1
00:00:35,668 --> 00:00:36,959
Sista flaskan.
2
00:00:41,126 --> 00:00:42,168
Gör den minnesvärd.
3
00:01:03,459 --> 00:01:05,376
Titta, ekorren är här igen.
4
00:01:06,293 --> 00:01:07,293
Hej, kompis.
5
00:01:36,293 --> 00:01:38,126
Jane, ta pengarna i sovrummet!
6
00:01:56,209 --> 00:01:57,418
Jag klarar inte det här.
7
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
Va?
8
00:02:00,793 --> 00:02:02,126
Jag kan inte alltid fly.
9
00:02:23,876 --> 00:02:25,126
Då flyr vi inte.
10
00:02:49,751 --> 00:02:52,126
Skjut runtom dem från verandan, älskling.
11
00:02:53,668 --> 00:02:56,126
Fånga deras uppmärksamhet, så kan jag...
12
00:03:02,793 --> 00:03:03,626
John?
13
00:04:57,168 --> 00:04:58,584
Tre fyrtiosju!
14
00:05:39,126 --> 00:05:41,459
Hejhej, välkommen
15
00:05:51,043 --> 00:05:53,376
Lägg nagelbitarna här
16
00:06:06,001 --> 00:06:07,543
Ska jag titta på skärmen?
17
00:06:09,668 --> 00:06:11,918
Hur lång är du?
18
00:06:14,626 --> 00:06:17,834
Jag är... 1,62.
19
00:06:18,626 --> 00:06:20,209
Om jag står rakt.
20
00:06:23,043 --> 00:06:24,293
Vilken etnicitet har du?
21
00:06:24,293 --> 00:06:27,459
Jag är halvjapan...
22
00:06:28,251 --> 00:06:29,459
Och halvskotte.
23
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
Är du villig att flytta?
24
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
Ja, det är jag.
25
00:06:36,959 --> 00:06:39,001
Inget håller mig kvar här.
26
00:06:48,834 --> 00:06:53,001
Jag är organiserad. Väl förberedd.
27
00:06:53,501 --> 00:06:57,584
En del skulle nog
beskriva mig som "typ A",
28
00:06:57,584 --> 00:06:59,876
men enligt mig är jag effektiv.
29
00:07:02,459 --> 00:07:03,959
Min magisterexamen.
30
00:07:05,959 --> 00:07:07,001
CIA.
31
00:07:08,418 --> 00:07:11,834
Jag klarade det nästan,
men jag blev inte uttagen.
32
00:07:12,126 --> 00:07:14,459
Jag tror att jag nämnde det.
33
00:07:16,501 --> 00:07:19,376
Jag har tydligen anti-sociala tendenser.
34
00:07:41,001 --> 00:07:44,543
Lägg nagelbitarna här
35
00:07:47,418 --> 00:07:49,126
Ska jag trycka på något?
36
00:07:53,418 --> 00:07:54,668
Jag är 1,82.
37
00:07:56,459 --> 00:07:57,459
Jag är 1,80.
38
00:07:59,334 --> 00:08:00,876
Afroamerikan.
39
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Absolut.
40
00:08:05,126 --> 00:08:07,501
Absolut, om jag får rätt möjlighet.
41
00:08:07,501 --> 00:08:08,626
Självklart.
42
00:08:09,168 --> 00:08:10,793
Jag har flyttat runt mycket.
43
00:08:14,376 --> 00:08:15,293
Grundträning.
44
00:08:16,626 --> 00:08:18,459
I närstrid.
45
00:08:18,459 --> 00:08:19,376
Med drönare.
46
00:08:21,626 --> 00:08:23,543
Jag skulle inte kalla det ohederligt.
47
00:08:23,543 --> 00:08:25,543
Kalla det vad de vill.
48
00:08:26,126 --> 00:08:28,918
HAR DU DÖDAT? I SÅ FALL HUR MÅNGA?
49
00:08:29,293 --> 00:08:31,251
En, av misstag.
50
00:08:32,293 --> 00:08:34,334
Och 13 med avsikt.
51
00:08:36,334 --> 00:08:39,084
Hur mycket pengar har du på banken?
52
00:08:41,043 --> 00:08:42,584
Jag vill inte säga, men...
53
00:08:44,709 --> 00:08:45,793
Fjortontusen dollar.
54
00:08:53,668 --> 00:08:57,793
Jag tror jag har 366 dollar
55
00:08:57,793 --> 00:08:59,876
och lite småpengar.
56
00:09:03,751 --> 00:09:05,168
Men jag är inte desperat.
57
00:09:07,918 --> 00:09:08,959
Den är klurig.
58
00:09:08,959 --> 00:09:09,876
Jag älskar mat.
59
00:09:12,126 --> 00:09:12,959
Pasta.
60
00:09:14,001 --> 00:09:16,001
Kanske en riktigt god koreansk...
61
00:09:16,001 --> 00:09:16,918
Koreansk BBQ.
62
00:09:17,501 --> 00:09:18,584
Jag gillar båda.
63
00:09:19,709 --> 00:09:21,626
Vad är din sämsta egenskap?
64
00:09:22,751 --> 00:09:24,418
Jag är hemlighetsfull.
65
00:09:24,876 --> 00:09:25,709
Tävlingslysten.
66
00:09:26,334 --> 00:09:27,168
Överdrivet.
67
00:09:31,668 --> 00:09:33,959
Om jag minns rätt
68
00:09:34,918 --> 00:09:38,043
så sa hon
att jag är emotionellt ointelligent.
69
00:09:39,459 --> 00:09:43,209
"Stel och manipulativ."
70
00:09:44,543 --> 00:09:46,168
Men det är väl bra för det här?
71
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
"Jag älskar dig?"
72
00:09:50,876 --> 00:09:51,709
Högt?
73
00:09:53,293 --> 00:09:58,251
Jag har sagt det till två kvinnor
och min mamma,
74
00:09:59,834 --> 00:10:02,251
men räknas det?
75
00:10:03,668 --> 00:10:05,251
Aldrig.
76
00:10:05,626 --> 00:10:09,251
Jag har känt så några gånger.
77
00:10:10,918 --> 00:10:14,793
{\an8}Får jag ställa en fråga? Vad ska man göra?
78
00:10:22,001 --> 00:10:22,834
Hej.
