1
00:00:09,209 --> 00:00:10,043
Hej.
2
00:00:10,293 --> 00:00:14,668
Körkort, bankkort och vigselbevis.
3
00:00:14,793 --> 00:00:15,918
LÄGG NAGELBITAR HÄR
4
00:00:15,918 --> 00:00:17,251
Ansökte du om högrisk?
5
00:00:17,793 --> 00:00:19,001
Ja, det gjorde jag.
6
00:00:22,043 --> 00:00:23,126
Så vad är du?
7
00:00:23,126 --> 00:00:24,584
Före detta FBI?
8
00:00:25,126 --> 00:00:26,168
Något i den stilen.
9
00:00:26,876 --> 00:00:28,209
Håll dig borta från...
10
00:00:28,876 --> 00:00:30,084
Fick du sparken?
11
00:00:30,209 --> 00:00:31,168
Något i den stilen.
12
00:00:32,334 --> 00:00:33,834
Om det är till någon tröst
13
00:00:33,834 --> 00:00:35,168
så är det samma här.
14
00:00:35,168 --> 00:00:36,084
Det är det.
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,251
Vad händer om vi misslyckas?
16
00:00:39,543 --> 00:00:40,376
Med äktenskapet?
17
00:00:40,376 --> 00:00:41,459
Med uppdraget.
18
00:00:43,293 --> 00:00:47,918
Äktenskapet börjar bra.
19
00:01:14,959 --> 00:01:15,793
Max?
20
00:01:20,543 --> 00:01:21,376
Max?
21
00:02:12,959 --> 00:02:13,793
Vad gör du?
22
00:02:16,043 --> 00:02:17,543
Rotar bland dina saker.
23
00:02:18,251 --> 00:02:19,251
Vad gjorde du?
24
00:02:21,293 --> 00:02:22,543
Jag mediterade.
25
00:02:24,501 --> 00:02:25,334
Coolt.
26
00:02:26,876 --> 00:02:28,084
Gör du det varje dag?
27
00:02:29,001 --> 00:02:29,834
Jag brukade.
28
00:02:30,251 --> 00:02:32,459
Innan folk började rota bland mina saker.
29
00:02:37,918 --> 00:02:40,043
Den förbättrar koordinationen.
30
00:02:40,293 --> 00:02:42,626
Från Japan, eller hur?
31
00:02:42,626 --> 00:02:46,209
Ja. Pappa gav den till mig.
Han tjänstgjorde där.
32
00:02:49,084 --> 00:02:49,918
Imponerande.
33
00:02:50,876 --> 00:02:53,209
Jag går och fixar frukost.
34
00:02:53,209 --> 00:02:54,126
Okej.
35
00:02:54,793 --> 00:02:57,293
Jag rotar bland dina saker.
36
00:03:00,126 --> 00:03:01,459
Något särskilt du vill ha?
37
00:03:02,709 --> 00:03:03,793
Nej, ta...
38
00:03:04,293 --> 00:03:05,668
vad du vill ha.
39
00:03:17,501 --> 00:03:18,751
Etthundratvå!
40
00:03:18,751 --> 00:03:20,626
Etthundratvå. Ursäkta mig...
41
00:03:21,001 --> 00:03:22,043
Det är jag.
42
00:03:23,043 --> 00:03:25,668
Jag tar två bagels med färskost
43
00:03:26,043 --> 00:03:27,834
utan topping och utan kapris.
44
00:03:27,834 --> 00:03:29,293
- Något annat?
- Nej.
45
00:03:30,209 --> 00:03:31,043
Tack.
46
00:03:56,543 --> 00:04:00,459
YTTERKLÄDER
47
00:04:00,459 --> 00:04:01,543
KOMPOSTERING
48
00:04:05,959 --> 00:04:07,793
XXX BUFFÉ - KANNIBALFANTASIER
FÖRBJUDET OMRÅDE
49
00:04:10,376 --> 00:04:12,293
Ställ inte in mig i ugnen.
50
00:04:13,709 --> 00:04:15,126
Jag vill inte gå in där.
51
00:04:15,126 --> 00:04:17,293
Jag måste krydda dig.
52
00:04:17,418 --> 00:04:20,001
Gnugga in olivoljan över hela dig.
53
00:04:20,668 --> 00:04:22,168
Nej, grilla inte mig.
54
00:04:33,168 --> 00:04:34,293
Har du en katt?
55
00:04:37,126 --> 00:04:39,168
- Hejsan.
- Hej. Har du en katt?
56
00:04:40,793 --> 00:04:42,376
Nej. Hurså?
57
00:04:43,168 --> 00:04:46,251
Den förstör mina växter
och skiter i min trädgård.
58
00:04:47,418 --> 00:04:48,418
Jag har ingen katt.
59
00:04:49,376 --> 00:04:50,709
Är du säker?
60
00:04:52,043 --> 00:04:53,584
För sen
61
00:04:53,584 --> 00:04:55,584
går min hund och äter upp kattbajset,
62
00:04:55,584 --> 00:04:58,751
och det är ju rätt äckligt.
63
00:04:59,876 --> 00:05:01,501
Ja, det är riktigt äckligt.
64
00:05:02,251 --> 00:05:03,084
Nej.
65
00:05:03,543 --> 00:05:06,043
Du kanske ska lära din hund
att inte äta bajs.
66
00:05:08,084 --> 00:05:10,584
Jag vet inte om man kan göra det.
67
00:05:10,584 --> 00:05:11,626
Inte?
68
00:05:12,209 --> 00:05:15,376
Man kan lära en hund mycket.
69
00:05:16,751 --> 00:05:19,084
John väntar på frukost.
70
00:05:20,959 --> 00:05:22,918
Men tråkigt att höra om din trädgård.
71
00:05:23,543 --> 00:05:25,001
Ni två har väl en trädgård?
72
00:05:25,418 --> 00:05:26,501
Komposten?
73
00:05:26,876 --> 00:05:27,709
På taket.
