1 00:00:09,209 --> 00:00:10,043 Hi. 2 00:00:10,293 --> 00:00:14,668 Führerschein, Bankkarte, Heiratsurkunde. 3 00:00:14,793 --> 00:00:15,918 Abgeschnittene Fingernägel einlegen 4 00:00:15,918 --> 00:00:17,251 Hochrisiko-Bewerbung? 5 00:00:17,793 --> 00:00:19,001 Ja. 6 00:00:22,043 --> 00:00:23,126 Also, was bist du... 7 00:00:23,126 --> 00:00:24,584 Ex-FBI? 8 00:00:25,126 --> 00:00:26,168 So in der Art. 9 00:00:26,876 --> 00:00:28,209 Wenn du meine Tochter nicht... 10 00:00:28,876 --> 00:00:30,084 Rausgeflogen? 11 00:00:30,209 --> 00:00:31,168 So in der Art. 12 00:00:32,334 --> 00:00:33,834 Wenn es dir hilft... 13 00:00:33,834 --> 00:00:35,168 Mich wollte auch keiner. 14 00:00:35,168 --> 00:00:36,084 Tut es. 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,251 Was passiert, wenn sie schiefgeht? 16 00:00:39,543 --> 00:00:40,376 Unsere Ehe? 17 00:00:40,376 --> 00:00:41,459 Die Mission. 18 00:00:43,293 --> 00:00:47,918 Diese Ehe fängt schon gut an. Einfach großartig. 19 00:01:14,959 --> 00:01:15,793 Max? 20 00:01:20,543 --> 00:01:21,376 Max? 21 00:02:12,959 --> 00:02:13,793 Was machst du? 22 00:02:16,043 --> 00:02:17,543 Ich durchsuche deine Sachen. 23 00:02:18,251 --> 00:02:19,251 Was hast du gemacht? 24 00:02:21,293 --> 00:02:22,543 Ich habe meditiert. 25 00:02:24,501 --> 00:02:25,334 Cool. 26 00:02:26,876 --> 00:02:28,084 Machst du das jeden Tag? 27 00:02:29,001 --> 00:02:29,834 Bisher schon. 28 00:02:30,251 --> 00:02:32,459 Ich ahnte nicht, dass jemand herumwühlt. 29 00:02:37,918 --> 00:02:40,043 Ist gut für die Auge-Hand-Koordination. 30 00:02:40,293 --> 00:02:42,626 Ja. Das ist japanisch, oder? 31 00:02:42,626 --> 00:02:46,209 Ja. Mein Dad gab es mir. Er war mal dort stationiert. 32 00:02:49,084 --> 00:02:49,918 Beeindruckend. 33 00:02:50,876 --> 00:02:53,209 Ich gehe Frühstück besorgen. 34 00:02:53,209 --> 00:02:54,126 Ok. 35 00:02:54,793 --> 00:02:57,293 Ich durchsuche deine Sachen. 36 00:03:00,126 --> 00:03:01,459 Willst du was Bestimmtes? 37 00:03:02,709 --> 00:03:03,793 Nein, nur... 38 00:03:04,293 --> 00:03:05,668 Was du willst. 39 00:03:17,501 --> 00:03:18,751 102! 40 00:03:18,751 --> 00:03:20,626 102. Verzeihung. 41 00:03:21,001 --> 00:03:22,043 Hi, 102. 42 00:03:23,043 --> 00:03:25,668 Zwei Bagels mit Frühlingszwiebeln und Frischkäse, 43 00:03:26,043 --> 00:03:27,834 ohne Kapern. 44 00:03:27,834 --> 00:03:29,293 - Sonst noch was? - Nein. 45 00:03:30,209 --> 00:03:31,043 Danke. 46 00:03:56,543 --> 00:04:00,459 OBERBEKLEIDUNG 47 00:04:00,459 --> 00:04:01,543 BOKASHI-KOMPOST 48 00:04:05,959 --> 00:04:07,793 XXX-BÜFETT KANNIBALENSEX 49 00:04:10,376 --> 00:04:12,293 Brat mich nicht im Backofen. 50 00:04:13,709 --> 00:04:15,126 Ich will da nicht rein. 51 00:04:15,126 --> 00:04:17,293 Komm, ich will dich würzen. 52 00:04:17,418 --> 00:04:20,001 Reib dich ganz mit Olivenöl ein. 53 00:04:20,668 --> 00:04:22,168 Nein, brat mich nicht. 54 00:04:33,168 --> 00:04:34,293 Haben Sie eine Katze? 55 00:04:37,126 --> 00:04:39,168 - Hallo. - Hi. Haben Sie eine Katze? 56 00:04:40,793 --> 00:04:42,376 Nein. Wieso? 57 00:04:43,168 --> 00:04:46,251 Sie wühlt in meinen Pflanzen und kackt in meinen Garten. 58 00:04:47,418 --> 00:04:48,418 Ich hab keine Katze. 59 00:04:49,376 --> 00:04:50,709 Sind Sie sicher? 60 00:04:52,043 --> 00:04:53,584 Denn dann 61 00:04:53,584 --> 00:04:55,584 frisst mein Hund die Katzenkacke, 62 00:04:55,584 --> 00:04:58,751 was, wie Sie sicher verstehen, ziemlich eklig ist. 63 00:04:59,876 --> 00:05:01,501 Das ist eklig. Ja. 64 00:05:02,251 --> 00:05:03,084 Nein... 65 00:05:03,543 --> 00:05:06,043 Bringen Sie dem Hund bei, keine Kacke zu fressen. 66 00:05:08,084 --> 00:05:10,584 Ich weiß nicht, ob das geht. 67 00:05:10,584 --> 00:05:11,626 Echt? 68 00:05:12,209 --> 00:05:15,376 Ich weiß nicht. Ich glaube, man kann Hunden viel beibringen. 69 00:05:16,751 --> 00:05:19,084 Ich bringe John Frühstück. 70 00:05:20,959 --> 00:05:22,918 Aber tut mir leid wegen Ihres Gartens. 71 00:05:23,543 --> 00:05:25,001 Sie haben einen Garten, oder? 72 00:05:25,418 --> 00:05:26,501 Mit einem Komposter? 