79
00:10:24,793 --> 00:10:25,626
Hej.
80
00:10:31,876 --> 00:10:32,918
Får jag komma in?
81
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
Ja.
82
00:10:35,793 --> 00:10:36,626
Varsågod.
83
00:10:43,709 --> 00:10:44,543
Jag heter Jane.
84
00:10:45,126 --> 00:10:45,959
John.
85
00:11:02,376 --> 00:11:03,501
Det finns en lapp.
86
00:11:05,959 --> 00:11:08,084
"Lycka till på er första dag som gifta."
87
00:11:09,293 --> 00:11:10,126
Trevligt.
88
00:11:15,168 --> 00:11:17,168
Häftigt. Vapen.
89
00:11:18,126 --> 00:11:20,168
Kolla in det här.
90
00:11:21,168 --> 00:11:22,001
En Alien.
91
00:11:25,293 --> 00:11:28,043
Den har en motvikt för...
92
00:11:28,043 --> 00:11:31,084
För att minska rekylen.
93
00:11:31,918 --> 00:11:32,751
Ja.
94
00:11:41,584 --> 00:11:42,834
Den vill ha ett lösenord.
95
00:11:44,459 --> 00:11:45,668
Jag såg det här.
96
00:11:47,834 --> 00:11:49,834
Här är det.
97
00:11:53,376 --> 00:11:54,209
Tack.
98
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Okej.
99
00:12:09,959 --> 00:12:10,793
"Hejhej.
100
00:12:11,293 --> 00:12:14,501
"Följ efter kvinnan.
Träffa henne på Orsay kl. 12.00.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,751
"Sitt nära baren. Snappa upp paketet.
102
00:12:16,751 --> 00:12:19,126
Lämna på koordinaterna. Ha så kul."
103
00:12:20,584 --> 00:12:21,668
Undra vem hon är.
104
00:12:21,668 --> 00:12:23,334
Kanske en utländsk spion.
105
00:12:23,543 --> 00:12:25,126
Eller en underrättelseagent.
106
00:12:25,126 --> 00:12:27,126
Vi får väl se imorgon.
107
00:12:27,418 --> 00:12:28,251
Vad händer nu?
108
00:12:38,209 --> 00:12:39,543
De här är nog till oss.
109
00:12:41,709 --> 00:12:45,584
Körkort, bankkort, vapenlicens.
110
00:12:48,626 --> 00:12:49,793
Ett vigselbevis.
111
00:12:59,459 --> 00:13:00,293
Tack.
112
00:13:00,293 --> 00:13:01,209
Inga problem.
113
00:13:05,709 --> 00:13:06,543
Vi är gifta.
114
00:13:08,043 --> 00:13:10,293
Jag antar det.
115
00:13:10,293 --> 00:13:11,209
Ja.
116
00:13:15,251 --> 00:13:16,084
Konstigt.
117
00:13:17,209 --> 00:13:18,876
- Riktigt konstigt.
- Ja.
118
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
Vill du ha det största sovrummet?
119
00:13:25,459 --> 00:13:26,293
Jävlar.
120
00:13:27,459 --> 00:13:28,876
Den ingick väl i huset.
121
00:13:31,376 --> 00:13:32,459
Han gillar dig.
122
00:13:35,209 --> 00:13:37,959
- Vill du ta en drink...
- Jag kan ta gästrummet.
123
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
- Nej, ta du det stora.
- Okej.
124
00:13:40,501 --> 00:13:42,709
Jag är rätt trött, så jag tänkte gå upp...
125
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
- Javisst. Gör du det.
- Okej.
126
00:13:44,918 --> 00:13:47,668
Jag ska packa upp mina grejer.
127
00:13:48,584 --> 00:13:50,168
Då ses vi imorgon bitti.
128
00:13:50,168 --> 00:13:52,126
- Ja, vi ses då.
- Okej.
129
00:13:52,793 --> 00:13:54,876
- Trevligt att träffa dig.
- Detsamma.
130
00:14:58,209 --> 00:15:01,543
Jag behövde verkligen den här utmaningen
131
00:15:01,543 --> 00:15:03,126
för att tro på mig själv.
132
00:15:03,126 --> 00:15:07,626
Jag underskattar ofta mig själv,
men jag är definitivt...
133
00:15:09,584 --> 00:15:10,418
Kom in.
134
00:15:13,543 --> 00:15:14,376
Hej.
135
00:15:16,043 --> 00:15:18,543
Jag visste inte om vi skulle säga godnatt.
136
00:15:20,209 --> 00:15:21,209
Du tog av din tröja.
137
00:15:24,834 --> 00:15:27,668
Ja. Ni två var snabba.
138
00:15:28,918 --> 00:15:29,751
Ja.
139
00:15:33,501 --> 00:15:35,501
Du behöver inte vattna dem.
140
00:15:40,709 --> 00:15:41,959
De har en timer.
141
00:15:42,918 --> 00:15:45,626
Jag har problem med tilliten.
142
00:15:49,001 --> 00:15:52,793
Jag har en app som säger till om man
143
00:15:54,251 --> 00:15:58,668
övervattnar så att man kan hälla ut det.
144
00:15:58,793 --> 00:15:59,751
Okej.
145
00:16:04,584 --> 00:16:05,584
Då så.
146
00:16:06,584 --> 00:16:07,709
Vi ses imorgon.
147
00:16:07,709 --> 00:16:09,334
Okej. Godnatt.
148
00:16:09,334 --> 00:16:10,251
Godnatt.
149
00:16:14,876 --> 00:16:18,043
Jag blev varm där nere.
150
00:16:19,918 --> 00:16:21,334
Så jag tog av mig tröjan.
151
00:16:21,584 --> 00:16:22,918
Det är svalare här.
152
00:16:22,918 --> 00:16:24,918
Du satte nog på luftkonditioneringen.
153
00:16:24,918 --> 00:16:25,834
Nej.
154
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
Jag blev varm när jag tränade.
155
00:16:28,293 --> 00:16:30,626
- Men... Vi hörs imorgon.
- Okej
156
00:16:30,626 --> 00:16:31,709
Okej.
157
00:16:33,168 --> 00:16:34,001
Godnatt.
158
00:16:59,251 --> 00:17:01,251
{\an8}DET ÄR EN STOR KRÄFTA DÄR BORTA.