74
00:05:29,543 --> 00:05:30,418
Ja, det har vi.
75
00:05:30,918 --> 00:05:31,834
Den är härlig.
76
00:05:31,834 --> 00:05:34,001
Trevligt att ha det i stan.
77
00:05:34,001 --> 00:05:35,751
Ett vackert hus.
78
00:05:38,418 --> 00:05:39,959
Vi är lyckligt lottade.
79
00:05:39,959 --> 00:05:41,626
Det är vårt drömhus.
80
00:05:41,626 --> 00:05:44,126
Vi har velat ha det länge.
81
00:05:44,543 --> 00:05:47,751
Jag menade inte att snoka.
Jag är inredare.
82
00:05:47,751 --> 00:05:49,168
Jag bor bredvid.
83
00:05:50,834 --> 00:05:53,543
Jag blev förvånad över
hur snabbt ni blev klara.
84
00:05:54,418 --> 00:05:56,251
Anlitade ni frilansare?
85
00:05:56,959 --> 00:05:57,793
Ja.
86
00:05:57,918 --> 00:06:00,459
- Frilansare.
- Vad jobbar du med?
87
00:06:02,543 --> 00:06:03,918
Jag är mjukvaruingenjör.
88
00:06:04,459 --> 00:06:06,293
- Från San Francisco.
- Och din man?
89
00:06:07,168 --> 00:06:08,418
Intervjuar du mig?
90
00:06:09,126 --> 00:06:09,959
Nej.
91
00:06:12,543 --> 00:06:14,251
Samma sak, vi jobbar ihop.
92
00:06:15,668 --> 00:06:17,793
Ni måste verkligen förstå varandra.
93
00:06:17,793 --> 00:06:20,001
Bortsett från min korkade hund
94
00:06:20,001 --> 00:06:23,209
skulle jag inte kunna umgås
så mycket med någon.
95
00:06:23,501 --> 00:06:24,334
Vad roligt.
96
00:06:24,876 --> 00:06:25,709
Ja.
97
00:06:26,293 --> 00:06:27,709
Så han heter John. Och du?
98
00:06:28,751 --> 00:06:29,584
Jane.
99
00:06:30,209 --> 00:06:31,084
John och Jane.
100
00:06:31,751 --> 00:06:32,584
Ja.
101
00:06:32,584 --> 00:06:33,501
Och din hund?
102
00:06:35,251 --> 00:06:36,084
Poet.
103
00:06:36,584 --> 00:06:38,709
Poet. Som i Profeten.
104
00:06:40,459 --> 00:06:41,668
Toppen.
105
00:06:42,084 --> 00:06:43,584
Då är nog Poet inte så korkad.
106
00:06:45,418 --> 00:06:46,501
Trevlig frukost.
107
00:06:46,918 --> 00:06:47,751
Tack.
108
00:06:56,001 --> 00:06:57,293
Vad var det med honom?
109
00:07:00,084 --> 00:07:00,918
Hej.
110
00:07:01,876 --> 00:07:02,709
Jag vet inte.
111
00:07:03,668 --> 00:07:05,209
Men han är rätt snygg.
112
00:07:07,459 --> 00:07:08,293
Häftigt.
113
00:07:09,293 --> 00:07:10,501
Han bevakar oss.
114
00:07:13,126 --> 00:07:16,251
Och hans hund är döpt efter Profeten.
115
00:07:17,543 --> 00:07:19,251
En av mina favoritböcker.
116
00:07:19,918 --> 00:07:22,709
- Det är allas favoritbok.
- Är det?
117
00:07:23,876 --> 00:07:25,209
Ja. Det är en av mina.
118
00:07:26,418 --> 00:07:27,293
Är du svartsjuk?
119
00:07:27,293 --> 00:07:28,709
- Jag?
- Ja.
120
00:07:28,959 --> 00:07:30,418
Du låter svartsjuk.
121
00:07:30,418 --> 00:07:32,418
Nej, men...
122
00:07:32,418 --> 00:07:33,751
Det känns konstigt
123
00:07:35,126 --> 00:07:37,334
att min fru tycker att grannen är snygg.
124
00:07:39,543 --> 00:07:41,584
Men jag är inte din fru på riktigt.
125
00:07:43,334 --> 00:07:44,959
Nej, jag vet.
126
00:07:44,959 --> 00:07:46,626
- Vi är inte ihop.
- Jag vet.
127
00:07:46,626 --> 00:07:48,501
- Det fattar jag.
- Okej.
128
00:07:48,501 --> 00:07:51,209
Men tror du att firman vill att vi ska...
129
00:07:55,126 --> 00:07:55,959
Ligga?
130
00:07:56,709 --> 00:07:57,584
Nej.
131
00:07:58,043 --> 00:07:59,418
Eller jo, delvis.
132
00:07:59,543 --> 00:08:00,501
Bli ihop.
133
00:08:04,459 --> 00:08:05,668
Jag tycker inte det.
134
00:08:06,876 --> 00:08:07,709
- Nej.
- Gör du?
135
00:08:08,209 --> 00:08:12,501
Nej, jag tycker inte
att vi måste göra det.
136
00:08:13,209 --> 00:08:16,626
Det är bättre om vi håller allt separat.
137
00:08:16,626 --> 00:08:18,793
- Visst.
- Det är enklare så.
138
00:08:18,793 --> 00:08:21,209
- Vi måste inte.
- Jag vet, men...
139
00:08:21,543 --> 00:08:22,918
Bra att vi är överens.
140
00:08:23,418 --> 00:08:24,751
Jag håller med dig.
141
00:08:24,751 --> 00:08:25,959
Jag köpte frukost.
142
00:08:26,209 --> 00:08:29,334
Laxbagel med majonnäs.
143
00:08:30,543 --> 00:08:32,334
- Jag äter sällan frukost.
- Va?
144
00:08:33,418 --> 00:08:34,418
Bara lunch.
145
00:08:35,459 --> 00:08:36,334
Skyll dig själv.
