1
00:00:07,751 --> 00:00:09,043
I should be clear:
2
00:00:09,043 --> 00:00:10,959
I'm not in this for the romance.
3
00:00:10,959 --> 00:00:13,501
It's just... an earpiece.
4
00:00:14,626 --> 00:00:16,418
- You look nice.
- Thank you. So do you.
5
00:00:16,418 --> 00:00:18,251
No contact. With anyone.
6
00:00:18,251 --> 00:00:19,626
Like even my mother?
7
00:00:19,626 --> 00:00:21,418
Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
8
00:00:21,418 --> 00:00:23,209
- [horn honking]
- [Jane] What do
you think happens
9
00:00:23,209 --> 00:00:24,709
if we fail?
10
00:00:24,709 --> 00:00:26,793
- Our marriage?
- Our mission.
11
00:00:27,626 --> 00:00:28,584
What?
12
00:00:30,459 --> 00:00:32,168
What a shitty day.
13
00:00:32,168 --> 00:00:33,918
Do you want to kiss me?
14
00:00:33,918 --> 00:00:35,959
♪ ♪
15
00:00:37,084 --> 00:00:38,084
[computer chimes]
16
00:00:44,376 --> 00:00:46,584
[John] "Hihi.
17
00:00:46,584 --> 00:00:48,501
Welcome to
the Italian Dolemites."
18
00:00:49,501 --> 00:00:51,876
[♪ Francesco De Leo: "Muse"]
19
00:00:54,168 --> 00:00:57,376
Check in to the Fanus Hotel,
room 602.
20
00:00:57,376 --> 00:00:59,918
Observe and report on
your neighbors,
21
00:00:59,918 --> 00:01:02,001
Gavol and Parker Martin.
22
00:01:02,001 --> 00:01:03,959
♪ ♪
23
00:01:04,751 --> 00:01:06,501
{\an8}[soft whirring]
24
00:01:17,584 --> 00:01:20,251
Bug both their phones.
25
00:01:20,251 --> 00:01:24,168
Record an important call
at 5:00 p.m. tomorrow.
26
00:01:25,209 --> 00:01:26,626
Do not fail.
27
00:01:26,626 --> 00:01:28,668
Thanks."
28
00:01:28,668 --> 00:01:31,793
[Jane] The champagne has a note.
29
00:01:31,793 --> 00:01:33,834
It says, "Please enjoy,
30
00:01:33,834 --> 00:01:36,168
make sure to finish
the mission this time."
31
00:01:36,168 --> 00:01:38,251
[chuckles]
32
00:01:38,251 --> 00:01:41,876
- Hihi's so
passive-aggressive now.
- I know.
33
00:01:41,876 --> 00:01:43,918
I didn't know hihi was a woman.
34
00:01:43,918 --> 00:01:45,459
- Wait, what...
- It's a joke.
35
00:01:45,459 --> 00:01:46,918
- What is wrong with you?
- I was joking and...
36
00:01:46,918 --> 00:01:48,543
- Why?
- ...I thought it was funny...
37
00:01:48,543 --> 00:01:50,168
- Is it?
- ...and I'm punishing myself.
38
00:01:50,168 --> 00:01:52,168
- You should punish.
- Appropriately.
39
00:01:53,543 --> 00:01:55,543
♪ ♪
40
00:01:57,959 --> 00:02:00,876
[Gavol] Just...
didn't want to eat cheese.
41
00:02:00,876 --> 00:02:02,876
[Parker] Well,
that's their specialty.
42
00:02:02,876 --> 00:02:04,168
I mean, if you didn't
want to eat cheese,
43
00:02:04,168 --> 00:02:06,501
you should have said
something earlier.
44
00:02:06,501 --> 00:02:07,543
[Gavol] Why?
45
00:02:07,543 --> 00:02:09,084
You ordered what you wanted
46
00:02:09,084 --> 00:02:10,668
- and I ordered what I wanted.
- [John clears throat]
47
00:02:10,668 --> 00:02:12,334
[Parker] You just... [sighs]
48
00:02:12,459 --> 00:02:13,709
- Mm.
- [Parker] You're
having this...
49
00:02:13,709 --> 00:02:14,918
You're still hard.
50
00:02:14,918 --> 00:02:18,126
Mm-hmm.
Genetic lottery, I guess.
51
00:02:18,126 --> 00:02:19,626
- [Parker] Can we talk
about something?
- [Gavol] What?
52
00:02:19,626 --> 00:02:22,418
I think that
sleeping in separate rooms
53
00:02:22,418 --> 00:02:25,168
is just a... a little
overboard, don't you?
54
00:02:25,168 --> 00:02:26,834
Your snoring has gotten so bad.
55
00:02:26,834 --> 00:02:29,251
I just need to be able to sleep.
56
00:02:29,251 --> 00:02:31,251
- [Parker] I know it's not...
- You know we've never slept
57
00:02:31,251 --> 00:02:33,084
- in the same bed?
- [Parker] ...about the snoring.
58
00:02:33,084 --> 00:02:34,293
- Gavol?
- That's not true.
59
00:02:34,293 --> 00:02:35,418
- Is that true?
- Yeah.
60
00:02:35,418 --> 00:02:38,043
{\an8}Mm, one bed, one bathroom...
61
00:02:38,043 --> 00:02:39,709
{\an8}You sure you're gonna be okay?
62
00:02:39,709 --> 00:02:41,251
{\an8}[Parker] You want to sleep
apart even on vacation?
63
00:02:41,251 --> 00:02:43,459
{\an8}[Jane chuckles] I mean, you're
the one that goes downstairs
64
00:02:43,459 --> 00:02:45,543
{\an8}every time after we have sex.
65
00:02:45,543 --> 00:02:48,626
{\an8}That's only because I know
how only children are.
66
00:02:48,626 --> 00:02:51,126
- How are only children?
- You guys need, like...
67
00:02:51,126 --> 00:02:53,459
- What do we need?
- You guys are like raptors.
68
00:02:53,459 --> 00:02:56,501
- [laughs]
- Where you need like 15 meters
69
00:02:56,501 --> 00:02:58,668
- of space between.
- So crazy.
70
00:02:58,668 --> 00:03:00,584
[Gavol] You're not
having a shower?
71
00:03:00,584 --> 00:03:01,959
[Parker] No.
72
00:03:01,959 --> 00:03:03,834
[sighs]
73
00:03:04,876 --> 00:03:06,709
[Parker] I'm gonna watch TV.
74
00:03:06,709 --> 00:03:08,376
They're clearly gonna go to bed.
75
00:03:09,376 --> 00:03:10,918
We should go out.
76
00:03:10,918 --> 00:03:13,084
Maybe we could
get a drink downstairs.
77
00:03:13,084 --> 00:03:16,418
[Jane] I mean, that hihi note
made me feel kind of anxious.
78
00:03:16,418 --> 00:03:19,293
- I just, I don't want to fail.
- We're not gonna fail.
79
00:03:19,293 --> 00:03:21,043
Okay? I'll be vigilant.
80
00:03:21,043 --> 00:03:22,959
Promise.
It's just, you know...
81
00:03:22,959 --> 00:03:25,251
It might be nice
to go out and...
82
00:03:25,251 --> 00:03:27,168
get some of
the ambiance, you know?
83
00:03:28,209 --> 00:03:30,876
But it's nice and cozy in here.
84
00:03:30,876 --> 00:03:33,001
Yeah, but we can bring the,
like, baby monitor with us.
85
00:03:33,001 --> 00:03:34,709
- Ugh.
- It'll be nice.
86
00:03:34,709 --> 00:03:37,001
We can watch them from anywhere.
It's observe and report.
87
00:03:38,084 --> 00:03:40,584
Yeah, I just, I want
to stay in here with you.
88
00:03:40,584 --> 00:03:42,209
[Gavol] Night, love.
89
00:03:42,209 --> 00:03:44,293
- [Parker] Can we talk?
- [Gavol] Right now?
90
00:03:46,418 --> 00:03:48,334
[Parker sighs] I want
to have a...
91
00:03:50,126 --> 00:03:52,043
...a naked moment.
92
00:03:52,043 --> 00:03:54,084
"Naked moment." What's that?
93
00:03:54,084 --> 00:03:56,293
It's therapy-speak.
94
00:03:56,293 --> 00:03:58,168
[Parker] I think we should try
95
00:03:58,168 --> 00:04:01,084
the two of us sleeping in
the same bed together. I...
96
00:04:01,084 --> 00:04:04,876
Even the possibility of you
snoring is gonna keep me up.
97
00:04:04,876 --> 00:04:06,251
Okay?
98
00:04:06,251 --> 00:04:07,959
Well, it's, it's gotten better.
99
00:04:07,959 --> 00:04:09,959
How, how do you know
it's gotten better?
100
00:04:09,959 --> 00:04:11,126
You're asleep.
101
00:04:11,126 --> 00:04:12,626
Why is she being so mean to him?
102
00:04:12,626 --> 00:04:14,751
He just wants to sleep
next to his wife.
103
00:04:14,751 --> 00:04:16,876
I don't know.
She sounds exhausted.
104
00:04:16,876 --> 00:04:19,668
[John] Yeah, but is it so bad
to just, like, want to have
105
00:04:19,793 --> 00:04:21,251
affection from your wife?
106
00:04:21,251 --> 00:04:23,751
It's not the worst thing
in the world.
107
00:04:23,751 --> 00:04:25,543
[Jane] I mean,
that's Gavol Martin.
108
00:04:25,543 --> 00:04:29,418
Her net worth is, what?
Like, the GDP of Australia?
109
00:04:29,418 --> 00:04:32,501
- She needs sleep.
This is... you know.
