1
00:00:09,209 --> 00:00:10,043
Hi.
2
00:00:10,293 --> 00:00:14,668
Führerschein, Bankkarte, Heiratsurkunde.
3
00:00:14,793 --> 00:00:15,918
Abgeschnittene Fingernägel einlegen
4
00:00:15,918 --> 00:00:17,251
Hochrisiko-Bewerbung?
5
00:00:17,793 --> 00:00:19,001
Ja.
6
00:00:22,043 --> 00:00:23,126
Also, was bist du...
7
00:00:23,126 --> 00:00:24,584
Ex-FBI?
8
00:00:25,126 --> 00:00:26,168
So in der Art.
9
00:00:26,876 --> 00:00:28,209
Wenn du meine Tochter nicht...
10
00:00:28,876 --> 00:00:30,084
Rausgeflogen?
11
00:00:30,209 --> 00:00:31,168
So in der Art.
12
00:00:32,334 --> 00:00:33,834
Wenn es dir hilft...
13
00:00:33,834 --> 00:00:35,168
Mich wollte auch keiner.
14
00:00:35,168 --> 00:00:36,084
Tut es.
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,251
Was passiert, wenn sie schiefgeht?
16
00:00:39,543 --> 00:00:40,376
Unsere Ehe?
17
00:00:40,376 --> 00:00:41,459
Die Mission.
18
00:00:43,293 --> 00:00:47,918
Diese Ehe fängt schon gut an.
Einfach großartig.
19
00:01:14,959 --> 00:01:15,793
Max?
20
00:01:20,543 --> 00:01:21,376
Max?
21
00:02:12,959 --> 00:02:13,793
Was machst du?
22
00:02:16,043 --> 00:02:17,543
Ich durchsuche deine Sachen.
23
00:02:18,251 --> 00:02:19,251
Was hast du gemacht?
24
00:02:21,293 --> 00:02:22,543
Ich habe meditiert.
25
00:02:24,501 --> 00:02:25,334
Cool.
26
00:02:26,876 --> 00:02:28,084
Machst du das jeden Tag?
27
00:02:29,001 --> 00:02:29,834
Bisher schon.
28
00:02:30,251 --> 00:02:32,459
Ich ahnte nicht, dass jemand herumwühlt.
29
00:02:37,918 --> 00:02:40,043
Ist gut für die Auge-Hand-Koordination.
30
00:02:40,293 --> 00:02:42,626
Ja. Das ist japanisch, oder?
31
00:02:42,626 --> 00:02:46,209
Ja. Mein Dad gab es mir.
Er war mal dort stationiert.
32
00:02:49,084 --> 00:02:49,918
Beeindruckend.
33
00:02:50,876 --> 00:02:53,209
Ich gehe Frühstück besorgen.
34
00:02:53,209 --> 00:02:54,126
Ok.
35
00:02:54,793 --> 00:02:57,293
Ich durchsuche deine Sachen.
36
00:03:00,126 --> 00:03:01,459
Willst du was Bestimmtes?
37
00:03:02,709 --> 00:03:03,793
Nein, nur...
38
00:03:04,293 --> 00:03:05,668
Was du willst.
39
00:03:17,501 --> 00:03:18,751
102!
40
00:03:18,751 --> 00:03:20,626
102. Verzeihung.
41
00:03:21,001 --> 00:03:22,043
Hi, 102.
42
00:03:23,043 --> 00:03:25,668
Zwei Bagels
mit Frühlingszwiebeln und Frischkäse,
43
00:03:26,043 --> 00:03:27,834
ohne Kapern.
44
00:03:27,834 --> 00:03:29,293
- Sonst noch was?
- Nein.
45
00:03:30,209 --> 00:03:31,043
Danke.
46
00:03:56,543 --> 00:04:00,459
OBERBEKLEIDUNG
47
00:04:00,459 --> 00:04:01,543
BOKASHI-KOMPOST
48
00:04:05,959 --> 00:04:07,793
XXX-BÜFETT
KANNIBALENSEX
49
00:04:10,376 --> 00:04:12,293
Brat mich nicht im Backofen.
50
00:04:13,709 --> 00:04:15,126
Ich will da nicht rein.
51
00:04:15,126 --> 00:04:17,293
Komm, ich will dich würzen.
52
00:04:17,418 --> 00:04:20,001
Reib dich ganz mit Olivenöl ein.
53
00:04:20,668 --> 00:04:22,168
Nein, brat mich nicht.
54
00:04:33,168 --> 00:04:34,293
Haben Sie eine Katze?
55
00:04:37,126 --> 00:04:39,168
- Hallo.
- Hi. Haben Sie eine Katze?
56
00:04:40,793 --> 00:04:42,376
Nein. Wieso?
57
00:04:43,168 --> 00:04:46,251
Sie wühlt in meinen Pflanzen
und kackt in meinen Garten.
58
00:04:47,418 --> 00:04:48,418
Ich hab keine Katze.
59
00:04:49,376 --> 00:04:50,709
Sind Sie sicher?
60
00:04:52,043 --> 00:04:53,584
Denn dann
61
00:04:53,584 --> 00:04:55,584
frisst mein Hund die Katzenkacke,
62
00:04:55,584 --> 00:04:58,751
was, wie Sie sicher verstehen,
ziemlich eklig ist.
63
00:04:59,876 --> 00:05:01,501
Das ist eklig. Ja.
64
00:05:02,251 --> 00:05:03,084
Nein...
65
00:05:03,543 --> 00:05:06,043
Bringen Sie dem Hund bei,
keine Kacke zu fressen.
66
00:05:08,084 --> 00:05:10,584
Ich weiß nicht, ob das geht.
67
00:05:10,584 --> 00:05:11,626
Echt?
68
00:05:12,209 --> 00:05:15,376
Ich weiß nicht. Ich glaube,
man kann Hunden viel beibringen.
69
00:05:16,751 --> 00:05:19,084
Ich bringe John Frühstück.
70
00:05:20,959 --> 00:05:22,918
Aber tut mir leid wegen Ihres Gartens.
71
00:05:23,543 --> 00:05:25,001
Sie haben einen Garten, oder?
72
00:05:25,418 --> 00:05:26,501
Mit einem Komposter?
73
00:05:26,876 --> 00:05:27,709
Auf dem Dach?
