1
00:00:09,209 --> 00:00:10,043
Salut.
2
00:00:10,293 --> 00:00:14,668
Permis de conduire, carte de crédit,
et acte de mariage.
3
00:00:14,793 --> 00:00:15,918
INSÉREZ LES ONGLES ICI
4
00:00:15,918 --> 00:00:17,251
T'es haut risque ?
5
00:00:17,793 --> 00:00:19,001
Oui.
6
00:00:22,043 --> 00:00:23,126
Alors tu étais...
7
00:00:23,126 --> 00:00:24,584
Au FBI ?
8
00:00:25,126 --> 00:00:26,168
On peut dire ça.
9
00:00:26,876 --> 00:00:28,209
Si tu parles à ma fille...
10
00:00:28,876 --> 00:00:30,084
Tu t'es fait virer ?
11
00:00:30,209 --> 00:00:31,168
On peut dire ça.
12
00:00:32,334 --> 00:00:33,834
Si ça peut te rassurer...
13
00:00:33,834 --> 00:00:35,168
Moi, pareil.
14
00:00:35,168 --> 00:00:36,084
Ça aide.
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,251
Et si on échoue ?
16
00:00:39,543 --> 00:00:40,376
Notre mariage ?
17
00:00:40,376 --> 00:00:41,459
Notre mission.
18
00:00:43,293 --> 00:00:47,918
Ce mariage part du bon pied.
19
00:01:14,959 --> 00:01:15,793
Max ?
20
00:01:20,543 --> 00:01:21,376
Max ?
21
00:02:12,959 --> 00:02:13,793
Tu fais quoi ?
22
00:02:16,043 --> 00:02:17,543
Je fouille tes affaires.
23
00:02:18,251 --> 00:02:19,251
Et toi ?
24
00:02:21,293 --> 00:02:22,543
Je méditais.
25
00:02:24,501 --> 00:02:25,334
C'est cool.
26
00:02:26,876 --> 00:02:28,084
Tous les jours ?
27
00:02:29,001 --> 00:02:29,834
Avant, oui,
28
00:02:30,251 --> 00:02:32,459
de savoir
qu'on fouillait mes affaires.
29
00:02:37,918 --> 00:02:40,043
C'est bien pour la coordination.
30
00:02:40,293 --> 00:02:42,626
C'est japonais, non ?
31
00:02:42,626 --> 00:02:46,209
Oui. Cadeau de mon père.
Il y était en poste un temps.
32
00:02:49,084 --> 00:02:49,918
Impressionnant.
33
00:02:50,876 --> 00:02:53,209
Je sors chercher le petit-déj.
34
00:02:53,209 --> 00:02:54,126
D'accord.
35
00:02:54,793 --> 00:02:57,293
Je vais fouiller tes affaires.
36
00:03:00,126 --> 00:03:01,459
Tu veux un truc ?
37
00:03:02,709 --> 00:03:03,793
Non, juste
38
00:03:04,293 --> 00:03:05,668
ce que tu veux.
39
00:03:17,501 --> 00:03:18,751
Numéro 102 !
40
00:03:18,751 --> 00:03:20,626
Numéro 102. Pardon...
41
00:03:21,001 --> 00:03:22,043
Bonjour, 102.
42
00:03:23,043 --> 00:03:25,668
Deux classiques
cream cheese et oignon vert,
43
00:03:26,043 --> 00:03:27,834
bagels nature et sans câpres.
44
00:03:27,834 --> 00:03:29,293
- Autre chose ?
- Non.
45
00:03:30,209 --> 00:03:31,043
Merci.
46
00:03:56,543 --> 00:04:00,459
VÊTEMENTS D'EXTÉRIEUR
47
00:04:00,459 --> 00:04:01,543
COMPOST BOKASHI
48
00:04:05,959 --> 00:04:07,793
CANNIBALISME ET VORAPHILIE
49
00:04:10,376 --> 00:04:12,293
Non, ne me cuis pas.
50
00:04:13,709 --> 00:04:15,126
Je veux pas y aller.
51
00:04:15,126 --> 00:04:17,293
Viens, je vais t'assaisonner.
52
00:04:17,418 --> 00:04:20,001
Étale l'huile partout.
53
00:04:20,668 --> 00:04:22,168
Non, ne me cuis pas.
54
00:04:33,168 --> 00:04:34,293
Vous avez un chat ?
55
00:04:37,126 --> 00:04:39,168
- Salut.
- Salut. Vous avez un chat ?
56
00:04:40,793 --> 00:04:42,376
Non. Pourquoi ?
57
00:04:43,168 --> 00:04:46,251
Un chat détruit toutes mes plantes
et chie dans mon jardin.
58
00:04:47,418 --> 00:04:48,418
J'ai pas de chat.
59
00:04:49,376 --> 00:04:50,709
Vous êtes sûre ?
60
00:04:52,043 --> 00:04:53,584
Parce que mon chien
61
00:04:53,584 --> 00:04:55,584
sort et mange le caca du chat,
62
00:04:55,584 --> 00:04:58,751
et c'est dégueulasse,
comme vous vous en doutez.
63
00:04:59,876 --> 00:05:01,501
Oui, c'est dégueulasse.
64
00:05:02,251 --> 00:05:03,084
Non...
65
00:05:03,543 --> 00:05:06,043
Apprenez à votre chien à pas faire ça.
66
00:05:08,084 --> 00:05:10,584
Je crois pas que ce soit possible.
67
00:05:10,584 --> 00:05:11,626
Vraiment ?
68
00:05:12,209 --> 00:05:15,376
Je crois qu'on peut apprendre
un tas de trucs à un chien.
69
00:05:16,751 --> 00:05:19,084
Je dois apporter ça à John.
70
00:05:20,959 --> 00:05:22,918
Désolée pour votre jardin, ça craint.
71
00:05:23,543 --> 00:05:25,001
Vous avez un jardin, non ?
72
00:05:25,418 --> 00:05:26,501
Le composteur ?
