1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 É a última garrafa. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Vamos aproveitar. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Olha. Aquele esquilo voltou. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Ei, amiguinho. 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Jane, pegue o dinheiro no quarto! 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 Não dá mais. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 O quê? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 Não posso mais fugir. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 Vamos parar de fugir. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Dê cobertura da varanda, amor. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Se chamar a atenção deles, posso... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 John? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 Três 47! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 OI OI, SEJA BEM-VINDA 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 COLOQUE UNHAS CORTADAS AQUI 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 É só olhar pra tela? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 QUANTO VOCÊ MEDE? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Tenho 1,62... 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 Se ficar bem reta. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 QUAL É A SUA ETNIA? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Sou metade japonesa, metade... 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 Escocesa branca. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 ESTÁ DISPOSTA A SE MUDAR? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Sim, estou. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 Não tem nada me segurando aqui. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Sou organizada. Sou bem-preparada. 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 Acho que alguns chamariam de "Personalidade Tipo A", 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 mas acho que sou eficiente. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 Meu mestrado? 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 Não. Foi por pouco, mas não fui chamada. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Achei que já tinha falado sobre isso. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 Disseram que tinha tendências antissociais. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 COLOQUE UNHAS CORTADAS AQUI 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 Devo apertar algo? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Tenho 1,81. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 Na real, 1,80m. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afro-americano. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Sim, com certeza. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Sem dúvida, se valer a pena. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 É claro. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 Já morei em vários lugares. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Treino básico. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 Combate corpo a corpo. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Drones. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 Eu não acho que seja desonroso. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Mas eles podem chamar do que quiserem. 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 JÁ MATOU ALGUÉM? SE SIM, QUANTOS? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 Um, por acidente. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 E 13 intencionalmente. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 O SALDO ATUAL DA SUA CONTA 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Prefiro não dizer, mas... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 US$ 14 mil. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Acho que tenho US$ 366 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 e alguns trocados. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Mas não estou desesperado. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 Essa é difícil. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 Amo comida. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 Massa. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 E talvez um belo... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 churrasco. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 Gosto dos dois. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 QUAL É SEU MAIOR DEFEITO? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Acho que sou muito reservada. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Sou competitivo. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 E muito. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Se me lembro bem, 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 ela disse que eu não tinha inteligência emocional. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 Acho que foi "fria e manipuladora". 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 Mas aqui isso é bom, certo? 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 Eu te amo? 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 Em voz alta? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 Sim, eu disse isso pra duas mulheres e pra minha mãe, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 mas isso conta? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 Não. Nunca. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 Senti... algumas vezes. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}Posso fazer uma pergunta? Pra que serve esta parte? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Oi. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Oi. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 Posso entrar? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Sim. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Por favor. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Sou a Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 Sou o John. 85 00:10:49,959 --> 00:10:55,251 SR. & SRA. SMITH 86 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 Tem um bilhete. 87 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Boa sorte no primeiro dia de casados." 88 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 Simpático. 89 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Legal. Armas. 90 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Ei, olha só isso. 91 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 É uma Alien. 92 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Tem o compensador... 93 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 Sim, pra reduzir o coice. É. 94 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Isso. 95 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Precisa de senha. 96 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 Vi uma aqui. 97 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Sim. Esta aqui. 98 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Obrigada. 99 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Certo. 100 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Oi oi. 101 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 Seguir mulher. Encontrá-la no restaurante às 12h. 102 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 Sentar no bar. Interceptar pacote. 103 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 Entregar nas coordenadas. Divirtam-se." 104 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 Quem será ela? 105 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Talvez uma espiã estrangeira. 106 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 Ou do serviço de inteligência. 107 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 Acho que vamos descobrir amanhã. 108 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 E agora? 109 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 Acho que são nossos. 110 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Carteira de motorista, cartão do banco, porte de arma. 111 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 Certidão de casamento. 