1 00:00:35,668 --> 00:00:36,959 Sista flaskan. 2 00:00:41,126 --> 00:00:42,168 Gör den minnesvärd. 3 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Titta, ekorren är här igen. 4 00:01:06,293 --> 00:01:07,293 Hej, kompis. 5 00:01:36,293 --> 00:01:38,126 Jane, ta pengarna i sovrummet! 6 00:01:56,209 --> 00:01:57,418 Jag klarar inte det här. 7 00:01:59,126 --> 00:01:59,959 Va? 8 00:02:00,793 --> 00:02:02,126 Jag kan inte alltid fly. 9 00:02:23,876 --> 00:02:25,126 Då flyr vi inte. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,126 Skjut runtom dem från verandan, älskling. 11 00:02:53,668 --> 00:02:56,126 Fånga deras uppmärksamhet, så kan jag... 12 00:03:02,793 --> 00:03:03,626 John? 13 00:04:57,168 --> 00:04:58,584 Tre fyrtiosju! 14 00:05:39,126 --> 00:05:41,459 Hejhej, välkommen 15 00:05:51,043 --> 00:05:53,376 Lägg nagelbitarna här 16 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 Ska jag titta på skärmen? 17 00:06:09,668 --> 00:06:11,918 Hur lång är du? 18 00:06:14,626 --> 00:06:17,834 Jag är... 1,62. 19 00:06:18,626 --> 00:06:20,209 Om jag står rakt. 20 00:06:23,043 --> 00:06:24,293 Vilken etnicitet har du? 21 00:06:24,293 --> 00:06:27,459 Jag är halvjapan... 22 00:06:28,251 --> 00:06:29,459 Och halvskotte. 23 00:06:31,501 --> 00:06:34,251 Är du villig att flytta? 24 00:06:34,626 --> 00:06:36,709 Ja, det är jag. 25 00:06:36,959 --> 00:06:39,001 Inget håller mig kvar här. 26 00:06:48,834 --> 00:06:53,001 Jag är organiserad. Väl förberedd. 27 00:06:53,501 --> 00:06:57,584 En del skulle nog beskriva mig som "typ A", 28 00:06:57,584 --> 00:06:59,876 men enligt mig är jag effektiv. 29 00:07:02,459 --> 00:07:03,959 Min magisterexamen. 30 00:07:05,959 --> 00:07:07,001 CIA. 31 00:07:08,418 --> 00:07:11,834 Jag klarade det nästan, men jag blev inte uttagen. 32 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 Jag tror att jag nämnde det. 33 00:07:16,501 --> 00:07:19,376 Jag har tydligen anti-sociala tendenser. 34 00:07:41,001 --> 00:07:44,543 Lägg nagelbitarna här 35 00:07:47,418 --> 00:07:49,126 Ska jag trycka på något? 36 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Jag är 1,82. 37 00:07:56,459 --> 00:07:57,459 Jag är 1,80. 38 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Afroamerikan. 39 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Absolut. 40 00:08:05,126 --> 00:08:07,501 Absolut, om jag får rätt möjlighet. 41 00:08:07,501 --> 00:08:08,626 Självklart. 42 00:08:09,168 --> 00:08:10,793 Jag har flyttat runt mycket. 43 00:08:14,376 --> 00:08:15,293 Grundträning. 44 00:08:16,626 --> 00:08:18,459 I närstrid. 45 00:08:18,459 --> 00:08:19,376 Med drönare. 46 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 Jag skulle inte kalla det ohederligt. 47 00:08:23,543 --> 00:08:25,543 Kalla det vad de vill. 48 00:08:26,126 --> 00:08:28,918 HAR DU DÖDAT? I SÅ FALL HUR MÅNGA? 49 00:08:29,293 --> 00:08:31,251 En, av misstag. 50 00:08:32,293 --> 00:08:34,334 Och 13 med avsikt. 51 00:08:36,334 --> 00:08:39,084 Hur mycket pengar har du på banken? 52 00:08:41,043 --> 00:08:42,584 Jag vill inte säga, men... 53 00:08:44,709 --> 00:08:45,793 Fjortontusen dollar. 54 00:08:53,668 --> 00:08:57,793 Jag tror jag har 366 dollar 55 00:08:57,793 --> 00:08:59,876 och lite småpengar. 56 00:09:03,751 --> 00:09:05,168 Men jag är inte desperat. 57 00:09:07,918 --> 00:09:08,959 Den är klurig. 58 00:09:08,959 --> 00:09:09,876 Jag älskar mat. 59 00:09:12,126 --> 00:09:12,959 Pasta. 60 00:09:14,001 --> 00:09:16,001 Kanske en riktigt god koreansk... 61 00:09:16,001 --> 00:09:16,918 Koreansk BBQ. 62 00:09:17,501 --> 00:09:18,584 Jag gillar båda. 63 00:09:19,709 --> 00:09:21,626 Vad är din sämsta egenskap? 64 00:09:22,751 --> 00:09:24,418 Jag är hemlighetsfull. 65 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Tävlingslysten. 66 00:09:26,334 --> 00:09:27,168 Överdrivet. 67 00:09:31,668 --> 00:09:33,959 Om jag minns rätt 68 00:09:34,918 --> 00:09:38,043 så sa hon att jag är emotionellt ointelligent. 69 00:09:39,459 --> 00:09:43,209 "Stel och manipulativ." 70 00:09:44,543 --> 00:09:46,168 Men det är väl bra för det här? 71 00:09:48,751 --> 00:09:49,959 "Jag älskar dig?" 72 00:09:50,876 --> 00:09:51,709 Högt? 73 00:09:53,293 --> 00:09:58,251 Jag har sagt det till två kvinnor och min mamma, 74 00:09:59,834 --> 00:10:02,251 men räknas det? 75 00:10:03,668 --> 00:10:05,251 Aldrig. 76 00:10:05,626 --> 00:10:09,251 Jag har känt så några gånger. 