73 00:05:26,876 --> 00:05:27,709 Auf dem Dach? 74 00:05:29,543 --> 00:05:30,418 Ja, haben wir. 75 00:05:30,918 --> 00:05:31,834 Das ist toll. 76 00:05:31,834 --> 00:05:34,001 Ja, schön, das in der Stadt zu haben. 77 00:05:34,001 --> 00:05:35,751 Ein schönes Grundstück. 78 00:05:38,418 --> 00:05:39,959 Wir hatten großes Glück. 79 00:05:39,959 --> 00:05:41,626 Das ist unser Traumhaus. 80 00:05:41,626 --> 00:05:44,126 Das wollten wir schon lange. 81 00:05:44,543 --> 00:05:47,751 Sorry, ich will nicht neugierig sein. Ich bin Innenarchitekt. 82 00:05:47,751 --> 00:05:49,168 Ich wohne nebenan. 83 00:05:50,834 --> 00:05:53,543 Wahnsinn, wie schnell Ihre Leute gearbeitet haben. 84 00:05:54,418 --> 00:05:56,251 Freiberufler oder... 85 00:05:56,959 --> 00:05:57,793 Ja. 86 00:05:57,918 --> 00:06:00,459 - Freiberufler. - Wovon leben Sie? 87 00:06:02,543 --> 00:06:03,918 Softwareentwicklung. 88 00:06:04,459 --> 00:06:06,293 - Aus San Francisco. - Und Ihr Mann? 89 00:06:07,168 --> 00:06:08,418 Ist das ein Interview? 90 00:06:09,126 --> 00:06:09,959 Nein. 91 00:06:12,543 --> 00:06:14,251 Er auch, wir arbeiten zusammen. 92 00:06:15,668 --> 00:06:17,793 Sie müssen sich echt gut verstehen. 93 00:06:17,793 --> 00:06:20,001 Außer meinem dummen Hund 94 00:06:20,001 --> 00:06:23,209 könnte ich mit niemandem so viel Zeit verbringen. 95 00:06:23,501 --> 00:06:24,334 Das ist toll. 96 00:06:24,876 --> 00:06:25,709 Ja. 97 00:06:26,293 --> 00:06:27,709 Er heißt John. Und Sie? 98 00:06:28,751 --> 00:06:29,584 Jane. 99 00:06:30,209 --> 00:06:31,084 John und Jane. 100 00:06:31,751 --> 00:06:32,584 Ja. 101 00:06:32,584 --> 00:06:33,501 Und Ihr Hund? 102 00:06:35,251 --> 00:06:36,084 Poet. 103 00:06:36,584 --> 00:06:38,709 Er heißt Poet. Aus Der Prophet. 104 00:06:40,459 --> 00:06:41,668 Das ist großartig. 105 00:06:42,084 --> 00:06:43,584 Dann ist Poet nicht dumm. 106 00:06:45,418 --> 00:06:46,501 Guten Appetit. 107 00:06:46,918 --> 00:06:47,751 Danke. 108 00:06:56,001 --> 00:06:57,293 Was hat der Kerl? 109 00:07:00,084 --> 00:07:00,918 Hi. 110 00:07:01,876 --> 00:07:02,709 Ich weiß nicht. 111 00:07:03,668 --> 00:07:05,209 Aber er ist heiß. 112 00:07:07,459 --> 00:07:08,293 Cool. 113 00:07:09,293 --> 00:07:10,501 Er beobachtet uns. 114 00:07:13,126 --> 00:07:16,251 Und sein Hund ist nach Der Prophet benannt. 115 00:07:17,543 --> 00:07:19,251 Eins meiner Lieblingsbücher. 116 00:07:19,918 --> 00:07:22,709 - Das Buch mag jeder. - Ach ja? 117 00:07:23,876 --> 00:07:25,209 Ja. Ich auch. 118 00:07:26,418 --> 00:07:27,293 Eifersüchtig? 119 00:07:27,293 --> 00:07:28,709 - Ich? - Ja. 120 00:07:28,959 --> 00:07:30,418 Du klingst eifersüchtig. 121 00:07:30,418 --> 00:07:32,418 Bin ich nicht. Es ist nur... 122 00:07:32,418 --> 00:07:33,751 Es ist nur komisch, 123 00:07:35,126 --> 00:07:37,334 wenn meine Frau sagt, der Nachbar sei heiß. 124 00:07:39,543 --> 00:07:41,584 Aber ich bin nicht wirklich deine Frau. 125 00:07:43,334 --> 00:07:44,959 Ja, stimmt. Das weiß ich. 126 00:07:44,959 --> 00:07:46,626 - Wir sind kein Paar. - Klar. 127 00:07:46,626 --> 00:07:48,501 - Schon klar. Weiß ich. - Ok. 128 00:07:48,501 --> 00:07:51,209 Meinst du, die Firma will, dass wir... 129 00:07:55,126 --> 00:07:55,959 Sex haben? 130 00:07:56,709 --> 00:07:57,584 Nein. 131 00:07:58,043 --> 00:07:59,418 Das... Ja, das auch. 132 00:07:59,543 --> 00:08:00,501 Dass wir ein Paar sind. 133 00:08:04,459 --> 00:08:05,668 Das sollten wir nicht. 134 00:08:06,876 --> 00:08:07,709 - Ja. - Willst du's? 135 00:08:08,209 --> 00:08:12,501 Nein. Nicht unbedingt. 136 00:08:13,209 --> 00:08:16,626 Ich finde es besser, wenn wir es lassen. 137 00:08:16,626 --> 00:08:18,793 - Absolut, ja. - Das ist einfacher. 138 00:08:18,793 --> 00:08:21,209 - Ich sag nicht, wir sollten. - Ich weiß. 139 00:08:21,543 --> 00:08:22,918 Toll, wir sind uns einig. 140 00:08:23,418 --> 00:08:24,751 Einer Meinung. 141 00:08:24,751 --> 00:08:25,959 Hier, dein Frühstück. 142 00:08:26,209 --> 00:08:29,334 Ein Bagel mit Räucherlachs und Mayo. 143 00:08:30,543 --> 00:08:32,334 - Ich frühstücke nie. - Was? 144 00:08:33,418 --> 00:08:34,418 Ich esse später. 145 00:08:35,459 --> 00:08:36,334 Selbst schuld. 