112 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Obrigada. 113 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 Sem problema. 114 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 Estamos casados. 115 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 Acho que agora estamos casados. 116 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 É. 117 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 É estranho. 118 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 - É bem estranho. - É. 119 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 Quer ficar com o quarto principal? 120 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Merda. 121 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Deve ter vindo com a casa. 122 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Ele gostou de você. 123 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 - Quer um drinque... - Fico com o quarto de hóspedes. 124 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - Não, fique com o principal. - Certo. 125 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Estou muito cansada, eu vou subir. 126 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 - É. Pode ir. - Certo. 127 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Vou arrumar minhas coisas. Acabei de chegar. 128 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 A gente se vê de manhã. 129 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Sim, a gente se vê de manhã. - Certo. 130 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - Foi um prazer te conhecer. - Igualmente. 131 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 É exatamente o que eu precisava, o desafio está me ajudando 132 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 a acreditar em mim mesma. 133 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Acho que eu me subestimo muito, mas sinto que... 134 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Pode entrar. 135 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Ei. 136 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 Não sabia se a gente devia dar boa noite. 137 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 Perdeu a camisa. 138 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Vocês ficaram amigos depressa. 139 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 É. 140 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 Não precisa regar aquela. 141 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 Tem um timer. 142 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 Sou uma pessoa desconfiada, então... 143 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 Tenho um aplicativo que diz se está 144 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 regando demais ou não, então posso tirar a água. 145 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 Certo. 146 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 Muito bem. 147 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 Até amanhã. 148 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Certo. Boa noite. 149 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Boa noite. 150 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Estava quente lá embaixo. 151 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 Por isso tirei a camisa. 152 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Aqui está mais frio. 153 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 O calor sobe, aumentou o ar? 154 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 Não. 155 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 Mas eu estava aquecido. Eu estava malhando. 156 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - Conversamos amanhã. - Certo. 157 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 Tudo bem. 158 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Boa noite. 159 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}TEM UM LAGOSTIM ENORME ALI. 160 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}ONDE? 161 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}ABAIXE-SE, VAI ESPANTAR O PEIXE. 162 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Uma mesa para dois. 163 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Claro. Você tem reserva? 164 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 Não. 165 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 Sem problema. Só um segundo. 166 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 Acho que é ela. 167 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Está tudo certo. Venham comigo. 168 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 Obrigada. 169 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 É aqui. 170 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 Não gostei muito dessa mesa. 171 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 Podemos ficar naquela mesa ali? É nossa favorita. 172 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - É claro. - Obrigada. 173 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Obrigada. - Obrigado. 174 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Olá. Vocês já querem pedir algo? 175 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Pode trazer um café? E um croissant? 176 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Tá. 177 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Chá verde. 178 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Obrigado. 179 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 Ela é baixinha. 180 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 Pela foto, achei que fosse mais alta. 181 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 Está vendo o pacote? 182 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Ainda não. 183 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 Ela está mesmo adorando aquele sanduíche. Nossa. 184 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 Acha que o sanduíche é o pacote? 185 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 Lá vamos nós. 186 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Ela está mexendo na bolsa. 187 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 É só um tablet. 188 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 Consegue ler? O que diz? 189 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 MELHORES LUGARES PARA VIAJAR SOZINHO 190 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Lugares para viajar sozinho." 191 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Meu Deus. Me perdoe. 192 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 Aqui estamos. 193 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Nossa. - Ei. 194 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 Esse... 195 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Sim, obrigado. 196 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Obrigado. 197 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 Agradecido. 198 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 Sirvam-se. 199 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Nada melhor para acalmar os nervos do que muita cafeína. Concorda? 200 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 Posso fazer uma pergunta? 201 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 Você se inscreveu para alto risco? 202 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Sim. E você? 203 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Sim. 204 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 É estranho, sinto que... 205 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 eu estava esperando algo diferente na primeira missão. 206 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 Tipo o quê? 207 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 Não sei. Tipo... 208 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 Tipo lasers. Um pouco mais de... 209 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Algo do tipo... 210 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 Estão pegando leve com a gente. 211 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 É sempre assim numa tocaia, a princípio. 