73
00:05:26,876 --> 00:05:27,709
Sur le toit ?
74
00:05:29,543 --> 00:05:30,418
Oui.
75
00:05:30,918 --> 00:05:31,834
C'est génial.
76
00:05:31,834 --> 00:05:34,001
C'est super d'avoir ça en ville.
77
00:05:34,001 --> 00:05:35,751
C'est une belle maison.
78
00:05:38,418 --> 00:05:39,959
On a beaucoup de chance.
79
00:05:39,959 --> 00:05:41,626
C'est notre maison de rêve.
80
00:05:41,626 --> 00:05:44,126
C'est ce qu'on cherchait
depuis longtemps.
81
00:05:44,543 --> 00:05:47,751
Pardon, je suis pas indiscret.
Je suis décorateur d'intérieur.
82
00:05:47,751 --> 00:05:49,168
J'habite juste à côté.
83
00:05:50,834 --> 00:05:53,543
Ça m'a étonné
que la maison soit finie aussi vite.
84
00:05:54,418 --> 00:05:56,251
Vous avez pris du freelance ou...
85
00:05:56,959 --> 00:05:57,793
Oui.
86
00:05:57,918 --> 00:06:00,459
- Freelance.
- Vous faites quoi ?
87
00:06:02,543 --> 00:06:03,918
Ingénieure informatique.
88
00:06:04,459 --> 00:06:06,293
- À San Francisco.
- Et votre mari ?
89
00:06:07,168 --> 00:06:08,418
C'est un interrogatoire ?
90
00:06:09,126 --> 00:06:09,959
Non.
91
00:06:12,543 --> 00:06:14,251
On bosse ensemble.
92
00:06:15,668 --> 00:06:17,793
Vous devez bien vous comprendre.
93
00:06:17,793 --> 00:06:20,001
À part mon stupide chien,
94
00:06:20,001 --> 00:06:23,209
je peux pas passer autant de temps
avec quelqu'un.
95
00:06:23,501 --> 00:06:24,334
C'est super.
96
00:06:24,876 --> 00:06:25,709
Ouais.
97
00:06:26,293 --> 00:06:27,709
Lui, c'est John. Et vous ?
98
00:06:28,751 --> 00:06:29,584
Jane.
99
00:06:30,209 --> 00:06:31,084
John et Jane.
100
00:06:31,751 --> 00:06:32,584
Oui.
101
00:06:32,584 --> 00:06:33,501
Et votre chien ?
102
00:06:35,251 --> 00:06:36,084
Poète.
103
00:06:36,584 --> 00:06:38,709
C'est Poète, comme dans Le Prophète.
104
00:06:40,459 --> 00:06:41,668
C'est super.
105
00:06:42,084 --> 00:06:43,584
Il doit pas être si stupide.
106
00:06:45,418 --> 00:06:46,501
Bon appétit.
107
00:06:46,918 --> 00:06:47,751
Merci.
108
00:06:56,001 --> 00:06:57,293
Qu'est-ce qu'il voulait ?
109
00:07:00,084 --> 00:07:00,918
Salut.
110
00:07:01,876 --> 00:07:02,709
Je sais pas.
111
00:07:03,668 --> 00:07:05,209
Mais il est canon.
112
00:07:07,459 --> 00:07:08,293
Cool.
113
00:07:09,293 --> 00:07:10,501
Il nous surveille.
114
00:07:13,126 --> 00:07:16,251
Et il a appelé son chien
en hommage au Prophète.
115
00:07:17,543 --> 00:07:19,251
Un de mes livres préférés.
116
00:07:19,918 --> 00:07:22,709
- Comme tout le monde.
- Ah bon ?
117
00:07:23,876 --> 00:07:25,209
Oui. Comme moi.
118
00:07:26,418 --> 00:07:27,293
T'es jaloux ?
119
00:07:27,293 --> 00:07:28,709
- Moi ?
- Oui.
120
00:07:28,959 --> 00:07:30,418
T'as l'air jaloux.
121
00:07:30,418 --> 00:07:32,418
Je suis pas jaloux...
122
00:07:32,418 --> 00:07:33,751
C'est bizarre
123
00:07:35,126 --> 00:07:37,334
que ma femme dise que le voisin est canon.
124
00:07:39,543 --> 00:07:41,584
Je suis pas vraiment ta femme.
125
00:07:43,334 --> 00:07:44,959
C'est vrai. Je sais.
126
00:07:44,959 --> 00:07:46,626
On n'est pas ensemble.
127
00:07:46,626 --> 00:07:48,501
Je sais.
128
00:07:48,501 --> 00:07:51,209
Mais tu crois
que la Compagnie veut qu'on...
129
00:07:55,126 --> 00:07:55,959
Fasse l'amour ?
130
00:07:56,709 --> 00:07:57,584
Non.
131
00:07:58,043 --> 00:07:59,418
Que... Oui, en partie.
132
00:07:59,543 --> 00:08:00,501
Genre, ensemble.
133
00:08:04,459 --> 00:08:05,668
C'est une mauvaise idée.
134
00:08:06,876 --> 00:08:07,709
Tu crois pas ?
135
00:08:08,209 --> 00:08:12,501
Je crois pas
qu'on devrait forcément.
136
00:08:13,209 --> 00:08:16,626
Il vaut mieux
qu'on garde les choses séparées.
137
00:08:16,626 --> 00:08:18,793
- Carrément.
- Ce sera plus facile.
138
00:08:18,793 --> 00:08:21,209
- Je dis pas qu'on devrait.
- Je sais.
139
00:08:21,543 --> 00:08:22,918
Super, on est d'accord.
140
00:08:23,418 --> 00:08:24,751
Je suis d'accord.
141
00:08:24,751 --> 00:08:25,959
Tiens, ton petit-déj.
142
00:08:26,209 --> 00:08:29,334
Bagel complet au saumon fumé
avec de la mayo.
143
00:08:30,543 --> 00:08:32,334
Je mange pas d'habitude.