- [John] Yeah. That's fair.
110
00:04:32,501 --> 00:04:34,084
What was the point, Gavol,
111
00:04:34,084 --> 00:04:35,918
of me arranging
this whole experience...
112
00:04:35,918 --> 00:04:38,459
Why do you think we need
to bug both of their phones?
113
00:04:38,459 --> 00:04:40,543
Why not just hers?
114
00:04:40,543 --> 00:04:42,543
I don't know.
115
00:04:42,543 --> 00:04:44,334
Okay, I-I did some research
on this guy.
116
00:04:44,334 --> 00:04:46,168
He's a surfer.
117
00:04:46,168 --> 00:04:47,626
I mean, he was.
118
00:04:47,626 --> 00:04:49,376
- But that's it.
- Mm.
119
00:04:49,376 --> 00:04:52,209
{\an8}How about tomorrow
I'm all yours?
120
00:04:52,209 --> 00:04:54,001
{\an8}Okay? I won't work
the whole day,
121
00:04:54,001 --> 00:04:55,793
{\an8}but just, in order to do that,
122
00:04:55,793 --> 00:04:58,043
{\an8}I just, I need
to be able to sleep.
123
00:04:58,043 --> 00:04:59,293
{\an8}Okay?
124
00:04:59,293 --> 00:05:00,959
Okay?
125
00:05:00,959 --> 00:05:02,709
Mm.
126
00:05:02,709 --> 00:05:04,418
Can you promise me something?
127
00:05:04,418 --> 00:05:06,168
Yeah. What?
128
00:05:06,168 --> 00:05:08,293
That we'll never be like that?
129
00:05:08,293 --> 00:05:10,459
Even if it all goes to shit?
130
00:05:10,459 --> 00:05:12,251
Like that?
131
00:05:13,668 --> 00:05:15,209
Hmm. Deal.
132
00:05:15,209 --> 00:05:16,418
[quietly] Deal.
133
00:05:24,959 --> 00:05:26,751
[farts]
134
00:05:31,418 --> 00:05:32,918
What was that?
135
00:05:36,001 --> 00:05:37,834
Check outside.
136
00:05:37,834 --> 00:05:39,251
- Sure.
- [John cocks gun]
137
00:05:41,001 --> 00:05:42,418
[Jane cocks gun]
138
00:05:45,209 --> 00:05:47,209
[pants]
139
00:05:55,251 --> 00:05:57,501
- Clear.
- [John] Clear.
140
00:06:11,209 --> 00:06:12,959
[sighs]
141
00:06:12,959 --> 00:06:15,543
- Thought I heard something.
- It's all, it's all good.
142
00:06:23,084 --> 00:06:24,668
Night.
143
00:06:24,668 --> 00:06:26,418
[Jane exhales]
144
00:06:28,876 --> 00:06:30,876
♪ ♪
145
00:06:50,293 --> 00:06:51,793
Okay, honey, come here.
146
00:06:51,793 --> 00:06:53,668
Come here.
147
00:06:54,668 --> 00:06:56,001
- [alarm chiming]
- [Gavol] Sir Charles has said
148
00:06:56,001 --> 00:06:57,834
the slopes should be
pretty quiet today.
149
00:06:57,834 --> 00:06:59,584
- [Parker] Mm.
- [Jane sighs]
150
00:06:59,584 --> 00:07:01,584
[Parker] Did you pack
the EpiPens?
151
00:07:01,584 --> 00:07:02,626
[Gavol] Uh...
152
00:07:02,626 --> 00:07:05,251
- [Jane] John?
- [Gavol] Yeah.
153
00:07:05,251 --> 00:07:08,001
[Parker] Well,
I'm not finding them.
154
00:07:08,001 --> 00:07:09,959
[Gavol] Ugh.
155
00:07:09,959 --> 00:07:12,001
I'm sure they'll have one
at the restaurant.
156
00:07:13,043 --> 00:07:15,668
[Parker] Well,
probably not a kid's one.
157
00:07:15,668 --> 00:07:17,668
[Jane] They're
headed to the slopes.
158
00:07:17,668 --> 00:07:20,001
But doesn't seem like
they're on speaking terms.
159
00:07:27,209 --> 00:07:29,501
[Jane] Our best bet to bug them
is if they split up.
160
00:07:30,959 --> 00:07:31,876
[John] If they split up,
161
00:07:31,876 --> 00:07:33,834
how we gonna find each other?
162
00:07:35,293 --> 00:07:36,668
We could share our locations.
163
00:07:40,459 --> 00:07:42,168
Yeah. You sure
you want to do that?
164
00:07:43,501 --> 00:07:45,626
Well, we don't...
Yeah, I mean...
165
00:07:45,626 --> 00:07:47,959
- What?
- Kind of a big step.
166
00:07:47,959 --> 00:07:50,584
It's like knowing
each other's passcode
167
00:07:50,584 --> 00:07:52,001
to the phone or something.
168
00:07:52,001 --> 00:07:55,418
It's for work, like,
I'd just be...
169
00:07:55,418 --> 00:07:57,876
- We don't have to, I...
- No, no. Um...
170
00:07:57,876 --> 00:07:59,209
Let's do it.
171
00:08:00,209 --> 00:08:02,293
- Let's do it. All right.
- Are you sure?
172
00:08:02,293 --> 00:08:03,876
I'm positive.
173
00:08:05,334 --> 00:08:06,876
[chuckles] Okay.
174
00:08:08,376 --> 00:08:09,501
- [John] Great.
- Done.
175
00:08:09,501 --> 00:08:11,334
Done.
176
00:08:11,334 --> 00:08:13,418
[buzzing]
177
00:08:17,334 --> 00:08:18,584
Who was that?
178
00:08:18,584 --> 00:08:20,584
[John] Uh, that was, um...
179
00:08:20,584 --> 00:08:21,959
just some spam.
180
00:08:21,959 --> 00:08:23,251
Keeps happening.
181
00:08:24,251 --> 00:08:26,834
- [Jane] Hmm.
- This is a weird mission.
182
00:08:26,834 --> 00:08:28,709
Makes me feel like
we're private investigators
183
00:08:28,709 --> 00:08:30,251
for a failing marriage.
184
00:08:31,876 --> 00:08:34,084
- Can I have
a piece of your bacon?
- Yeah, yeah, yeah.
185
00:08:34,209 --> 00:08:37,459
Yeah, I, uh, I know.
186
00:08:37,584 --> 00:08:39,793
[while chewing]
I think the child
187
00:08:39,793 --> 00:08:41,584
makes it so much worse
188
00:08:41,584 --> 00:08:43,584
'cause he's buried in that game,
189
00:08:43,584 --> 00:08:45,834
like, he wants out of
that family.
190
00:08:45,834 --> 00:08:47,668
You know?
191
00:08:47,668 --> 00:08:49,334
[John chomping loudly]
192
00:08:51,334 --> 00:08:52,793
He wants out.
193
00:08:52,793 --> 00:08:54,834
Right? Just... [chomping]
194
00:08:54,834 --> 00:08:56,168
[chuckles] Okay.
195
00:08:56,168 --> 00:08:58,668
I... don't know
how else to do it
196
00:08:58,668 --> 00:09:01,876
- to, like, talk and...
- [John] Yeah, just...
197
00:09:01,876 --> 00:09:03,376
talk in between.
198
00:09:03,376 --> 00:09:05,043
Or-or chew, like,
like, you know.
199
00:09:05,043 --> 00:09:06,168
[chewing quietly]
200
00:09:06,168 --> 00:09:07,418
- Like...
- No one does that.
201
00:09:07,418 --> 00:09:09,251
- I do.
- You...
202
00:09:09,251 --> 00:09:11,126
Do you want to know how you eat?
This is how you eat.
203
00:09:11,126 --> 00:09:13,209
[clinking cutlery]
204
00:09:14,876 --> 00:09:16,876
[stifled chuckle] Okay.
205
00:09:16,876 --> 00:09:18,251
- [Jane] It's like a drum solo.
- Sounds like Stomp.
206
00:09:18,251 --> 00:09:19,709
[Jane] Yeah.
207
00:09:19,709 --> 00:09:22,043
- In my ears, all the time.
- Really?
208
00:09:22,043 --> 00:09:23,293
Yeah.
209
00:09:23,293 --> 00:09:25,459
[chuckles] You're mean.
210
00:09:27,501 --> 00:09:29,001
Ma'am, is this yours?
211
00:09:29,001 --> 00:09:31,293
- Oh, my goodness, thank you.
- It's no problem.
212
00:09:31,293 --> 00:09:33,668
- No problem at all.
- [chuckles softly]
213
00:09:33,668 --> 00:09:36,418
Tom, imagine if
I'd lost my scarf?
214
00:09:36,418 --> 00:09:38,918
- You would have
been devastated.
- [Rita] Oh...
215
00:09:38,918 --> 00:09:41,126
I know you love that scarf.
216
00:09:41,126 --> 00:09:42,668
- Yes.
- It's a beautiful scarf.
217
00:09:42,668 --> 00:09:44,584
I almost took it.
You got to be careful.
218
00:09:44,584 --> 00:09:46,251
- [Tom laughs]
- [John] Where did you
get it from?
219
00:09:46,251 --> 00:09:49,709
[Tom] Eh, I got it for her
on our second date.
220
00:09:49,709 --> 00:09:51,001
- [Rita] Mm-hmm.
- Aw.
221
00:09:51,001 --> 00:09:52,626
[Tom] What was that at?
At, um...
222
00:09:52,626 --> 00:09:56,168
- Forty-nine years ago.
- [Rita] Almost 50.
223
00:09:56,168 --> 00:09:58,209
Half a century.
That is crazy.