146 00:08:45,501 --> 00:08:46,334 Soll ich? 147 00:08:47,668 --> 00:08:48,751 - Ja. - Ok. 148 00:08:57,751 --> 00:08:58,709 Oh, mein Gott. 149 00:08:58,709 --> 00:08:59,626 Nicht wahr? 150 00:08:59,626 --> 00:09:00,709 Das ist echt gut. 151 00:09:01,376 --> 00:09:02,459 Ich wusste es. 152 00:09:02,459 --> 00:09:03,376 Verdammt. 153 00:09:04,376 --> 00:09:05,209 Also... 154 00:09:08,501 --> 00:09:10,376 Wolltest du wirklich heiraten? 155 00:09:11,001 --> 00:09:11,834 Im realen Leben? 156 00:09:12,668 --> 00:09:13,501 Ja. 157 00:09:14,543 --> 00:09:15,376 Ja, ich meine... 158 00:09:16,418 --> 00:09:17,501 Es hat was Nettes, 159 00:09:18,168 --> 00:09:20,793 sich an jemanden zu binden. 160 00:09:20,793 --> 00:09:22,168 Ich finde das cool. 161 00:09:22,501 --> 00:09:23,334 Ich glaube, 162 00:09:24,209 --> 00:09:25,584 heimkommen zu können 163 00:09:26,918 --> 00:09:28,751 nach einem Scheißtag, und, 164 00:09:29,376 --> 00:09:30,334 weißt du, 165 00:09:30,834 --> 00:09:33,293 jemanden küssen und alles vergessen. 166 00:09:36,084 --> 00:09:37,626 In der Theorie klingt das 167 00:09:38,418 --> 00:09:40,959 perfekt, oder? Großartig. 168 00:09:43,709 --> 00:09:46,251 Warum machst du dann das hier? 169 00:09:47,751 --> 00:09:48,584 Kohle. 170 00:09:49,459 --> 00:09:50,501 Gut. Gott sei Dank. 171 00:09:50,834 --> 00:09:52,834 - Ja, ich auch. - Ja. 172 00:09:54,084 --> 00:09:55,209 Ein Pakt? 173 00:09:56,459 --> 00:09:58,668 - Ich liebe Pakte. - Ok, gut. Ich auch. 174 00:09:58,959 --> 00:09:59,793 Ich glaube... 175 00:10:00,168 --> 00:10:02,001 Verdienen wir eine Summe, 176 00:10:02,418 --> 00:10:04,751 die uns zusagt, und trennen uns dann. 177 00:10:04,751 --> 00:10:05,793 Leben ein eigenes Leben. 178 00:10:10,334 --> 00:10:11,626 Ok. Sicher. 179 00:10:15,876 --> 00:10:17,251 - Kein Sex. - Niemals. 180 00:10:17,543 --> 00:10:18,918 - Kein Sex. - Nein. Gut. 181 00:10:22,126 --> 00:10:24,126 Ich muss zugeben, nun will ich Sex. 182 00:10:25,251 --> 00:10:26,709 Nur wegen des Paktes. 183 00:10:27,251 --> 00:10:29,709 - Aber nein. Richtig? - Nein. 184 00:10:29,876 --> 00:10:31,543 - Nein. Ja. - Wir waren uns einig. 185 00:10:35,126 --> 00:10:36,459 Wir haben ein Paket. 186 00:10:38,501 --> 00:10:39,459 Von wem? 187 00:10:42,084 --> 00:10:42,918 Mr. Hihi. 188 00:10:45,251 --> 00:10:46,084 Ok. 189 00:10:51,751 --> 00:10:52,668 "Hihi. 190 00:10:53,209 --> 00:10:54,209 Willkommen zurück. 191 00:10:55,251 --> 00:10:57,293 Eure nächste Mission: 192 00:10:57,293 --> 00:10:58,876 Besucht stille Auktion. 193 00:10:59,293 --> 00:11:00,209 Abendgarderobe. 194 00:11:01,334 --> 00:11:02,751 Schindet Eindruck." 195 00:11:08,126 --> 00:11:08,959 Siehst gut aus. 196 00:11:09,376 --> 00:11:10,834 Danke. Du auch. 197 00:11:10,834 --> 00:11:11,959 - Fertig? - Ja. 198 00:11:12,376 --> 00:11:13,209 "Erstens: 199 00:11:14,043 --> 00:11:17,209 Höchstbieter für Warhols Silver Car Crash identifizieren." 200 00:11:20,209 --> 00:11:21,043 Danke. 201 00:11:21,043 --> 00:11:22,251 "Zweitens: 202 00:11:22,251 --> 00:11:24,418 Einzeldosis Wahrheitsserum verabreichen. 203 00:11:25,876 --> 00:11:28,209 Dosis nicht überschreiten. 204 00:11:28,626 --> 00:11:31,168 Alle Informationen aufnehmen. 205 00:11:31,168 --> 00:11:32,959 Einige Regeln befolgen. 206 00:11:33,709 --> 00:11:37,584 Keine Toten. Absolut keine Zeugen." 207 00:11:39,209 --> 00:11:42,543 Die letzten Worte waren in Großbuchstaben. 208 00:11:58,918 --> 00:12:01,376 Guten Abend. Danke. 209 00:12:07,209 --> 00:12:08,043 Was ist los? 210 00:12:12,376 --> 00:12:13,959 Ich zerkratze meine Schuhe. 211 00:12:14,709 --> 00:12:15,543 Was? Wieso? 212 00:12:16,543 --> 00:12:18,001 Ich gehe als Kellner rein. 213 00:12:20,626 --> 00:12:22,709 Wir sollten zusammen bleiben. 214 00:12:22,709 --> 00:12:23,668 So gehöre ich nur 215 00:12:23,668 --> 00:12:25,959 zu sechs Schwarzen, die sich kennen. 216 00:12:25,959 --> 00:12:29,376 Ich kann mich nicht bewegen. Das ist besser. Vertrau mir. 217 00:12:32,668 --> 00:12:33,501 Ok. 218 00:12:37,209 --> 00:12:38,626 Gibst du's an der Garderobe ab? 219 00:12:40,751 --> 00:12:41,751 Wieso? 220 00:12:42,459 --> 00:12:43,293 Ist von Gucci. 221 00:12:45,376 --> 00:12:46,209 Ok. 222 00:12:46,209 --> 00:12:47,251 Danke. 