144
00:08:33,418 --> 00:08:34,418
Je mange à midi.
145
00:08:35,459 --> 00:08:36,334
Tant pis.
146
00:08:45,501 --> 00:08:46,334
Je goûte ?
147
00:08:47,668 --> 00:08:48,751
Oui.
148
00:08:57,751 --> 00:08:58,709
Mince alors.
149
00:08:58,709 --> 00:08:59,626
Tu vois ?
150
00:08:59,626 --> 00:09:00,709
C'est trop bon.
151
00:09:01,376 --> 00:09:02,459
Je le savais.
152
00:09:02,459 --> 00:09:03,376
Mince.
153
00:09:04,376 --> 00:09:05,209
Alors...
154
00:09:08,501 --> 00:09:10,376
Tu voulais te marier ?
155
00:09:11,001 --> 00:09:11,834
Pour de vrai ?
156
00:09:12,668 --> 00:09:13,501
Oui.
157
00:09:14,543 --> 00:09:15,376
Oui.
158
00:09:16,418 --> 00:09:17,501
Je trouve ça sympa
159
00:09:18,168 --> 00:09:20,793
de s'engager avec une personne,
160
00:09:20,793 --> 00:09:22,168
je trouve ça cool.
161
00:09:22,501 --> 00:09:23,334
Je trouve que
162
00:09:24,209 --> 00:09:25,584
pouvoir rentrer chez soi
163
00:09:26,918 --> 00:09:28,751
après une journée de merde
164
00:09:29,376 --> 00:09:30,334
et...
165
00:09:30,834 --> 00:09:33,293
embrasser quelqu'un
et tout oublier...
166
00:09:36,084 --> 00:09:37,626
En théorie, c'est...
167
00:09:38,418 --> 00:09:40,959
C'est parfait, non ? C'est super.
168
00:09:43,709 --> 00:09:46,251
Alors pourquoi faire ce boulot ?
169
00:09:47,751 --> 00:09:48,584
Pour l'argent.
170
00:09:49,459 --> 00:09:50,501
Cool. Ça me soulage.
171
00:09:50,834 --> 00:09:52,834
- Moi aussi.
- Ouais.
172
00:09:54,084 --> 00:09:55,209
On passe un marché ?
173
00:09:56,459 --> 00:09:58,668
- J'adore ça.
- Super. Moi aussi.
174
00:09:58,959 --> 00:09:59,793
Je crois
175
00:10:00,168 --> 00:10:02,001
qu'on devrait se faire assez
176
00:10:02,418 --> 00:10:04,751
pour que ça nous convienne
et on se sépare.
177
00:10:04,751 --> 00:10:05,793
Chacun fait sa vie.
178
00:10:10,334 --> 00:10:11,626
D'accord.
179
00:10:15,876 --> 00:10:17,251
- Pas de sexe.
- Jamais.
180
00:10:17,543 --> 00:10:18,918
- Pas de sexe.
- Super.
181
00:10:22,126 --> 00:10:24,126
J'ai envie de faire l'amour, là.
182
00:10:25,251 --> 00:10:26,709
C'est à cause du marché.
183
00:10:27,251 --> 00:10:29,709
- Mais c'est non. Pas vrai ?
- Non.
184
00:10:29,876 --> 00:10:31,543
- Non.
- On est d'accord.
185
00:10:35,126 --> 00:10:36,459
On a reçu un colis.
186
00:10:38,501 --> 00:10:39,459
De qui ?
187
00:10:42,084 --> 00:10:42,918
M. "Coucou."
188
00:10:51,751 --> 00:10:52,668
Coucou.
189
00:10:53,209 --> 00:10:54,209
Me revoilà.
190
00:10:55,251 --> 00:10:57,293
Votre prochaine mission...
191
00:10:57,293 --> 00:10:58,876
Enchères silencieuses.
192
00:10:59,293 --> 00:11:00,209
Tenue correcte.
193
00:11:01,334 --> 00:11:02,751
Soyez sur votre 31.
194
00:11:08,126 --> 00:11:08,959
Tu es superbe.
195
00:11:09,376 --> 00:11:10,834
Merci. Toi aussi.
196
00:11:10,834 --> 00:11:11,959
- Prête ?
- Oui.
197
00:11:12,376 --> 00:11:13,209
Première étape,
198
00:11:14,043 --> 00:11:17,376
identifiez l'acheteur du Warhol.
199
00:11:20,209 --> 00:11:21,043
Merci.
200
00:11:21,043 --> 00:11:22,251
Deuxième étape,
201
00:11:22,251 --> 00:11:24,418
administrez sérum de vérité.
202
00:11:25,876 --> 00:11:28,209
Respectez la dose unique.
203
00:11:28,626 --> 00:11:31,168
Enregistrez toute information dévoilée.
204
00:11:31,168 --> 00:11:32,959
Respectez les règles.
205
00:11:33,709 --> 00:11:37,584
PAS DE MORTS. SURTOUT PAS DE TÉMOINS.
206
00:11:39,209 --> 00:11:42,543
C'est écrit en majuscules.
Ça doit être du sérieux.
207
00:11:58,918 --> 00:12:01,376
Bonsoir. Merci.
208
00:12:07,209 --> 00:12:08,043
Ça va pas ?
209
00:12:12,376 --> 00:12:13,959
Je vais user mes chaussures.
210
00:12:14,709 --> 00:12:15,543
Pourquoi ?
211
00:12:16,543 --> 00:12:18,001
Pour passer pour un serveur.
212
00:12:20,626 --> 00:12:22,709
On devrait rester ensemble.
213
00:12:22,709 --> 00:12:23,668
Si j'y vais,
214
00:12:23,668 --> 00:12:25,959
je serai un des seuls noirs invités.
215
00:12:25,959 --> 00:12:29,376
Je pourrai pas circuler.
C'est mieux comme ça, crois-moi.
216
00:12:37,209 --> 00:12:38,626
Tu me la mets au vestiaire ?