74
00:05:29,543 --> 00:05:30,418
Ja, haben wir.
75
00:05:30,918 --> 00:05:31,834
Das ist toll.
76
00:05:31,834 --> 00:05:34,001
Ja, schön, das in der Stadt zu haben.
77
00:05:34,001 --> 00:05:35,751
Ein schönes Grundstück.
78
00:05:38,418 --> 00:05:39,959
Wir hatten großes Glück.
79
00:05:39,959 --> 00:05:41,626
Das ist unser Traumhaus.
80
00:05:41,626 --> 00:05:44,126
Das wollten wir schon lange.
81
00:05:44,543 --> 00:05:47,751
Sorry, ich will nicht neugierig sein.
Ich bin Innenarchitekt.
82
00:05:47,751 --> 00:05:49,168
Ich wohne nebenan.
83
00:05:50,834 --> 00:05:53,543
Wahnsinn, wie schnell
Ihre Leute gearbeitet haben.
84
00:05:54,418 --> 00:05:56,251
Freiberufler oder...
85
00:05:56,959 --> 00:05:57,793
Ja.
86
00:05:57,918 --> 00:06:00,459
- Freiberufler.
- Wovon leben Sie?
87
00:06:02,543 --> 00:06:03,918
Softwareentwicklung.
88
00:06:04,459 --> 00:06:06,293
- Aus San Francisco.
- Und Ihr Mann?
89
00:06:07,168 --> 00:06:08,418
Ist das ein Interview?
90
00:06:09,126 --> 00:06:09,959
Nein.
91
00:06:12,543 --> 00:06:14,251
Er auch, wir arbeiten zusammen.
92
00:06:15,668 --> 00:06:17,793
Sie müssen sich echt gut verstehen.
93
00:06:17,793 --> 00:06:20,001
Außer meinem dummen Hund
94
00:06:20,001 --> 00:06:23,209
könnte ich mit niemandem
so viel Zeit verbringen.
95
00:06:23,501 --> 00:06:24,334
Das ist toll.
96
00:06:24,876 --> 00:06:25,709
Ja.
97
00:06:26,293 --> 00:06:27,709
Er heißt John. Und Sie?
98
00:06:28,751 --> 00:06:29,584
Jane.
99
00:06:30,209 --> 00:06:31,084
John und Jane.
100
00:06:31,751 --> 00:06:32,584
Ja.
101
00:06:32,584 --> 00:06:33,501
Und Ihr Hund?
102
00:06:35,251 --> 00:06:36,084
Poet.
103
00:06:36,584 --> 00:06:38,709
Er heißt Poet. Aus Der Prophet.
104
00:06:40,459 --> 00:06:41,668
Das ist großartig.
105
00:06:42,084 --> 00:06:43,584
Dann ist Poet nicht dumm.
106
00:06:45,418 --> 00:06:46,501
Guten Appetit.
107
00:06:46,918 --> 00:06:47,751
Danke.
108
00:06:56,001 --> 00:06:57,293
Was hat der Kerl?
109
00:07:00,084 --> 00:07:00,918
Hi.
110
00:07:01,876 --> 00:07:02,709
Ich weiß nicht.
111
00:07:03,668 --> 00:07:05,209
Aber er ist heiß.
112
00:07:07,459 --> 00:07:08,293
Cool.
113
00:07:09,293 --> 00:07:10,501
Er beobachtet uns.
114
00:07:13,126 --> 00:07:16,251
Und sein Hund
ist nach Der Prophet benannt.
115
00:07:17,543 --> 00:07:19,251
Eins meiner Lieblingsbücher.
116
00:07:19,918 --> 00:07:22,709
- Das Buch mag jeder.
- Ach ja?
117
00:07:23,876 --> 00:07:25,209
Ja. Ich auch.
118
00:07:26,418 --> 00:07:27,293
Eifersüchtig?
119
00:07:27,293 --> 00:07:28,709
- Ich?
- Ja.
120
00:07:28,959 --> 00:07:30,418
Du klingst eifersüchtig.
121
00:07:30,418 --> 00:07:32,418
Bin ich nicht. Es ist nur...
122
00:07:32,418 --> 00:07:33,751
Es ist nur komisch,
123
00:07:35,126 --> 00:07:37,334
wenn meine Frau sagt,
der Nachbar sei heiß.
124
00:07:39,543 --> 00:07:41,584
Aber ich bin nicht wirklich deine Frau.
125
00:07:43,334 --> 00:07:44,959
Ja, stimmt. Das weiß ich.
126
00:07:44,959 --> 00:07:46,626
- Wir sind kein Paar.
- Klar.
127
00:07:46,626 --> 00:07:48,501
- Schon klar. Weiß ich.
- Ok.
128
00:07:48,501 --> 00:07:51,209
Meinst du, die Firma will, dass wir...
129
00:07:55,126 --> 00:07:55,959
Sex haben?
130
00:07:56,709 --> 00:07:57,584
Nein.
131
00:07:58,043 --> 00:07:59,418
Das... Ja, das auch.
132
00:07:59,543 --> 00:08:00,501
Dass wir ein Paar sind.
133
00:08:04,459 --> 00:08:05,668
Das sollten wir nicht.
134
00:08:06,876 --> 00:08:07,709
- Ja.
- Willst du's?
135
00:08:08,209 --> 00:08:12,501
Nein. Nicht unbedingt.
136
00:08:13,209 --> 00:08:16,626
Ich finde es besser, wenn wir es lassen.
137
00:08:16,626 --> 00:08:18,793
- Absolut, ja.
- Das ist einfacher.
138
00:08:18,793 --> 00:08:21,209
- Ich sag nicht, wir sollten.
- Ich weiß.
139
00:08:21,543 --> 00:08:22,918
Toll, wir sind uns einig.
140
00:08:23,418 --> 00:08:24,751
Einer Meinung.
141
00:08:24,751 --> 00:08:25,959
Hier, dein Frühstück.
142
00:08:26,209 --> 00:08:29,334
Ein Bagel mit Räucherlachs und Mayo.
143
00:08:30,543 --> 00:08:32,334
- Ich frühstücke nie.
- Was?
144
00:08:33,418 --> 00:08:34,418
Ich esse später.
145
00:08:35,459 --> 00:08:36,334
Selbst schuld.