212 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Sim. 213 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 Onde acharam você? 214 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Recrutaram. Como recrutaram você? 215 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 Foi um e-mail. 216 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 Um e-mail? 217 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 - O e-mail. - Sim. 218 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Oi oi." 219 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Sim. "Oi oi." 220 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Isso. 221 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Sim. Achei estranho 222 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 só dizerem que teríamos parceiros na última entrevista. 223 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Exato. 224 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Mas foram inteligentes. 225 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 Por quê? 226 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Casais chamam menos a atenção. 227 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 É menos provável que você desista se tiver a ajuda de um parceiro. 228 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 É uma antiga tática da KGB. 229 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Legal. 230 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Muito romântico. 231 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Então... 232 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 - É a primeira vez que vem a Nova York? - Não. 233 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 Como se chamava antes de Jane? 234 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 Não era Jane. 235 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 Certo. 236 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Só estou puxando conversa. Tentando... 237 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Desculpa. 238 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 Você já matou alguém? 239 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Certo. 240 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 Não. 241 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 - Sério? - Não. 242 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 E você? 243 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 Parece que já matei? 244 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Um pouco. - Não parece. 245 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Parece. Você tem olhos de assassina. 246 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 O que isso quer dizer? 247 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Olhos de predadores são mais próximos. 248 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 - O quê? - Das presas são afastados. 249 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Predadores. 250 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 Como assim? Não tenho olhos próximos. 251 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Você que tem. 252 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Então... 253 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 Sim. 254 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 Já esteve em Nova York. 255 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 O que veio fazer aqui? 256 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 Excursão da escola. 257 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Eu fugi pra comer panqueca com um pedófilo. 258 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 O quê? 259 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Merda. - Como assim? 260 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Ela está indo. Vamos. 261 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 Temos que ir. Tem dinheiro? 262 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Sim, tenho. 263 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 Um contato apareceu. 264 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 Pode ser a entrega. 265 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 Ele tem um pacote? 266 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 Não estou vendo. 267 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Parecem íntimos. 268 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 Pode ser filho dela. 269 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 Pode ser namorado. 270 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 O quê? 271 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - Achei que fosse piada. - Não. 272 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 Acho que não. 273 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 Então, você é... 274 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 Ex-FBI, CIA? 275 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 Algo do tipo. 276 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 Você foi expulsa? 277 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 Algo do tipo. 278 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Tem que me contar algo. 279 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 Não te conheço. 280 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Mas somos casados. 281 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 Trégua? 282 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 Podemos discutir o básico? 283 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 Certo. 284 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 - Tipo o quê? - Tipo... 285 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Eu tiro o lixo, mas não passo a roupa. 286 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 Certo. 287 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Gosto de ler antes de dormir. 288 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Lavo a louça enquanto cozinho. 289 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Cria do exército. - Cria da mãe. 290 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 Qual é seu pior atributo? 291 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 Não perco uma discussão. 292 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - Não. - É. 293 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - Não. - Sei que é chato. Sempre estou certo. 294 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Eu sei. 295 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Este casamento começou muito bem. 296 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - É. - É. 297 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 O que acontece se falharmos? 298 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 No casamento? 299 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 Na missão. 300 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 Não falharemos. 301 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 Será que o dinheiro pode ser o pacote? 302 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 Talvez? 303 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 É difícil dizer. 304 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 Então tá. 305 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 Tá. 306 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 - Olha só. - Certo. 307 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 - Beleza. - Ora, ora, ora. 308 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 Eu me enganei. 309 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 - É mesmo? - Sim, eu me enganei. 310 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Mas eu aceito isso. 311 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 Mantenho a premissa, não há nada de errado com ela. 312 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 Claro que não. 313 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - Não sou um babaca. - Não. 314 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Só quero que ela seja feliz. 315 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Nunca vi mulher mais feliz. 316 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 Não sou um babaca. 