217
00:12:40,751 --> 00:12:41,751
Pourquoi ?
218
00:12:42,459 --> 00:12:43,293
C'est une Gucci.
219
00:12:46,293 --> 00:12:47,251
Merci.
220
00:12:53,418 --> 00:12:55,293
Bonsoir. Jane Smith.
221
00:12:57,584 --> 00:12:58,418
Merci.
222
00:14:18,334 --> 00:14:19,584
Ok.
223
00:14:19,584 --> 00:14:21,876
CRÂNE HUMAIN NON IDENTIFIÉ
OFFRE 19 500 $
224
00:14:54,626 --> 00:14:55,459
Un verre ?
225
00:14:59,959 --> 00:15:01,001
T'es chiant.
226
00:15:03,251 --> 00:15:04,084
On est entrés.
227
00:15:04,668 --> 00:15:07,626
Fais des enchères,
je surveille notre "ami".
228
00:15:07,918 --> 00:15:09,126
Pars pas trop loin.
229
00:15:10,293 --> 00:15:11,668
T'as l'oreillette.
230
00:15:15,959 --> 00:15:20,001
Comment on va trouver le plus offrant
à des enchères silencieuses ?
231
00:15:23,959 --> 00:15:25,918
On joue les espions à l'ancienne ?
232
00:15:30,084 --> 00:15:31,126
Grain de beauté,
233
00:15:32,001 --> 00:15:33,584
sept millions.
234
00:15:36,293 --> 00:15:37,876
Tétons qui transpirent, dix.
235
00:15:38,084 --> 00:15:40,834
Waouh. J'espère
que tu me donneras jamais de surnom.
236
00:15:40,834 --> 00:15:43,918
American Psycho,
50 millions pour le Warhol.
237
00:15:44,584 --> 00:15:46,501
Et vérifie Angela Lansbury.
238
00:15:46,876 --> 00:15:48,334
Excusez-moi, c'est quoi ?
239
00:15:48,334 --> 00:15:52,459
C'est du pudding à l'huile d'olive.
240
00:15:52,459 --> 00:15:54,584
OK. Merci.
241
00:15:57,168 --> 00:15:58,918
Tu sais, t'es très doué.
242
00:15:58,918 --> 00:16:01,793
Si l'espionnage marche pas,
reconvertis-toi en serveur.
243
00:16:01,793 --> 00:16:03,001
On a notre gagnant.
244
00:16:03,001 --> 00:16:04,709
Attends, quoi ? Qui ça ?
245
00:16:07,626 --> 00:16:12,834
ENCHÈRE À 106 MILLIONS
246
00:16:17,126 --> 00:16:18,751
Longue journée, pardon.
247
00:16:20,668 --> 00:16:22,793
Vous portez plein de douceurs.
248
00:16:24,001 --> 00:16:25,084
Prenez-en une.
249
00:16:31,334 --> 00:16:33,126
T'aurais dû finir ton bagel.
250
00:16:33,126 --> 00:16:36,418
On doit l'isoler.
Va lui parler, dis un truc drôle.
251
00:16:37,543 --> 00:16:38,793
Un truc drôle ?
252
00:16:38,793 --> 00:16:41,209
Sois charmante.
Séduis-le, je sais pas.
253
00:16:41,209 --> 00:16:42,126
Quoi ?
254
00:16:42,418 --> 00:16:44,126
Il se dirige vers toi. Vas-y.
255
00:16:44,668 --> 00:16:45,668
Vas-y.
256
00:16:47,334 --> 00:16:48,459
Je vais chercher.
257
00:16:52,168 --> 00:16:54,459
Merde. Je l'avais reconnu.
258
00:16:55,001 --> 00:16:56,001
C'est Eric Shane.
259
00:16:56,251 --> 00:16:59,251
Un géant de l'immobilier
dans l'Upper West Side.
260
00:16:59,751 --> 00:17:00,584
Une menthe ?
261
00:17:07,293 --> 00:17:09,043
Vous voulez une menthe ?
262
00:17:14,626 --> 00:17:18,668
Il pèse 15 milliards.
Ni femme ni enfant. Pas d'adresse.
263
00:17:19,668 --> 00:17:23,459
Dernière adresse, 411, West 86th Street.
264
00:17:25,959 --> 00:17:28,043
Vous aviez pas cette maison
265
00:17:28,209 --> 00:17:29,543
sur West 86th Street
266
00:17:30,168 --> 00:17:32,418
avec le beau balcon en fer forgé ?
267
00:17:32,876 --> 00:17:34,001
Elle me manque.
268
00:17:34,918 --> 00:17:35,876
La vue était super.
269
00:17:37,001 --> 00:17:38,293
Je vous avais reconnu.
270
00:17:38,793 --> 00:17:39,876
On était voisins.
271
00:17:42,043 --> 00:17:42,876
C'est vrai ?
272
00:17:43,376 --> 00:17:46,751
Oui, vous me semblez familière.
273
00:17:46,918 --> 00:17:47,876
Vraiment ?
274
00:17:49,543 --> 00:17:51,168
Qu'est-ce qui vous attire ?
275
00:17:52,001 --> 00:17:53,918
Je ne peux pas le dire.
276
00:17:56,459 --> 00:17:58,251
On doit l'isoler.
277
00:18:06,126 --> 00:18:07,293
C'est mieux
278
00:18:08,001 --> 00:18:08,834
comme ça.
279
00:18:10,626 --> 00:18:11,459
Merci.
280
00:18:11,626 --> 00:18:12,834
Putain de merde.
281
00:18:16,584 --> 00:18:18,543
C'est trop chiant.
282
00:18:18,543 --> 00:18:21,668
C'est une façon chiante
de dépenser de l'argent.
283
00:18:23,459 --> 00:18:25,793
Mais vous avez enchéri sur le Warhol.
284
00:18:30,251 --> 00:18:31,959
C'est le seul qui le mérite.
285
00:18:34,293 --> 00:18:35,668
C'est la mort
286
00:18:35,876 --> 00:18:36,709
qui se répète.