77 00:10:10,918 --> 00:10:14,793 {\an8}Får jag ställa en fråga? Vad ska man göra? 78 00:10:22,001 --> 00:10:22,834 Hej. 79 00:10:24,793 --> 00:10:25,626 Hej. 80 00:10:31,876 --> 00:10:32,918 Får jag komma in? 81 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 Ja. 82 00:10:35,793 --> 00:10:36,626 Varsågod. 83 00:10:43,709 --> 00:10:44,543 Jag heter Jane. 84 00:10:45,126 --> 00:10:45,959 John. 85 00:11:02,376 --> 00:11:03,501 Det finns en lapp. 86 00:11:05,959 --> 00:11:08,084 "Lycka till på er första dag som gifta." 87 00:11:09,293 --> 00:11:10,126 Trevligt. 88 00:11:15,168 --> 00:11:17,168 Häftigt. Vapen. 89 00:11:18,126 --> 00:11:20,168 Kolla in det här. 90 00:11:21,168 --> 00:11:22,001 En Alien. 91 00:11:25,293 --> 00:11:28,043 Den har en motvikt för... 92 00:11:28,043 --> 00:11:31,084 För att minska rekylen. 93 00:11:31,918 --> 00:11:32,751 Ja. 94 00:11:41,584 --> 00:11:42,834 Den vill ha ett lösenord. 95 00:11:44,459 --> 00:11:45,668 Jag såg det här. 96 00:11:47,834 --> 00:11:49,834 Här är det. 97 00:11:53,376 --> 00:11:54,209 Tack. 98 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Okej. 99 00:12:09,959 --> 00:12:10,793 "Hejhej. 100 00:12:11,293 --> 00:12:14,501 "Följ efter kvinnan. Träffa henne på Orsay kl. 12.00. 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,751 "Sitt nära baren. Snappa upp paketet. 102 00:12:16,751 --> 00:12:19,126 Lämna på koordinaterna. Ha så kul." 103 00:12:20,584 --> 00:12:21,668 Undra vem hon är. 104 00:12:21,668 --> 00:12:23,334 Kanske en utländsk spion. 105 00:12:23,543 --> 00:12:25,126 Eller en underrättelseagent. 106 00:12:25,126 --> 00:12:27,126 Vi får väl se imorgon. 107 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 Vad händer nu? 108 00:12:38,209 --> 00:12:39,543 De här är nog till oss. 109 00:12:41,709 --> 00:12:45,584 Körkort, bankkort, vapenlicens. 110 00:12:48,626 --> 00:12:49,793 Ett vigselbevis. 111 00:12:59,459 --> 00:13:00,293 Tack. 112 00:13:00,293 --> 00:13:01,209 Inga problem. 113 00:13:05,709 --> 00:13:06,543 Vi är gifta. 114 00:13:08,043 --> 00:13:10,293 Jag antar det. 115 00:13:10,293 --> 00:13:11,209 Ja. 116 00:13:15,251 --> 00:13:16,084 Konstigt. 117 00:13:17,209 --> 00:13:18,876 - Riktigt konstigt. - Ja. 118 00:13:21,501 --> 00:13:23,876 Vill du ha det största sovrummet? 119 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 Jävlar. 120 00:13:27,459 --> 00:13:28,876 Den ingick väl i huset. 121 00:13:31,376 --> 00:13:32,459 Han gillar dig. 122 00:13:35,209 --> 00:13:37,959 - Vill du ta en drink... - Jag kan ta gästrummet. 123 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 - Nej, ta du det stora. - Okej. 124 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 Jag är rätt trött, så jag tänkte gå upp... 125 00:13:42,709 --> 00:13:44,918 - Javisst. Gör du det. - Okej. 126 00:13:44,918 --> 00:13:47,668 Jag ska packa upp mina grejer. 127 00:13:48,584 --> 00:13:50,168 Då ses vi imorgon bitti. 128 00:13:50,168 --> 00:13:52,126 - Ja, vi ses då. - Okej. 129 00:13:52,793 --> 00:13:54,876 - Trevligt att träffa dig. - Detsamma. 130 00:14:58,209 --> 00:15:01,543 Jag behövde verkligen den här utmaningen 131 00:15:01,543 --> 00:15:03,126 för att tro på mig själv. 132 00:15:03,126 --> 00:15:07,626 Jag underskattar ofta mig själv, men jag är definitivt... 133 00:15:09,584 --> 00:15:10,418 Kom in. 134 00:15:13,543 --> 00:15:14,376 Hej. 135 00:15:16,043 --> 00:15:18,543 Jag visste inte om vi skulle säga godnatt. 136 00:15:20,209 --> 00:15:21,209 Du tog av din tröja. 137 00:15:24,834 --> 00:15:27,668 Ja. Ni två var snabba. 138 00:15:28,918 --> 00:15:29,751 Ja. 139 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 Du behöver inte vattna dem. 140 00:15:40,709 --> 00:15:41,959 De har en timer. 141 00:15:42,918 --> 00:15:45,626 Jag har problem med tilliten. 142 00:15:49,001 --> 00:15:52,793 Jag har en app som säger till om man 143 00:15:54,251 --> 00:15:58,668 övervattnar så att man kan hälla ut det. 144 00:15:58,793 --> 00:15:59,751 Okej. 145 00:16:04,584 --> 00:16:05,584 Då så. 146 00:16:06,584 --> 00:16:07,709 Vi ses imorgon. 147 00:16:07,709 --> 00:16:09,334 Okej. Godnatt. 148 00:16:09,334 --> 00:16:10,251 Godnatt. 149 00:16:14,876 --> 00:16:18,043 Jag blev varm där nere. 150 00:16:19,918 --> 00:16:21,334 Så jag tog av mig tröjan. 151 00:16:21,584 --> 00:16:22,918 Det är svalare här. 152 00:16:22,918 --> 00:16:24,918 Du satte nog på luftkonditioneringen. 153 00:16:24,918 --> 00:16:25,834 Nej. 154 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 Jag blev varm när jag tränade. 