1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
É a última garrafa.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Vamos aproveitar.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Olha. Aquele esquilo voltou.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Ei, amiguinho.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, pegue o dinheiro no quarto!
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
Não dá mais.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
O quê?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
Não posso mais fugir.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Vamos parar de fugir.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Dê cobertura da varanda, amor.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Se chamar a atenção deles, posso...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
Três 47!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
OI OI, SEJA BEM-VINDA
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
COLOQUE UNHAS CORTADAS AQUI
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
É só olhar pra tela?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
QUANTO VOCÊ MEDE?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Tenho 1,62...
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
Se ficar bem reta.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
QUAL É A SUA ETNIA?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Sou metade japonesa, metade...
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
Escocesa branca.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
ESTÁ DISPOSTA A SE MUDAR?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Sim, estou.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Não tem nada me segurando aqui.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Sou organizada. Sou bem-preparada.
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
Acho que alguns chamariam
de "Personalidade Tipo A",
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
mas acho que sou eficiente.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Meu mestrado?
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
Não. Foi por pouco, mas não fui chamada.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Achei que já tinha falado sobre isso.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Disseram que tinha
tendências antissociais.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
COLOQUE UNHAS CORTADAS AQUI
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Devo apertar algo?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Tenho 1,81.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Na real, 1,80m.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afro-americano.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Sim, com certeza.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Sem dúvida, se valer a pena.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
É claro.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Já morei em vários lugares.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Treino básico.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
Combate corpo a corpo.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Drones.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Eu não acho que seja desonroso.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Mas eles podem chamar do que quiserem.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
JÁ MATOU ALGUÉM?
SE SIM, QUANTOS?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
Um, por acidente.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
E 13 intencionalmente.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
O SALDO ATUAL DA SUA CONTA
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Prefiro não dizer, mas...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
US$ 14 mil.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Acho que tenho US$ 366
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
e alguns trocados.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Mas não estou desesperado.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Essa é difícil.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Amo comida.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Massa.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
E talvez um belo...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
churrasco.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Gosto dos dois.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
QUAL É SEU MAIOR DEFEITO?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Acho que sou muito reservada.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Sou competitivo.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
E muito.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Se me lembro bem,
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
ela disse que eu não tinha
inteligência emocional.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
Acho que foi "fria e manipuladora".
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Mas aqui isso é bom, certo?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
Eu te amo?
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
Em voz alta?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Sim, eu disse isso pra duas mulheres
e pra minha mãe,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
mas isso conta?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
Não. Nunca.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Senti... algumas vezes.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}Posso fazer uma pergunta?
Pra que serve esta parte?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Oi.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Oi.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Posso entrar?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Sim.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Por favor.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Sou a Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
Sou o John.
85
00:10:49,959 --> 00:10:55,251
SR. & SRA. SMITH
86
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Tem um bilhete.
87
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Boa sorte no primeiro dia de casados."
88
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Simpático.
89
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Legal. Armas.
90
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Ei, olha só isso.
91
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
É uma Alien.
92
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Tem o compensador...
93
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
Sim, pra reduzir o coice. É.
94
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Isso.
95
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Precisa de senha.
96
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Vi uma aqui.
97
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Sim. Esta aqui.
98
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Obrigada.
99
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Certo.
100
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Oi oi.
101
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
Seguir mulher. Encontrá-la
no restaurante às 12h.
102
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
Sentar no bar. Interceptar pacote.
103
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
Entregar nas coordenadas. Divirtam-se."
104
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Quem será ela?
105
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Talvez uma espiã estrangeira.
106
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
Ou do serviço de inteligência.
107
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Acho que vamos descobrir amanhã.
108
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
E agora?
109
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
Acho que são nossos.
110
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Carteira de motorista,
cartão do banco, porte de arma.
111
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Certidão de casamento.
112
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Obrigada.
113
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
Sem problema.
114
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Estamos casados.
115
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Acho que agora estamos casados.
116
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
É.
117
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
É estranho.
118
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
- É bem estranho.
- É.
119
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Quer ficar com o quarto principal?
120
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Merda.
