1 00:00:09,209 --> 00:00:10,043 Salut. 2 00:00:10,293 --> 00:00:14,668 Permis de conduire, carte de crédit, et acte de mariage. 3 00:00:14,793 --> 00:00:15,918 INSÉREZ LES ONGLES ICI 4 00:00:15,918 --> 00:00:17,251 T'es haut risque ? 5 00:00:17,793 --> 00:00:19,001 Oui. 6 00:00:22,043 --> 00:00:23,126 Alors tu étais... 7 00:00:23,126 --> 00:00:24,584 Au FBI ? 8 00:00:25,126 --> 00:00:26,168 On peut dire ça. 9 00:00:26,876 --> 00:00:28,209 Si tu parles à ma fille... 10 00:00:28,876 --> 00:00:30,084 Tu t'es fait virer ? 11 00:00:30,209 --> 00:00:31,168 On peut dire ça. 12 00:00:32,334 --> 00:00:33,834 Si ça peut te rassurer... 13 00:00:33,834 --> 00:00:35,168 Moi, pareil. 14 00:00:35,168 --> 00:00:36,084 Ça aide. 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,251 Et si on échoue ? 16 00:00:39,543 --> 00:00:40,376 Notre mariage ? 17 00:00:40,376 --> 00:00:41,459 Notre mission. 18 00:00:43,293 --> 00:00:47,918 Ce mariage part du bon pied. 19 00:01:14,959 --> 00:01:15,793 Max ? 20 00:01:20,543 --> 00:01:21,376 Max ? 21 00:02:12,959 --> 00:02:13,793 Tu fais quoi ? 22 00:02:16,043 --> 00:02:17,543 Je fouille tes affaires. 23 00:02:18,251 --> 00:02:19,251 Et toi ? 24 00:02:21,293 --> 00:02:22,543 Je méditais. 25 00:02:24,501 --> 00:02:25,334 C'est cool. 26 00:02:26,876 --> 00:02:28,084 Tous les jours ? 27 00:02:29,001 --> 00:02:29,834 Avant, oui, 28 00:02:30,251 --> 00:02:32,459 de savoir qu'on fouillait mes affaires. 29 00:02:37,918 --> 00:02:40,043 C'est bien pour la coordination. 30 00:02:40,293 --> 00:02:42,626 C'est japonais, non ? 31 00:02:42,626 --> 00:02:46,209 Oui. Cadeau de mon père. Il y était en poste un temps. 32 00:02:49,084 --> 00:02:49,918 Impressionnant. 33 00:02:50,876 --> 00:02:53,209 Je sors chercher le petit-déj. 34 00:02:53,209 --> 00:02:54,126 D'accord. 35 00:02:54,793 --> 00:02:57,293 Je vais fouiller tes affaires. 36 00:03:00,126 --> 00:03:01,459 Tu veux un truc ? 37 00:03:02,709 --> 00:03:03,793 Non, juste 38 00:03:04,293 --> 00:03:05,668 ce que tu veux. 39 00:03:17,501 --> 00:03:18,751 Numéro 102 ! 40 00:03:18,751 --> 00:03:20,626 Numéro 102. Pardon... 41 00:03:21,001 --> 00:03:22,043 Bonjour, 102. 42 00:03:23,043 --> 00:03:25,668 Deux classiques cream cheese et oignon vert, 43 00:03:26,043 --> 00:03:27,834 bagels nature et sans câpres. 44 00:03:27,834 --> 00:03:29,293 - Autre chose ? - Non. 45 00:03:30,209 --> 00:03:31,043 Merci. 46 00:03:56,543 --> 00:04:00,459 VÊTEMENTS D'EXTÉRIEUR 47 00:04:00,459 --> 00:04:01,543 COMPOST BOKASHI 48 00:04:05,959 --> 00:04:07,793 CANNIBALISME ET VORAPHILIE 49 00:04:10,376 --> 00:04:12,293 Non, ne me cuis pas. 50 00:04:13,709 --> 00:04:15,126 Je veux pas y aller. 51 00:04:15,126 --> 00:04:17,293 Viens, je vais t'assaisonner. 52 00:04:17,418 --> 00:04:20,001 Étale l'huile partout. 53 00:04:20,668 --> 00:04:22,168 Non, ne me cuis pas. 54 00:04:33,168 --> 00:04:34,293 Vous avez un chat ? 55 00:04:37,126 --> 00:04:39,168 - Salut. - Salut. Vous avez un chat ? 56 00:04:40,793 --> 00:04:42,376 Non. Pourquoi ? 57 00:04:43,168 --> 00:04:46,251 Un chat détruit toutes mes plantes et chie dans mon jardin. 58 00:04:47,418 --> 00:04:48,418 J'ai pas de chat. 59 00:04:49,376 --> 00:04:50,709 Vous êtes sûre ? 60 00:04:52,043 --> 00:04:53,584 Parce que mon chien 61 00:04:53,584 --> 00:04:55,584 sort et mange le caca du chat, 62 00:04:55,584 --> 00:04:58,751 et c'est dégueulasse, comme vous vous en doutez. 63 00:04:59,876 --> 00:05:01,501 Oui, c'est dégueulasse. 64 00:05:02,251 --> 00:05:03,084 Non... 65 00:05:03,543 --> 00:05:06,043 Apprenez à votre chien à pas faire ça. 66 00:05:08,084 --> 00:05:10,584 Je crois pas que ce soit possible. 67 00:05:10,584 --> 00:05:11,626 Vraiment ? 68 00:05:12,209 --> 00:05:15,376 Je crois qu'on peut apprendre un tas de trucs à un chien. 69 00:05:16,751 --> 00:05:19,084 Je dois apporter ça à John. 70 00:05:20,959 --> 00:05:22,918 Désolée pour votre jardin, ça craint. 71 00:05:23,543 --> 00:05:25,001 Vous avez un jardin, non ? 72 00:05:25,418 --> 00:05:26,501 Le composteur ? 73 00:05:26,876 --> 00:05:27,709 Sur le toit ? 