155 00:16:28,293 --> 00:16:30,626 - Men... Vi hörs imorgon. - Okej 156 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 Okej. 157 00:16:33,168 --> 00:16:34,001 Godnatt. 158 00:16:59,251 --> 00:17:01,251 {\an8}DET ÄR EN STOR KRÄFTA DÄR BORTA. 159 00:17:01,251 --> 00:17:02,459 {\an8}VAR? 160 00:17:03,459 --> 00:17:05,251 {\an8}HUKA DIG, DU SKRÄMMER FISKEN. 161 00:17:42,876 --> 00:17:44,043 Ett bord för två, tack. 162 00:17:44,043 --> 00:17:45,626 Har ni bokat? 163 00:17:45,626 --> 00:17:46,543 Nej. 164 00:17:46,543 --> 00:17:49,126 Inga problem. Ett ögonblick bara. 165 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 Det är hon. 166 00:18:08,501 --> 00:18:11,126 Det går bra här borta. 167 00:18:11,126 --> 00:18:12,126 Tack. 168 00:18:19,459 --> 00:18:20,584 Här är det. 169 00:18:22,168 --> 00:18:24,959 Jag är inte förtjust i bordet. 170 00:18:24,959 --> 00:18:30,126 Kan vi få sitta där borta? Det är vårt favoritbord. 171 00:18:30,876 --> 00:18:32,001 - Självklart. - Tack. 172 00:18:41,126 --> 00:18:42,709 - Tack så mycket. - Tack. 173 00:18:47,293 --> 00:18:50,001 Hej. Vill ni beställa något direkt? 174 00:18:51,293 --> 00:18:54,084 Kan jag få en kaffe? Och en croissant. 175 00:18:55,043 --> 00:18:55,876 Okej. 176 00:18:56,709 --> 00:18:57,543 Grönt te. 177 00:18:58,209 --> 00:18:59,043 Tack. 178 00:19:05,043 --> 00:19:05,876 Hon är kort. 179 00:19:07,126 --> 00:19:09,626 Hon såg längre ut på bilden. 180 00:19:11,668 --> 00:19:12,918 Ser du paketet? 181 00:19:14,334 --> 00:19:15,168 Inte än. 182 00:19:17,084 --> 00:19:20,584 Snacka om att hon gillar mackan. 183 00:19:21,334 --> 00:19:23,751 Tror du att mackan är paketet? 184 00:19:24,626 --> 00:19:27,626 Jag vet inte. Här kommer det. 185 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 Hon tar ut något ur sin väska. 186 00:19:34,793 --> 00:19:35,751 Bara en surfplatta. 187 00:19:37,209 --> 00:19:40,126 Kan du se vad det står? 188 00:19:41,501 --> 00:19:43,376 TOPP TIO RESMÅL FÖR ENSAMRESENÄRER 189 00:19:47,293 --> 00:19:49,043 "Tio resmål för ensamresenärer." 190 00:19:53,334 --> 00:19:54,751 Oj, jag ber om ursäkt. 191 00:19:59,376 --> 00:20:00,251 Så där. 192 00:20:03,084 --> 00:20:04,793 - Jisses. - Hej. 193 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 Den är till... 194 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Tack. 195 00:20:10,751 --> 00:20:11,584 Tack. 196 00:20:13,001 --> 00:20:14,334 - Tack så mycket. - Tack. 197 00:20:14,334 --> 00:20:15,251 - Varsågod. - Tack. 198 00:20:16,376 --> 00:20:20,376 Inget lugnar nerver som koffein, eller hur? 199 00:20:22,793 --> 00:20:25,668 Får jag fråga dig något? 200 00:20:30,418 --> 00:20:32,668 Ansökte du om högrisk? 201 00:20:34,209 --> 00:20:35,709 Ja. Gjorde du? 202 00:20:35,709 --> 00:20:36,668 Ja. 203 00:20:40,959 --> 00:20:42,459 Det känns märkligt... 204 00:20:43,001 --> 00:20:46,126 Jag förväntade mig ett annorlunda första uppdrag. 205 00:20:47,251 --> 00:20:48,084 Som vad? 206 00:20:49,876 --> 00:20:51,126 Jag vet inte. Kanske... 207 00:20:53,168 --> 00:20:56,251 Laservapen. Lite mer... 208 00:20:57,084 --> 00:20:58,251 Eller... 209 00:21:00,293 --> 00:21:02,001 De börjar nog med något lätt. 210 00:21:02,626 --> 00:21:05,376 Första gången är ju alltid en spaning. 211 00:21:06,709 --> 00:21:07,543 Visst. 212 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 Hur fick de tag i dig? 213 00:21:16,043 --> 00:21:18,251 Hur rekryterade de dig? 214 00:21:19,501 --> 00:21:20,418 Jag fick ett mejl. 215 00:21:21,126 --> 00:21:21,959 Ett mejl? 216 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 - Mejlet? - Ja. 217 00:21:25,834 --> 00:21:26,668 "Hejhej." 218 00:21:27,959 --> 00:21:29,209 Ja. "Hejhej." 219 00:21:29,876 --> 00:21:30,709 Okej. 220 00:21:30,918 --> 00:21:32,626 Det var lite underligt 221 00:21:32,626 --> 00:21:35,834 att ingen sa att vi var partners förrän sista intervjun. 222 00:21:35,834 --> 00:21:37,959 Jag vet. 223 00:21:39,376 --> 00:21:40,876 Men det är rätt smart. 224 00:21:40,876 --> 00:21:41,793 Varför? 225 00:21:43,668 --> 00:21:45,501 Par sticker inte ut. 226 00:21:46,459 --> 00:21:50,001 Mindre risk att hoppa av om man är beroende av en partner. 227 00:21:50,001 --> 00:21:52,043 En gammal KGB-taktik. 228 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 Vad bra. 229 00:21:57,084 --> 00:21:58,084 Väldigt romantiskt. 