1 00:00:09,209 --> 00:00:10,043 Hei. 2 00:00:10,293 --> 00:00:14,668 Ajokortti, pankkikortti ja avioliittotodistus. 3 00:00:14,793 --> 00:00:15,918 KYNNENPALASET TÄHÄN 4 00:00:15,918 --> 00:00:17,251 Haitko korkeaan riskiin? 5 00:00:17,793 --> 00:00:19,001 Hain. 6 00:00:22,043 --> 00:00:23,126 Mikä olet... 7 00:00:23,126 --> 00:00:24,584 Entinen FBI-agenttiko? 8 00:00:25,126 --> 00:00:26,168 Jotain sinnepäin. 9 00:00:26,876 --> 00:00:28,209 Jos puhut tyttärelleni... 10 00:00:28,876 --> 00:00:30,084 Saitko potkut? 11 00:00:30,209 --> 00:00:31,168 Jotain sinnepäin. 12 00:00:32,334 --> 00:00:33,834 Jos tulee parempi mieli, 13 00:00:33,834 --> 00:00:35,168 en päässyt muualle. 14 00:00:35,168 --> 00:00:36,084 Tuli siitä. 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,251 Mitä tapahtuu, jos epäonnistumme? 16 00:00:39,543 --> 00:00:40,376 Avioliitossako? 17 00:00:40,376 --> 00:00:41,459 Tehtävässämme. 18 00:00:43,293 --> 00:00:47,918 Alkoipa avioliitto ruusuisesti. Loistavasti. 19 00:01:14,959 --> 00:01:15,793 Max? 20 00:01:20,543 --> 00:01:21,376 Max? 21 00:02:12,959 --> 00:02:13,793 Mitä sinä teet? 22 00:02:16,043 --> 00:02:17,543 Pengon kamojasi. 23 00:02:18,251 --> 00:02:19,251 Entä sinä? 24 00:02:21,293 --> 00:02:22,543 Olin meditoimassa. 25 00:02:24,501 --> 00:02:25,334 Hienoa. 26 00:02:26,876 --> 00:02:28,084 Teetkö niin joka päivä? 27 00:02:29,001 --> 00:02:29,834 Tein aiemmin. 28 00:02:30,251 --> 00:02:32,459 Tuli fiilis, että joku penkoo kamojani. 29 00:02:37,918 --> 00:02:40,043 Se kehittää silmä-käsi-koordinaatiota. 30 00:02:40,293 --> 00:02:42,626 Se on japanilainen, eikö niin? 31 00:02:42,626 --> 00:02:46,209 Niin. Sain sen isältäni. Hän oli siellä töissä jonkin aikaa. 32 00:02:49,084 --> 00:02:49,918 Vaikuttavaa. 33 00:02:50,876 --> 00:02:53,209 Menen ulos hakemaan aamiaista. 34 00:02:53,209 --> 00:02:54,126 Selvä. 35 00:02:54,793 --> 00:02:57,293 Pengon kamojasi. 36 00:03:00,126 --> 00:03:01,459 Haluatko jotain erityistä? 37 00:03:02,709 --> 00:03:03,793 En. 38 00:03:04,293 --> 00:03:05,668 Tuo, mitä haluat. 39 00:03:17,501 --> 00:03:18,751 102! 40 00:03:18,751 --> 00:03:20,626 102. Anteeksi... 41 00:03:21,001 --> 00:03:22,043 Hei, 102. 42 00:03:23,043 --> 00:03:25,668 Saisinko kaksi klassikkobagelia - 43 00:03:26,043 --> 00:03:27,834 kevätsipulituorejuustolla? 44 00:03:27,834 --> 00:03:29,293 - Saisiko olla muuta? - Ei. 45 00:03:30,209 --> 00:03:31,043 Kiitos. 46 00:04:05,959 --> 00:04:07,793 KANNIBAALI- JA SYÖMISFETISSIT 47 00:04:10,376 --> 00:04:12,293 Älä paista minua uunissa. 48 00:04:13,709 --> 00:04:15,126 En halua mennä sinne. 49 00:04:15,126 --> 00:04:17,293 Tulehan, niin maustan sinut. 50 00:04:17,418 --> 00:04:20,001 Levitetään öljyä kehollesi. 51 00:04:20,668 --> 00:04:22,168 Ei, älä paista minua. 52 00:04:33,168 --> 00:04:34,293 Onko teillä kissa? 53 00:04:37,126 --> 00:04:39,168 - Hei. - Hei. Onko teillä kissa? 54 00:04:40,793 --> 00:04:42,376 Ei. Miten niin? 55 00:04:43,168 --> 00:04:46,251 Se on tuhonnut kasvejani ja paskonut takapihalleni. 56 00:04:47,418 --> 00:04:48,418 Ei ole kissaa. 57 00:04:49,376 --> 00:04:50,709 Oletko varma? 58 00:04:52,043 --> 00:04:53,584 Koska sitten - 59 00:04:53,584 --> 00:04:55,584 koirani syö kissanpaskan, 60 00:04:55,584 --> 00:04:58,751 mikä on aika ällöttävää, kuten tiedät. 61 00:04:59,876 --> 00:05:01,501 Todella ällöttävää, niin. 62 00:05:02,251 --> 00:05:03,084 Ei... 63 00:05:03,543 --> 00:05:06,043 Kouluta koirasi, jotta se ei syö paskaa. 64 00:05:08,084 --> 00:05:10,584 Tuskin koiraa voi niin kouluttaa. 65 00:05:10,584 --> 00:05:11,626 Niinkö? 66 00:05:12,209 --> 00:05:15,376 Minusta koiran voi kouluttaa tekemään vaikka mitä. 67 00:05:16,751 --> 00:05:19,084 Vien aamiaisen Johnille. 68 00:05:20,959 --> 00:05:22,918 Harmi puutarhaasi tosin. Ikävää. 69 00:05:23,543 --> 00:05:25,001 Teillähän on puutarha? 70 00:05:25,418 --> 00:05:26,501 Ja komposti. 71 00:05:26,876 --> 00:05:27,709 Katolla? 72 00:05:29,543 --> 00:05:30,418 Niin on. 73 00:05:30,918 --> 00:05:31,834 Se on mahtava. 74 00:05:31,834 --> 00:05:34,001 On kiva, että on puutarha kaupungissa. 