74 00:05:29,543 --> 00:05:30,418 Oui. 75 00:05:30,918 --> 00:05:31,834 C'est génial. 76 00:05:31,834 --> 00:05:34,001 C'est super d'avoir ça en ville. 77 00:05:34,001 --> 00:05:35,751 C'est une belle maison. 78 00:05:38,418 --> 00:05:39,959 On a beaucoup de chance. 79 00:05:39,959 --> 00:05:41,626 C'est notre maison de rêve. 80 00:05:41,626 --> 00:05:44,126 C'est ce qu'on cherchait depuis longtemps. 81 00:05:44,543 --> 00:05:47,751 Pardon, je suis pas indiscret. Je suis décorateur d'intérieur. 82 00:05:47,751 --> 00:05:49,168 J'habite juste à côté. 83 00:05:50,834 --> 00:05:53,543 Ça m'a étonné que la maison soit finie aussi vite. 84 00:05:54,418 --> 00:05:56,251 Vous avez pris du freelance ou... 85 00:05:56,959 --> 00:05:57,793 Oui. 86 00:05:57,918 --> 00:06:00,459 - Freelance. - Vous faites quoi ? 87 00:06:02,543 --> 00:06:03,918 Ingénieure informatique. 88 00:06:04,459 --> 00:06:06,293 - À San Francisco. - Et votre mari ? 89 00:06:07,168 --> 00:06:08,418 C'est un interrogatoire ? 90 00:06:09,126 --> 00:06:09,959 Non. 91 00:06:12,543 --> 00:06:14,251 On bosse ensemble. 92 00:06:15,668 --> 00:06:17,793 Vous devez bien vous comprendre. 93 00:06:17,793 --> 00:06:20,001 À part mon stupide chien, 94 00:06:20,001 --> 00:06:23,209 je peux pas passer autant de temps avec quelqu'un. 95 00:06:23,501 --> 00:06:24,334 C'est super. 96 00:06:24,876 --> 00:06:25,709 Ouais. 97 00:06:26,293 --> 00:06:27,709 Lui, c'est John. Et vous ? 98 00:06:28,751 --> 00:06:29,584 Jane. 99 00:06:30,209 --> 00:06:31,084 John et Jane. 100 00:06:31,751 --> 00:06:32,584 Oui. 101 00:06:32,584 --> 00:06:33,501 Et votre chien ? 102 00:06:35,251 --> 00:06:36,084 Poète. 103 00:06:36,584 --> 00:06:38,709 C'est Poète, comme dans Le Prophète. 104 00:06:40,459 --> 00:06:41,668 C'est super. 105 00:06:42,084 --> 00:06:43,584 Il doit pas être si stupide. 106 00:06:45,418 --> 00:06:46,501 Bon appétit. 107 00:06:46,918 --> 00:06:47,751 Merci. 108 00:06:56,001 --> 00:06:57,293 Qu'est-ce qu'il voulait ? 109 00:07:00,084 --> 00:07:00,918 Salut. 110 00:07:01,876 --> 00:07:02,709 Je sais pas. 111 00:07:03,668 --> 00:07:05,209 Mais il est canon. 112 00:07:07,459 --> 00:07:08,293 Cool. 113 00:07:09,293 --> 00:07:10,501 Il nous surveille. 114 00:07:13,126 --> 00:07:16,251 Et il a appelé son chien en hommage au Prophète. 115 00:07:17,543 --> 00:07:19,251 Un de mes livres préférés. 116 00:07:19,918 --> 00:07:22,709 - Comme tout le monde. - Ah bon ? 117 00:07:23,876 --> 00:07:25,209 Oui. Comme moi. 118 00:07:26,418 --> 00:07:27,293 T'es jaloux ? 119 00:07:27,293 --> 00:07:28,709 - Moi ? - Oui. 120 00:07:28,959 --> 00:07:30,418 T'as l'air jaloux. 121 00:07:30,418 --> 00:07:32,418 Je suis pas jaloux... 122 00:07:32,418 --> 00:07:33,751 C'est bizarre 123 00:07:35,126 --> 00:07:37,334 que ma femme dise que le voisin est canon. 124 00:07:39,543 --> 00:07:41,584 Je suis pas vraiment ta femme. 125 00:07:43,334 --> 00:07:44,959 C'est vrai. Je sais. 126 00:07:44,959 --> 00:07:46,626 On n'est pas ensemble. 127 00:07:46,626 --> 00:07:48,501 Je sais. 128 00:07:48,501 --> 00:07:51,209 Mais tu crois que la Compagnie veut qu'on... 129 00:07:55,126 --> 00:07:55,959 Fasse l'amour ? 130 00:07:56,709 --> 00:07:57,584 Non. 131 00:07:58,043 --> 00:07:59,418 Que... Oui, en partie. 132 00:07:59,543 --> 00:08:00,501 Genre, ensemble. 133 00:08:04,459 --> 00:08:05,668 C'est une mauvaise idée. 134 00:08:06,876 --> 00:08:07,709 Tu crois pas ? 135 00:08:08,209 --> 00:08:12,501 Je crois pas qu'on devrait forcément. 136 00:08:13,209 --> 00:08:16,626 Il vaut mieux qu'on garde les choses séparées. 137 00:08:16,626 --> 00:08:18,793 - Carrément. - Ce sera plus facile. 138 00:08:18,793 --> 00:08:21,209 - Je dis pas qu'on devrait. - Je sais. 139 00:08:21,543 --> 00:08:22,918 Super, on est d'accord. 140 00:08:23,418 --> 00:08:24,751 Je suis d'accord. 141 00:08:24,751 --> 00:08:25,959 Tiens, ton petit-déj. 142 00:08:26,209 --> 00:08:29,334 Bagel complet au saumon fumé avec de la mayo. 143 00:08:30,543 --> 00:08:32,334 Je mange pas d'habitude. 