121
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Deve ter vindo com a casa.
122
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Ele gostou de você.
123
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- Quer um drinque...
- Fico com o quarto de hóspedes.
124
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- Não, fique com o principal.
- Certo.
125
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Estou muito cansada, eu vou subir.
126
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- É. Pode ir.
- Certo.
127
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Vou arrumar minhas coisas.
Acabei de chegar.
128
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
A gente se vê de manhã.
129
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Sim, a gente se vê de manhã.
- Certo.
130
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Foi um prazer te conhecer.
- Igualmente.
131
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
É exatamente o que eu precisava,
o desafio está me ajudando
132
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
a acreditar em mim mesma.
133
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Acho que eu me subestimo muito,
mas sinto que...
134
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Pode entrar.
135
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Ei.
136
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Não sabia se a gente devia dar boa noite.
137
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Perdeu a camisa.
138
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Vocês ficaram amigos depressa.
139
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
É.
140
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
Não precisa regar aquela.
141
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
Tem um timer.
142
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Sou uma pessoa desconfiada, então...
143
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Tenho um aplicativo que diz se está
144
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
regando demais ou não,
então posso tirar a água.
145
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Certo.
146
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
Muito bem.
147
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Até amanhã.
148
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Certo. Boa noite.
149
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Boa noite.
150
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Estava quente lá embaixo.
151
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Por isso tirei a camisa.
152
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Aqui está mais frio.
153
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
O calor sobe, aumentou o ar?
154
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Não.
155
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Mas eu estava aquecido.
Eu estava malhando.
156
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Conversamos amanhã.
- Certo.
157
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Tudo bem.
158
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Boa noite.
159
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}TEM UM LAGOSTIM ENORME ALI.
160
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}ONDE?
161
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}ABAIXE-SE, VAI ESPANTAR O PEIXE.
162
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Uma mesa para dois.
163
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Claro. Você tem reserva?
164
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
Não.
165
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Sem problema. Só um segundo.
166
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Acho que é ela.
167
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Está tudo certo. Venham comigo.
168
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Obrigada.
169
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
É aqui.
170
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Não gostei muito dessa mesa.
171
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Podemos ficar naquela mesa ali?
É nossa favorita.
172
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- É claro.
- Obrigada.
173
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Obrigada.
- Obrigado.
174
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Olá. Vocês já querem pedir algo?
175
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Pode trazer um café?
E um croissant?
176
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Tá.
177
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Chá verde.
178
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Obrigado.
179
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Ela é baixinha.
180
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
Pela foto, achei que fosse mais alta.
181
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Está vendo o pacote?
182
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Ainda não.
183
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Ela está mesmo
adorando aquele sanduíche. Nossa.
184
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Acha que o sanduíche é o pacote?
185
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Lá vamos nós.
186
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Ela está mexendo na bolsa.
187
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
É só um tablet.
188
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
Consegue ler? O que diz?
189
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
MELHORES LUGARES PARA VIAJAR SOZINHO
190
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Lugares para viajar sozinho."
191
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Meu Deus. Me perdoe.
192
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Aqui estamos.
193
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Nossa.
- Ei.
194
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Esse...
195
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Sim, obrigado.
196
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Obrigado.
197
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
Agradecido.
198
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
Sirvam-se.
199
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Nada melhor para acalmar os nervos
do que muita cafeína. Concorda?
200
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Posso fazer uma pergunta?
201
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Você se inscreveu para alto risco?
202
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Sim. E você?
203
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Sim.
204
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
É estranho, sinto que...
205
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
eu estava esperando algo diferente
na primeira missão.
206
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
Tipo o quê?
207
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Não sei. Tipo...
208
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
Tipo lasers. Um pouco mais de...
209
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Algo do tipo...
210
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
Estão pegando leve com a gente.
211
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
É sempre assim numa tocaia, a princípio.
212
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Sim.
213
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Onde acharam você?
214
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Recrutaram. Como recrutaram você?
215
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Foi um e-mail.
216
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
Um e-mail?
217
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- O e-mail.
- Sim.
218
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Oi oi."