224
00:09:58,209 --> 00:09:59,709
That's incredible.
Where you guys from?
225
00:09:59,709 --> 00:10:01,418
[Tom] We are from Konstanz.
226
00:10:01,418 --> 00:10:03,959
That's, it's, eh,
it's the south of Germany,
227
00:10:03,959 --> 00:10:06,376
- just at the Swiss border.
- Ah.
- Oh.
228
00:10:06,376 --> 00:10:08,209
- Oh, wow.
- [John] Well, that's cool.
229
00:10:08,209 --> 00:10:09,751
We were just talking about
how we want to spend
230
00:10:09,751 --> 00:10:10,918
more time around that area.
Is it nice?
231
00:10:10,918 --> 00:10:12,334
[Tom] Yeah. You'd love it.
232
00:10:12,334 --> 00:10:14,168
- [Tom] Yes, really.
- [Rita] It's really...
233
00:10:14,168 --> 00:10:16,334
- It's right against the lake.
- Oh, I hate to do this,
234
00:10:16,334 --> 00:10:17,751
but we actually
have to go right now.
235
00:10:17,751 --> 00:10:19,376
- [Tom] It's a very big lake.
- Oh, wow.
236
00:10:19,376 --> 00:10:20,834
- It's the biggest lake
in Germany.
- You'll like it.
237
00:10:20,834 --> 00:10:22,126
- Oh, sure.
- Is it as big as Como?
238
00:10:22,126 --> 00:10:23,668
We have lots of apples.
You should try them.
239
00:10:23,668 --> 00:10:24,751
- And we have
good food and wine.
- Oh, okay. Yes.
240
00:10:24,751 --> 00:10:25,876
So nice meeting you.
241
00:10:25,876 --> 00:10:27,251
[Tom] Maybe you want to come by?
242
00:10:27,251 --> 00:10:28,376
We'll see you again. Bye.
243
00:10:28,376 --> 00:10:29,918
You should try our wine.
244
00:10:29,918 --> 00:10:31,418
[Jane] Honey,
come on, let's go.
245
00:10:31,418 --> 00:10:32,918
Yeah, no.
246
00:10:32,918 --> 00:10:35,043
- John. John.
- Thank you. I'll see you.
247
00:10:36,584 --> 00:10:37,793
[John] What?
248
00:10:37,793 --> 00:10:39,834
I hate vacation friends.
249
00:10:39,834 --> 00:10:41,709
The whole point of
going on vacation is
250
00:10:41,709 --> 00:10:43,209
to leave your friends behind,
251
00:10:43,209 --> 00:10:44,793
you don't invite
new ones in your life.
252
00:10:44,793 --> 00:10:46,709
♪ ♪
253
00:10:48,751 --> 00:10:50,543
[Jane] This is taking forever.
254
00:10:50,543 --> 00:10:54,168
Is there another way down,
other than skiing?
255
00:10:54,168 --> 00:10:55,959
'Cause, uh...
256
00:10:55,959 --> 00:10:58,168
I cannot do that.
257
00:10:58,168 --> 00:11:00,168
You don't know how to ski?
258
00:11:00,168 --> 00:11:03,334
Mm-mm. No.
259
00:11:03,334 --> 00:11:05,709
You bought all the ski gear.
260
00:11:07,668 --> 00:11:09,209
Yeah, 'cause I look fly.
261
00:11:09,209 --> 00:11:10,626
[chuckles]
262
00:11:10,626 --> 00:11:12,959
Please be joking.
263
00:11:12,959 --> 00:11:14,751
I would never joke
about fashion.
264
00:11:14,751 --> 00:11:16,084
[snorts]
265
00:11:17,584 --> 00:11:19,418
- [sighs]
- [phone buzzing]
266
00:11:21,209 --> 00:11:22,709
Who is that?
267
00:11:25,001 --> 00:11:26,543
John.
268
00:11:26,543 --> 00:11:29,418
Hello? Are you okay?
269
00:11:31,043 --> 00:11:32,584
You called me
three times in a row.
270
00:11:32,584 --> 00:11:34,834
I thought something was wrong.
271
00:11:34,834 --> 00:11:36,834
Yeah, well, I can't right now...
272
00:11:36,834 --> 00:11:39,709
Did you try turning it off
and then turning it on?
273
00:11:42,501 --> 00:11:44,918
[sighs, sniffs]
274
00:11:46,043 --> 00:11:47,834
Go, go to,
go to "settings."
275
00:11:49,209 --> 00:11:50,584
It's gonna ask for a password.
276
00:11:50,584 --> 00:11:55,501
Golly... Wolly... 0401
exclamation point.
277
00:11:55,501 --> 00:11:57,126
No.
278
00:11:57,126 --> 00:12:02,168
Zero, four, zero, one.
279
00:12:02,168 --> 00:12:04,209
Exclamation point.
280
00:12:04,209 --> 00:12:06,209
Well, then I don't know.
281
00:12:06,209 --> 00:12:08,251
I will call the company
when I get back.
282
00:12:08,251 --> 00:12:10,376
Yeah, she's here.
283
00:12:12,126 --> 00:12:13,668
I got to go.
284
00:12:13,668 --> 00:12:15,251
All right. Bye.
285
00:12:15,251 --> 00:12:17,668
Bye, I love you.
286
00:12:17,668 --> 00:12:19,293
[exhales]
287
00:12:19,293 --> 00:12:20,918
[sniffs]
288
00:12:26,918 --> 00:12:29,543
- Mm.
- How often do you contact her?
289
00:12:35,876 --> 00:12:38,459
A few times a day.
290
00:12:38,459 --> 00:12:40,376
A few times a day?
291
00:12:40,376 --> 00:12:43,293
Are you fucking serious?
292
00:12:43,293 --> 00:12:45,709
No, don't smile, that's...
293
00:12:45,709 --> 00:12:47,418
- Okay, I'm...
- That is so dangerous.
294
00:12:47,418 --> 00:12:49,376
- What does she know about us?
- I-I, she doesn't...
295
00:12:49,376 --> 00:12:50,793
- What does she know about us?
- She doesn't know
296
00:12:50,793 --> 00:12:53,043
anything compromising.
297
00:12:53,043 --> 00:12:54,626
She doesn't.
298
00:12:54,626 --> 00:12:56,668
Does she call you
by your new name?
299
00:12:58,251 --> 00:12:59,751
- No.
- No.
300
00:12:59,751 --> 00:13:02,834
But listen, she doesn't...
she thinks...
301
00:13:02,834 --> 00:13:04,834
I travel a lot for work,
she knows I'm married.
302
00:13:04,834 --> 00:13:06,668
- The...
- That's it.
That's, that's, that's it.
303
00:13:06,668 --> 00:13:08,459
There's a reason
we don't keep contacts, John.
304
00:13:08,459 --> 00:13:10,876
- I-I know.
- This is, this is...
305
00:13:10,876 --> 00:13:12,334
I-I, it's not, it's not...
306
00:13:12,334 --> 00:13:14,209
It's dangerous, not just for us,
307
00:13:14,209 --> 00:13:15,501
it's dangerous for your mom.
308
00:13:15,501 --> 00:13:17,126
It's so fucking selfish of you.
309
00:13:17,126 --> 00:13:19,084
Look, I can't abandon my mom.
310
00:13:19,084 --> 00:13:20,793
Okay? I'm all she's got.
311
00:13:20,793 --> 00:13:23,293
Okay? My dad died.
I'm the only man in her life.
312
00:13:23,293 --> 00:13:25,168
I take care of her.
I have to talk to my mom.
313
00:13:25,168 --> 00:13:26,793
- It wasn't an option.
- I understand that.
314
00:13:26,793 --> 00:13:28,501
- I'm just saying this is...
- I know, but...
315
00:13:28,501 --> 00:13:30,751
I would never compromise us
or this in that way.
316
00:13:30,751 --> 00:13:32,209
I-I, I'm sorry
I didn't talk to you about it,
317
00:13:32,209 --> 00:13:33,459
but I didn't know
how to talk to you
318
00:13:33,459 --> 00:13:35,293
about it, okay?
I'm sorry.
319
00:13:35,293 --> 00:13:38,876
But I'm sure you talk
to your dad at least a little...
320
00:13:38,876 --> 00:13:40,501
I don't.
321
00:13:40,501 --> 00:13:42,376
- [John] You don't what?
- I don't talk to my dad.
322
00:13:44,459 --> 00:13:45,626
Not at all?
323
00:13:45,626 --> 00:13:47,251
- No.
- When you took this job,
324
00:13:47,251 --> 00:13:48,293
you just disappeared on him?
325
00:13:48,293 --> 00:13:50,459
Yeah.
326
00:13:55,168 --> 00:13:56,709
And don't judge me
right now for that.
327
00:13:56,709 --> 00:13:58,293
I'm-I'm not trying
to judge you, I just...
328
00:13:58,293 --> 00:14:00,543
You don't know
anything about my dad.
329
00:14:01,584 --> 00:14:03,376
What if he molested me?
330
00:14:06,376 --> 00:14:08,084
Yeah.
331
00:14:11,001 --> 00:14:12,168
I'm really sorry.
332
00:14:12,168 --> 00:14:13,334
I'm sorry.
333
00:14:13,334 --> 00:14:14,959
I didn't know.
334
00:14:14,959 --> 00:14:16,126
- There's no way I could have...
- It's okay,
335
00:14:16,126 --> 00:14:17,376
he didn't molest me,
I'm just saying,
336
00:14:17,376 --> 00:14:19,251
- that is like...
- Wait, what?
337
00:14:19,251 --> 00:14:22,209
The point is you just don't
know anything, so don't...
