta mañana. - Bien. 130 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - Encantado. - Igualmente. 131 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 Es lo que necesitaba, este desafío me está ayudando 132 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 a creer en mí. 133 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Creo que me subestimo mucho, pero, sin duda, estoy... 134 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Adelante. 135 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Hola. 136 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 No sabía si debíamos darnos las buenas noches. 137 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 Perdiste tu ropa. 138 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Sí, ustedes van muy rápido. 139 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 Sí. 140 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 No hace falta que las riegues. 141 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 Tienen un temporizador. 142 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 Tengo problemas de confianza. 143 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 Tengo una aplicación que te indica 144 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 si las estás regando de más o no, así sabré si lo necesitan. 145 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 Bien. 146 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 Bueno. 147 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 Hasta mañana. 148 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Bien. Buenas noches. 149 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Buenas noches. 150 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Hace calor abajo. 151 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 Por eso no tengo camiseta. 152 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Está más fresco aquí. 153 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 El calor sube. Debiste poner el aire. 154 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 No lo puse. 155 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 Pero yo tenía calor. Estaba ejercitándome. 156 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - Mañana hablamos. - Bien. 157 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 Bien. 158 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Buenas noches. 159 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}Hay un cangrejo enorme ahí. 160 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}¿Dónde? 161 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}Agáchate, asustarás a los peces. 162 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Una mesa para dos. 163 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Bien. ¿Tienen reservación? 164 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 No. 165 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 No hay problema. Deme un segundo. 166 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 Creo que es ella. 167 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Bien. Perfecto. Por aquí, por favor. 168 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 Gracias. 169 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 Aquí estamos. 170 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 No me gusta mucho esta mesa. 171 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 Sí, ¿podríamos sentarnos ahí? Es nuestra mesa favorita. 172 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - Sí, claro. - Gracias. 173 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Gracias. - Gracias. 174 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Hola. ¿Puedo ofrecerles algo para empezar? 175 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Un café, por favor. Y un croissant. 176 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Bien. 177 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Un té verde. 178 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Gracias. 179 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 Es bajita. 180 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 En la foto, parecía más alta. 181 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 ¿Ves el paquete? 182 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Todavía no. 183 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 Está disfrutando ese sándwich, cielos. 184 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 ¿Crees que el sándwich es el paquete? 185 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 No sé... Ahí va. 186 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Está buscando dentro del bolso. 187 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 Es una tableta. 188 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 ¿Alcanzas a leer? ¿Qué dice? 189 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 DIEZ DESTINOS PARA VIAJAR SOLO 190 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Diez destinos para viajar solo". 191 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Cielos. Disculpe. 192 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 Ahí está. 193 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Vaya. - Ey. 194 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 Eso... 195 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Sí, gracias. 196 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Gracias. 197 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 - Le agradezco. - Gracias. 198 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 - Disfruten. - Gracias. 199 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Sí, nada mejor que cafeína para calmar los nervios. ¿No? 200 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 ¿Te pregunto algo? 201 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 ¿Pediste alto riesgo? 202 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Sí. ¿Tú? 203 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Sí. 204 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 Es raro, siento que... 205 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 Esperaba otra cosa para una primera misión. 206 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 ¿Como qué? 207 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 No sé. Como... 208 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 Láseres. Un poco más como... 209 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Algo más... 210 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 Nos están iniciando de a poco. 211 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 Todas las misiones de vigilancia son así de entrada. 212 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Sí. 213 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 ¿Cómo te encontraron? 214 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Reclutaron. ¿Cómo te reclutaron? 215 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 Por correo. 216 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 ¿Por correo? 217 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 -¿Con un correo? - Sí. 218 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Holahola". 219 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Sí. "Holahola". 220 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Bien. 221 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Sí. Es raro que no mencionaran 222 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 que seríamos dos hasta la última entrevista. 223 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Sí. 224 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Pero es lo más sensato. 225 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 ¿Por qué? 226 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Llamas menos la atención en pareja. 227 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 Es menos probable que huyas si dependes de un compañero. 