223 00:12:53,418 --> 00:12:55,293 Hi. Jane Smith. 224 00:12:57,584 --> 00:12:58,418 Danke. 225 00:14:18,334 --> 00:14:19,584 Ok. 226 00:14:19,584 --> 00:14:21,876 UNBEKANNTER MENSCHENSCHÄDEL GEBOT $19.500 227 00:14:54,626 --> 00:14:55,459 Ein Drink? 228 00:14:59,959 --> 00:15:01,001 Du nervst. 229 00:15:03,251 --> 00:15:04,084 Wir sind drin. 230 00:15:04,668 --> 00:15:07,626 Du musst nur bieten. Ich suche unseren "Freund". 231 00:15:07,918 --> 00:15:09,126 Ok. Bleib in der Nähe. 232 00:15:10,293 --> 00:15:11,668 Funk mich an. 233 00:15:15,959 --> 00:15:20,001 Ok. Wie finden wir den Höchstbieter bei einer stillen Auktion? 234 00:15:23,959 --> 00:15:25,918 Warum nicht auf die altmodische Art? 235 00:15:30,084 --> 00:15:31,126 Dame mit Muttermal, 236 00:15:32,001 --> 00:15:33,584 sieben Millionen auf Warhol. 237 00:15:36,293 --> 00:15:37,876 Schwitztitten, zehn Millionen. 238 00:15:38,084 --> 00:15:40,834 Himmel. Gib mir nie einen Spitznamen. 239 00:15:40,834 --> 00:15:43,918 American Psycho, 50 Millionen auf den Warhol. 240 00:15:44,584 --> 00:15:46,501 Ich überprüfe Angela Lansbury hier. 241 00:15:46,876 --> 00:15:48,334 Verzeihung, was haben Sie da? 242 00:15:48,334 --> 00:15:52,459 Das ist Olivenölpudding. 243 00:15:52,459 --> 00:15:54,584 Ok. Danke. 244 00:15:57,168 --> 00:15:58,918 Weißt du, das liegt dir. 245 00:15:58,918 --> 00:16:01,793 Wenn die Spionage nicht hinhaut, solltest du Kellnern erwägen. 246 00:16:01,793 --> 00:16:03,001 Wir haben einen Gewinner. 247 00:16:03,001 --> 00:16:04,709 Warte, was? Wer? 248 00:16:09,084 --> 00:16:12,834 GEBOT 106 MILLIONEN 249 00:16:17,126 --> 00:16:18,751 Lange Schicht, sorry. 250 00:16:20,668 --> 00:16:22,793 Sie servieren Häppchen. 251 00:16:24,001 --> 00:16:25,084 Essen Sie was davon. 252 00:16:31,334 --> 00:16:33,126 Du hättest den ganzen Bagel essen sollen. 253 00:16:33,126 --> 00:16:36,418 Wir müssen ihn allein kriegen. Geh hin, mach einen Witz. 254 00:16:37,543 --> 00:16:38,793 Einen Witz? 255 00:16:38,793 --> 00:16:41,209 Ja, sei charmant. Verführe ihn oder so. 256 00:16:41,209 --> 00:16:42,126 Was? 257 00:16:42,418 --> 00:16:44,126 Er kommt auf dich zu. Los. 258 00:16:44,668 --> 00:16:45,668 Geh einfach. Los. 259 00:16:47,334 --> 00:16:48,459 Ich google ihn. 260 00:16:52,168 --> 00:16:54,459 Scheiße. Ich wusste, ich kenne ihn. 261 00:16:55,001 --> 00:16:56,001 Das ist Eric Shane. 262 00:16:56,251 --> 00:16:59,251 Immobilienmogul. Ihm gehört die halbe Upper West Side. 263 00:16:59,751 --> 00:17:00,584 Pfefferminz? 264 00:17:07,293 --> 00:17:09,043 Möchten Sie ein Pfefferminz? 265 00:17:14,626 --> 00:17:18,668 Reinvermögen etwa 15 Milliarden Dollar. Keine Familie. Adresse unbekannt. 266 00:17:19,668 --> 00:17:23,459 Letzte bekannte Adresse: 411, West 86th Street. 267 00:17:25,959 --> 00:17:28,043 Gehörte Ihnen dieses Haus 268 00:17:28,209 --> 00:17:29,543 an der West 86th Street? 269 00:17:30,168 --> 00:17:32,418 Mit dem schönen Balkoneisengeländer? 270 00:17:32,876 --> 00:17:34,001 Das Haus fehlt mir. 271 00:17:34,918 --> 00:17:35,876 Tolle Aussicht. 272 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Ich kenne Sie. 273 00:17:38,793 --> 00:17:39,876 Wir waren Nachbarn. 274 00:17:42,043 --> 00:17:42,876 Wirklich? 275 00:17:43,376 --> 00:17:46,751 Ja, Sie kommen mir bekannt vor. 276 00:17:46,918 --> 00:17:47,876 Ach ja? 277 00:17:49,543 --> 00:17:51,168 Haben Sie etwas im Auge? 278 00:17:52,001 --> 00:17:53,918 Es ist eine stille Auktion. 279 00:17:56,459 --> 00:17:58,251 Wir müssen ihn allein kriegen. 280 00:18:06,126 --> 00:18:07,293 So, das ist 281 00:18:08,001 --> 00:18:08,834 besser. 282 00:18:10,626 --> 00:18:11,459 Danke? 283 00:18:11,626 --> 00:18:12,834 Was zur Hölle? 284 00:18:16,584 --> 00:18:18,543 Es ist so langweilig. 285 00:18:18,543 --> 00:18:21,668 Nur eine langweilige Art, viel Geld auszugeben. 286 00:18:23,459 --> 00:18:25,793 Dann hätten Sie nicht auf den Warhol geboten. 287 00:18:30,251 --> 00:18:31,959 Nur der ist wert, gekauft zu werden. 288 00:18:34,293 --> 00:18:35,668 Der Todesmoment, 289 00:18:35,876 --> 00:18:36,709 wiederholt. 290 00:18:37,876 --> 00:18:38,793 Erstarrt. 291 00:18:40,084 --> 00:18:42,084 Als Bild verewigt. 