1 00:00:07,751 --> 00:00:09,043 I should be clear: 2 00:00:09,043 --> 00:00:10,959 I'm not in this for the romance. 3 00:00:10,959 --> 00:00:13,501 It's just... an earpiece. 4 00:00:14,626 --> 00:00:16,418 - You look nice. - Thank you. So do you. 5 00:00:16,418 --> 00:00:18,251 No contact. With anyone. 6 00:00:18,251 --> 00:00:19,626 Like even my mother? 7 00:00:19,626 --> 00:00:21,418 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 8 00:00:21,418 --> 00:00:23,209 - [horn honking] - [Jane] What do you think happens 9 00:00:23,209 --> 00:00:24,709 if we fail? 10 00:00:24,709 --> 00:00:26,793 - Our marriage? - Our mission. 11 00:00:27,626 --> 00:00:28,584 What? 12 00:00:30,459 --> 00:00:32,168 What a shitty day. 13 00:00:32,168 --> 00:00:33,918 Do you want to kiss me? 14 00:00:33,918 --> 00:00:35,959 ♪ ♪ 15 00:00:37,084 --> 00:00:38,084 [computer chimes] 16 00:00:44,376 --> 00:00:46,584 [John] "Hihi. 17 00:00:46,584 --> 00:00:48,501 Welcome to the Italian Dolemites." 18 00:00:49,501 --> 00:00:51,876 [♪ Francesco De Leo: "Muse"] 19 00:00:54,168 --> 00:00:57,376 Check in to the Fanus Hotel, room 602. 20 00:00:57,376 --> 00:00:59,918 Observe and report on your neighbors, 21 00:00:59,918 --> 00:01:02,001 Gavol and Parker Martin. 22 00:01:02,001 --> 00:01:03,959 ♪ ♪ 23 00:01:04,751 --> 00:01:06,501 {\an8}[soft whirring] 24 00:01:17,584 --> 00:01:20,251 Bug both their phones. 25 00:01:20,251 --> 00:01:24,168 Record an important call at 5:00 p.m. tomorrow. 26 00:01:25,209 --> 00:01:26,626 Do not fail. 27 00:01:26,626 --> 00:01:28,668 Thanks." 28 00:01:28,668 --> 00:01:31,793 [Jane] The champagne has a note. 29 00:01:31,793 --> 00:01:33,834 It says, "Please enjoy, 30 00:01:33,834 --> 00:01:36,168 make sure to finish the mission this time." 31 00:01:36,168 --> 00:01:38,251 [chuckles] 32 00:01:38,251 --> 00:01:41,876 - Hihi's so passive-aggressive now. - I know. 33 00:01:41,876 --> 00:01:43,918 I didn't know hihi was a woman. 34 00:01:43,918 --> 00:01:45,459 - Wait, what... - It's a joke. 35 00:01:45,459 --> 00:01:46,918 - What is wrong with you? - I was joking and... 36 00:01:46,918 --> 00:01:48,543 - Why? - ...I thought it was funny... 37 00:01:48,543 --> 00:01:50,168 - Is it? - ...and I'm punishing myself. 38 00:01:50,168 --> 00:01:52,168 - You should punish. - Appropriately. 39 00:01:53,543 --> 00:01:55,543 ♪ ♪ 40 00:01:57,959 --> 00:02:00,876 [Gavol] Just... didn't want to eat cheese. 41 00:02:00,876 --> 00:02:02,876 [Parker] Well, that's their specialty. 42 00:02:02,876 --> 00:02:04,168 I mean, if you didn't want to eat cheese, 43 00:02:04,168 --> 00:02:06,501 you should have said something earlier. 44 00:02:06,501 --> 00:02:07,543 [Gavol] Why? 45 00:02:07,543 --> 00:02:09,084 You ordered what you wanted 46 00:02:09,084 --> 00:02:10,668 - and I ordered what I wanted. - [John clears throat] 47 00:02:10,668 --> 00:02:12,334 [Parker] You just... [sighs] 48 00:02:12,459 --> 00:02:13,709 - Mm. - [Parker] You're having this... 49 00:02:13,709 --> 00:02:14,918 You're still hard. 50 00:02:14,918 --> 00:02:18,126 Mm-hmm. Genetic lottery, I guess. 