1 00:00:09,209 --> 00:00:10,043 Hej. 2 00:00:10,293 --> 00:00:14,668 Körkort, bankkort och vigselbevis. 3 00:00:14,793 --> 00:00:15,918 LÄGG NAGELBITAR HÄR 4 00:00:15,918 --> 00:00:17,251 Ansökte du om högrisk? 5 00:00:17,793 --> 00:00:19,001 Ja, det gjorde jag. 6 00:00:22,043 --> 00:00:23,126 Så vad är du? 7 00:00:23,126 --> 00:00:24,584 Före detta FBI? 8 00:00:25,126 --> 00:00:26,168 Något i den stilen. 9 00:00:26,876 --> 00:00:28,209 Håll dig borta från... 10 00:00:28,876 --> 00:00:30,084 Fick du sparken? 11 00:00:30,209 --> 00:00:31,168 Något i den stilen. 12 00:00:32,334 --> 00:00:33,834 Om det är till någon tröst 13 00:00:33,834 --> 00:00:35,168 så är det samma här. 14 00:00:35,168 --> 00:00:36,084 Det är det. 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,251 Vad händer om vi misslyckas? 16 00:00:39,543 --> 00:00:40,376 Med äktenskapet? 17 00:00:40,376 --> 00:00:41,459 Med uppdraget. 18 00:00:43,293 --> 00:00:47,918 Äktenskapet börjar bra. 19 00:01:14,959 --> 00:01:15,793 Max? 20 00:01:20,543 --> 00:01:21,376 Max? 21 00:02:12,959 --> 00:02:13,793 Vad gör du? 22 00:02:16,043 --> 00:02:17,543 Rotar bland dina saker. 23 00:02:18,251 --> 00:02:19,251 Vad gjorde du? 24 00:02:21,293 --> 00:02:22,543 Jag mediterade. 25 00:02:24,501 --> 00:02:25,334 Coolt. 26 00:02:26,876 --> 00:02:28,084 Gör du det varje dag? 27 00:02:29,001 --> 00:02:29,834 Jag brukade. 28 00:02:30,251 --> 00:02:32,459 Innan folk började rota bland mina saker. 29 00:02:37,918 --> 00:02:40,043 Den förbättrar koordinationen. 30 00:02:40,293 --> 00:02:42,626 Från Japan, eller hur? 31 00:02:42,626 --> 00:02:46,209 Ja. Pappa gav den till mig. Han tjänstgjorde där. 32 00:02:49,084 --> 00:02:49,918 Imponerande. 33 00:02:50,876 --> 00:02:53,209 Jag går och fixar frukost. 34 00:02:53,209 --> 00:02:54,126 Okej. 35 00:02:54,793 --> 00:02:57,293 Jag rotar bland dina saker. 36 00:03:00,126 --> 00:03:01,459 Något särskilt du vill ha? 37 00:03:02,709 --> 00:03:03,793 Nej, ta... 38 00:03:04,293 --> 00:03:05,668 vad du vill ha. 39 00:03:17,501 --> 00:03:18,751 Etthundratvå! 40 00:03:18,751 --> 00:03:20,626 Etthundratvå. Ursäkta mig... 41 00:03:21,001 --> 00:03:22,043 Det är jag. 42 00:03:23,043 --> 00:03:25,668 Jag tar två bagels med färskost 43 00:03:26,043 --> 00:03:27,834 utan topping och utan kapris. 44 00:03:27,834 --> 00:03:29,293 - Något annat? - Nej. 45 00:03:30,209 --> 00:03:31,043 Tack. 46 00:03:56,543 --> 00:04:00,459 YTTERKLÄDER 47 00:04:00,459 --> 00:04:01,543 KOMPOSTERING 48 00:04:05,959 --> 00:04:07,793 XXX BUFFÉ - KANNIBALFANTASIER FÖRBJUDET OMRÅDE 49 00:04:10,376 --> 00:04:12,293 Ställ inte in mig i ugnen. 50 00:04:13,709 --> 00:04:15,126 Jag vill inte gå in där. 51 00:04:15,126 --> 00:04:17,293 Jag måste krydda dig. 52 00:04:17,418 --> 00:04:20,001 Gnugga in olivoljan över hela dig. 53 00:04:20,668 --> 00:04:22,168 Nej, grilla inte mig. 54 00:04:33,168 --> 00:04:34,293 Har du en katt? 55 00:04:37,126 --> 00:04:39,168 - Hejsan. - Hej. Har du en katt? 56 00:04:40,793 --> 00:04:42,376 Nej. Hurså? 57 00:04:43,168 --> 00:04:46,251 Den förstör mina växter och skiter i min trädgård. 58 00:04:47,418 --> 00:04:48,418 Jag har ingen katt. 59 00:04:49,376 --> 00:04:50,709 Är du säker? 60 00:04:52,043 --> 00:04:53,584 För sen 61 00:04:53,584 --> 00:04:55,584 går min hund och äter upp kattbajset, 62 00:04:55,584 --> 00:04:58,751 och det är ju rätt äckligt. 63 00:04:59,876 --> 00:05:01,501 Ja, det är riktigt äckligt. 64 00:05:02,251 --> 00:05:03,084 Nej. 65 00:05:03,543 --> 00:05:06,043 Du kanske ska lära din hund att inte äta bajs. 66 00:05:08,084 --> 00:05:10,584 Jag vet inte om man kan göra det. 67 00:05:10,584 --> 00:05:11,626 Inte? 68 00:05:12,209 --> 00:05:15,376 Man kan lära en hund mycket. 69 00:05:16,751 --> 00:05:19,084 John väntar på frukost. 70 00:05:20,959 --> 00:05:22,918 Men tråkigt att höra om din trädgård. 71 00:05:23,543 --> 00:05:25,001 Ni två har väl en trädgård? 72 00:05:25,418 --> 00:05:26,501 Komposten? 73 00:05:26,876 --> 00:05:27,709 På taket. 