1
00:00:09,209 --> 00:00:10,043
Hei.
2
00:00:10,293 --> 00:00:14,668
Ajokortti, pankkikortti
ja avioliittotodistus.
3
00:00:14,793 --> 00:00:15,918
KYNNENPALASET TÄHÄN
4
00:00:15,918 --> 00:00:17,251
Haitko korkeaan riskiin?
5
00:00:17,793 --> 00:00:19,001
Hain.
6
00:00:22,043 --> 00:00:23,126
Mikä olet...
7
00:00:23,126 --> 00:00:24,584
Entinen FBI-agenttiko?
8
00:00:25,126 --> 00:00:26,168
Jotain sinnepäin.
9
00:00:26,876 --> 00:00:28,209
Jos puhut tyttärelleni...
10
00:00:28,876 --> 00:00:30,084
Saitko potkut?
11
00:00:30,209 --> 00:00:31,168
Jotain sinnepäin.
12
00:00:32,334 --> 00:00:33,834
Jos tulee parempi mieli,
13
00:00:33,834 --> 00:00:35,168
en päässyt muualle.
14
00:00:35,168 --> 00:00:36,084
Tuli siitä.
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,251
Mitä tapahtuu, jos epäonnistumme?
16
00:00:39,543 --> 00:00:40,376
Avioliitossako?
17
00:00:40,376 --> 00:00:41,459
Tehtävässämme.
18
00:00:43,293 --> 00:00:47,918
Alkoipa avioliitto ruusuisesti.
Loistavasti.
19
00:01:14,959 --> 00:01:15,793
Max?
20
00:01:20,543 --> 00:01:21,376
Max?
21
00:02:12,959 --> 00:02:13,793
Mitä sinä teet?
22
00:02:16,043 --> 00:02:17,543
Pengon kamojasi.
23
00:02:18,251 --> 00:02:19,251
Entä sinä?
24
00:02:21,293 --> 00:02:22,543
Olin meditoimassa.
25
00:02:24,501 --> 00:02:25,334
Hienoa.
26
00:02:26,876 --> 00:02:28,084
Teetkö niin joka päivä?
27
00:02:29,001 --> 00:02:29,834
Tein aiemmin.
28
00:02:30,251 --> 00:02:32,459
Tuli fiilis, että joku penkoo kamojani.
29
00:02:37,918 --> 00:02:40,043
Se kehittää silmä-käsi-koordinaatiota.
30
00:02:40,293 --> 00:02:42,626
Se on japanilainen, eikö niin?
31
00:02:42,626 --> 00:02:46,209
Niin. Sain sen isältäni.
Hän oli siellä töissä jonkin aikaa.
32
00:02:49,084 --> 00:02:49,918
Vaikuttavaa.
33
00:02:50,876 --> 00:02:53,209
Menen ulos hakemaan aamiaista.
34
00:02:53,209 --> 00:02:54,126
Selvä.
35
00:02:54,793 --> 00:02:57,293
Pengon kamojasi.
36
00:03:00,126 --> 00:03:01,459
Haluatko jotain erityistä?
37
00:03:02,709 --> 00:03:03,793
En.
38
00:03:04,293 --> 00:03:05,668
Tuo, mitä haluat.
39
00:03:17,501 --> 00:03:18,751
102!
40
00:03:18,751 --> 00:03:20,626
102. Anteeksi...
41
00:03:21,001 --> 00:03:22,043
Hei, 102.
42
00:03:23,043 --> 00:03:25,668
Saisinko kaksi klassikkobagelia -
43
00:03:26,043 --> 00:03:27,834
kevätsipulituorejuustolla?
44
00:03:27,834 --> 00:03:29,293
- Saisiko olla muuta?
- Ei.
45
00:03:30,209 --> 00:03:31,043
Kiitos.
46
00:04:05,959 --> 00:04:07,793
KANNIBAALI- JA SYÖMISFETISSIT
47
00:04:10,376 --> 00:04:12,293
Älä paista minua uunissa.
48
00:04:13,709 --> 00:04:15,126
En halua mennä sinne.
49
00:04:15,126 --> 00:04:17,293
Tulehan, niin maustan sinut.
50
00:04:17,418 --> 00:04:20,001
Levitetään öljyä kehollesi.
51
00:04:20,668 --> 00:04:22,168
Ei, älä paista minua.
52
00:04:33,168 --> 00:04:34,293
Onko teillä kissa?
53
00:04:37,126 --> 00:04:39,168
- Hei.
- Hei. Onko teillä kissa?
54
00:04:40,793 --> 00:04:42,376
Ei. Miten niin?
55
00:04:43,168 --> 00:04:46,251
Se on tuhonnut kasvejani
ja paskonut takapihalleni.
56
00:04:47,418 --> 00:04:48,418
Ei ole kissaa.
57
00:04:49,376 --> 00:04:50,709
Oletko varma?
58
00:04:52,043 --> 00:04:53,584
Koska sitten -
59
00:04:53,584 --> 00:04:55,584
koirani syö kissanpaskan,
60
00:04:55,584 --> 00:04:58,751
mikä on aika ällöttävää, kuten tiedät.
61
00:04:59,876 --> 00:05:01,501
Todella ällöttävää, niin.
62
00:05:02,251 --> 00:05:03,084
Ei...
63
00:05:03,543 --> 00:05:06,043
Kouluta koirasi, jotta se ei syö paskaa.
64
00:05:08,084 --> 00:05:10,584
Tuskin koiraa voi niin kouluttaa.
65
00:05:10,584 --> 00:05:11,626
Niinkö?
66
00:05:12,209 --> 00:05:15,376
Minusta koiran voi kouluttaa
tekemään vaikka mitä.
67
00:05:16,751 --> 00:05:19,084
Vien aamiaisen Johnille.
68
00:05:20,959 --> 00:05:22,918
Harmi puutarhaasi tosin. Ikävää.
69
00:05:23,543 --> 00:05:25,001
Teillähän on puutarha?
70
00:05:25,418 --> 00:05:26,501
Ja komposti.
71
00:05:26,876 --> 00:05:27,709
Katolla?
72
00:05:29,543 --> 00:05:30,418
Niin on.
73
00:05:30,918 --> 00:05:31,834
Se on mahtava.
74
00:05:31,834 --> 00:05:34,001
On kiva, että on puutarha kaupungissa.