230 00:22:07,626 --> 00:22:08,709 Okej... 231 00:22:12,209 --> 00:22:14,459 - Är det första gången i New York? - Nej. 232 00:22:19,918 --> 00:22:21,501 Vad hette du innan Jane? 233 00:22:23,293 --> 00:22:24,459 Inte Jane. 234 00:22:29,209 --> 00:22:30,209 Okej. 235 00:22:33,168 --> 00:22:35,918 Bara kallprat. Jag försöker... 236 00:22:37,001 --> 00:22:37,834 Förlåt. 237 00:22:39,751 --> 00:22:41,168 Har du någonsin dödat någon? 238 00:22:43,751 --> 00:22:44,584 Okej. 239 00:22:48,084 --> 00:22:50,043 Nej, inte precis. 240 00:22:50,043 --> 00:22:51,376 - Inte? - Nej. 241 00:22:53,334 --> 00:22:54,168 Du då? 242 00:22:55,751 --> 00:22:56,793 Ser det ut som det? 243 00:22:57,501 --> 00:22:59,251 - Lite grann. - Nej, det gör jag inte. 244 00:22:59,251 --> 00:23:01,543 Jo. Du har en mördarblick. 245 00:23:01,959 --> 00:23:03,209 Vad betyder det? 246 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Rovdjursögon, som sitter tätt. 247 00:23:05,709 --> 00:23:07,668 - Va? - Bytens ögon är mer isär. 248 00:23:07,668 --> 00:23:09,126 Men rovdjur... 249 00:23:09,584 --> 00:23:11,918 Jag har inte tätt mellan ögonen! 250 00:23:11,918 --> 00:23:13,251 Det har du. 251 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 Okej... 252 00:23:20,751 --> 00:23:21,584 Ja. 253 00:23:24,751 --> 00:23:26,084 Du har varit här förut. 254 00:23:26,084 --> 00:23:28,376 Vad gjorde du här? 255 00:23:31,793 --> 00:23:33,126 På en skolresa. 256 00:23:34,543 --> 00:23:39,209 Jag struntade i den för att äta pannkakor med en pedofil. 257 00:23:40,584 --> 00:23:41,418 Va? 258 00:23:41,793 --> 00:23:43,501 - Jävlar. - Vad menar du? 259 00:23:44,209 --> 00:23:45,584 Hon går. Kom igen. 260 00:23:46,543 --> 00:23:48,001 Skynda. Har du pengar? 261 00:23:48,001 --> 00:23:49,376 Ja, det har jag, 262 00:24:26,168 --> 00:24:27,376 Vi har kontakt. 263 00:24:29,626 --> 00:24:30,793 Nu händer det nog. 264 00:24:32,084 --> 00:24:33,376 Bär han på något? 265 00:24:35,709 --> 00:24:37,334 Jag ser inget paket. 266 00:24:38,751 --> 00:24:39,959 Verkar personligt. 267 00:24:40,626 --> 00:24:41,876 Han kanske är hennes son. 268 00:24:42,626 --> 00:24:43,959 Eller hennes pojkvän. 269 00:24:47,459 --> 00:24:48,293 Va? 270 00:24:51,126 --> 00:24:52,918 - Jag trodde att du skojade. - Nej. 271 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 Knappast. 272 00:25:06,876 --> 00:25:08,043 Så vad är du? 273 00:25:09,918 --> 00:25:12,793 Före detta FBI eller CIA? 274 00:25:15,334 --> 00:25:16,501 Något i den stilen. 275 00:25:20,793 --> 00:25:21,876 Fick du sparken? 276 00:25:25,043 --> 00:25:26,168 Något i den stilen. 277 00:25:30,001 --> 00:25:31,959 Du måste berätta något. 278 00:25:32,376 --> 00:25:33,334 Vi är främlingar. 279 00:25:33,751 --> 00:25:34,959 Ja, men vi är gifta. 280 00:25:36,876 --> 00:25:37,959 Kan vi sluta fred? 281 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 Gå igenom det grundläggande? 282 00:25:44,376 --> 00:25:45,959 Visst. 283 00:25:47,876 --> 00:25:49,376 - Som vadå? - Som... 284 00:25:50,793 --> 00:25:53,959 Jag tar ut soporna, men vill inte stryka kläder. 285 00:25:55,793 --> 00:25:56,626 Okej. 286 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Jag brukar läsa för att somna. 287 00:26:02,543 --> 00:26:04,251 Jag diskar medan jag lagar mat. 288 00:26:06,751 --> 00:26:08,376 - Militärpojke. - Morsgris. 289 00:26:09,834 --> 00:26:11,334 Vad är din sämsta egenskap? 290 00:26:12,001 --> 00:26:13,376 Ingen får argumentera emot. 291 00:26:14,918 --> 00:26:16,001 - Nej. - Jo. 292 00:26:16,001 --> 00:26:18,918 - Nej. - Det suger. Jag har alltid rätt. 293 00:26:19,626 --> 00:26:20,543 Jag vet. 294 00:26:23,626 --> 00:26:28,084 Äktenskapet börjar bra. Jättebra. 295 00:26:28,084 --> 00:26:29,709 - Ja. - Ja. 296 00:26:32,209 --> 00:26:34,084 Vad händer om vi misslyckas? 297 00:26:34,584 --> 00:26:35,459 Med äktenskapet? 298 00:26:35,459 --> 00:26:36,376 Med uppdraget. 299 00:26:40,459 --> 00:26:41,293 Det gör vi inte. 300 00:26:48,293 --> 00:26:51,418 Pengarna där kan vara paketet? 301 00:26:52,084 --> 00:26:52,918 Kanske. 302 00:26:53,376 --> 00:26:54,959 Det är svårt att säga. 303 00:27:08,001 --> 00:27:08,876 Okej. 304 00:27:09,334 --> 00:27:10,418 Okej. 305 00:27:10,418 --> 00:27:12,334 - Ser man på. - Okej. 306 00:27:13,959 --> 00:27:16,001 - Det är okej. - Hoppsan. 307 00:27:16,293 --> 00:27:17,126 Jag hade fel. 308 00:27:17,626 --> 00:27:19,459 - Hade du? - Ja, jag hade fel. 309 00:27:20,293 --> 00:27:21,626 Men jag bryr mig inte. 310 00:27:21,626 --> 00:27:24,543 Men det är inget fel på antagandet. 