144 00:08:33,418 --> 00:08:34,418 Je mange à midi. 145 00:08:35,459 --> 00:08:36,334 Tant pis. 146 00:08:45,501 --> 00:08:46,334 Je goûte ? 147 00:08:47,668 --> 00:08:48,751 Oui. 148 00:08:57,751 --> 00:08:58,709 Mince alors. 149 00:08:58,709 --> 00:08:59,626 Tu vois ? 150 00:08:59,626 --> 00:09:00,709 C'est trop bon. 151 00:09:01,376 --> 00:09:02,459 Je le savais. 152 00:09:02,459 --> 00:09:03,376 Mince. 153 00:09:04,376 --> 00:09:05,209 Alors... 154 00:09:08,501 --> 00:09:10,376 Tu voulais te marier ? 155 00:09:11,001 --> 00:09:11,834 Pour de vrai ? 156 00:09:12,668 --> 00:09:13,501 Oui. 157 00:09:14,543 --> 00:09:15,376 Oui. 158 00:09:16,418 --> 00:09:17,501 Je trouve ça sympa 159 00:09:18,168 --> 00:09:20,793 de s'engager avec une personne, 160 00:09:20,793 --> 00:09:22,168 je trouve ça cool. 161 00:09:22,501 --> 00:09:23,334 Je trouve que 162 00:09:24,209 --> 00:09:25,584 pouvoir rentrer chez soi 163 00:09:26,918 --> 00:09:28,751 après une journée de merde 164 00:09:29,376 --> 00:09:30,334 et... 165 00:09:30,834 --> 00:09:33,293 embrasser quelqu'un et tout oublier... 166 00:09:36,084 --> 00:09:37,626 En théorie, c'est... 167 00:09:38,418 --> 00:09:40,959 C'est parfait, non ? C'est super. 168 00:09:43,709 --> 00:09:46,251 Alors pourquoi faire ce boulot ? 169 00:09:47,751 --> 00:09:48,584 Pour l'argent. 170 00:09:49,459 --> 00:09:50,501 Cool. Ça me soulage. 171 00:09:50,834 --> 00:09:52,834 - Moi aussi. - Ouais. 172 00:09:54,084 --> 00:09:55,209 On passe un marché ? 173 00:09:56,459 --> 00:09:58,668 - J'adore ça. - Super. Moi aussi. 174 00:09:58,959 --> 00:09:59,793 Je crois 175 00:10:00,168 --> 00:10:02,001 qu'on devrait se faire assez 176 00:10:02,418 --> 00:10:04,751 pour que ça nous convienne et on se sépare. 177 00:10:04,751 --> 00:10:05,793 Chacun fait sa vie. 178 00:10:10,334 --> 00:10:11,626 D'accord. 179 00:10:15,876 --> 00:10:17,251 - Pas de sexe. - Jamais. 180 00:10:17,543 --> 00:10:18,918 - Pas de sexe. - Super. 181 00:10:22,126 --> 00:10:24,126 J'ai envie de faire l'amour, là. 182 00:10:25,251 --> 00:10:26,709 C'est à cause du marché. 183 00:10:27,251 --> 00:10:29,709 - Mais c'est non. Pas vrai ? - Non. 184 00:10:29,876 --> 00:10:31,543 - Non. - On est d'accord. 185 00:10:35,126 --> 00:10:36,459 On a reçu un colis. 186 00:10:38,501 --> 00:10:39,459 De qui ? 187 00:10:42,084 --> 00:10:42,918 M. "Coucou." 188 00:10:51,751 --> 00:10:52,668 Coucou. 189 00:10:53,209 --> 00:10:54,209 Me revoilà. 190 00:10:55,251 --> 00:10:57,293 Votre prochaine mission... 191 00:10:57,293 --> 00:10:58,876 Enchères silencieuses. 192 00:10:59,293 --> 00:11:00,209 Tenue correcte. 193 00:11:01,334 --> 00:11:02,751 Soyez sur votre 31. 194 00:11:08,126 --> 00:11:08,959 Tu es superbe. 195 00:11:09,376 --> 00:11:10,834 Merci. Toi aussi. 196 00:11:10,834 --> 00:11:11,959 - Prête ? - Oui. 197 00:11:12,376 --> 00:11:13,209 Première étape, 198 00:11:14,043 --> 00:11:17,376 identifiez l'acheteur du Warhol. 199 00:11:20,209 --> 00:11:21,043 Merci. 200 00:11:21,043 --> 00:11:22,251 Deuxième étape, 201 00:11:22,251 --> 00:11:24,418 administrez sérum de vérité. 202 00:11:25,876 --> 00:11:28,209 Respectez la dose unique. 203 00:11:28,626 --> 00:11:31,168 Enregistrez toute information dévoilée. 204 00:11:31,168 --> 00:11:32,959 Respectez les règles. 205 00:11:33,709 --> 00:11:37,584 PAS DE MORTS. SURTOUT PAS DE TÉMOINS. 206 00:11:39,209 --> 00:11:42,543 C'est écrit en majuscules. Ça doit être du sérieux. 207 00:11:58,918 --> 00:12:01,376 Bonsoir. Merci. 208 00:12:07,209 --> 00:12:08,043 Ça va pas ? 209 00:12:12,376 --> 00:12:13,959 Je vais user mes chaussures. 210 00:12:14,709 --> 00:12:15,543 Pourquoi ? 211 00:12:16,543 --> 00:12:18,001 Pour passer pour un serveur. 212 00:12:20,626 --> 00:12:22,709 On devrait rester ensemble. 213 00:12:22,709 --> 00:12:23,668 Si j'y vais, 214 00:12:23,668 --> 00:12:25,959 je serai un des seuls noirs invités. 215 00:12:25,959 --> 00:12:29,376 Je pourrai pas circuler. C'est mieux comme ça, crois-moi. 216 00:12:37,209 --> 00:12:38,626 Tu me la mets au vestiaire ? 217 00:12:40,751 --> 00:12:41,751 Pourquoi ? 