146
00:08:45,501 --> 00:08:46,334
Ska jag smaka?
147
00:08:47,668 --> 00:08:48,751
- Ja.
- Okej.
148
00:08:57,751 --> 00:08:58,709
Jisses.
149
00:08:58,709 --> 00:08:59,626
Eller hur.
150
00:08:59,626 --> 00:09:00,709
Jättegott.
151
00:09:01,376 --> 00:09:02,459
Jag visste det.
152
00:09:02,459 --> 00:09:03,376
Jävlar.
153
00:09:04,376 --> 00:09:05,209
Men...
154
00:09:08,501 --> 00:09:10,376
Ville du verkligen gifta dig?
155
00:09:11,001 --> 00:09:11,834
På riktigt.
156
00:09:12,668 --> 00:09:13,501
Visst.
157
00:09:14,543 --> 00:09:15,376
Ja, det...
158
00:09:16,418 --> 00:09:17,501
Det är något
159
00:09:18,168 --> 00:09:20,793
fint med att vara hängiven någon.
160
00:09:20,793 --> 00:09:22,168
Det är rätt coolt.
161
00:09:22,501 --> 00:09:23,334
Det känns fint
162
00:09:24,209 --> 00:09:25,584
att kunna komma hem
163
00:09:26,918 --> 00:09:28,751
efter en riktig skitdag
164
00:09:29,376 --> 00:09:30,334
och bara...
165
00:09:30,834 --> 00:09:33,293
kyssa någon så att allt känns bättre.
166
00:09:36,084 --> 00:09:37,626
I teorin känns det
167
00:09:38,418 --> 00:09:40,959
rätt perfekt, eller hur?
168
00:09:43,709 --> 00:09:46,251
Varför valde du det här jobbet, då?
169
00:09:47,751 --> 00:09:48,584
Pengar.
170
00:09:49,459 --> 00:09:50,501
Bra. Tack och lov.
171
00:09:50,834 --> 00:09:52,834
- Jag också.
- Ja.
172
00:09:54,084 --> 00:09:55,209
Vad sägs om en pakt?
173
00:09:56,459 --> 00:09:58,668
- Jag älskar pakter.
- Jag med.
174
00:09:58,959 --> 00:09:59,793
Jag tycker
175
00:10:00,168 --> 00:10:02,001
att vi tjänar en viss summa pengar
176
00:10:02,418 --> 00:10:04,751
så vi båda blir nöjda,
sen går vi skilda vägar.
177
00:10:04,751 --> 00:10:05,793
Fortsätter separat.
178
00:10:10,334 --> 00:10:11,626
Okej. Visst.
179
00:10:15,876 --> 00:10:17,251
- Inget sex.
- Aldrig.
180
00:10:17,543 --> 00:10:18,918
- Inget sex.
- Toppen.
181
00:10:22,126 --> 00:10:24,126
Jag vill ha sex nu, ärligt talat.
182
00:10:25,251 --> 00:10:26,709
Det är paktens fel.
183
00:10:27,251 --> 00:10:29,709
- Men, nej.
- Nej.
184
00:10:29,876 --> 00:10:31,543
- Nej.
- Vi är överens.
185
00:10:35,126 --> 00:10:36,459
Vi fick ett paket.
186
00:10:38,501 --> 00:10:39,459
Från?
187
00:10:42,084 --> 00:10:42,918
Från Hejhej.
188
00:10:45,251 --> 00:10:46,084
Okej.
189
00:10:51,751 --> 00:10:52,668
"Hejhej.
190
00:10:53,209 --> 00:10:54,209
"Välkomna tillbaka.
191
00:10:55,251 --> 00:10:57,293
"Ert nästa uppdrag är
192
00:10:57,293 --> 00:10:58,876
"att gå på tyst auktion.
193
00:10:59,293 --> 00:11:00,209
"Formellt event.
194
00:11:01,334 --> 00:11:02,751
"Klä er fint."
195
00:11:08,126 --> 00:11:08,959
Vad fin du är.
196
00:11:09,376 --> 00:11:10,834
Tack. Du med.
197
00:11:10,834 --> 00:11:11,959
- Redo att gå?
- Ja.
198
00:11:12,376 --> 00:11:13,209
"Steg ett:
199
00:11:14,043 --> 00:11:17,376
"Hitta högstbjudande
på Warhols Silver Car Crash."
200
00:11:20,209 --> 00:11:21,043
Tack.
201
00:11:21,043 --> 00:11:22,251
"Steg två:
202
00:11:22,251 --> 00:11:24,418
"Ge en dos sanningsserum.
203
00:11:25,876 --> 00:11:28,209
"Överskrid inte en dos.
204
00:11:28,626 --> 00:11:31,168
"Spela in all information de ger er.
205
00:11:31,168 --> 00:11:32,959
"Följ ett par regler.
206
00:11:33,709 --> 00:11:37,584
"Inga skadade. Absolut inga vittnen."
207
00:11:39,209 --> 00:11:42,543
Det sista var i versaler.
Han menar visst allvar.
208
00:11:58,918 --> 00:12:01,376
God kväll. Tack.
209
00:12:07,209 --> 00:12:08,043
Vad är det?
210
00:12:12,376 --> 00:12:13,959
Jag ruggar upp mina skor.
211
00:12:14,709 --> 00:12:15,543
Varför?
212
00:12:16,543 --> 00:12:18,001
Jag låtsas vara servitör.
213
00:12:20,626 --> 00:12:22,709
Vi borde nog hålla ihop.
214
00:12:22,709 --> 00:12:23,668
Om jag går in dit
215
00:12:23,668 --> 00:12:25,959
sticker jag ut bland de andra svarta.
216
00:12:25,959 --> 00:12:29,376
Jag kan inte röra mig fritt.
Det blir bättre så här.
217
00:12:32,668 --> 00:12:33,501
Okej.
218
00:12:37,209 --> 00:12:38,626
Kan du hänga in den här?
219
00:12:40,751 --> 00:12:41,751
Varför?