74 00:05:29,543 --> 00:05:30,418 Ja, det har vi. 75 00:05:30,918 --> 00:05:31,834 Den är härlig. 76 00:05:31,834 --> 00:05:34,001 Trevligt att ha det i stan. 77 00:05:34,001 --> 00:05:35,751 Ett vackert hus. 78 00:05:38,418 --> 00:05:39,959 Vi är lyckligt lottade. 79 00:05:39,959 --> 00:05:41,626 Det är vårt drömhus. 80 00:05:41,626 --> 00:05:44,126 Vi har velat ha det länge. 81 00:05:44,543 --> 00:05:47,751 Jag menade inte att snoka. Jag är inredare. 82 00:05:47,751 --> 00:05:49,168 Jag bor bredvid. 83 00:05:50,834 --> 00:05:53,543 Jag blev förvånad över hur snabbt ni blev klara. 84 00:05:54,418 --> 00:05:56,251 Anlitade ni frilansare? 85 00:05:56,959 --> 00:05:57,793 Ja. 86 00:05:57,918 --> 00:06:00,459 - Frilansare. - Vad jobbar du med? 87 00:06:02,543 --> 00:06:03,918 Jag är mjukvaruingenjör. 88 00:06:04,459 --> 00:06:06,293 - Från San Francisco. - Och din man? 89 00:06:07,168 --> 00:06:08,418 Intervjuar du mig? 90 00:06:09,126 --> 00:06:09,959 Nej. 91 00:06:12,543 --> 00:06:14,251 Samma sak, vi jobbar ihop. 92 00:06:15,668 --> 00:06:17,793 Ni måste verkligen förstå varandra. 93 00:06:17,793 --> 00:06:20,001 Bortsett från min korkade hund 94 00:06:20,001 --> 00:06:23,209 skulle jag inte kunna umgås så mycket med någon. 95 00:06:23,501 --> 00:06:24,334 Vad roligt. 96 00:06:24,876 --> 00:06:25,709 Ja. 97 00:06:26,293 --> 00:06:27,709 Så han heter John. Och du? 98 00:06:28,751 --> 00:06:29,584 Jane. 99 00:06:30,209 --> 00:06:31,084 John och Jane. 100 00:06:31,751 --> 00:06:32,584 Ja. 101 00:06:32,584 --> 00:06:33,501 Och din hund? 102 00:06:35,251 --> 00:06:36,084 Poet. 103 00:06:36,584 --> 00:06:38,709 Poet. Som i Profeten. 104 00:06:40,459 --> 00:06:41,668 Toppen. 105 00:06:42,084 --> 00:06:43,584 Då är nog Poet inte så korkad. 106 00:06:45,418 --> 00:06:46,501 Trevlig frukost. 107 00:06:46,918 --> 00:06:47,751 Tack. 108 00:06:56,001 --> 00:06:57,293 Vad var det med honom? 109 00:07:00,084 --> 00:07:00,918 Hej. 110 00:07:01,876 --> 00:07:02,709 Jag vet inte. 111 00:07:03,668 --> 00:07:05,209 Men han är rätt snygg. 112 00:07:07,459 --> 00:07:08,293 Häftigt. 113 00:07:09,293 --> 00:07:10,501 Han bevakar oss. 114 00:07:13,126 --> 00:07:16,251 Och hans hund är döpt efter Profeten. 115 00:07:17,543 --> 00:07:19,251 En av mina favoritböcker. 116 00:07:19,918 --> 00:07:22,709 - Det är allas favoritbok. - Är det? 117 00:07:23,876 --> 00:07:25,209 Ja. Det är en av mina. 118 00:07:26,418 --> 00:07:27,293 Är du svartsjuk? 119 00:07:27,293 --> 00:07:28,709 - Jag? - Ja. 120 00:07:28,959 --> 00:07:30,418 Du låter svartsjuk. 121 00:07:30,418 --> 00:07:32,418 Nej, men... 122 00:07:32,418 --> 00:07:33,751 Det känns konstigt 123 00:07:35,126 --> 00:07:37,334 att min fru tycker att grannen är snygg. 124 00:07:39,543 --> 00:07:41,584 Men jag är inte din fru på riktigt. 125 00:07:43,334 --> 00:07:44,959 Nej, jag vet. 126 00:07:44,959 --> 00:07:46,626 - Vi är inte ihop. - Jag vet. 127 00:07:46,626 --> 00:07:48,501 - Det fattar jag. - Okej. 128 00:07:48,501 --> 00:07:51,209 Men tror du att firman vill att vi ska... 129 00:07:55,126 --> 00:07:55,959 Ligga? 130 00:07:56,709 --> 00:07:57,584 Nej. 131 00:07:58,043 --> 00:07:59,418 Eller jo, delvis. 132 00:07:59,543 --> 00:08:00,501 Bli ihop. 133 00:08:04,459 --> 00:08:05,668 Jag tycker inte det. 134 00:08:06,876 --> 00:08:07,709 - Nej. - Gör du? 135 00:08:08,209 --> 00:08:12,501 Nej, jag tycker inte att vi måste göra det. 136 00:08:13,209 --> 00:08:16,626 Det är bättre om vi håller allt separat. 137 00:08:16,626 --> 00:08:18,793 - Visst. - Det är enklare så. 138 00:08:18,793 --> 00:08:21,209 - Vi måste inte. - Jag vet, men... 139 00:08:21,543 --> 00:08:22,918 Bra att vi är överens. 140 00:08:23,418 --> 00:08:24,751 Jag håller med dig. 141 00:08:24,751 --> 00:08:25,959 Jag köpte frukost. 142 00:08:26,209 --> 00:08:29,334 Laxbagel med majonnäs. 143 00:08:30,543 --> 00:08:32,334 - Jag äter sällan frukost. - Va? 144 00:08:33,418 --> 00:08:34,418 Bara lunch. 145 00:08:35,459 --> 00:08:36,334 Skyll dig själv. 146 00:08:45,501 --> 00:08:46,334 Ska jag smaka? 