75 00:05:34,001 --> 00:05:35,751 Kiinteistö on kaunis. 76 00:05:38,418 --> 00:05:39,959 Olemme onnekkaita. 77 00:05:39,959 --> 00:05:41,626 Se on unelmatalomme. 78 00:05:41,626 --> 00:05:44,126 Olemme halunneet jotain tällaista jo kauan. 79 00:05:44,543 --> 00:05:47,751 Anteeksi, en halua olla utelias. Olen sisustussuunnittelija. 80 00:05:47,751 --> 00:05:49,168 Asun naapurissa. 81 00:05:50,834 --> 00:05:53,543 Saitte työt hoidettua todella nopeasti. 82 00:05:54,418 --> 00:05:56,251 Olivatko he freelancereita vai... 83 00:05:56,959 --> 00:05:57,793 Olivat. 84 00:05:57,918 --> 00:06:00,459 - Freelancereita. - Mikä olet ammatiltasi? 85 00:06:02,543 --> 00:06:03,918 Ohjelmistosuunnittelija. 86 00:06:04,459 --> 00:06:06,293 - San Franciscosta. - Entä miehesi? 87 00:06:07,168 --> 00:06:08,418 Onko tämä haastattelu? 88 00:06:09,126 --> 00:06:09,959 Ei. 89 00:06:12,543 --> 00:06:14,251 Meillä on sama työ. 90 00:06:15,668 --> 00:06:17,793 Te taidatte todella ymmärtää toisianne. 91 00:06:17,793 --> 00:06:20,001 Typerän koirani lisäksi - 92 00:06:20,001 --> 00:06:23,209 en voisi viettää kenenkään muun kanssa niin paljon aikaa. 93 00:06:23,501 --> 00:06:24,334 Se on hienoa. 94 00:06:24,876 --> 00:06:25,709 Niin. 95 00:06:26,293 --> 00:06:27,709 Hän on John. Ja sinä olet? 96 00:06:28,751 --> 00:06:29,584 Jane. 97 00:06:30,209 --> 00:06:31,084 John ja Jane. 98 00:06:31,751 --> 00:06:32,584 Niin. 99 00:06:32,584 --> 00:06:33,501 Entä koirasi? 100 00:06:35,251 --> 00:06:36,084 Runoilija. 101 00:06:36,584 --> 00:06:38,709 Runoilija. Profeetta-kirjasta. 102 00:06:40,459 --> 00:06:41,668 Hienoa. 103 00:06:42,084 --> 00:06:43,584 Runoilija ei voi olla tyhmä. 104 00:06:45,418 --> 00:06:46,501 Hyvää ruokahalua. 105 00:06:46,918 --> 00:06:47,751 Kiitos. 106 00:06:56,001 --> 00:06:57,293 Mikä sitä tyyppiä vaivaa? 107 00:07:00,084 --> 00:07:00,918 Hei. 108 00:07:01,876 --> 00:07:02,709 En tiedä. 109 00:07:03,668 --> 00:07:05,209 Hän on tosin aika kuuma. 110 00:07:07,459 --> 00:07:08,293 Kiva. 111 00:07:09,293 --> 00:07:10,501 Hän tarkkailee meitä. 112 00:07:13,126 --> 00:07:16,251 Hänen koiransa on nimetty Profeetan mukaan. 113 00:07:17,543 --> 00:07:19,251 Se on yksi lempikirjoistani. 114 00:07:19,918 --> 00:07:22,709 - Kaikkien meidän. - Onko? 115 00:07:23,876 --> 00:07:25,209 Minunkin suosikkejani. 116 00:07:26,418 --> 00:07:27,293 Oletko mustis? 117 00:07:27,293 --> 00:07:28,709 - Minäkö? - Niin. 118 00:07:28,959 --> 00:07:30,418 Kuulostat mustasukkaiselta. 119 00:07:30,418 --> 00:07:32,418 En ole mustasukkainen... 120 00:07:32,418 --> 00:07:33,751 Mutta on outoa, 121 00:07:35,126 --> 00:07:37,334 että vaimostani naapuri on kuuma. 122 00:07:39,543 --> 00:07:41,584 Mutta en ole oikeasti vaimosi. 123 00:07:43,334 --> 00:07:44,959 Niin. Tiedän sen. 124 00:07:44,959 --> 00:07:46,626 Emme ole oikeasti yhdessä. 125 00:07:46,626 --> 00:07:48,501 - Tiedän sen. - No niin. 126 00:07:48,501 --> 00:07:51,209 Mutta haluaakohan yhtiö, että me... 127 00:07:55,126 --> 00:07:55,959 Panemme? 128 00:07:56,709 --> 00:07:57,584 Ei. 129 00:07:58,043 --> 00:07:59,418 Osittain. 130 00:07:59,543 --> 00:08:00,501 Olemme pari. 131 00:08:04,459 --> 00:08:05,668 Ei meidän pitäisi. 132 00:08:06,876 --> 00:08:07,709 Pitäisikö? 133 00:08:08,209 --> 00:08:12,501 Ei. Ei meidän pitäisi, välttämättä. 134 00:08:13,209 --> 00:08:16,626 On parempi olla erillään. 135 00:08:16,626 --> 00:08:18,793 - Todellakin. - Se on helpompaa. 136 00:08:18,793 --> 00:08:21,209 - En sano, että pitäisi. - Tiedän, minä... 137 00:08:21,543 --> 00:08:22,918 Hyvä, olemme samaa mieltä. 138 00:08:23,418 --> 00:08:24,751 Olen samaa mieltä. 139 00:08:24,751 --> 00:08:25,959 Tässä on aamupalaa. 140 00:08:26,209 --> 00:08:29,334 Bageli, jossa on savulohta, majoneesia ja kaikkea. 141 00:08:30,543 --> 00:08:32,334 - En yleensä syö aamiaista. - Mitä? 142 00:08:33,418 --> 00:08:34,418 Odotan keskipäivään. 143 00:08:35,459 --> 00:08:36,334 Oma tappiosi. 144 00:08:45,501 --> 00:08:46,334 Maistanko? 145 00:08:47,668 --> 00:08:48,751 - Maista. - Selvä. 146 00:08:57,751 --> 00:08:58,709 Herranjumala. 