220
00:12:42,459 --> 00:12:43,293
Det är en Gucci.
221
00:12:45,376 --> 00:12:46,209
Okej.
222
00:12:46,209 --> 00:12:47,251
Tack.
223
00:12:53,418 --> 00:12:55,293
Hej. Jane Smith.
224
00:12:57,584 --> 00:12:58,418
Tack.
225
00:14:18,334 --> 00:14:19,584
Okej.
226
00:14:19,584 --> 00:14:21,876
MÄNSKLIGT KRANIUM OKÄND
19 500 DOLLAR BJUDET
227
00:14:54,626 --> 00:14:55,459
Törstig, madame?
228
00:14:59,959 --> 00:15:01,001
Du är så störig.
229
00:15:03,251 --> 00:15:04,084
Vi kom in.
230
00:15:04,668 --> 00:15:07,626
Du behöver bara buda,
så håller jag utkik efter vår vän.
231
00:15:07,918 --> 00:15:09,126
Men håll dig nära.
232
00:15:10,293 --> 00:15:11,668
Använd radion.
233
00:15:15,959 --> 00:15:20,001
Hur ska vi hitta högstbjudande
på en tyst auktion?
234
00:15:23,959 --> 00:15:25,918
Vi får spionera som man gjorde förr.
235
00:15:30,084 --> 00:15:31,126
Leverfläckskvinnan:
236
00:15:32,001 --> 00:15:33,584
sju miljoner dollar.
237
00:15:36,293 --> 00:15:37,876
Svettuttarna: tio miljoner.
238
00:15:38,084 --> 00:15:40,834
Jisses. Ge mig inte ett smeknamn.
239
00:15:40,834 --> 00:15:43,918
American Psycho: femtio miljoner dollar.
240
00:15:44,584 --> 00:15:46,501
Jag ska kolla med Angela Lansbury.
241
00:15:46,876 --> 00:15:48,334
Ursäkta, vad är det där?
242
00:15:48,334 --> 00:15:52,459
Olivkräm.
243
00:15:52,459 --> 00:15:54,584
Okej. Tack.
244
00:15:57,168 --> 00:15:58,918
Du är en naturbegåvning.
245
00:15:58,918 --> 00:16:01,793
Om du misslyckas som spion
kan du bli servitör.
246
00:16:01,793 --> 00:16:03,001
Vi har en vinnare.
247
00:16:03,001 --> 00:16:04,709
Va? Vem är det?
248
00:16:09,084 --> 00:16:12,834
BUD: 106 MILJONER
249
00:16:17,126 --> 00:16:18,751
Ursäkta, långt pass.
250
00:16:20,668 --> 00:16:22,793
Du har en bricka med godsaker.
251
00:16:24,001 --> 00:16:25,084
Du borde äta något.
252
00:16:31,334 --> 00:16:33,126
Du borde ha ätit upp bageln.
253
00:16:33,126 --> 00:16:36,418
Vi måste bli ensamma med honom.
Gå och säg något roligt.
254
00:16:37,543 --> 00:16:38,793
"Säg något roligt?"
255
00:16:38,793 --> 00:16:41,209
Ja, du kan väl förföra honom.
256
00:16:41,209 --> 00:16:42,126
Va?
257
00:16:42,418 --> 00:16:44,126
Han närmar sig. Kom igen, Jane.
258
00:16:44,668 --> 00:16:45,668
Gå dit.
259
00:16:47,334 --> 00:16:48,459
Jag kollar upp honom.
260
00:16:52,168 --> 00:16:54,459
Jag kände allt igen honom.
261
00:16:55,001 --> 00:16:56,001
Det är Eric Shane.
262
00:16:56,251 --> 00:16:59,251
En fastighetsmogul
som äger halva Upper West Side.
263
00:16:59,751 --> 00:17:00,584
Minttablett?
264
00:17:07,293 --> 00:17:09,043
Vill du ha en minttablett?
265
00:17:14,626 --> 00:17:18,668
Han är värd 15 miljarder dollar.
Ingen familj, ingen känd adress.
266
00:17:19,668 --> 00:17:23,459
Senast folkbokförd
på 411, West 86th Street.
267
00:17:25,959 --> 00:17:28,043
Ägde inte du det där stället
268
00:17:28,209 --> 00:17:29,543
på West 86th Street?
269
00:17:30,168 --> 00:17:32,418
Med de vackra järndetaljerna på balkongen?
270
00:17:32,876 --> 00:17:34,001
Jag saknar det.
271
00:17:34,918 --> 00:17:35,876
Fantastisk utsikt.
272
00:17:37,001 --> 00:17:38,293
Du såg bekant ut.
273
00:17:38,793 --> 00:17:39,876
Jag var din granne.
274
00:17:42,043 --> 00:17:42,876
Verkligen?
275
00:17:43,376 --> 00:17:46,751
Ja, du verkar bekant.
276
00:17:46,918 --> 00:17:47,876
Jaså?
277
00:17:49,543 --> 00:17:51,168
Något som intresserar dig?
278
00:17:52,001 --> 00:17:53,918
Det är en tyst auktion...
279
00:17:56,459 --> 00:17:58,251
Vi måste bli ensamma med honom.
280
00:18:06,126 --> 00:18:07,293
Nu är det
281
00:18:08,001 --> 00:18:08,834
bättre.
282
00:18:10,626 --> 00:18:11,459
Tack?
283
00:18:11,626 --> 00:18:12,834
Vad i helvete?
284
00:18:16,584 --> 00:18:18,543
Allt är så tråkigt.
285
00:18:18,543 --> 00:18:21,668
Bara ett tråkigt sätt
att spendera mycket pengar.
286
00:18:23,459 --> 00:18:25,793
Då hade du inte budat på Warhol-tavlan.
287
00:18:30,251 --> 00:18:31,959
Den enda som var värd att buda på.
288
00:18:34,293 --> 00:18:35,668
Det är dödsögonblicket,
289
00:18:35,876 --> 00:18:36,709
om och om igen.