51 00:02:18,126 --> 00:02:19,626 - [Parker] Can we talk about something? - [Gavol] What? 52 00:02:19,626 --> 00:02:22,418 I think that sleeping in separate rooms 53 00:02:22,418 --> 00:02:25,168 is just a... a little overboard, don't you? 54 00:02:25,168 --> 00:02:26,834 Your snoring has gotten so bad. 55 00:02:26,834 --> 00:02:29,251 I just need to be able to sleep. 56 00:02:29,251 --> 00:02:31,251 - [Parker] I know it's not... - You know we've never slept 57 00:02:31,251 --> 00:02:33,084 - in the same bed? - [Parker] ...about the snoring. 58 00:02:33,084 --> 00:02:34,293 - Gavol? - That's not true. 59 00:02:34,293 --> 00:02:35,418 - Is that true? - Yeah. 60 00:02:35,418 --> 00:02:38,043 {\an8}Mm, one bed, one bathroom... 61 00:02:38,043 --> 00:02:39,709 {\an8}You sure you're gonna be okay? 62 00:02:39,709 --> 00:02:41,251 {\an8}[Parker] You want to sleep apart even on vacation? 63 00:02:41,251 --> 00:02:43,459 {\an8}[Jane chuckles] I mean, you're the one that goes downstairs 64 00:02:43,459 --> 00:02:45,543 {\an8}every time after we have sex. 65 00:02:45,543 --> 00:02:48,626 {\an8}That's only because I know how only children are. 66 00:02:48,626 --> 00:02:51,126 - How are only children? - You guys need, like... 67 00:02:51,126 --> 00:02:53,459 - What do we need? - You guys are like raptors. 68 00:02:53,459 --> 00:02:56,501 - [laughs] - Where you need like 15 meters 69 00:02:56,501 --> 00:02:58,668 - of space between. - So crazy. 70 00:02:58,668 --> 00:03:00,584 [Gavol] You're not having a shower? 71 00:03:00,584 --> 00:03:01,959 [Parker] No. 72 00:03:01,959 --> 00:03:03,834 [sighs] 73 00:03:04,876 --> 00:03:06,709 [Parker] I'm gonna watch TV. 74 00:03:06,709 --> 00:03:08,376 They're clearly gonna go to bed. 75 00:03:09,376 --> 00:03:10,918 We should go out. 76 00:03:10,918 --> 00:03:13,084 Maybe we could get a drink downstairs. 77 00:03:13,084 --> 00:03:16,418 [Jane] I mean, that hihi note made me feel kind of anxious. 78 00:03:16,418 --> 00:03:19,293 - I just, I don't want to fail. - We're not gonna fail. 79 00:03:19,293 --> 00:03:21,043 Okay? I'll be vigilant. 80 00:03:21,043 --> 00:03:22,959 Promise. It's just, you know... 81 00:03:22,959 --> 00:03:25,251 It might be nice to go out and... 82 00:03:25,251 --> 00:03:27,168 get some of the ambiance, you know? 83 00:03:28,209 --> 00:03:30,876 But it's nice and cozy in here. 84 00:03:30,876 --> 00:03:33,001 Yeah, but we can bring the, like, baby monitor with us. 85 00:03:33,001 --> 00:03:34,709 - Ugh. - It'll be nice. 86 00:03:34,709 --> 00:03:37,001 We can watch them from anywhere. It's observe and report. 87 00:03:38,084 --> 00:03:40,584 Yeah, I just, I want to stay in here with you. 88 00:03:40,584 --> 00:03:42,209 [Gavol] Night, love. 89 00:03:42,209 --> 00:03:44,293 - [Parker] Can we talk? - [Gavol] Right now? 90 00:03:46,418 --> 00:03:48,334 [Parker sighs] I want to have a... 91 00:03:50,126 --> 00:03:52,043 ...a naked moment. 