147 00:08:58,709 --> 00:08:59,626 Niinpä. 148 00:08:59,626 --> 00:09:00,709 Todella hyvää. 149 00:09:01,376 --> 00:09:02,459 Tiesin, että maistuu. 150 00:09:02,459 --> 00:09:03,376 Hitto. 151 00:09:04,376 --> 00:09:05,209 No... 152 00:09:08,501 --> 00:09:10,376 Haluaisitko oikeasti naimisiin? 153 00:09:11,001 --> 00:09:11,834 Tosielämässä? 154 00:09:12,668 --> 00:09:13,501 Haluaisin. 155 00:09:14,543 --> 00:09:15,376 Tai siis... 156 00:09:16,418 --> 00:09:17,501 On kivaa - 157 00:09:18,168 --> 00:09:20,793 olla sitoutunut toiseen ihmiseen. 158 00:09:20,793 --> 00:09:22,168 Minusta se on hienoa. 159 00:09:22,501 --> 00:09:23,334 Minusta... 160 00:09:24,209 --> 00:09:25,584 Kun tulee kotiin - 161 00:09:26,918 --> 00:09:28,751 hirveän päivän jälkeen - 162 00:09:29,376 --> 00:09:30,334 ja vain - 163 00:09:30,834 --> 00:09:33,293 suutelee jotakuta, kaikki paska katoaa. 164 00:09:36,084 --> 00:09:37,626 Teoriassa se tuntuu - 165 00:09:38,418 --> 00:09:40,959 täydelliseltä, eikö? Se on kivaa. 166 00:09:43,709 --> 00:09:46,251 Miksi sitten lähdit tälle alalle? 167 00:09:47,751 --> 00:09:48,584 Rahan takia. 168 00:09:49,459 --> 00:09:50,501 Luojan kiitos. 169 00:09:50,834 --> 00:09:52,834 - Niin minäkin. - Niin. 170 00:09:54,084 --> 00:09:55,209 Tehdäänkö sopimus? 171 00:09:56,459 --> 00:09:58,668 - Pidän niistä. - Niin minäkin. 172 00:09:58,959 --> 00:09:59,793 Sanoisin... 173 00:10:00,168 --> 00:10:02,001 Tienataan tietyn verran rahaa - 174 00:10:02,418 --> 00:10:04,751 ja sitten mennään eri teitä. 175 00:10:04,751 --> 00:10:05,793 Eletään elämiämme. 176 00:10:10,334 --> 00:10:11,626 Selvä. 177 00:10:15,876 --> 00:10:17,251 - Ei seksiä. - Ei koskaan. 178 00:10:17,543 --> 00:10:18,918 - Ei seksiä. - Ei. Hienoa. 179 00:10:22,126 --> 00:10:24,126 Totta puhuen haluaisin seksiä nyt. 180 00:10:25,251 --> 00:10:26,709 Vain sopimuksen takia. 181 00:10:27,251 --> 00:10:29,709 - Mutta ei. Eikö niin? - Ei. 182 00:10:29,876 --> 00:10:31,543 - Ei. Niin. - Niin sovimme. 183 00:10:35,126 --> 00:10:36,459 Saimme paketin. 184 00:10:38,501 --> 00:10:39,459 Keneltä? 185 00:10:42,084 --> 00:10:42,918 Herra Heiheiltä. 186 00:10:45,251 --> 00:10:46,084 Selvä. 187 00:10:51,751 --> 00:10:52,668 "Heihei. 188 00:10:53,209 --> 00:10:54,209 Tervetuloa takaisin. 189 00:10:55,251 --> 00:10:57,293 Seuraavaa tehtävää varten... 190 00:10:57,293 --> 00:10:58,876 Hiljainen huutokauppa. 191 00:10:59,293 --> 00:11:00,209 Pukutilaisuus. 192 00:11:01,334 --> 00:11:02,751 Pukeutukaa hyvin." 193 00:11:08,126 --> 00:11:08,959 Näytät hyvältä. 194 00:11:09,376 --> 00:11:10,834 Kiitos. Niin sinäkin. 195 00:11:10,834 --> 00:11:11,959 - Valmis? - Valmis. 196 00:11:12,376 --> 00:11:13,209 "Vaihe yksi: 197 00:11:14,043 --> 00:11:17,376 etsikää Silver Car Crashin huutaja." 198 00:11:20,209 --> 00:11:21,043 Kiitos. 199 00:11:21,043 --> 00:11:22,251 "Vaihe kaksi: 200 00:11:22,251 --> 00:11:24,418 antakaa hänelle annos totuusseerumia. 201 00:11:25,876 --> 00:11:28,209 Älkää ylittäkö yhtä annosta. 202 00:11:28,626 --> 00:11:31,168 Merkitkää ylös kaikki saamanne tiedot. 203 00:11:31,168 --> 00:11:32,959 Noudattakaa sääntöjä. 204 00:11:33,709 --> 00:11:37,584 Ei uhreja. Ei missään nimessä todistajia." 205 00:11:39,209 --> 00:11:42,543 Viimeiset sanat oli kirjoitettu isolla. Hän on tosissaan. 206 00:11:58,918 --> 00:12:01,376 Iltaa. Kiitos. 207 00:12:07,209 --> 00:12:08,043 Mikä hätänä? 208 00:12:12,376 --> 00:12:13,959 Menen likaamaan kenkäni. 209 00:12:14,709 --> 00:12:15,543 Miksi? 210 00:12:16,543 --> 00:12:18,001 Koska olen pitopalvelusta. 211 00:12:20,626 --> 00:12:22,709 Meidän pitäisi mennä yhdessä. 212 00:12:22,709 --> 00:12:23,668 Jos menen sinne, 213 00:12:23,668 --> 00:12:25,959 siellä on vain vähän mustia tyyppejä. 214 00:12:25,959 --> 00:12:29,376 En voisi liikkua. Näin on parempi. 215 00:12:32,668 --> 00:12:33,501 Selvä. 216 00:12:37,209 --> 00:12:38,626 Veisitkö tämän narikkaan? 217 00:12:40,751 --> 00:12:41,751 Miksi? 218 00:12:42,459 --> 00:12:43,293 Se on Guccin. 219 00:12:45,376 --> 00:12:46,209 Selvä. 220 00:12:46,209 --> 00:12:47,251 Kiitos. 