159
00:17:01,251 --> 00:17:02,459
{\an8}VAR?
160
00:17:03,459 --> 00:17:05,251
{\an8}HUKA DIG, DU SKRÄMMER FISKEN.
161
00:17:42,876 --> 00:17:44,043
Ett bord för två, tack.
162
00:17:44,043 --> 00:17:45,626
Har ni bokat?
163
00:17:45,626 --> 00:17:46,543
Nej.
164
00:17:46,543 --> 00:17:49,126
Inga problem. Ett ögonblick bara.
165
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
Det är hon.
166
00:18:08,501 --> 00:18:11,126
Det går bra här borta.
167
00:18:11,126 --> 00:18:12,126
Tack.
168
00:18:19,459 --> 00:18:20,584
Här är det.
169
00:18:22,168 --> 00:18:24,959
Jag är inte förtjust i bordet.
170
00:18:24,959 --> 00:18:30,126
Kan vi få sitta där borta?
Det är vårt favoritbord.
171
00:18:30,876 --> 00:18:32,001
- Självklart.
- Tack.
172
00:18:41,126 --> 00:18:42,709
- Tack så mycket.
- Tack.
173
00:18:47,293 --> 00:18:50,001
Hej. Vill ni beställa något direkt?
174
00:18:51,293 --> 00:18:54,084
Kan jag få en kaffe? Och en croissant.
175
00:18:55,043 --> 00:18:55,876
Okej.
176
00:18:56,709 --> 00:18:57,543
Grönt te.
177
00:18:58,209 --> 00:18:59,043
Tack.
178
00:19:05,043 --> 00:19:05,876
Hon är kort.
179
00:19:07,126 --> 00:19:09,626
Hon såg längre ut på bilden.
180
00:19:11,668 --> 00:19:12,918
Ser du paketet?
181
00:19:14,334 --> 00:19:15,168
Inte än.
182
00:19:17,084 --> 00:19:20,584
Snacka om att hon gillar mackan.
183
00:19:21,334 --> 00:19:23,751
Tror du att mackan är paketet?
184
00:19:24,626 --> 00:19:27,626
Jag vet inte. Här kommer det.
185
00:19:28,084 --> 00:19:29,959
Hon tar ut något ur sin väska.
186
00:19:34,793 --> 00:19:35,751
Bara en surfplatta.
187
00:19:37,209 --> 00:19:40,126
Kan du se vad det står?
188
00:19:41,501 --> 00:19:43,376
TOPP TIO RESMÅL FÖR ENSAMRESENÄRER
189
00:19:47,293 --> 00:19:49,043
"Tio resmål för ensamresenärer."
190
00:19:53,334 --> 00:19:54,751
Oj, jag ber om ursäkt.
191
00:19:59,376 --> 00:20:00,251
Så där.
192
00:20:03,084 --> 00:20:04,793
- Jisses.
- Hej.
193
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Den är till...
194
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Tack.
195
00:20:10,751 --> 00:20:11,584
Tack.
196
00:20:13,001 --> 00:20:14,334
- Tack så mycket.
- Tack.
197
00:20:14,334 --> 00:20:15,251
- Varsågod.
- Tack.
198
00:20:16,376 --> 00:20:20,376
Inget lugnar nerver
som koffein, eller hur?
199
00:20:22,793 --> 00:20:25,668
Får jag fråga dig något?
200
00:20:30,418 --> 00:20:32,668
Ansökte du om högrisk?
201
00:20:34,209 --> 00:20:35,709
Ja. Gjorde du?
202
00:20:35,709 --> 00:20:36,668
Ja.
203
00:20:40,959 --> 00:20:42,459
Det känns märkligt...
204
00:20:43,001 --> 00:20:46,126
Jag förväntade mig
ett annorlunda första uppdrag.
205
00:20:47,251 --> 00:20:48,084
Som vad?
206
00:20:49,876 --> 00:20:51,126
Jag vet inte. Kanske...
207
00:20:53,168 --> 00:20:56,251
Laservapen. Lite mer...
208
00:20:57,084 --> 00:20:58,251
Eller...
209
00:21:00,293 --> 00:21:02,001
De börjar nog med något lätt.
210
00:21:02,626 --> 00:21:05,376
Första gången är ju alltid en spaning.
211
00:21:06,709 --> 00:21:07,543
Visst.
212
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
Hur fick de tag i dig?
213
00:21:16,043 --> 00:21:18,251
Hur rekryterade de dig?
214
00:21:19,501 --> 00:21:20,418
Jag fick ett mejl.
215
00:21:21,126 --> 00:21:21,959
Ett mejl?
216
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
- Mejlet?
- Ja.
217
00:21:25,834 --> 00:21:26,668
"Hejhej."
218
00:21:27,959 --> 00:21:29,209
Ja. "Hejhej."
219
00:21:29,876 --> 00:21:30,709
Okej.
220
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
Det var lite underligt
221
00:21:32,626 --> 00:21:35,834
att ingen sa att vi var partners
förrän sista intervjun.
222
00:21:35,834 --> 00:21:37,959
Jag vet.
223
00:21:39,376 --> 00:21:40,876
Men det är rätt smart.
224
00:21:40,876 --> 00:21:41,793
Varför?
225
00:21:43,668 --> 00:21:45,501
Par sticker inte ut.
226
00:21:46,459 --> 00:21:50,001
Mindre risk att hoppa av
om man är beroende av en partner.
227
00:21:50,001 --> 00:21:52,043
En gammal KGB-taktik.
228
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
Vad bra.
229
00:21:57,084 --> 00:21:58,084
Väldigt romantiskt.
230
00:22:07,626 --> 00:22:08,709
Okej...
231
00:22:12,209 --> 00:22:14,459
- Är det första gången i New York?
- Nej.
232
00:22:19,918 --> 00:22:21,501
Vad hette du innan Jane?
233
00:22:23,293 --> 00:22:24,459
Inte Jane.
234
00:22:29,209 --> 00:22:30,209
Okej.
235
00:22:33,168 --> 00:22:35,918
Bara kallprat. Jag försöker...
236
00:22:37,001 --> 00:22:37,834
Förlåt.
237
00:22:39,751 --> 00:22:41,168
Har du någonsin dödat någon?
238
00:22:43,751 --> 00:22:44,584
Okej.