146
00:08:45,501 --> 00:08:46,334
Soll ich?
147
00:08:47,668 --> 00:08:48,751
- Ja.
- Ok.
148
00:08:57,751 --> 00:08:58,709
Oh, mein Gott.
149
00:08:58,709 --> 00:08:59,626
Nicht wahr?
150
00:08:59,626 --> 00:09:00,709
Das ist echt gut.
151
00:09:01,376 --> 00:09:02,459
Ich wusste es.
152
00:09:02,459 --> 00:09:03,376
Verdammt.
153
00:09:04,376 --> 00:09:05,209
Also...
154
00:09:08,501 --> 00:09:10,376
Wolltest du wirklich heiraten?
155
00:09:11,001 --> 00:09:11,834
Im realen Leben?
156
00:09:12,668 --> 00:09:13,501
Ja.
157
00:09:14,543 --> 00:09:15,376
Ja, ich meine...
158
00:09:16,418 --> 00:09:17,501
Es hat was Nettes,
159
00:09:18,168 --> 00:09:20,793
sich an jemanden zu binden.
160
00:09:20,793 --> 00:09:22,168
Ich finde das cool.
161
00:09:22,501 --> 00:09:23,334
Ich glaube,
162
00:09:24,209 --> 00:09:25,584
heimkommen zu können
163
00:09:26,918 --> 00:09:28,751
nach einem Scheißtag, und,
164
00:09:29,376 --> 00:09:30,334
weißt du,
165
00:09:30,834 --> 00:09:33,293
jemanden küssen und alles vergessen.
166
00:09:36,084 --> 00:09:37,626
In der Theorie klingt das
167
00:09:38,418 --> 00:09:40,959
perfekt, oder? Großartig.
168
00:09:43,709 --> 00:09:46,251
Warum machst du dann das hier?
169
00:09:47,751 --> 00:09:48,584
Kohle.
170
00:09:49,459 --> 00:09:50,501
Gut. Gott sei Dank.
171
00:09:50,834 --> 00:09:52,834
- Ja, ich auch.
- Ja.
172
00:09:54,084 --> 00:09:55,209
Ein Pakt?
173
00:09:56,459 --> 00:09:58,668
- Ich liebe Pakte.
- Ok, gut. Ich auch.
174
00:09:58,959 --> 00:09:59,793
Ich glaube...
175
00:10:00,168 --> 00:10:02,001
Verdienen wir eine Summe,
176
00:10:02,418 --> 00:10:04,751
die uns zusagt, und trennen uns dann.
177
00:10:04,751 --> 00:10:05,793
Leben ein eigenes Leben.
178
00:10:10,334 --> 00:10:11,626
Ok. Sicher.
179
00:10:15,876 --> 00:10:17,251
- Kein Sex.
- Niemals.
180
00:10:17,543 --> 00:10:18,918
- Kein Sex.
- Nein. Gut.
181
00:10:22,126 --> 00:10:24,126
Ich muss zugeben, nun will ich Sex.
182
00:10:25,251 --> 00:10:26,709
Nur wegen des Paktes.
183
00:10:27,251 --> 00:10:29,709
- Aber nein. Richtig?
- Nein.
184
00:10:29,876 --> 00:10:31,543
- Nein. Ja.
- Wir waren uns einig.
185
00:10:35,126 --> 00:10:36,459
Wir haben ein Paket.
186
00:10:38,501 --> 00:10:39,459
Von wem?
187
00:10:42,084 --> 00:10:42,918
Mr. Hihi.
188
00:10:45,251 --> 00:10:46,084
Ok.
189
00:10:51,751 --> 00:10:52,668
"Hihi.
190
00:10:53,209 --> 00:10:54,209
Willkommen zurück.
191
00:10:55,251 --> 00:10:57,293
Eure nächste Mission:
192
00:10:57,293 --> 00:10:58,876
Besucht stille Auktion.
193
00:10:59,293 --> 00:11:00,209
Abendgarderobe.
194
00:11:01,334 --> 00:11:02,751
Schindet Eindruck."
195
00:11:08,126 --> 00:11:08,959
Siehst gut aus.
196
00:11:09,376 --> 00:11:10,834
Danke. Du auch.
197
00:11:10,834 --> 00:11:11,959
- Fertig?
- Ja.
198
00:11:12,376 --> 00:11:13,209
"Erstens:
199
00:11:14,043 --> 00:11:17,209
Höchstbieter für Warhols
Silver Car Crash identifizieren."
200
00:11:20,209 --> 00:11:21,043
Danke.
201
00:11:21,043 --> 00:11:22,251
"Zweitens:
202
00:11:22,251 --> 00:11:24,418
Einzeldosis Wahrheitsserum verabreichen.
203
00:11:25,876 --> 00:11:28,209
Dosis nicht überschreiten.
204
00:11:28,626 --> 00:11:31,168
Alle Informationen aufnehmen.
205
00:11:31,168 --> 00:11:32,959
Einige Regeln befolgen.
206
00:11:33,709 --> 00:11:37,584
Keine Toten. Absolut keine Zeugen."
207
00:11:39,209 --> 00:11:42,543
Die letzten Worte waren in Großbuchstaben.
208
00:11:58,918 --> 00:12:01,376
Guten Abend. Danke.
209
00:12:07,209 --> 00:12:08,043
Was ist los?
210
00:12:12,376 --> 00:12:13,959
Ich zerkratze meine Schuhe.
211
00:12:14,709 --> 00:12:15,543
Was? Wieso?
212
00:12:16,543 --> 00:12:18,001
Ich gehe als Kellner rein.
213
00:12:20,626 --> 00:12:22,709
Wir sollten zusammen bleiben.
214
00:12:22,709 --> 00:12:23,668
So gehöre ich nur
215
00:12:23,668 --> 00:12:25,959
zu sechs Schwarzen, die sich kennen.
216
00:12:25,959 --> 00:12:29,376
Ich kann mich nicht bewegen.
Das ist besser. Vertrau mir.
217
00:12:32,668 --> 00:12:33,501
Ok.
218
00:12:37,209 --> 00:12:38,626
Gibst du's an der Garderobe ab?
219
00:12:40,751 --> 00:12:41,751
Wieso?
220
00:12:42,459 --> 00:12:43,293
Ist von Gucci.
221
00:12:45,376 --> 00:12:46,209
Ok.