221 00:12:53,418 --> 00:12:55,293 Hei. Jane Smith. 222 00:12:57,584 --> 00:12:58,418 Kiitos. 223 00:14:18,334 --> 00:14:19,584 Selvä. 224 00:14:19,584 --> 00:14:21,876 TUNTEMATTOMAN IHMISEN KALLO 19 500 DOLLARIA TARJOTTU 225 00:14:54,626 --> 00:14:55,459 Juotavaa? 226 00:14:59,959 --> 00:15:01,001 Olet ärsyttävä. 227 00:15:03,251 --> 00:15:04,084 Pääsimme sisään. 228 00:15:04,668 --> 00:15:07,626 Tee tarjous, niin minä tarkkailen "ystäväämme". 229 00:15:07,918 --> 00:15:09,126 Selvä. Pysy lähellä. 230 00:15:10,293 --> 00:15:11,668 Nappi on korvassa. 231 00:15:15,959 --> 00:15:20,001 Miten löydämme isoimman tarjouksen tekijän hiljaisessa huutokaupassa? 232 00:15:23,959 --> 00:15:25,918 Vakoillaanko vanhanaikaisesti? 233 00:15:30,084 --> 00:15:31,126 Luominainen, 234 00:15:32,001 --> 00:15:33,584 Warholista 7 miljoonaa. 235 00:15:36,293 --> 00:15:37,876 Hikitissi, 10 miljoonaa. 236 00:15:38,084 --> 00:15:40,834 Jestas. Älä ikinä anna minulle lempinimeä. 237 00:15:40,834 --> 00:15:43,918 Amerikan psyko, 50 miljoonaa Warholista. 238 00:15:44,584 --> 00:15:46,501 Vilkaisen Angela Lansburya. 239 00:15:46,876 --> 00:15:48,334 Anteeksi, mitä tarjoilet? 240 00:15:48,334 --> 00:15:52,459 Nämä ovat... Oliiviöljyvanukkaita. 241 00:15:52,459 --> 00:15:54,584 Kiitos. 242 00:15:57,168 --> 00:15:58,918 Olet luonnonlahjakkuus. 243 00:15:58,918 --> 00:16:01,793 Jos vakoilu ei ota onkeensa, mene töihin pitopalveluun. 244 00:16:01,793 --> 00:16:03,001 Voittaja taisi löytyä. 245 00:16:03,001 --> 00:16:04,709 Mitä, kuka? 246 00:16:09,084 --> 00:16:12,834 TARJOUS: 106 MILJOONAA 247 00:16:17,126 --> 00:16:18,751 Anteeksi, pitkä vuoro. 248 00:16:20,668 --> 00:16:22,793 Sinulla on herkkuja tarjottimella. 249 00:16:24,001 --> 00:16:25,084 Syö vähän. 250 00:16:31,334 --> 00:16:33,126 Olisit syönyt bagelin loppuun. 251 00:16:33,126 --> 00:16:36,418 Hänet täytyy saada yksin. Mene sanomaan jotain hauskaa. 252 00:16:37,543 --> 00:16:38,793 Jotain hauskaako? 253 00:16:38,793 --> 00:16:41,209 Niin. Viettele hänet vaikka. 254 00:16:41,209 --> 00:16:42,126 Mitä? 255 00:16:42,418 --> 00:16:44,126 Hän tulee sinua kohti. Mene, Jane. 256 00:16:44,668 --> 00:16:45,668 Mene nyt. 257 00:16:47,334 --> 00:16:48,459 Etsin tietoja hänestä. 258 00:16:52,168 --> 00:16:54,459 Tiesin, että hän näytti tutulta. 259 00:16:55,001 --> 00:16:56,001 Hän on Eric Shane. 260 00:16:56,251 --> 00:16:59,251 Kiinteistömoguli. Omaisuutta Upper West Sidella. 261 00:16:59,751 --> 00:17:00,584 Kurkkupastilli? 262 00:17:07,293 --> 00:17:09,043 Saisiko olla kurkkupastilli? 263 00:17:14,626 --> 00:17:18,668 Varallisuus noin 15 miljardia dollaria. Ei puolisoa, lapsia, osoitetta. 264 00:17:19,668 --> 00:17:23,459 Viimeisin tiedossa oleva osoite 411 West 86th Street. 265 00:17:25,959 --> 00:17:28,043 Omistitko sen talon - 266 00:17:28,209 --> 00:17:29,543 West 86th Streetillä? 267 00:17:30,168 --> 00:17:32,418 Siellä oli upea rautakoristelu parvekkeella. 268 00:17:32,876 --> 00:17:34,001 Kaipaan paikkaa. 269 00:17:34,918 --> 00:17:35,876 Mahtavat näkymät. 270 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Näytitkin tutulta. 271 00:17:38,793 --> 00:17:39,876 Olin naapurisi. 272 00:17:42,043 --> 00:17:42,876 Niinkö? 273 00:17:43,376 --> 00:17:46,751 Vaikutatkin tutulta. 274 00:17:46,918 --> 00:17:47,876 Vaikutanko? 275 00:17:49,543 --> 00:17:51,168 Löytyikö jotain kiintoisaa? 276 00:17:52,001 --> 00:17:53,918 Tämä on hiljainen huutokauppa... 277 00:17:56,459 --> 00:17:58,251 Täytyy saada hänet yksin. 278 00:18:06,126 --> 00:18:07,293 Noin on - 279 00:18:08,001 --> 00:18:08,834 parempi. 280 00:18:10,626 --> 00:18:11,459 Kiitos? 281 00:18:11,626 --> 00:18:12,834 Mitä helvettiä? 282 00:18:16,584 --> 00:18:18,543 Onpa tylsää. 283 00:18:18,543 --> 00:18:21,668 Tylsä tapa tuhlata paljon rahaa. 284 00:18:23,459 --> 00:18:25,793 Miksi sitten teit tarjouksen Warholista? 285 00:18:30,251 --> 00:18:31,959 Muut eivät ole sen arvoisia. 286 00:18:34,293 --> 00:18:35,668 Se on kuoleman hetki - 287 00:18:35,876 --> 00:18:36,709 toistettuna. 288 00:18:37,876 --> 00:18:38,793 Jähmetettynä. 