92 00:03:52,043 --> 00:03:54,084 "Naked moment." What's that? 93 00:03:54,084 --> 00:03:56,293 It's therapy-speak. 94 00:03:56,293 --> 00:03:58,168 [Parker] I think we should try 95 00:03:58,168 --> 00:04:01,084 the two of us sleeping in the same bed together. I... 96 00:04:01,084 --> 00:04:04,876 Even the possibility of you snoring is gonna keep me up. 97 00:04:04,876 --> 00:04:06,251 Okay? 98 00:04:06,251 --> 00:04:07,959 Well, it's, it's gotten better. 99 00:04:07,959 --> 00:04:09,959 How, how do you know it's gotten better? 100 00:04:09,959 --> 00:04:11,126 You're asleep. 101 00:04:11,126 --> 00:04:12,626 Why is she being so mean to him? 102 00:04:12,626 --> 00:04:14,751 He just wants to sleep next to his wife. 103 00:04:14,751 --> 00:04:16,876 I don't know. She sounds exhausted. 104 00:04:16,876 --> 00:04:19,668 [John] Yeah, but is it so bad to just, like, want to have 105 00:04:19,793 --> 00:04:21,251 affection from your wife? 106 00:04:21,251 --> 00:04:23,751 It's not the worst thing in the world. 107 00:04:23,751 --> 00:04:25,543 [Jane] I mean, that's Gavol Martin. 108 00:04:25,543 --> 00:04:29,418 Her net worth is, what? Like, the GDP of Australia? 109 00:04:29,418 --> 00:04:32,501 - She needs sleep. This is... you know. - [John] Yeah. That's fair. 110 00:04:32,501 --> 00:04:34,084 What was the point, Gavol, 111 00:04:34,084 --> 00:04:35,918 of me arranging this whole experience... 112 00:04:35,918 --> 00:04:38,459 Why do you think we need to bug both of their phones? 113 00:04:38,459 --> 00:04:40,543 Why not just hers? 114 00:04:40,543 --> 00:04:42,543 I don't know. 115 00:04:42,543 --> 00:04:44,334 Okay, I-I did some research on this guy. 116 00:04:44,334 --> 00:04:46,168 He's a surfer. 117 00:04:46,168 --> 00:04:47,626 I mean, he was. 118 00:04:47,626 --> 00:04:49,376 - But that's it. - Mm. 119 00:04:49,376 --> 00:04:52,209 {\an8}How about tomorrow I'm all yours? 120 00:04:52,209 --> 00:04:54,001 {\an8}Okay? I won't work the whole day, 121 00:04:54,001 --> 00:04:55,793 {\an8}but just, in order to do that, 122 00:04:55,793 --> 00:04:58,043 {\an8}I just, I need to be able to sleep. 123 00:04:58,043 --> 00:04:59,293 {\an8}Okay? 124 00:04:59,293 --> 00:05:00,959 Okay? 125 00:05:00,959 --> 00:05:02,709 Mm. 126 00:05:02,709 --> 00:05:04,418 Can you promise me something? 127 00:05:04,418 --> 00:05:06,168 Yeah. What? 128 00:05:06,168 --> 00:05:08,293 That we'll never be like that? 129 00:05:08,293 --> 00:05:10,459 Even if it all goes to shit? 130 00:05:10,459 --> 00:05:12,251 Like that? 131 00:05:13,668 --> 00:05:15,209 Hmm. Deal. 132 00:05:15,209 --> 00:05:16,418 [quietly] Deal. 133 00:05:24,959 --> 00:05:26,751 [farts] 134 00:05:31,418 --> 00:05:32,918 What was that? 135 00:05:36,001 --> 00:05:37,834 Check outside. 