239
00:22:48,084 --> 00:22:50,043
Nej, inte precis.
240
00:22:50,043 --> 00:22:51,376
- Inte?
- Nej.
241
00:22:53,334 --> 00:22:54,168
Du då?
242
00:22:55,751 --> 00:22:56,793
Ser det ut som det?
243
00:22:57,501 --> 00:22:59,251
- Lite grann.
- Nej, det gör jag inte.
244
00:22:59,251 --> 00:23:01,543
Jo. Du har en mördarblick.
245
00:23:01,959 --> 00:23:03,209
Vad betyder det?
246
00:23:03,209 --> 00:23:05,709
Rovdjursögon, som sitter tätt.
247
00:23:05,709 --> 00:23:07,668
- Va?
- Bytens ögon är mer isär.
248
00:23:07,668 --> 00:23:09,126
Men rovdjur...
249
00:23:09,584 --> 00:23:11,918
Jag har inte tätt mellan ögonen!
250
00:23:11,918 --> 00:23:13,251
Det har du.
251
00:23:19,126 --> 00:23:19,959
Okej...
252
00:23:20,751 --> 00:23:21,584
Ja.
253
00:23:24,751 --> 00:23:26,084
Du har varit här förut.
254
00:23:26,084 --> 00:23:28,376
Vad gjorde du här?
255
00:23:31,793 --> 00:23:33,126
På en skolresa.
256
00:23:34,543 --> 00:23:39,209
Jag struntade i den
för att äta pannkakor med en pedofil.
257
00:23:40,584 --> 00:23:41,418
Va?
258
00:23:41,793 --> 00:23:43,501
- Jävlar.
- Vad menar du?
259
00:23:44,209 --> 00:23:45,584
Hon går. Kom igen.
260
00:23:46,543 --> 00:23:48,001
Skynda. Har du pengar?
261
00:23:48,001 --> 00:23:49,376
Ja, det har jag,
262
00:24:26,168 --> 00:24:27,376
Vi har kontakt.
263
00:24:29,626 --> 00:24:30,793
Nu händer det nog.
264
00:24:32,084 --> 00:24:33,376
Bär han på något?
265
00:24:35,709 --> 00:24:37,334
Jag ser inget paket.
266
00:24:38,751 --> 00:24:39,959
Verkar personligt.
267
00:24:40,626 --> 00:24:41,876
Han kanske är hennes son.
268
00:24:42,626 --> 00:24:43,959
Eller hennes pojkvän.
269
00:24:47,459 --> 00:24:48,293
Va?
270
00:24:51,126 --> 00:24:52,918
- Jag trodde att du skojade.
- Nej.
271
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Knappast.
272
00:25:06,876 --> 00:25:08,043
Så vad är du?
273
00:25:09,918 --> 00:25:12,793
Före detta FBI eller CIA?
274
00:25:15,334 --> 00:25:16,501
Något i den stilen.
275
00:25:20,793 --> 00:25:21,876
Fick du sparken?
276
00:25:25,043 --> 00:25:26,168
Något i den stilen.
277
00:25:30,001 --> 00:25:31,959
Du måste berätta något.
278
00:25:32,376 --> 00:25:33,334
Vi är främlingar.
279
00:25:33,751 --> 00:25:34,959
Ja, men vi är gifta.
280
00:25:36,876 --> 00:25:37,959
Kan vi sluta fred?
281
00:25:40,293 --> 00:25:41,876
Gå igenom det grundläggande?
282
00:25:44,376 --> 00:25:45,959
Visst.
283
00:25:47,876 --> 00:25:49,376
- Som vadå?
- Som...
284
00:25:50,793 --> 00:25:53,959
Jag tar ut soporna,
men vill inte stryka kläder.
285
00:25:55,793 --> 00:25:56,626
Okej.
286
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Jag brukar läsa för att somna.
287
00:26:02,543 --> 00:26:04,251
Jag diskar medan jag lagar mat.
288
00:26:06,751 --> 00:26:08,376
- Militärpojke.
- Morsgris.
289
00:26:09,834 --> 00:26:11,334
Vad är din sämsta egenskap?
290
00:26:12,001 --> 00:26:13,376
Ingen får argumentera emot.
291
00:26:14,918 --> 00:26:16,001
- Nej.
- Jo.
292
00:26:16,001 --> 00:26:18,918
- Nej.
- Det suger. Jag har alltid rätt.
293
00:26:19,626 --> 00:26:20,543
Jag vet.
294
00:26:23,626 --> 00:26:28,084
Äktenskapet börjar bra. Jättebra.
295
00:26:28,084 --> 00:26:29,709
- Ja.
- Ja.
296
00:26:32,209 --> 00:26:34,084
Vad händer om vi misslyckas?
297
00:26:34,584 --> 00:26:35,459
Med äktenskapet?
298
00:26:35,459 --> 00:26:36,376
Med uppdraget.
299
00:26:40,459 --> 00:26:41,293
Det gör vi inte.
300
00:26:48,293 --> 00:26:51,418
Pengarna där kan vara paketet?
301
00:26:52,084 --> 00:26:52,918
Kanske.
302
00:26:53,376 --> 00:26:54,959
Det är svårt att säga.
303
00:27:08,001 --> 00:27:08,876
Okej.
304
00:27:09,334 --> 00:27:10,418
Okej.
305
00:27:10,418 --> 00:27:12,334
- Ser man på.
- Okej.
306
00:27:13,959 --> 00:27:16,001
- Det är okej.
- Hoppsan.
307
00:27:16,293 --> 00:27:17,126
Jag hade fel.
308
00:27:17,626 --> 00:27:19,459
- Hade du?
- Ja, jag hade fel.
309
00:27:20,293 --> 00:27:21,626
Men jag bryr mig inte.
310
00:27:21,626 --> 00:27:24,543
Men det är inget fel på antagandet.
311
00:27:24,543 --> 00:27:25,918
Nej, självklart.
312
00:27:25,918 --> 00:27:27,918
- Jag är ingen skitstövel.
- Nej.
313
00:27:28,751 --> 00:27:30,209
Hon ska vara lycklig.
314
00:27:30,209 --> 00:27:31,918
Det är hon verkligen.
315
00:27:34,001 --> 00:27:35,084
Jag är inget svin.
316
00:27:35,084 --> 00:27:37,668
Självklart inte. Hon rör på sig.