289 00:18:40,084 --> 00:18:42,084 Kuvaan ikuistettuna. 290 00:18:43,126 --> 00:18:43,959 Korvaamaton. 291 00:18:43,959 --> 00:18:45,918 Mitä teet? Et voi pistää täällä. 292 00:18:45,918 --> 00:18:47,251 "Ei todistajia." Isolla. 293 00:18:47,251 --> 00:18:48,918 Kaikella on hintansa. 294 00:18:51,334 --> 00:18:53,334 Se on neuvottelukysymys. 295 00:18:56,668 --> 00:18:58,626 Voisitko myydä sen... 296 00:18:58,751 --> 00:19:01,376 En. Suo anteeksi. 297 00:19:01,751 --> 00:19:04,626 Anna kun minä yritän. Et taida olla hänen tyyppiään. 298 00:19:04,626 --> 00:19:06,876 Minulla on hupsu idea. 299 00:19:07,459 --> 00:19:08,334 Mikä niin? 300 00:19:09,043 --> 00:19:09,876 Entä jos - 301 00:19:10,126 --> 00:19:11,793 mennään yksityiseen paikkaan - 302 00:19:12,668 --> 00:19:15,459 ja maksetaan, että tarjoilija tekee, 303 00:19:15,459 --> 00:19:16,834 mitä haluamme. 304 00:19:21,209 --> 00:19:22,418 Kuka esimerkiksi? 305 00:20:24,501 --> 00:20:26,043 Mitä haluat minun tekevän? 306 00:20:27,251 --> 00:20:28,334 Mene polvillesi. 307 00:20:41,501 --> 00:20:44,043 Oikein hyvä. 308 00:20:47,168 --> 00:20:48,001 Sinäkin. 309 00:20:50,084 --> 00:20:51,668 Hänen viereensä. 310 00:20:54,668 --> 00:20:55,501 Nyt. 311 00:21:02,751 --> 00:21:03,584 Lähemmäksi. 312 00:21:10,043 --> 00:21:12,793 Menkää lähemmäksi. 313 00:21:17,543 --> 00:21:18,543 Laittakaa kasvot... 314 00:21:20,293 --> 00:21:21,126 Lähemmäksi. 315 00:21:28,168 --> 00:21:29,084 Nelinkontin. 316 00:21:35,876 --> 00:21:37,209 Avatkaa suunne - 317 00:21:37,501 --> 00:21:39,043 ja työntäkää kielet ulos. 318 00:21:44,459 --> 00:21:47,043 Olette molemmat koiria. 319 00:21:48,126 --> 00:21:49,209 Kaksi koiraa. 320 00:21:50,543 --> 00:21:52,501 Tapaatte puistossa ensi kertaa. 321 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 Paikalla ei ole ketään muuta. 322 00:21:59,043 --> 00:22:00,043 Olkaa tosissanne! 323 00:22:02,668 --> 00:22:03,876 Jatketaan. 324 00:22:05,001 --> 00:22:05,876 No niin. 325 00:22:10,793 --> 00:22:11,626 Noin. 326 00:22:12,168 --> 00:22:14,626 Alkakaa puuhastella. 327 00:22:17,126 --> 00:22:17,959 Noin. 328 00:22:19,376 --> 00:22:21,418 Tutustukaa toisiinne. 329 00:22:24,209 --> 00:22:25,459 Olette vain koiria. 330 00:22:40,376 --> 00:22:41,251 Suudelkaa nyt. 331 00:22:44,584 --> 00:22:45,501 Olette yhä koiria. 332 00:23:10,043 --> 00:23:10,876 Uudestaan. 333 00:23:29,251 --> 00:23:30,626 Uudestaan. 334 00:23:37,459 --> 00:23:38,293 Mitä? 335 00:23:42,876 --> 00:23:44,376 Mitä se oli? 336 00:23:44,501 --> 00:23:45,543 Mitä te teitte? 337 00:23:45,543 --> 00:23:46,876 Miksi hitossa teit niin? 338 00:23:47,334 --> 00:23:49,209 - Mitä? - Käskit minun tehdä sen. 339 00:23:49,209 --> 00:23:50,876 Sanoin, että minä tekisin sen. 340 00:23:50,876 --> 00:23:51,793 Ei! 341 00:23:57,376 --> 00:23:58,376 Miksi - 342 00:23:59,626 --> 00:24:01,001 katsotte minua - 343 00:24:01,001 --> 00:24:04,126 kuin olisin iso jättiläinen? 344 00:24:07,751 --> 00:24:09,334 Oletko kunnossa? 345 00:24:12,084 --> 00:24:14,043 Panettaa vähän. 346 00:24:15,626 --> 00:24:18,084 Ja pelottaa paljon. 347 00:24:19,043 --> 00:24:20,001 Taitaa seisoa. 348 00:24:21,584 --> 00:24:23,626 Ei seiso. 349 00:24:24,501 --> 00:24:25,543 Hyvä. Mikä helpotus. 350 00:24:27,709 --> 00:24:29,709 Taisin lirauttaa pissiä, 351 00:24:30,668 --> 00:24:32,834 ihan vähäsen. 352 00:24:34,459 --> 00:24:36,293 Tämä on kamalaa. 353 00:24:36,751 --> 00:24:39,918 Kuuntelemmeko, kunnes hän sanoo jotain merkittävää? 354 00:24:40,043 --> 00:24:41,084 En tiedä. 355 00:24:41,084 --> 00:24:43,543 - Heihei käski nauhoittaa kaiken. - Paha ihminen. 356 00:24:43,543 --> 00:24:48,876 - Niin. Hän taitaa olla paha ihminen. - No niin. 357 00:24:48,876 --> 00:24:49,876 No niin. 358 00:24:51,334 --> 00:24:53,584 Autamme sinut ylös. Sinun täytyy istua. 359 00:24:53,584 --> 00:24:54,834 - Selvä. - Kolmosella. 360 00:24:54,834 --> 00:24:56,793 - Kaikki hyvin. - Ulos täältä! 361 00:25:15,501 --> 00:25:20,293 342, Warholin Silver Car Crash, Double Disaster. 362 00:25:21,793 --> 00:25:23,709 Hei. 363 00:25:24,668 --> 00:25:25,501 Hei. 364 00:25:25,918 --> 00:25:26,751 Hei. 365 00:25:27,251 --> 00:25:28,334 Terve. 