219
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Sim. "Oi oi."
220
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Isso.
221
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Sim. Achei estranho
222
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
só dizerem que teríamos parceiros
na última entrevista.
223
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Exato.
224
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Mas foram inteligentes.
225
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Por quê?
226
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Casais chamam menos a atenção.
227
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
É menos provável que você desista
se tiver a ajuda de um parceiro.
228
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
É uma antiga tática da KGB.
229
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Legal.
230
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Muito romântico.
231
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Então...
232
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- É a primeira vez que vem a Nova York?
- Não.
233
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Como se chamava antes de Jane?
234
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Não era Jane.
235
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Certo.
236
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Só estou puxando conversa. Tentando...
237
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Desculpa.
238
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
Você já matou alguém?
239
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Certo.
240
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
Não.
241
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- Sério?
- Não.
242
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
E você?
243
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
Parece que já matei?
244
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Um pouco.
- Não parece.
245
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Parece. Você tem olhos de assassina.
246
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
O que isso quer dizer?
247
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Olhos de predadores são mais próximos.
248
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- O quê?
- Das presas são afastados.
249
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Predadores.
250
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Como assim?
Não tenho olhos próximos.
251
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Você que tem.
252
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Então...
253
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Sim.
254
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Já esteve em Nova York.
255
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
O que veio fazer aqui?
256
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
Excursão da escola.
257
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Eu fugi pra comer panqueca
com um pedófilo.
258
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
O quê?
259
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Merda.
- Como assim?
260
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Ela está indo. Vamos.
261
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Temos que ir. Tem dinheiro?
262
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Sim, tenho.
263
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Um contato apareceu.
264
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Pode ser a entrega.
265
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Ele tem um pacote?
266
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Não estou vendo.
267
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Parecem íntimos.
268
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Pode ser filho dela.
269
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Pode ser namorado.
270
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
O quê?
271
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Achei que fosse piada.
- Não.
272
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Acho que não.
273
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Então, você é...
274
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
Ex-FBI, CIA?
275
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Algo do tipo.
276
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
Você foi expulsa?
277
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Algo do tipo.
278
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Tem que me contar algo.
279
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Não te conheço.
280
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Mas somos casados.
281
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
Trégua?
282
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Podemos discutir o básico?
283
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Certo.
284
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Tipo o quê?
- Tipo...
285
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Eu tiro o lixo, mas não passo a roupa.
286
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Certo.
287
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Gosto de ler antes de dormir.
288
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Lavo a louça enquanto cozinho.
289
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Cria do exército.
- Cria da mãe.
290
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Qual é seu pior atributo?
291
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Não perco uma discussão.
292
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- Não.
- É.
293
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- Não.
- Sei que é chato. Sempre estou certo.
294
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Eu sei.
295
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Este casamento começou muito bem.
296
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- É.
- É.
297
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
O que acontece se falharmos?
298
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
No casamento?
299
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Na missão.
300
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Não falharemos.
301
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Será que o dinheiro pode ser o pacote?
302
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Talvez?
303
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
É difícil dizer.
304
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Então tá.
305
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Tá.
306
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Olha só.
- Certo.
307
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Beleza.
- Ora, ora, ora.
308
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Eu me enganei.
309
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- É mesmo?
- Sim, eu me enganei.
310
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Mas eu aceito isso.
311
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Mantenho a premissa,
não há nada de errado com ela.
312
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Claro que não.
313
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Não sou um babaca.
- Não.
314
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Só quero que ela seja feliz.
315
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Nunca vi mulher mais feliz.
316
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Não sou um babaca.
317
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
De maneira nenhuma.
Ela está indo embora.
318
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Certo. Deve ser aqui.
319
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Sim.
320
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Eu crio uma distração e você entra.
321
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Você quer distraí-los?
322
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Sim. Depois mando mensagem.
323
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
Certo.
324
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- Não tenho...
- Você não tem meu número.
325
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
- Quer me dar...
- Ou...
326
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Sim, vamos anotar.
- Vamos trocar.
327
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Quero deixar claro.
Não estou fazendo isso pelo romance.