317
00:28:57,001 --> 00:28:58,293
Det måste vara här.
318
00:28:58,293 --> 00:28:59,251
Ja.
319
00:28:59,251 --> 00:29:01,751
Jag avleder dem och du tar dig in.
320
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Kan du distrahera dem?
321
00:29:03,459 --> 00:29:05,376
Sen messar jag dig.
322
00:29:06,126 --> 00:29:06,959
Okej.
323
00:29:08,293 --> 00:29:10,501
- Jag har inte...
- Du har inte mitt nummer.
324
00:29:13,293 --> 00:29:14,418
- Vill du...
- Eller...
325
00:29:15,251 --> 00:29:17,418
- Vi lägger in det själva.
- Ja...
326
00:29:35,918 --> 00:29:39,376
Jag vill förtydliga
att jag inte är ute efter en romans.
327
00:29:41,793 --> 00:29:45,626
Jag skulle bara sätta i en öronsnäcka.
328
00:29:47,793 --> 00:29:48,626
Förlåt.
329
00:29:48,626 --> 00:29:49,709
- Går det bra?
- Ja.
330
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
- Förlåt.
- Nej, jag är det.
331
00:29:51,459 --> 00:29:53,959
Jag sa inget. Det var mitt fel.
332
00:29:53,959 --> 00:29:56,418
- Nej, varsågod. Jag trodde...
- Jag vet.
333
00:29:58,168 --> 00:30:00,043
- Vill du göra det?
- Nej, gör det du.
334
00:30:00,043 --> 00:30:01,001
Okej.
335
00:30:04,709 --> 00:30:06,168
- Så där.
- Ja.
336
00:30:07,043 --> 00:30:08,668
- Tack.
- Inga problem.
337
00:30:10,793 --> 00:30:11,876
- Det är...
- Ja.
338
00:30:14,001 --> 00:30:15,918
Toppen. John Smith.
339
00:30:17,793 --> 00:30:18,626
Då så.
340
00:30:24,501 --> 00:30:25,834
Jag vill köpa en biljett.
341
00:30:25,834 --> 00:30:27,543
Du kan inte köpa en biljett här.
342
00:30:27,543 --> 00:30:30,251
- Vad menar du?
- Det är ingen biograf.
343
00:30:31,168 --> 00:30:32,084
Det är bara en.
344
00:30:32,918 --> 00:30:34,334
Mamma, var är din biljett?
345
00:30:34,334 --> 00:30:35,418
Du tog den.
346
00:30:37,001 --> 00:30:38,543
Mamma, var är din biljett?
347
00:30:39,251 --> 00:30:40,126
Vem är du?
348
00:30:40,334 --> 00:30:41,543
Okej.
349
00:30:41,543 --> 00:30:43,543
Kan du hjälpa min mamma?
350
00:30:43,543 --> 00:30:46,293
Jag måste hjälpa min pappa där inne.
Hon är galen.
351
00:30:48,584 --> 00:30:53,043
Vad trind du har blivit, Mary.
Efter att ha lagt på dig fyra kilo.
352
00:30:56,376 --> 00:30:57,501
Jag är så fet.
353
00:30:57,501 --> 00:30:58,459
Hör du mig?
354
00:31:00,543 --> 00:31:01,418
Jane?
355
00:31:04,584 --> 00:31:06,501
Jag upptäckte ett fel med planen.
356
00:31:06,709 --> 00:31:08,501
Ursäkta mig.
357
00:31:08,918 --> 00:31:09,834
Messa mig.
358
00:31:10,459 --> 00:31:11,918
Jag borde dra ner.
359
00:31:17,626 --> 00:31:18,668
JAG ÄR INNE
360
00:31:18,668 --> 00:31:20,459
Jag tyckte att jag åt mycket.
361
00:31:21,168 --> 00:31:22,001
Något nytt?
362
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
INTE ÄN
363
00:31:27,501 --> 00:31:30,084
Är hon bara här för att se en pjäs?
364
00:31:30,459 --> 00:31:32,584
Ingen i världen skulle kunna göra det
365
00:31:32,584 --> 00:31:34,959
utan att dö av matsmältningsbesvär.
366
00:31:36,126 --> 00:31:41,418
Men det var i alla fall spännande ett tag.
367
00:31:44,001 --> 00:31:47,459
Det slår inte pjäsen.
Den låter riktigt spännande.
368
00:31:53,709 --> 00:31:59,668
Den där pedofilen
du sa att du åt pannkakor med...
369
00:32:00,751 --> 00:32:03,876
Hände det på riktigt
eller jävlades du bara?
370
00:32:11,043 --> 00:32:16,043
JA, JAG VAR 14
371
00:32:16,043 --> 00:32:17,376
Vad hände sen?
372
00:32:21,709 --> 00:32:25,709
NÅGON SLAGS BUDDY LOVE-TYP BJÖD UT MIG
373
00:32:25,709 --> 00:32:30,584
OCH MIN KOMPIS DINA PÅ PANNKAKOR
374
00:32:30,584 --> 00:32:34,293
Buddy Love? Du måste jävlas.
375
00:32:34,876 --> 00:32:36,251
Hur gammal var han?
376
00:32:38,126 --> 00:32:38,959
I 40-ÅRSÅLDERN.
377
00:32:41,168 --> 00:32:44,043
SENA 40-ÅRSÅLDERN.
378
00:32:45,168 --> 00:32:48,251
Det låter påhittat.
379
00:32:49,834 --> 00:32:55,168
NEJ VI VAR HUNGRIGA. DET VAR JU FOLK DÄR
380
00:32:57,376 --> 00:32:59,168
Inget går fel ute bland folk.
381
00:32:59,918 --> 00:33:01,418
Särskilt inte i New York.
382
00:33:02,334 --> 00:33:04,376
Vad hände sen?
383
00:33:05,043 --> 00:33:10,626
VI ÅT PANNKAKOR. HAN BETALADE
384
00:33:13,043 --> 00:33:14,959
Det var väl snällt.
385
00:33:15,709 --> 00:33:17,001
Hur slutade det?
386
00:33:20,876 --> 00:33:25,918
VI SKILDES ÅT OCH SKRATTADE IHJÄL OSS
NÄR HAN VAR BORTA
387
00:33:27,293 --> 00:33:29,543
Gulligt att ni väntade med att skratta
388
00:33:30,459 --> 00:33:31,918
för att inte såra honom.