366 00:25:28,334 --> 00:25:30,543 Olen Eric Shane. 367 00:25:31,209 --> 00:25:32,709 Ei tarvitse kertoa. 368 00:25:32,709 --> 00:25:34,793 Haluamme kiittää avokätisyydestänne. 369 00:25:35,459 --> 00:25:36,334 Minä... 370 00:25:36,668 --> 00:25:38,584 Tuhlasin paljon rahaa tänään. 371 00:25:42,793 --> 00:25:43,668 Koska voin! 372 00:25:43,918 --> 00:25:44,793 Niin. 373 00:25:46,543 --> 00:25:48,751 Herra Shane, taulunne on valmis. 374 00:25:48,751 --> 00:25:50,251 Kannattaisi juoda vettä. 375 00:25:50,251 --> 00:25:53,084 - Istuutukaa tähän. - Minulla on... 376 00:25:53,084 --> 00:25:54,918 Törkeästi laitonta rahaa. 377 00:25:56,043 --> 00:25:58,834 Miljardeja ja miljardeja laitonta rahaa. 378 00:25:58,834 --> 00:26:01,043 Enkä pode siitä huonoa omaatuntoa. 379 00:26:01,418 --> 00:26:02,251 En laisinkaan. 380 00:26:02,251 --> 00:26:05,001 Eikö se olekin outoa? 381 00:26:05,168 --> 00:26:06,418 En kadu mitään. 382 00:26:07,376 --> 00:26:09,876 Richard tietää saarista. 383 00:26:09,876 --> 00:26:10,876 Hän on täällä - 384 00:26:11,459 --> 00:26:12,501 jossain. 385 00:26:12,793 --> 00:26:13,793 Ja Philip... 386 00:26:14,543 --> 00:26:16,001 Philip Bronstein, kyllä. 387 00:26:16,709 --> 00:26:18,501 Hei, odota, ei! 388 00:26:18,626 --> 00:26:20,543 Ei, Philip käyttää toista saarta. 389 00:26:20,751 --> 00:26:22,168 Ei kavallukseen - 390 00:26:22,626 --> 00:26:25,918 - Vaan seksiin. Seksikauppaan. - Voi ei. Herra Shane? 391 00:26:25,918 --> 00:26:27,543 - Nauhoita tämä. - Jestas. 392 00:26:31,584 --> 00:26:33,543 Beau! Beausta olen hauska. 393 00:26:34,126 --> 00:26:36,626 Beau naurattaa aina takuuvarmasti. 394 00:26:37,168 --> 00:26:39,293 Hän jättää aina kuvia munastaan - 395 00:26:39,293 --> 00:26:41,418 harjoittelijan pöydän alle teipattuna. 396 00:26:42,459 --> 00:26:44,084 Oikeita filmikuvia. 397 00:26:44,709 --> 00:26:47,293 Walgreensillä kehitettyjä. 398 00:26:47,293 --> 00:26:50,626 Mitä kierouksia hän tekeekään sen eteen? 399 00:26:50,751 --> 00:26:51,668 Melissa... 400 00:26:51,668 --> 00:26:52,793 Se on huomattavaa, 401 00:26:52,793 --> 00:26:54,834 koska minusta olet houkuttelevampi - 402 00:26:54,834 --> 00:26:57,584 kuin harjoittelijat, joita hän panee. 403 00:26:58,626 --> 00:27:01,376 Hän on kohdellut sinua huonosti, ja silmissäni - 404 00:27:01,876 --> 00:27:03,418 olet entistä kiehtovampi. 405 00:27:04,501 --> 00:27:05,501 Surusi. 406 00:27:14,334 --> 00:27:16,084 Tältä minusta tuntui, 407 00:27:16,418 --> 00:27:18,459 kun viisaudenhampaani poistettiin. 408 00:27:19,126 --> 00:27:21,751 Herra Shane ei selkeästi voi hyvin... 409 00:27:21,876 --> 00:27:23,043 Se oli pelottavaa. 410 00:27:23,043 --> 00:27:24,751 Älkää kuvatko. Olkaa kilttejä. 411 00:27:24,751 --> 00:27:26,459 - Ei, älkää kuvatko. - Juku. 412 00:27:26,459 --> 00:27:27,418 Lopettakaa. 413 00:27:28,876 --> 00:27:31,168 - Onko paikalla lääkäriä? - Jestas. 414 00:27:31,168 --> 00:27:33,126 Onko lääkäriä? 415 00:27:33,501 --> 00:27:35,293 Se on varmaan jokin reaktio. 416 00:27:35,293 --> 00:27:38,001 - Hän menee shokkiin. - Ota ohjat. 417 00:27:38,001 --> 00:27:38,918 Selvä. 418 00:27:39,876 --> 00:27:41,459 Ei hätää, huolehdin hänestä. 419 00:27:41,459 --> 00:27:43,209 Tulehan. Mennään. 420 00:27:43,209 --> 00:27:45,751 Olin tämän miehen kanssa koira! 421 00:27:46,209 --> 00:27:47,251 Hän on valehtelija! 422 00:27:47,251 --> 00:27:49,626 Nainenkin oli koira! Hänkin! 423 00:27:49,751 --> 00:27:51,834 Vai että koira? Tuolla on... 424 00:27:53,834 --> 00:27:55,668 Miten monta drinkkiä hän... 425 00:27:55,668 --> 00:27:57,376 Kielsin sekoittamasta päihteitä. 426 00:27:57,959 --> 00:27:59,876 Sinulla on upeat hartiat. 427 00:28:04,584 --> 00:28:06,418 Emme voi viedä häntä sairaalaan. 428 00:28:29,543 --> 00:28:30,376 Näetkö? 429 00:28:30,376 --> 00:28:32,834 Olisi pitänyt tehdä suunnitelma. 430 00:28:32,834 --> 00:28:35,668 Seurasin sinua, ja tässä sitä ollaan. 431 00:28:48,168 --> 00:28:50,293 Hei! Silmät auki! 432 00:28:51,251 --> 00:28:53,501 Hän ei saa nukahtaa tai hän ei herää. 