218 00:12:42,459 --> 00:12:43,293 C'est une Gucci. 219 00:12:46,293 --> 00:12:47,251 Merci. 220 00:12:53,418 --> 00:12:55,293 Bonsoir. Jane Smith. 221 00:12:57,584 --> 00:12:58,418 Merci. 222 00:14:18,334 --> 00:14:19,584 Ok. 223 00:14:19,584 --> 00:14:21,876 CRÂNE HUMAIN NON IDENTIFIÉ OFFRE 19 500 $ 224 00:14:54,626 --> 00:14:55,459 Un verre ? 225 00:14:59,959 --> 00:15:01,001 T'es chiant. 226 00:15:03,251 --> 00:15:04,084 On est entrés. 227 00:15:04,668 --> 00:15:07,626 Fais des enchères, je surveille notre "ami". 228 00:15:07,918 --> 00:15:09,126 Pars pas trop loin. 229 00:15:10,293 --> 00:15:11,668 T'as l'oreillette. 230 00:15:15,959 --> 00:15:20,001 Comment on va trouver le plus offrant à des enchères silencieuses ? 231 00:15:23,959 --> 00:15:25,918 On joue les espions à l'ancienne ? 232 00:15:30,084 --> 00:15:31,126 Grain de beauté, 233 00:15:32,001 --> 00:15:33,584 sept millions. 234 00:15:36,293 --> 00:15:37,876 Tétons qui transpirent, dix. 235 00:15:38,084 --> 00:15:40,834 Waouh. J'espère que tu me donneras jamais de surnom. 236 00:15:40,834 --> 00:15:43,918 American Psycho, 50 millions pour le Warhol. 237 00:15:44,584 --> 00:15:46,501 Et vérifie Angela Lansbury. 238 00:15:46,876 --> 00:15:48,334 Excusez-moi, c'est quoi ? 239 00:15:48,334 --> 00:15:52,459 C'est du pudding à l'huile d'olive. 240 00:15:52,459 --> 00:15:54,584 OK. Merci. 241 00:15:57,168 --> 00:15:58,918 Tu sais, t'es très doué. 242 00:15:58,918 --> 00:16:01,793 Si l'espionnage marche pas, reconvertis-toi en serveur. 243 00:16:01,793 --> 00:16:03,001 On a notre gagnant. 244 00:16:03,001 --> 00:16:04,709 Attends, quoi ? Qui ça ? 245 00:16:07,626 --> 00:16:12,834 ENCHÈRE À 106 MILLIONS 246 00:16:17,126 --> 00:16:18,751 Longue journée, pardon. 247 00:16:20,668 --> 00:16:22,793 Vous portez plein de douceurs. 248 00:16:24,001 --> 00:16:25,084 Prenez-en une. 249 00:16:31,334 --> 00:16:33,126 T'aurais dû finir ton bagel. 250 00:16:33,126 --> 00:16:36,418 On doit l'isoler. Va lui parler, dis un truc drôle. 251 00:16:37,543 --> 00:16:38,793 Un truc drôle ? 252 00:16:38,793 --> 00:16:41,209 Sois charmante. Séduis-le, je sais pas. 253 00:16:41,209 --> 00:16:42,126 Quoi ? 254 00:16:42,418 --> 00:16:44,126 Il se dirige vers toi. Vas-y. 255 00:16:44,668 --> 00:16:45,668 Vas-y. 256 00:16:47,334 --> 00:16:48,459 Je vais chercher. 257 00:16:52,168 --> 00:16:54,459 Merde. Je l'avais reconnu. 258 00:16:55,001 --> 00:16:56,001 C'est Eric Shane. 259 00:16:56,251 --> 00:16:59,251 Un géant de l'immobilier dans l'Upper West Side. 260 00:16:59,751 --> 00:17:00,584 Une menthe ? 261 00:17:07,293 --> 00:17:09,043 Vous voulez une menthe ? 262 00:17:14,626 --> 00:17:18,668 Il pèse 15 milliards. Ni femme ni enfant. Pas d'adresse. 263 00:17:19,668 --> 00:17:23,459 Dernière adresse, 411, West 86th Street. 264 00:17:25,959 --> 00:17:28,043 Vous aviez pas cette maison 265 00:17:28,209 --> 00:17:29,543 sur West 86th Street 266 00:17:30,168 --> 00:17:32,418 avec le beau balcon en fer forgé ? 267 00:17:32,876 --> 00:17:34,001 Elle me manque. 268 00:17:34,918 --> 00:17:35,876 La vue était super. 269 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Je vous avais reconnu. 270 00:17:38,793 --> 00:17:39,876 On était voisins. 271 00:17:42,043 --> 00:17:42,876 C'est vrai ? 272 00:17:43,376 --> 00:17:46,751 Oui, vous me semblez familière. 273 00:17:46,918 --> 00:17:47,876 Vraiment ? 274 00:17:49,543 --> 00:17:51,168 Qu'est-ce qui vous attire ? 275 00:17:52,001 --> 00:17:53,918 Je ne peux pas le dire. 276 00:17:56,459 --> 00:17:58,251 On doit l'isoler. 277 00:18:06,126 --> 00:18:07,293 C'est mieux 278 00:18:08,001 --> 00:18:08,834 comme ça. 279 00:18:10,626 --> 00:18:11,459 Merci. 280 00:18:11,626 --> 00:18:12,834 Putain de merde. 281 00:18:16,584 --> 00:18:18,543 C'est trop chiant. 282 00:18:18,543 --> 00:18:21,668 C'est une façon chiante de dépenser de l'argent. 283 00:18:23,459 --> 00:18:25,793 Mais vous avez enchéri sur le Warhol. 284 00:18:30,251 --> 00:18:31,959 C'est le seul qui le mérite. 