290
00:18:37,876 --> 00:18:38,793
Fryst.
291
00:18:40,084 --> 00:18:42,084
Förevigat i en bild.
292
00:18:43,126 --> 00:18:43,959
Ovärderlig.
293
00:18:43,959 --> 00:18:45,918
Vad gör du? Du kan inte göra det här.
294
00:18:45,918 --> 00:18:47,251
"Inga vittnen." Versaler.
295
00:18:47,251 --> 00:18:48,918
Allt har sitt pris.
296
00:18:51,334 --> 00:18:53,334
Det är en förhandlingsfråga.
297
00:18:56,668 --> 00:18:58,626
Kan du tänka dig att sälja den för...
298
00:18:58,751 --> 00:19:01,376
Nej. Ursäkta mig.
299
00:19:01,751 --> 00:19:04,626
Du borde låta mig försöka.
Du är nog inte hans typ.
300
00:19:04,626 --> 00:19:06,876
Jag har en fånig idé.
301
00:19:07,459 --> 00:19:08,334
Jaså?
302
00:19:09,043 --> 00:19:09,876
Vad sägs om
303
00:19:10,126 --> 00:19:11,793
att vi går någonstans avskilt
304
00:19:12,668 --> 00:19:15,459
och betalar en servitör
305
00:19:15,459 --> 00:19:16,834
så han lyder oss?
306
00:19:21,209 --> 00:19:22,418
Vem skulle det vara?
307
00:20:24,501 --> 00:20:26,043
Vad vill ni att jag ska göra?
308
00:20:27,251 --> 00:20:28,334
Gå ner på knä.
309
00:20:41,501 --> 00:20:44,043
Mycket bra.
310
00:20:47,168 --> 00:20:48,001
Du också.
311
00:20:50,084 --> 00:20:51,668
Bredvid honom.
312
00:20:54,668 --> 00:20:55,501
Nu.
313
00:21:02,751 --> 00:21:03,584
Närmare.
314
00:21:10,043 --> 00:21:12,793
Närmare varandra.
315
00:21:17,543 --> 00:21:18,543
Flytta ansiktena
316
00:21:20,293 --> 00:21:21,126
närmare.
317
00:21:28,168 --> 00:21:29,084
Ner på alla fyra.
318
00:21:35,876 --> 00:21:37,209
Öppna munnen
319
00:21:37,501 --> 00:21:39,043
och räck ut tungan.
320
00:21:44,459 --> 00:21:47,043
Ni är båda hundar.
321
00:21:48,126 --> 00:21:49,209
Två hundar.
322
00:21:50,543 --> 00:21:52,501
Som precis träffats i parken.
323
00:21:53,834 --> 00:21:55,709
Ni är helt ensamma.
324
00:21:59,043 --> 00:22:00,043
Skratta inte!
325
00:22:02,668 --> 00:22:03,876
Vi fortsätter.
326
00:22:05,001 --> 00:22:05,876
Okej.
327
00:22:10,793 --> 00:22:11,626
Ja.
328
00:22:12,168 --> 00:22:14,626
Var intima med varandra.
329
00:22:17,126 --> 00:22:17,959
Just det.
330
00:22:19,376 --> 00:22:21,418
Lär känna varandra.
331
00:22:24,209 --> 00:22:25,459
NI är hundar.
332
00:22:40,376 --> 00:22:41,251
Kyss varandra.
333
00:22:44,584 --> 00:22:45,501
Som hundar.
334
00:23:10,043 --> 00:23:10,876
Igen.
335
00:23:29,251 --> 00:23:30,626
Och igen.
336
00:23:37,459 --> 00:23:38,293
Vad?
337
00:23:42,876 --> 00:23:44,376
Vad var det?
338
00:23:44,501 --> 00:23:45,543
Vad gjorde du?
339
00:23:45,543 --> 00:23:46,876
Vad fan gjorde du så för?
340
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
- Va?
- Du sa åt mig att göra det.
341
00:23:49,209 --> 00:23:50,876
Nej, jag skulle göra det.
342
00:23:50,876 --> 00:23:51,793
Nej!
343
00:23:57,376 --> 00:23:58,376
Varför
344
00:23:59,626 --> 00:24:01,001
stirrar ni på mig
345
00:24:01,001 --> 00:24:04,126
som om jag är en stor, stor jätte?
346
00:24:07,751 --> 00:24:09,334
Mår du... Mår du bra?
347
00:24:12,084 --> 00:24:14,043
Jag är nog lite kåt.
348
00:24:15,626 --> 00:24:18,084
Och väldigt, väldigt rädd.
349
00:24:19,043 --> 00:24:20,001
Jag har stånd.
350
00:24:21,584 --> 00:24:23,626
Nej, inget stånd.
351
00:24:24,501 --> 00:24:25,543
Jag har lättat mig.
352
00:24:27,709 --> 00:24:29,709
Jag kissade nog på mig
353
00:24:30,668 --> 00:24:32,834
en liten skvätt.
354
00:24:34,459 --> 00:24:36,293
Det här suger.
355
00:24:36,751 --> 00:24:39,918
Ska vi lyssna
tills han säger något viktigt?
356
00:24:40,043 --> 00:24:41,084
Jag vet inte.
357
00:24:41,084 --> 00:24:43,543
- Vi skulle spela in allt.
- Han är ett rötägg.
358
00:24:43,543 --> 00:24:48,876
- Ja, han är ett rötägg.
- Okej.
359
00:24:48,876 --> 00:24:49,876
Okej.
360
00:24:51,334 --> 00:24:53,584
Vi ska hjälpa dig upp.
361
00:24:53,584 --> 00:24:54,834
- Okej.
- På tre...
362
00:24:54,834 --> 00:24:56,793
- Så där.
- Gå... Gå härifrån!
363
00:25:15,501 --> 00:25:20,293
Objekt 342.
Warhols Silver Car Crash, Double Disaster.
364
00:25:21,793 --> 00:25:23,709
Hej, Hej.