147 00:08:47,668 --> 00:08:48,751 - Ja. - Okej. 148 00:08:57,751 --> 00:08:58,709 Jisses. 149 00:08:58,709 --> 00:08:59,626 Eller hur. 150 00:08:59,626 --> 00:09:00,709 Jättegott. 151 00:09:01,376 --> 00:09:02,459 Jag visste det. 152 00:09:02,459 --> 00:09:03,376 Jävlar. 153 00:09:04,376 --> 00:09:05,209 Men... 154 00:09:08,501 --> 00:09:10,376 Ville du verkligen gifta dig? 155 00:09:11,001 --> 00:09:11,834 På riktigt. 156 00:09:12,668 --> 00:09:13,501 Visst. 157 00:09:14,543 --> 00:09:15,376 Ja, det... 158 00:09:16,418 --> 00:09:17,501 Det är något 159 00:09:18,168 --> 00:09:20,793 fint med att vara hängiven någon. 160 00:09:20,793 --> 00:09:22,168 Det är rätt coolt. 161 00:09:22,501 --> 00:09:23,334 Det känns fint 162 00:09:24,209 --> 00:09:25,584 att kunna komma hem 163 00:09:26,918 --> 00:09:28,751 efter en riktig skitdag 164 00:09:29,376 --> 00:09:30,334 och bara... 165 00:09:30,834 --> 00:09:33,293 kyssa någon så att allt känns bättre. 166 00:09:36,084 --> 00:09:37,626 I teorin känns det 167 00:09:38,418 --> 00:09:40,959 rätt perfekt, eller hur? 168 00:09:43,709 --> 00:09:46,251 Varför valde du det här jobbet, då? 169 00:09:47,751 --> 00:09:48,584 Pengar. 170 00:09:49,459 --> 00:09:50,501 Bra. Tack och lov. 171 00:09:50,834 --> 00:09:52,834 - Jag också. - Ja. 172 00:09:54,084 --> 00:09:55,209 Vad sägs om en pakt? 173 00:09:56,459 --> 00:09:58,668 - Jag älskar pakter. - Jag med. 174 00:09:58,959 --> 00:09:59,793 Jag tycker 175 00:10:00,168 --> 00:10:02,001 att vi tjänar en viss summa pengar 176 00:10:02,418 --> 00:10:04,751 så vi båda blir nöjda, sen går vi skilda vägar. 177 00:10:04,751 --> 00:10:05,793 Fortsätter separat. 178 00:10:10,334 --> 00:10:11,626 Okej. Visst. 179 00:10:15,876 --> 00:10:17,251 - Inget sex. - Aldrig. 180 00:10:17,543 --> 00:10:18,918 - Inget sex. - Toppen. 181 00:10:22,126 --> 00:10:24,126 Jag vill ha sex nu, ärligt talat. 182 00:10:25,251 --> 00:10:26,709 Det är paktens fel. 183 00:10:27,251 --> 00:10:29,709 - Men, nej. - Nej. 184 00:10:29,876 --> 00:10:31,543 - Nej. - Vi är överens. 185 00:10:35,126 --> 00:10:36,459 Vi fick ett paket. 186 00:10:38,501 --> 00:10:39,459 Från? 187 00:10:42,084 --> 00:10:42,918 Från Hejhej. 188 00:10:45,251 --> 00:10:46,084 Okej. 189 00:10:51,751 --> 00:10:52,668 "Hejhej. 190 00:10:53,209 --> 00:10:54,209 "Välkomna tillbaka. 191 00:10:55,251 --> 00:10:57,293 "Ert nästa uppdrag är 192 00:10:57,293 --> 00:10:58,876 "att gå på tyst auktion. 193 00:10:59,293 --> 00:11:00,209 "Formellt event. 194 00:11:01,334 --> 00:11:02,751 "Klä er fint." 195 00:11:08,126 --> 00:11:08,959 Vad fin du är. 196 00:11:09,376 --> 00:11:10,834 Tack. Du med. 197 00:11:10,834 --> 00:11:11,959 - Redo att gå? - Ja. 198 00:11:12,376 --> 00:11:13,209 "Steg ett: 199 00:11:14,043 --> 00:11:17,376 "Hitta högstbjudande på Warhols Silver Car Crash." 200 00:11:20,209 --> 00:11:21,043 Tack. 201 00:11:21,043 --> 00:11:22,251 "Steg två: 202 00:11:22,251 --> 00:11:24,418 "Ge en dos sanningsserum. 203 00:11:25,876 --> 00:11:28,209 "Överskrid inte en dos. 204 00:11:28,626 --> 00:11:31,168 "Spela in all information de ger er. 205 00:11:31,168 --> 00:11:32,959 "Följ ett par regler. 206 00:11:33,709 --> 00:11:37,584 "Inga skadade. Absolut inga vittnen." 207 00:11:39,209 --> 00:11:42,543 Det sista var i versaler. Han menar visst allvar. 208 00:11:58,918 --> 00:12:01,376 God kväll. Tack. 209 00:12:07,209 --> 00:12:08,043 Vad är det? 210 00:12:12,376 --> 00:12:13,959 Jag ruggar upp mina skor. 211 00:12:14,709 --> 00:12:15,543 Varför? 212 00:12:16,543 --> 00:12:18,001 Jag låtsas vara servitör. 213 00:12:20,626 --> 00:12:22,709 Vi borde nog hålla ihop. 214 00:12:22,709 --> 00:12:23,668 Om jag går in dit 215 00:12:23,668 --> 00:12:25,959 sticker jag ut bland de andra svarta. 216 00:12:25,959 --> 00:12:29,376 Jag kan inte röra mig fritt. Det blir bättre så här. 217 00:12:32,668 --> 00:12:33,501 Okej. 218 00:12:37,209 --> 00:12:38,626 Kan du hänga in den här? 219 00:12:40,751 --> 00:12:41,751 Varför? 220 00:12:42,459 --> 00:12:43,293 Det är en Gucci. 