136 00:05:37,834 --> 00:05:39,251 - Sure. - [John cocks gun] 137 00:05:41,001 --> 00:05:42,418 [Jane cocks gun] 138 00:05:45,209 --> 00:05:47,209 [pants] 139 00:05:55,251 --> 00:05:57,501 - Clear. - [John] Clear. 140 00:06:11,209 --> 00:06:12,959 [sighs] 141 00:06:12,959 --> 00:06:15,543 - Thought I heard something. - It's all, it's all good. 142 00:06:23,084 --> 00:06:24,668 Night. 143 00:06:24,668 --> 00:06:26,418 [Jane exhales] 144 00:06:28,876 --> 00:06:30,876 ♪ ♪ 145 00:06:50,293 --> 00:06:51,793 Okay, honey, come here. 146 00:06:51,793 --> 00:06:53,668 Come here. 147 00:06:54,668 --> 00:06:56,001 - [alarm chiming] - [Gavol] Sir Charles has said 148 00:06:56,001 --> 00:06:57,834 the slopes should be pretty quiet today. 149 00:06:57,834 --> 00:06:59,584 - [Parker] Mm. - [Jane sighs] 150 00:06:59,584 --> 00:07:01,584 [Parker] Did you pack the EpiPens? 151 00:07:01,584 --> 00:07:02,626 [Gavol] Uh... 152 00:07:02,626 --> 00:07:05,251 - [Jane] John? - [Gavol] Yeah. 153 00:07:05,251 --> 00:07:08,001 [Parker] Well, I'm not finding them. 154 00:07:08,001 --> 00:07:09,959 [Gavol] Ugh. 155 00:07:09,959 --> 00:07:12,001 I'm sure they'll have one at the restaurant. 156 00:07:13,043 --> 00:07:15,668 [Parker] Well, probably not a kid's one. 157 00:07:15,668 --> 00:07:17,668 [Jane] They're headed to the slopes. 158 00:07:17,668 --> 00:07:20,001 But doesn't seem like they're on speaking terms. 159 00:07:27,209 --> 00:07:29,501 [Jane] Our best bet to bug them is if they split up. 160 00:07:30,959 --> 00:07:31,876 [John] If they split up, 161 00:07:31,876 --> 00:07:33,834 how we gonna find each other? 162 00:07:35,293 --> 00:07:36,668 We could share our locations. 163 00:07:40,459 --> 00:07:42,168 Yeah. You sure you want to do that? 164 00:07:43,501 --> 00:07:45,626 Well, we don't... Yeah, I mean... 165 00:07:45,626 --> 00:07:47,959 - What? - Kind of a big step. 166 00:07:47,959 --> 00:07:50,584 It's like knowing each other's passcode 167 00:07:50,584 --> 00:07:52,001 to the phone or something. 168 00:07:52,001 --> 00:07:55,418 It's for work, like, I'd just be... 169 00:07:55,418 --> 00:07:57,876 - We don't have to, I... - No, no. Um... 170 00:07:57,876 --> 00:07:59,209 Let's do it. 171 00:08:00,209 --> 00:08:02,293 - Let's do it. All right. - Are you sure? 172 00:08:02,293 --> 00:08:03,876 I'm positive. 173 00:08:05,334 --> 00:08:06,876 [chuckles] Okay. 174 00:08:08,376 --> 00:08:09,501 - [John] Great. - Done. 175 00:08:09,501 --> 00:08:11,334 Done. 176 00:08:11,334 --> 00:08:13,418 [buzzing] 177 00:08:17,334 --> 00:08:18,584 Who was that? 178 00:08:18,584 --> 00:08:20,584 [John] Uh, that was, um... 179 00:08:20,584 --> 00:08:21,959 just some spam. 180 00:08:21,959 --> 00:08:23,251 Keeps happening. 181 00:08:24,251 --> 00:08:26,834 - [Jane] Hmm. - This is a weird mission. 182 00:08:26,834 --> 00:08:28,709 Makes me feel like we're private investigators 183 00:08:28,709 --> 00:08:30,251 for a failing marriage. 