222
00:12:46,209 --> 00:12:47,251
Danke.
223
00:12:53,418 --> 00:12:55,293
Hi. Jane Smith.
224
00:12:57,584 --> 00:12:58,418
Danke.
225
00:14:18,334 --> 00:14:19,584
Ok.
226
00:14:19,584 --> 00:14:21,876
UNBEKANNTER MENSCHENSCHÄDEL
GEBOT $19.500
227
00:14:54,626 --> 00:14:55,459
Ein Drink?
228
00:14:59,959 --> 00:15:01,001
Du nervst.
229
00:15:03,251 --> 00:15:04,084
Wir sind drin.
230
00:15:04,668 --> 00:15:07,626
Du musst nur bieten.
Ich suche unseren "Freund".
231
00:15:07,918 --> 00:15:09,126
Ok. Bleib in der Nähe.
232
00:15:10,293 --> 00:15:11,668
Funk mich an.
233
00:15:15,959 --> 00:15:20,001
Ok. Wie finden wir den Höchstbieter
bei einer stillen Auktion?
234
00:15:23,959 --> 00:15:25,918
Warum nicht auf die altmodische Art?
235
00:15:30,084 --> 00:15:31,126
Dame mit Muttermal,
236
00:15:32,001 --> 00:15:33,584
sieben Millionen auf Warhol.
237
00:15:36,293 --> 00:15:37,876
Schwitztitten, zehn Millionen.
238
00:15:38,084 --> 00:15:40,834
Himmel. Gib mir nie einen Spitznamen.
239
00:15:40,834 --> 00:15:43,918
American Psycho,
50 Millionen auf den Warhol.
240
00:15:44,584 --> 00:15:46,501
Ich überprüfe Angela Lansbury hier.
241
00:15:46,876 --> 00:15:48,334
Verzeihung, was haben Sie da?
242
00:15:48,334 --> 00:15:52,459
Das ist Olivenölpudding.
243
00:15:52,459 --> 00:15:54,584
Ok. Danke.
244
00:15:57,168 --> 00:15:58,918
Weißt du, das liegt dir.
245
00:15:58,918 --> 00:16:01,793
Wenn die Spionage nicht hinhaut,
solltest du Kellnern erwägen.
246
00:16:01,793 --> 00:16:03,001
Wir haben einen Gewinner.
247
00:16:03,001 --> 00:16:04,709
Warte, was? Wer?
248
00:16:09,084 --> 00:16:12,834
GEBOT 106 MILLIONEN
249
00:16:17,126 --> 00:16:18,751
Lange Schicht, sorry.
250
00:16:20,668 --> 00:16:22,793
Sie servieren Häppchen.
251
00:16:24,001 --> 00:16:25,084
Essen Sie was davon.
252
00:16:31,334 --> 00:16:33,126
Du hättest den ganzen Bagel essen sollen.
253
00:16:33,126 --> 00:16:36,418
Wir müssen ihn allein kriegen.
Geh hin, mach einen Witz.
254
00:16:37,543 --> 00:16:38,793
Einen Witz?
255
00:16:38,793 --> 00:16:41,209
Ja, sei charmant. Verführe ihn oder so.
256
00:16:41,209 --> 00:16:42,126
Was?
257
00:16:42,418 --> 00:16:44,126
Er kommt auf dich zu. Los.
258
00:16:44,668 --> 00:16:45,668
Geh einfach. Los.
259
00:16:47,334 --> 00:16:48,459
Ich google ihn.
260
00:16:52,168 --> 00:16:54,459
Scheiße. Ich wusste, ich kenne ihn.
261
00:16:55,001 --> 00:16:56,001
Das ist Eric Shane.
262
00:16:56,251 --> 00:16:59,251
Immobilienmogul.
Ihm gehört die halbe Upper West Side.
263
00:16:59,751 --> 00:17:00,584
Pfefferminz?
264
00:17:07,293 --> 00:17:09,043
Möchten Sie ein Pfefferminz?
265
00:17:14,626 --> 00:17:18,668
Reinvermögen etwa 15 Milliarden Dollar.
Keine Familie. Adresse unbekannt.
266
00:17:19,668 --> 00:17:23,459
Letzte bekannte Adresse:
411, West 86th Street.
267
00:17:25,959 --> 00:17:28,043
Gehörte Ihnen dieses Haus
268
00:17:28,209 --> 00:17:29,543
an der West 86th Street?
269
00:17:30,168 --> 00:17:32,418
Mit dem schönen Balkoneisengeländer?
270
00:17:32,876 --> 00:17:34,001
Das Haus fehlt mir.
271
00:17:34,918 --> 00:17:35,876
Tolle Aussicht.
272
00:17:37,001 --> 00:17:38,293
Ich kenne Sie.
273
00:17:38,793 --> 00:17:39,876
Wir waren Nachbarn.
274
00:17:42,043 --> 00:17:42,876
Wirklich?
275
00:17:43,376 --> 00:17:46,751
Ja, Sie kommen mir bekannt vor.
276
00:17:46,918 --> 00:17:47,876
Ach ja?
277
00:17:49,543 --> 00:17:51,168
Haben Sie etwas im Auge?
278
00:17:52,001 --> 00:17:53,918
Es ist eine stille Auktion.
279
00:17:56,459 --> 00:17:58,251
Wir müssen ihn allein kriegen.
280
00:18:06,126 --> 00:18:07,293
So, das ist
281
00:18:08,001 --> 00:18:08,834
besser.
282
00:18:10,626 --> 00:18:11,459
Danke?
283
00:18:11,626 --> 00:18:12,834
Was zur Hölle?
284
00:18:16,584 --> 00:18:18,543
Es ist so langweilig.
285
00:18:18,543 --> 00:18:21,668
Nur eine langweilige Art,
viel Geld auszugeben.
286
00:18:23,459 --> 00:18:25,793
Dann hätten Sie nicht
auf den Warhol geboten.
287
00:18:30,251 --> 00:18:31,959
Nur der ist wert, gekauft zu werden.
288
00:18:34,293 --> 00:18:35,668
Der Todesmoment,
289
00:18:35,876 --> 00:18:36,709
wiederholt.
290
00:18:37,876 --> 00:18:38,793
Erstarrt.