328
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
É só uma escuta.
Eu estava tentando colocá-la.
329
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Desculpe.
330
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Tudo bem?
- Sim.
331
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Desculpe.
- Não. Desculpe.
332
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
Eu não disse nada. A culpa foi minha.
333
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- Vá em frente. Achei que você...
- Eu sei.
334
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Quer colocar?
- Não, coloque você.
335
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
Tudo bem.
336
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Está bom.
- Sim.
337
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Obrigada.
- Sem problema.
338
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- Isso é...
- É.
339
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Ótimo. John Smith.
340
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Certo.
341
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Quero um ingresso.
342
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Eu não vendo ingressos.
343
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Como assim?
- Aqui não é um cinema.
344
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Só tem um.
345
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mãe, cadê seu ingresso?
346
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Você o pegou.
347
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Mãe, cadê seu ingresso?
348
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Não conheço você.
349
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Certo.
350
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
Ajude minha mãe a achar o ingresso.
351
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Tenho que ajudar meu pai lá dentro,
e ela é doida.
352
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Você está bem cheinha, Mary.
Com os quatro quilos que ganhou.
353
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Engordei muito...
354
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Está me ouvindo?
355
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane?
356
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Encontrei uma falha no plano.
357
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Com licença.
358
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Mande mensagem.
359
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Tenho que comer menos.
360
00:31:15,126 --> 00:31:17,126
Por isso comeu tão pouco de manhã?
361
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
CONSEGUI ENTRAR
362
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
Comi demais.
363
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Aconteceu algo?
364
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
AINDA NÃO
365
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Ela só veio aqui pra assistir à peça?
366
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Ninguém mais faria isso
367
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
sem morrer de indigestão.
368
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Bom, foi emocionante por um momento.
369
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Não tanto quanto a peça.
Parece bem divertida.
370
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
A coisa da panqueca com o pedófilo
de que falou no café.
371
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
Foi real ou estava de sacanagem?
372
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
EU TINHA 14 ANOS
373
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Só isso? O que aconteceu?
374
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
UM TAL DE BUDDY LOVE CONVIDOU
375
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
A MIM E A MINHA AMIGA DINA
PARA COMER PANQUECA
376
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
Buddy Love? Nossa.
Tá de sacanagem.
377
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Qual era a idade?
378
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
UNS 40.
379
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
QUASE 50.
380
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
Não sei, não. Parece armado.
381
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
ESTÁVAMOS COM FOME.
ERA UM LUGAR MOVIMENTADO
382
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
Nada ruim acontece em público.
383
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Principalmente em Nova York.
384
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
O que aconteceu?
385
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
COMEMOS PANQUECAS.
ELE PAGOU A CONTA
386
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Legal. Acho.
387
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
E depois?
388
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
ELE FOI EMBORA,
E NÓS MORREMOS DE RIR DEPOIS
389
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Legal que esperou ele ir embora para rir,
390
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
assim não magoaram ele.
391
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
NÃO ÉRAMOS MONSTROS, JOHN
392
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
Não sei dizer se eram monstros.
393
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Nem se isso é real.
394
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
Se for, sei tudo
que preciso saber de você.
395
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Por que você veio aqui?
396
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Merda.
- O quê?
397
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
O que foi?
398
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Ela está indo embora.
399
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Está com o pacote.
400
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Desde quando?
401
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Pegou na chapelaria.
402
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Como é o pacote?
403
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
É uma caixa marrom.
404
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Qual é o plano?
405
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Deixe-me pensar.
406
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Temos que interceptar o pacote
imediatamente. Vamos pegá-lo?
407
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
Temos que ser discretos.
408
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Então o que vamos fazer?
409
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Vou distraí-la.
410
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Tive uma ideia. Fique de olho nela.
411
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Estou de olho nela.
Ela está descendo.
412
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Não acho minha chave.
413
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Entrou numa loja de celular.
O que você está fazendo?
414
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
O que você está fazendo?
415
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Ela comprou um Android.
416
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Ela está ligando para alguém.
417
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Ela está acelerando.
Temos que correr.
418
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John, você está me ouvindo?
