1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
To ostatnia butelka.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Delektujmy się.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Spójrz. Wiewiórka wróciła.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Hej, kolego.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, weź pieniądze z sypialni!
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
Nie mogę tak dalej.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
Co?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
Tak ciągle uciekać.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
To nie uciekajmy.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Osłaniaj mnie z ganku, kochanie.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Jeśli odwrócisz ich uwagę, będę mógł...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
Numer 347!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
HEJHEJ, WITAM
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
WŁÓŻ OBCIĘTE PAZNOKCIE TUTAJ
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
Mam patrzyć w ekran?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
ILE MASZ WZROSTU?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Mam... 162 cm,
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
jeśli stoję prosto.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
POCHODZENIE ETNICZNE?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
W połowie Japonka, w połowie...
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
biała Szkotka.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
MOŻESZ SIĘ PRZEPROWADZIĆ?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Tak, mogę.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Nic mnie tu nie trzyma.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Jestem zorganizowana.
Dobrze się przygotowuję.
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
Niektórzy nazywają to osobowością typu A,
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
ale ja myślę, że jestem skuteczna.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Mój dyplom magistra.
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
Nie, byłam blisko, ale się nie załapałam.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Mogłabym przysiąc, że już o tym mówiłam.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Uznali, że mam skłonności antyspołeczne.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
WŁÓŻ OBCIĘTE PAZNOKCIE TUTAJ
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Mam coś nacisnąć?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Mam 183 cm.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Dobra, 180.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afroamerykanin.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Tak, oczywiście.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Dla odpowiedniej okazji.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Oczywiście.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Dużo się przeprowadzałem.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Zwykłe szkolenie.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
W wojsku, jak walka wręcz.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Drony.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Nie nazwałbym tego niehonorowym.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Ale mogą to nazywać, jak chcą.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
ZABIŁEŚ KOGOŚ?
JEŚLI TAK, ILU?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
Jedną osobę, przypadkowo.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
A 13 celowo.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
PIENIĄDZE, KTÓRE OBECNIE MASZ NA KONCIE
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Wolałabym nie mówić, ale...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
czternaście tysięcy.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Mam chyba 366 dolarów
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
i jakieś grosze.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Ale nie jestem zdesperowany.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Trudne pytanie.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Kocham jedzenie.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Makaron.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
I może dobry koreański...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Koreański grill.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Lubię oba.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
JAKA JEST TWOJA NAJGORSZA CECHA?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Pewnie to, że jestem skryta.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Rywalizacja.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
Do bólu.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Jeśli dobrze pamiętam,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
powiedziała, że brakuje mi
emocjonalnej inteligencji.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Nazwał mnie nieczułą manipulantką.
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
To się tu przyda, prawda?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
„Kocham cię”?
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
Na głos?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Tak, powiedziałem to dwóm kobietom
i mojej mamie.
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
To się liczy?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
Nie. Nigdy.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Czułam to parę razy.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}Mogę zadać pytanie?
Do czego jest ta część?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Cześć.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Cześć.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Mogę wejść?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Tak.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Proszę.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Jestem Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Jest liścik.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
„Powodzenia w pierwszym dniu małżeństwa”.
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Jak miło.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Fajnie. Broń.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Hej, spójrz na to.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
To Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Ma tę przeciwwagę...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Żeby zmniejszyć odrzut. Jasne.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Tak.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Chce hasło.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Widziałem jakieś tu.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Tak. To.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Dzięki.
98
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
„Hejhej.
99
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
Śledźcie tę kobietę.
Będzie w restauracji Orsay o 12.
100
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
Obok baru. Przechwyćcie paczkę.
101
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
Podrzućcie pod te współrzędne. Miłego”.
102
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Ciekawe, kto to.
103
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Może zagraniczny szpieg.
104
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
Tak, albo wywiad USA.
105
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Dowiemy się jutro.
106
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
Więc co dalej?
107
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
To chyba jest dla nas.
108
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Prawo jazdy, karta do banku,
zezwolenie na broń.
109
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Akt małżeństwa.
110
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Dzięki.
111
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
Spoko.
112
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Małżeństwo.
113
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Chyba tak.
114
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Tak.
115
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
To dziwne.
116
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
No, trochę dziwne.
117
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Chcesz zająć główną sypialnię?
118
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
O kuźwa.
119
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Musi tu mieszkać.
120
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Polubił cię.
121
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- Chcesz się napić...
- Mogę zająć pokój gościnny.