311 00:27:24,543 --> 00:27:25,918 Nej, självklart. 312 00:27:25,918 --> 00:27:27,918 - Jag är ingen skitstövel. - Nej. 313 00:27:28,751 --> 00:27:30,209 Hon ska vara lycklig. 314 00:27:30,209 --> 00:27:31,918 Det är hon verkligen. 315 00:27:34,001 --> 00:27:35,084 Jag är inget svin. 316 00:27:35,084 --> 00:27:37,668 Självklart inte. Hon rör på sig. 317 00:28:57,001 --> 00:28:58,293 Det måste vara här. 318 00:28:58,293 --> 00:28:59,251 Ja. 319 00:28:59,251 --> 00:29:01,751 Jag avleder dem och du tar dig in. 320 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 Kan du distrahera dem? 321 00:29:03,459 --> 00:29:05,376 Sen messar jag dig. 322 00:29:06,126 --> 00:29:06,959 Okej. 323 00:29:08,293 --> 00:29:10,501 - Jag har inte... - Du har inte mitt nummer. 324 00:29:13,293 --> 00:29:14,418 - Vill du... - Eller... 325 00:29:15,251 --> 00:29:17,418 - Vi lägger in det själva. - Ja... 326 00:29:35,918 --> 00:29:39,376 Jag vill förtydliga att jag inte är ute efter en romans. 327 00:29:41,793 --> 00:29:45,626 Jag skulle bara sätta i en öronsnäcka. 328 00:29:47,793 --> 00:29:48,626 Förlåt. 329 00:29:48,626 --> 00:29:49,709 - Går det bra? - Ja. 330 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 - Förlåt. - Nej, jag är det. 331 00:29:51,459 --> 00:29:53,959 Jag sa inget. Det var mitt fel. 332 00:29:53,959 --> 00:29:56,418 - Nej, varsågod. Jag trodde... - Jag vet. 333 00:29:58,168 --> 00:30:00,043 - Vill du göra det? - Nej, gör det du. 334 00:30:00,043 --> 00:30:01,001 Okej. 335 00:30:04,709 --> 00:30:06,168 - Så där. - Ja. 336 00:30:07,043 --> 00:30:08,668 - Tack. - Inga problem. 337 00:30:10,793 --> 00:30:11,876 - Det är... - Ja. 338 00:30:14,001 --> 00:30:15,918 Toppen. John Smith. 339 00:30:17,793 --> 00:30:18,626 Då så. 340 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 Jag vill köpa en biljett. 341 00:30:25,834 --> 00:30:27,543 Du kan inte köpa en biljett här. 342 00:30:27,543 --> 00:30:30,251 - Vad menar du? - Det är ingen biograf. 343 00:30:31,168 --> 00:30:32,084 Det är bara en. 344 00:30:32,918 --> 00:30:34,334 Mamma, var är din biljett? 345 00:30:34,334 --> 00:30:35,418 Du tog den. 346 00:30:37,001 --> 00:30:38,543 Mamma, var är din biljett? 347 00:30:39,251 --> 00:30:40,126 Vem är du? 348 00:30:40,334 --> 00:30:41,543 Okej. 349 00:30:41,543 --> 00:30:43,543 Kan du hjälpa min mamma? 350 00:30:43,543 --> 00:30:46,293 Jag måste hjälpa min pappa där inne. Hon är galen. 351 00:30:48,584 --> 00:30:53,043 Vad trind du har blivit, Mary. Efter att ha lagt på dig fyra kilo. 352 00:30:56,376 --> 00:30:57,501 Jag är så fet. 353 00:30:57,501 --> 00:30:58,459 Hör du mig? 354 00:31:00,543 --> 00:31:01,418 Jane? 355 00:31:04,584 --> 00:31:06,501 Jag upptäckte ett fel med planen. 356 00:31:06,709 --> 00:31:08,501 Ursäkta mig. 357 00:31:08,918 --> 00:31:09,834 Messa mig. 358 00:31:10,459 --> 00:31:11,918 Jag borde dra ner. 359 00:31:17,626 --> 00:31:18,668 JAG ÄR INNE 360 00:31:18,668 --> 00:31:20,459 Jag tyckte att jag åt mycket. 361 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 Något nytt? 362 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 INTE ÄN 363 00:31:27,501 --> 00:31:30,084 Är hon bara här för att se en pjäs? 364 00:31:30,459 --> 00:31:32,584 Ingen i världen skulle kunna göra det 365 00:31:32,584 --> 00:31:34,959 utan att dö av matsmältningsbesvär. 366 00:31:36,126 --> 00:31:41,418 Men det var i alla fall spännande ett tag. 367 00:31:44,001 --> 00:31:47,459 Det slår inte pjäsen. Den låter riktigt spännande. 368 00:31:53,709 --> 00:31:59,668 Den där pedofilen du sa att du åt pannkakor med... 369 00:32:00,751 --> 00:32:03,876 Hände det på riktigt eller jävlades du bara? 370 00:32:11,043 --> 00:32:16,043 JA, JAG VAR 14 371 00:32:16,043 --> 00:32:17,376 Vad hände sen? 372 00:32:21,709 --> 00:32:25,709 NÅGON SLAGS BUDDY LOVE-TYP BJÖD UT MIG 373 00:32:25,709 --> 00:32:30,584 OCH MIN KOMPIS DINA PÅ PANNKAKOR 374 00:32:30,584 --> 00:32:34,293 Buddy Love? Du måste jävlas. 375 00:32:34,876 --> 00:32:36,251 Hur gammal var han? 376 00:32:38,126 --> 00:32:38,959 I 40-ÅRSÅLDERN. 377 00:32:41,168 --> 00:32:44,043 SENA 40-ÅRSÅLDERN. 378 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 Det låter påhittat. 379 00:32:49,834 --> 00:32:55,168 NEJ VI VAR HUNGRIGA. DET VAR JU FOLK DÄR 380 00:32:57,376 --> 00:32:59,168 Inget går fel ute bland folk. 381 00:32:59,918 --> 00:33:01,418 Särskilt inte i New York. 382 00:33:02,334 --> 00:33:04,376 Vad hände sen? 383 00:33:05,043 --> 00:33:10,626 VI ÅT PANNKAKOR. HAN BETALADE 384 00:33:13,043 --> 00:33:14,959 Det var väl snällt. 