389
00:33:32,418 --> 00:33:37,418
VI VAR INGA MONSTER, JOHN
390
00:33:41,834 --> 00:33:45,084
Jag kallade inte dig och Dina för monster.
391
00:33:45,751 --> 00:33:47,584
Jag är tveksam.
392
00:33:47,584 --> 00:33:50,168
Men om det är sant så känner jag dig nu.
393
00:33:51,376 --> 00:33:52,876
Varför gick du ens hit?
394
00:33:52,876 --> 00:33:54,168
- Fan.
- Vad?
395
00:33:54,376 --> 00:33:55,209
Vad har hänt?
396
00:33:55,209 --> 00:33:56,668
Hon går.
397
00:33:58,126 --> 00:33:59,209
Hon har paketet.
398
00:33:59,209 --> 00:34:00,126
Sen när då?
399
00:34:00,126 --> 00:34:01,626
Garderoben.
400
00:34:01,626 --> 00:34:02,876
Hur ser det ut?
401
00:34:03,626 --> 00:34:04,751
En brun kartong.
402
00:34:10,168 --> 00:34:11,418
Vad är planen?
403
00:34:12,084 --> 00:34:13,668
Jag ska tänka efter.
404
00:34:14,043 --> 00:34:17,876
Vi skulle snappa upp paketet.
Ska vi göra det nu?
405
00:34:18,959 --> 00:34:20,876
Nej, vi måste vara diskreta.
406
00:34:21,543 --> 00:34:22,834
Och sen?
407
00:34:25,626 --> 00:34:27,376
Jag distraherar henne.
408
00:34:27,376 --> 00:34:29,918
Jag har en idé. Håll koll på henne.
409
00:34:35,251 --> 00:34:37,876
Jag ser henne. Hon är på väg ner.
410
00:34:39,793 --> 00:34:41,709
Jag hittar inte mina nycklar.
411
00:34:41,709 --> 00:34:45,001
Hon går in i en telefonbutik. Var är du?
412
00:34:45,418 --> 00:34:46,626
Vad gör du?
413
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
Hon köpte en mobil.
414
00:34:55,668 --> 00:34:57,209
Hon ringer någon.
415
00:34:58,543 --> 00:35:01,793
Hon får upp farten. Vi måste skynda oss.
416
00:35:02,709 --> 00:35:04,793
John, hör du mig?
417
00:35:06,168 --> 00:35:07,584
Har ni fler kartonger?
418
00:35:07,834 --> 00:35:08,876
Utan loggan?
419
00:35:10,668 --> 00:35:12,709
Hon rör på sig. Hör du mig?
420
00:35:12,709 --> 00:35:15,168
Jag behöver mer tid.
421
00:35:16,418 --> 00:35:18,293
Tänk om hon planerar avlämningen?
422
00:35:20,626 --> 00:35:21,959
Om hon...
423
00:35:22,834 --> 00:35:25,918
Om hon ska träffa någon
måste vi få tag i paketet nu.
424
00:35:27,584 --> 00:35:28,751
John!
425
00:35:31,418 --> 00:35:32,376
Du skräpar ner.
426
00:35:32,376 --> 00:35:34,376
- Kan jag ta kartongen?
- Nej.
427
00:35:35,043 --> 00:35:37,001
Då köper jag den här.
428
00:35:37,668 --> 00:35:38,584
Tack.
429
00:35:40,168 --> 00:35:41,709
Hon slängde mobilen.
430
00:35:42,543 --> 00:35:43,543
Vad gör du?
431
00:35:45,209 --> 00:35:47,459
Men herregud! Shoppar du?
432
00:35:48,751 --> 00:35:51,126
Behåll växeln.
433
00:35:51,709 --> 00:35:52,709
Tack.
434
00:35:54,334 --> 00:35:55,834
Hon går mot Broadway.
435
00:35:57,168 --> 00:35:58,501
Hon går härifrån.
436
00:36:20,501 --> 00:36:21,334
Ta kartongen.
437
00:36:22,751 --> 00:36:24,209
Hon tar till vänster.
438
00:36:28,876 --> 00:36:30,709
Du där!
439
00:36:32,751 --> 00:36:35,793
Om du kommer nära min dotter igen
får du stryk, din jävel.
440
00:36:35,793 --> 00:36:37,084
Du får stryk.
441
00:36:37,834 --> 00:36:39,709
- Se upp!
- Förlåt!
442
00:36:39,709 --> 00:36:42,126
- Förlåt.
- Vad håller du på med?
443
00:36:56,168 --> 00:36:59,501
Nu snackar vi. Hög risk.
444
00:36:59,501 --> 00:37:03,293
Vad förvånad den stackaren såg ut
när du sparkade på hans skyltning.
445
00:37:04,084 --> 00:37:06,251
Jag vet. Vad sa jag nu igen?
446
00:37:06,251 --> 00:37:08,334
Du sa något om din dotter.
447
00:37:08,709 --> 00:37:10,459
- Gjorde jag?
- Ja. Varför?
448
00:37:10,459 --> 00:37:11,668
Jag vet inte.
449
00:37:11,959 --> 00:37:13,334
Jag tänkte väl...
450
00:37:13,334 --> 00:37:16,543
Man kan inte bli arg på någon
som skyddar sin dotter.
451
00:37:16,876 --> 00:37:18,584
- Du var bra.
- Det kändes bra.
452
00:37:19,126 --> 00:37:19,959
Det kändes bra.
453
00:37:21,876 --> 00:37:23,584
Vad är det i det, tror du?
454
00:37:24,501 --> 00:37:25,626
Det är rätt tungt.
455
00:37:26,459 --> 00:37:29,584
Kanske militärvapen.
456
00:37:30,334 --> 00:37:33,709
Ja, eller en krypteringsmaskin.
457
00:37:33,709 --> 00:37:34,626
Kanske.
458
00:37:37,376 --> 00:37:39,459
Vilka är de egentligen, tror du? Firman.
459
00:37:41,959 --> 00:37:44,251
Vem bryr sig? Vi har en pool.
460
00:37:44,251 --> 00:37:45,834
Liksom...