221 00:12:45,376 --> 00:12:46,209 Okej. 222 00:12:46,209 --> 00:12:47,251 Tack. 223 00:12:53,418 --> 00:12:55,293 Hej. Jane Smith. 224 00:12:57,584 --> 00:12:58,418 Tack. 225 00:14:18,334 --> 00:14:19,584 Okej. 226 00:14:19,584 --> 00:14:21,876 MÄNSKLIGT KRANIUM OKÄND 19 500 DOLLAR BJUDET 227 00:14:54,626 --> 00:14:55,459 Törstig, madame? 228 00:14:59,959 --> 00:15:01,001 Du är så störig. 229 00:15:03,251 --> 00:15:04,084 Vi kom in. 230 00:15:04,668 --> 00:15:07,626 Du behöver bara buda, så håller jag utkik efter vår vän. 231 00:15:07,918 --> 00:15:09,126 Men håll dig nära. 232 00:15:10,293 --> 00:15:11,668 Använd radion. 233 00:15:15,959 --> 00:15:20,001 Hur ska vi hitta högstbjudande på en tyst auktion? 234 00:15:23,959 --> 00:15:25,918 Vi får spionera som man gjorde förr. 235 00:15:30,084 --> 00:15:31,126 Leverfläckskvinnan: 236 00:15:32,001 --> 00:15:33,584 sju miljoner dollar. 237 00:15:36,293 --> 00:15:37,876 Svettuttarna: tio miljoner. 238 00:15:38,084 --> 00:15:40,834 Jisses. Ge mig inte ett smeknamn. 239 00:15:40,834 --> 00:15:43,918 American Psycho: femtio miljoner dollar. 240 00:15:44,584 --> 00:15:46,501 Jag ska kolla med Angela Lansbury. 241 00:15:46,876 --> 00:15:48,334 Ursäkta, vad är det där? 242 00:15:48,334 --> 00:15:52,459 Olivkräm. 243 00:15:52,459 --> 00:15:54,584 Okej. Tack. 244 00:15:57,168 --> 00:15:58,918 Du är en naturbegåvning. 245 00:15:58,918 --> 00:16:01,793 Om du misslyckas som spion kan du bli servitör. 246 00:16:01,793 --> 00:16:03,001 Vi har en vinnare. 247 00:16:03,001 --> 00:16:04,709 Va? Vem är det? 248 00:16:09,084 --> 00:16:12,834 BUD: 106 MILJONER 249 00:16:17,126 --> 00:16:18,751 Ursäkta, långt pass. 250 00:16:20,668 --> 00:16:22,793 Du har en bricka med godsaker. 251 00:16:24,001 --> 00:16:25,084 Du borde äta något. 252 00:16:31,334 --> 00:16:33,126 Du borde ha ätit upp bageln. 253 00:16:33,126 --> 00:16:36,418 Vi måste bli ensamma med honom. Gå och säg något roligt. 254 00:16:37,543 --> 00:16:38,793 "Säg något roligt?" 255 00:16:38,793 --> 00:16:41,209 Ja, du kan väl förföra honom. 256 00:16:41,209 --> 00:16:42,126 Va? 257 00:16:42,418 --> 00:16:44,126 Han närmar sig. Kom igen, Jane. 258 00:16:44,668 --> 00:16:45,668 Gå dit. 259 00:16:47,334 --> 00:16:48,459 Jag kollar upp honom. 260 00:16:52,168 --> 00:16:54,459 Jag kände allt igen honom. 261 00:16:55,001 --> 00:16:56,001 Det är Eric Shane. 262 00:16:56,251 --> 00:16:59,251 En fastighetsmogul som äger halva Upper West Side. 263 00:16:59,751 --> 00:17:00,584 Minttablett? 264 00:17:07,293 --> 00:17:09,043 Vill du ha en minttablett? 265 00:17:14,626 --> 00:17:18,668 Han är värd 15 miljarder dollar. Ingen familj, ingen känd adress. 266 00:17:19,668 --> 00:17:23,459 Senast folkbokförd på 411, West 86th Street. 267 00:17:25,959 --> 00:17:28,043 Ägde inte du det där stället 268 00:17:28,209 --> 00:17:29,543 på West 86th Street? 269 00:17:30,168 --> 00:17:32,418 Med de vackra järndetaljerna på balkongen? 270 00:17:32,876 --> 00:17:34,001 Jag saknar det. 271 00:17:34,918 --> 00:17:35,876 Fantastisk utsikt. 272 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Du såg bekant ut. 273 00:17:38,793 --> 00:17:39,876 Jag var din granne. 274 00:17:42,043 --> 00:17:42,876 Verkligen? 275 00:17:43,376 --> 00:17:46,751 Ja, du verkar bekant. 276 00:17:46,918 --> 00:17:47,876 Jaså? 277 00:17:49,543 --> 00:17:51,168 Något som intresserar dig? 278 00:17:52,001 --> 00:17:53,918 Det är en tyst auktion... 279 00:17:56,459 --> 00:17:58,251 Vi måste bli ensamma med honom. 280 00:18:06,126 --> 00:18:07,293 Nu är det 281 00:18:08,001 --> 00:18:08,834 bättre. 282 00:18:10,626 --> 00:18:11,459 Tack? 283 00:18:11,626 --> 00:18:12,834 Vad i helvete? 284 00:18:16,584 --> 00:18:18,543 Allt är så tråkigt. 285 00:18:18,543 --> 00:18:21,668 Bara ett tråkigt sätt att spendera mycket pengar. 286 00:18:23,459 --> 00:18:25,793 Då hade du inte budat på Warhol-tavlan. 287 00:18:30,251 --> 00:18:31,959 Den enda som var värd att buda på. 288 00:18:34,293 --> 00:18:35,668 Det är dödsögonblicket, 289 00:18:35,876 --> 00:18:36,709 om och om igen. 290 00:18:37,876 --> 00:18:38,793 Fryst. 