122
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- Nie, weź główną sypialnię.
- Dobrze.
123
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Jestem zmęczona. Zamierzałam iść na górę.
124
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- Nie, jasne. Idź.
- Tak. Dobrze.
125
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Rozpakuję się. Przywiozłem trochę rzeczy.
126
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Do zobaczenia rano.
127
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Jasne, do zobaczenia.
- Dobra.
128
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Miło cię poznać.
- Ciebie też.
129
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
Właśnie tego potrzebowałam,
to wyzwanie pomaga mi
130
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
uwierzyć w siebie.
131
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Często nie doceniam samej siebie,
ale zdecydowanie czuję, że...
132
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Wejdź.
133
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Nie wiedziałem,
czy mamy mówić sobie dobranoc.
134
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Zgubiłeś koszulkę.
135
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Widzę, że wy nie marnujecie czasu.
136
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
No.
137
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
Nie musisz ich podlewać.
138
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
Mają timer.
139
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Ale mam problemy z zaufaniem, więc...
140
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Mam aplikację, która mówi ci, jeśli...
141
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
za dużo je podlewasz,
więc mogę wlać to z powrotem.
142
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Jasne.
143
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
W porządku.
144
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Do jutra.
145
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Jasne. Dobranoc.
146
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Dobranoc.
147
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Na dole było mi za ciepło.
148
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Dlatego nie mam koszulki.
149
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Tu jest zimniej.
150
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
Ciepło się wznosi, włączyłaś klimę.
151
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Nie włączyłam.
152
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
A ja się rozgrzałem. Ćwiczyłem.
153
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Pogadamy jutro.
- Jasne.
154
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
W porządku.
155
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Dobranoc.
156
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}SIEDZI TAM STRASZNIE DUŻY RAK.
157
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}GDZIE?
158
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}NIE WSTAWAJ, PRZESTRASZYSZ RYBY.
159
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Stolik dla dwojga.
160
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Mają państwo rezerwację?
161
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
Nie.
162
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Żaden problem. Chwileczkę.
163
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
To chyba ona.
164
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
W porządku. Proszę za mną.
165
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Dziękujemy.
166
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Proszę bardzo.
167
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Nie podoba mi się ten stolik.
168
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Możemy dostać tamten? To nasz ulubiony.
169
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Oczywiście.
- Dzięki.
170
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Dziękuję.
- Dzięki.
171
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Witam. Mogę coś podać na początek?
172
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Mogę prosić o kawę? I croissanta?
173
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Tak.
174
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Zielona herbata.
175
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Dzięki.
176
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Jest niska.
177
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
Na zdjęciu wydawała się trochę wyższa.
178
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Widzisz paczkę?
179
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Jeszcze nie.
180
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Naprawdę smakuje jej ta kanapka, Boże.
181
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Myślisz, że kanapka to paczka?
182
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Nie wiem... Zaczyna się.
183
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Sięga do torebki.
184
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
To tylko tablet.
185
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
Widzisz, co tam jest napisane?
186
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
GDZIE WARTO PODRÓŻOWAĆ SAMEMU
187
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
„Gdzie warto podróżować samemu”.
188
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
O Boże. Przepraszam.
189
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Proszę bardzo.
190
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- O rety.
- Hej.
191
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
To jest...
192
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Tak, dzięki.
193
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Dzięki.
194
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
- Dziękujemy.
- Dziękuję.
195
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
Smacznego.
196
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Nic nie ukoi nerwów
lepiej niż kofeina, no nie?
197
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Mogę cię o coś zapytać?
198
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Starałaś się o wysokie ryzyko?
199
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Tak. A ty?
200
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Tak.
201
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
To dziwne, ale czuję...
202
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
Spodziewałem się czegoś innego
na pierwszej misji.
203
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
Na przykład?
204
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Nie wiem. Na przykład...
205
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
laserów. Wiesz, trochę bardziej...
206
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Wiesz, coś...
207
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Po prostu wolno nas wprowadzają.
208
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Zawsze tak jest,
najpierw przydzielają obserwacje.
209
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Jasne.
210
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Więc jak cię dopadli?
211
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Jak cię zrekrutowali?
212
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Dostałam e-maila.
213
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
E-maila?
214
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- Tego e-maila?
- Tak.
215
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
„Hejhej”.
216
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Tak. „Hejhej”.
217
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Zgadza się.
218
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Pomyślałem, że to dziwne,
219
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
że nie wspomnieli, że będziemy parą,
do ostatniej rozmowy.