184 00:08:31,876 --> 00:08:34,084 - Can I have a piece of your bacon? - Yeah, yeah, yeah. 185 00:08:34,209 --> 00:08:37,459 Yeah, I, uh, I know. 186 00:08:37,584 --> 00:08:39,793 [while chewing] I think the child 187 00:08:39,793 --> 00:08:41,584 makes it so much worse 188 00:08:41,584 --> 00:08:43,584 'cause he's buried in that game, 189 00:08:43,584 --> 00:08:45,834 like, he wants out of that family. 190 00:08:45,834 --> 00:08:47,668 You know? 191 00:08:47,668 --> 00:08:49,334 [John chomping loudly] 192 00:08:51,334 --> 00:08:52,793 He wants out. 193 00:08:52,793 --> 00:08:54,834 Right? Just... [chomping] 194 00:08:54,834 --> 00:08:56,168 [chuckles] Okay. 195 00:08:56,168 --> 00:08:58,668 I... don't know how else to do it 196 00:08:58,668 --> 00:09:01,876 - to, like, talk and... - [John] Yeah, just... 197 00:09:01,876 --> 00:09:03,376 talk in between. 198 00:09:03,376 --> 00:09:05,043 Or-or chew, like, like, you know. 199 00:09:05,043 --> 00:09:06,168 [chewing quietly] 200 00:09:06,168 --> 00:09:07,418 - Like... - No one does that. 201 00:09:07,418 --> 00:09:09,251 - I do. - You... 202 00:09:09,251 --> 00:09:11,126 Do you want to know how you eat? This is how you eat. 203 00:09:11,126 --> 00:09:13,209 [clinking cutlery] 204 00:09:14,876 --> 00:09:16,876 [stifled chuckle] Okay. 205 00:09:16,876 --> 00:09:18,251 - [Jane] It's like a drum solo. - Sounds like Stomp. 206 00:09:18,251 --> 00:09:19,709 [Jane] Yeah. 207 00:09:19,709 --> 00:09:22,043 - In my ears, all the time. - Really? 208 00:09:22,043 --> 00:09:23,293 Yeah. 209 00:09:23,293 --> 00:09:25,459 [chuckles] You're mean. 210 00:09:27,501 --> 00:09:29,001 Ma'am, is this yours? 211 00:09:29,001 --> 00:09:31,293 - Oh, my goodness, thank you. - It's no problem. 212 00:09:31,293 --> 00:09:33,668 - No problem at all. - [chuckles softly] 213 00:09:33,668 --> 00:09:36,418 Tom, imagine if I'd lost my scarf? 214 00:09:36,418 --> 00:09:38,918 - You would have been devastated. - [Rita] Oh... 215 00:09:38,918 --> 00:09:41,126 I know you love that scarf. 216 00:09:41,126 --> 00:09:42,668 - Yes. - It's a beautiful scarf. 217 00:09:42,668 --> 00:09:44,584 I almost took it. You got to be careful. 218 00:09:44,584 --> 00:09:46,251 - [Tom laughs] - [John] Where did you get it from? 219 00:09:46,251 --> 00:09:49,709 [Tom] Eh, I got it for her on our second date. 220 00:09:49,709 --> 00:09:51,001 - [Rita] Mm-hmm. - Aw. 221 00:09:51,001 --> 00:09:52,626 [Tom] What was that at? At, um... 222 00:09:52,626 --> 00:09:56,168 - Forty-nine years ago. - [Rita] Almost 50. 223 00:09:56,168 --> 00:09:58,209 Half a century. That is crazy. 224 00:09:58,209 --> 00:09:59,709 That's incredible. Where you guys from? 225 00:09:59,709 --> 00:10:01,418 [Tom] We are from Konstanz. 