285 00:18:34,293 --> 00:18:35,668 C'est la mort 286 00:18:35,876 --> 00:18:36,709 qui se répète. 287 00:18:37,876 --> 00:18:38,793 Comme figée. 288 00:18:40,084 --> 00:18:42,084 Immortalisée dans une image. 289 00:18:43,126 --> 00:18:43,959 Inestimable. 290 00:18:43,959 --> 00:18:45,918 Arrête. Tu peux pas le piquer ici. 291 00:18:45,918 --> 00:18:47,251 Pas de témoins. 292 00:18:47,251 --> 00:18:48,918 Tout a un prix. 293 00:18:51,334 --> 00:18:53,334 C'est une question de négociation. 294 00:18:56,668 --> 00:18:58,626 Seriez-vous prêt à le vendre... 295 00:18:58,751 --> 00:19:01,376 Non. Veuillez m'excuser. 296 00:19:01,751 --> 00:19:04,626 Laisse-moi essayer. Je crois que je suis son genre. 297 00:19:04,626 --> 00:19:06,876 Bon, j'ai une idée folle. 298 00:19:07,459 --> 00:19:08,334 Laquelle ? 299 00:19:09,043 --> 00:19:09,876 Et si 300 00:19:10,126 --> 00:19:11,793 on allait dans un endroit privé 301 00:19:12,668 --> 00:19:15,459 et qu'on payait un des serveurs pour qu'il fasse 302 00:19:15,459 --> 00:19:16,834 ce qu'on veut ? 303 00:19:21,209 --> 00:19:22,418 Quel serveur ? 304 00:20:24,501 --> 00:20:26,043 Je dois faire quoi ? 305 00:20:27,251 --> 00:20:28,334 Mettez-vous à genoux. 306 00:20:41,501 --> 00:20:44,043 Oui, très bien. 307 00:20:47,168 --> 00:20:48,001 Vous aussi. 308 00:20:50,084 --> 00:20:51,668 Mettez-vous à côté. 309 00:20:54,668 --> 00:20:55,501 Allez. 310 00:21:02,751 --> 00:21:03,584 Plus près. 311 00:21:10,043 --> 00:21:12,793 Mettez-vous plus près. 312 00:21:17,543 --> 00:21:18,543 Rapprochez 313 00:21:20,293 --> 00:21:21,126 vos visages. 314 00:21:28,168 --> 00:21:29,084 À quatre pattes. 315 00:21:35,876 --> 00:21:37,209 Ouvrez la bouche, 316 00:21:37,501 --> 00:21:39,043 et sortez votre langue. 317 00:21:44,459 --> 00:21:47,043 Vous êtes des chiens. 318 00:21:48,126 --> 00:21:49,209 Deux chiens. 319 00:21:50,543 --> 00:21:52,501 Qui se rencontrent au parc. 320 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 Il n'y a que vous deux. 321 00:21:59,043 --> 00:22:00,043 Soyez sérieux ! 322 00:22:02,668 --> 00:22:03,876 Reprenons. 323 00:22:10,793 --> 00:22:11,626 Oui. 324 00:22:12,168 --> 00:22:14,626 Soyez plus intimes l'un envers l'autre. 325 00:22:17,126 --> 00:22:17,959 Oui. 326 00:22:19,376 --> 00:22:21,418 Découvrez-vous l'un l'autre. 327 00:22:24,209 --> 00:22:25,459 Vous êtes des chiens. 328 00:22:40,376 --> 00:22:41,251 Embrassez-vous. 329 00:22:44,584 --> 00:22:45,501 Mais en chiens. 330 00:23:10,043 --> 00:23:10,876 Encore. 331 00:23:29,251 --> 00:23:30,626 Encore. 332 00:23:37,459 --> 00:23:38,293 Quoi ? 333 00:23:42,876 --> 00:23:44,376 C'était quoi, ça ? 334 00:23:44,501 --> 00:23:45,543 C'était quoi ? 335 00:23:45,543 --> 00:23:46,876 Pourquoi t'as fait ça ? 336 00:23:47,334 --> 00:23:49,209 - Quoi ? - Tu m'as dit de le faire. 337 00:23:49,209 --> 00:23:50,876 J'ai dit que j'allais le faire. 338 00:23:50,876 --> 00:23:51,793 Non ! 339 00:23:57,376 --> 00:23:58,376 Pourquoi 340 00:23:59,626 --> 00:24:01,001 vous me regardez 341 00:24:01,001 --> 00:24:04,126 comme si j'étais un énorme géant ? 342 00:24:07,751 --> 00:24:09,334 Est-ce que ça va ? 343 00:24:12,084 --> 00:24:14,043 Je suis un peu excité, je crois. 344 00:24:15,626 --> 00:24:18,084 Et j'ai vraiment très peur. Je... 345 00:24:19,043 --> 00:24:20,001 Je bande, je crois. 346 00:24:21,584 --> 00:24:23,626 Non, je bande pas. 347 00:24:24,501 --> 00:24:25,543 Tant mieux. 348 00:24:27,709 --> 00:24:29,709 Mais j'ai un peu fait pipi, 349 00:24:30,668 --> 00:24:32,834 un tout petit peu. 350 00:24:34,459 --> 00:24:36,293 C'est horrible. 351 00:24:36,751 --> 00:24:39,918 On l'écoute jusqu'à ce qu'il dise un truc important ? 352 00:24:40,043 --> 00:24:41,084 Je sais pas. 353 00:24:41,084 --> 00:24:43,543 On doit l'enregistrer. 354 00:24:43,543 --> 00:24:48,876 - C'est de la mauvaise graine. - Très bien. 355 00:24:51,334 --> 00:24:53,584 On va vous aider. Relevez-vous. 356 00:24:53,584 --> 00:24:54,834 - Bien. - À trois... 357 00:24:54,834 --> 00:24:56,793 - C'est bon. - Dégagez ! 358 00:25:15,501 --> 00:25:20,293 Lot 342, Silver Car Crash, Double Disaster, de Warhol. 