291 00:18:40,084 --> 00:18:42,084 Förevigat i en bild. 292 00:18:43,126 --> 00:18:43,959 Ovärderlig. 293 00:18:43,959 --> 00:18:45,918 Vad gör du? Du kan inte göra det här. 294 00:18:45,918 --> 00:18:47,251 "Inga vittnen." Versaler. 295 00:18:47,251 --> 00:18:48,918 Allt har sitt pris. 296 00:18:51,334 --> 00:18:53,334 Det är en förhandlingsfråga. 297 00:18:56,668 --> 00:18:58,626 Kan du tänka dig att sälja den för... 298 00:18:58,751 --> 00:19:01,376 Nej. Ursäkta mig. 299 00:19:01,751 --> 00:19:04,626 Du borde låta mig försöka. Du är nog inte hans typ. 300 00:19:04,626 --> 00:19:06,876 Jag har en fånig idé. 301 00:19:07,459 --> 00:19:08,334 Jaså? 302 00:19:09,043 --> 00:19:09,876 Vad sägs om 303 00:19:10,126 --> 00:19:11,793 att vi går någonstans avskilt 304 00:19:12,668 --> 00:19:15,459 och betalar en servitör 305 00:19:15,459 --> 00:19:16,834 så han lyder oss? 306 00:19:21,209 --> 00:19:22,418 Vem skulle det vara? 307 00:20:24,501 --> 00:20:26,043 Vad vill ni att jag ska göra? 308 00:20:27,251 --> 00:20:28,334 Gå ner på knä. 309 00:20:41,501 --> 00:20:44,043 Mycket bra. 310 00:20:47,168 --> 00:20:48,001 Du också. 311 00:20:50,084 --> 00:20:51,668 Bredvid honom. 312 00:20:54,668 --> 00:20:55,501 Nu. 313 00:21:02,751 --> 00:21:03,584 Närmare. 314 00:21:10,043 --> 00:21:12,793 Närmare varandra. 315 00:21:17,543 --> 00:21:18,543 Flytta ansiktena 316 00:21:20,293 --> 00:21:21,126 närmare. 317 00:21:28,168 --> 00:21:29,084 Ner på alla fyra. 318 00:21:35,876 --> 00:21:37,209 Öppna munnen 319 00:21:37,501 --> 00:21:39,043 och räck ut tungan. 320 00:21:44,459 --> 00:21:47,043 Ni är båda hundar. 321 00:21:48,126 --> 00:21:49,209 Två hundar. 322 00:21:50,543 --> 00:21:52,501 Som precis träffats i parken. 323 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 Ni är helt ensamma. 324 00:21:59,043 --> 00:22:00,043 Skratta inte! 325 00:22:02,668 --> 00:22:03,876 Vi fortsätter. 326 00:22:05,001 --> 00:22:05,876 Okej. 327 00:22:10,793 --> 00:22:11,626 Ja. 328 00:22:12,168 --> 00:22:14,626 Var intima med varandra. 329 00:22:17,126 --> 00:22:17,959 Just det. 330 00:22:19,376 --> 00:22:21,418 Lär känna varandra. 331 00:22:24,209 --> 00:22:25,459 NI är hundar. 332 00:22:40,376 --> 00:22:41,251 Kyss varandra. 333 00:22:44,584 --> 00:22:45,501 Som hundar. 334 00:23:10,043 --> 00:23:10,876 Igen. 335 00:23:29,251 --> 00:23:30,626 Och igen. 336 00:23:37,459 --> 00:23:38,293 Vad? 337 00:23:42,876 --> 00:23:44,376 Vad var det? 338 00:23:44,501 --> 00:23:45,543 Vad gjorde du? 339 00:23:45,543 --> 00:23:46,876 Vad fan gjorde du så för? 340 00:23:47,334 --> 00:23:49,209 - Va? - Du sa åt mig att göra det. 341 00:23:49,209 --> 00:23:50,876 Nej, jag skulle göra det. 342 00:23:50,876 --> 00:23:51,793 Nej! 343 00:23:57,376 --> 00:23:58,376 Varför 344 00:23:59,626 --> 00:24:01,001 stirrar ni på mig 345 00:24:01,001 --> 00:24:04,126 som om jag är en stor, stor jätte? 346 00:24:07,751 --> 00:24:09,334 Mår du... Mår du bra? 347 00:24:12,084 --> 00:24:14,043 Jag är nog lite kåt. 348 00:24:15,626 --> 00:24:18,084 Och väldigt, väldigt rädd. 349 00:24:19,043 --> 00:24:20,001 Jag har stånd. 350 00:24:21,584 --> 00:24:23,626 Nej, inget stånd. 351 00:24:24,501 --> 00:24:25,543 Jag har lättat mig. 352 00:24:27,709 --> 00:24:29,709 Jag kissade nog på mig 353 00:24:30,668 --> 00:24:32,834 en liten skvätt. 354 00:24:34,459 --> 00:24:36,293 Det här suger. 355 00:24:36,751 --> 00:24:39,918 Ska vi lyssna tills han säger något viktigt? 356 00:24:40,043 --> 00:24:41,084 Jag vet inte. 357 00:24:41,084 --> 00:24:43,543 - Vi skulle spela in allt. - Han är ett rötägg. 358 00:24:43,543 --> 00:24:48,876 - Ja, han är ett rötägg. - Okej. 359 00:24:48,876 --> 00:24:49,876 Okej. 360 00:24:51,334 --> 00:24:53,584 Vi ska hjälpa dig upp. 361 00:24:53,584 --> 00:24:54,834 - Okej. - På tre... 362 00:24:54,834 --> 00:24:56,793 - Så där. - Gå... Gå härifrån! 363 00:25:15,501 --> 00:25:20,293 Objekt 342. Warhols Silver Car Crash, Double Disaster. 