385 00:33:15,709 --> 00:33:17,001 Hur slutade det? 386 00:33:20,876 --> 00:33:25,918 VI SKILDES ÅT OCH SKRATTADE IHJÄL OSS NÄR HAN VAR BORTA 387 00:33:27,293 --> 00:33:29,543 Gulligt att ni väntade med att skratta 388 00:33:30,459 --> 00:33:31,918 för att inte såra honom. 389 00:33:32,418 --> 00:33:37,418 VI VAR INGA MONSTER, JOHN 390 00:33:41,834 --> 00:33:45,084 Jag kallade inte dig och Dina för monster. 391 00:33:45,751 --> 00:33:47,584 Jag är tveksam. 392 00:33:47,584 --> 00:33:50,168 Men om det är sant så känner jag dig nu. 393 00:33:51,376 --> 00:33:52,876 Varför gick du ens hit? 394 00:33:52,876 --> 00:33:54,168 - Fan. - Vad? 395 00:33:54,376 --> 00:33:55,209 Vad har hänt? 396 00:33:55,209 --> 00:33:56,668 Hon går. 397 00:33:58,126 --> 00:33:59,209 Hon har paketet. 398 00:33:59,209 --> 00:34:00,126 Sen när då? 399 00:34:00,126 --> 00:34:01,626 Garderoben. 400 00:34:01,626 --> 00:34:02,876 Hur ser det ut? 401 00:34:03,626 --> 00:34:04,751 En brun kartong. 402 00:34:10,168 --> 00:34:11,418 Vad är planen? 403 00:34:12,084 --> 00:34:13,668 Jag ska tänka efter. 404 00:34:14,043 --> 00:34:17,876 Vi skulle snappa upp paketet. Ska vi göra det nu? 405 00:34:18,959 --> 00:34:20,876 Nej, vi måste vara diskreta. 406 00:34:21,543 --> 00:34:22,834 Och sen? 407 00:34:25,626 --> 00:34:27,376 Jag distraherar henne. 408 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 Jag har en idé. Håll koll på henne. 409 00:34:35,251 --> 00:34:37,876 Jag ser henne. Hon är på väg ner. 410 00:34:39,793 --> 00:34:41,709 Jag hittar inte mina nycklar. 411 00:34:41,709 --> 00:34:45,001 Hon går in i en telefonbutik. Var är du? 412 00:34:45,418 --> 00:34:46,626 Vad gör du? 413 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 Hon köpte en mobil. 414 00:34:55,668 --> 00:34:57,209 Hon ringer någon. 415 00:34:58,543 --> 00:35:01,793 Hon får upp farten. Vi måste skynda oss. 416 00:35:02,709 --> 00:35:04,793 John, hör du mig? 417 00:35:06,168 --> 00:35:07,584 Har ni fler kartonger? 418 00:35:07,834 --> 00:35:08,876 Utan loggan? 419 00:35:10,668 --> 00:35:12,709 Hon rör på sig. Hör du mig? 420 00:35:12,709 --> 00:35:15,168 Jag behöver mer tid. 421 00:35:16,418 --> 00:35:18,293 Tänk om hon planerar avlämningen? 422 00:35:20,626 --> 00:35:21,959 Om hon... 423 00:35:22,834 --> 00:35:25,918 Om hon ska träffa någon måste vi få tag i paketet nu. 424 00:35:27,584 --> 00:35:28,751 John! 425 00:35:31,418 --> 00:35:32,376 Du skräpar ner. 426 00:35:32,376 --> 00:35:34,376 - Kan jag ta kartongen? - Nej. 427 00:35:35,043 --> 00:35:37,001 Då köper jag den här. 428 00:35:37,668 --> 00:35:38,584 Tack. 429 00:35:40,168 --> 00:35:41,709 Hon slängde mobilen. 430 00:35:42,543 --> 00:35:43,543 Vad gör du? 431 00:35:45,209 --> 00:35:47,459 Men herregud! Shoppar du? 432 00:35:48,751 --> 00:35:51,126 Behåll växeln. 433 00:35:51,709 --> 00:35:52,709 Tack. 434 00:35:54,334 --> 00:35:55,834 Hon går mot Broadway. 435 00:35:57,168 --> 00:35:58,501 Hon går härifrån. 436 00:36:20,501 --> 00:36:21,334 Ta kartongen. 437 00:36:22,751 --> 00:36:24,209 Hon tar till vänster. 438 00:36:28,876 --> 00:36:30,709 Du där! 439 00:36:32,751 --> 00:36:35,793 Om du kommer nära min dotter igen får du stryk, din jävel. 440 00:36:35,793 --> 00:36:37,084 Du får stryk. 441 00:36:37,834 --> 00:36:39,709 - Se upp! - Förlåt! 442 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 - Förlåt. - Vad håller du på med? 443 00:36:56,168 --> 00:36:59,501 Nu snackar vi. Hög risk. 444 00:36:59,501 --> 00:37:03,293 Vad förvånad den stackaren såg ut när du sparkade på hans skyltning. 445 00:37:04,084 --> 00:37:06,251 Jag vet. Vad sa jag nu igen? 446 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 Du sa något om din dotter. 447 00:37:08,709 --> 00:37:10,459 - Gjorde jag? - Ja. Varför? 448 00:37:10,459 --> 00:37:11,668 Jag vet inte. 449 00:37:11,959 --> 00:37:13,334 Jag tänkte väl... 450 00:37:13,334 --> 00:37:16,543 Man kan inte bli arg på någon som skyddar sin dotter. 451 00:37:16,876 --> 00:37:18,584 - Du var bra. - Det kändes bra. 452 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 Det kändes bra. 453 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 Vad är det i det, tror du? 454 00:37:24,501 --> 00:37:25,626 Det är rätt tungt. 455 00:37:26,459 --> 00:37:29,584 Kanske militärvapen. 456 00:37:30,334 --> 00:37:33,709 Ja, eller en krypteringsmaskin. 457 00:37:33,709 --> 00:37:34,626 Kanske. 