287
00:18:37,876 --> 00:18:38,793
Comme figée.
288
00:18:40,084 --> 00:18:42,084
Immortalisée dans une image.
289
00:18:43,126 --> 00:18:43,959
Inestimable.
290
00:18:43,959 --> 00:18:45,918
Arrête. Tu peux pas le piquer ici.
291
00:18:45,918 --> 00:18:47,251
Pas de témoins.
292
00:18:47,251 --> 00:18:48,918
Tout a un prix.
293
00:18:51,334 --> 00:18:53,334
C'est une question de négociation.
294
00:18:56,668 --> 00:18:58,626
Seriez-vous prêt à le vendre...
295
00:18:58,751 --> 00:19:01,376
Non. Veuillez m'excuser.
296
00:19:01,751 --> 00:19:04,626
Laisse-moi essayer.
Je crois que je suis son genre.
297
00:19:04,626 --> 00:19:06,876
Bon, j'ai une idée folle.
298
00:19:07,459 --> 00:19:08,334
Laquelle ?
299
00:19:09,043 --> 00:19:09,876
Et si
300
00:19:10,126 --> 00:19:11,793
on allait dans un endroit privé
301
00:19:12,668 --> 00:19:15,459
et qu'on payait un des serveurs
pour qu'il fasse
302
00:19:15,459 --> 00:19:16,834
ce qu'on veut ?
303
00:19:21,209 --> 00:19:22,418
Quel serveur ?
304
00:20:24,501 --> 00:20:26,043
Je dois faire quoi ?
305
00:20:27,251 --> 00:20:28,334
Mettez-vous à genoux.
306
00:20:41,501 --> 00:20:44,043
Oui, très bien.
307
00:20:47,168 --> 00:20:48,001
Vous aussi.
308
00:20:50,084 --> 00:20:51,668
Mettez-vous à côté.
309
00:20:54,668 --> 00:20:55,501
Allez.
310
00:21:02,751 --> 00:21:03,584
Plus près.
311
00:21:10,043 --> 00:21:12,793
Mettez-vous plus près.
312
00:21:17,543 --> 00:21:18,543
Rapprochez
313
00:21:20,293 --> 00:21:21,126
vos visages.
314
00:21:28,168 --> 00:21:29,084
À quatre pattes.
315
00:21:35,876 --> 00:21:37,209
Ouvrez la bouche,
316
00:21:37,501 --> 00:21:39,043
et sortez votre langue.
317
00:21:44,459 --> 00:21:47,043
Vous êtes des chiens.
318
00:21:48,126 --> 00:21:49,209
Deux chiens.
319
00:21:50,543 --> 00:21:52,501
Qui se rencontrent au parc.
320
00:21:53,834 --> 00:21:55,709
Il n'y a que vous deux.
321
00:21:59,043 --> 00:22:00,043
Soyez sérieux !
322
00:22:02,668 --> 00:22:03,876
Reprenons.
323
00:22:10,793 --> 00:22:11,626
Oui.
324
00:22:12,168 --> 00:22:14,626
Soyez plus intimes
l'un envers l'autre.
325
00:22:17,126 --> 00:22:17,959
Oui.
326
00:22:19,376 --> 00:22:21,418
Découvrez-vous l'un l'autre.
327
00:22:24,209 --> 00:22:25,459
Vous êtes des chiens.
328
00:22:40,376 --> 00:22:41,251
Embrassez-vous.
329
00:22:44,584 --> 00:22:45,501
Mais en chiens.
330
00:23:10,043 --> 00:23:10,876
Encore.
331
00:23:29,251 --> 00:23:30,626
Encore.
332
00:23:37,459 --> 00:23:38,293
Quoi ?
333
00:23:42,876 --> 00:23:44,376
C'était quoi, ça ?
334
00:23:44,501 --> 00:23:45,543
C'était quoi ?
335
00:23:45,543 --> 00:23:46,876
Pourquoi t'as fait ça ?
336
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
- Quoi ?
- Tu m'as dit de le faire.
337
00:23:49,209 --> 00:23:50,876
J'ai dit que j'allais le faire.
338
00:23:50,876 --> 00:23:51,793
Non !
339
00:23:57,376 --> 00:23:58,376
Pourquoi
340
00:23:59,626 --> 00:24:01,001
vous me regardez
341
00:24:01,001 --> 00:24:04,126
comme si j'étais
un énorme géant ?
342
00:24:07,751 --> 00:24:09,334
Est-ce que ça va ?
343
00:24:12,084 --> 00:24:14,043
Je suis un peu excité, je crois.
344
00:24:15,626 --> 00:24:18,084
Et j'ai vraiment très peur. Je...
345
00:24:19,043 --> 00:24:20,001
Je bande, je crois.
346
00:24:21,584 --> 00:24:23,626
Non, je bande pas.
347
00:24:24,501 --> 00:24:25,543
Tant mieux.
348
00:24:27,709 --> 00:24:29,709
Mais j'ai un peu fait pipi,
349
00:24:30,668 --> 00:24:32,834
un tout petit peu.
350
00:24:34,459 --> 00:24:36,293
C'est horrible.
351
00:24:36,751 --> 00:24:39,918
On l'écoute jusqu'à ce qu'il dise
un truc important ?
352
00:24:40,043 --> 00:24:41,084
Je sais pas.
353
00:24:41,084 --> 00:24:43,543
On doit l'enregistrer.
354
00:24:43,543 --> 00:24:48,876
- C'est de la mauvaise graine.
- Très bien.
355
00:24:51,334 --> 00:24:53,584
On va vous aider. Relevez-vous.
356
00:24:53,584 --> 00:24:54,834
- Bien.
- À trois...
357
00:24:54,834 --> 00:24:56,793
- C'est bon.
- Dégagez !
358
00:25:15,501 --> 00:25:20,293
Lot 342, Silver Car Crash,
Double Disaster, de Warhol.
359
00:25:21,793 --> 00:25:23,709
Salut. Salut.