419
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Tem mais dessas caixas?
420
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Sem a logo?
421
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Ela está se movendo. Está ouvindo?
422
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Preciso de mais tempo.
423
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
E se ela fizer a entrega agora?
424
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
E se ela...
425
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Se ela for encontrar alguém aqui,
temos que pegar a caixa já.
426
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John!
427
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Que bagunça.
428
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Posso ficar com esta caixa?
- Não.
429
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
E se eu comprar isto? Vou comprar isto.
430
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Obrigado.
431
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Ela jogou o celular fora.
432
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
O que está fazendo?
433
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
Meu Deus, você está fazendo compras?
434
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Fique com o troco.
435
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Obrigada.
436
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Indo para a Broadway.
437
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Ela está indo embora.
438
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Pegue a caixa.
439
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Ela vai para a esquerda.
440
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Ei! Meu camarada.
441
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Se falar com minha filha de novo,
acabo com sua raça.
442
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Te encho de porrada.
443
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Cuidado!
- Desculpe.
444
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Me perdoe.
- Qual é o seu problema?
445
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
É assim que se faz. Alto risco.
446
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
A cara daquele homem
quando você chutou a barraca.
447
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
O que foi que eu disse?
Eu disse algo.
448
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Disse que ele falava sobre sua filha.
449
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- Falei?
- Sim. Por quê?
450
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Não sei.
451
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Acho que eu...
452
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
Não pode ficar bravo
com quem está protegendo a filha.
453
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- Foi bom.
- Eu me senti bem.
454
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Eu me senti bem.
455
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
O que acha que tem aí?
456
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
É pesada.
457
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Deve ser uma arma militar ou algo do tipo.
458
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Sim, equipamento criptografado.
Máquina de decodificação?
459
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Talvez.
460
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
Quem acha que eles são?
A Organização?
461
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Quem se importa? Temos uma piscina.
462
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
É tipo...
463
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Do jeito que o mundo está hoje,
464
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
fico feliz por termos um emprego.
465
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Tenho uma pergunta. Por que você faz isso?
466
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Se não é pelo romance,
467
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
então por quê?
468
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Ninguém mais me empregaria.
469
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
E teatro de graça.
470
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Teatro de graça?
- Sim.
471
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Se faz você se sentir melhor...
472
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
Ninguém também me aceitaria.
473
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
E faz.
474
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
Somos casados legalmente?
475
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
Não, de jeito nenhum.
476
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Não tem problema.
477
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
ESTÁ DISPOSTA A ABANDONAR SEU PASSADO?
478
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Sem contato com ninguém?
479
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Nem mesmo minha mãe?
480
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
Não seria um problema.
481
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Vai me pagar pra não falar com meu pai?
482
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Onde assino?
483
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
É aqui?
484
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Sim, são as coordenadas.
485
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Olá?
486
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Oi, temos uma entrega.
487
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Tem uma entrega.
488
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Estamos aqui atrás.
489
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
- Obrigada.
- Oi.
490
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Pode colocar isso
debaixo da lâmpada de calor?
491
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Por favor,
não coloque muito sal no aspargo.
492
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, feche a geladeira
e vista as calças.
493
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Por favor. Steven!
494
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Bem em cima da hora.
495
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
O quê?
496
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Está um pouco amassado.
497
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
O que acham de um desconto de 50%?
498
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
Não é descontado do pagamento de vocês, é?
499
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- Não.
- Não.
500
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Muito bem. Vocês querem beber algo?
501
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Claro.
- Não, obrigado. Temos outras entregas.
502
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Certo. Então, a saída fica por ali.
503
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Obrigada.
- Obrigado.
504
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, está colocando mais sal?
Já pedi três vezes.
505
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
Um bolo?
506
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
Não devemos falar sobre isso.
507
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Eu sei, mas...
508
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
Não devemos falar sobre isso.
509
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Com licença.
510
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Segure um pouco. Isso.
511
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Espero que seja um bolo delicioso.
512
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
Ou são diplomatas,
e tem um ingrediente no bolo
513
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- que não conseguem nos EUA.