458 00:37:37,376 --> 00:37:39,459 Vilka är de egentligen, tror du? Firman. 459 00:37:41,959 --> 00:37:44,251 Vem bryr sig? Vi har en pool. 460 00:37:44,251 --> 00:37:45,834 Liksom... 461 00:37:46,209 --> 00:37:47,959 Med tanke på världsläget just nu 462 00:37:47,959 --> 00:37:49,709 är jag glad att vi har ett jobb. 463 00:37:57,418 --> 00:38:00,293 Jag har en fråga. Varför gör du det här? 464 00:38:00,293 --> 00:38:01,918 Du ville inte ha romans, 465 00:38:03,626 --> 00:38:04,834 så vad vill du ha? 466 00:38:06,918 --> 00:38:08,376 Ingen ville anställa mig. 467 00:38:12,334 --> 00:38:13,334 Och gratis teater. 468 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 - Gratis teater? - Ja. 469 00:38:19,793 --> 00:38:21,501 Om det är till någon tröst så... 470 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 ...vill ingen ha mig heller. 471 00:38:27,626 --> 00:38:28,459 Det är det. 472 00:38:43,668 --> 00:38:45,001 Så vi är lagligt gifta? 473 00:38:46,709 --> 00:38:48,501 Nej, inte alls. 474 00:38:49,918 --> 00:38:51,001 Det går bra. 475 00:38:53,251 --> 00:38:55,918 Är du villig att klippa banden till ditt förflutna? 476 00:38:58,209 --> 00:39:00,168 Och inte ha kontakt med någon? 477 00:39:02,584 --> 00:39:03,876 Inte ens min mamma? 478 00:39:08,293 --> 00:39:09,918 Nej, inga problem. 479 00:39:11,084 --> 00:39:13,209 Får jag betalt för att ignorera min pappa? 480 00:39:14,043 --> 00:39:15,084 Var är pennan? 481 00:39:24,334 --> 00:39:25,168 Är det här? 482 00:39:25,751 --> 00:39:27,376 Ja, det är rätt koordinater. 483 00:39:48,209 --> 00:39:49,084 Hallå? 484 00:40:07,251 --> 00:40:10,043 Hej, vi har ett paket. 485 00:40:13,959 --> 00:40:15,293 Paket. 486 00:40:16,084 --> 00:40:17,501 Vi är här borta. 487 00:40:20,793 --> 00:40:21,709 Tack. 488 00:40:37,084 --> 00:40:39,626 Kan du ställa dem under värmelampan? 489 00:40:39,626 --> 00:40:42,209 Salta inte sparrisen för mycket. 490 00:40:42,209 --> 00:40:45,209 Steven, stäng kylskåpet och ta på dig ett par byxor. 491 00:40:45,209 --> 00:40:46,501 Steven! 492 00:40:48,751 --> 00:40:50,168 Det var på håret. 493 00:41:00,751 --> 00:41:01,918 Oj! 494 00:41:14,959 --> 00:41:16,584 Lite kantstött. 495 00:41:16,584 --> 00:41:18,626 Vad sägs om femtio procent rabatt? 496 00:41:19,084 --> 00:41:21,668 Det är väl inte ni som får stå för det? 497 00:41:23,334 --> 00:41:24,876 - Nej. - Aldrig. 498 00:41:24,876 --> 00:41:27,459 Okej. Får det vara något att dricka? 499 00:41:28,251 --> 00:41:31,376 - Visst. - Nej tack. Vi har mer att leverera. 500 00:41:31,959 --> 00:41:35,084 Okej, då är utgången ditåt. 501 00:41:35,084 --> 00:41:36,501 - Tack. - Tack. 502 00:41:36,501 --> 00:41:39,668 Suzan, inte så mycket salt. Jag har bett dig tre gånger. 503 00:41:58,293 --> 00:41:59,126 En tårta? 504 00:41:59,376 --> 00:42:01,209 Vi ska inte prata om det. 505 00:42:01,959 --> 00:42:02,834 Jag vet, men... 506 00:42:02,834 --> 00:42:04,584 Vi ska inte prata om det. 507 00:42:05,418 --> 00:42:06,418 Ursäkta. 508 00:42:07,293 --> 00:42:09,501 Vänta lite bara. 509 00:42:09,501 --> 00:42:11,584 Bäst att tårtjäveln var god. 510 00:42:11,584 --> 00:42:14,001 De är nog diplomater och vill ha en ingrediens 511 00:42:14,001 --> 00:42:17,001 - som de inte får tag i här. - Men varför ska vi... 512 00:43:04,001 --> 00:43:05,376 Idioter! 513 00:43:13,959 --> 00:43:14,793 Vi ser dem. 514 00:43:15,209 --> 00:43:17,459 - Vi följer efter dem. - Kom igen. 515 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 Hallå! 516 00:43:36,793 --> 00:43:38,084 Vad håller ni... 517 00:43:40,001 --> 00:43:40,834 Kom igen! 518 00:43:43,918 --> 00:43:45,168 John! 519 00:44:16,918 --> 00:44:17,918 Räck mig din hand. 520 00:44:22,459 --> 00:44:24,251 Kan du slänga soporna? 521 00:44:24,251 --> 00:44:25,376 - Javisst. - Bra. 522 00:44:28,084 --> 00:44:29,876 Fler behöver hjälp där ute. 523 00:44:29,876 --> 00:44:30,793 Mår hon bra? 524 00:44:30,793 --> 00:44:32,668 - Jag hämtar hjälp! - Snälla gå dit. 525 00:44:34,168 --> 00:44:35,126 Hjälp! 526 00:44:43,876 --> 00:44:44,793 Mår du bra? 527 00:44:45,668 --> 00:44:46,501 Ja. 528 00:44:47,334 --> 00:44:48,168 Och du? 529 00:44:51,709 --> 00:44:52,543 Ja. 530 00:45:03,126 --> 00:45:05,251 Jag tar fönstret, du tar ytterdörren. 531 00:45:05,251 --> 00:45:06,334 - Okej. - Okej. 532 00:45:06,334 --> 00:45:07,751 Vi ses där hemma. 533 00:45:29,751 --> 00:45:31,251 Börjar med något lätt. 534 00:45:31,876 --> 00:45:32,709 Ja. 535 00:45:43,834 --> 00:45:44,668 Okej. 536 00:45:45,626 --> 00:45:46,543 - Okej. - Vi ses. 537 00:45:50,043 --> 00:45:50,876 Du. 538 00:45:52,501 --> 00:45:53,418 Var försiktig. 