360
00:25:24,668 --> 00:25:25,501
Salut.
361
00:25:25,918 --> 00:25:26,751
Salut.
362
00:25:27,251 --> 00:25:28,334
Bonsoir.
363
00:25:28,334 --> 00:25:30,543
Je suis Eric Shane.
364
00:25:31,209 --> 00:25:32,709
Pas besoin de vous annoncer,
365
00:25:32,709 --> 00:25:34,793
merci pour votre généreuse enchère.
366
00:25:35,459 --> 00:25:36,334
Je...
367
00:25:36,668 --> 00:25:38,584
J'ai dépensé beaucoup d'argent.
368
00:25:42,793 --> 00:25:43,668
Et je peux !
369
00:25:43,918 --> 00:25:44,793
Oui.
370
00:25:46,543 --> 00:25:48,751
M. Shane, nous avons votre tableau.
371
00:25:48,751 --> 00:25:50,251
Vous devriez boire de l'eau.
372
00:25:50,251 --> 00:25:53,084
- Allez vous asseoir là-bas.
- La quantité
373
00:25:53,084 --> 00:25:54,918
d'argent illégitime que j'ai,
374
00:25:56,043 --> 00:25:58,834
des milliards de dollars illégaux.
375
00:25:58,834 --> 00:26:01,043
Et ça me gêne pas du tout.
376
00:26:01,418 --> 00:26:02,251
Pas du tout.
377
00:26:02,251 --> 00:26:05,001
C'est pas bizarre, ça ?
378
00:26:05,168 --> 00:26:06,418
Aucun remords.
379
00:26:07,376 --> 00:26:09,876
Richard sait pour les îles.
380
00:26:09,876 --> 00:26:10,876
Il est ici,
381
00:26:11,459 --> 00:26:12,501
quelque part.
382
00:26:12,793 --> 00:26:13,793
Et Philip...
383
00:26:14,543 --> 00:26:16,001
Philip Bronstein, oui.
384
00:26:16,709 --> 00:26:18,501
Attends, non !
385
00:26:18,626 --> 00:26:20,543
Non, Philip utilise l'autre île.
386
00:26:20,751 --> 00:26:22,168
Pas pour frauder,
387
00:26:22,626 --> 00:26:25,918
- pour le sexe, le marché du sexe.
- Oh, non, M. Shane ?
388
00:26:25,918 --> 00:26:27,543
- Enregistre.
- Oh, non.
389
00:26:31,584 --> 00:26:33,543
Beau ! Beau me trouve drôle.
390
00:26:34,126 --> 00:26:36,626
On peut toujours compter sur Beau
pour s'amuser.
391
00:26:37,168 --> 00:26:39,293
Et coller des photos
de sa bite sous le nez
392
00:26:39,293 --> 00:26:41,418
des stagiaires.
393
00:26:42,459 --> 00:26:44,084
De vraies photos.
394
00:26:44,709 --> 00:26:47,293
Développées en magasin.
395
00:26:47,293 --> 00:26:50,626
Il faut vraiment être tordu, hein ?
396
00:26:50,751 --> 00:26:51,668
Melissa,
397
00:26:51,668 --> 00:26:52,793
c'est incroyable,
398
00:26:52,793 --> 00:26:54,834
je t'ai toujours trouvée
399
00:26:54,834 --> 00:26:57,584
plus intéressante
que les stagiaires qu'il se tape.
400
00:26:58,626 --> 00:27:01,376
La façon dont il te traite,
ça te rend juste
401
00:27:01,876 --> 00:27:03,418
plus intrigante.
402
00:27:04,501 --> 00:27:05,501
Ta tristesse...
403
00:27:14,334 --> 00:27:16,084
C'est ce que j'ai ressenti
404
00:27:16,418 --> 00:27:18,459
quand on m'a enlevé
mes dents de sagesse.
405
00:27:19,126 --> 00:27:21,751
Écoutez, M. Shane ne se sent pas bien...
406
00:27:21,876 --> 00:27:23,043
Flippant.
407
00:27:23,043 --> 00:27:24,751
Ne filmez pas. S'il vous plaît.
408
00:27:24,751 --> 00:27:26,459
- Arrêtez de filmer.
- Mince.
409
00:27:26,459 --> 00:27:27,418
Ne filmez pas.
410
00:27:28,876 --> 00:27:31,168
Y a-t-il un médecin dans la salle ?
411
00:27:31,168 --> 00:27:33,126
Un médecin ?
412
00:27:33,501 --> 00:27:35,293
Je crois qu'il va être malade.
413
00:27:35,293 --> 00:27:38,001
- Il fait une crise.
- Gère ça.
414
00:27:38,001 --> 00:27:38,918
Vas-y.
415
00:27:39,876 --> 00:27:41,459
C'est bon, je m'en occupe.
416
00:27:41,459 --> 00:27:43,209
Allez. On y va.
417
00:27:43,209 --> 00:27:45,751
J'ai vu cet homme, c'était un chien !
418
00:27:46,209 --> 00:27:47,251
- Il ment !
- Allons.
419
00:27:47,251 --> 00:27:49,626
Elle aussi, c'était un chien ! Elle !
420
00:27:49,751 --> 00:27:51,834
Un chien ? Franchement...
421
00:27:53,834 --> 00:27:55,668
Combien de verres il a...
422
00:27:55,668 --> 00:27:57,376
Il devait pas mélanger.
423
00:27:57,959 --> 00:27:59,876
J'aime bien vos épaules.
424
00:28:04,584 --> 00:28:06,418
On peut pas l'emmener à l'hôpital.
425
00:28:29,543 --> 00:28:30,376
Tu vois ?
426
00:28:30,376 --> 00:28:32,834
C'est pour ça
qu'il nous fallait un plan.
427
00:28:32,834 --> 00:28:35,668
Tu devais gérer,
et regarde le résultat.
428
00:28:48,168 --> 00:28:50,293
Ouvrez les yeux !