433 00:28:53,501 --> 00:28:55,959 Hei, Eric, puhu minulle. 434 00:28:55,959 --> 00:28:57,376 Herää, pysy hereillä. 435 00:28:57,376 --> 00:28:58,751 Sano jotain. 436 00:28:59,168 --> 00:29:00,334 Pelottaa. 437 00:29:00,334 --> 00:29:02,543 Selviät kyllä, me autamme sinua. 438 00:29:03,376 --> 00:29:05,001 Tehän te minua satutitte. 439 00:29:05,834 --> 00:29:07,376 Mihin viette minua? 440 00:29:21,876 --> 00:29:23,084 Sinun täytyy... 441 00:29:23,084 --> 00:29:24,126 Pysy pystyssä. 442 00:29:24,126 --> 00:29:25,751 - Ei hyvältä kuulosta. - Eric. 443 00:29:26,168 --> 00:29:27,001 Eric. 444 00:29:27,459 --> 00:29:28,501 Hei, silmät auki! 445 00:29:28,626 --> 00:29:30,959 Silmät auki. Tarvitsen EpiPenin. 446 00:29:33,251 --> 00:29:34,209 Eric? 447 00:29:35,543 --> 00:29:37,001 Eric, pysy hereillä. 448 00:29:37,418 --> 00:29:38,543 Pysy hereillä. 449 00:29:38,543 --> 00:29:39,459 Katso minua. 450 00:29:39,459 --> 00:29:41,918 - En löydä EpiPeniä. - Siellä on. 451 00:29:41,918 --> 00:29:42,876 Ei ole. 452 00:29:42,876 --> 00:29:44,793 - Se on siellä. - Ei ole EpiPeniä! 453 00:29:44,918 --> 00:29:46,043 On vain harsoa. 454 00:29:46,043 --> 00:29:48,751 - Siellä se on. Se on ensiapupakkaus. - Ei ole! 455 00:29:48,751 --> 00:29:50,084 Sideharsoa, alkoholia. 456 00:29:50,084 --> 00:29:51,834 - Ei EpiPeniä. - Onpas. 457 00:29:51,834 --> 00:29:53,918 - Näytä. - Olette yksinäisiä. 458 00:29:55,459 --> 00:29:58,376 Lähdin alalle, koska minäkin olen yksinäinen. 459 00:30:02,918 --> 00:30:06,293 Olin erään naisen kanssa, josta en pitänyt. 460 00:30:06,834 --> 00:30:08,168 Tuolla on ensiapulaukku. 461 00:30:08,168 --> 00:30:09,918 Se on vihreä laatikko. 462 00:30:09,918 --> 00:30:10,876 Avioiduimme. 463 00:30:10,876 --> 00:30:14,293 Hän toi lämpöä öisin. 464 00:30:14,293 --> 00:30:16,959 Hänen jalkansa olivat kuin lämpöpatterit. 465 00:30:17,709 --> 00:30:19,168 Hän taisi kuolla. 466 00:30:19,168 --> 00:30:21,334 Sitä ennen hän synnytti vauvani. 467 00:30:22,168 --> 00:30:23,668 Minulla on tytär jossain. 468 00:30:25,043 --> 00:30:28,334 En ajattele häntä koskaan. 469 00:30:28,334 --> 00:30:32,418 Se ei ole paha asia, koska se ei harmita minua. 470 00:30:32,418 --> 00:30:34,168 Voisitko juoda veden? 471 00:30:34,834 --> 00:30:36,459 Juo tämä, Eric. Juo vettä. 472 00:30:36,459 --> 00:30:38,209 Minulla ei ole ystäviä. 473 00:30:38,209 --> 00:30:40,751 - Olemme ystäviäsi. - Ette ole. 474 00:30:40,876 --> 00:30:43,334 Ette ole. Haluatte sitä, mitä muutkin. 475 00:30:43,334 --> 00:30:46,334 - Te, hallitus, alkuperäiskansa. - Anna se EpiPen. 476 00:30:46,334 --> 00:30:50,001 - Äkkiä. - Kaikki ne helvetin ihmiset haluavat... 477 00:30:50,001 --> 00:30:53,209 Vain ottavat ja puhuvat... 478 00:30:53,751 --> 00:30:56,501 - Ja puhuvat ja jaarittelevat. - Ei. 479 00:30:56,501 --> 00:30:58,334 Eric, pysy hereillä. 480 00:30:58,459 --> 00:30:59,751 - Eric, ei! - Eric! 481 00:31:09,918 --> 00:31:11,501 Kuka hoitaa ruumiin? 482 00:31:15,168 --> 00:31:16,959 Me kai. 483 00:31:21,043 --> 00:31:21,876 Selvä. 484 00:31:23,376 --> 00:31:24,209 Miten? 485 00:31:25,668 --> 00:31:27,001 Haudataan puutarhaan. 486 00:31:28,293 --> 00:31:29,126 Niin. 487 00:31:30,501 --> 00:31:31,418 Kompostoriin. 488 00:31:31,668 --> 00:31:34,543 - Niin. - Koska... Niin. 489 00:31:38,126 --> 00:31:39,084 Miten hän mahtuu? 490 00:31:50,376 --> 00:31:51,959 - No niin. - Selvä. 491 00:31:55,209 --> 00:31:56,126 Selvä. 492 00:32:06,418 --> 00:32:07,459 Tartu jaloista. 493 00:32:11,209 --> 00:32:14,168 No niin. Yksi, kaksi, kolme. 494 00:32:25,043 --> 00:32:25,876 Sinä... 495 00:32:27,209 --> 00:32:29,334 Murra sinä jalat, minä murran kädet. 496 00:32:29,751 --> 00:32:30,751 - Hyvä on. - Hyvä on. 497 00:32:32,793 --> 00:32:34,626 Peitetäänkö pää ensin? 498 00:32:36,001 --> 00:32:37,043 Hyvä idea. 499 00:32:49,876 --> 00:32:51,043 Teetkö sinä sen siis? 500 00:32:51,043 --> 00:32:52,251 Tehdään se yhdessä. 501 00:32:52,251 --> 00:32:53,959 - No niin, tehdään se. - Selvä. 502 00:32:54,168 --> 00:32:55,459 No niin. 503 00:32:59,626 --> 00:33:00,584 Pidä kiinni. 