292 00:18:43,126 --> 00:18:43,959 Unbezahlbar. 293 00:18:43,959 --> 00:18:45,918 Was tust du? Hier geht das nicht. 294 00:18:45,918 --> 00:18:47,251 "Keine Zeugen". In Großbuchstaben. 295 00:18:47,251 --> 00:18:48,918 Alles hat seinen Preis. 296 00:18:51,334 --> 00:18:53,334 Ich glaube, es wäre verhandelbar. 297 00:18:56,668 --> 00:18:58,626 Verkaufen Sie es für... 298 00:18:58,751 --> 00:19:01,376 Nein. Entschuldigen Sie mich. 299 00:19:01,751 --> 00:19:04,626 Lass mich es versuchen. Du bist nicht sein Typ. 300 00:19:04,626 --> 00:19:06,876 Ok, ich habe eine dumme Idee. 301 00:19:07,459 --> 00:19:08,334 Und die wäre? 302 00:19:09,043 --> 00:19:09,876 Wie wäre es, 303 00:19:10,126 --> 00:19:11,793 wenn wir zwei uns zurückziehen 304 00:19:12,668 --> 00:19:15,459 und einen der Kellner dafür bezahlen, 305 00:19:15,459 --> 00:19:16,834 zu tun, was wir wollen? 306 00:19:21,209 --> 00:19:22,418 Welchen denn? 307 00:20:24,501 --> 00:20:26,043 Was soll ich machen? 308 00:20:27,251 --> 00:20:28,334 Auf die Knie. 309 00:20:41,501 --> 00:20:44,043 Ja, sehr gut. 310 00:20:47,168 --> 00:20:48,001 Sie auch. 311 00:20:50,084 --> 00:20:51,668 Neben ihn. 312 00:20:54,668 --> 00:20:55,501 Los. 313 00:21:02,751 --> 00:21:03,584 Näher. 314 00:21:10,043 --> 00:21:12,793 Näher zusammen. 315 00:21:17,543 --> 00:21:18,543 Eure Gesichter... 316 00:21:20,293 --> 00:21:21,126 Näher zusammen. 317 00:21:28,168 --> 00:21:29,084 Auf alle Viere. 318 00:21:35,876 --> 00:21:37,209 Macht den Mund auf 319 00:21:37,501 --> 00:21:39,043 und streckt die Zunge raus. 320 00:21:44,459 --> 00:21:47,043 Ihr seid beide Hunde. 321 00:21:48,126 --> 00:21:49,209 Zwei Hunde. 322 00:21:50,543 --> 00:21:52,501 Ihr trefft euch im Park zum ersten Mal. 323 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 Ihr seid allein. 324 00:21:59,043 --> 00:22:00,043 Nehmt das ernst! 325 00:22:02,668 --> 00:22:03,876 Weiter. 326 00:22:05,001 --> 00:22:05,876 Ok. 327 00:22:10,793 --> 00:22:11,626 Ja. 328 00:22:12,168 --> 00:22:14,626 Lernt euch genau kennen. 329 00:22:17,126 --> 00:22:17,959 Ja. 330 00:22:19,376 --> 00:22:21,418 Lernt euch kennen. 331 00:22:24,209 --> 00:22:25,459 Ihr seid nur Hunde. 332 00:22:40,376 --> 00:22:41,251 Küsst euch. 333 00:22:44,584 --> 00:22:45,501 Als Hunde. 334 00:23:10,043 --> 00:23:10,876 Noch mal. 335 00:23:29,251 --> 00:23:30,626 Weiter, weiter. 336 00:23:37,459 --> 00:23:38,293 Was? 337 00:23:42,876 --> 00:23:44,376 Was war das? 338 00:23:44,501 --> 00:23:45,543 Was? 339 00:23:45,543 --> 00:23:46,876 Warum hast du das getan? 340 00:23:47,334 --> 00:23:49,209 - Was? - Du wolltest, dass ich es tue. 341 00:23:49,209 --> 00:23:50,876 Nein. Ich sagte, ich tue es. 342 00:23:50,876 --> 00:23:51,793 Nein! 343 00:23:57,376 --> 00:23:58,376 Warum seht ihr 344 00:23:59,626 --> 00:24:01,001 mich an, 345 00:24:01,001 --> 00:24:04,126 als wäre ich ein riesiger Riese? 346 00:24:07,751 --> 00:24:09,334 Geht's... Geht's Ihnen gut? 347 00:24:12,084 --> 00:24:14,043 Ich glaube, ich bin etwas geil. 348 00:24:15,626 --> 00:24:18,084 Und ich habe große Angst. Ich... 349 00:24:19,043 --> 00:24:20,001 Ich bin steif. 350 00:24:21,584 --> 00:24:23,626 Nein, doch nicht. 351 00:24:24,501 --> 00:24:25,543 Gut. Ich bin froh. 352 00:24:27,709 --> 00:24:29,709 Ich habe wohl gerade 353 00:24:30,668 --> 00:24:32,834 ein ganz klein wenig gepinkelt. 354 00:24:34,459 --> 00:24:36,293 Das ist furchtbar. 355 00:24:36,751 --> 00:24:39,918 Hören wir zu, bis er was Verwertbares sagt? 356 00:24:40,043 --> 00:24:41,084 Ich weiß nicht. 357 00:24:41,084 --> 00:24:43,543 - Hihi sagte, alles aufnehmen. - Er ist ein fauler Apfel. 358 00:24:43,543 --> 00:24:48,876 - Ja, er ist ein fauler Apfel. - Ok, gut. 359 00:24:48,876 --> 00:24:49,876 Ok. 360 00:24:51,334 --> 00:24:53,584 Wir helfen Ihnen hoch. Sie müssen sitzen. 361 00:24:53,584 --> 00:24:54,834 - Ok. - Auf drei. 362 00:24:54,834 --> 00:24:56,793 - Schon gut. - Verschwindet! 363 00:25:15,501 --> 00:25:20,293 342, Warhol's Silver Car Crash, Double Disaster. 364 00:25:21,793 --> 00:25:23,709 Hi. Hi. 365 00:25:24,668 --> 00:25:25,501 Hi. 366 00:25:25,918 --> 00:25:26,751 Hi. 367 00:25:27,251 --> 00:25:28,334 Hallo. 