365
00:25:24,668 --> 00:25:25,501
Hej.
366
00:25:25,918 --> 00:25:26,751
Hej.
367
00:25:27,251 --> 00:25:28,334
Hej.
368
00:25:28,334 --> 00:25:30,543
Jag är Eric Shane.
369
00:25:31,209 --> 00:25:32,709
Du måste inte presentera dig,
370
00:25:32,709 --> 00:25:34,793
men vi uppskattar ditt generösa bud.
371
00:25:35,459 --> 00:25:36,334
Jag...
372
00:25:36,668 --> 00:25:38,584
Jag spenderade mycket pengar i kväll.
373
00:25:42,793 --> 00:25:43,668
För att jag kan!
374
00:25:43,918 --> 00:25:44,793
Ja.
375
00:25:46,543 --> 00:25:48,751
Mr Shane, vi har din tavla här.
376
00:25:48,751 --> 00:25:50,251
Du kanske ska dricka vatten.
377
00:25:50,251 --> 00:25:53,084
- Du kan väl sätta dig där borta?
- De enorma
378
00:25:53,084 --> 00:25:54,918
summorna svarta pengar jag har,
379
00:25:56,043 --> 00:25:58,834
miljarder uppå miljarder
med undangömda dollar.
380
00:25:58,834 --> 00:26:01,043
Jag har inte det minsta dåligt samvete.
381
00:26:01,418 --> 00:26:02,251
Inte alls.
382
00:26:02,251 --> 00:26:05,001
Är det konstigt?
383
00:26:05,168 --> 00:26:06,418
Ingen ånger.
384
00:26:07,376 --> 00:26:09,876
Richard känner till öarna.
385
00:26:09,876 --> 00:26:10,876
Han är här
386
00:26:11,459 --> 00:26:12,501
någonstans.
387
00:26:12,793 --> 00:26:13,793
Och Philip...
388
00:26:14,543 --> 00:26:16,001
Philip Bronstein där.
389
00:26:16,709 --> 00:26:18,501
Nej, vänta!
390
00:26:18,626 --> 00:26:20,543
Nej, Philip använder den andra ön.
391
00:26:20,751 --> 00:26:22,168
Inte för förskingring,
392
00:26:22,626 --> 00:26:25,918
...utan för sexhandel.
- Åh nej. Mr Shane?
393
00:26:25,918 --> 00:26:27,543
- Spela in det här.
- Herregud.
394
00:26:31,584 --> 00:26:33,543
Och Beau tycker att jag är rolig!
395
00:26:34,126 --> 00:26:36,626
Man kan räkna med Beau
för ett gott skratt.
396
00:26:37,168 --> 00:26:39,293
Och att han tejpar fast kukbilder
397
00:26:39,293 --> 00:26:41,418
under praktikanternas skrivbord.
398
00:26:42,459 --> 00:26:44,084
Riktiga fotografier.
399
00:26:44,709 --> 00:26:47,293
Framkallade på Walgreens.
400
00:26:47,293 --> 00:26:50,626
Hur skevt är inte det?
401
00:26:50,751 --> 00:26:51,668
Melissa...
402
00:26:51,668 --> 00:26:52,793
Det är underligt,
403
00:26:52,793 --> 00:26:54,834
för du är mycket mer tilltalande
404
00:26:54,834 --> 00:26:57,584
än praktikanterna
som han väljer att ligga med.
405
00:26:58,626 --> 00:27:01,376
Hans sätt att behandla dig gör mig bara
406
00:27:01,876 --> 00:27:03,418
mer intresserad av dig.
407
00:27:04,501 --> 00:27:05,501
Din sorg.
408
00:27:14,334 --> 00:27:16,084
Så här kändes det
409
00:27:16,418 --> 00:27:18,459
när mina visdomständer drogs ut.
410
00:27:19,126 --> 00:27:21,751
Mr Shane mår inte bra...
411
00:27:21,876 --> 00:27:23,043
Det var läskigt.
412
00:27:23,043 --> 00:27:24,751
Snälla filma inte det här.
413
00:27:24,751 --> 00:27:26,459
- Filma inte.
- Jisses.
414
00:27:26,459 --> 00:27:27,418
Sluta filma.
415
00:27:28,876 --> 00:27:31,168
- Finns det någon läkare här?
- Jisses.
416
00:27:31,168 --> 00:27:33,126
Är någon läkare?
417
00:27:33,501 --> 00:27:35,293
Han får en dålig reaktion.
418
00:27:35,293 --> 00:27:38,001
- Han hamnar i chocktillstånd.
- Ta över.
419
00:27:38,001 --> 00:27:38,918
Okej, gå.
420
00:27:39,876 --> 00:27:41,459
Ingen fara, jag har honom.
421
00:27:41,459 --> 00:27:43,209
Kom igen.
422
00:27:43,209 --> 00:27:45,751
Jag såg den här mannen leka hund!
423
00:27:46,209 --> 00:27:47,251
- Han ljuger!
- Sir.
424
00:27:47,251 --> 00:27:49,626
Hon var också en hund!
425
00:27:49,751 --> 00:27:51,834
En hund? Det finns en...
426
00:27:53,834 --> 00:27:55,668
Hur många drinkar drack...
427
00:27:55,668 --> 00:27:57,376
Jag varnade honom.
428
00:27:57,959 --> 00:27:59,876
Du har fina axlar.
429
00:28:04,584 --> 00:28:06,418
Vi kan inte åka till sjukhuset.
430
00:28:29,543 --> 00:28:30,376
Ser du?
431
00:28:30,376 --> 00:28:32,834
Vi borde ha hållit oss till en plan.
432
00:28:32,834 --> 00:28:35,668
Det var din plan som ledde oss hit.
433
00:28:48,168 --> 00:28:50,293
Hallå! Håll ögonen öppna!
434
00:28:51,251 --> 00:28:53,501
Om han somnar så vaknar han inte igen.
435
00:28:53,501 --> 00:28:55,959
Kom igen, Eric. Prata med mig.