461
00:37:46,209 --> 00:37:47,959
Med tanke på världsläget just nu
462
00:37:47,959 --> 00:37:49,709
är jag glad att vi har ett jobb.
463
00:37:57,418 --> 00:38:00,293
Jag har en fråga. Varför gör du det här?
464
00:38:00,293 --> 00:38:01,918
Du ville inte ha romans,
465
00:38:03,626 --> 00:38:04,834
så vad vill du ha?
466
00:38:06,918 --> 00:38:08,376
Ingen ville anställa mig.
467
00:38:12,334 --> 00:38:13,334
Och gratis teater.
468
00:38:13,334 --> 00:38:14,918
- Gratis teater?
- Ja.
469
00:38:19,793 --> 00:38:21,501
Om det är till någon tröst så...
470
00:38:23,959 --> 00:38:25,459
...vill ingen ha mig heller.
471
00:38:27,626 --> 00:38:28,459
Det är det.
472
00:38:43,668 --> 00:38:45,001
Så vi är lagligt gifta?
473
00:38:46,709 --> 00:38:48,501
Nej, inte alls.
474
00:38:49,918 --> 00:38:51,001
Det går bra.
475
00:38:53,251 --> 00:38:55,918
Är du villig att klippa
banden till ditt förflutna?
476
00:38:58,209 --> 00:39:00,168
Och inte ha kontakt med någon?
477
00:39:02,584 --> 00:39:03,876
Inte ens min mamma?
478
00:39:08,293 --> 00:39:09,918
Nej, inga problem.
479
00:39:11,084 --> 00:39:13,209
Får jag betalt för att ignorera min pappa?
480
00:39:14,043 --> 00:39:15,084
Var är pennan?
481
00:39:24,334 --> 00:39:25,168
Är det här?
482
00:39:25,751 --> 00:39:27,376
Ja, det är rätt koordinater.
483
00:39:48,209 --> 00:39:49,084
Hallå?
484
00:40:07,251 --> 00:40:10,043
Hej, vi har ett paket.
485
00:40:13,959 --> 00:40:15,293
Paket.
486
00:40:16,084 --> 00:40:17,501
Vi är här borta.
487
00:40:20,793 --> 00:40:21,709
Tack.
488
00:40:37,084 --> 00:40:39,626
Kan du ställa dem under värmelampan?
489
00:40:39,626 --> 00:40:42,209
Salta inte sparrisen för mycket.
490
00:40:42,209 --> 00:40:45,209
Steven, stäng kylskåpet
och ta på dig ett par byxor.
491
00:40:45,209 --> 00:40:46,501
Steven!
492
00:40:48,751 --> 00:40:50,168
Det var på håret.
493
00:41:00,751 --> 00:41:01,918
Oj!
494
00:41:14,959 --> 00:41:16,584
Lite kantstött.
495
00:41:16,584 --> 00:41:18,626
Vad sägs om femtio procent rabatt?
496
00:41:19,084 --> 00:41:21,668
Det är väl inte ni som får stå för det?
497
00:41:23,334 --> 00:41:24,876
- Nej.
- Aldrig.
498
00:41:24,876 --> 00:41:27,459
Okej. Får det vara något att dricka?
499
00:41:28,251 --> 00:41:31,376
- Visst.
- Nej tack. Vi har mer att leverera.
500
00:41:31,959 --> 00:41:35,084
Okej, då är utgången ditåt.
501
00:41:35,084 --> 00:41:36,501
- Tack.
- Tack.
502
00:41:36,501 --> 00:41:39,668
Suzan, inte så mycket salt.
Jag har bett dig tre gånger.
503
00:41:58,293 --> 00:41:59,126
En tårta?
504
00:41:59,376 --> 00:42:01,209
Vi ska inte prata om det.
505
00:42:01,959 --> 00:42:02,834
Jag vet, men...
506
00:42:02,834 --> 00:42:04,584
Vi ska inte prata om det.
507
00:42:05,418 --> 00:42:06,418
Ursäkta.
508
00:42:07,293 --> 00:42:09,501
Vänta lite bara.
509
00:42:09,501 --> 00:42:11,584
Bäst att tårtjäveln var god.
510
00:42:11,584 --> 00:42:14,001
De är nog diplomater
och vill ha en ingrediens
511
00:42:14,001 --> 00:42:17,001
- som de inte får tag i här.
- Men varför ska vi...
512
00:43:04,001 --> 00:43:05,376
Idioter!
513
00:43:13,959 --> 00:43:14,793
Vi ser dem.
514
00:43:15,209 --> 00:43:17,459
- Vi följer efter dem.
- Kom igen.
515
00:43:35,584 --> 00:43:36,418
Hallå!
516
00:43:36,793 --> 00:43:38,084
Vad håller ni...
517
00:43:40,001 --> 00:43:40,834
Kom igen!
518
00:43:43,918 --> 00:43:45,168
John!
519
00:44:16,918 --> 00:44:17,918
Räck mig din hand.
520
00:44:22,459 --> 00:44:24,251
Kan du slänga soporna?
521
00:44:24,251 --> 00:44:25,376
- Javisst.
- Bra.
522
00:44:28,084 --> 00:44:29,876
Fler behöver hjälp där ute.
523
00:44:29,876 --> 00:44:30,793
Mår hon bra?
524
00:44:30,793 --> 00:44:32,668
- Jag hämtar hjälp!
- Snälla gå dit.
525
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
Hjälp!
526
00:44:43,876 --> 00:44:44,793
Mår du bra?
527
00:44:45,668 --> 00:44:46,501
Ja.
528
00:44:47,334 --> 00:44:48,168
Och du?
529
00:44:51,709 --> 00:44:52,543
Ja.
530
00:45:03,126 --> 00:45:05,251
Jag tar fönstret, du tar ytterdörren.
531
00:45:05,251 --> 00:45:06,334
- Okej.
- Okej.
532
00:45:06,334 --> 00:45:07,751
Vi ses där hemma.
533
00:45:29,751 --> 00:45:31,251
Börjar med något lätt.
534
00:45:31,876 --> 00:45:32,709
Ja.
535
00:45:43,834 --> 00:45:44,668
Okej.
536
00:45:45,626 --> 00:45:46,543
- Okej.
- Vi ses.
537
00:45:50,043 --> 00:45:50,876
Du.
538
00:45:52,501 --> 00:45:53,418
Var försiktig.