368 00:25:28,334 --> 00:25:30,543 Ich bin Eric Shane. 369 00:25:31,209 --> 00:25:32,709 Sie müssen sich nicht vorstellen, 370 00:25:32,709 --> 00:25:34,793 aber wir schätzen Ihr großzügiges Gebot. 371 00:25:35,459 --> 00:25:36,334 Ich... 372 00:25:36,668 --> 00:25:38,584 Ich habe heute viel ausgegeben. 373 00:25:42,793 --> 00:25:43,668 Weil ich es kann! 374 00:25:43,918 --> 00:25:44,793 Ja. 375 00:25:46,543 --> 00:25:48,751 Mr. Shane, wir haben Ihr Gemälde für Sie. 376 00:25:48,751 --> 00:25:50,251 Trinken Sie etwas Wasser. 377 00:25:50,251 --> 00:25:53,084 - Warum setzen Sie sich nicht? - Ich habe 378 00:25:53,084 --> 00:25:54,918 einen Haufen illegales Geld, 379 00:25:56,043 --> 00:25:58,834 Milliarden illegaler Dollars. 380 00:25:58,834 --> 00:26:01,043 Das macht mir kein schlechtes Gewissen. 381 00:26:01,418 --> 00:26:02,251 Gar nicht. 382 00:26:02,251 --> 00:26:05,001 Ist das sehr seltsam? 383 00:26:05,168 --> 00:26:06,418 Keine Reue. 384 00:26:07,376 --> 00:26:09,876 Richard weiß von den Inseln. 385 00:26:09,876 --> 00:26:10,876 Er ist hier. 386 00:26:11,459 --> 00:26:12,501 Irgendwo. 387 00:26:12,793 --> 00:26:13,793 Und Philip... 388 00:26:14,543 --> 00:26:16,001 Philip Bronstein, ja. 389 00:26:16,709 --> 00:26:18,501 Hey, halt, nein! 390 00:26:18,626 --> 00:26:20,543 Nein, Philip benutzt die andere Insel. 391 00:26:20,751 --> 00:26:22,168 Nicht für Unterschlagung, 392 00:26:22,626 --> 00:26:25,918 - für Sex. Sexhandel. - Oh nein. Mr. Shane? 393 00:26:25,918 --> 00:26:27,543 - Nimm das auf. - Oh Gott. 394 00:26:31,584 --> 00:26:33,543 Oh, Beau! Beau findet mich witzig. 395 00:26:34,126 --> 00:26:36,626 Ja, Beau ist immer für einen Lacher gut. 396 00:26:37,168 --> 00:26:39,293 Er klebt immer Schwanzfotos an den Platz 397 00:26:39,293 --> 00:26:41,418 neuer Praktikantinnen. 398 00:26:42,459 --> 00:26:44,084 Echte Fotos. 399 00:26:44,709 --> 00:26:47,293 Bei Walgreens entwickelt. 400 00:26:47,293 --> 00:26:50,626 Dafür nimmt er große Mühen auf sich. 401 00:26:50,751 --> 00:26:51,668 Melissa... 402 00:26:51,668 --> 00:26:52,793 Bemerkenswert. 403 00:26:52,793 --> 00:26:54,834 Ich fand dich immer anziehender, 404 00:26:54,834 --> 00:26:57,584 als die Praktikantinnen, die er vögelt. 405 00:26:58,626 --> 00:27:01,376 Wie schlecht er dich behandelt, macht dich 406 00:27:01,876 --> 00:27:03,418 nur noch faszinierender. 407 00:27:04,501 --> 00:27:05,501 Deine Traurigkeit. 408 00:27:14,334 --> 00:27:16,084 So fühlte ich mich, 409 00:27:16,418 --> 00:27:18,459 als meine Weisheitszähne gezogen wurden. 410 00:27:19,126 --> 00:27:21,751 Mr. Shane geht es offensichtlich nicht gut... 411 00:27:21,876 --> 00:27:23,043 Das war beängstigend. 412 00:27:23,043 --> 00:27:24,751 Bitte filmen Sie das nicht. Bitte. 413 00:27:24,751 --> 00:27:26,459 - Nein, nicht filmen. - Mann. 414 00:27:26,459 --> 00:27:27,418 Lassen Sie das. 415 00:27:28,876 --> 00:27:31,168 - Ist ein Arzt hier? - Gott. 416 00:27:31,168 --> 00:27:33,126 Ist hier ein Arzt? 417 00:27:33,501 --> 00:27:35,293 Er verträgt es wohl nicht. 418 00:27:35,293 --> 00:27:38,001 - Eine Schockreaktion. - Ok. Ich übernehme. 419 00:27:38,001 --> 00:27:38,918 Ok. Los. 420 00:27:39,876 --> 00:27:41,459 Schon gut, ich kümmere mich um ihn. 421 00:27:41,459 --> 00:27:43,209 Kommen Sie. Gehen wir. 422 00:27:43,209 --> 00:27:45,751 Der Mann war als Hund bei mir! 423 00:27:46,209 --> 00:27:47,251 - Er lügt! - Sir. 424 00:27:47,251 --> 00:27:49,626 Sie war auch ein Hund! Sie auch! 425 00:27:49,751 --> 00:27:51,834 Hunde? Ok. Da ist... 426 00:27:53,834 --> 00:27:55,668 Wie viele Drinks... 427 00:27:55,668 --> 00:27:57,376 Er sollte nichts vermischen. 428 00:27:57,959 --> 00:27:59,876 Starke Schultern. 429 00:28:04,584 --> 00:28:06,418 Er kann nicht ins Krankenhaus. 430 00:28:29,543 --> 00:28:30,376 Siehst du? 431 00:28:30,376 --> 00:28:32,834 Darum wäre ein Plan gut gewesen. 432 00:28:32,834 --> 00:28:35,668 Er war, deinem Beispiel zu folgen. Das kommt davon. 433 00:28:48,168 --> 00:28:50,293 Hey! Augen aufmachen! 