228 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 Es una vieja táctica de la KGB. 229 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Genial. 230 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Muy romántico. 231 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Entonces... 232 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 -¿Es tu primera vez en Nueva York? - No. 233 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 ¿Cómo era tu nombre antes? 234 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 No era Jane. 235 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 Bien. 236 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Solo intento sacar conversación. Intento... 237 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Lo siento. 238 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 ¿Has matado alguna vez? 239 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Bien. 240 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 No, la verdad que no. 241 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 -¿En serio? - No. 242 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 ¿Y tú? 243 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 ¿Parezco que sí? 244 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Un poco, sí. - No. 245 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Sí. Tienes ojos de asesina. 246 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 ¿Cómo serían? 247 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Ojos de depredadora, un poco juntos. 248 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 -¿Qué? - La presa los tiene al costado. 249 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Depredadores, tú sabes. 250 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 ¿Qué dices? No tengo los ojos juntos. 251 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Tú los tienes así. 252 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Entonces... 253 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 Sí. 254 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 Ya conoces Nueva York. 255 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 ¿Qué hacías aquí, cómo fue? 256 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 En un viaje de estudios. 257 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Me escapé para comer panqueques con un pedófilo. 258 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 ¿Qué? 259 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Diablos. -¿Qué dices? 260 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Se está yendo. Vamos. 261 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 Vámonos. ¿Tienes efectivo? 262 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Sí, tengo efectivo. 263 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 Vino alguien. 264 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 Podría ser el contacto. 265 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 ¿Lleva algo? 266 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 No veo ningún paquete. 267 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Parece personal. 268 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 Sí, podría ser su hijo. 269 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 O su novio. 270 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 ¿Qué? 271 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - Pensé que bromeabas. - No. 272 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 No me parece. 273 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 ¿Dónde estabas? 274 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 ¿En el FBI o la CIA? 275 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 Algo así. 276 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 ¿Te echaron? 277 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 Algo así. 278 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Tienes que contarme algo. 279 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 No te conozco. 280 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Pero estamos casados. 281 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 ¿Hacemos una tregua? 282 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 ¿Repasamos lo básico? 283 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 Está bien, sí. 284 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 -¿Como qué? - Como... 285 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Sacaré la basura, pero no me gusta planchar. 286 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 Bien. 287 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Me gusta leer antes de dormir. 288 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Lavo los platos mientras cocino. 289 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Cosas del ejército. - De mamá. 290 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 ¿Cuál es tu peor defecto? 291 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 Nunca pierdo una discusión. 292 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - No. - Sí. 293 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - No. - Sí, es terrible. Siempre tengo razón. 294 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Lo sé. 295 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Este matrimonio empezó con el pie derecho. Es genial. 296 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - Sí. - Sí. 297 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 ¿Qué pasará si fallamos? 298 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 ¿Como pareja? 299 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 Con la misión. 300 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 No fallaremos. 301 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 ¿Ese dinero podría ser el paquete? 302 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 ¿Tal vez? 303 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 Es difícil saberlo. 304 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 Está bien. 305 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 Está bien. 306 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 - Mira eso. - Bien. 307 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 - Está bien. - Vaya. 308 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 Me equivoqué. 309 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 -¿Sí? - Sí, me equivoqué. 310 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Pero al menos lo asumo. 311 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 Y lo sostengo. No tiene nada de malo, ¿sí? 312 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 No, obviamente. Seguro. 313 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - No soy un imbécil. - No. 314 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Solo quiero que sea feliz. 315 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Nunca vi una mujer más feliz. 316 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 No soy un imbécil. 317 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 No, para nada. Se está moviendo. 318 00:28:43,168 --> 00:28:49,126 CINE CHERRY LANE 319 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Este debe ser el lugar. 320 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Sí. 321 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Yo los distraigo, tú intenta entrar. 322 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 ¿Quieres distraerlos? 323 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Sí. Te mandaré un mensaje. 324 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 Bueno. 325 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - No tengo... - No tienes mi número. 326 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 -¿Me das...? - O... 327 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Sí, te escribo el mío. - Sí, mejor... 