220
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Wiem.
221
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Choć to całkiem sprytne.
222
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Dlaczego?
223
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Jako para przyciągamy mniej uwagi.
224
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
Mniejsze szanse na zdradę,
jeśli jesteś zależny od partnera.
225
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
To stara taktyka KGB.
226
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Spoko.
227
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Bardzo romantycznie.
228
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Więc...
229
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- Pierwszy raz w Nowym Jorku?
- Nie.
230
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Jak nazywałaś się przed Jane?
231
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Nie Jane.
232
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Podtrzymuję tylko rozmowę.
Po prostu próbuję...
233
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Przepraszam.
234
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
Zabiłeś kogoś kiedyś?
235
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
Nie, właściwie to nie.
236
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- Serio?
- No.
237
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
A ty?
238
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
A wyglądam, że tak?
239
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Trochę.
- Nieprawda.
240
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Wyglądasz. Masz oczy zabójczyni.
241
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
Co to znaczy?
242
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
To oczy drapieżnika,
są trochę bliżej siebie.
243
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- Co?
- Ofiara ma je z boku.
244
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Jak drapieżniki.
245
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Co takiego? Nie mam oczu blisko siebie.
246
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Sam takie masz.
247
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
No więc...
248
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Tak.
249
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Byłaś już w Nowym Jorku.
250
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
Co tu robiłaś, co to było?
251
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Wycieczka szkolna.
252
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Urwałam się z niej,
żeby zjeść naleśniki z pedofilem.
253
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
Co?
254
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Kuźwa.
- Co powiedziałaś?
255
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Wychodzi. Chodźmy.
256
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Musimy iść. Masz gotówkę?
257
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Tak.
258
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Jest kontakt.
259
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Może przyniósł dostawę.
260
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Niesie coś?
261
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Nie widzę paczki.
262
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Wydaje się osobisty.
263
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Może być jej synem.
264
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Albo jej chłopakiem.
265
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
No co?
266
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Myślałem, że żartujesz.
- Nie.
267
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Nie widzę tego.
268
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Wcześniej byłaś...
269
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
w FBI czy w CIA?
270
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Coś w tym stylu.
271
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
Wyrzucili cię?
272
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Coś w tym stylu.
273
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Musisz mi coś powiedzieć.
274
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Nie znam cię.
275
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Jesteśmy małżeństwem.
276
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
Zawrzemy rozejm?
277
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Omówimy podstawy?
278
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Dobrze, tak.
279
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Na przykład?
- Może...
280
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
będę wynosił śmieci,
ale nie lubię prasować.
281
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Lubię czytać przed zaśnięciem.
282
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Zmywam naczynia podczas gotowania.
283
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Wojsko cię nauczyło.
- Mama.
284
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Twoja najgorsza cecha?
285
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Nie mogę przegrać kłótni.
286
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- Nie.
- Tak.
287
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- Nie.
- Wiem, słabo. Ale zawsze mam rację.
288
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Wiem.
289
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
To małżeństwo świetnie się zaczyna.
Po prostu świetnie.
290
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- No.
- No.
291
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
Co będzie, jeśli nam się nie uda?
292
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
W małżeństwie?
293
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Na misji.
294
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Uda nam się.
295
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Może pieniądze są paczką.
296
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Może.
297
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Nie wiem, trudno powiedzieć.
298
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
No dobra.
299
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Dobra.
300
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Nie do wiary.
- Dobra.
301
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Spoko.
- Proszę, proszę.
302
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Myliłem się.
303
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- No co ty!
- Tak, myliłem się.
304
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Pogodziłem się z tym.
305
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Ale w moim założeniu nie było nic złego.
306
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Oczywiście, że nie.
307
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Nie jestem dupkiem.
- Nie.
308
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Życzę jej szczęścia.
309
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Wygląda na szczęśliwą.
310
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Nie jestem dupkiem.
311
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
Nie, wcale. Ruszyła się.
312
00:28:43,168 --> 00:28:49,126
TEATR CHERRY LANE
313
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
To musi być to miejsce.
314
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Tak.
315
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Zrobię zamieszanie, a ty wejdź do środka.
316
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Odwrócisz ich uwagę?
317
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Tak. A potem do ciebie napiszę.
318
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- Nie mam...
- Nie masz mojego numeru.
319
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
- Dasz mi...
- Albo...
320
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Tak, wpiszmy je.
- Wpiszmy...