429
00:28:51,251 --> 00:28:53,501
S'il s'endort, il se réveillera pas.
430
00:28:53,501 --> 00:28:55,959
Eric, parlez-moi, d'accord ?
431
00:28:55,959 --> 00:28:57,376
Réveillez-vous.
432
00:28:57,376 --> 00:28:58,751
Dites un truc.
433
00:28:59,168 --> 00:29:00,334
J'ai peur.
434
00:29:00,334 --> 00:29:02,543
Tout ira bien, on va vous aider.
435
00:29:03,376 --> 00:29:05,001
C'est votre faute.
436
00:29:05,834 --> 00:29:07,376
Où vous m'emmenez ?
437
00:29:21,876 --> 00:29:23,084
C'est bon.
438
00:29:23,084 --> 00:29:24,126
Restez éveillé.
439
00:29:24,126 --> 00:29:25,751
- Ça sent pas bon.
- Eric.
440
00:29:26,168 --> 00:29:27,001
Eric.
441
00:29:27,459 --> 00:29:28,501
Ouvrez les yeux !
442
00:29:28,626 --> 00:29:30,959
Ouvrez les yeux. Il me faut un EpiPen.
443
00:29:33,251 --> 00:29:34,209
Eric ?
444
00:29:35,543 --> 00:29:37,001
Ne vous endormez pas.
445
00:29:37,418 --> 00:29:39,459
Regardez-moi. Oui.
446
00:29:39,459 --> 00:29:41,918
- Y en a pas.
- Dedans.
447
00:29:41,918 --> 00:29:42,876
Y en a pas.
448
00:29:42,876 --> 00:29:44,793
- Dedans.
- Y a pas d'EpiPen !
449
00:29:44,918 --> 00:29:46,043
Y a que de la gaze.
450
00:29:46,043 --> 00:29:48,751
- Là-dedans. Le kit médical.
- Y en a pas !
451
00:29:48,751 --> 00:29:50,084
De la gaze, de l'alcool.
452
00:29:50,084 --> 00:29:51,834
- Y en a pas.
- Si !
453
00:29:51,834 --> 00:29:53,918
- Montre.
- Vous vous sentez seuls.
454
00:29:55,459 --> 00:29:58,376
Je me suis lancé là-dedans
pour la même raison.
455
00:30:02,918 --> 00:30:06,293
J'étais avec une femme
que j'aimais pas beaucoup.
456
00:30:06,834 --> 00:30:08,168
La trousse de secours.
457
00:30:08,168 --> 00:30:09,918
C'est une boîte verte.
458
00:30:09,918 --> 00:30:10,876
On s'est mariés.
459
00:30:10,876 --> 00:30:14,293
J'aimais sa chaleur la nuit.
460
00:30:14,293 --> 00:30:16,959
Ses jambes étaient chaudes
comme la braise.
461
00:30:17,709 --> 00:30:19,168
Apparemment, elle est morte.
462
00:30:19,168 --> 00:30:21,334
Mais elle a eu mon enfant avant.
463
00:30:22,168 --> 00:30:23,668
J'ai une fille quelque part.
464
00:30:25,043 --> 00:30:28,334
Je ne pense jamais à elle.
465
00:30:28,334 --> 00:30:32,418
C'est pas grave,
ça ne me fait pas de la peine.
466
00:30:32,418 --> 00:30:34,168
Buvez de l'eau, s'il vous plaît.
467
00:30:34,834 --> 00:30:36,459
Buvez, Eric. Buvez.
468
00:30:36,459 --> 00:30:38,209
J'ai pas d'amis.
469
00:30:38,209 --> 00:30:40,751
- On est vos amis. Allez.
- Non.
470
00:30:40,876 --> 00:30:43,334
Non. Vous êtes comme les autres.
471
00:30:43,334 --> 00:30:46,334
- Vous, le gouvernement, les indigènes.
- L'EpiPen !
472
00:30:46,334 --> 00:30:50,001
- Grouille.
- Tous ces cons qui veulent...
473
00:30:50,001 --> 00:30:53,209
Qui font que parler
474
00:30:53,751 --> 00:30:56,501
- qui radotent.
- Non.
475
00:30:56,501 --> 00:30:58,334
Eric, restez avec nous.
476
00:30:58,459 --> 00:30:59,751
- Eric, non !
- Eric !
477
00:31:09,918 --> 00:31:11,501
Qui va s'en occuper ?
478
00:31:15,168 --> 00:31:16,959
Nous.
479
00:31:23,376 --> 00:31:24,209
Comment ?
480
00:31:25,668 --> 00:31:27,001
On l'enterre.
481
00:31:28,293 --> 00:31:29,126
Ouais.
482
00:31:30,501 --> 00:31:31,418
Le compost.
483
00:31:31,668 --> 00:31:34,543
- Oui.
- Mais...
484
00:31:38,126 --> 00:31:39,084
Il va rentrer ?
485
00:31:50,376 --> 00:31:51,959
- Allez.
- OK.
486
00:31:55,209 --> 00:31:56,126
OK.
487
00:32:06,418 --> 00:32:07,459
Ses jambes.
488
00:32:11,209 --> 00:32:14,168
Un, deux, trois.
489
00:32:25,043 --> 00:32:25,876
Toi...
490
00:32:27,209 --> 00:32:29,334
Tu casses les jambes,
et moi, les bras.
491
00:32:32,793 --> 00:32:34,626
On peut lui couvrir la tête ?
492
00:32:36,001 --> 00:32:37,043
Bonne idée.
493
00:32:49,876 --> 00:32:51,043
Tu vas le faire ?
494
00:32:51,043 --> 00:32:52,251
On le fait ensemble.
495
00:32:52,251 --> 00:32:53,959
- Allez, c'est parti.
- Allez.
496
00:32:59,626 --> 00:33:00,584
Attends.
497
00:33:01,793 --> 00:33:02,626
À trois.
498
00:33:04,084 --> 00:33:06,084
Un, deux,
499
00:33:07,168 --> 00:33:08,084
trois.