359 00:25:21,793 --> 00:25:23,709 Salut. Salut. 360 00:25:24,668 --> 00:25:25,501 Salut. 361 00:25:25,918 --> 00:25:26,751 Salut. 362 00:25:27,251 --> 00:25:28,334 Bonsoir. 363 00:25:28,334 --> 00:25:30,543 Je suis Eric Shane. 364 00:25:31,209 --> 00:25:32,709 Pas besoin de vous annoncer, 365 00:25:32,709 --> 00:25:34,793 merci pour votre généreuse enchère. 366 00:25:35,459 --> 00:25:36,334 Je... 367 00:25:36,668 --> 00:25:38,584 J'ai dépensé beaucoup d'argent. 368 00:25:42,793 --> 00:25:43,668 Et je peux ! 369 00:25:43,918 --> 00:25:44,793 Oui. 370 00:25:46,543 --> 00:25:48,751 M. Shane, nous avons votre tableau. 371 00:25:48,751 --> 00:25:50,251 Vous devriez boire de l'eau. 372 00:25:50,251 --> 00:25:53,084 - Allez vous asseoir là-bas. - La quantité 373 00:25:53,084 --> 00:25:54,918 d'argent illégitime que j'ai, 374 00:25:56,043 --> 00:25:58,834 des milliards de dollars illégaux. 375 00:25:58,834 --> 00:26:01,043 Et ça me gêne pas du tout. 376 00:26:01,418 --> 00:26:02,251 Pas du tout. 377 00:26:02,251 --> 00:26:05,001 C'est pas bizarre, ça ? 378 00:26:05,168 --> 00:26:06,418 Aucun remords. 379 00:26:07,376 --> 00:26:09,876 Richard sait pour les îles. 380 00:26:09,876 --> 00:26:10,876 Il est ici, 381 00:26:11,459 --> 00:26:12,501 quelque part. 382 00:26:12,793 --> 00:26:13,793 Et Philip... 383 00:26:14,543 --> 00:26:16,001 Philip Bronstein, oui. 384 00:26:16,709 --> 00:26:18,501 Attends, non ! 385 00:26:18,626 --> 00:26:20,543 Non, Philip utilise l'autre île. 386 00:26:20,751 --> 00:26:22,168 Pas pour frauder, 387 00:26:22,626 --> 00:26:25,918 - pour le sexe, le marché du sexe. - Oh, non, M. Shane ? 388 00:26:25,918 --> 00:26:27,543 - Enregistre. - Oh, non. 389 00:26:31,584 --> 00:26:33,543 Beau ! Beau me trouve drôle. 390 00:26:34,126 --> 00:26:36,626 On peut toujours compter sur Beau pour s'amuser. 391 00:26:37,168 --> 00:26:39,293 Et coller des photos de sa bite sous le nez 392 00:26:39,293 --> 00:26:41,418 des stagiaires. 393 00:26:42,459 --> 00:26:44,084 De vraies photos. 394 00:26:44,709 --> 00:26:47,293 Développées en magasin. 395 00:26:47,293 --> 00:26:50,626 Il faut vraiment être tordu, hein ? 396 00:26:50,751 --> 00:26:51,668 Melissa, 397 00:26:51,668 --> 00:26:52,793 c'est incroyable, 398 00:26:52,793 --> 00:26:54,834 je t'ai toujours trouvée 399 00:26:54,834 --> 00:26:57,584 plus intéressante que les stagiaires qu'il se tape. 400 00:26:58,626 --> 00:27:01,376 La façon dont il te traite, ça te rend juste 401 00:27:01,876 --> 00:27:03,418 plus intrigante. 402 00:27:04,501 --> 00:27:05,501 Ta tristesse... 403 00:27:14,334 --> 00:27:16,084 C'est ce que j'ai ressenti 404 00:27:16,418 --> 00:27:18,459 quand on m'a enlevé mes dents de sagesse. 405 00:27:19,126 --> 00:27:21,751 Écoutez, M. Shane ne se sent pas bien... 406 00:27:21,876 --> 00:27:23,043 Flippant. 407 00:27:23,043 --> 00:27:24,751 Ne filmez pas. S'il vous plaît. 408 00:27:24,751 --> 00:27:26,459 - Arrêtez de filmer. - Mince. 409 00:27:26,459 --> 00:27:27,418 Ne filmez pas. 410 00:27:28,876 --> 00:27:31,168 Y a-t-il un médecin dans la salle ? 411 00:27:31,168 --> 00:27:33,126 Un médecin ? 412 00:27:33,501 --> 00:27:35,293 Je crois qu'il va être malade. 413 00:27:35,293 --> 00:27:38,001 - Il fait une crise. - Gère ça. 414 00:27:38,001 --> 00:27:38,918 Vas-y. 415 00:27:39,876 --> 00:27:41,459 C'est bon, je m'en occupe. 416 00:27:41,459 --> 00:27:43,209 Allez. On y va. 417 00:27:43,209 --> 00:27:45,751 J'ai vu cet homme, c'était un chien ! 418 00:27:46,209 --> 00:27:47,251 - Il ment ! - Allons. 419 00:27:47,251 --> 00:27:49,626 Elle aussi, c'était un chien ! Elle ! 420 00:27:49,751 --> 00:27:51,834 Un chien ? Franchement... 421 00:27:53,834 --> 00:27:55,668 Combien de verres il a... 422 00:27:55,668 --> 00:27:57,376 Il devait pas mélanger. 423 00:27:57,959 --> 00:27:59,876 J'aime bien vos épaules. 424 00:28:04,584 --> 00:28:06,418 On peut pas l'emmener à l'hôpital. 425 00:28:29,543 --> 00:28:30,376 Tu vois ? 