321
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Powiem szczerze.
Romanse mnie nie interesują.
322
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
To tylko słuchawka. Chciałem ci ją włożyć.
323
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Przepraszam.
324
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Mogę?
- Tak.
325
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Wybacz.
- To ja przepraszam.
326
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
Nic nie powiedziałem. To była moja wina.
327
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- Nie. Zrób to. Myślałam, że...
- Wiem.
328
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Ty chcesz?
- Nie, zrób to.
329
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
W porządku.
330
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Jest dobrze.
- Tak.
331
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
332
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- To jest...
- Tak.
333
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Świetnie. John Smith.
334
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Chcę kupić bilet.
335
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Ja nie sprzedaję biletów.
336
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Jak to?
- To nie jest jak kino.
337
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Jest tylko jeden.
338
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mamo, gdzie twój bilet?
339
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Ty go wzięłaś.
340
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Mamo, gdzie twój bilet?
341
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Nie znam cię.
342
00:30:41,626 --> 00:30:43,543
Pomoże pan mojej mamie znaleźć bilet?
343
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Muszę pomóc tacie w środku,
a ona jest szalona.
344
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Zrobiłaś się pulchna, Mary.
Prawie cztery kilo na plusie.
345
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Za bardzo utyłam...
346
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Słyszysz mnie?
347
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane?
348
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Ten plan ma jeden problem.
349
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Przepraszam.
350
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Napisz do mnie.
351
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Muszę schudnąć.
352
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
Dlatego zjadłaś mało na śniadanie?
353
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
JESTEM W ŚRODKU
354
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
Wydawało mi się, że zjadłam dużo.
355
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Masz coś?
356
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
JESZCZE NIE
357
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Przyszła tylko po to,
żeby obejrzeć sztukę?
358
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Nikt na świecie tego nie potrafi.
359
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
Umarliby z niestrawności.
360
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
No dobra. Wcześniej zrobiło się ciekawie.
361
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Nie tak ciekawie, jak w tym teatrze.
362
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Te naleśniki z pedofilem,
o których mówiłaś w kawiarni...
363
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
To prawda czy tylko się zgrywałaś?
364
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
PRAWDA, MIAŁAM 14 LAT
365
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Co się stało?
366
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
JAKIŚ KOCHAŚ ZAPROSIŁ MNIE
367
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
I MOJĄ PRZYJACIÓŁKĘ DINĘ NA NALEŚNIKI
368
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
Kochaś? Sam nie wiem. Chyba ściemniasz.
369
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Ile miał lat?
370
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
PO 40.
371
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
BLIŻEJ 50.
372
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
To nie brzmi jak prawdziwa historia.
373
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
NIE, BYŁYŚMY GŁODNE.
TO BYŁO MIEJSCE PUBLICZNE
374
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
To tak, całkowicie bezpiecznie.
375
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Szczególnie w Nowym Jorku.
376
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
I co się stało?
377
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
ZJEDLIŚMY NALEŚNIKI. ZAPŁACIŁ RACHUNEK
378
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Miło z jego strony.
379
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
I co wtedy?
380
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
ROZSTALIŚMY SIĘ,
A POTEM UMARŁYŚMY ZE ŚMIECHU
381
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Fajnie, że śmiałyście się
po jego odejściu,
382
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
żeby go nie urazić.
383
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
NIE BYŁYŚMY AŻ TAKIMI POTWORAMI, JOHN
384
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
Nie mówiłem, że nimi jesteście.
385
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Jeśli to prawda,
386
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
wiem o tobie już wszystko, co powinienem.
387
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Po co w ogóle przyszłaś?
388
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Kuźwa.
- Co?
389
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
Co jest?
390
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Wychodzi.
391
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Ma paczkę.
392
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Od kiedy?
393
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Od szatni.
394
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Jak wygląda paczka?
395
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
Brązowe pudełko.
396
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Jaki mamy plan?
397
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Daj mi pomyśleć.
398
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Kazali od razu ją przechwycić.
Mamy ją po prostu wyrwać?
399
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
Nie. Musimy być dyskretni.
400
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
No to co robimy?
401
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Dobra, odwrócę jej uwagę.
402
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Mam pomysł. Miej na nią oko.
403
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Widzę ją. Idzie na dół.
404
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Nie mogę znaleźć kluczy.
405
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Wchodzi do sklepu z komórkami.
Gdzie jesteś?
406
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
Co robisz, John?