291
00:18:40,084 --> 00:18:42,084
Als Bild verewigt.
292
00:18:43,126 --> 00:18:43,959
Unbezahlbar.
293
00:18:43,959 --> 00:18:45,918
Was tust du? Hier geht das nicht.
294
00:18:45,918 --> 00:18:47,251
"Keine Zeugen". In Großbuchstaben.
295
00:18:47,251 --> 00:18:48,918
Alles hat seinen Preis.
296
00:18:51,334 --> 00:18:53,334
Ich glaube, es wäre verhandelbar.
297
00:18:56,668 --> 00:18:58,626
Verkaufen Sie es für...
298
00:18:58,751 --> 00:19:01,376
Nein. Entschuldigen Sie mich.
299
00:19:01,751 --> 00:19:04,626
Lass mich es versuchen.
Du bist nicht sein Typ.
300
00:19:04,626 --> 00:19:06,876
Ok, ich habe eine dumme Idee.
301
00:19:07,459 --> 00:19:08,334
Und die wäre?
302
00:19:09,043 --> 00:19:09,876
Wie wäre es,
303
00:19:10,126 --> 00:19:11,793
wenn wir zwei uns zurückziehen
304
00:19:12,668 --> 00:19:15,459
und einen der Kellner dafür bezahlen,
305
00:19:15,459 --> 00:19:16,834
zu tun, was wir wollen?
306
00:19:21,209 --> 00:19:22,418
Welchen denn?
307
00:20:24,501 --> 00:20:26,043
Was soll ich machen?
308
00:20:27,251 --> 00:20:28,334
Auf die Knie.
309
00:20:41,501 --> 00:20:44,043
Ja, sehr gut.
310
00:20:47,168 --> 00:20:48,001
Sie auch.
311
00:20:50,084 --> 00:20:51,668
Neben ihn.
312
00:20:54,668 --> 00:20:55,501
Los.
313
00:21:02,751 --> 00:21:03,584
Näher.
314
00:21:10,043 --> 00:21:12,793
Näher zusammen.
315
00:21:17,543 --> 00:21:18,543
Eure Gesichter...
316
00:21:20,293 --> 00:21:21,126
Näher zusammen.
317
00:21:28,168 --> 00:21:29,084
Auf alle Viere.
318
00:21:35,876 --> 00:21:37,209
Macht den Mund auf
319
00:21:37,501 --> 00:21:39,043
und streckt die Zunge raus.
320
00:21:44,459 --> 00:21:47,043
Ihr seid beide Hunde.
321
00:21:48,126 --> 00:21:49,209
Zwei Hunde.
322
00:21:50,543 --> 00:21:52,501
Ihr trefft euch im Park zum ersten Mal.
323
00:21:53,834 --> 00:21:55,709
Ihr seid allein.
324
00:21:59,043 --> 00:22:00,043
Nehmt das ernst!
325
00:22:02,668 --> 00:22:03,876
Weiter.
326
00:22:05,001 --> 00:22:05,876
Ok.
327
00:22:10,793 --> 00:22:11,626
Ja.
328
00:22:12,168 --> 00:22:14,626
Lernt euch genau kennen.
329
00:22:17,126 --> 00:22:17,959
Ja.
330
00:22:19,376 --> 00:22:21,418
Lernt euch kennen.
331
00:22:24,209 --> 00:22:25,459
Ihr seid nur Hunde.
332
00:22:40,376 --> 00:22:41,251
Küsst euch.
333
00:22:44,584 --> 00:22:45,501
Als Hunde.
334
00:23:10,043 --> 00:23:10,876
Noch mal.
335
00:23:29,251 --> 00:23:30,626
Weiter, weiter.
336
00:23:37,459 --> 00:23:38,293
Was?
337
00:23:42,876 --> 00:23:44,376
Was war das?
338
00:23:44,501 --> 00:23:45,543
Was?
339
00:23:45,543 --> 00:23:46,876
Warum hast du das getan?
340
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
- Was?
- Du wolltest, dass ich es tue.
341
00:23:49,209 --> 00:23:50,876
Nein. Ich sagte, ich tue es.
342
00:23:50,876 --> 00:23:51,793
Nein!
343
00:23:57,376 --> 00:23:58,376
Warum seht ihr
344
00:23:59,626 --> 00:24:01,001
mich an,
345
00:24:01,001 --> 00:24:04,126
als wäre ich ein riesiger Riese?
346
00:24:07,751 --> 00:24:09,334
Geht's... Geht's Ihnen gut?
347
00:24:12,084 --> 00:24:14,043
Ich glaube, ich bin etwas geil.
348
00:24:15,626 --> 00:24:18,084
Und ich habe große Angst. Ich...
349
00:24:19,043 --> 00:24:20,001
Ich bin steif.
350
00:24:21,584 --> 00:24:23,626
Nein, doch nicht.
351
00:24:24,501 --> 00:24:25,543
Gut. Ich bin froh.
352
00:24:27,709 --> 00:24:29,709
Ich habe wohl gerade
353
00:24:30,668 --> 00:24:32,834
ein ganz klein wenig gepinkelt.
354
00:24:34,459 --> 00:24:36,293
Das ist furchtbar.
355
00:24:36,751 --> 00:24:39,918
Hören wir zu,
bis er was Verwertbares sagt?
356
00:24:40,043 --> 00:24:41,084
Ich weiß nicht.
357
00:24:41,084 --> 00:24:43,543
- Hihi sagte, alles aufnehmen.
- Er ist ein fauler Apfel.
358
00:24:43,543 --> 00:24:48,876
- Ja, er ist ein fauler Apfel.
- Ok, gut.
359
00:24:48,876 --> 00:24:49,876
Ok.
360
00:24:51,334 --> 00:24:53,584
Wir helfen Ihnen hoch. Sie müssen sitzen.
361
00:24:53,584 --> 00:24:54,834
- Ok.
- Auf drei.
362
00:24:54,834 --> 00:24:56,793
- Schon gut.
- Verschwindet!
363
00:25:15,501 --> 00:25:20,293
342, Warhol's Silver Car Crash,
Double Disaster.
364
00:25:21,793 --> 00:25:23,709
Hi. Hi.
365
00:25:24,668 --> 00:25:25,501
Hi.
366
00:25:25,918 --> 00:25:26,751
Hi.