226 00:10:01,418 --> 00:10:03,959 That's, it's, eh, it's the south of Germany, 227 00:10:03,959 --> 00:10:06,376 - just at the Swiss border. - Ah. - Oh. 228 00:10:06,376 --> 00:10:08,209 - Oh, wow. - [John] Well, that's cool. 229 00:10:08,209 --> 00:10:09,751 We were just talking about how we want to spend 230 00:10:09,751 --> 00:10:10,918 more time around that area. Is it nice? 231 00:10:10,918 --> 00:10:12,334 [Tom] Yeah. You'd love it. 232 00:10:12,334 --> 00:10:14,168 - [Tom] Yes, really. - [Rita] It's really... 233 00:10:14,168 --> 00:10:16,334 - It's right against the lake. - Oh, I hate to do this, 234 00:10:16,334 --> 00:10:17,751 but we actually have to go right now. 235 00:10:17,751 --> 00:10:19,376 - [Tom] It's a very big lake. - Oh, wow. 236 00:10:19,376 --> 00:10:20,834 - It's the biggest lake in Germany. - You'll like it. 237 00:10:20,834 --> 00:10:22,126 - Oh, sure. - Is it as big as Como? 238 00:10:22,126 --> 00:10:23,668 We have lots of apples. You should try them. 239 00:10:23,668 --> 00:10:24,751 - And we have good food and wine. - Oh, okay. Yes. 240 00:10:24,751 --> 00:10:25,876 So nice meeting you. 241 00:10:25,876 --> 00:10:27,251 [Tom] Maybe you want to come by? 242 00:10:27,251 --> 00:10:28,376 We'll see you again. Bye. 243 00:10:28,376 --> 00:10:29,918 You should try our wine. 244 00:10:29,918 --> 00:10:31,418 [Jane] Honey, come on, let's go. 245 00:10:31,418 --> 00:10:32,918 Yeah, no. 246 00:10:32,918 --> 00:10:35,043 - John. John. - Thank you. I'll see you. 247 00:10:36,584 --> 00:10:37,793 [John] What? 248 00:10:37,793 --> 00:10:39,834 I hate vacation friends. 249 00:10:39,834 --> 00:10:41,709 The whole point of going on vacation is 250 00:10:41,709 --> 00:10:43,209 to leave your friends behind, 251 00:10:43,209 --> 00:10:44,793 you don't invite new ones in your life. 252 00:10:44,793 --> 00:10:46,709 ♪ ♪ 253 00:10:48,751 --> 00:10:50,543 [Jane] This is taking forever. 254 00:10:50,543 --> 00:10:54,168 Is there another way down, other than skiing? 255 00:10:54,168 --> 00:10:55,959 'Cause, uh... 256 00:10:55,959 --> 00:10:58,168 I cannot do that. 257 00:10:58,168 --> 00:11:00,168 You don't know how to ski? 258 00:11:00,168 --> 00:11:03,334 Mm-mm. No. 259 00:11:03,334 --> 00:11:05,709 You bought all the ski gear. 260 00:11:07,668 --> 00:11:09,209 Yeah, 'cause I look fly. 261 00:11:09,209 --> 00:11:10,626 [chuckles] 262 00:11:10,626 --> 00:11:12,959 Please be joking. 263 00:11:12,959 --> 00:11:14,751 I would never joke about fashion. 264 00:11:14,751 --> 00:11:16,084 [snorts] 265 00:11:17,584 --> 00:11:19,418 - [sighs] - [phone buzzing] 266 00:11:21,209 --> 00:11:22,709 Who is that? 267 00:11:25,001 --> 00:11:26,543 John. 268 00:11:26,543 --> 00:11:29,418 Hello? Are you okay? 269 00:11:31,043 --> 00:11:32,584 You called me three times in a row. 270 00:11:32,584 --> 00:11:34,834 I thought something was wrong. 271 00:11:34,834 --> 00:11:36,834 Yeah, well, I can't right now... 272 00:11:36,834 --> 00:11:39,709 Did you try turning it off and then turning it on? 273 00:11:42,501 --> 00:11:44,918 [sighs, sniffs] 274 00:11:46,043 --> 00:11:47,834 Go, go to, go to "settings." 275 00:11:49,209 --> 00:11:50,584 It's gonna ask for a password. 