539 00:46:40,626 --> 00:46:46,168 NIO DÖDA I VILLAEXPLOSION 540 00:46:49,376 --> 00:46:50,209 Jane? 541 00:46:50,709 --> 00:46:51,709 Är du Jane? 542 00:47:49,001 --> 00:47:52,334 Jag skulle säga godnatt men fastnade på sängen. 543 00:48:07,876 --> 00:48:09,293 Sängen är underbar. 544 00:48:11,584 --> 00:48:12,418 Hästhår. 545 00:48:14,126 --> 00:48:14,959 Va? 546 00:48:18,126 --> 00:48:19,626 Den är gjord av hästhår. 547 00:48:23,793 --> 00:48:25,418 Var får de håret ifrån? 548 00:48:27,793 --> 00:48:29,459 De rakar nog hästarna. 549 00:48:38,168 --> 00:48:40,001 Så du är inte nyfiken? 550 00:48:43,293 --> 00:48:45,543 Vi är klara med uppdraget. 551 00:48:45,918 --> 00:48:47,501 Vi följde instruktionerna. 552 00:48:48,668 --> 00:48:50,668 Och om vi hade stannat kvar lite till? 553 00:48:50,668 --> 00:48:51,584 Det är högrisk. 554 00:48:52,751 --> 00:48:54,251 Vi bad om det. 555 00:48:57,418 --> 00:48:58,251 Okej. 556 00:49:10,626 --> 00:49:11,918 Vi måste namnge katten. 557 00:49:13,001 --> 00:49:13,834 Max. 558 00:49:16,126 --> 00:49:16,959 Samuel? 559 00:49:17,918 --> 00:49:19,001 Jag älskar Samuel. 560 00:49:19,001 --> 00:49:22,793 Nej, jag tycker att Max... 561 00:49:23,876 --> 00:49:26,626 Max låter som ett hundnamn. 562 00:49:26,918 --> 00:49:29,209 En katt måste heta något kungligt. 563 00:49:29,209 --> 00:49:32,293 Vi kan kompromissa. Det finns nog ett namn som båda... 564 00:49:32,293 --> 00:49:34,501 Jag älskar att kompromissa. 565 00:49:34,668 --> 00:49:38,834 Jag kompromissar gärna om allt förutom Max. 566 00:49:44,584 --> 00:49:46,001 Max är din katt. 567 00:49:47,709 --> 00:49:50,126 Tog du med honom hit? 568 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Ja. 569 00:49:58,334 --> 00:50:01,459 Jag visste att det var din katt. 570 00:50:21,668 --> 00:50:22,501 Jag ljög 571 00:50:24,501 --> 00:50:25,626 tidigare på caféet. 572 00:50:26,209 --> 00:50:27,376 Jag har dödat. 573 00:50:30,751 --> 00:50:33,334 Jag jobbade med de första drönarna i Afghanistan. 574 00:50:36,959 --> 00:50:38,251 Jag är inte stolt. 575 00:50:53,459 --> 00:50:55,168 Jag går till mitt rum. 576 00:51:05,918 --> 00:51:06,751 Hördu. 577 00:51:12,209 --> 00:51:15,418 Det var Dinas idé att äta pannkakor med Buddy Love. 578 00:51:18,001 --> 00:51:20,168 Jag var livrädd hela tiden. 579 00:51:24,543 --> 00:51:25,418 Okej. 580 00:51:28,501 --> 00:51:29,376 Godnatt, Jane. 581 00:51:31,043 --> 00:51:31,918 Godnatt, John. 582 00:51:44,918 --> 00:51:45,751 Okej. 583 00:51:46,959 --> 00:51:49,793 Så ett helt nytt liv. 584 00:51:57,668 --> 00:51:58,626 Det funkar för mig. 585 00:52:13,959 --> 00:52:18,126 TILL MINNE AV MICHAEL S. SLOANE, EN FANTASTISK SANNINGSSÄGARE 586 00:52:36,168 --> 00:52:38,001 - Rör den inte! - Rör den inte! 587 00:52:40,168 --> 00:52:42,751 - Tappade han precis dynamit? - Vi... 588 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 DEN HÄR SÄSONGEN PÅ MR & MRS SMITH 589 00:52:47,251 --> 00:52:48,584 Så ni två jobbar ihop? 590 00:52:48,584 --> 00:52:49,501 - Ja. - Ja. 591 00:52:49,501 --> 00:52:51,043 Och vad jobbar ni med? 592 00:52:53,876 --> 00:52:56,126 Vi är mjukvaruingenjörer. 593 00:52:58,668 --> 00:53:01,334 Vi tjänar en viss summa, sen går vi skilda vägar. 594 00:53:01,334 --> 00:53:02,251 Okej. 595 00:53:03,918 --> 00:53:06,334 Hur går det intima mellan er? 596 00:53:10,001 --> 00:53:11,418 - Toppen. - Jättebra. 597 00:53:13,668 --> 00:53:17,126 Ni ser det här som en knäpp smekmånad. 598 00:53:20,501 --> 00:53:21,418 Du äter så här. 599 00:53:24,126 --> 00:53:26,251 Vill du ligga eller fixa mitt äktenskap? 600 00:53:26,626 --> 00:53:28,376 - Jag vill inte misslyckas. - Nej då. 601 00:53:28,543 --> 00:53:29,376 Gå ner på knä. 602 00:53:30,543 --> 00:53:31,668 Sextonde våningen! 603 00:53:34,876 --> 00:53:36,376 Inte illa, va? 604 00:53:36,876 --> 00:53:38,834 Det var rätt illa. 605 00:53:38,834 --> 00:53:40,001 UPPDRAG MISSLYCKADES TVÅ MISSLYCKANDEN ÅTERSTÅR. 606 00:53:41,876 --> 00:53:44,418 Han undrar om ni är kompatibla. 607 00:53:44,751 --> 00:53:48,001 Äktenskap är som ett hem och ibland förändras ens smak. 608 00:53:48,668 --> 00:53:50,084 Jag lovar att inte döda dig. 609 00:53:50,334 --> 00:53:51,584 Menar du det? 610 00:55:12,126 --> 00:55:14,126 Undertexter: Mimmi Reynold 611 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 Kreativ ledare: Sanna Greneby