364 00:25:21,793 --> 00:25:23,709 Hej, Hej. 365 00:25:24,668 --> 00:25:25,501 Hej. 366 00:25:25,918 --> 00:25:26,751 Hej. 367 00:25:27,251 --> 00:25:28,334 Hej. 368 00:25:28,334 --> 00:25:30,543 Jag är Eric Shane. 369 00:25:31,209 --> 00:25:32,709 Du måste inte presentera dig, 370 00:25:32,709 --> 00:25:34,793 men vi uppskattar ditt generösa bud. 371 00:25:35,459 --> 00:25:36,334 Jag... 372 00:25:36,668 --> 00:25:38,584 Jag spenderade mycket pengar i kväll. 373 00:25:42,793 --> 00:25:43,668 För att jag kan! 374 00:25:43,918 --> 00:25:44,793 Ja. 375 00:25:46,543 --> 00:25:48,751 Mr Shane, vi har din tavla här. 376 00:25:48,751 --> 00:25:50,251 Du kanske ska dricka vatten. 377 00:25:50,251 --> 00:25:53,084 - Du kan väl sätta dig där borta? - De enorma 378 00:25:53,084 --> 00:25:54,918 summorna svarta pengar jag har, 379 00:25:56,043 --> 00:25:58,834 miljarder uppå miljarder med undangömda dollar. 380 00:25:58,834 --> 00:26:01,043 Jag har inte det minsta dåligt samvete. 381 00:26:01,418 --> 00:26:02,251 Inte alls. 382 00:26:02,251 --> 00:26:05,001 Är det konstigt? 383 00:26:05,168 --> 00:26:06,418 Ingen ånger. 384 00:26:07,376 --> 00:26:09,876 Richard känner till öarna. 385 00:26:09,876 --> 00:26:10,876 Han är här 386 00:26:11,459 --> 00:26:12,501 någonstans. 387 00:26:12,793 --> 00:26:13,793 Och Philip... 388 00:26:14,543 --> 00:26:16,001 Philip Bronstein där. 389 00:26:16,709 --> 00:26:18,501 Nej, vänta! 390 00:26:18,626 --> 00:26:20,543 Nej, Philip använder den andra ön. 391 00:26:20,751 --> 00:26:22,168 Inte för förskingring, 392 00:26:22,626 --> 00:26:25,918 ...utan för sexhandel. - Åh nej. Mr Shane? 393 00:26:25,918 --> 00:26:27,543 - Spela in det här. - Herregud. 394 00:26:31,584 --> 00:26:33,543 Och Beau tycker att jag är rolig! 395 00:26:34,126 --> 00:26:36,626 Man kan räkna med Beau för ett gott skratt. 396 00:26:37,168 --> 00:26:39,293 Och att han tejpar fast kukbilder 397 00:26:39,293 --> 00:26:41,418 under praktikanternas skrivbord. 398 00:26:42,459 --> 00:26:44,084 Riktiga fotografier. 399 00:26:44,709 --> 00:26:47,293 Framkallade på Walgreens. 400 00:26:47,293 --> 00:26:50,626 Hur skevt är inte det? 401 00:26:50,751 --> 00:26:51,668 Melissa... 402 00:26:51,668 --> 00:26:52,793 Det är underligt, 403 00:26:52,793 --> 00:26:54,834 för du är mycket mer tilltalande 404 00:26:54,834 --> 00:26:57,584 än praktikanterna som han väljer att ligga med. 405 00:26:58,626 --> 00:27:01,376 Hans sätt att behandla dig gör mig bara 406 00:27:01,876 --> 00:27:03,418 mer intresserad av dig. 407 00:27:04,501 --> 00:27:05,501 Din sorg. 408 00:27:14,334 --> 00:27:16,084 Så här kändes det 409 00:27:16,418 --> 00:27:18,459 när mina visdomständer drogs ut. 410 00:27:19,126 --> 00:27:21,751 Mr Shane mår inte bra... 411 00:27:21,876 --> 00:27:23,043 Det var läskigt. 412 00:27:23,043 --> 00:27:24,751 Snälla filma inte det här. 413 00:27:24,751 --> 00:27:26,459 - Filma inte. - Jisses. 414 00:27:26,459 --> 00:27:27,418 Sluta filma. 415 00:27:28,876 --> 00:27:31,168 - Finns det någon läkare här? - Jisses. 416 00:27:31,168 --> 00:27:33,126 Är någon läkare? 417 00:27:33,501 --> 00:27:35,293 Han får en dålig reaktion. 418 00:27:35,293 --> 00:27:38,001 - Han hamnar i chocktillstånd. - Ta över. 419 00:27:38,001 --> 00:27:38,918 Okej, gå. 420 00:27:39,876 --> 00:27:41,459 Ingen fara, jag har honom. 421 00:27:41,459 --> 00:27:43,209 Kom igen. 422 00:27:43,209 --> 00:27:45,751 Jag såg den här mannen leka hund! 423 00:27:46,209 --> 00:27:47,251 - Han ljuger! - Sir. 424 00:27:47,251 --> 00:27:49,626 Hon var också en hund! 425 00:27:49,751 --> 00:27:51,834 En hund? Det finns en... 426 00:27:53,834 --> 00:27:55,668 Hur många drinkar drack... 427 00:27:55,668 --> 00:27:57,376 Jag varnade honom. 428 00:27:57,959 --> 00:27:59,876 Du har fina axlar. 429 00:28:04,584 --> 00:28:06,418 Vi kan inte åka till sjukhuset. 430 00:28:29,543 --> 00:28:30,376 Ser du? 431 00:28:30,376 --> 00:28:32,834 Vi borde ha hållit oss till en plan. 432 00:28:32,834 --> 00:28:35,668 Det var din plan som ledde oss hit. 433 00:28:48,168 --> 00:28:50,293 Hallå! Håll ögonen öppna! 