75
00:05:34,001 --> 00:05:35,751
Kiinteistö on kaunis.
76
00:05:38,418 --> 00:05:39,959
Olemme onnekkaita.
77
00:05:39,959 --> 00:05:41,626
Se on unelmatalomme.
78
00:05:41,626 --> 00:05:44,126
Olemme halunneet jotain tällaista
jo kauan.
79
00:05:44,543 --> 00:05:47,751
Anteeksi, en halua olla utelias.
Olen sisustussuunnittelija.
80
00:05:47,751 --> 00:05:49,168
Asun naapurissa.
81
00:05:50,834 --> 00:05:53,543
Saitte työt hoidettua todella nopeasti.
82
00:05:54,418 --> 00:05:56,251
Olivatko he freelancereita vai...
83
00:05:56,959 --> 00:05:57,793
Olivat.
84
00:05:57,918 --> 00:06:00,459
- Freelancereita.
- Mikä olet ammatiltasi?
85
00:06:02,543 --> 00:06:03,918
Ohjelmistosuunnittelija.
86
00:06:04,459 --> 00:06:06,293
- San Franciscosta.
- Entä miehesi?
87
00:06:07,168 --> 00:06:08,418
Onko tämä haastattelu?
88
00:06:09,126 --> 00:06:09,959
Ei.
89
00:06:12,543 --> 00:06:14,251
Meillä on sama työ.
90
00:06:15,668 --> 00:06:17,793
Te taidatte todella ymmärtää toisianne.
91
00:06:17,793 --> 00:06:20,001
Typerän koirani lisäksi -
92
00:06:20,001 --> 00:06:23,209
en voisi viettää kenenkään muun kanssa
niin paljon aikaa.
93
00:06:23,501 --> 00:06:24,334
Se on hienoa.
94
00:06:24,876 --> 00:06:25,709
Niin.
95
00:06:26,293 --> 00:06:27,709
Hän on John. Ja sinä olet?
96
00:06:28,751 --> 00:06:29,584
Jane.
97
00:06:30,209 --> 00:06:31,084
John ja Jane.
98
00:06:31,751 --> 00:06:32,584
Niin.
99
00:06:32,584 --> 00:06:33,501
Entä koirasi?
100
00:06:35,251 --> 00:06:36,084
Runoilija.
101
00:06:36,584 --> 00:06:38,709
Runoilija. Profeetta-kirjasta.
102
00:06:40,459 --> 00:06:41,668
Hienoa.
103
00:06:42,084 --> 00:06:43,584
Runoilija ei voi olla tyhmä.
104
00:06:45,418 --> 00:06:46,501
Hyvää ruokahalua.
105
00:06:46,918 --> 00:06:47,751
Kiitos.
106
00:06:56,001 --> 00:06:57,293
Mikä sitä tyyppiä vaivaa?
107
00:07:00,084 --> 00:07:00,918
Hei.
108
00:07:01,876 --> 00:07:02,709
En tiedä.
109
00:07:03,668 --> 00:07:05,209
Hän on tosin aika kuuma.
110
00:07:07,459 --> 00:07:08,293
Kiva.
111
00:07:09,293 --> 00:07:10,501
Hän tarkkailee meitä.
112
00:07:13,126 --> 00:07:16,251
Hänen koiransa on nimetty
Profeetan mukaan.
113
00:07:17,543 --> 00:07:19,251
Se on yksi lempikirjoistani.
114
00:07:19,918 --> 00:07:22,709
- Kaikkien meidän.
- Onko?
115
00:07:23,876 --> 00:07:25,209
Minunkin suosikkejani.
116
00:07:26,418 --> 00:07:27,293
Oletko mustis?
117
00:07:27,293 --> 00:07:28,709
- Minäkö?
- Niin.
118
00:07:28,959 --> 00:07:30,418
Kuulostat mustasukkaiselta.
119
00:07:30,418 --> 00:07:32,418
En ole mustasukkainen...
120
00:07:32,418 --> 00:07:33,751
Mutta on outoa,
121
00:07:35,126 --> 00:07:37,334
että vaimostani naapuri on kuuma.
122
00:07:39,543 --> 00:07:41,584
Mutta en ole oikeasti vaimosi.
123
00:07:43,334 --> 00:07:44,959
Niin. Tiedän sen.
124
00:07:44,959 --> 00:07:46,626
Emme ole oikeasti yhdessä.
125
00:07:46,626 --> 00:07:48,501
- Tiedän sen.
- No niin.
126
00:07:48,501 --> 00:07:51,209
Mutta haluaakohan yhtiö, että me...
127
00:07:55,126 --> 00:07:55,959
Panemme?
128
00:07:56,709 --> 00:07:57,584
Ei.
129
00:07:58,043 --> 00:07:59,418
Osittain.
130
00:07:59,543 --> 00:08:00,501
Olemme pari.
131
00:08:04,459 --> 00:08:05,668
Ei meidän pitäisi.
132
00:08:06,876 --> 00:08:07,709
Pitäisikö?
133
00:08:08,209 --> 00:08:12,501
Ei. Ei meidän pitäisi, välttämättä.
134
00:08:13,209 --> 00:08:16,626
On parempi olla erillään.
135
00:08:16,626 --> 00:08:18,793
- Todellakin.
- Se on helpompaa.
136
00:08:18,793 --> 00:08:21,209
- En sano, että pitäisi.
- Tiedän, minä...
137
00:08:21,543 --> 00:08:22,918
Hyvä, olemme samaa mieltä.
138
00:08:23,418 --> 00:08:24,751
Olen samaa mieltä.
139
00:08:24,751 --> 00:08:25,959
Tässä on aamupalaa.
140
00:08:26,209 --> 00:08:29,334
Bageli, jossa on savulohta,
majoneesia ja kaikkea.
141
00:08:30,543 --> 00:08:32,334
- En yleensä syö aamiaista.
- Mitä?
142
00:08:33,418 --> 00:08:34,418
Odotan keskipäivään.
143
00:08:35,459 --> 00:08:36,334
Oma tappiosi.
144
00:08:45,501 --> 00:08:46,334
Maistanko?
145
00:08:47,668 --> 00:08:48,751
- Maista.
- Selvä.
146
00:08:57,751 --> 00:08:58,709
Herranjumala.