- Mas por que temos...
514
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Idiotas!
515
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
São eles!
516
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Do outro lado. Peguem eles.
- Vamos.
517
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
Ei!
518
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Ei, o que vocês...
519
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Vamos!
520
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John, vamos!
521
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Me dê a mão.
522
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Leve o lixo. Pode cuidar disso?
523
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Pode deixar.
- É.
524
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Tem mais gente.
Precisam de ajuda.
525
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Ela está bem?
526
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Vou buscar ajuda.
- Saia por ali.
527
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Socorro!
528
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Você está bem?
529
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Sim.
530
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
E você?
531
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Sim.
532
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Vou pela janela, vá pela porta.
533
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Certo.
- Certo.
534
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Me encontre em casa.
535
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Estão pegando leve.
536
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
É.
537
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Certo.
538
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Tá.
- Tchau.
539
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Ei.
540
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Tome cuidado.
541
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
9 MORREM EM EXPLOSÃO
542
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane?
543
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Você é a Jane?
544
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Vim dar boa noite, mas não resisti à cama.
545
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Esta cama é incrível.
546
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Pelo de cavalo.
547
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
O quê?
548
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
É feita de pelo de cavalo.
549
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
Como conseguem o pelo?
550
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
Acho que tosam.
551
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Ainda não está curioso?
552
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Fizemos nossa parte.
Terminamos a missão.
553
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Foi tudo que nos pediram.
554
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
E se tivéssemos ficado mais 30 segundos?
555
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
É alto risco.
556
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Foi o que escolhemos.
557
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
Tá?
558
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
O gato precisa de nome.
559
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
560
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel?
561
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Adoro Samuel.
562
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
Não, acho que é Max.
563
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Max parece nome de cachorro.
564
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
É um gato, tem que ser majestoso.
565
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Vamos chegar a um consenso.
Deve ter um nome que nós...
566
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Amo consensos. De verdade.
567
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Podemos chegar
a um consenso sobre tudo, menos Max.
568
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
O Max é seu gato.
569
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
Você trouxe ele da sua casa?
570
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Sim.
571
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Eu sabia que ele era seu gato.
572
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Eu menti...
573
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
lá no café.
574
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
Já matei pessoas.
575
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Trabalhei com os primeiros drones
no Afeganistão.
576
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
Não tenho orgulho disso.
577
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Vou pro meu quarto.
578
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Ei.
579
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Foi ideia da Dina
comer panqueca com o Buddy Love.
580
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Eu fiquei o tempo todo apavorada.
581
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Certo.
582
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Boa noite, Jane.
583
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Boa noite, John.
584
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Certo.
585
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
Uau! É uma vida nova.
586
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Não me importo.
587
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
DEDICADO A MICHAEL S. SLOANE,
O MAIOR CONTADOR DE VERDADES
588
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
- Não toque nisso!
- Não toque nisso!
589
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- Ele deixou a dinamite cair?
- Vamos...
590
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
ESTA TEMPORADA EM
MR & MRS SMITH
591
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Vocês trabalham juntos?
592
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Sim.
- Sim.
593
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
E o que vocês fazem?
594
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Somos engenheiros de software.
595
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Vamos juntar uma quantia
e nos separar.
596
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Claro.
597
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Como é a intimidade de vocês?
598
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- É ótima.
- É ótima.
599
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Sei que é um tipo
de lua de mel pervertida pra vocês.
600
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
É assim que come.
601
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
Quer transar ou consertar minha relação?
602
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Não quero falhar.
- Não vamos.
603
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
Ajoelhe-se.
604
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Décimo sexto andar!
605
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Nada mau, hein?
606
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Foi muito ruim.
607
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
MISSÃO INCOMPLETA.
UM FRACASSO. RESTAM DOIS.
608
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Ele não sabe se vocês são compatíveis.
609
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Casamento é uma casa que você constrói.
Às vezes seu gosto muda.
610
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
E prometo nunca te matar.
611
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Não sei se é brincadeira.
612
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Legendas: Pedro R.
613
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Supervisão Criativa: Rogério Stravino