434 00:28:51,251 --> 00:28:53,501 Om han somnar så vaknar han inte igen. 435 00:28:53,501 --> 00:28:55,959 Kom igen, Eric. Prata med mig. 436 00:28:55,959 --> 00:28:57,376 Håll dig vaken. 437 00:28:57,376 --> 00:28:58,751 Säg något. 438 00:28:59,168 --> 00:29:00,334 Jag är rädd. 439 00:29:00,334 --> 00:29:02,543 Det är ingen fara. Vi ska hjälpa dig. 440 00:29:03,376 --> 00:29:05,001 Men det var ert fel. 441 00:29:05,834 --> 00:29:07,376 Vart för ni mig? 442 00:29:21,876 --> 00:29:23,084 - Okej. - Du måste... 443 00:29:23,084 --> 00:29:24,126 Håll dig uppe. 444 00:29:24,126 --> 00:29:25,751 - Det låter inte bra. - Eric. 445 00:29:26,168 --> 00:29:27,001 Eric. 446 00:29:27,459 --> 00:29:28,501 Håll ögonen öppna! 447 00:29:28,626 --> 00:29:30,959 Jag behöver en adrenalinpenna. 448 00:29:33,251 --> 00:29:34,209 Eric? 449 00:29:35,543 --> 00:29:37,001 Du måste hålla dig vaken. 450 00:29:37,418 --> 00:29:38,543 Håll dig vaken. 451 00:29:38,543 --> 00:29:39,459 Titta på mig. 452 00:29:39,459 --> 00:29:41,918 - Jag hittar ingen. - Den är där. 453 00:29:41,918 --> 00:29:42,876 Det finns ingen. 454 00:29:42,876 --> 00:29:44,793 - Den finns där. - Det finns ingen! 455 00:29:44,918 --> 00:29:46,043 Bara gasväv. 456 00:29:46,043 --> 00:29:48,751 - Det är ju en förbandslåda. - Det finns ingen! 457 00:29:48,751 --> 00:29:50,084 Bara gasväv och sprit. 458 00:29:50,084 --> 00:29:51,834 - Ingen penna. - Det finns! 459 00:29:51,834 --> 00:29:53,918 - Visa mig. - Ni är bara ensamma. 460 00:29:55,459 --> 00:29:58,376 Jag blev indragen för att jag också är ensam. 461 00:30:02,918 --> 00:30:06,293 Jag var ihop med en kvinna som jag ogillade. 462 00:30:06,834 --> 00:30:08,168 Det finns en medicinlåda. 463 00:30:08,168 --> 00:30:09,918 En grön låda. 464 00:30:09,918 --> 00:30:10,876 Men vi gifte oss. 465 00:30:10,876 --> 00:30:14,293 Jag gillade värmen av henne på natten. 466 00:30:14,293 --> 00:30:16,959 Hennes ben var som ett värmeelement. 467 00:30:17,709 --> 00:30:19,168 Jag hörde att hon är död. 468 00:30:19,168 --> 00:30:21,334 Men hon födde ett barn. 469 00:30:22,168 --> 00:30:23,668 Jag har en dotter någonstans. 470 00:30:25,043 --> 00:30:28,334 Jag tänker aldrig på henne. 471 00:30:28,334 --> 00:30:32,418 Det är inget fel med att jag inte har samvetskval. 472 00:30:32,418 --> 00:30:34,168 Snälla drick vattnet. 473 00:30:34,834 --> 00:30:36,459 Drick det här. 474 00:30:36,459 --> 00:30:38,209 Jag har inga vänner. 475 00:30:38,209 --> 00:30:40,751 - Vi är dina vänner. - Nej, det är ni inte. 476 00:30:40,876 --> 00:30:43,334 Ni vill ha samma sak som alla andra. 477 00:30:43,334 --> 00:30:46,334 - Ni, regeringen, indianerna. - Ge mig adrenalinpennan. 478 00:30:46,334 --> 00:30:50,001 - Fort. - Alla dessa jävla människor som 479 00:30:50,001 --> 00:30:53,209 tar, babblar och bara 480 00:30:53,751 --> 00:30:56,501 - pladdrar, babblar, pladdrar. - Nej. 481 00:30:56,501 --> 00:30:58,334 Håll dig vaken. 482 00:30:58,459 --> 00:30:59,751 - Nej! - Eric! 483 00:31:09,918 --> 00:31:11,501 Vem tar hand om kroppen? 484 00:31:15,168 --> 00:31:16,959 Vi, antar jag. 485 00:31:21,043 --> 00:31:21,876 Okej. 486 00:31:23,376 --> 00:31:24,209 Hur? 487 00:31:25,668 --> 00:31:27,001 Vi får begrava honom. 488 00:31:28,293 --> 00:31:29,126 Visst. 489 00:31:30,501 --> 00:31:31,418 I komposten. 490 00:31:31,668 --> 00:31:34,543 - Ja. - För... 491 00:31:38,126 --> 00:31:39,084 Hur får han plats? 492 00:31:50,376 --> 00:31:51,959 - Då så. - Okej. 493 00:31:55,209 --> 00:31:56,126 Okej. 494 00:32:06,418 --> 00:32:07,459 Håll i benen. 495 00:32:11,209 --> 00:32:14,168 Ett, två, tre. 496 00:32:25,043 --> 00:32:25,876 Du... 497 00:32:27,209 --> 00:32:29,334 Du bryter benen och jag armarna. 498 00:32:29,751 --> 00:32:30,751 - Okej. - Okej. 499 00:32:32,793 --> 00:32:34,626 Kan vi täcka övar huvudet först? 500 00:32:36,001 --> 00:32:37,043 Bra idé. 501 00:32:49,876 --> 00:32:51,043 Tänker du göra det? 502 00:32:51,043 --> 00:32:52,251 Vi gör båda det. 503 00:32:52,251 --> 00:32:53,959 - Då gör vi... - Då så. 504 00:32:59,626 --> 00:33:00,584 Vänta. 