147
00:08:58,709 --> 00:08:59,626
Niinpä.
148
00:08:59,626 --> 00:09:00,709
Todella hyvää.
149
00:09:01,376 --> 00:09:02,459
Tiesin, että maistuu.
150
00:09:02,459 --> 00:09:03,376
Hitto.
151
00:09:04,376 --> 00:09:05,209
No...
152
00:09:08,501 --> 00:09:10,376
Haluaisitko oikeasti naimisiin?
153
00:09:11,001 --> 00:09:11,834
Tosielämässä?
154
00:09:12,668 --> 00:09:13,501
Haluaisin.
155
00:09:14,543 --> 00:09:15,376
Tai siis...
156
00:09:16,418 --> 00:09:17,501
On kivaa -
157
00:09:18,168 --> 00:09:20,793
olla sitoutunut toiseen ihmiseen.
158
00:09:20,793 --> 00:09:22,168
Minusta se on hienoa.
159
00:09:22,501 --> 00:09:23,334
Minusta...
160
00:09:24,209 --> 00:09:25,584
Kun tulee kotiin -
161
00:09:26,918 --> 00:09:28,751
hirveän päivän jälkeen -
162
00:09:29,376 --> 00:09:30,334
ja vain -
163
00:09:30,834 --> 00:09:33,293
suutelee jotakuta, kaikki paska katoaa.
164
00:09:36,084 --> 00:09:37,626
Teoriassa se tuntuu -
165
00:09:38,418 --> 00:09:40,959
täydelliseltä, eikö? Se on kivaa.
166
00:09:43,709 --> 00:09:46,251
Miksi sitten lähdit tälle alalle?
167
00:09:47,751 --> 00:09:48,584
Rahan takia.
168
00:09:49,459 --> 00:09:50,501
Luojan kiitos.
169
00:09:50,834 --> 00:09:52,834
- Niin minäkin.
- Niin.
170
00:09:54,084 --> 00:09:55,209
Tehdäänkö sopimus?
171
00:09:56,459 --> 00:09:58,668
- Pidän niistä.
- Niin minäkin.
172
00:09:58,959 --> 00:09:59,793
Sanoisin...
173
00:10:00,168 --> 00:10:02,001
Tienataan tietyn verran rahaa -
174
00:10:02,418 --> 00:10:04,751
ja sitten mennään eri teitä.
175
00:10:04,751 --> 00:10:05,793
Eletään elämiämme.
176
00:10:10,334 --> 00:10:11,626
Selvä.
177
00:10:15,876 --> 00:10:17,251
- Ei seksiä.
- Ei koskaan.
178
00:10:17,543 --> 00:10:18,918
- Ei seksiä.
- Ei. Hienoa.
179
00:10:22,126 --> 00:10:24,126
Totta puhuen haluaisin seksiä nyt.
180
00:10:25,251 --> 00:10:26,709
Vain sopimuksen takia.
181
00:10:27,251 --> 00:10:29,709
- Mutta ei. Eikö niin?
- Ei.
182
00:10:29,876 --> 00:10:31,543
- Ei. Niin.
- Niin sovimme.
183
00:10:35,126 --> 00:10:36,459
Saimme paketin.
184
00:10:38,501 --> 00:10:39,459
Keneltä?
185
00:10:42,084 --> 00:10:42,918
Herra Heiheiltä.
186
00:10:45,251 --> 00:10:46,084
Selvä.
187
00:10:51,751 --> 00:10:52,668
"Heihei.
188
00:10:53,209 --> 00:10:54,209
Tervetuloa takaisin.
189
00:10:55,251 --> 00:10:57,293
Seuraavaa tehtävää varten...
190
00:10:57,293 --> 00:10:58,876
Hiljainen huutokauppa.
191
00:10:59,293 --> 00:11:00,209
Pukutilaisuus.
192
00:11:01,334 --> 00:11:02,751
Pukeutukaa hyvin."
193
00:11:08,126 --> 00:11:08,959
Näytät hyvältä.
194
00:11:09,376 --> 00:11:10,834
Kiitos. Niin sinäkin.
195
00:11:10,834 --> 00:11:11,959
- Valmis?
- Valmis.
196
00:11:12,376 --> 00:11:13,209
"Vaihe yksi:
197
00:11:14,043 --> 00:11:17,376
etsikää Silver Car Crashin huutaja."
198
00:11:20,209 --> 00:11:21,043
Kiitos.
199
00:11:21,043 --> 00:11:22,251
"Vaihe kaksi:
200
00:11:22,251 --> 00:11:24,418
antakaa hänelle annos totuusseerumia.
201
00:11:25,876 --> 00:11:28,209
Älkää ylittäkö yhtä annosta.
202
00:11:28,626 --> 00:11:31,168
Merkitkää ylös kaikki saamanne tiedot.
203
00:11:31,168 --> 00:11:32,959
Noudattakaa sääntöjä.
204
00:11:33,709 --> 00:11:37,584
Ei uhreja. Ei missään nimessä todistajia."
205
00:11:39,209 --> 00:11:42,543
Viimeiset sanat oli kirjoitettu isolla.
Hän on tosissaan.
206
00:11:58,918 --> 00:12:01,376
Iltaa. Kiitos.
207
00:12:07,209 --> 00:12:08,043
Mikä hätänä?
208
00:12:12,376 --> 00:12:13,959
Menen likaamaan kenkäni.
209
00:12:14,709 --> 00:12:15,543
Miksi?
210
00:12:16,543 --> 00:12:18,001
Koska olen pitopalvelusta.
211
00:12:20,626 --> 00:12:22,709
Meidän pitäisi mennä yhdessä.
212
00:12:22,709 --> 00:12:23,668
Jos menen sinne,
213
00:12:23,668 --> 00:12:25,959
siellä on vain vähän mustia tyyppejä.
214
00:12:25,959 --> 00:12:29,376
En voisi liikkua. Näin on parempi.
215
00:12:32,668 --> 00:12:33,501
Selvä.
216
00:12:37,209 --> 00:12:38,626
Veisitkö tämän narikkaan?
217
00:12:40,751 --> 00:12:41,751
Miksi?
218
00:12:42,459 --> 00:12:43,293
Se on Guccin.
219
00:12:45,376 --> 00:12:46,209
Selvä.
220
00:12:46,209 --> 00:12:47,251
Kiitos.