504 00:33:01,793 --> 00:33:02,626 Kolmosella. 505 00:33:04,084 --> 00:33:06,084 Yksi, kaksi... 506 00:33:07,168 --> 00:33:08,084 Kolme. 507 00:33:11,209 --> 00:33:12,918 Jestas! 508 00:33:13,834 --> 00:33:14,959 Älä tee sitä. 509 00:33:18,584 --> 00:33:20,251 Jos yrjöät, minäkin. Älä. 510 00:33:25,793 --> 00:33:26,668 Anteeksi. 511 00:33:51,584 --> 00:33:55,293 Selvä. Yksi, kaksi, kolme. 512 00:33:57,793 --> 00:33:58,751 Paha fiilis? 513 00:34:02,376 --> 00:34:03,584 Tosi paha fiilis. 514 00:34:34,751 --> 00:34:37,876 {\an8}TEHTÄVÄ SUORITETTU 515 00:34:42,959 --> 00:34:47,709 {\an8}+1 UHRI 516 00:34:47,709 --> 00:34:49,334 ANTEEKSI 517 00:35:25,376 --> 00:35:26,543 Tännekö sinä tulit? 518 00:35:28,043 --> 00:35:29,001 Hei. 519 00:35:29,626 --> 00:35:30,459 Mitä teet? 520 00:35:32,834 --> 00:35:34,168 Katson piirrettyjä. 521 00:35:37,334 --> 00:35:38,168 Et saanut unta. 522 00:35:41,584 --> 00:35:42,418 Niin. 523 00:35:44,043 --> 00:35:44,876 En minäkään. 524 00:35:51,668 --> 00:35:53,751 Onko tämä Tom & Jerry -kopio? 525 00:35:54,543 --> 00:35:55,959 Äitini ei antanut katsoa - 526 00:35:55,959 --> 00:35:58,584 väkivaltaisia ohjelmia, kun olin pieni. 527 00:35:59,876 --> 00:36:00,751 Tällaiset jutut - 528 00:36:01,959 --> 00:36:02,959 rentouttavat minua. 529 00:36:04,334 --> 00:36:06,418 En pidä väkivaltapiirretyistä. 530 00:36:08,543 --> 00:36:09,376 Etkö? 531 00:36:10,126 --> 00:36:10,959 En. 532 00:36:13,084 --> 00:36:14,168 Onpa yllättävää. 533 00:36:18,001 --> 00:36:19,376 Miksi se on yllättävää? 534 00:36:21,751 --> 00:36:22,918 En tiedä. 535 00:36:23,334 --> 00:36:25,543 Luulin, että pitäisit sellaisesta. 536 00:36:38,376 --> 00:36:42,084 - Senkin kusipää. - Tutkit tietokonettani! 537 00:36:42,209 --> 00:36:44,334 - Olet sairas. - Olet... Minäkö sairas? 538 00:36:44,334 --> 00:36:45,876 - Luuletko... - Oliko se ansa? 539 00:36:45,876 --> 00:36:47,959 - Oli. Laitoin... - Kannibaalipornoa? 540 00:36:47,959 --> 00:36:50,043 Luuletko, että pidän oikeasti siitä? 541 00:36:50,043 --> 00:36:51,584 - Luulen. - Jäit kiinni... 542 00:36:51,584 --> 00:36:54,001 - Vakoilit minua. - Viritit ansan. 543 00:36:56,834 --> 00:36:59,168 Olet sekaisin. 544 00:36:59,751 --> 00:37:01,209 Olet todella sekaisin. 545 00:37:02,001 --> 00:37:03,126 Minä en ole outo. 546 00:37:03,293 --> 00:37:04,126 Hyvä on. 547 00:37:04,793 --> 00:37:06,043 Se toimi. 548 00:37:09,834 --> 00:37:11,293 Mammy Two Shoesin ääni - 549 00:37:12,501 --> 00:37:15,959 tehtiin uudelleen, koska se oli niin rasistinen. 550 00:37:19,168 --> 00:37:20,459 Kuka se on? 551 00:37:21,709 --> 00:37:23,793 Se, jolla on lipokkaat, joka... 552 00:37:24,126 --> 00:37:26,751 Valkoinen nainen, joka sanoo: "Hiton kissa!" 553 00:37:27,668 --> 00:37:29,293 Se oli todella paha juttu. 554 00:37:29,293 --> 00:37:30,209 Ääneksi tuli - 555 00:37:31,168 --> 00:37:32,626 valkoinen nainen. 556 00:37:33,376 --> 00:37:35,209 Miltä alkuperäinen ääni kuulosti? 557 00:37:38,668 --> 00:37:40,626 - En tee sitä. - Tee se. 558 00:37:41,584 --> 00:37:43,084 Ei, se on... 559 00:37:44,584 --> 00:37:45,751 Tiedät kyllä. 560 00:37:47,168 --> 00:37:48,376 En ole nähnyt sitä. 561 00:37:48,793 --> 00:37:50,793 Se oli rasistista. 562 00:37:50,793 --> 00:37:52,709 - Tiedät kyllä. - Miten? 563 00:37:52,709 --> 00:37:53,793 Hän sanoi: 564 00:37:54,626 --> 00:37:57,418 "Jasper, mene ulos, 565 00:37:57,418 --> 00:38:01,001 ja tarkoitan siis U, L, O, S." 566 00:38:14,543 --> 00:38:17,959 Jestas. Pelästytit minut! 567 00:38:18,584 --> 00:38:20,251 Mulkku. 568 00:38:21,876 --> 00:38:23,584 Pelokas ilmeesi. 569 00:38:24,168 --> 00:38:25,043 Tosi aito. 570 00:38:34,501 --> 00:38:35,668 Olipa paska päivä. 571 00:38:39,668 --> 00:38:40,501 Niin. 572 00:38:46,959 --> 00:38:48,251 Haluatko pussata minua? 573 00:38:53,418 --> 00:38:57,584 Ei koiran tavoin vaan oikeasti. 574 00:39:01,168 --> 00:39:02,543 Pussaan toki. 575 00:40:14,834 --> 00:40:20,793 TEHTÄVÄÄ EI SUORITETTU: YKSI EPÄONNISTUMINEN. KAKSI JÄLJELLÄ. 576 00:42:01,168 --> 00:42:03,168 Tekstitys: Teija Ruottinen 577 00:42:03,168 --> 00:42:05,251 Luova tarkastaja Pirkka Valkama