338
00:14:22,209 --> 00:14:24,418
Wait a sec...
you, he didn't molest you?
339
00:14:24,418 --> 00:14:26,501
- You just...
- Of course he didn't molest me.
340
00:14:26,501 --> 00:14:28,293
[John] That was
the first example of why
341
00:14:28,293 --> 00:14:30,084
- you wouldn't talk to him?
- That's not... don't...
342
00:14:30,084 --> 00:14:33,168
- And it's not true?
- Don't divert
the fucking point.
343
00:14:33,168 --> 00:14:35,001
♪ ♪
344
00:14:38,418 --> 00:14:39,834
[Jane] Okay,
that's them. [inhales]
345
00:14:42,793 --> 00:14:44,501
Come on, we're gonna lose them.
346
00:14:45,834 --> 00:14:47,209
John, let's go!
347
00:14:50,501 --> 00:14:52,251
[in distance] Come on,
let's fucking go!
348
00:14:55,793 --> 00:14:57,501
[sniffs, exhales]
349
00:15:00,251 --> 00:15:01,168
[grunts]
350
00:15:01,168 --> 00:15:03,251
♪ ♪
351
00:15:09,168 --> 00:15:11,959
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Whoa. Ooh.
352
00:15:17,668 --> 00:15:19,084
Whoa. Whoa.
353
00:15:20,334 --> 00:15:22,459
Whoa! [grunts]
354
00:15:23,626 --> 00:15:25,168
[muttering] How 'bout
we make a fucking sport
355
00:15:25,168 --> 00:15:26,751
where you take
a beautiful mountain,
356
00:15:26,751 --> 00:15:27,959
- throw yourself down it?
- [Jane] Are you okay?
357
00:15:27,959 --> 00:15:29,834
No, I'm not.
I'm not doing that again.
358
00:15:30,918 --> 00:15:32,793
Yeah, that's a great idea,
Jorgensen.
359
00:15:32,793 --> 00:15:34,168
Maybe rich assholes will
360
00:15:34,168 --> 00:15:36,084
- play it in the future.
- [Parker] Just saying.
361
00:15:36,084 --> 00:15:37,626
Why come to a ski resort
362
00:15:37,626 --> 00:15:39,376
if you don't even want to ski?
363
00:15:39,376 --> 00:15:41,876
I'm not feeling well.
Just ski without me.
364
00:15:41,876 --> 00:15:42,876
[exasperated sigh]
365
00:15:42,876 --> 00:15:44,876
♪ ♪
366
00:15:44,876 --> 00:15:46,959
[indistinct chatter]
367
00:15:49,126 --> 00:15:50,918
[Parker] Hey.
Graham, you want something?
368
00:15:50,918 --> 00:15:52,751
[Graham] No, thanks.
369
00:15:54,293 --> 00:15:56,293
[Parker continues indistinctly]
370
00:15:58,376 --> 00:16:00,959
[Jane] We only have a couple of
hours to bug those phones.
371
00:16:02,084 --> 00:16:05,459
[Parker] I'm not trying to
force him into anything, just...
372
00:16:05,459 --> 00:16:07,626
[Gavol] Come on.
He doesn't want anything.
373
00:16:07,626 --> 00:16:09,918
- Let's go. Thank you.
- [Parker] Thank you.
374
00:16:12,501 --> 00:16:14,168
[John] Who is she even calling?
375
00:16:14,168 --> 00:16:16,209
I mean, who do
billionaires talk to?
376
00:16:16,209 --> 00:16:18,001
[Jane] Maybe
she's calling her mom.
377
00:16:19,043 --> 00:16:21,209
[John] Nice.
Nice, Jane.
378
00:16:28,209 --> 00:16:29,293
- Oh!
- Look who's here.
- [Jane] Hey!
379
00:16:29,293 --> 00:16:30,543
[laughing] Hi.
380
00:16:30,543 --> 00:16:32,501
Enjoying the Christmas market?
381
00:16:32,501 --> 00:16:33,584
Yes. We, uh...
382
00:16:33,584 --> 00:16:35,001
We actually have to go, so...
383
00:16:35,001 --> 00:16:36,251
[John] Yeah, we have to leave.
384
00:16:36,251 --> 00:16:37,751
[Tom] Listen, guys,
before you go,
385
00:16:37,751 --> 00:16:40,459
Rita and I, we found
a lovely tapas place.
386
00:16:40,459 --> 00:16:42,376
- Yes, yes.
- That... We would love that.
That, that sounds great.
387
00:16:42,376 --> 00:16:44,209
- [John and Jane] Let's do it.
- [Rita] I was telling Tom,
388
00:16:44,209 --> 00:16:45,834
"Look at the chic couple."
389
00:16:45,834 --> 00:16:47,834
What's your hotel number?
390
00:16:47,834 --> 00:16:50,918
We are staying at this gorgeous
room with these large windows
391
00:16:50,918 --> 00:16:52,709
- overlook the mountain.
- Stop talking.
392
00:16:52,709 --> 00:16:54,543
- Stop, stop, stop, stop.
Shut...
- And when the sun...
393
00:16:54,543 --> 00:16:56,418
Shut the fuck up.
Shut the fuck up, bitch.
394
00:16:56,418 --> 00:16:57,834
I have a gun
and I will shoot you.
395
00:16:58,876 --> 00:17:00,751
Just stay quiet.
396
00:17:03,168 --> 00:17:04,293
[John] Wow.
397
00:17:04,418 --> 00:17:07,043
[Jane] Well,
we just lost our target.
398
00:17:07,168 --> 00:17:08,418
[John] And our vacation friends.
399
00:17:08,543 --> 00:17:09,501
"I have a gun"?
400
00:17:09,501 --> 00:17:11,584
[quiet chatter]
401
00:17:16,126 --> 00:17:18,959
[Parker] Hey, buddy.
Burger's here.
402
00:17:18,959 --> 00:17:20,501
[John] For two people
who hate each other,
403
00:17:20,501 --> 00:17:22,043
they sure are inseparable.
404
00:17:27,584 --> 00:17:29,168
[Parker] You said last night
405
00:17:29,168 --> 00:17:31,668
that you weren't going to work
the whole day.
406
00:17:31,668 --> 00:17:33,334
No, I didn't.
407
00:17:33,334 --> 00:17:35,918
I said I wasn't
gonna work the whole day.
408
00:17:35,918 --> 00:17:37,043
I have to work
some of the day.
409
00:17:37,043 --> 00:17:38,918
That's not what she said.
410
00:17:38,918 --> 00:17:40,751
No, he obviously
misunderstood her.
411
00:17:40,751 --> 00:17:42,709
[Gavol] You're just deliberately
412
00:17:42,709 --> 00:17:44,959
misunderstanding me
so you can be upset with me.
413
00:17:44,959 --> 00:17:46,918
See?
414
00:17:46,918 --> 00:17:48,876
[Parker] No.
415
00:17:48,876 --> 00:17:50,418
No, you said,
416
00:17:50,418 --> 00:17:51,959
"I will not work
417
00:17:51,959 --> 00:17:53,293
the whole day."
418
00:17:53,293 --> 00:17:56,084
I said, "I will not work
the whole day."
419
00:17:58,334 --> 00:18:00,459
Okay, I wish, I w...
420
00:18:00,459 --> 00:18:03,084
[exclaims] I wish I had
a recording right now,
421
00:18:03,084 --> 00:18:05,168
so I can play back
how wrong you are.
422
00:18:05,168 --> 00:18:07,293
We do have a recording.
Should we give it to him?
423
00:18:09,709 --> 00:18:11,001
What's wrong with you?
424
00:18:11,001 --> 00:18:12,918
- Nothing.
- [John] We were having fun,
425
00:18:12,918 --> 00:18:14,876
like, a minute ago.
What is going on?
426
00:18:14,876 --> 00:18:17,334
Why did you go to the gym
to call your mom?
427
00:18:17,334 --> 00:18:21,001
- [chuckles]
- Like, why hide that from me?
428
00:18:21,001 --> 00:18:23,209
You're being weird.
429
00:18:23,209 --> 00:18:25,459
You're being distant
430
00:18:25,459 --> 00:18:27,376
and you're pulling away
from me, and it's fine,
431
00:18:27,376 --> 00:18:29,251
I think you just think this is
getting too intense for you.
432
00:18:29,251 --> 00:18:31,918
You know, this is crazy coming
from a woman who wanted us
433
00:18:31,918 --> 00:18:34,084
to have separate rooms
for most of our relationship.
434
00:18:34,084 --> 00:18:36,126
- Look, I don't...
- So, that's what you want?
435
00:18:36,126 --> 00:18:38,126
- That's what I want?
- [Jane] That's what
you're attracted to.
436
00:18:38,126 --> 00:18:39,376
No, you proved my point,
you like cool, distant Jane.
437
00:18:39,376 --> 00:18:41,126
I can, I can be
cool and distant.
438
00:18:41,126 --> 00:18:42,376
- [John] I didn't say that.
- I don't really care.
439
00:18:42,376 --> 00:18:44,751
- I didn't...
- I can keep secrets, too.
440
00:18:44,751 --> 00:18:45,834
[clears throat]
441
00:18:45,834 --> 00:18:47,043
[John] What are you doing?
442
00:18:47,043 --> 00:18:48,834
- [clears throat]
- [John] Okay.
443
00:18:48,834 --> 00:18:50,959
So if you want to be
Mrs. Cool, let's be cool.
444
00:18:50,959 --> 00:18:52,543
Yeah, let's just...
445
00:18:52,543 --> 00:18:54,126
not talk for the rest
of the fucking time.
446
00:18:54,126 --> 00:18:55,626
I can be cool, too.
447
00:19:00,543 --> 00:19:01,668
[Gavol] Are you sulking?