221
00:12:53,418 --> 00:12:55,293
Hei. Jane Smith.
222
00:12:57,584 --> 00:12:58,418
Kiitos.
223
00:14:18,334 --> 00:14:19,584
Selvä.
224
00:14:19,584 --> 00:14:21,876
TUNTEMATTOMAN IHMISEN KALLO
19 500 DOLLARIA TARJOTTU
225
00:14:54,626 --> 00:14:55,459
Juotavaa?
226
00:14:59,959 --> 00:15:01,001
Olet ärsyttävä.
227
00:15:03,251 --> 00:15:04,084
Pääsimme sisään.
228
00:15:04,668 --> 00:15:07,626
Tee tarjous,
niin minä tarkkailen "ystäväämme".
229
00:15:07,918 --> 00:15:09,126
Selvä. Pysy lähellä.
230
00:15:10,293 --> 00:15:11,668
Nappi on korvassa.
231
00:15:15,959 --> 00:15:20,001
Miten löydämme isoimman tarjouksen tekijän
hiljaisessa huutokaupassa?
232
00:15:23,959 --> 00:15:25,918
Vakoillaanko vanhanaikaisesti?
233
00:15:30,084 --> 00:15:31,126
Luominainen,
234
00:15:32,001 --> 00:15:33,584
Warholista 7 miljoonaa.
235
00:15:36,293 --> 00:15:37,876
Hikitissi, 10 miljoonaa.
236
00:15:38,084 --> 00:15:40,834
Jestas. Älä ikinä anna minulle lempinimeä.
237
00:15:40,834 --> 00:15:43,918
Amerikan psyko, 50 miljoonaa Warholista.
238
00:15:44,584 --> 00:15:46,501
Vilkaisen Angela Lansburya.
239
00:15:46,876 --> 00:15:48,334
Anteeksi, mitä tarjoilet?
240
00:15:48,334 --> 00:15:52,459
Nämä ovat... Oliiviöljyvanukkaita.
241
00:15:52,459 --> 00:15:54,584
Kiitos.
242
00:15:57,168 --> 00:15:58,918
Olet luonnonlahjakkuus.
243
00:15:58,918 --> 00:16:01,793
Jos vakoilu ei ota onkeensa,
mene töihin pitopalveluun.
244
00:16:01,793 --> 00:16:03,001
Voittaja taisi löytyä.
245
00:16:03,001 --> 00:16:04,709
Mitä, kuka?
246
00:16:09,084 --> 00:16:12,834
TARJOUS: 106 MILJOONAA
247
00:16:17,126 --> 00:16:18,751
Anteeksi, pitkä vuoro.
248
00:16:20,668 --> 00:16:22,793
Sinulla on herkkuja tarjottimella.
249
00:16:24,001 --> 00:16:25,084
Syö vähän.
250
00:16:31,334 --> 00:16:33,126
Olisit syönyt bagelin loppuun.
251
00:16:33,126 --> 00:16:36,418
Hänet täytyy saada yksin.
Mene sanomaan jotain hauskaa.
252
00:16:37,543 --> 00:16:38,793
Jotain hauskaako?
253
00:16:38,793 --> 00:16:41,209
Niin. Viettele hänet vaikka.
254
00:16:41,209 --> 00:16:42,126
Mitä?
255
00:16:42,418 --> 00:16:44,126
Hän tulee sinua kohti. Mene, Jane.
256
00:16:44,668 --> 00:16:45,668
Mene nyt.
257
00:16:47,334 --> 00:16:48,459
Etsin tietoja hänestä.
258
00:16:52,168 --> 00:16:54,459
Tiesin, että hän näytti tutulta.
259
00:16:55,001 --> 00:16:56,001
Hän on Eric Shane.
260
00:16:56,251 --> 00:16:59,251
Kiinteistömoguli. Omaisuutta
Upper West Sidella.
261
00:16:59,751 --> 00:17:00,584
Kurkkupastilli?
262
00:17:07,293 --> 00:17:09,043
Saisiko olla kurkkupastilli?
263
00:17:14,626 --> 00:17:18,668
Varallisuus noin 15 miljardia dollaria.
Ei puolisoa, lapsia, osoitetta.
264
00:17:19,668 --> 00:17:23,459
Viimeisin tiedossa oleva osoite
411 West 86th Street.
265
00:17:25,959 --> 00:17:28,043
Omistitko sen talon -
266
00:17:28,209 --> 00:17:29,543
West 86th Streetillä?
267
00:17:30,168 --> 00:17:32,418
Siellä oli upea
rautakoristelu parvekkeella.
268
00:17:32,876 --> 00:17:34,001
Kaipaan paikkaa.
269
00:17:34,918 --> 00:17:35,876
Mahtavat näkymät.
270
00:17:37,001 --> 00:17:38,293
Näytitkin tutulta.
271
00:17:38,793 --> 00:17:39,876
Olin naapurisi.
272
00:17:42,043 --> 00:17:42,876
Niinkö?
273
00:17:43,376 --> 00:17:46,751
Vaikutatkin tutulta.
274
00:17:46,918 --> 00:17:47,876
Vaikutanko?
275
00:17:49,543 --> 00:17:51,168
Löytyikö jotain kiintoisaa?
276
00:17:52,001 --> 00:17:53,918
Tämä on hiljainen huutokauppa...
277
00:17:56,459 --> 00:17:58,251
Täytyy saada hänet yksin.
278
00:18:06,126 --> 00:18:07,293
Noin on -
279
00:18:08,001 --> 00:18:08,834
parempi.
280
00:18:10,626 --> 00:18:11,459
Kiitos?
281
00:18:11,626 --> 00:18:12,834
Mitä helvettiä?
282
00:18:16,584 --> 00:18:18,543
Onpa tylsää.
283
00:18:18,543 --> 00:18:21,668
Tylsä tapa tuhlata paljon rahaa.
284
00:18:23,459 --> 00:18:25,793
Miksi sitten teit tarjouksen Warholista?
285
00:18:30,251 --> 00:18:31,959
Muut eivät ole sen arvoisia.
286
00:18:34,293 --> 00:18:35,668
Se on kuoleman hetki -
287
00:18:35,876 --> 00:18:36,709
toistettuna.
288
00:18:37,876 --> 00:18:38,793
Jähmetettynä.