500
00:33:11,209 --> 00:33:12,918
Oh, non !
501
00:33:13,834 --> 00:33:14,959
Ne fais pas ça.
502
00:33:18,584 --> 00:33:20,251
Si tu vomis, je vomis.
503
00:33:25,793 --> 00:33:26,668
Pardon.
504
00:33:51,584 --> 00:33:55,293
OK. Un, deux, trois.
505
00:33:57,793 --> 00:33:58,751
Tu te sens mal ?
506
00:34:02,376 --> 00:34:03,584
Je me sens mal.
507
00:34:34,751 --> 00:34:37,876
{\an8}MISSION ACCOMPLIE
508
00:34:42,959 --> 00:34:47,709
{\an8}+1 MORT
509
00:34:47,709 --> 00:34:49,334
DÉSOLÉS
510
00:35:25,376 --> 00:35:26,543
C'est là que t'étais ?
511
00:35:28,043 --> 00:35:29,001
Salut.
512
00:35:29,626 --> 00:35:30,459
C'est quoi ?
513
00:35:32,834 --> 00:35:34,168
Des dessins animés.
514
00:35:37,334 --> 00:35:38,168
Tu dors pas ?
515
00:35:41,584 --> 00:35:42,418
Non.
516
00:35:44,043 --> 00:35:44,876
Moi non plus.
517
00:35:51,668 --> 00:35:53,751
C'est comme Tom et Jerry ?
518
00:35:54,543 --> 00:35:55,959
Ma mère me laissait jamais
519
00:35:55,959 --> 00:35:58,584
regarder des trucs violents,
520
00:35:59,876 --> 00:36:00,751
tout ça,
521
00:36:01,959 --> 00:36:02,959
ça me détend.
522
00:36:04,334 --> 00:36:06,418
J'aime pas les cartoons violents.
523
00:36:08,543 --> 00:36:09,376
C'est vrai ?
524
00:36:10,126 --> 00:36:10,959
Ouais.
525
00:36:13,084 --> 00:36:14,168
Ça m'étonne.
526
00:36:18,001 --> 00:36:19,376
Pourquoi ?
527
00:36:21,751 --> 00:36:22,918
Je sais pas, je...
528
00:36:23,334 --> 00:36:25,543
Je pensais que t'aimais
ce genre de trucs.
529
00:36:38,376 --> 00:36:42,084
- T'es une garce.
- T'as fouillé dans mon ordi !
530
00:36:42,209 --> 00:36:44,334
- T'es taré.
- Moi, je suis taré ?
531
00:36:44,334 --> 00:36:45,876
- Tu...
- C'était un piège ?
532
00:36:45,876 --> 00:36:47,959
- Oui, c'était...
- Du porno cannibale ?
533
00:36:47,959 --> 00:36:50,043
Tu crois que j'aime ces trucs ?
534
00:36:50,043 --> 00:36:51,584
- Oui.
- Je t'ai chopé.
535
00:36:51,584 --> 00:36:54,001
- Tu m'as espionnée.
- Tu m'as piégé.
536
00:36:56,834 --> 00:36:59,168
T'es tordue.
537
00:36:59,751 --> 00:37:01,209
T'es tordue.
538
00:37:02,001 --> 00:37:03,126
Je suis pas bizarre.
539
00:37:04,793 --> 00:37:06,043
Ça a marché.
540
00:37:09,834 --> 00:37:11,293
Ils ont dû redoubler
541
00:37:12,501 --> 00:37:15,959
Mammy Two Shoes,
l'original était trop raciste.
542
00:37:19,168 --> 00:37:20,459
C'est qui ?
543
00:37:21,709 --> 00:37:23,793
Celle avec les chaussons.
544
00:37:24,126 --> 00:37:26,751
C'est une blanche qui dit :
"Maudit chat !"
545
00:37:27,668 --> 00:37:29,293
Mais c'était horrible.
546
00:37:29,293 --> 00:37:30,209
Alors ils ont
547
00:37:31,168 --> 00:37:32,626
changé de voix.
548
00:37:33,376 --> 00:37:35,209
Et la voix originale était comment ?
549
00:37:38,668 --> 00:37:40,626
- Je le ferai pas.
- Vas-y.
550
00:37:41,584 --> 00:37:43,084
Non, c'est...
551
00:37:44,584 --> 00:37:45,751
Enfin, tu vois.
552
00:37:47,168 --> 00:37:48,376
J'ai jamais regardé.
553
00:37:48,793 --> 00:37:50,793
Tu sais, c'était raciste.
554
00:37:50,793 --> 00:37:52,709
- Tu vois ?
- Quel genre ?
555
00:37:52,709 --> 00:37:53,793
Elle faisait...
556
00:37:54,626 --> 00:37:57,418
"Oh, Jasper, ouste,
557
00:37:57,418 --> 00:38:01,001
"et je dis bien O-U-S-T-E."
558
00:38:14,543 --> 00:38:17,959
Oh, non. Tu m'as fait peur !
559
00:38:18,584 --> 00:38:20,251
T'es con.
560
00:38:21,876 --> 00:38:23,584
La peur sur ton visage...
561
00:38:24,168 --> 00:38:25,043
Hyper vraie.
562
00:38:34,501 --> 00:38:35,668
Journée de merde.
563
00:38:39,668 --> 00:38:40,501
Ouais.
564
00:38:46,959 --> 00:38:48,251
Tu veux m'embrasser ?
565
00:38:53,418 --> 00:38:57,584
Pas comme des chiens, cette fois.
Normalement.
566
00:39:01,168 --> 00:39:02,543
Oui, je veux bien.
567
00:40:14,834 --> 00:40:20,793
MISSION NON ACCOMPLIE.
UN ÉCHEC. DEUX ÉCHECS RESTANTS.
568
00:42:01,168 --> 00:42:03,168
Sous-titres : Angélique Dutt
569
00:42:03,168 --> 00:42:05,251
Direction artistique
Anouch Danielian