328 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 Debo ser clara. No busco una relación. 329 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 Es un auricular. Quería ponértelo. 330 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Disculpa. 331 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 -¿Está bien? - Sí. 332 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Lo siento. - No. Disculpa. Sí. 333 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 ¿Está bien? No dije nada. Fue mi culpa. 334 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - No. Adelante. Pensé que... - Sí, lo sé. 335 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 -¿Quieres hacerlo? - No, hazlo tú. 336 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 Bien. 337 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - Listo. Sí. - Sí. 338 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Gracias. - Sí. De nada. 339 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - Toma... - Sí. 340 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Genial. John Smith. 341 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 Bien. 342 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Quiero una entrada. 343 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Yo no vendo entradas. 344 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 -¿Entonces? - No es como un cine. 345 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 Solo hay una. 346 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Mamá, ¿y tu entrada? 347 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 Tú me la sacaste. 348 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 Mamá, ¿dónde está tu entrada? 349 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 No te conozco. 350 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 Bueno. 351 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 ¿La ayuda a encontrar su entrada? 352 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Debo ayudar a mi papá adentro, y ella está loca. 353 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Tienes buenos brazos, Mary. Con esos cuatro kilos que engordaste. 354 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 He engordado... 355 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 ¿Me oyes? 356 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 ¿Jane? 357 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 Descubrí una falla en el plan. 358 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Disculpe. Lo siento. 359 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Escríbeme. 360 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Debo adelgazar. 361 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 ¿Por eso desayunaste tan poco? 362 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 ESTOY ADENTRO. 363 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 ¿Tan poco? Comí muchísimo. 364 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 ¿Novedades? 365 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 TODAVÍA NO. 366 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 ¿Esta mujer vino realmente a ver la obra? 367 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Nadie más podría hacer eso 368 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 sin morir de una indigestión. 369 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Bueno. Lo de antes fue emocionante, ¿no? 370 00:31:43,918 --> 00:31:47,418 No tanto como la obra. Parece muy divertida. 371 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 Lo de los panqueques con el pedófilo que me contaste en la cafetería... 372 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 ¿Pasó de verdad o lo inventaste? 373 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 SÍ, TENÍA 14 AÑOS. 374 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 Y ¿qué pasó? 375 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 UN TIPO PARTICULAR NOS INVITÓ 376 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 A MÍ Y A MI AMIGA DINA A COMER PANQUEQUES. 377 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 ¿Un tipo particular? No sé. Suena inventado. 378 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 ¿Qué edad tenía? 379 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 40 AÑOS. 380 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 CUARENTA Y TANTOS. 381 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 No sé. Parece una historia inventada. 382 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 NO, TENÍAMOS HAMBRE. ERA UN LUGAR PÚBLICO. 383 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 Nunca pasa nada malo en público. 384 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Sobre todo en Nueva York. 385 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 Y ¿qué pasó? 386 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 COMIMOS PANQUEQUES. PAGÓ LA CUENTA. 387 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 Qué amable. Creo. 388 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 Y ¿cómo terminó? 389 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 NOS FUIMOS Y NOS MORIMOS DE RISA CUANDO SE FUE. 390 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 Me gusta que esperaran a que se fuera 391 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 para no hacerlo sentir mal. 392 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 NO ÉRAMOS MONSTRUOS, JOHN. 393 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 No quise decir que fueran monstruos. 394 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 No sé si es verdad. 395 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 Pero si lo es, ya sé todo sobre ti. 396 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 ¿Para qué vino? 397 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Diablos. -¿Qué? 398 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 ¿Qué pasa? 399 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Se está yendo. 400 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Tiene el paquete. 401 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 ¿Desde cuándo? 402 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 Lo sacó del guardarropa. 403 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 ¿Cómo es? 404 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 Una caja marrón. 405 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 ¿Cuál es el plan? 406 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 No sé. Déjame pensar. 407 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Dijeron que interceptáramos el paquete. ¿Solo lo tomamos? 408 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 No. Debemos ser discretos. 409 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Entonces, ¿qué hacemos? 410 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Bien, la distraeré. 411 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 Tengo una idea. No la pierdas de vista. 412 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 La veo. Está por bajar. 413 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 Sí, perdí mis llaves. 414 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Está entrando a una tienda de celulares. ¿Dónde estás? 415 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 John, ¿qué haces? 416 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Compró un Android. 417 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Está llamando a alguien. 418 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Está yendo rápido. Debemos apurarnos. 419 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John. ¿Me oyes? 420 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 ¿Tiene más cajas como esa? 421 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 ¿Sin el logotipo? 