289
00:18:40,084 --> 00:18:42,084
Kuvaan ikuistettuna.
290
00:18:43,126 --> 00:18:43,959
Korvaamaton.
291
00:18:43,959 --> 00:18:45,918
Mitä teet? Et voi pistää täällä.
292
00:18:45,918 --> 00:18:47,251
"Ei todistajia." Isolla.
293
00:18:47,251 --> 00:18:48,918
Kaikella on hintansa.
294
00:18:51,334 --> 00:18:53,334
Se on neuvottelukysymys.
295
00:18:56,668 --> 00:18:58,626
Voisitko myydä sen...
296
00:18:58,751 --> 00:19:01,376
En. Suo anteeksi.
297
00:19:01,751 --> 00:19:04,626
Anna kun minä yritän.
Et taida olla hänen tyyppiään.
298
00:19:04,626 --> 00:19:06,876
Minulla on hupsu idea.
299
00:19:07,459 --> 00:19:08,334
Mikä niin?
300
00:19:09,043 --> 00:19:09,876
Entä jos -
301
00:19:10,126 --> 00:19:11,793
mennään yksityiseen paikkaan -
302
00:19:12,668 --> 00:19:15,459
ja maksetaan, että tarjoilija tekee,
303
00:19:15,459 --> 00:19:16,834
mitä haluamme.
304
00:19:21,209 --> 00:19:22,418
Kuka esimerkiksi?
305
00:20:24,501 --> 00:20:26,043
Mitä haluat minun tekevän?
306
00:20:27,251 --> 00:20:28,334
Mene polvillesi.
307
00:20:41,501 --> 00:20:44,043
Oikein hyvä.
308
00:20:47,168 --> 00:20:48,001
Sinäkin.
309
00:20:50,084 --> 00:20:51,668
Hänen viereensä.
310
00:20:54,668 --> 00:20:55,501
Nyt.
311
00:21:02,751 --> 00:21:03,584
Lähemmäksi.
312
00:21:10,043 --> 00:21:12,793
Menkää lähemmäksi.
313
00:21:17,543 --> 00:21:18,543
Laittakaa kasvot...
314
00:21:20,293 --> 00:21:21,126
Lähemmäksi.
315
00:21:28,168 --> 00:21:29,084
Nelinkontin.
316
00:21:35,876 --> 00:21:37,209
Avatkaa suunne -
317
00:21:37,501 --> 00:21:39,043
ja työntäkää kielet ulos.
318
00:21:44,459 --> 00:21:47,043
Olette molemmat koiria.
319
00:21:48,126 --> 00:21:49,209
Kaksi koiraa.
320
00:21:50,543 --> 00:21:52,501
Tapaatte puistossa ensi kertaa.
321
00:21:53,834 --> 00:21:55,709
Paikalla ei ole ketään muuta.
322
00:21:59,043 --> 00:22:00,043
Olkaa tosissanne!
323
00:22:02,668 --> 00:22:03,876
Jatketaan.
324
00:22:05,001 --> 00:22:05,876
No niin.
325
00:22:10,793 --> 00:22:11,626
Noin.
326
00:22:12,168 --> 00:22:14,626
Alkakaa puuhastella.
327
00:22:17,126 --> 00:22:17,959
Noin.
328
00:22:19,376 --> 00:22:21,418
Tutustukaa toisiinne.
329
00:22:24,209 --> 00:22:25,459
Olette vain koiria.
330
00:22:40,376 --> 00:22:41,251
Suudelkaa nyt.
331
00:22:44,584 --> 00:22:45,501
Olette yhä koiria.
332
00:23:10,043 --> 00:23:10,876
Uudestaan.
333
00:23:29,251 --> 00:23:30,626
Uudestaan.
334
00:23:37,459 --> 00:23:38,293
Mitä?
335
00:23:42,876 --> 00:23:44,376
Mitä se oli?
336
00:23:44,501 --> 00:23:45,543
Mitä te teitte?
337
00:23:45,543 --> 00:23:46,876
Miksi hitossa teit niin?
338
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
- Mitä?
- Käskit minun tehdä sen.
339
00:23:49,209 --> 00:23:50,876
Sanoin, että minä tekisin sen.
340
00:23:50,876 --> 00:23:51,793
Ei!
341
00:23:57,376 --> 00:23:58,376
Miksi -
342
00:23:59,626 --> 00:24:01,001
katsotte minua -
343
00:24:01,001 --> 00:24:04,126
kuin olisin iso jättiläinen?
344
00:24:07,751 --> 00:24:09,334
Oletko kunnossa?
345
00:24:12,084 --> 00:24:14,043
Panettaa vähän.
346
00:24:15,626 --> 00:24:18,084
Ja pelottaa paljon.
347
00:24:19,043 --> 00:24:20,001
Taitaa seisoa.
348
00:24:21,584 --> 00:24:23,626
Ei seiso.
349
00:24:24,501 --> 00:24:25,543
Hyvä. Mikä helpotus.
350
00:24:27,709 --> 00:24:29,709
Taisin lirauttaa pissiä,
351
00:24:30,668 --> 00:24:32,834
ihan vähäsen.
352
00:24:34,459 --> 00:24:36,293
Tämä on kamalaa.
353
00:24:36,751 --> 00:24:39,918
Kuuntelemmeko, kunnes hän sanoo
jotain merkittävää?
354
00:24:40,043 --> 00:24:41,084
En tiedä.
355
00:24:41,084 --> 00:24:43,543
- Heihei käski nauhoittaa kaiken.
- Paha ihminen.
356
00:24:43,543 --> 00:24:48,876
- Niin. Hän taitaa olla paha ihminen.
- No niin.
357
00:24:48,876 --> 00:24:49,876
No niin.
358
00:24:51,334 --> 00:24:53,584
Autamme sinut ylös. Sinun täytyy istua.
359
00:24:53,584 --> 00:24:54,834
- Selvä.
- Kolmosella.
360
00:24:54,834 --> 00:24:56,793
- Kaikki hyvin.
- Ulos täältä!
361
00:25:15,501 --> 00:25:20,293
342, Warholin Silver Car Crash,
Double Disaster.
362
00:25:21,793 --> 00:25:23,709
Hei.
363
00:25:24,668 --> 00:25:25,501
Hei.
364
00:25:25,918 --> 00:25:26,751
Hei.