407
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Właśnie kupiła telefon.
408
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Dzwoni do kogoś.
409
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Przyspieszyła. Musimy się spieszyć.
410
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John, jesteś ze mną?
411
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Ma pan więcej tych pudeł?
412
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Bez logo?
413
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Jest w ruchu. John, słyszysz mnie?
414
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Potrzebuję jeszcze chwilę.
415
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
A jeśli umawia dostawę?
416
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Słuchaj, jeśli...
417
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Jeśli spotyka się tu z kimś,
musimy zgarnąć paczkę.
418
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John!
419
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Robi pan bałagan.
420
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Mogę wziąć to pudełko?
- Nie.
421
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
A jeśli to kupię? Kupię to.
422
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Dzięki.
423
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Wyrzuciła telefon.
424
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
Co robisz?
425
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
Chryste, John! Robisz teraz zakupy?
426
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Dobra... Reszty nie trzeba.
427
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Dzięki.
428
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Wychodzi na Broadway.
429
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Dobra, wychodzi.
430
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Weź pudełko.
431
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Skoczy w lewo.
432
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Hej! Koleś.
433
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Zostaw moją córkę w spokoju
albo spuszczę ci wpierdol.
434
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Skopię ci dupę.
435
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Uwaga!
- Przepraszam.
436
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Tak mi przykro.
- Co z panią nie tak?
437
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Właśnie o tym mówię, kochanie.
Wysokie ryzyko.
438
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
Wyraz twarzy tego biedaka,
jak kopnąłeś mu wystawę.
439
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Wiem. Co ja mu powiedziałem?
440
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Mówiłeś o swojej córce.
441
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- Tak?
- No. Dlaczego?
442
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Nie wiem.
443
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Może byłem...
444
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
Nie możesz być zła na kogoś,
kto chroni córkę, prawda?
445
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- Było dobrze.
- Racja.
446
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Tak to czułem.
447
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
Jak myślisz, co tam jest?
448
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
Jest dość ciężka.
449
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Nie wiem, może broń wojskowa
czy coś w tym stylu.
450
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Tak, zaszyfrowany sprzęt.
Może maszyna szyfrująca?
451
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Może.
452
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
Jak myślisz, kim oni są? Firma?
453
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Kogo to obchodzi? Mamy basen.
454
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Więc wiesz...
455
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Z taką sytuacją na świecie
456
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
cieszę się, że mamy pracę.
457
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Mam pytanie. Czemu to robisz?
458
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Skoro nie dla romansów,
459
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
to po co to robić?
460
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Nikt inny mnie nie chciał.
461
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Plus darmowy teatr.
462
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Darmowy teatr?
- Tak.
463
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Jeśli to cię pocieszy...
464
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
mnie też nikt nie chciał.
465
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Pocieszyło.
466
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
To prawdziwy akt ślubu?
467
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
Nie. Skąd.
468
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Nie, w porządku.
469
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
JESTEŚ GOTOWA ZERWAĆ WIĘZI Z PRZESZŁOŚCIĄ?
470
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Zero kontaktu? Z kimkolwiek?
471
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Nawet z moją matką?
472
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
Nie, żaden problem.
473
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Zapłacicie mi, żebym nie gadała z ojcem?
474
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Gdzie mam podpisać?
475
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
To tu?
476
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Tak, to te współrzędne.
477
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Halo?
478
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Dzień dobry, mamy paczkę.
479
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Jest paczka.
480
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Jesteśmy z tyłu.
481
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Dziękujemy.
482
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Trzeba je położyć pod lampą grzewczą.
483
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Kochanie, nie za dużo soli na szparagach.
484
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, wyjdź z lodówki i włóż spodnie.
485
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Proszę. Steven!
486
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
W samą porę.
487
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
Co?
488
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Jest trochę uszkodzony.
489
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
Może 50 procent zniżki?
490
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
Nie musicie oddać tego z własnej kieszeni?
491
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- Nie.
- Skąd.
492
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Napijecie się czegoś?
493
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Jasne.
- Nie, dziękujemy. Mamy inne dostawy.
494
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Dobrze. Możecie wyjść tylnymi drzwiami.
495
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
Dziękujemy.
496
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, znowu ta sól.
Prosiłam cię trzy razy.
497
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
Tort?
498
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
Nie powinniśmy o tym rozmawiać.
499
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Wiem, ale...
500
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
Nie powinniśmy o tym rozmawiać.
501
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Przepraszam.