317 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 De maneira nenhuma. Ela está indo embora. 318 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Certo. Deve ser aqui. 319 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Sim. 320 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Eu crio uma distração e você entra. 321 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 Você quer distraí-los? 322 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Sim. Depois mando mensagem. 323 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 Certo. 324 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - Não tenho... - Você não tem meu número. 325 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 - Quer me dar... - Ou... 326 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Sim, vamos anotar. - Vamos trocar. 327 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 Quero deixar claro. Não estou fazendo isso pelo romance. 328 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 É só uma escuta. Eu estava tentando colocá-la. 329 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Desculpe. 330 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 - Tudo bem? - Sim. 331 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Desculpe. - Não. Desculpe. 332 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 Eu não disse nada. A culpa foi minha. 333 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - Vá em frente. Achei que você... - Eu sei. 334 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 - Quer colocar? - Não, coloque você. 335 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 Tudo bem. 336 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - Está bom. - Sim. 337 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Obrigada. - Sem problema. 338 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - Isso é... - É. 339 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Ótimo. John Smith. 340 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 Certo. 341 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Quero um ingresso. 342 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Eu não vendo ingressos. 343 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 - Como assim? - Aqui não é um cinema. 344 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 Só tem um. 345 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Mãe, cadê seu ingresso? 346 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 Você o pegou. 347 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 Mãe, cadê seu ingresso? 348 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 Não conheço você. 349 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 Certo. 350 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 Ajude minha mãe a achar o ingresso. 351 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Tenho que ajudar meu pai lá dentro, e ela é doida. 352 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Você está bem cheinha, Mary. Com os quatro quilos que ganhou. 353 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 Engordei muito... 354 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 Está me ouvindo? 355 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 Jane? 356 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 Encontrei uma falha no plano. 357 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Com licença. 358 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Mande mensagem. 359 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Tenho que comer menos. 360 00:31:15,126 --> 00:31:17,126 Por isso comeu tão pouco de manhã? 361 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 CONSEGUI ENTRAR 362 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 Comi demais. 363 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 Aconteceu algo? 364 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 AINDA NÃO 365 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 Ela só veio aqui pra assistir à peça? 366 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Ninguém mais faria isso 367 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 sem morrer de indigestão. 368 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Bom, foi emocionante por um momento. 369 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 Não tanto quanto a peça. Parece bem divertida. 370 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 A coisa da panqueca com o pedófilo de que falou no café. 371 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 Foi real ou estava de sacanagem? 372 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 EU TINHA 14 ANOS 373 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 Só isso? O que aconteceu? 374 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 UM TAL DE BUDDY LOVE CONVIDOU 375 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 A MIM E A MINHA AMIGA DINA PARA COMER PANQUECA 376 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 Buddy Love? Nossa. Tá de sacanagem. 377 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 Qual era a idade? 378 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 UNS 40. 379 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 QUASE 50. 380 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 Não sei, não. Parece armado. 381 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 ESTÁVAMOS COM FOME. ERA UM LUGAR MOVIMENTADO 382 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 Nada ruim acontece em público. 383 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Principalmente em Nova York. 384 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 O que aconteceu? 385 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 COMEMOS PANQUECAS. ELE PAGOU A CONTA 386 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 Legal. Acho. 387 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 E depois? 388 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 ELE FOI EMBORA, E NÓS MORREMOS DE RIR DEPOIS 389 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 Legal que esperou ele ir embora para rir, 390 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 assim não magoaram ele. 391 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 NÃO ÉRAMOS MONSTROS, JOHN 392 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 Não sei dizer se eram monstros. 393 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 Nem se isso é real. 394 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 Se for, sei tudo que preciso saber de você. 395 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 Por que você veio aqui? 396 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Merda. - O quê? 397 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 O que foi? 398 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Ela está indo embora. 399 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Está com o pacote. 400 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 Desde quando? 401 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 Pegou na chapelaria. 402 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 Como é o pacote? 403 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 É uma caixa marrom. 404 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 Qual é o plano? 405 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 Deixe-me pensar. 406 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Temos que interceptar o pacote imediatamente. Vamos pegá-lo? 407 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 Temos que ser discretos. 408 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Então o que vamos fazer? 409 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Vou distraí-la. 410 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 Tive uma ideia. Fique de olho nela. 411 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 Estou de olho nela. Ela está descendo. 412 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 Não acho minha chave. 413 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Entrou numa loja de celular. O que você está fazendo? 414 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 O que você está fazendo? 