365
00:25:27,251 --> 00:25:28,334
Terve.
366
00:25:28,334 --> 00:25:30,543
Olen Eric Shane.
367
00:25:31,209 --> 00:25:32,709
Ei tarvitse kertoa.
368
00:25:32,709 --> 00:25:34,793
Haluamme kiittää avokätisyydestänne.
369
00:25:35,459 --> 00:25:36,334
Minä...
370
00:25:36,668 --> 00:25:38,584
Tuhlasin paljon rahaa tänään.
371
00:25:42,793 --> 00:25:43,668
Koska voin!
372
00:25:43,918 --> 00:25:44,793
Niin.
373
00:25:46,543 --> 00:25:48,751
Herra Shane, taulunne on valmis.
374
00:25:48,751 --> 00:25:50,251
Kannattaisi juoda vettä.
375
00:25:50,251 --> 00:25:53,084
- Istuutukaa tähän.
- Minulla on...
376
00:25:53,084 --> 00:25:54,918
Törkeästi laitonta rahaa.
377
00:25:56,043 --> 00:25:58,834
Miljardeja ja miljardeja laitonta rahaa.
378
00:25:58,834 --> 00:26:01,043
Enkä pode siitä huonoa omaatuntoa.
379
00:26:01,418 --> 00:26:02,251
En laisinkaan.
380
00:26:02,251 --> 00:26:05,001
Eikö se olekin outoa?
381
00:26:05,168 --> 00:26:06,418
En kadu mitään.
382
00:26:07,376 --> 00:26:09,876
Richard tietää saarista.
383
00:26:09,876 --> 00:26:10,876
Hän on täällä -
384
00:26:11,459 --> 00:26:12,501
jossain.
385
00:26:12,793 --> 00:26:13,793
Ja Philip...
386
00:26:14,543 --> 00:26:16,001
Philip Bronstein, kyllä.
387
00:26:16,709 --> 00:26:18,501
Hei, odota, ei!
388
00:26:18,626 --> 00:26:20,543
Ei, Philip käyttää toista saarta.
389
00:26:20,751 --> 00:26:22,168
Ei kavallukseen -
390
00:26:22,626 --> 00:26:25,918
- Vaan seksiin. Seksikauppaan.
- Voi ei. Herra Shane?
391
00:26:25,918 --> 00:26:27,543
- Nauhoita tämä.
- Jestas.
392
00:26:31,584 --> 00:26:33,543
Beau! Beausta olen hauska.
393
00:26:34,126 --> 00:26:36,626
Beau naurattaa aina takuuvarmasti.
394
00:26:37,168 --> 00:26:39,293
Hän jättää aina kuvia munastaan -
395
00:26:39,293 --> 00:26:41,418
harjoittelijan pöydän alle teipattuna.
396
00:26:42,459 --> 00:26:44,084
Oikeita filmikuvia.
397
00:26:44,709 --> 00:26:47,293
Walgreensillä kehitettyjä.
398
00:26:47,293 --> 00:26:50,626
Mitä kierouksia hän tekeekään sen eteen?
399
00:26:50,751 --> 00:26:51,668
Melissa...
400
00:26:51,668 --> 00:26:52,793
Se on huomattavaa,
401
00:26:52,793 --> 00:26:54,834
koska minusta olet houkuttelevampi -
402
00:26:54,834 --> 00:26:57,584
kuin harjoittelijat, joita hän panee.
403
00:26:58,626 --> 00:27:01,376
Hän on kohdellut sinua huonosti,
ja silmissäni -
404
00:27:01,876 --> 00:27:03,418
olet entistä kiehtovampi.
405
00:27:04,501 --> 00:27:05,501
Surusi.
406
00:27:14,334 --> 00:27:16,084
Tältä minusta tuntui,
407
00:27:16,418 --> 00:27:18,459
kun viisaudenhampaani poistettiin.
408
00:27:19,126 --> 00:27:21,751
Herra Shane ei selkeästi voi hyvin...
409
00:27:21,876 --> 00:27:23,043
Se oli pelottavaa.
410
00:27:23,043 --> 00:27:24,751
Älkää kuvatko. Olkaa kilttejä.
411
00:27:24,751 --> 00:27:26,459
- Ei, älkää kuvatko.
- Juku.
412
00:27:26,459 --> 00:27:27,418
Lopettakaa.
413
00:27:28,876 --> 00:27:31,168
- Onko paikalla lääkäriä?
- Jestas.
414
00:27:31,168 --> 00:27:33,126
Onko lääkäriä?
415
00:27:33,501 --> 00:27:35,293
Se on varmaan jokin reaktio.
416
00:27:35,293 --> 00:27:38,001
- Hän menee shokkiin.
- Ota ohjat.
417
00:27:38,001 --> 00:27:38,918
Selvä.
418
00:27:39,876 --> 00:27:41,459
Ei hätää, huolehdin hänestä.
419
00:27:41,459 --> 00:27:43,209
Tulehan. Mennään.
420
00:27:43,209 --> 00:27:45,751
Olin tämän miehen kanssa koira!
421
00:27:46,209 --> 00:27:47,251
Hän on valehtelija!
422
00:27:47,251 --> 00:27:49,626
Nainenkin oli koira! Hänkin!
423
00:27:49,751 --> 00:27:51,834
Vai että koira? Tuolla on...
424
00:27:53,834 --> 00:27:55,668
Miten monta drinkkiä hän...
425
00:27:55,668 --> 00:27:57,376
Kielsin sekoittamasta päihteitä.
426
00:27:57,959 --> 00:27:59,876
Sinulla on upeat hartiat.
427
00:28:04,584 --> 00:28:06,418
Emme voi viedä häntä sairaalaan.
428
00:28:29,543 --> 00:28:30,376
Näetkö?
429
00:28:30,376 --> 00:28:32,834
Olisi pitänyt tehdä suunnitelma.
430
00:28:32,834 --> 00:28:35,668
Seurasin sinua, ja tässä sitä ollaan.
431
00:28:48,168 --> 00:28:50,293
Hei! Silmät auki!
432
00:28:51,251 --> 00:28:53,501
Hän ei saa nukahtaa tai hän ei herää.
433
00:28:53,501 --> 00:28:55,959
Hei, Eric, puhu minulle.
434
00:28:55,959 --> 00:28:57,376
Herää, pysy hereillä.