539
00:46:40,626 --> 00:46:46,168
NIO DÖDA
I VILLAEXPLOSION
540
00:46:49,376 --> 00:46:50,209
Jane?
541
00:46:50,709 --> 00:46:51,709
Är du Jane?
542
00:47:49,001 --> 00:47:52,334
Jag skulle säga godnatt
men fastnade på sängen.
543
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
Sängen är underbar.
544
00:48:11,584 --> 00:48:12,418
Hästhår.
545
00:48:14,126 --> 00:48:14,959
Va?
546
00:48:18,126 --> 00:48:19,626
Den är gjord av hästhår.
547
00:48:23,793 --> 00:48:25,418
Var får de håret ifrån?
548
00:48:27,793 --> 00:48:29,459
De rakar nog hästarna.
549
00:48:38,168 --> 00:48:40,001
Så du är inte nyfiken?
550
00:48:43,293 --> 00:48:45,543
Vi är klara med uppdraget.
551
00:48:45,918 --> 00:48:47,501
Vi följde instruktionerna.
552
00:48:48,668 --> 00:48:50,668
Och om vi hade stannat kvar lite till?
553
00:48:50,668 --> 00:48:51,584
Det är högrisk.
554
00:48:52,751 --> 00:48:54,251
Vi bad om det.
555
00:48:57,418 --> 00:48:58,251
Okej.
556
00:49:10,626 --> 00:49:11,918
Vi måste namnge katten.
557
00:49:13,001 --> 00:49:13,834
Max.
558
00:49:16,126 --> 00:49:16,959
Samuel?
559
00:49:17,918 --> 00:49:19,001
Jag älskar Samuel.
560
00:49:19,001 --> 00:49:22,793
Nej, jag tycker att Max...
561
00:49:23,876 --> 00:49:26,626
Max låter som ett hundnamn.
562
00:49:26,918 --> 00:49:29,209
En katt måste heta något kungligt.
563
00:49:29,209 --> 00:49:32,293
Vi kan kompromissa.
Det finns nog ett namn som båda...
564
00:49:32,293 --> 00:49:34,501
Jag älskar att kompromissa.
565
00:49:34,668 --> 00:49:38,834
Jag kompromissar gärna om allt
förutom Max.
566
00:49:44,584 --> 00:49:46,001
Max är din katt.
567
00:49:47,709 --> 00:49:50,126
Tog du med honom hit?
568
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Ja.
569
00:49:58,334 --> 00:50:01,459
Jag visste att det var din katt.
570
00:50:21,668 --> 00:50:22,501
Jag ljög
571
00:50:24,501 --> 00:50:25,626
tidigare på caféet.
572
00:50:26,209 --> 00:50:27,376
Jag har dödat.
573
00:50:30,751 --> 00:50:33,334
Jag jobbade med de första drönarna
i Afghanistan.
574
00:50:36,959 --> 00:50:38,251
Jag är inte stolt.
575
00:50:53,459 --> 00:50:55,168
Jag går till mitt rum.
576
00:51:05,918 --> 00:51:06,751
Hördu.
577
00:51:12,209 --> 00:51:15,418
Det var Dinas idé
att äta pannkakor med Buddy Love.
578
00:51:18,001 --> 00:51:20,168
Jag var livrädd hela tiden.
579
00:51:24,543 --> 00:51:25,418
Okej.
580
00:51:28,501 --> 00:51:29,376
Godnatt, Jane.
581
00:51:31,043 --> 00:51:31,918
Godnatt, John.
582
00:51:44,918 --> 00:51:45,751
Okej.
583
00:51:46,959 --> 00:51:49,793
Så ett helt nytt liv.
584
00:51:57,668 --> 00:51:58,626
Det funkar för mig.
585
00:52:13,959 --> 00:52:18,126
TILL MINNE AV MICHAEL S. SLOANE,
EN FANTASTISK SANNINGSSÄGARE
586
00:52:36,168 --> 00:52:38,001
- Rör den inte!
- Rör den inte!
587
00:52:40,168 --> 00:52:42,751
- Tappade han precis dynamit?
- Vi...
588
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
DEN HÄR SÄSONGEN PÅ MR & MRS SMITH
589
00:52:47,251 --> 00:52:48,584
Så ni två jobbar ihop?
590
00:52:48,584 --> 00:52:49,501
- Ja.
- Ja.
591
00:52:49,501 --> 00:52:51,043
Och vad jobbar ni med?
592
00:52:53,876 --> 00:52:56,126
Vi är mjukvaruingenjörer.
593
00:52:58,668 --> 00:53:01,334
Vi tjänar en viss summa,
sen går vi skilda vägar.
594
00:53:01,334 --> 00:53:02,251
Okej.
595
00:53:03,918 --> 00:53:06,334
Hur går det intima mellan er?
596
00:53:10,001 --> 00:53:11,418
- Toppen.
- Jättebra.
597
00:53:13,668 --> 00:53:17,126
Ni ser det här som en knäpp smekmånad.
598
00:53:20,501 --> 00:53:21,418
Du äter så här.
599
00:53:24,126 --> 00:53:26,251
Vill du ligga eller fixa mitt äktenskap?
600
00:53:26,626 --> 00:53:28,376
- Jag vill inte misslyckas.
- Nej då.
601
00:53:28,543 --> 00:53:29,376
Gå ner på knä.
602
00:53:30,543 --> 00:53:31,668
Sextonde våningen!
603
00:53:34,876 --> 00:53:36,376
Inte illa, va?
604
00:53:36,876 --> 00:53:38,834
Det var rätt illa.
605
00:53:38,834 --> 00:53:40,001
UPPDRAG MISSLYCKADES
TVÅ MISSLYCKANDEN ÅTERSTÅR.
606
00:53:41,876 --> 00:53:44,418
Han undrar om ni är kompatibla.
607
00:53:44,751 --> 00:53:48,001
Äktenskap är som ett hem
och ibland förändras ens smak.
608
00:53:48,668 --> 00:53:50,084
Jag lovar att inte döda dig.
609
00:53:50,334 --> 00:53:51,584
Menar du det?
610
00:55:12,126 --> 00:55:14,126
Undertexter: Mimmi Reynold
611
00:55:14,126 --> 00:55:16,209
Kreativ ledare:
Sanna Greneby