436
00:28:55,959 --> 00:28:57,376
Håll dig vaken.
437
00:28:57,376 --> 00:28:58,751
Säg något.
438
00:28:59,168 --> 00:29:00,334
Jag är rädd.
439
00:29:00,334 --> 00:29:02,543
Det är ingen fara. Vi ska hjälpa dig.
440
00:29:03,376 --> 00:29:05,001
Men det var ert fel.
441
00:29:05,834 --> 00:29:07,376
Vart för ni mig?
442
00:29:21,876 --> 00:29:23,084
- Okej.
- Du måste...
443
00:29:23,084 --> 00:29:24,126
Håll dig uppe.
444
00:29:24,126 --> 00:29:25,751
- Det låter inte bra.
- Eric.
445
00:29:26,168 --> 00:29:27,001
Eric.
446
00:29:27,459 --> 00:29:28,501
Håll ögonen öppna!
447
00:29:28,626 --> 00:29:30,959
Jag behöver en adrenalinpenna.
448
00:29:33,251 --> 00:29:34,209
Eric?
449
00:29:35,543 --> 00:29:37,001
Du måste hålla dig vaken.
450
00:29:37,418 --> 00:29:38,543
Håll dig vaken.
451
00:29:38,543 --> 00:29:39,459
Titta på mig.
452
00:29:39,459 --> 00:29:41,918
- Jag hittar ingen.
- Den är där.
453
00:29:41,918 --> 00:29:42,876
Det finns ingen.
454
00:29:42,876 --> 00:29:44,793
- Den finns där.
- Det finns ingen!
455
00:29:44,918 --> 00:29:46,043
Bara gasväv.
456
00:29:46,043 --> 00:29:48,751
- Det är ju en förbandslåda.
- Det finns ingen!
457
00:29:48,751 --> 00:29:50,084
Bara gasväv och sprit.
458
00:29:50,084 --> 00:29:51,834
- Ingen penna.
- Det finns!
459
00:29:51,834 --> 00:29:53,918
- Visa mig.
- Ni är bara ensamma.
460
00:29:55,459 --> 00:29:58,376
Jag blev indragen
för att jag också är ensam.
461
00:30:02,918 --> 00:30:06,293
Jag var ihop med en kvinna
som jag ogillade.
462
00:30:06,834 --> 00:30:08,168
Det finns en medicinlåda.
463
00:30:08,168 --> 00:30:09,918
En grön låda.
464
00:30:09,918 --> 00:30:10,876
Men vi gifte oss.
465
00:30:10,876 --> 00:30:14,293
Jag gillade värmen av henne på natten.
466
00:30:14,293 --> 00:30:16,959
Hennes ben var som ett värmeelement.
467
00:30:17,709 --> 00:30:19,168
Jag hörde att hon är död.
468
00:30:19,168 --> 00:30:21,334
Men hon födde ett barn.
469
00:30:22,168 --> 00:30:23,668
Jag har en dotter någonstans.
470
00:30:25,043 --> 00:30:28,334
Jag tänker aldrig på henne.
471
00:30:28,334 --> 00:30:32,418
Det är inget fel
med att jag inte har samvetskval.
472
00:30:32,418 --> 00:30:34,168
Snälla drick vattnet.
473
00:30:34,834 --> 00:30:36,459
Drick det här.
474
00:30:36,459 --> 00:30:38,209
Jag har inga vänner.
475
00:30:38,209 --> 00:30:40,751
- Vi är dina vänner.
- Nej, det är ni inte.
476
00:30:40,876 --> 00:30:43,334
Ni vill ha samma sak som alla andra.
477
00:30:43,334 --> 00:30:46,334
- Ni, regeringen, indianerna.
- Ge mig adrenalinpennan.
478
00:30:46,334 --> 00:30:50,001
- Fort.
- Alla dessa jävla människor som
479
00:30:50,001 --> 00:30:53,209
tar, babblar och bara
480
00:30:53,751 --> 00:30:56,501
- pladdrar, babblar, pladdrar.
- Nej.
481
00:30:56,501 --> 00:30:58,334
Håll dig vaken.
482
00:30:58,459 --> 00:30:59,751
- Nej!
- Eric!
483
00:31:09,918 --> 00:31:11,501
Vem tar hand om kroppen?
484
00:31:15,168 --> 00:31:16,959
Vi, antar jag.
485
00:31:21,043 --> 00:31:21,876
Okej.
486
00:31:23,376 --> 00:31:24,209
Hur?
487
00:31:25,668 --> 00:31:27,001
Vi får begrava honom.
488
00:31:28,293 --> 00:31:29,126
Visst.
489
00:31:30,501 --> 00:31:31,418
I komposten.
490
00:31:31,668 --> 00:31:34,543
- Ja.
- För...
491
00:31:38,126 --> 00:31:39,084
Hur får han plats?
492
00:31:50,376 --> 00:31:51,959
- Då så.
- Okej.
493
00:31:55,209 --> 00:31:56,126
Okej.
494
00:32:06,418 --> 00:32:07,459
Håll i benen.
495
00:32:11,209 --> 00:32:14,168
Ett, två, tre.
496
00:32:25,043 --> 00:32:25,876
Du...
497
00:32:27,209 --> 00:32:29,334
Du bryter benen och jag armarna.
498
00:32:29,751 --> 00:32:30,751
- Okej.
- Okej.
499
00:32:32,793 --> 00:32:34,626
Kan vi täcka övar huvudet först?
500
00:32:36,001 --> 00:32:37,043
Bra idé.
501
00:32:49,876 --> 00:32:51,043
Tänker du göra det?
502
00:32:51,043 --> 00:32:52,251
Vi gör båda det.
503
00:32:52,251 --> 00:32:53,959
- Då gör vi...
- Då så.
504
00:32:59,626 --> 00:33:00,584
Vänta.
505
00:33:01,793 --> 00:33:02,626
På tre.
506
00:33:04,084 --> 00:33:06,084
Ett, två,
507
00:33:07,168 --> 00:33:08,084
tre.