435
00:28:57,376 --> 00:28:58,751
Sano jotain.
436
00:28:59,168 --> 00:29:00,334
Pelottaa.
437
00:29:00,334 --> 00:29:02,543
Selviät kyllä, me autamme sinua.
438
00:29:03,376 --> 00:29:05,001
Tehän te minua satutitte.
439
00:29:05,834 --> 00:29:07,376
Mihin viette minua?
440
00:29:21,876 --> 00:29:23,084
Sinun täytyy...
441
00:29:23,084 --> 00:29:24,126
Pysy pystyssä.
442
00:29:24,126 --> 00:29:25,751
- Ei hyvältä kuulosta.
- Eric.
443
00:29:26,168 --> 00:29:27,001
Eric.
444
00:29:27,459 --> 00:29:28,501
Hei, silmät auki!
445
00:29:28,626 --> 00:29:30,959
Silmät auki. Tarvitsen EpiPenin.
446
00:29:33,251 --> 00:29:34,209
Eric?
447
00:29:35,543 --> 00:29:37,001
Eric, pysy hereillä.
448
00:29:37,418 --> 00:29:38,543
Pysy hereillä.
449
00:29:38,543 --> 00:29:39,459
Katso minua.
450
00:29:39,459 --> 00:29:41,918
- En löydä EpiPeniä.
- Siellä on.
451
00:29:41,918 --> 00:29:42,876
Ei ole.
452
00:29:42,876 --> 00:29:44,793
- Se on siellä.
- Ei ole EpiPeniä!
453
00:29:44,918 --> 00:29:46,043
On vain harsoa.
454
00:29:46,043 --> 00:29:48,751
- Siellä se on. Se on ensiapupakkaus.
- Ei ole!
455
00:29:48,751 --> 00:29:50,084
Sideharsoa, alkoholia.
456
00:29:50,084 --> 00:29:51,834
- Ei EpiPeniä.
- Onpas.
457
00:29:51,834 --> 00:29:53,918
- Näytä.
- Olette yksinäisiä.
458
00:29:55,459 --> 00:29:58,376
Lähdin alalle,
koska minäkin olen yksinäinen.
459
00:30:02,918 --> 00:30:06,293
Olin erään naisen kanssa,
josta en pitänyt.
460
00:30:06,834 --> 00:30:08,168
Tuolla on ensiapulaukku.
461
00:30:08,168 --> 00:30:09,918
Se on vihreä laatikko.
462
00:30:09,918 --> 00:30:10,876
Avioiduimme.
463
00:30:10,876 --> 00:30:14,293
Hän toi lämpöä öisin.
464
00:30:14,293 --> 00:30:16,959
Hänen jalkansa olivat kuin lämpöpatterit.
465
00:30:17,709 --> 00:30:19,168
Hän taisi kuolla.
466
00:30:19,168 --> 00:30:21,334
Sitä ennen hän synnytti vauvani.
467
00:30:22,168 --> 00:30:23,668
Minulla on tytär jossain.
468
00:30:25,043 --> 00:30:28,334
En ajattele häntä koskaan.
469
00:30:28,334 --> 00:30:32,418
Se ei ole paha asia,
koska se ei harmita minua.
470
00:30:32,418 --> 00:30:34,168
Voisitko juoda veden?
471
00:30:34,834 --> 00:30:36,459
Juo tämä, Eric. Juo vettä.
472
00:30:36,459 --> 00:30:38,209
Minulla ei ole ystäviä.
473
00:30:38,209 --> 00:30:40,751
- Olemme ystäviäsi.
- Ette ole.
474
00:30:40,876 --> 00:30:43,334
Ette ole. Haluatte sitä, mitä muutkin.
475
00:30:43,334 --> 00:30:46,334
- Te, hallitus, alkuperäiskansa.
- Anna se EpiPen.
476
00:30:46,334 --> 00:30:50,001
- Äkkiä.
- Kaikki ne helvetin ihmiset haluavat...
477
00:30:50,001 --> 00:30:53,209
Vain ottavat ja puhuvat...
478
00:30:53,751 --> 00:30:56,501
- Ja puhuvat ja jaarittelevat.
- Ei.
479
00:30:56,501 --> 00:30:58,334
Eric, pysy hereillä.
480
00:30:58,459 --> 00:30:59,751
- Eric, ei!
- Eric!
481
00:31:09,918 --> 00:31:11,501
Kuka hoitaa ruumiin?
482
00:31:15,168 --> 00:31:16,959
Me kai.
483
00:31:21,043 --> 00:31:21,876
Selvä.
484
00:31:23,376 --> 00:31:24,209
Miten?
485
00:31:25,668 --> 00:31:27,001
Haudataan puutarhaan.
486
00:31:28,293 --> 00:31:29,126
Niin.
487
00:31:30,501 --> 00:31:31,418
Kompostoriin.
488
00:31:31,668 --> 00:31:34,543
- Niin.
- Koska... Niin.
489
00:31:38,126 --> 00:31:39,084
Miten hän mahtuu?
490
00:31:50,376 --> 00:31:51,959
- No niin.
- Selvä.
491
00:31:55,209 --> 00:31:56,126
Selvä.
492
00:32:06,418 --> 00:32:07,459
Tartu jaloista.
493
00:32:11,209 --> 00:32:14,168
No niin. Yksi, kaksi, kolme.
494
00:32:25,043 --> 00:32:25,876
Sinä...
495
00:32:27,209 --> 00:32:29,334
Murra sinä jalat, minä murran kädet.
496
00:32:29,751 --> 00:32:30,751
- Hyvä on.
- Hyvä on.
497
00:32:32,793 --> 00:32:34,626
Peitetäänkö pää ensin?
498
00:32:36,001 --> 00:32:37,043
Hyvä idea.
499
00:32:49,876 --> 00:32:51,043
Teetkö sinä sen siis?
500
00:32:51,043 --> 00:32:52,251
Tehdään se yhdessä.
501
00:32:52,251 --> 00:32:53,959
- No niin, tehdään se.
- Selvä.
502
00:32:54,168 --> 00:32:55,459
No niin.
503
00:32:59,626 --> 00:33:00,584
Pidä kiinni.
504
00:33:01,793 --> 00:33:02,626
Kolmosella.
505
00:33:04,084 --> 00:33:06,084
Yksi, kaksi...