434 00:28:51,251 --> 00:28:53,501 Schläft er ein, wacht er nicht mehr auf. 435 00:28:53,501 --> 00:28:55,959 Hey, Eric. Reden Sie mit mir, ok? 436 00:28:55,959 --> 00:28:57,376 Bleiben Sie wach. 437 00:28:57,376 --> 00:28:58,751 Sagen Sie was. 438 00:28:59,168 --> 00:29:00,334 Ich habe Angst. 439 00:29:00,334 --> 00:29:02,543 Es wird alles gut, wir helfen Ihnen. 440 00:29:03,376 --> 00:29:05,001 Ihr habt mir wehgetan. 441 00:29:05,834 --> 00:29:07,376 Wo bringt ihr mich hin? 442 00:29:21,876 --> 00:29:23,084 - Ok. - Sie müssen... 443 00:29:23,084 --> 00:29:24,126 Oben bleiben. 444 00:29:24,126 --> 00:29:25,751 - Klingt nicht gut. - Eric. 445 00:29:26,168 --> 00:29:27,001 Eric. 446 00:29:27,459 --> 00:29:28,501 Hey, Augen auf! 447 00:29:28,626 --> 00:29:30,959 Augen auf. Ich brauche einen EpiPen. 448 00:29:33,251 --> 00:29:34,209 Eric? 449 00:29:35,543 --> 00:29:37,001 Sie müssen wach bleiben. 450 00:29:37,418 --> 00:29:38,543 Sehen Sie mich an. 451 00:29:38,543 --> 00:29:39,459 Schauen Sie mich an. Ja. 452 00:29:39,459 --> 00:29:41,918 - Ich seh keinen. - Da drin. 453 00:29:41,918 --> 00:29:42,876 Da ist keiner. 454 00:29:42,876 --> 00:29:44,793 - Da drin. - Da ist kein EpiPen! 455 00:29:44,918 --> 00:29:46,043 Da ist nur Mull. 456 00:29:46,043 --> 00:29:48,751 - Er ist da drin. Im Erste-Hilfe-Set. - Da ist keiner! 457 00:29:48,751 --> 00:29:50,084 Nur Gaze und Alkohol. 458 00:29:50,084 --> 00:29:51,834 - Ich seh keinen. - Da drin! 459 00:29:51,834 --> 00:29:53,918 - Zeig ihn mir. - Ihr seid nur einsam. 460 00:29:55,459 --> 00:29:58,376 Ich fing auch damit an, weil ich einsam bin. 461 00:30:02,918 --> 00:30:06,293 Ich war mit einer Frau zusammen. Ich mochte sie nicht. 462 00:30:06,834 --> 00:30:08,168 Dort ist ein Notfallkoffer. 463 00:30:08,168 --> 00:30:09,918 Er ist grün, ein Kasten. 464 00:30:09,918 --> 00:30:10,876 Aber wir heirateten. 465 00:30:10,876 --> 00:30:14,293 Nachts mochte ich ihre Wärme. 466 00:30:14,293 --> 00:30:16,959 Ihre Beine waren wie ein Heizofen. 467 00:30:17,709 --> 00:30:19,168 Ich hörte, sie sei gestorben. 468 00:30:19,168 --> 00:30:21,334 Aber vorher bekam sie mein Baby. 469 00:30:22,168 --> 00:30:23,668 Irgendwo lebt meine Tochter. 470 00:30:25,043 --> 00:30:28,334 Ich denke nie an sie. 471 00:30:28,334 --> 00:30:32,418 Ich fühle mich deshalb nicht schlecht, dann ist das wohl nicht schlimm. 472 00:30:32,418 --> 00:30:34,168 Bitte trinken Sie das Wasser. 473 00:30:34,834 --> 00:30:36,459 Trinken Sie das, Eric. Los. 474 00:30:36,459 --> 00:30:38,209 Ich habe keine Freunde. 475 00:30:38,209 --> 00:30:40,751 - Wir sind Ihre Freunde. Bitte. - Seid ihr nicht. 476 00:30:40,876 --> 00:30:43,334 Ihr wollt nur, was alle wollen. 477 00:30:43,334 --> 00:30:46,334 - Ihr, die Regierung, First Nations. - Gib mir den EpiPen. 478 00:30:46,334 --> 00:30:50,001 - Schnell. - Alle verdammten Scheißleute wollen... 479 00:30:50,001 --> 00:30:53,209 Sie nehmen, reden und... 480 00:30:53,751 --> 00:30:56,501 - Sie labern nur. - Nein. 481 00:30:56,501 --> 00:30:58,334 Eric, wach bleiben. 482 00:30:58,459 --> 00:30:59,751 - Eric, nicht, Eric! - Eric! 483 00:31:09,918 --> 00:31:11,501 Wer beseitigt die Leiche? 484 00:31:15,168 --> 00:31:16,959 Wir, schätze ich. 485 00:31:21,043 --> 00:31:21,876 Ok. 486 00:31:23,376 --> 00:31:24,209 Wie? 487 00:31:25,668 --> 00:31:27,001 Im Garten vergraben. 488 00:31:28,293 --> 00:31:29,126 Ja. 489 00:31:30,501 --> 00:31:31,418 Im Komposter. 490 00:31:31,668 --> 00:31:34,543 - Ja. - Weil... Ja. 491 00:31:38,126 --> 00:31:39,084 Wie passt er rein? 492 00:31:50,376 --> 00:31:51,959 - In Ordnung. - Ok. 493 00:31:55,209 --> 00:31:56,126 Ok. 494 00:32:06,418 --> 00:32:07,459 Nimm die Beine. 495 00:32:11,209 --> 00:32:14,168 Ok. Eins, zwei, drei. 496 00:32:25,043 --> 00:32:25,876 Du... 497 00:32:27,209 --> 00:32:29,334 Brich du die Beine, ich die Arme. 498 00:32:29,751 --> 00:32:30,751 - Ok. - Ok. 499 00:32:32,793 --> 00:32:34,626 Können wir erst den Kopf bedecken? 500 00:32:36,001 --> 00:32:37,043 Ja, gute Idee. 501 00:32:49,876 --> 00:32:51,043 Tust du es? 502 00:32:51,043 --> 00:32:52,251 Wir machen's zusammen. 503 00:32:52,251 --> 00:32:53,959 - Ok, tun wir es... - Ok. 504 00:32:54,168 --> 00:32:55,459 - Ok. - Ok. 505 00:32:59,626 --> 00:33:00,584 Warte. 