448
00:19:01,668 --> 00:19:02,959
You're sulking.
449
00:19:04,251 --> 00:19:06,418
Do you even want to be
in this marriage anymore?
450
00:19:09,876 --> 00:19:12,376
Why would you say that
to me right now?
451
00:19:15,293 --> 00:19:17,126
[Parker] Because
I'm not sure I do.
452
00:19:23,168 --> 00:19:25,084
Well, that's clear.
453
00:19:25,084 --> 00:19:28,459
It's clear we need to have
a serious talk later.
454
00:19:28,459 --> 00:19:29,959
Yeah.
455
00:19:31,584 --> 00:19:33,126
I'm going to my meeting.
456
00:19:33,126 --> 00:19:34,668
[John] All right,
they're finally splitting up.
457
00:19:34,668 --> 00:19:37,001
I'm gonna follow her.
Have fun being cool.
458
00:19:37,001 --> 00:19:38,709
- [Jane] All right, bye.
- Bye.
459
00:19:38,709 --> 00:19:39,959
- Bye.
- [John] Bye.
460
00:19:41,668 --> 00:19:44,459
♪ ♪
461
00:19:46,668 --> 00:19:48,293
[car operator] Right this way.
462
00:19:54,543 --> 00:19:57,543
Sorry, sir.
Alpine Peak Club members only.
463
00:19:57,543 --> 00:20:00,959
[speaks Swahili] Mm-hmm.
464
00:20:00,959 --> 00:20:02,793
But sir... Sir?
465
00:20:04,001 --> 00:20:06,001
♪ ♪
466
00:20:21,668 --> 00:20:23,668
♪ ♪
467
00:20:43,626 --> 00:20:47,168
Scusi, could I get
a vodka with ice?
468
00:20:47,168 --> 00:20:49,251
♪ ♪
469
00:21:00,668 --> 00:21:02,668
♪ ♪
470
00:21:16,459 --> 00:21:18,668
[steam hissing]
471
00:21:18,668 --> 00:21:20,543
[Gavol sighs]
472
00:21:32,834 --> 00:21:34,293
Don't judge me.
473
00:21:36,418 --> 00:21:38,376
I know it's supposed to be
a place to relax.
474
00:21:38,376 --> 00:21:40,626
[inhales, exhales]
475
00:21:40,626 --> 00:21:43,376
I think it's broken, anyway.
476
00:21:43,376 --> 00:21:44,876
Moisture.
477
00:22:00,834 --> 00:22:02,668
- Hi.
- [Jane] Hi.
478
00:22:02,668 --> 00:22:05,001
- I think we're neighbors.
- [Parker] Ah, the honeymooners.
479
00:22:05,001 --> 00:22:06,459
You guys seem happy.
480
00:22:06,459 --> 00:22:08,293
[chuckling] Yeah, yeah, yeah.
481
00:22:08,293 --> 00:22:10,126
Mm.
482
00:22:11,251 --> 00:22:12,251
Is that your son?
483
00:22:12,251 --> 00:22:13,459
- [Parker] Yeah.
- Mm.
484
00:22:13,459 --> 00:22:15,251
He's enjoying the nature, I see.
485
00:22:15,251 --> 00:22:17,126
Mm.
486
00:22:17,126 --> 00:22:19,293
Probably not good he spends
so much time on that thing.
487
00:22:19,293 --> 00:22:21,918
- He looks pretty content.
- [Parker] Mm.
488
00:22:21,918 --> 00:22:24,168
I think kids
should be content.
489
00:22:24,168 --> 00:22:28,501
Yeah, well,
content does not equal happy.
490
00:22:32,001 --> 00:22:33,626
[door opens]
491
00:22:35,418 --> 00:22:37,293
On the house, madame.
492
00:22:39,001 --> 00:22:41,126
[Gavol] And my favorite, too.
493
00:22:41,126 --> 00:22:42,959
You must be psychic.
494
00:22:42,959 --> 00:22:44,459
What can I get you, sir?
495
00:22:45,501 --> 00:22:48,959
Can I have a bowl of
uncooked rice?
496
00:22:48,959 --> 00:22:50,959
And whatever she's having.
497
00:22:52,293 --> 00:22:53,918
Okay. Yes.
498
00:23:05,334 --> 00:23:06,543
Where are you from?
499
00:23:09,709 --> 00:23:10,918
Uganda.
500
00:23:11,959 --> 00:23:13,543
Bullshit.
501
00:23:13,543 --> 00:23:15,626
I lived in Uganda
for a year and a half.
502
00:23:15,626 --> 00:23:17,543
I heard you tell
the lift operator,
503
00:23:17,543 --> 00:23:21,043
"white man's gonna eat you,"
just to get on the gondola.
504
00:23:21,043 --> 00:23:24,459
I don't like people telling me
where I can and can't go.
505
00:23:31,793 --> 00:23:32,959
Thank you.
506
00:23:32,959 --> 00:23:34,501
[waiter] You're welcome.
507
00:23:37,793 --> 00:23:39,209
You hungry?
508
00:23:42,501 --> 00:23:43,709
It's for your phone.
509
00:23:45,043 --> 00:23:47,126
Oh...
510
00:23:47,126 --> 00:23:48,751
Thank you.
511
00:23:48,751 --> 00:23:51,126
[John] Yeah.
Should help with the moisture.
512
00:23:55,876 --> 00:23:57,209
Cheers.
513
00:23:57,209 --> 00:23:59,126
[Gavol] Cheers.
514
00:23:59,126 --> 00:24:01,043
[Jane] I saw you guys
out on the slopes.
515
00:24:01,043 --> 00:24:04,043
- Are you gonna go out again?
- [Parker] Oh, probably not.
516
00:24:04,043 --> 00:24:06,459
My wife's not feeling well.
517
00:24:06,459 --> 00:24:08,084
- [Jane] That's too bad.
- Mm.
518
00:24:08,084 --> 00:24:09,168
She'll live.
519
00:24:10,376 --> 00:24:11,584
What about you?
520
00:24:13,459 --> 00:24:14,626
What about me?
521
00:24:14,626 --> 00:24:16,251
How are you?
522
00:24:18,251 --> 00:24:19,251
[chuckles softly]
523
00:24:20,501 --> 00:24:22,209
Yeah, I'm, uh...
524
00:24:22,209 --> 00:24:23,501
I've been better.
525
00:24:25,126 --> 00:24:26,918
[Gavol] Why are you
flirting with me?
526
00:24:26,918 --> 00:24:29,543
If you have to ask that,
I'm not doing a good job, am I?
527
00:24:31,626 --> 00:24:33,918
- You know what?
- What?
528
00:24:33,918 --> 00:24:36,168
This would actually be a really
good time for an affair.
529
00:24:37,209 --> 00:24:39,543
Beautiful place...
530
00:24:39,543 --> 00:24:42,709
interesting man...
531
00:24:42,709 --> 00:24:44,543
privacy...
532
00:24:44,543 --> 00:24:47,251
Also, I think
I'm about to get divorced.
533
00:24:49,459 --> 00:24:50,876
You can't work it out?
534
00:24:52,543 --> 00:24:55,043
Are you trying to sleep with me
or fix my marriage?
535
00:24:56,959 --> 00:25:00,334
[Parker] You know, I married
Gavol after just three months.
536
00:25:00,334 --> 00:25:03,668
God, she was the most alive
person I think I'd ever met.
537
00:25:03,668 --> 00:25:06,334
I was a pro surfer.
538
00:25:06,334 --> 00:25:08,543
And I would nail these
539
00:25:08,543 --> 00:25:11,668
impossible waves
and there she would be,
540
00:25:11,668 --> 00:25:15,084
with sand in her hair,
just beaming at me.
541
00:25:15,084 --> 00:25:16,626
[chuckles]
542
00:25:16,626 --> 00:25:19,626
And afterward,
we'd both be so turned on,
543
00:25:19,626 --> 00:25:21,626
we'd just...
544
00:25:21,626 --> 00:25:23,709
- fuck and fuck and fuck.
- [laughs]
545
00:25:26,709 --> 00:25:29,459
[Gavol] Well, I think that
546
00:25:29,459 --> 00:25:32,543
cheating is the biggest lie you
can have in a marriage, so...
547
00:25:32,543 --> 00:25:34,751
- I don't think
I could lie that big.
- Mm.
548
00:25:34,751 --> 00:25:36,834
I lie about little things.
549
00:25:38,168 --> 00:25:40,209
What kind of little things?
550
00:25:40,209 --> 00:25:42,293
Well, um...
551
00:25:42,293 --> 00:25:44,876
telling my husband of a meeting
552
00:25:44,876 --> 00:25:47,459
when I don't have a meeting.
553
00:25:47,459 --> 00:25:49,709
I think, he, um...
554
00:25:49,709 --> 00:25:52,168
It hurts his feelings less
if it's about work.
555
00:25:52,168 --> 00:25:55,043
Sometimes I just need
to get away from him.
556
00:25:56,834 --> 00:25:58,793
I understand that.
557
00:25:58,793 --> 00:26:00,251
[Parker] And now,
558
00:26:00,251 --> 00:26:02,584
I keep trying to
559
00:26:02,584 --> 00:26:04,501
have that feeling again.
560
00:26:07,251 --> 00:26:09,459
But I'm-I'm just not sure
it can come back.
561
00:26:12,209 --> 00:26:14,084
[inhales deeply]
562
00:26:14,084 --> 00:26:15,418
Yikes.
563
00:26:15,418 --> 00:26:18,418
- [laughs] Sorry.
- No, I'm, uh...
564
00:26:18,418 --> 00:26:21,543
I'm actually just... trying
to picture you as a surfer.