506
00:33:07,168 --> 00:33:08,084
Kolme.
507
00:33:11,209 --> 00:33:12,918
Jestas!
508
00:33:13,834 --> 00:33:14,959
Älä tee sitä.
509
00:33:18,584 --> 00:33:20,251
Jos yrjöät, minäkin. Älä.
510
00:33:25,793 --> 00:33:26,668
Anteeksi.
511
00:33:51,584 --> 00:33:55,293
Selvä. Yksi, kaksi, kolme.
512
00:33:57,793 --> 00:33:58,751
Paha fiilis?
513
00:34:02,376 --> 00:34:03,584
Tosi paha fiilis.
514
00:34:34,751 --> 00:34:37,876
{\an8}TEHTÄVÄ SUORITETTU
515
00:34:42,959 --> 00:34:47,709
{\an8}+1 UHRI
516
00:34:47,709 --> 00:34:49,334
ANTEEKSI
517
00:35:25,376 --> 00:35:26,543
Tännekö sinä tulit?
518
00:35:28,043 --> 00:35:29,001
Hei.
519
00:35:29,626 --> 00:35:30,459
Mitä teet?
520
00:35:32,834 --> 00:35:34,168
Katson piirrettyjä.
521
00:35:37,334 --> 00:35:38,168
Et saanut unta.
522
00:35:41,584 --> 00:35:42,418
Niin.
523
00:35:44,043 --> 00:35:44,876
En minäkään.
524
00:35:51,668 --> 00:35:53,751
Onko tämä Tom & Jerry -kopio?
525
00:35:54,543 --> 00:35:55,959
Äitini ei antanut katsoa -
526
00:35:55,959 --> 00:35:58,584
väkivaltaisia ohjelmia, kun olin pieni.
527
00:35:59,876 --> 00:36:00,751
Tällaiset jutut -
528
00:36:01,959 --> 00:36:02,959
rentouttavat minua.
529
00:36:04,334 --> 00:36:06,418
En pidä väkivaltapiirretyistä.
530
00:36:08,543 --> 00:36:09,376
Etkö?
531
00:36:10,126 --> 00:36:10,959
En.
532
00:36:13,084 --> 00:36:14,168
Onpa yllättävää.
533
00:36:18,001 --> 00:36:19,376
Miksi se on yllättävää?
534
00:36:21,751 --> 00:36:22,918
En tiedä.
535
00:36:23,334 --> 00:36:25,543
Luulin, että pitäisit sellaisesta.
536
00:36:38,376 --> 00:36:42,084
- Senkin kusipää.
- Tutkit tietokonettani!
537
00:36:42,209 --> 00:36:44,334
- Olet sairas.
- Olet... Minäkö sairas?
538
00:36:44,334 --> 00:36:45,876
- Luuletko...
- Oliko se ansa?
539
00:36:45,876 --> 00:36:47,959
- Oli. Laitoin...
- Kannibaalipornoa?
540
00:36:47,959 --> 00:36:50,043
Luuletko, että pidän oikeasti siitä?
541
00:36:50,043 --> 00:36:51,584
- Luulen.
- Jäit kiinni...
542
00:36:51,584 --> 00:36:54,001
- Vakoilit minua.
- Viritit ansan.
543
00:36:56,834 --> 00:36:59,168
Olet sekaisin.
544
00:36:59,751 --> 00:37:01,209
Olet todella sekaisin.
545
00:37:02,001 --> 00:37:03,126
Minä en ole outo.
546
00:37:03,293 --> 00:37:04,126
Hyvä on.
547
00:37:04,793 --> 00:37:06,043
Se toimi.
548
00:37:09,834 --> 00:37:11,293
Mammy Two Shoesin ääni -
549
00:37:12,501 --> 00:37:15,959
tehtiin uudelleen,
koska se oli niin rasistinen.
550
00:37:19,168 --> 00:37:20,459
Kuka se on?
551
00:37:21,709 --> 00:37:23,793
Se, jolla on lipokkaat, joka...
552
00:37:24,126 --> 00:37:26,751
Valkoinen nainen, joka sanoo:
"Hiton kissa!"
553
00:37:27,668 --> 00:37:29,293
Se oli todella paha juttu.
554
00:37:29,293 --> 00:37:30,209
Ääneksi tuli -
555
00:37:31,168 --> 00:37:32,626
valkoinen nainen.
556
00:37:33,376 --> 00:37:35,209
Miltä alkuperäinen ääni kuulosti?
557
00:37:38,668 --> 00:37:40,626
- En tee sitä.
- Tee se.
558
00:37:41,584 --> 00:37:43,084
Ei, se on...
559
00:37:44,584 --> 00:37:45,751
Tiedät kyllä.
560
00:37:47,168 --> 00:37:48,376
En ole nähnyt sitä.
561
00:37:48,793 --> 00:37:50,793
Se oli rasistista.
562
00:37:50,793 --> 00:37:52,709
- Tiedät kyllä.
- Miten?
563
00:37:52,709 --> 00:37:53,793
Hän sanoi:
564
00:37:54,626 --> 00:37:57,418
"Jasper, mene ulos,
565
00:37:57,418 --> 00:38:01,001
ja tarkoitan siis U, L, O, S."
566
00:38:14,543 --> 00:38:17,959
Jestas. Pelästytit minut!
567
00:38:18,584 --> 00:38:20,251
Mulkku.
568
00:38:21,876 --> 00:38:23,584
Pelokas ilmeesi.
569
00:38:24,168 --> 00:38:25,043
Tosi aito.
570
00:38:34,501 --> 00:38:35,668
Olipa paska päivä.
571
00:38:39,668 --> 00:38:40,501
Niin.
572
00:38:46,959 --> 00:38:48,251
Haluatko pussata minua?
573
00:38:53,418 --> 00:38:57,584
Ei koiran tavoin vaan oikeasti.
574
00:39:01,168 --> 00:39:02,543
Pussaan toki.
575
00:40:14,834 --> 00:40:20,793
TEHTÄVÄÄ EI SUORITETTU:
YKSI EPÄONNISTUMINEN. KAKSI JÄLJELLÄ.
576
00:42:01,168 --> 00:42:03,168
Tekstitys: Teija Ruottinen
577
00:42:03,168 --> 00:42:05,251
Luova tarkastaja
Pirkka Valkama