276 00:11:50,584 --> 00:11:55,501 Golly... Wolly... 0401 exclamation point. 277 00:11:55,501 --> 00:11:57,126 No. 278 00:11:57,126 --> 00:12:02,168 Zero, four, zero, one. 279 00:12:02,168 --> 00:12:04,209 Exclamation point. 280 00:12:04,209 --> 00:12:06,209 Well, then I don't know. 281 00:12:06,209 --> 00:12:08,251 I will call the company when I get back. 282 00:12:08,251 --> 00:12:10,376 Yeah, she's here. 283 00:12:12,126 --> 00:12:13,668 I got to go. 284 00:12:13,668 --> 00:12:15,251 All right. Bye. 285 00:12:15,251 --> 00:12:17,668 Bye, I love you. 286 00:12:17,668 --> 00:12:19,293 [exhales] 287 00:12:19,293 --> 00:12:20,918 [sniffs] 288 00:12:26,918 --> 00:12:29,543 - Mm. - How often do you contact her? 289 00:12:35,876 --> 00:12:38,459 A few times a day. 290 00:12:38,459 --> 00:12:40,376 A few times a day? 291 00:12:40,376 --> 00:12:43,293 Are you fucking serious? 292 00:12:43,293 --> 00:12:45,709 No, don't smile, that's... 293 00:12:45,709 --> 00:12:47,418 - Okay, I'm... - That is so dangerous. 294 00:12:47,418 --> 00:12:49,376 - What does she know about us? - I-I, she doesn't... 295 00:12:49,376 --> 00:12:50,793 - What does she know about us? - She doesn't know 296 00:12:50,793 --> 00:12:53,043 anything compromising. 297 00:12:53,043 --> 00:12:54,626 She doesn't. 298 00:12:54,626 --> 00:12:56,668 Does she call you by your new name? 299 00:12:58,251 --> 00:12:59,751 - No. - No. 300 00:12:59,751 --> 00:13:02,834 But listen, she doesn't... she thinks... 301 00:13:02,834 --> 00:13:04,834 I travel a lot for work, she knows I'm married. 302 00:13:04,834 --> 00:13:06,668 - The... - That's it. That's, that's, that's it. 303 00:13:06,668 --> 00:13:08,459 There's a reason we don't keep contacts, John. 304 00:13:08,459 --> 00:13:10,876 - I-I know. - This is, this is... 305 00:13:10,876 --> 00:13:12,334 I-I, it's not, it's not... 306 00:13:12,334 --> 00:13:14,209 It's dangerous, not just for us, 307 00:13:14,209 --> 00:13:15,501 it's dangerous for your mom. 308 00:13:15,501 --> 00:13:17,126 It's so fucking selfish of you. 309 00:13:17,126 --> 00:13:19,084 Look, I can't abandon my mom. 310 00:13:19,084 --> 00:13:20,793 Okay? I'm all she's got. 311 00:13:20,793 --> 00:13:23,293 Okay? My dad died. I'm the only man in her life. 312 00:13:23,293 --> 00:13:25,168 I take care of her. I have to talk to my mom. 313 00:13:25,168 --> 00:13:26,793 - It wasn't an option. - I understand that. 314 00:13:26,793 --> 00:13:28,501 - I'm just saying this is... - I know, but... 315 00:13:28,501 --> 00:13:30,751 I would never compromise us or this in that way. 316 00:13:30,751 --> 00:13:32,209 I-I, I'm sorry I didn't talk to you about it, 317 00:13:32,209 --> 00:13:33,459 but I didn't know how to talk to you 318 00:13:33,459 --> 00:13:35,293 about it, okay? I'm sorry. 319 00:13:35,293 --> 00:13:38,876 But I'm sure you talk to your dad at least a little... 