415 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Ela comprou um Android. 416 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Ela está ligando para alguém. 417 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Ela está acelerando. Temos que correr. 418 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John, você está me ouvindo? 419 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 Tem mais dessas caixas? 420 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 Sem a logo? 421 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Ela está se movendo. Está ouvindo? 422 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Preciso de mais tempo. 423 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 E se ela fizer a entrega agora? 424 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 E se ela... 425 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 Se ela for encontrar alguém aqui, temos que pegar a caixa já. 426 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 John! 427 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Que bagunça. 428 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 - Posso ficar com esta caixa? - Não. 429 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 E se eu comprar isto? Vou comprar isto. 430 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Obrigado. 431 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Ela jogou o celular fora. 432 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 O que está fazendo? 433 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 Meu Deus, você está fazendo compras? 434 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 Fique com o troco. 435 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Obrigada. 436 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Indo para a Broadway. 437 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Ela está indo embora. 438 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Pegue a caixa. 439 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Ela vai para a esquerda. 440 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 Ei! Meu camarada. 441 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Se falar com minha filha de novo, acabo com sua raça. 442 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Te encho de porrada. 443 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 - Cuidado! - Desculpe. 444 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Me perdoe. - Qual é o seu problema? 445 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 É assim que se faz. Alto risco. 446 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 A cara daquele homem quando você chutou a barraca. 447 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 O que foi que eu disse? Eu disse algo. 448 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 Disse que ele falava sobre sua filha. 449 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 - Falei? - Sim. Por quê? 450 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 Não sei. 451 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Acho que eu... 452 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 Não pode ficar bravo com quem está protegendo a filha. 453 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 - Foi bom. - Eu me senti bem. 454 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 Eu me senti bem. 455 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 O que acha que tem aí? 456 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 É pesada. 457 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Deve ser uma arma militar ou algo do tipo. 458 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Sim, equipamento criptografado. Máquina de decodificação? 459 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Talvez. 460 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 Quem acha que eles são? A Organização? 461 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 Quem se importa? Temos uma piscina. 462 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 É tipo... 463 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 Do jeito que o mundo está hoje, 464 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 fico feliz por termos um emprego. 465 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Tenho uma pergunta. Por que você faz isso? 466 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Se não é pelo romance, 467 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 então por quê? 468 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 Ninguém mais me empregaria. 469 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 E teatro de graça. 470 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 - Teatro de graça? - Sim. 471 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Se faz você se sentir melhor... 472 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 Ninguém também me aceitaria. 473 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 E faz. 474 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 Somos casados legalmente? 475 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 Não, de jeito nenhum. 476 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 Não tem problema. 477 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 ESTÁ DISPOSTA A ABANDONAR SEU PASSADO? 478 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 Sem contato com ninguém? 479 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 Nem mesmo minha mãe? 480 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 Não seria um problema. 481 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 Vai me pagar pra não falar com meu pai? 482 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 Onde assino? 483 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 É aqui? 484 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 Sim, são as coordenadas. 485 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 Olá? 486 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Oi, temos uma entrega. 487 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 Tem uma entrega. 488 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 Estamos aqui atrás. 489 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 - Obrigada. - Oi. 490 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 Pode colocar isso debaixo da lâmpada de calor? 491 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Por favor, não coloque muito sal no aspargo. 492 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, feche a geladeira e vista as calças. 493 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Por favor. Steven! 494 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Bem em cima da hora. 495 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 O quê? 496 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Está um pouco amassado. 497 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 O que acham de um desconto de 50%? 498 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 Não é descontado do pagamento de vocês, é? 499 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - Não. - Não. 500 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 Muito bem. Vocês querem beber algo? 501 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Claro. - Não, obrigado. Temos outras entregas. 502 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 Certo. Então, a saída fica por ali. 503 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Obrigada. - Obrigado. 504 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, está colocando mais sal? Já pedi três vezes. 505 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 Um bolo? 506 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 Não devemos falar sobre isso. 507 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Eu sei, mas... 508 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 Não devemos falar sobre isso. 509 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Com licença. 510 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Segure um pouco. Isso. 511 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Espero que seja um bolo delicioso. 