367
00:25:27,251 --> 00:25:28,334
Hallo.
368
00:25:28,334 --> 00:25:30,543
Ich bin Eric Shane.
369
00:25:31,209 --> 00:25:32,709
Sie müssen sich nicht vorstellen,
370
00:25:32,709 --> 00:25:34,793
aber wir schätzen Ihr großzügiges Gebot.
371
00:25:35,459 --> 00:25:36,334
Ich...
372
00:25:36,668 --> 00:25:38,584
Ich habe heute viel ausgegeben.
373
00:25:42,793 --> 00:25:43,668
Weil ich es kann!
374
00:25:43,918 --> 00:25:44,793
Ja.
375
00:25:46,543 --> 00:25:48,751
Mr. Shane, wir haben Ihr Gemälde für Sie.
376
00:25:48,751 --> 00:25:50,251
Trinken Sie etwas Wasser.
377
00:25:50,251 --> 00:25:53,084
- Warum setzen Sie sich nicht?
- Ich habe
378
00:25:53,084 --> 00:25:54,918
einen Haufen illegales Geld,
379
00:25:56,043 --> 00:25:58,834
Milliarden illegaler Dollars.
380
00:25:58,834 --> 00:26:01,043
Das macht mir kein schlechtes Gewissen.
381
00:26:01,418 --> 00:26:02,251
Gar nicht.
382
00:26:02,251 --> 00:26:05,001
Ist das sehr seltsam?
383
00:26:05,168 --> 00:26:06,418
Keine Reue.
384
00:26:07,376 --> 00:26:09,876
Richard weiß von den Inseln.
385
00:26:09,876 --> 00:26:10,876
Er ist hier.
386
00:26:11,459 --> 00:26:12,501
Irgendwo.
387
00:26:12,793 --> 00:26:13,793
Und Philip...
388
00:26:14,543 --> 00:26:16,001
Philip Bronstein, ja.
389
00:26:16,709 --> 00:26:18,501
Hey, halt, nein!
390
00:26:18,626 --> 00:26:20,543
Nein, Philip benutzt die andere Insel.
391
00:26:20,751 --> 00:26:22,168
Nicht für Unterschlagung,
392
00:26:22,626 --> 00:26:25,918
- für Sex. Sexhandel.
- Oh nein. Mr. Shane?
393
00:26:25,918 --> 00:26:27,543
- Nimm das auf.
- Oh Gott.
394
00:26:31,584 --> 00:26:33,543
Oh, Beau! Beau findet mich witzig.
395
00:26:34,126 --> 00:26:36,626
Ja, Beau ist immer für einen Lacher gut.
396
00:26:37,168 --> 00:26:39,293
Er klebt immer Schwanzfotos an den Platz
397
00:26:39,293 --> 00:26:41,418
neuer Praktikantinnen.
398
00:26:42,459 --> 00:26:44,084
Echte Fotos.
399
00:26:44,709 --> 00:26:47,293
Bei Walgreens entwickelt.
400
00:26:47,293 --> 00:26:50,626
Dafür nimmt er große Mühen auf sich.
401
00:26:50,751 --> 00:26:51,668
Melissa...
402
00:26:51,668 --> 00:26:52,793
Bemerkenswert.
403
00:26:52,793 --> 00:26:54,834
Ich fand dich immer anziehender,
404
00:26:54,834 --> 00:26:57,584
als die Praktikantinnen, die er vögelt.
405
00:26:58,626 --> 00:27:01,376
Wie schlecht er dich behandelt, macht dich
406
00:27:01,876 --> 00:27:03,418
nur noch faszinierender.
407
00:27:04,501 --> 00:27:05,501
Deine Traurigkeit.
408
00:27:14,334 --> 00:27:16,084
So fühlte ich mich,
409
00:27:16,418 --> 00:27:18,459
als meine Weisheitszähne gezogen wurden.
410
00:27:19,126 --> 00:27:21,751
Mr. Shane
geht es offensichtlich nicht gut...
411
00:27:21,876 --> 00:27:23,043
Das war beängstigend.
412
00:27:23,043 --> 00:27:24,751
Bitte filmen Sie das nicht. Bitte.
413
00:27:24,751 --> 00:27:26,459
- Nein, nicht filmen.
- Mann.
414
00:27:26,459 --> 00:27:27,418
Lassen Sie das.
415
00:27:28,876 --> 00:27:31,168
- Ist ein Arzt hier?
- Gott.
416
00:27:31,168 --> 00:27:33,126
Ist hier ein Arzt?
417
00:27:33,501 --> 00:27:35,293
Er verträgt es wohl nicht.
418
00:27:35,293 --> 00:27:38,001
- Eine Schockreaktion.
- Ok. Ich übernehme.
419
00:27:38,001 --> 00:27:38,918
Ok. Los.
420
00:27:39,876 --> 00:27:41,459
Schon gut, ich kümmere mich um ihn.
421
00:27:41,459 --> 00:27:43,209
Kommen Sie. Gehen wir.
422
00:27:43,209 --> 00:27:45,751
Der Mann war als Hund bei mir!
423
00:27:46,209 --> 00:27:47,251
- Er lügt!
- Sir.
424
00:27:47,251 --> 00:27:49,626
Sie war auch ein Hund! Sie auch!
425
00:27:49,751 --> 00:27:51,834
Hunde? Ok. Da ist...
426
00:27:53,834 --> 00:27:55,668
Wie viele Drinks...
427
00:27:55,668 --> 00:27:57,376
Er sollte nichts vermischen.
428
00:27:57,959 --> 00:27:59,876
Starke Schultern.
429
00:28:04,584 --> 00:28:06,418
Er kann nicht ins Krankenhaus.
430
00:28:29,543 --> 00:28:30,376
Siehst du?
431
00:28:30,376 --> 00:28:32,834
Darum wäre ein Plan gut gewesen.
432
00:28:32,834 --> 00:28:35,668
Er war, deinem Beispiel zu folgen.
Das kommt davon.
433
00:28:48,168 --> 00:28:50,293
Hey! Augen aufmachen!
434
00:28:51,251 --> 00:28:53,501
Schläft er ein, wacht er nicht mehr auf.
435
00:28:53,501 --> 00:28:55,959
Hey, Eric. Reden Sie mit mir, ok?
436
00:28:55,959 --> 00:28:57,376
Bleiben Sie wach.