426 00:28:30,376 --> 00:28:32,834 C'est pour ça qu'il nous fallait un plan. 427 00:28:32,834 --> 00:28:35,668 Tu devais gérer, et regarde le résultat. 428 00:28:48,168 --> 00:28:50,293 Ouvrez les yeux ! 429 00:28:51,251 --> 00:28:53,501 S'il s'endort, il se réveillera pas. 430 00:28:53,501 --> 00:28:55,959 Eric, parlez-moi, d'accord ? 431 00:28:55,959 --> 00:28:57,376 Réveillez-vous. 432 00:28:57,376 --> 00:28:58,751 Dites un truc. 433 00:28:59,168 --> 00:29:00,334 J'ai peur. 434 00:29:00,334 --> 00:29:02,543 Tout ira bien, on va vous aider. 435 00:29:03,376 --> 00:29:05,001 C'est votre faute. 436 00:29:05,834 --> 00:29:07,376 Où vous m'emmenez ? 437 00:29:21,876 --> 00:29:23,084 C'est bon. 438 00:29:23,084 --> 00:29:24,126 Restez éveillé. 439 00:29:24,126 --> 00:29:25,751 - Ça sent pas bon. - Eric. 440 00:29:26,168 --> 00:29:27,001 Eric. 441 00:29:27,459 --> 00:29:28,501 Ouvrez les yeux ! 442 00:29:28,626 --> 00:29:30,959 Ouvrez les yeux. Il me faut un EpiPen. 443 00:29:33,251 --> 00:29:34,209 Eric ? 444 00:29:35,543 --> 00:29:37,001 Ne vous endormez pas. 445 00:29:37,418 --> 00:29:39,459 Regardez-moi. Oui. 446 00:29:39,459 --> 00:29:41,918 - Y en a pas. - Dedans. 447 00:29:41,918 --> 00:29:42,876 Y en a pas. 448 00:29:42,876 --> 00:29:44,793 - Dedans. - Y a pas d'EpiPen ! 449 00:29:44,918 --> 00:29:46,043 Y a que de la gaze. 450 00:29:46,043 --> 00:29:48,751 - Là-dedans. Le kit médical. - Y en a pas ! 451 00:29:48,751 --> 00:29:50,084 De la gaze, de l'alcool. 452 00:29:50,084 --> 00:29:51,834 - Y en a pas. - Si ! 453 00:29:51,834 --> 00:29:53,918 - Montre. - Vous vous sentez seuls. 454 00:29:55,459 --> 00:29:58,376 Je me suis lancé là-dedans pour la même raison. 455 00:30:02,918 --> 00:30:06,293 J'étais avec une femme que j'aimais pas beaucoup. 456 00:30:06,834 --> 00:30:08,168 La trousse de secours. 457 00:30:08,168 --> 00:30:09,918 C'est une boîte verte. 458 00:30:09,918 --> 00:30:10,876 On s'est mariés. 459 00:30:10,876 --> 00:30:14,293 J'aimais sa chaleur la nuit. 460 00:30:14,293 --> 00:30:16,959 Ses jambes étaient chaudes comme la braise. 461 00:30:17,709 --> 00:30:19,168 Apparemment, elle est morte. 462 00:30:19,168 --> 00:30:21,334 Mais elle a eu mon enfant avant. 463 00:30:22,168 --> 00:30:23,668 J'ai une fille quelque part. 464 00:30:25,043 --> 00:30:28,334 Je ne pense jamais à elle. 465 00:30:28,334 --> 00:30:32,418 C'est pas grave, ça ne me fait pas de la peine. 466 00:30:32,418 --> 00:30:34,168 Buvez de l'eau, s'il vous plaît. 467 00:30:34,834 --> 00:30:36,459 Buvez, Eric. Buvez. 468 00:30:36,459 --> 00:30:38,209 J'ai pas d'amis. 469 00:30:38,209 --> 00:30:40,751 - On est vos amis. Allez. - Non. 470 00:30:40,876 --> 00:30:43,334 Non. Vous êtes comme les autres. 471 00:30:43,334 --> 00:30:46,334 - Vous, le gouvernement, les indigènes. - L'EpiPen ! 472 00:30:46,334 --> 00:30:50,001 - Grouille. - Tous ces cons qui veulent... 473 00:30:50,001 --> 00:30:53,209 Qui font que parler 474 00:30:53,751 --> 00:30:56,501 - qui radotent. - Non. 475 00:30:56,501 --> 00:30:58,334 Eric, restez avec nous. 476 00:30:58,459 --> 00:30:59,751 - Eric, non ! - Eric ! 477 00:31:09,918 --> 00:31:11,501 Qui va s'en occuper ? 478 00:31:15,168 --> 00:31:16,959 Nous. 479 00:31:23,376 --> 00:31:24,209 Comment ? 480 00:31:25,668 --> 00:31:27,001 On l'enterre. 481 00:31:28,293 --> 00:31:29,126 Ouais. 482 00:31:30,501 --> 00:31:31,418 Le compost. 483 00:31:31,668 --> 00:31:34,543 - Oui. - Mais... 484 00:31:38,126 --> 00:31:39,084 Il va rentrer ? 485 00:31:50,376 --> 00:31:51,959 - Allez. - OK. 486 00:31:55,209 --> 00:31:56,126 OK. 487 00:32:06,418 --> 00:32:07,459 Ses jambes. 488 00:32:11,209 --> 00:32:14,168 Un, deux, trois. 489 00:32:25,043 --> 00:32:25,876 Toi... 490 00:32:27,209 --> 00:32:29,334 Tu casses les jambes, et moi, les bras. 491 00:32:32,793 --> 00:32:34,626 On peut lui couvrir la tête ? 492 00:32:36,001 --> 00:32:37,043 Bonne idée. 493 00:32:49,876 --> 00:32:51,043 Tu vas le faire ? 494 00:32:51,043 --> 00:32:52,251 On le fait ensemble. 495 00:32:52,251 --> 00:32:53,959 - Allez, c'est parti. - Allez. 496 00:32:59,626 --> 00:33:00,584 Attends. 