505 00:33:01,793 --> 00:33:02,626 På tre. 506 00:33:04,084 --> 00:33:06,084 Ett, två, 507 00:33:07,168 --> 00:33:08,084 tre. 508 00:33:11,209 --> 00:33:12,918 Herregud! 509 00:33:13,834 --> 00:33:14,959 Gör inte så. 510 00:33:18,584 --> 00:33:20,251 Jag spyr om du spyr. 511 00:33:25,793 --> 00:33:26,668 Förlåt. 512 00:33:51,584 --> 00:33:55,293 Okej. Ett, två, tre. 513 00:33:57,793 --> 00:33:58,751 Dåligt samvete? 514 00:34:02,376 --> 00:34:03,584 Jag har det. 515 00:34:34,751 --> 00:34:37,876 {\an8}UPPDRAG SLUTFÖRT 516 00:34:42,959 --> 00:34:47,709 {\an8}+1 DÖD 517 00:34:47,709 --> 00:34:49,334 FÖRLÅT 518 00:35:25,376 --> 00:35:26,543 Så det är här du är. 519 00:35:28,043 --> 00:35:29,001 Hej. 520 00:35:29,626 --> 00:35:30,459 Vad gör du? 521 00:35:32,834 --> 00:35:34,168 Tittar på tecknat. 522 00:35:37,334 --> 00:35:38,168 Svårt att sova? 523 00:35:41,584 --> 00:35:42,418 Ja. 524 00:35:44,043 --> 00:35:44,876 Samma här. 525 00:35:51,668 --> 00:35:53,751 Är det en billig Tom och Jerry? 526 00:35:54,543 --> 00:35:55,959 Min mamma lät mig inte se 527 00:35:55,959 --> 00:35:58,584 på våldsamma saker när jag var liten. 528 00:35:59,876 --> 00:36:00,751 Så sånt här 529 00:36:01,959 --> 00:36:02,959 lugnar mig. 530 00:36:04,334 --> 00:36:06,418 Jag gillar inte våldsamma serier. 531 00:36:08,543 --> 00:36:09,376 Inte? 532 00:36:10,126 --> 00:36:10,959 Nej. 533 00:36:13,084 --> 00:36:14,168 Förvånande. 534 00:36:18,001 --> 00:36:19,376 Varför är det förvånande? 535 00:36:21,751 --> 00:36:22,918 Jag vet inte, men... 536 00:36:23,334 --> 00:36:25,543 Jag trodde att du gillade sånt. 537 00:36:38,376 --> 00:36:42,084 - Jävla arsle. - Du snokade i min dator! 538 00:36:42,209 --> 00:36:44,334 - Du är sjuk. - Du är... Är jag sjuk? 539 00:36:44,334 --> 00:36:45,876 - Tror du... - Var det en fälla? 540 00:36:45,876 --> 00:36:47,959 - Ja, men... - Kannibalporr? 541 00:36:47,959 --> 00:36:50,043 Tror du jag gillar sånt? 542 00:36:50,043 --> 00:36:51,584 - Ja. - Jag fick dig. 543 00:36:51,584 --> 00:36:54,001 - Du spionerade på mig. - Du lurade mig. 544 00:36:56,834 --> 00:36:59,168 Du är riktigt rubbad. 545 00:36:59,751 --> 00:37:01,209 Du är det. 546 00:37:02,001 --> 00:37:03,126 Inte jag. 547 00:37:03,293 --> 00:37:04,126 Okej. 548 00:37:04,793 --> 00:37:06,043 Det funkade. 549 00:37:09,834 --> 00:37:11,293 De var tvungna att dubba om 550 00:37:12,501 --> 00:37:15,959 Mammy Two Shoes eftersom originalet var rasistiskt. 551 00:37:19,168 --> 00:37:20,459 Vem är det? 552 00:37:21,709 --> 00:37:23,793 Hon med tofflorna... 553 00:37:24,126 --> 00:37:26,751 Nu är det en vit kvinna som säger: "Jädra katt!" 554 00:37:27,668 --> 00:37:29,293 Men det var riktigt illa. 555 00:37:29,293 --> 00:37:30,209 Så därför 556 00:37:31,168 --> 00:37:32,626 fick en vit kvinna dubba om. 557 00:37:33,376 --> 00:37:35,209 Hur lät originalet? 558 00:37:38,668 --> 00:37:40,626 - Jag härmar inte det. - Gör det. 559 00:37:41,584 --> 00:37:43,084 Nej, det är... 560 00:37:44,584 --> 00:37:45,751 Du vet... 561 00:37:47,168 --> 00:37:48,376 Jag har inte sett det. 562 00:37:48,793 --> 00:37:50,793 Det var rasistiskt. 563 00:37:50,793 --> 00:37:52,709 - Du vet... - På vilket sätt? 564 00:37:52,709 --> 00:37:53,793 Hon skrek: 565 00:37:54,626 --> 00:37:57,418 "Jasper, ut med dig, 566 00:37:57,418 --> 00:38:01,001 och jag menar UT!" 567 00:38:14,543 --> 00:38:17,959 Herregud. Du skrämde mig! 568 00:38:18,584 --> 00:38:20,251 Arsle. 569 00:38:21,876 --> 00:38:23,584 Du såg livrädd ut. 570 00:38:24,168 --> 00:38:25,043 På riktigt. 571 00:38:34,501 --> 00:38:35,668 Vilken jävla dag. 572 00:38:39,668 --> 00:38:40,501 Ja. 573 00:38:46,959 --> 00:38:48,251 Vill du kyssa mig? 574 00:38:53,418 --> 00:38:57,584 Inte som hundar, utan på riktigt. 575 00:39:01,168 --> 00:39:02,543 Jag vill kyssa dig. 576 00:40:14,834 --> 00:40:20,793 UPPDRAG MISSLYCKADES: TVÅ MISSLYCKANDEN ÅTERSTÅR. 577 00:42:01,168 --> 00:42:03,168 Undertexter: Mimmi Reynold 578 00:42:03,168 --> 00:42:05,251 Kreativ handledare Sanna Greneby