512 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 Ou são diplomatas, e tem um ingrediente no bolo 513 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - que não conseguem nos EUA. - Mas por que temos... 514 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 Idiotas! 515 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 São eles! 516 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - Do outro lado. Peguem eles. - Vamos. 517 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 Ei! 518 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 Ei, o que vocês... 519 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 Vamos! 520 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 John, vamos! 521 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Me dê a mão. 522 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Leve o lixo. Pode cuidar disso? 523 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 - Pode deixar. - É. 524 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 Tem mais gente. Precisam de ajuda. 525 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 Ela está bem? 526 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - Vou buscar ajuda. - Saia por ali. 527 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 Socorro! 528 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 Você está bem? 529 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Sim. 530 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 E você? 531 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Sim. 532 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Vou pela janela, vá pela porta. 533 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 - Certo. - Certo. 534 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 Me encontre em casa. 535 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 Estão pegando leve. 536 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 É. 537 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Certo. 538 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Tá. - Tchau. 539 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Ei. 540 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Tome cuidado. 541 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 9 MORREM EM EXPLOSÃO 542 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 Jane? 543 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 Você é a Jane? 544 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Vim dar boa noite, mas não resisti à cama. 545 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Esta cama é incrível. 546 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 Pelo de cavalo. 547 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 O quê? 548 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 É feita de pelo de cavalo. 549 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 Como conseguem o pelo? 550 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 Acho que tosam. 551 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 Ainda não está curioso? 552 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 Fizemos nossa parte. Terminamos a missão. 553 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 Foi tudo que nos pediram. 554 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 E se tivéssemos ficado mais 30 segundos? 555 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 É alto risco. 556 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 Foi o que escolhemos. 557 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 Tá? 558 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 O gato precisa de nome. 559 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 560 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 Samuel? 561 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 Adoro Samuel. 562 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 Não, acho que é Max. 563 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 Max parece nome de cachorro. 564 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 É um gato, tem que ser majestoso. 565 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 Vamos chegar a um consenso. Deve ter um nome que nós... 566 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 Amo consensos. De verdade. 567 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 Podemos chegar a um consenso sobre tudo, menos Max. 568 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 O Max é seu gato. 569 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 Você trouxe ele da sua casa? 570 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Sim. 571 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Eu sabia que ele era seu gato. 572 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 Eu menti... 573 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 lá no café. 574 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 Já matei pessoas. 575 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 Trabalhei com os primeiros drones no Afeganistão. 576 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 Não tenho orgulho disso. 577 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Vou pro meu quarto. 578 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Ei. 579 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 Foi ideia da Dina comer panqueca com o Buddy Love. 580 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 Eu fiquei o tempo todo apavorada. 581 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 Certo. 582 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 Boa noite, Jane. 583 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 Boa noite, John. 584 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 Certo. 585 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 Uau! É uma vida nova. 586 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Não me importo. 587 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 DEDICADO A MICHAEL S. SLOANE, O MAIOR CONTADOR DE VERDADES 588 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 - Não toque nisso! - Não toque nisso! 589 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 - Ele deixou a dinamite cair? - Vamos... 590 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 ESTA TEMPORADA EM MR & MRS SMITH 591 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 Vocês trabalham juntos? 592 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 - Sim. - Sim. 593 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 E o que vocês fazem? 594 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 Somos engenheiros de software. 595 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 Vamos juntar uma quantia e nos separar. 596 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 Claro. 597 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 Como é a intimidade de vocês? 598 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - É ótima. - É ótima. 599 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 Sei que é um tipo de lua de mel pervertida pra vocês. 600 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 É assim que come. 601 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 Quer transar ou consertar minha relação? 602 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 - Não quero falhar. - Não vamos. 603 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 Ajoelhe-se. 604 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 Décimo sexto andar! 605 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 Nada mau, hein? 606 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 Foi muito ruim. 607 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 MISSÃO INCOMPLETA. UM FRACASSO. RESTAM DOIS. 608 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Ele não sabe se vocês são compatíveis. 609 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 Casamento é uma casa que você constrói. Às vezes seu gosto muda. 610 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 E prometo nunca te matar. 611 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 Não sei se é brincadeira. 612 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Legendas: Pedro R. 613 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Supervisão Criativa: Rogério Stravino