506 00:33:01,793 --> 00:33:02,626 Auf drei. 507 00:33:04,084 --> 00:33:06,084 Eins, zwei, 508 00:33:07,168 --> 00:33:08,084 Drei. 509 00:33:11,209 --> 00:33:12,918 Oh, mein Gott! 510 00:33:13,834 --> 00:33:14,959 Tu das nicht. 511 00:33:18,584 --> 00:33:20,251 Kotzt du, kotz ich auch. 512 00:33:25,793 --> 00:33:26,668 Sorry. 513 00:33:51,584 --> 00:33:55,293 Ok. Eins, zwei, drei. 514 00:33:57,793 --> 00:33:58,751 Fühlst du dich mies? 515 00:34:02,376 --> 00:34:03,584 Ich mich schon. 516 00:34:34,751 --> 00:34:37,876 {\an8}MISSION ERLEDIGT 517 00:34:42,959 --> 00:34:47,709 {\an8}+1 TOTER 518 00:35:25,376 --> 00:35:26,543 Da bist du ja. 519 00:35:28,043 --> 00:35:29,001 Hey. 520 00:35:29,626 --> 00:35:30,459 Was machst du? 521 00:35:32,834 --> 00:35:34,168 Ich schaue Cartoons. 522 00:35:37,334 --> 00:35:38,168 Lagst du wach? 523 00:35:41,584 --> 00:35:42,418 Nein. 524 00:35:44,043 --> 00:35:44,876 Ich auch nicht. 525 00:35:51,668 --> 00:35:53,751 Eine Tom-und-Jerry-Kopie? 526 00:35:54,543 --> 00:35:55,959 Mom ließ mich als Kind nie 527 00:35:55,959 --> 00:35:58,584 brutale Sachen schauen, daher... 528 00:35:59,876 --> 00:36:00,751 So was 529 00:36:01,959 --> 00:36:02,959 entspannt mich. 530 00:36:04,334 --> 00:36:06,418 Ich mag keine brutalen Cartoons. 531 00:36:08,543 --> 00:36:09,376 Im Ernst? 532 00:36:10,126 --> 00:36:10,959 Ja. 533 00:36:13,084 --> 00:36:14,168 Überrascht mich. 534 00:36:18,001 --> 00:36:19,376 Wieso? 535 00:36:21,751 --> 00:36:22,918 Ich weiß nicht, aber... 536 00:36:23,334 --> 00:36:25,543 Ich dachte, du stehst auf so was. 537 00:36:38,376 --> 00:36:42,084 - Arschloch. - Du hast auf meinem PC geschnüffelt. 538 00:36:42,209 --> 00:36:44,334 - Du bist krank. - Du bist... Ich bin krank? 539 00:36:44,334 --> 00:36:45,876 - Du denkst... - Eine Falle? 540 00:36:45,876 --> 00:36:47,959 - Ja, aber ich... - Kannibalenpornos? 541 00:36:47,959 --> 00:36:50,043 Du denkst, ich steh auf Kannibalensex? 542 00:36:50,043 --> 00:36:51,584 - Ja. - Ich erwischte dich. 543 00:36:51,584 --> 00:36:54,001 - Du hast mich ausspioniert. Ja. - Eine Falle. 544 00:36:56,834 --> 00:36:59,168 Du bist so verkorkst. 545 00:36:59,751 --> 00:37:01,209 Du bist verkorkst. 546 00:37:02,001 --> 00:37:03,126 Ich bin normal. 547 00:37:03,293 --> 00:37:04,126 Ok. 548 00:37:04,793 --> 00:37:06,043 Es hat funktioniert. 549 00:37:09,834 --> 00:37:11,293 Sie mussten Mammy Two Shoes 550 00:37:12,501 --> 00:37:15,959 neu vertonen, weil das original so rassistisch war. 551 00:37:19,168 --> 00:37:20,459 Wer ist Mammy? 552 00:37:21,709 --> 00:37:23,793 Die in den Pantoffeln, die... 553 00:37:24,126 --> 00:37:26,751 Eine Weiße, die sagt: "Verdammte Katze!" 554 00:37:27,668 --> 00:37:29,293 Es war echt schlimm. 555 00:37:29,293 --> 00:37:30,209 Also vertonten 556 00:37:31,168 --> 00:37:32,626 sie es mit einer Weißen. 557 00:37:33,376 --> 00:37:35,209 Wie klang die Originalstimme? 558 00:37:38,668 --> 00:37:40,626 - Das mache ich nicht. - Tu es. 559 00:37:41,584 --> 00:37:43,084 Nein, das ist... 560 00:37:44,584 --> 00:37:45,751 Du weißt schon. 561 00:37:47,168 --> 00:37:48,376 Nein, ich sah das nie. 562 00:37:48,793 --> 00:37:50,793 Es war rassistisch. 563 00:37:50,793 --> 00:37:52,709 - Du weißt schon. - Wie rassistisch? 564 00:37:52,709 --> 00:37:53,793 Sie sagte... 565 00:37:54,626 --> 00:37:57,418 "Oh, Jasper, du gehst raus, 566 00:37:57,418 --> 00:38:01,001 "und damit meine ich R, A, U, S!" 567 00:38:14,543 --> 00:38:17,959 Oh, mein Gott. Du hast mir Angst gemacht. 568 00:38:18,584 --> 00:38:20,251 Arschloch. 569 00:38:21,876 --> 00:38:23,584 Die Angst in deinem Gesicht. 570 00:38:24,168 --> 00:38:25,043 So echt. 571 00:38:34,501 --> 00:38:35,668 Ein Scheißtag. 572 00:38:39,668 --> 00:38:40,501 Ja. 573 00:38:46,959 --> 00:38:48,251 Willst du mich küssen? 574 00:38:53,418 --> 00:38:57,584 Diesmal nicht als Hunde, sondern richtig. 575 00:39:01,168 --> 00:39:02,543 Ja, ich küsse dich. 576 00:40:14,834 --> 00:40:20,793 MISSION FEHLGESCHLAGEN. EIN MISSERFOLG. 2 MISSERFOLGE ÜBRIG 577 00:42:01,168 --> 00:42:03,168 Untertitel von: Britta Boyle 578 00:42:03,168 --> 00:42:05,251 Creative Supervisor André Kussmaul