502
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Proszę chwilę zaczekać.
503
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Lepiej, żeby smakował zajebiście.
504
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
To pewnie dyplomaci,
a w torcie jest składnik,
505
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- którego nie ma w Stanach.
- Ale czemu...
506
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Kretyni!
507
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
To oni!
508
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Ścigamy ich.
- Dalej.
509
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Co wy tu...
510
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Dalej!
511
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, szybciej!
512
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Daj rękę.
513
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Wynieś śmieci. Zajmij się tym.
514
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
Jasne.
515
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Jest ich więcej. Potrzebują pomocy.
516
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Co jej jest?
517
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Wezwę pomoc.
- Wyjdźcie tam.
518
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Pomocy!
519
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Nic ci nie jest?
520
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Nie.
521
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
A tobie?
522
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Nie.
523
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Wyjdę oknem, ty drzwiami.
524
00:45:06,418 --> 00:45:07,751
Spotkamy się w domu.
525
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Wolno nas wprowadzają.
526
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Tak.
527
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Dobra.
528
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Okej.
- Pa.
529
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Uważaj na siebie.
530
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
BOMBA W DOMU ZABIJA 9 OSÓB
531
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane?
532
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Ty jesteś Jane?
533
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Przyszedłem powiedzieć dobranoc,
ale łóżko mnie skusiło.
534
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Jest niesamowite.
535
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Końskie włosie.
536
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
Co?
537
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Jest z końskiego włosia.
538
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
Skąd je biorą?
539
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Chyba golą konie.
540
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Nadal cię to nie interesuje?
541
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Robota wykonana. Zakończyliśmy misję.
542
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Tylko to kazali nam zrobić.
543
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
A gdybyśmy zostali 30 sekund dłużej?
544
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Wysokie ryzyko.
545
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Sami tego chcieliśmy.
546
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
Prawda?
547
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
Musimy nazwać kota.
548
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
549
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel?
550
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Samuel jest super.
551
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
Nie, myślę... Myślę, że Max.
552
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Max brzmi jak imię psa.
553
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
To kot, musi być królewskie.
554
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Możemy pójść na kompromis.
Musi być imię, które...
555
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Uwielbiam kompromisy. Naprawdę.
556
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
I nie mogę się doczekać,
by pójść z tobą na kompromis, oprócz Maxa.
557
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max to twój kot.
558
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
Przywiozłaś go ze sobą z domu?
559
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Tak.
560
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Wiedziałem, że to twój kot.
561
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Skłamałem,
562
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
dziś w kawiarni.
563
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
Zabijałem ludzi.
564
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Sterowałem pierwszymi dronami
w Afganistanie.
565
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
Nie jestem z tego dumny.
566
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Idę do siebie.
567
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
To Dina wymyśliła,
żeby zjeść naleśniki z kochasiem.
568
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Ja byłam przerażona.
569
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Dobranoc, Jane.
570
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Dobranoc, John.
571
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
Czyli całkiem nowe życie.
572
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Pasuje mi to.
573
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
KU PAMIĘCI MICHAELA S. SLOANE'A,
NAJWIĘKSZEGO GŁOSICIELA PRAWDY
574
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
Nie dotykaj tego!
575
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- Upuścił dynamit?
- Po prostu...
576
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
W TYM SEZONIE
577
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Więc pracujecie razem?
578
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
Tak.
579
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
Czym się zajmujecie?
580
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Jesteśmy informatykami, programistami.
581
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Zaróbmy pieniądze,
a potem się rozstaniemy.
582
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Jasne.
583
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Jak tam w łóżku?
584
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Jest super.
- Super.
585
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Wiem, że to dla was
jakiś pokręcony miesiąc miodowy.
586
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Patrz, jak jesz.
587
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
To podryw czy terapia małżeńska?
588
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Nie chcę porażki.
- Uda nam się.
589
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
Na kolana.
590
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Szesnaste piętro!
591
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Nie było tak źle, prawda?
592
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Powiedziałbym, że było źle.
593
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISJA NIEWYKONANA.
PIERWSZA PORAŻKA Z TRZECH MOŻLIWYCH.
594
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Zastanawia się, czy do siebie pasujecie.
595
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Małżeństwo to dom, który budujesz,
a gusta się zmieniają.
596
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Ślubuję nigdy cię nie zabić.
597
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Nie wiem, czy żartujesz.
598
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Napisy: Anna Kurzajczyk
599
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem
Krzysztof Wollschlaeger