422 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Se está yendo. John, ¿me oyes? 423 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Necesito más tiempo. 424 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 ¿Y si está coordinando la entrega? 425 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 Si... 426 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 Si se va a encontrar con alguien, hay que quitarle la caja. 427 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 ¡John! 428 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Me desordena todo. 429 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 -¿Puedo llevarme esta caja? - No. 430 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 ¿Y si compro esto? Se lo compraré. 431 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Gracias. 432 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Se deshizo del teléfono. 433 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 ¿Qué haces? 434 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 ¡Cielos, John! ¿Estás de compras? 435 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 Bien... Quédese con el cambio. 436 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Gracias. 437 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Está saliendo por Broadway. 438 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Se está yendo. 439 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Toma la caja. 440 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Va a saltar a su izquierda. 441 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 ¡Oye! Colega. 442 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Si hablas con mi hija otra vez, te hago pedazos. 443 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Te rompo la cara. 444 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 -¡Cuidado! - Disculpe. 445 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Lo siento. Perdón. -¿Qué le pasa? 446 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 Así me gusta, nena. Alto riesgo. 447 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 La cara de ese pobre tipo cuando llegaste dando patadas. 448 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 Lo sé. ¿Qué dije? Dije algo. 449 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 Hablaste sobre tu hija. 450 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 -¿En serio? - Sí. ¿Por qué? 451 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 No sé. 452 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Creo que pensé... 453 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 No puedes enojarte con alguien que protege a su hija. 454 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 - Estuvo bien. - Se sintió bien. 455 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 Se sintió bien. 456 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 ¿Qué crees que haya ahí? 457 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 Es bastante pesado. 458 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Debe ser un arma militar. 459 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Sí, hardware encriptado. ¿Quizá una máquina de cifrado? 460 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Puede ser. 461 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 ¿Quiénes crees que son? La compañía. 462 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 Qué importa. Tenemos un buen trabajo. 463 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 Tú sabes... 464 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 Por cómo está todo en el mundo, 465 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 me alegra tener trabajo. 466 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Tengo una pregunta. ¿Por qué haces esto? 467 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Si no es por el romance, 468 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 ¿por qué lo haces? 469 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 Nadie más me contrataría. 470 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 Y por el teatro gratis. 471 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 -¿Teatro gratis? - Sí. 472 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Si te sirve de consuelo... 473 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 Tampoco me contratarían. 474 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 Me sirve. 475 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 ¿Legalmente casados? 476 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 No. En absoluto. 477 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 No, está bien. 478 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 ¿ESTÁ DISPUESTO A ROMPER LAZOS CON SU PASADO? 479 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 ¿Ningún contacto? ¿Con nadie? 480 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 ¿Ni con mi madre? 481 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 No, ningún problema. 482 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 ¿Me pagarán por no hablar con mi papá? 483 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 ¿Dónde firmo? 484 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 ¿Es aquí? 485 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 Sí, según las coordenadas. 486 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 ¿Hola? 487 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Hola, tenemos un paquete. 488 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 Llegó un paquete. 489 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 Estamos atrás. 490 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 Gracias. 491 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 ¿Pondrías eso bajo la lámpara de calor? 492 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Cariño, no le pongas tanta sal a los espárragos. 493 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, sal del refrigerador y ponte pantalones. 494 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Por favor. ¡Steven! 495 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Justo a tiempo. 496 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 ¿Qué? 497 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Está un poco dañado. 498 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 ¿Quizá un 50 % de descuento? 499 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 No se lo descuentan a ustedes, ¿no? 500 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - No. - Para nada. 501 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 Bien. ¿Quieren algo de beber? 502 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Sí. - No, gracias. Tenemos otras entregas. 503 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 Bien. Entonces, la salida es por atrás. 504 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Gracias. - Gracias. 505 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, otra vez con la sal. Te lo pedí tres veces. 506 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 ¿Un pastel? 507 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 No deberíamos hablar de eso. 508 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Sí, pero... 509 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 No deberíamos hablar de eso. 510 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Disculpen. 511 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Espera un poco. Sí. 512 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Más vale que sea una puta delicia. 513 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 Deben ser diplomáticos, y hay un ingrediente 514 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - que no se consigue en Estados Unidos. - Sí, pero ¿por qué...? 515 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 ¡Idiotas! 516 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 Son ellos. 517 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - Vamos tras ellos. - Vamos. 