497 00:33:01,793 --> 00:33:02,626 À trois. 498 00:33:04,084 --> 00:33:06,084 Un, deux, 499 00:33:07,168 --> 00:33:08,084 trois. 500 00:33:11,209 --> 00:33:12,918 Oh, non ! 501 00:33:13,834 --> 00:33:14,959 Ne fais pas ça. 502 00:33:18,584 --> 00:33:20,251 Si tu vomis, je vomis. 503 00:33:25,793 --> 00:33:26,668 Pardon. 504 00:33:51,584 --> 00:33:55,293 OK. Un, deux, trois. 505 00:33:57,793 --> 00:33:58,751 Tu te sens mal ? 506 00:34:02,376 --> 00:34:03,584 Je me sens mal. 507 00:34:34,751 --> 00:34:37,876 {\an8}MISSION ACCOMPLIE 508 00:34:42,959 --> 00:34:47,709 {\an8}+1 MORT 509 00:34:47,709 --> 00:34:49,334 DÉSOLÉS 510 00:35:25,376 --> 00:35:26,543 C'est là que t'étais ? 511 00:35:28,043 --> 00:35:29,001 Salut. 512 00:35:29,626 --> 00:35:30,459 C'est quoi ? 513 00:35:32,834 --> 00:35:34,168 Des dessins animés. 514 00:35:37,334 --> 00:35:38,168 Tu dors pas ? 515 00:35:41,584 --> 00:35:42,418 Non. 516 00:35:44,043 --> 00:35:44,876 Moi non plus. 517 00:35:51,668 --> 00:35:53,751 C'est comme Tom et Jerry ? 518 00:35:54,543 --> 00:35:55,959 Ma mère me laissait jamais 519 00:35:55,959 --> 00:35:58,584 regarder des trucs violents, 520 00:35:59,876 --> 00:36:00,751 tout ça, 521 00:36:01,959 --> 00:36:02,959 ça me détend. 522 00:36:04,334 --> 00:36:06,418 J'aime pas les cartoons violents. 523 00:36:08,543 --> 00:36:09,376 C'est vrai ? 524 00:36:10,126 --> 00:36:10,959 Ouais. 525 00:36:13,084 --> 00:36:14,168 Ça m'étonne. 526 00:36:18,001 --> 00:36:19,376 Pourquoi ? 527 00:36:21,751 --> 00:36:22,918 Je sais pas, je... 528 00:36:23,334 --> 00:36:25,543 Je pensais que t'aimais ce genre de trucs. 529 00:36:38,376 --> 00:36:42,084 - T'es une garce. - T'as fouillé dans mon ordi ! 530 00:36:42,209 --> 00:36:44,334 - T'es taré. - Moi, je suis taré ? 531 00:36:44,334 --> 00:36:45,876 - Tu... - C'était un piège ? 532 00:36:45,876 --> 00:36:47,959 - Oui, c'était... - Du porno cannibale ? 533 00:36:47,959 --> 00:36:50,043 Tu crois que j'aime ces trucs ? 534 00:36:50,043 --> 00:36:51,584 - Oui. - Je t'ai chopé. 535 00:36:51,584 --> 00:36:54,001 - Tu m'as espionnée. - Tu m'as piégé. 536 00:36:56,834 --> 00:36:59,168 T'es tordue. 537 00:36:59,751 --> 00:37:01,209 T'es tordue. 538 00:37:02,001 --> 00:37:03,126 Je suis pas bizarre. 539 00:37:04,793 --> 00:37:06,043 Ça a marché. 540 00:37:09,834 --> 00:37:11,293 Ils ont dû redoubler 541 00:37:12,501 --> 00:37:15,959 Mammy Two Shoes, l'original était trop raciste. 542 00:37:19,168 --> 00:37:20,459 C'est qui ? 543 00:37:21,709 --> 00:37:23,793 Celle avec les chaussons. 544 00:37:24,126 --> 00:37:26,751 C'est une blanche qui dit : "Maudit chat !" 545 00:37:27,668 --> 00:37:29,293 Mais c'était horrible. 546 00:37:29,293 --> 00:37:30,209 Alors ils ont 547 00:37:31,168 --> 00:37:32,626 changé de voix. 548 00:37:33,376 --> 00:37:35,209 Et la voix originale était comment ? 549 00:37:38,668 --> 00:37:40,626 - Je le ferai pas. - Vas-y. 550 00:37:41,584 --> 00:37:43,084 Non, c'est... 551 00:37:44,584 --> 00:37:45,751 Enfin, tu vois. 552 00:37:47,168 --> 00:37:48,376 J'ai jamais regardé. 553 00:37:48,793 --> 00:37:50,793 Tu sais, c'était raciste. 554 00:37:50,793 --> 00:37:52,709 - Tu vois ? - Quel genre ? 555 00:37:52,709 --> 00:37:53,793 Elle faisait... 556 00:37:54,626 --> 00:37:57,418 "Oh, Jasper, ouste, 557 00:37:57,418 --> 00:38:01,001 "et je dis bien O-U-S-T-E." 558 00:38:14,543 --> 00:38:17,959 Oh, non. Tu m'as fait peur ! 559 00:38:18,584 --> 00:38:20,251 T'es con. 560 00:38:21,876 --> 00:38:23,584 La peur sur ton visage... 561 00:38:24,168 --> 00:38:25,043 Hyper vraie. 562 00:38:34,501 --> 00:38:35,668 Journée de merde. 563 00:38:39,668 --> 00:38:40,501 Ouais. 564 00:38:46,959 --> 00:38:48,251 Tu veux m'embrasser ? 565 00:38:53,418 --> 00:38:57,584 Pas comme des chiens, cette fois. Normalement. 566 00:39:01,168 --> 00:39:02,543 Oui, je veux bien. 567 00:40:14,834 --> 00:40:20,793 MISSION NON ACCOMPLIE. UN ÉCHEC. DEUX ÉCHECS RESTANTS. 568 00:42:01,168 --> 00:42:03,168 Sous-titres : Angélique Dutt 569 00:42:03,168 --> 00:42:05,251 Direction artistique Anouch Danielian