437
00:28:57,376 --> 00:28:58,751
Sagen Sie was.
438
00:28:59,168 --> 00:29:00,334
Ich habe Angst.
439
00:29:00,334 --> 00:29:02,543
Es wird alles gut, wir helfen Ihnen.
440
00:29:03,376 --> 00:29:05,001
Ihr habt mir wehgetan.
441
00:29:05,834 --> 00:29:07,376
Wo bringt ihr mich hin?
442
00:29:21,876 --> 00:29:23,084
- Ok.
- Sie müssen...
443
00:29:23,084 --> 00:29:24,126
Oben bleiben.
444
00:29:24,126 --> 00:29:25,751
- Klingt nicht gut.
- Eric.
445
00:29:26,168 --> 00:29:27,001
Eric.
446
00:29:27,459 --> 00:29:28,501
Hey, Augen auf!
447
00:29:28,626 --> 00:29:30,959
Augen auf. Ich brauche einen EpiPen.
448
00:29:33,251 --> 00:29:34,209
Eric?
449
00:29:35,543 --> 00:29:37,001
Sie müssen wach bleiben.
450
00:29:37,418 --> 00:29:38,543
Sehen Sie mich an.
451
00:29:38,543 --> 00:29:39,459
Schauen Sie mich an. Ja.
452
00:29:39,459 --> 00:29:41,918
- Ich seh keinen.
- Da drin.
453
00:29:41,918 --> 00:29:42,876
Da ist keiner.
454
00:29:42,876 --> 00:29:44,793
- Da drin.
- Da ist kein EpiPen!
455
00:29:44,918 --> 00:29:46,043
Da ist nur Mull.
456
00:29:46,043 --> 00:29:48,751
- Er ist da drin. Im Erste-Hilfe-Set.
- Da ist keiner!
457
00:29:48,751 --> 00:29:50,084
Nur Gaze und Alkohol.
458
00:29:50,084 --> 00:29:51,834
- Ich seh keinen.
- Da drin!
459
00:29:51,834 --> 00:29:53,918
- Zeig ihn mir.
- Ihr seid nur einsam.
460
00:29:55,459 --> 00:29:58,376
Ich fing auch damit an,
weil ich einsam bin.
461
00:30:02,918 --> 00:30:06,293
Ich war mit einer Frau zusammen.
Ich mochte sie nicht.
462
00:30:06,834 --> 00:30:08,168
Dort ist ein Notfallkoffer.
463
00:30:08,168 --> 00:30:09,918
Er ist grün, ein Kasten.
464
00:30:09,918 --> 00:30:10,876
Aber wir heirateten.
465
00:30:10,876 --> 00:30:14,293
Nachts mochte ich ihre Wärme.
466
00:30:14,293 --> 00:30:16,959
Ihre Beine waren wie ein Heizofen.
467
00:30:17,709 --> 00:30:19,168
Ich hörte, sie sei gestorben.
468
00:30:19,168 --> 00:30:21,334
Aber vorher bekam sie mein Baby.
469
00:30:22,168 --> 00:30:23,668
Irgendwo lebt meine Tochter.
470
00:30:25,043 --> 00:30:28,334
Ich denke nie an sie.
471
00:30:28,334 --> 00:30:32,418
Ich fühle mich deshalb nicht schlecht,
dann ist das wohl nicht schlimm.
472
00:30:32,418 --> 00:30:34,168
Bitte trinken Sie das Wasser.
473
00:30:34,834 --> 00:30:36,459
Trinken Sie das, Eric. Los.
474
00:30:36,459 --> 00:30:38,209
Ich habe keine Freunde.
475
00:30:38,209 --> 00:30:40,751
- Wir sind Ihre Freunde. Bitte.
- Seid ihr nicht.
476
00:30:40,876 --> 00:30:43,334
Ihr wollt nur, was alle wollen.
477
00:30:43,334 --> 00:30:46,334
- Ihr, die Regierung, First Nations.
- Gib mir den EpiPen.
478
00:30:46,334 --> 00:30:50,001
- Schnell.
- Alle verdammten Scheißleute wollen...
479
00:30:50,001 --> 00:30:53,209
Sie nehmen, reden und...
480
00:30:53,751 --> 00:30:56,501
- Sie labern nur.
- Nein.
481
00:30:56,501 --> 00:30:58,334
Eric, wach bleiben.
482
00:30:58,459 --> 00:30:59,751
- Eric, nicht, Eric!
- Eric!
483
00:31:09,918 --> 00:31:11,501
Wer beseitigt die Leiche?
484
00:31:15,168 --> 00:31:16,959
Wir, schätze ich.
485
00:31:21,043 --> 00:31:21,876
Ok.
486
00:31:23,376 --> 00:31:24,209
Wie?
487
00:31:25,668 --> 00:31:27,001
Im Garten vergraben.
488
00:31:28,293 --> 00:31:29,126
Ja.
489
00:31:30,501 --> 00:31:31,418
Im Komposter.
490
00:31:31,668 --> 00:31:34,543
- Ja.
- Weil... Ja.
491
00:31:38,126 --> 00:31:39,084
Wie passt er rein?
492
00:31:50,376 --> 00:31:51,959
- In Ordnung.
- Ok.
493
00:31:55,209 --> 00:31:56,126
Ok.
494
00:32:06,418 --> 00:32:07,459
Nimm die Beine.
495
00:32:11,209 --> 00:32:14,168
Ok. Eins, zwei, drei.
496
00:32:25,043 --> 00:32:25,876
Du...
497
00:32:27,209 --> 00:32:29,334
Brich du die Beine, ich die Arme.
498
00:32:29,751 --> 00:32:30,751
- Ok.
- Ok.
499
00:32:32,793 --> 00:32:34,626
Können wir erst den Kopf bedecken?
500
00:32:36,001 --> 00:32:37,043
Ja, gute Idee.
501
00:32:49,876 --> 00:32:51,043
Tust du es?
502
00:32:51,043 --> 00:32:52,251
Wir machen's zusammen.
503
00:32:52,251 --> 00:32:53,959
- Ok, tun wir es...
- Ok.
504
00:32:54,168 --> 00:32:55,459
- Ok.
- Ok.
505
00:32:59,626 --> 00:33:00,584
Warte.