518 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 ¡Oigan! 519 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 Oigan, ¿qué están...? 520 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 ¡Vamos! 521 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 John, ¡vamos! 522 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Dame la mano. 523 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Saca la basura. ¿Puedes? 524 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 - Enseguida. - Sí. 525 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 Hay gente afuera. Necesitan ayuda. 526 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 ¿Está bien? 527 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - Pediré ayuda. - Vayan, por favor. 528 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 ¡Ayuda! 529 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 ¿Estás bien? 530 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Sí. 531 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 ¿Tú? 532 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Sí. 533 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Saldré por la ventana, tú por la puerta. 534 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 - Bien. - Bien. 535 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 Nos vemos en casa. 536 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 Iniciarnos de a poco. 537 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 Sí. 538 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Muy bien. 539 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Bien. - Adiós. 540 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Oye. 541 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Ten cuidado. 542 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 9 MUERTOS EN UNA EXPLOSIÓN EN UNA CASA 543 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 ¿Jane? 544 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 ¿Eres Jane? 545 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Vine a darte las buenas noches, y me atrapó la cama. 546 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Esta cama es increíble. 547 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 Pelo de caballo. 548 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 ¿Qué? 549 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 Está hecha de pelo de caballo. 550 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 ¿Cómo les quitan el pelo? 551 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 Creo que los afeitan. 552 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 ¿Sigues sin preguntártelo? 553 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 Hicimos el trabajo. Cumplimos la misión. 554 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 Fue lo que nos pidieron. 555 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 ¿Y si hubiéramos estado 30 segundos más? 556 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 Es alto riesgo. 557 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 Nos postulamos para eso. 558 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 ¿Sí? 559 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 ¿Cómo llamamos al gato? 560 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 561 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 ¿Samuel? 562 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 Me gusta Samuel. 563 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 No. Max es... 564 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 Sí, Max es más bien nombre de perro. 565 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 Es un gato, tiene que ser majestuoso. 566 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 Lleguemos a un consenso. Que sea un nombre que ambos... 567 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 Amo consensuar. En serio. 568 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 Y no veo la hora de consensuar con todo, menos con Max. 569 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 Max es tu gato. 570 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 ¿Lo trajiste de tu casa? 571 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Sí. 572 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Sabía que era tu gato. 573 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 Te mentí 574 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 en la cafetería. 575 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 He matado gente. 576 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 Trabajé en los primeros drones de Afganistán. 577 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 No me enorgullece. 578 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Me voy a mi habitación. 579 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Oye. 580 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 Fue idea de Dina que el tipo nos pagara los panqueques. 581 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 Estuve aterrorizada todo el tiempo. 582 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 Bien. 583 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 Buenas noches. 584 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 Buenas noches. 585 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 Bien. 586 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 ¡Vaya! Una vida completamente nueva. 587 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Me parece bien. 588 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 EN MEMORIA DE MICHAEL S. SLOANE, QUE CONTABA LA VERDAD MEJOR QUE NADIE. 589 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 -¡No toque eso! -¡No toque eso! 590 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 -¿Se le cayó dinamita? - Vamos... 591 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 ESTA TEMPORADA EN SR. Y SRA. SMITH 592 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 ¿Trabajan juntos? 593 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 - Sí. - Sí. 594 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 ¿A qué se dedican? 595 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 Somos ingenieros informáticos. 596 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 Ganemos cierto monto de dinero, y luego nos separamos. 597 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 De acuerdo. 598 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 ¿Cómo es la intimidad entre ustedes? 599 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - Sí. Es genial. - Es genial. 600 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 Sé que es como una luna de miel retorcida para ustedes. 601 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 Así comes tú. 602 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 ¿Quieres sexo o arreglar mi matrimonio? 603 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 - No quiero fallar. - No fallaremos. 604 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 Arrodíllense. 605 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 ¡Piso 16! 606 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 Nada mal, ¿no? 607 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 Estuvo bastante difícil. 608 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 MISIÓN INCOMPLETA: 1 FALLA. QUEDAN 2. 609 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Él no sabe si son compatibles. 610 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 El matrimonio es una casa que construyes, y los gustos cambian. 611 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 Y prometo nunca matarte. 612 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 Nunca sé si bromeas. 613 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Subtítulos: Daniela Alsina 614 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Supervisión creativa Rodrigo Toscano