565
00:26:21,543 --> 00:26:23,418
That was an age ago.
566
00:26:23,418 --> 00:26:25,501
I don't even know
that guy anymore.
567
00:26:25,501 --> 00:26:27,293
But I'll, uh...
568
00:26:27,293 --> 00:26:28,959
I'll live. I'm...
569
00:26:28,959 --> 00:26:31,584
It's him I'm worried about.
570
00:26:31,584 --> 00:26:35,126
You know?
How he'll get on in life.
571
00:26:35,126 --> 00:26:37,209
He feels...
572
00:26:37,209 --> 00:26:39,293
He feels lonely to me.
573
00:26:39,293 --> 00:26:41,876
He's so sucked into
that video game,
574
00:26:41,876 --> 00:26:44,209
I don't see how
he can't be lonely.
575
00:26:46,668 --> 00:26:48,418
Give me your phone.
576
00:26:48,418 --> 00:26:50,959
- What?
- Give me your phone.
577
00:26:52,334 --> 00:26:56,584
I'm, I'm gonna help you connect
with, uh, what's his name?
578
00:26:56,584 --> 00:26:58,709
- Graham.
- [Jane] Graham.
579
00:26:58,709 --> 00:27:00,584
Graham, what game
are you playing?
580
00:27:00,584 --> 00:27:02,084
- Skate City.
- Skate City.
581
00:27:02,084 --> 00:27:03,793
- Skate City.
- Yeah, yeah.
582
00:27:08,334 --> 00:27:09,418
[phone chimes softly]
583
00:27:09,418 --> 00:27:10,418
[Jane] All right.
584
00:27:10,418 --> 00:27:12,293
It's downloading.
585
00:27:13,584 --> 00:27:16,543
He loves Skate City;
now you love Skate City.
586
00:27:16,543 --> 00:27:18,418
[chuckles]
587
00:27:19,709 --> 00:27:20,876
- Yeah.
- [Jane chuckles]
588
00:27:20,876 --> 00:27:22,668
[Parker] Okay, I'll take that.
589
00:27:24,251 --> 00:27:25,584
[Gavol] He wanted to come here
590
00:27:25,584 --> 00:27:27,584
to spend
some time together, but...
591
00:27:27,584 --> 00:27:30,334
I see the way
he looks at me now and...
592
00:27:30,334 --> 00:27:32,709
and now he...
593
00:27:32,709 --> 00:27:35,084
- [phone buzzes]
- [sighs] Sorry.
594
00:27:35,084 --> 00:27:36,668
- I don't know why
I'm getting...
- No, no, no, it's okay.
595
00:27:36,668 --> 00:27:37,668
Actually, let me, um...
596
00:27:37,668 --> 00:27:39,043
- Yeah.
- ...check your phone,
597
00:27:39,043 --> 00:27:40,709
make sure it's, uh...
598
00:27:40,709 --> 00:27:42,376
[Gavol sighs]
599
00:27:42,376 --> 00:27:44,501
[phone chimes softly]
600
00:27:44,501 --> 00:27:46,293
I think it's working now.
601
00:27:46,293 --> 00:27:48,126
- Oh, oh, gosh, wow.
- Mm.
602
00:27:48,126 --> 00:27:49,959
That's, uh...
603
00:27:49,959 --> 00:27:51,793
You're a miracle worker.
It's...
604
00:27:51,793 --> 00:27:54,709
- Oh, shit...
- Whoa. You okay?
605
00:27:54,709 --> 00:27:57,084
- You all right? [chuckles]
- Uh... Yeah, sorry.
606
00:27:57,084 --> 00:27:59,626
I just felt a bit, um... unwell.
607
00:27:59,626 --> 00:28:02,459
- It must be the altitude.
- Yeah, yeah.
Yeah, absolutely.
608
00:28:02,459 --> 00:28:03,876
You want,
you want some water or...
609
00:28:03,876 --> 00:28:05,418
Uh, no, I'm just going to, um...
610
00:28:05,418 --> 00:28:07,168
I'm just gonna go to the,
to the lad...
611
00:28:07,168 --> 00:28:09,126
- [John] You sure?
- Yeah, just, excuse me.
612
00:28:13,834 --> 00:28:15,834
{\an8}[indistinct chatter]
613
00:28:17,584 --> 00:28:19,251
{\an8}[voice mail beeps]
614
00:28:19,251 --> 00:28:21,293
{\an8}[John on voice mail] What's up?
It's me, leave a message.
615
00:28:21,293 --> 00:28:22,959
{\an8}Hey, I bugged his phone.
It's 4:58.
616
00:28:22,959 --> 00:28:24,501
{\an8}Where are you?
617
00:28:24,501 --> 00:28:25,668
{\an8}[sighs]
618
00:28:34,126 --> 00:28:36,126
[sighs deeply]
619
00:28:39,334 --> 00:28:40,501
Yeah, no.
620
00:28:40,501 --> 00:28:41,584
Nah.
621
00:28:45,418 --> 00:28:46,709
[phone whirs]
622
00:28:46,709 --> 00:28:48,543
[Gavol] Um, sorry, excuse me,
623
00:28:48,543 --> 00:28:51,334
could you point me
in the direction of the ladies'?
624
00:28:51,334 --> 00:28:53,793
[man] I'm headed there.
I can show you.
625
00:28:53,793 --> 00:28:56,209
[Gavol] Oh, okay, thank you.
626
00:28:56,209 --> 00:28:58,209
[man] You're feeling okay, miss?
627
00:28:58,209 --> 00:29:00,376
[Gavol] Yeah, I'll be fine.
Um, thanks.
628
00:29:01,334 --> 00:29:02,459
Thank you.
629
00:29:04,959 --> 00:29:07,168
Why are,
why are you taking me outside?
630
00:29:07,168 --> 00:29:09,084
- What are you doing?
- [man] You look like
you could use some help.
631
00:29:09,084 --> 00:29:10,709
[Gavol] No, wait.
Where-where are we going?
632
00:29:10,709 --> 00:29:12,584
Where are we... No!
633
00:29:12,584 --> 00:29:14,126
- Get your hands off me!
- [man] Shut up.
634
00:29:14,126 --> 00:29:15,334
[Gavol through static] You know
who I am.
635
00:29:15,334 --> 00:29:16,751
- [man] Shut up.
- Help!
636
00:29:17,793 --> 00:29:19,334
[line beeping]
637
00:29:23,209 --> 00:29:25,584
[John on voice mail] What's up?
It's me, leave a message.
638
00:29:25,584 --> 00:29:27,876
[exhales]
He's such a sucking dick.
639
00:29:27,876 --> 00:29:29,751
[Gavol over phone] Help!
Help!
640
00:29:29,751 --> 00:29:32,084
Get off me! Help!
641
00:29:33,084 --> 00:29:34,418
Who are you?
642
00:29:34,418 --> 00:29:37,834
Tell me who you are.
What do you want?
643
00:29:37,834 --> 00:29:40,084
You want money?
Is that what you want?
644
00:29:40,084 --> 00:29:42,501
Stay back!
645
00:29:42,501 --> 00:29:46,209
[indistinct yelling nearby]
646
00:29:49,584 --> 00:29:51,084
[Gavol] Please stop.
647
00:29:51,084 --> 00:29:52,626
- [man] You be calm.
- [Gavol] Get off me!
648
00:29:52,626 --> 00:29:54,168
Oh, God...
649
00:29:54,168 --> 00:29:56,043
Oh...
650
00:29:56,043 --> 00:29:58,418
- [man] Come on.
- [man 2] Open the door.
651
00:29:58,418 --> 00:30:00,209
Get in. Come on.
652
00:30:00,209 --> 00:30:02,251
- [Gavol panting]
- [man mutters]
653
00:30:02,251 --> 00:30:04,126
[man grunting]
654
00:30:04,126 --> 00:30:05,209
[vehicle door shuts]
655
00:30:08,001 --> 00:30:09,626
[line beeping]
656
00:30:13,043 --> 00:30:15,043
[phone buzzing]
657
00:30:18,418 --> 00:30:19,876
[sniffs]
658
00:30:19,876 --> 00:30:21,918
[Jane over phone] Hey.
Did you bug Gavol's phone?
659
00:30:21,918 --> 00:30:23,251
Where the fuck are you?
660
00:30:23,251 --> 00:30:25,001
[quietly] They're
kidnapping Gavol.
661
00:30:25,001 --> 00:30:27,209
- [Jane] What?
- They're kidnapping Gavol.
Right now.
662
00:30:27,209 --> 00:30:29,376
- [engine idling]
- [Jane] Fuck.
663
00:30:29,376 --> 00:30:31,376
Where are you?
I can't see your location.
664
00:30:31,376 --> 00:30:34,626
- [John sighs] I turned it off.
- You're so immature.
665
00:30:34,626 --> 00:30:36,418
- Like, wh...
- We can talk about this later.
666
00:30:36,418 --> 00:30:38,293
Okay, yeah,
I've been fucking...
667
00:30:38,293 --> 00:30:39,793
- Whatever, we...
- [line beeps]
668
00:30:39,793 --> 00:30:41,751
I hear a phone ringing.
669
00:30:41,751 --> 00:30:43,459
It's Parker's.
670
00:30:43,459 --> 00:30:45,001
[John] This is the call.
671
00:30:45,001 --> 00:30:46,376
I'm recording.
672
00:30:46,376 --> 00:30:47,584
[Parker sighs] What is it,
Gavol?
673
00:30:47,584 --> 00:30:48,793
[man] Parker Martin?
674
00:30:48,793 --> 00:30:50,459
[Parker] Yeah?
Who is, who is this?