508
00:33:11,209 --> 00:33:12,918
Herregud!
509
00:33:13,834 --> 00:33:14,959
Gör inte så.
510
00:33:18,584 --> 00:33:20,251
Jag spyr om du spyr.
511
00:33:25,793 --> 00:33:26,668
Förlåt.
512
00:33:51,584 --> 00:33:55,293
Okej. Ett, två, tre.
513
00:33:57,793 --> 00:33:58,751
Dåligt samvete?
514
00:34:02,376 --> 00:34:03,584
Jag har det.
515
00:34:34,751 --> 00:34:37,876
{\an8}UPPDRAG SLUTFÖRT
516
00:34:42,959 --> 00:34:47,709
{\an8}+1 DÖD
517
00:34:47,709 --> 00:34:49,334
FÖRLÅT
518
00:35:25,376 --> 00:35:26,543
Så det är här du är.
519
00:35:28,043 --> 00:35:29,001
Hej.
520
00:35:29,626 --> 00:35:30,459
Vad gör du?
521
00:35:32,834 --> 00:35:34,168
Tittar på tecknat.
522
00:35:37,334 --> 00:35:38,168
Svårt att sova?
523
00:35:41,584 --> 00:35:42,418
Ja.
524
00:35:44,043 --> 00:35:44,876
Samma här.
525
00:35:51,668 --> 00:35:53,751
Är det en billig Tom och Jerry?
526
00:35:54,543 --> 00:35:55,959
Min mamma lät mig inte se
527
00:35:55,959 --> 00:35:58,584
på våldsamma saker när jag var liten.
528
00:35:59,876 --> 00:36:00,751
Så sånt här
529
00:36:01,959 --> 00:36:02,959
lugnar mig.
530
00:36:04,334 --> 00:36:06,418
Jag gillar inte våldsamma serier.
531
00:36:08,543 --> 00:36:09,376
Inte?
532
00:36:10,126 --> 00:36:10,959
Nej.
533
00:36:13,084 --> 00:36:14,168
Förvånande.
534
00:36:18,001 --> 00:36:19,376
Varför är det förvånande?
535
00:36:21,751 --> 00:36:22,918
Jag vet inte, men...
536
00:36:23,334 --> 00:36:25,543
Jag trodde att du gillade sånt.
537
00:36:38,376 --> 00:36:42,084
- Jävla arsle.
- Du snokade i min dator!
538
00:36:42,209 --> 00:36:44,334
- Du är sjuk.
- Du är... Är jag sjuk?
539
00:36:44,334 --> 00:36:45,876
- Tror du...
- Var det en fälla?
540
00:36:45,876 --> 00:36:47,959
- Ja, men...
- Kannibalporr?
541
00:36:47,959 --> 00:36:50,043
Tror du jag gillar sånt?
542
00:36:50,043 --> 00:36:51,584
- Ja.
- Jag fick dig.
543
00:36:51,584 --> 00:36:54,001
- Du spionerade på mig.
- Du lurade mig.
544
00:36:56,834 --> 00:36:59,168
Du är riktigt rubbad.
545
00:36:59,751 --> 00:37:01,209
Du är det.
546
00:37:02,001 --> 00:37:03,126
Inte jag.
547
00:37:03,293 --> 00:37:04,126
Okej.
548
00:37:04,793 --> 00:37:06,043
Det funkade.
549
00:37:09,834 --> 00:37:11,293
De var tvungna att dubba om
550
00:37:12,501 --> 00:37:15,959
Mammy Two Shoes
eftersom originalet var rasistiskt.
551
00:37:19,168 --> 00:37:20,459
Vem är det?
552
00:37:21,709 --> 00:37:23,793
Hon med tofflorna...
553
00:37:24,126 --> 00:37:26,751
Nu är det en vit kvinna som säger:
"Jädra katt!"
554
00:37:27,668 --> 00:37:29,293
Men det var riktigt illa.
555
00:37:29,293 --> 00:37:30,209
Så därför
556
00:37:31,168 --> 00:37:32,626
fick en vit kvinna dubba om.
557
00:37:33,376 --> 00:37:35,209
Hur lät originalet?
558
00:37:38,668 --> 00:37:40,626
- Jag härmar inte det.
- Gör det.
559
00:37:41,584 --> 00:37:43,084
Nej, det är...
560
00:37:44,584 --> 00:37:45,751
Du vet...
561
00:37:47,168 --> 00:37:48,376
Jag har inte sett det.
562
00:37:48,793 --> 00:37:50,793
Det var rasistiskt.
563
00:37:50,793 --> 00:37:52,709
- Du vet...
- På vilket sätt?
564
00:37:52,709 --> 00:37:53,793
Hon skrek:
565
00:37:54,626 --> 00:37:57,418
"Jasper, ut med dig,
566
00:37:57,418 --> 00:38:01,001
och jag menar UT!"
567
00:38:14,543 --> 00:38:17,959
Herregud. Du skrämde mig!
568
00:38:18,584 --> 00:38:20,251
Arsle.
569
00:38:21,876 --> 00:38:23,584
Du såg livrädd ut.
570
00:38:24,168 --> 00:38:25,043
På riktigt.
571
00:38:34,501 --> 00:38:35,668
Vilken jävla dag.
572
00:38:39,668 --> 00:38:40,501
Ja.
573
00:38:46,959 --> 00:38:48,251
Vill du kyssa mig?
574
00:38:53,418 --> 00:38:57,584
Inte som hundar, utan på riktigt.
575
00:39:01,168 --> 00:39:02,543
Jag vill kyssa dig.
576
00:40:14,834 --> 00:40:20,793
UPPDRAG MISSLYCKADES:
TVÅ MISSLYCKANDEN ÅTERSTÅR.
577
00:42:01,168 --> 00:42:03,168
Undertexter: Mimmi Reynold
578
00:42:03,168 --> 00:42:05,251
Kreativ handledare
Sanna Greneby