506
00:33:01,793 --> 00:33:02,626
Auf drei.
507
00:33:04,084 --> 00:33:06,084
Eins, zwei,
508
00:33:07,168 --> 00:33:08,084
Drei.
509
00:33:11,209 --> 00:33:12,918
Oh, mein Gott!
510
00:33:13,834 --> 00:33:14,959
Tu das nicht.
511
00:33:18,584 --> 00:33:20,251
Kotzt du, kotz ich auch.
512
00:33:25,793 --> 00:33:26,668
Sorry.
513
00:33:51,584 --> 00:33:55,293
Ok. Eins, zwei, drei.
514
00:33:57,793 --> 00:33:58,751
Fühlst du dich mies?
515
00:34:02,376 --> 00:34:03,584
Ich mich schon.
516
00:34:34,751 --> 00:34:37,876
{\an8}MISSION ERLEDIGT
517
00:34:42,959 --> 00:34:47,709
{\an8}+1 TOTER
518
00:35:25,376 --> 00:35:26,543
Da bist du ja.
519
00:35:28,043 --> 00:35:29,001
Hey.
520
00:35:29,626 --> 00:35:30,459
Was machst du?
521
00:35:32,834 --> 00:35:34,168
Ich schaue Cartoons.
522
00:35:37,334 --> 00:35:38,168
Lagst du wach?
523
00:35:41,584 --> 00:35:42,418
Nein.
524
00:35:44,043 --> 00:35:44,876
Ich auch nicht.
525
00:35:51,668 --> 00:35:53,751
Eine Tom-und-Jerry-Kopie?
526
00:35:54,543 --> 00:35:55,959
Mom ließ mich als Kind nie
527
00:35:55,959 --> 00:35:58,584
brutale Sachen schauen, daher...
528
00:35:59,876 --> 00:36:00,751
So was
529
00:36:01,959 --> 00:36:02,959
entspannt mich.
530
00:36:04,334 --> 00:36:06,418
Ich mag keine brutalen Cartoons.
531
00:36:08,543 --> 00:36:09,376
Im Ernst?
532
00:36:10,126 --> 00:36:10,959
Ja.
533
00:36:13,084 --> 00:36:14,168
Überrascht mich.
534
00:36:18,001 --> 00:36:19,376
Wieso?
535
00:36:21,751 --> 00:36:22,918
Ich weiß nicht, aber...
536
00:36:23,334 --> 00:36:25,543
Ich dachte, du stehst auf so was.
537
00:36:38,376 --> 00:36:42,084
- Arschloch.
- Du hast auf meinem PC geschnüffelt.
538
00:36:42,209 --> 00:36:44,334
- Du bist krank.
- Du bist... Ich bin krank?
539
00:36:44,334 --> 00:36:45,876
- Du denkst...
- Eine Falle?
540
00:36:45,876 --> 00:36:47,959
- Ja, aber ich...
- Kannibalenpornos?
541
00:36:47,959 --> 00:36:50,043
Du denkst, ich steh auf Kannibalensex?
542
00:36:50,043 --> 00:36:51,584
- Ja.
- Ich erwischte dich.
543
00:36:51,584 --> 00:36:54,001
- Du hast mich ausspioniert. Ja.
- Eine Falle.
544
00:36:56,834 --> 00:36:59,168
Du bist so verkorkst.
545
00:36:59,751 --> 00:37:01,209
Du bist verkorkst.
546
00:37:02,001 --> 00:37:03,126
Ich bin normal.
547
00:37:03,293 --> 00:37:04,126
Ok.
548
00:37:04,793 --> 00:37:06,043
Es hat funktioniert.
549
00:37:09,834 --> 00:37:11,293
Sie mussten Mammy Two Shoes
550
00:37:12,501 --> 00:37:15,959
neu vertonen,
weil das original so rassistisch war.
551
00:37:19,168 --> 00:37:20,459
Wer ist Mammy?
552
00:37:21,709 --> 00:37:23,793
Die in den Pantoffeln, die...
553
00:37:24,126 --> 00:37:26,751
Eine Weiße, die sagt: "Verdammte Katze!"
554
00:37:27,668 --> 00:37:29,293
Es war echt schlimm.
555
00:37:29,293 --> 00:37:30,209
Also vertonten
556
00:37:31,168 --> 00:37:32,626
sie es mit einer Weißen.
557
00:37:33,376 --> 00:37:35,209
Wie klang die Originalstimme?
558
00:37:38,668 --> 00:37:40,626
- Das mache ich nicht.
- Tu es.
559
00:37:41,584 --> 00:37:43,084
Nein, das ist...
560
00:37:44,584 --> 00:37:45,751
Du weißt schon.
561
00:37:47,168 --> 00:37:48,376
Nein, ich sah das nie.
562
00:37:48,793 --> 00:37:50,793
Es war rassistisch.
563
00:37:50,793 --> 00:37:52,709
- Du weißt schon.
- Wie rassistisch?
564
00:37:52,709 --> 00:37:53,793
Sie sagte...
565
00:37:54,626 --> 00:37:57,418
"Oh, Jasper, du gehst raus,
566
00:37:57,418 --> 00:38:01,001
"und damit meine ich R, A, U, S!"
567
00:38:14,543 --> 00:38:17,959
Oh, mein Gott. Du hast mir Angst gemacht.
568
00:38:18,584 --> 00:38:20,251
Arschloch.
569
00:38:21,876 --> 00:38:23,584
Die Angst in deinem Gesicht.
570
00:38:24,168 --> 00:38:25,043
So echt.
571
00:38:34,501 --> 00:38:35,668
Ein Scheißtag.
572
00:38:39,668 --> 00:38:40,501
Ja.
573
00:38:46,959 --> 00:38:48,251
Willst du mich küssen?
574
00:38:53,418 --> 00:38:57,584
Diesmal nicht als Hunde, sondern richtig.
575
00:39:01,168 --> 00:39:02,543
Ja, ich küsse dich.
576
00:40:14,834 --> 00:40:20,793
MISSION FEHLGESCHLAGEN.
EIN MISSERFOLG. 2 MISSERFOLGE ÜBRIG
577
00:42:01,168 --> 00:42:03,168
Untertitel von: Britta Boyle
578
00:42:03,168 --> 00:42:05,251
Creative Supervisor
André Kussmaul