675
00:30:50,459 --> 00:30:51,918
[man] We have your wife, Gavol.
676
00:30:51,918 --> 00:30:53,084
If you hang up or make
677
00:30:53,084 --> 00:30:54,376
any sign of getting help...
678
00:30:54,376 --> 00:30:55,418
- [Gavol] Help!
- ...we will kill her.
679
00:30:55,418 --> 00:30:56,501
- Help!
- [Parker] Who are you?
680
00:30:56,501 --> 00:30:57,918
- Who is this?
- [Gavol] Stop it!
681
00:30:57,918 --> 00:30:59,459
Get your hands off me!
682
00:30:59,459 --> 00:31:01,668
- [man] Did you hear that?
- [Gavol sobs]
683
00:31:01,668 --> 00:31:03,668
Yeah.
684
00:31:03,668 --> 00:31:05,501
- How much?
- [man] I need you
685
00:31:05,501 --> 00:31:06,959
to relinquish all your shares
686
00:31:06,959 --> 00:31:08,293
as soon as we hang up.
687
00:31:08,293 --> 00:31:09,709
You have one hour.
688
00:31:09,709 --> 00:31:11,168
[Parker] That's impossible.
689
00:31:11,168 --> 00:31:13,834
But... the board would
never allow me.
690
00:31:13,834 --> 00:31:15,418
[man] Then make them allow it.
691
00:31:15,418 --> 00:31:18,418
Fifty-one percent
as soon as we get off the call.
692
00:31:18,418 --> 00:31:21,793
Listen to me,
this is terrorism by default.
693
00:31:21,793 --> 00:31:23,584
They cannot legally comply.
694
00:31:23,584 --> 00:31:25,834
[man] I will kill your wife.
695
00:31:25,834 --> 00:31:29,293
It's a simple yes or no.
696
00:31:32,751 --> 00:31:34,584
Yes or no?
697
00:31:45,376 --> 00:31:46,584
No.
698
00:31:48,168 --> 00:31:49,668
No deal.
699
00:31:49,668 --> 00:31:51,459
[man] Say goodbye
to your husband.
700
00:31:51,459 --> 00:31:52,959
[Gavol] Did he say no?
701
00:32:02,959 --> 00:32:04,626
Okay.
702
00:32:04,626 --> 00:32:06,501
All right, that was awful.
703
00:32:06,501 --> 00:32:08,876
But we recorded it.
We completed the mission.
704
00:32:08,876 --> 00:32:10,501
You should come back now.
705
00:32:10,501 --> 00:32:11,793
John?
706
00:32:11,793 --> 00:32:14,751
Hey, I get it, too,
but this is not our job.
707
00:32:14,751 --> 00:32:16,959
- We work for...
- Yeah, but we did.
708
00:32:16,959 --> 00:32:19,876
She's a mother, okay?
We can't just leave her there.
709
00:32:19,876 --> 00:32:22,126
That's not our fucking job.
710
00:32:22,126 --> 00:32:23,751
Don't do something stupid
right now.
711
00:32:23,751 --> 00:32:25,334
- You need to come back.
- Give me 15 minutes.
712
00:32:25,334 --> 00:32:27,043
- John, I'm serious.
- Fifteen minutes.
713
00:32:27,043 --> 00:32:29,251
If I don't hit you back,
come find me.
714
00:32:29,251 --> 00:32:32,084
John, listen to me!
Are...
715
00:32:34,543 --> 00:32:37,418
[exasperated exhale]
You're so annoying.
716
00:32:39,751 --> 00:32:41,043
[cocks gun]
717
00:32:54,209 --> 00:32:56,001
[muffled gunshot]
718
00:33:00,959 --> 00:33:02,959
- [muffled gunshot]
- [man yelps]
719
00:33:02,959 --> 00:33:04,584
[muffled gunshot]
720
00:33:06,668 --> 00:33:07,709
[grunts]
721
00:33:07,709 --> 00:33:10,084
- Run!
- [Gavol grunting]
722
00:33:10,084 --> 00:33:13,793
[gunfire]
723
00:33:13,793 --> 00:33:15,293
No.
724
00:33:16,626 --> 00:33:18,626
[gunfire continues]
725
00:33:33,043 --> 00:33:35,001
[gunfire continues]
726
00:33:35,001 --> 00:33:37,084
[grunting, panting]
727
00:33:45,334 --> 00:33:46,584
[grunts]
728
00:33:46,584 --> 00:33:48,293
[sighs]
729
00:33:48,293 --> 00:33:50,459
Why did I wear red?
Fucking fashion.
730
00:33:54,543 --> 00:33:56,001
[phone buzzes]
731
00:34:07,084 --> 00:34:08,834
[man yells]
732
00:34:08,834 --> 00:34:10,668
No, stop that.
Stop, stop, stop!
733
00:34:10,668 --> 00:34:12,709
♪ ♪
734
00:34:22,959 --> 00:34:25,334
[grunting]
735
00:34:28,293 --> 00:34:30,084
[grunting]
736
00:34:45,376 --> 00:34:46,834
Ah!
737
00:34:52,084 --> 00:34:53,876
[Jane] John?!
738
00:34:55,001 --> 00:34:56,168
John?!
739
00:35:01,751 --> 00:35:03,043
John!
740
00:35:05,709 --> 00:35:06,918
John...
741
00:35:06,918 --> 00:35:09,543
- [shivering]
- [grunts] Okay. All right.
742
00:35:09,543 --> 00:35:11,168
John...
743
00:35:11,168 --> 00:35:12,918
You're okay.
744
00:35:12,918 --> 00:35:15,668
Here, I'm gonna
bring you up, okay?
745
00:35:15,668 --> 00:35:18,043
One, two, three...
746
00:35:18,043 --> 00:35:19,251
[groans]
747
00:35:19,251 --> 00:35:21,418
[Graham] Dad, Mum is back.
748
00:35:22,918 --> 00:35:24,584
[door opens]
749
00:35:24,584 --> 00:35:26,668
[John groaning]
750
00:35:28,209 --> 00:35:29,418
[Jane] Come on.
751
00:35:29,418 --> 00:35:31,001
[John groans]
752
00:35:31,001 --> 00:35:32,501
[Jane grunts] Okay.
753
00:35:32,501 --> 00:35:34,334
[John coughs, wheezes]
754
00:35:34,334 --> 00:35:35,834
You said no?
755
00:35:35,834 --> 00:35:37,376
[Jane] I'm drawing you a bath.
This is gonna help.
756
00:35:37,376 --> 00:35:39,584
You said fucking no?!
757
00:35:39,584 --> 00:35:42,751
- You said...
- Gavol, Gavol, I didn't say no.
758
00:35:42,751 --> 00:35:45,626
- I mean, well, yes, I said no.
- I heard what you said!
759
00:35:45,626 --> 00:35:48,168
My mouth was gagged,
not my ears, and you said no.
760
00:35:48,168 --> 00:35:50,293
- And it was very fucking cold.
- [water running]
761
00:35:50,293 --> 00:35:52,001
Gavol, we talked about this.
762
00:35:52,001 --> 00:35:53,376
We talked about it, we said that
763
00:35:53,376 --> 00:35:54,959
if we were ever
in a situation...
764
00:35:54,959 --> 00:35:56,668
Yeah, I know what we said,
but your first instinct
765
00:35:56,668 --> 00:35:58,584
was just to kill me!
766
00:35:58,584 --> 00:36:00,543
It was.
767
00:36:00,543 --> 00:36:04,043
And now I'm so fucking glad
you're not dead.
768
00:36:06,001 --> 00:36:07,793
[groans]
769
00:36:07,793 --> 00:36:09,876
[Gavol continues indistinctly]
770
00:36:09,876 --> 00:36:11,751
Do you feel your fingers?
771
00:36:13,168 --> 00:36:14,293
[grunts]
772
00:36:14,293 --> 00:36:15,584
Fuck.
773
00:36:17,209 --> 00:36:20,001
This is why I told you
to come back.
774
00:36:20,001 --> 00:36:22,084
[sighs]
775
00:36:23,376 --> 00:36:24,959
This is cold water.
776
00:36:24,959 --> 00:36:26,293
It's gonna make your fingers
hurt in a minute,
777
00:36:26,293 --> 00:36:27,584
but that's a good thing, okay?
778
00:36:29,793 --> 00:36:32,543
[quietly]
I can't feel my penis.
779
00:36:32,543 --> 00:36:33,751
Your what?
780
00:36:33,751 --> 00:36:36,126
I can't feel my penis.
781
00:36:39,043 --> 00:36:41,459
Your penis?
782
00:36:41,459 --> 00:36:43,251
[exhales, sniffles]
783
00:36:43,251 --> 00:36:45,626
- Okay.
- [grunts]
784
00:36:49,001 --> 00:36:50,418
Anything?
785
00:36:57,626 --> 00:36:59,209
[shivering]
786
00:36:59,209 --> 00:37:00,543
You're not gonna
lose your penis.
787
00:37:00,543 --> 00:37:01,918
I promise, okay?
788
00:37:04,209 --> 00:37:06,168
Um...
789
00:37:06,168 --> 00:37:08,793
you're gonna get
a lot of texts from me.
790
00:37:08,793 --> 00:37:10,709
I was mad.
791
00:37:12,334 --> 00:37:13,543
Anything?
792
00:37:18,084 --> 00:37:19,251
Listen.
793
00:37:19,251 --> 00:37:21,501
We're a team.
794
00:37:21,501 --> 00:37:23,793
We need to listen to each other.
795
00:37:23,793 --> 00:37:26,376
You can't just
go rogue like that.
796
00:37:26,376 --> 00:37:28,959
What if we had gotten
another fail?
797
00:37:31,418 --> 00:37:33,001
Anything?
798
00:37:33,001 --> 00:37:34,918
Maybe...
799
00:37:37,376 --> 00:37:39,543
...if you...
800
00:37:39,543 --> 00:37:41,043
put your mouth on it...
801
00:37:42,293 --> 00:37:44,251
- You fucking asshole!
- Ow! I'm still hurt.
802
00:37:44,251 --> 00:37:46,168
I'm... I'm sorr...
803
00:37:46,168 --> 00:37:47,876
- Ah.
- [Jane] God.
804
00:37:47,876 --> 00:37:49,334
It's just, it started
hurting a second ago.
805
00:37:49,334 --> 00:37:51,668
It's okay.
806
00:37:51,668 --> 00:37:53,501
[chuckles softly]
807
00:37:53,501 --> 00:37:56,126
[grunting]
808
00:37:56,126 --> 00:37:57,418
[Jane scoffs]
809
00:38:00,918 --> 00:38:03,001
You really care about me.
810
00:38:05,168 --> 00:38:06,626
Yeah.
811
00:38:06,626 --> 00:38:09,834
I really, really care about you.
812
00:38:09,834 --> 00:38:11,918
♪ ♪
813
00:38:13,834 --> 00:38:15,918
[quietly] Hey.
I care about you, too.
814
00:38:15,918 --> 00:38:18,126
No, but...
815
00:38:20,043 --> 00:38:22,626
I, like, really...
816
00:38:22,626 --> 00:38:24,709
really care about you.
817
00:38:33,418 --> 00:38:35,001
Oh.
818
00:38:36,251 --> 00:38:38,293
[Parker sobs]
819
00:38:38,293 --> 00:38:40,751
So you had to agree to my death
820
00:38:40,751 --> 00:38:43,793
to realize you still love me?
821
00:38:43,793 --> 00:38:46,793
Well, that makes it
sound weird, but, yeah.
822
00:38:46,793 --> 00:38:48,126
Yeah.
823
00:38:48,126 --> 00:38:50,459
[chuckles softly, sniffles]
824
00:38:56,126 --> 00:38:58,459
[John] These text messages...
825
00:38:58,459 --> 00:39:01,293
- "You better be shot or dead."
- [chuckles]
826
00:39:01,293 --> 00:39:04,043
Yeah, damn.
827
00:39:04,043 --> 00:39:05,751
You're just threatening
everybody's lives.
828
00:39:05,751 --> 00:39:08,126
- It's like...
- Just delete them.
829
00:39:08,126 --> 00:39:11,376
...me, an old lady...
830
00:39:11,376 --> 00:39:14,293
The mission's done.
Just get rid of them.
831
00:39:14,293 --> 00:39:16,626
Don't mean anything.
832
00:39:16,626 --> 00:39:18,168
[grunts]
833
00:39:19,168 --> 00:39:20,626
[clears throat]
834
00:39:20,626 --> 00:39:22,251
{\an8}[John sighs]
835
00:39:24,959 --> 00:39:26,834
{\an8}- This is nice.
- Mm-hmm.
836
00:39:28,251 --> 00:39:30,251
{\an8}Sharing a bed
at the end of the day.
837
00:39:30,251 --> 00:39:31,751
{\an8}I know.
838
00:39:35,209 --> 00:39:37,126
{\an8}You want to do this
when we get back?
839
00:39:40,918 --> 00:39:42,959
{\an8}- What?
- Share a room.
840
00:39:45,084 --> 00:39:46,418
{\an8}Really?
841
00:39:46,418 --> 00:39:48,334
{\an8}- [chuckles]
- You want to do that?
842
00:39:48,334 --> 00:39:50,209
{\an8}You sound like
a little cartoon mouse.
843
00:39:50,209 --> 00:39:52,543
{\an8}- [squeaky voice] Really?
- [laughs]
844
00:39:53,709 --> 00:39:56,334
{\an8}- Well, I'm surprised.
- Yeah.
845
00:39:56,334 --> 00:39:58,459
{\an8}I'll do it if you want to.
846
00:39:58,459 --> 00:40:01,876
{\an8}Well, yeah, I want to,
but I hope you want to, too.
847
00:40:01,876 --> 00:40:04,376
{\an8}I wouldn't have brought it up
if I didn't want to.
848
00:40:04,376 --> 00:40:06,001
{\an8}Okay.
849
00:40:06,001 --> 00:40:07,876
{\an8}- All right.
- Cool.
850
00:40:12,876 --> 00:40:14,334
{\an8}Mm.
851
00:40:17,418 --> 00:40:19,418
{\an8}[John exhales]
852
00:40:27,209 --> 00:40:28,959
[grunts]
853
00:40:30,418 --> 00:40:31,668
You all right?
854
00:40:31,668 --> 00:40:33,543
Yeah, yeah.
I'm just gonna go for a walk.
855
00:40:34,584 --> 00:40:36,709
I just want to get
some snacks, babe.
856
00:40:36,709 --> 00:40:39,043
I'm kind of hungry.
857
00:40:39,043 --> 00:40:41,418
[John] You know you can just
let it out right here?
858
00:40:41,418 --> 00:40:43,418
I mean, just...
859
00:40:43,418 --> 00:40:45,084
fart.
860
00:40:45,084 --> 00:40:47,209
[stifled chuckle]
What are you talking about?
861
00:40:47,209 --> 00:40:49,334
- [John] I think
you have to fart.
- Oh, my...
862
00:40:49,334 --> 00:40:51,209
I don't have to fart.
863
00:40:51,209 --> 00:40:53,668
- You're...
- I know you farted
the other night.
864
00:40:53,668 --> 00:40:55,293
- [Jane] What?
- I-I went along with it.
865
00:40:55,293 --> 00:40:56,793
'Cause I didn't
want you to fee...
866
00:40:56,793 --> 00:40:58,459
You seemed like you
were embarrassed.
867
00:40:58,459 --> 00:41:00,334
- I don't care.
- I didn't fart that night.
868
00:41:00,334 --> 00:41:02,168
- That's...
- You didn't fart?
869
00:41:02,168 --> 00:41:04,876
- You're being weird. I'm...
- It's fine, just fart.
870
00:41:04,876 --> 00:41:06,584
- Everyone farts, I don't care.
- I don't... I know.
871
00:41:06,584 --> 00:41:08,793
And I don't care,
and I don't have to, but...
872
00:41:08,793 --> 00:41:10,293
And I didn't.
873
00:41:11,376 --> 00:41:12,834
[exhales]
874
00:41:12,834 --> 00:41:16,043
{\an8}I'll just stay here,
I don't need to eat.
875
00:41:16,043 --> 00:41:17,543
{\an8}[John chuckles softly]
876
00:41:17,543 --> 00:41:19,126
{\an8}Just let it out. Are you...?
877
00:41:19,126 --> 00:41:21,376
{\an8}- Are you farting right now?
- [sighs] No.
878
00:41:27,709 --> 00:41:29,543
- Jesus Christ.
- [chuckles]
879
00:41:29,543 --> 00:41:31,668
- Oh, my God.
- Stop.
880
00:41:31,668 --> 00:41:33,709
Oh. Oh!
881
00:41:33,709 --> 00:41:35,959
- John, it's not that bad.
- Oh, I'm gonna jump
882
00:41:35,959 --> 00:41:37,709
- out the window.
- Stop!
883
00:41:37,709 --> 00:41:40,251
Oh. Oh, my God.
Just keep hitting me.
884
00:41:40,251 --> 00:41:42,959
I need to distract my body.
885
00:41:42,959 --> 00:41:45,043
{\an8}[♪ Cornell Campbell:
"Girl of My Dreams"]
886
00:41:57,251 --> 00:42:01,626
{\an8}♪ Girl of my dreams ♪
887
00:42:03,626 --> 00:42:07,876
{\an8}♪ You are so real ♪
888
00:42:07,876 --> 00:42:13,959
{\an8}♪ I love you so ♪
889
00:42:13,959 --> 00:42:16,668
{\an8}♪ You're so real ♪
890
00:42:16,668 --> 00:42:20,459
{\an8}♪ Girl of my dreams ♪
891
00:42:20,459 --> 00:42:26,793
{\an8}♪ Keep on playing
that sweet song ♪
892
00:42:26,793 --> 00:42:29,084
{\an8}♪ Play for me ♪
893
00:42:29,084 --> 00:42:33,376
{\an8}♪ You are so real ♪
894
00:42:33,376 --> 00:42:39,084
{\an8}♪ I love you so ♪
895
00:42:39,084 --> 00:42:45,501
{\an8}- ♪ Play for me ♪
- ♪ Girl of my dreams ♪
896
00:42:45,501 --> 00:42:51,793
{\an8}♪ Keep on playing
that sweet, sweet melody ♪
897
00:42:51,793 --> 00:42:53,959
{\an8}♪ Play for me ♪
898
00:42:53,959 --> 00:42:56,418
{\an8}♪ You are so real ♪
899
00:42:56,418 --> 00:43:00,126
{\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪
900
00:43:00,126 --> 00:43:02,834
{\an8}♪ Girl of my dreams ♪
901
00:43:02,834 --> 00:43:07,043
{\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪
902
00:43:07,043 --> 00:43:08,959
{\an8}♪ You are so real ♪
903
00:43:08,959 --> 00:43:12,959
{\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪
904
00:43:12,959 --> 00:43:15,376
{\an8}♪ Girl of my dreams ♪
905
00:43:15,376 --> 00:43:19,084
{\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪
906
00:43:19,084 --> 00:43:22,126
{\an8}♪ You are so real ♪
907
00:43:22,126 --> 00:43:24,001
{\an8}♪ I love you ♪