320 00:13:38,876 --> 00:13:40,501 I don't. 321 00:13:40,501 --> 00:13:42,376 - [John] You don't what? - I don't talk to my dad. 322 00:13:44,459 --> 00:13:45,626 Not at all? 323 00:13:45,626 --> 00:13:47,251 - No. - When you took this job, 324 00:13:47,251 --> 00:13:48,293 you just disappeared on him? 325 00:13:48,293 --> 00:13:50,459 Yeah. 326 00:13:55,168 --> 00:13:56,709 And don't judge me right now for that. 327 00:13:56,709 --> 00:13:58,293 I'm-I'm not trying to judge you, I just... 328 00:13:58,293 --> 00:14:00,543 You don't know anything about my dad. 329 00:14:01,584 --> 00:14:03,376 What if he molested me? 330 00:14:06,376 --> 00:14:08,084 Yeah. 331 00:14:11,001 --> 00:14:12,168 I'm really sorry. 332 00:14:12,168 --> 00:14:13,334 I'm sorry. 333 00:14:13,334 --> 00:14:14,959 I didn't know. 334 00:14:14,959 --> 00:14:16,126 - There's no way I could have... - It's okay, 335 00:14:16,126 --> 00:14:17,376 he didn't molest me, I'm just saying, 336 00:14:17,376 --> 00:14:19,251 - that is like... - Wait, what? 337 00:14:19,251 --> 00:14:22,209 The point is you just don't know anything, so don't... 338 00:14:22,209 --> 00:14:24,418 Wait a sec... you, he didn't molest you? 339 00:14:24,418 --> 00:14:26,501 - You just... - Of course he didn't molest me. 340 00:14:26,501 --> 00:14:28,293 [John] That was the first example of why 341 00:14:28,293 --> 00:14:30,084 - you wouldn't talk to him? - That's not... don't... 342 00:14:30,084 --> 00:14:33,168 - And it's not true? - Don't divert the fucking point. 343 00:14:33,168 --> 00:14:35,001 ♪ ♪ 344 00:14:38,418 --> 00:14:39,834 [Jane] Okay, that's them. [inhales] 345 00:14:42,793 --> 00:14:44,501 Come on, we're gonna lose them. 346 00:14:45,834 --> 00:14:47,209 John, let's go! 347 00:14:50,501 --> 00:14:52,251 [in distance] Come on, let's fucking go! 348 00:14:55,793 --> 00:14:57,501 [sniffs, exhales] 349 00:15:00,251 --> 00:15:01,168 [grunts] 350 00:15:01,168 --> 00:15:03,251 ♪ ♪ 351 00:15:09,168 --> 00:15:11,959 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ooh. 352 00:15:17,668 --> 00:15:19,084 Whoa. Whoa. 353 00:15:20,334 --> 00:15:22,459 Whoa! [grunts] 354 00:15:23,626 --> 00:15:25,168 [muttering] How 'bout we make a fucking sport 355 00:15:25,168 --> 00:15:26,751 where you take a beautiful mountain, 356 00:15:26,751 --> 00:15:27,959 - throw yourself down it? - [Jane] Are you okay? 357 00:15:27,959 --> 00:15:29,834 No, I'm not. I'm not doing that again. 358 00:15:30,918 --> 00:15:32,793 Yeah, that's a great idea, Jorgensen. 359 00:15:32,793 --> 00:15:34,168 Maybe rich assholes will 360 00:15:34,168 --> 00:15:36,084 - play it in the future. - [Parker] Just saying. 361 00:15:36,084 --> 00:15:37,626 Why come to a ski resort 362 00:15:37,626 --> 00:15:39,376 if you don't even want to ski? 363 00:15:39,376 --> 00:15:41,876 I'm not feeling well. Just ski without me. 364 00:15:41,876 --> 00:15:42,876 [exasperated sigh] 365 00:15:42,876 --> 00:15:44,876 ♪ ♪ 366 00:15:44,876 --> 00:15:46,959 [indistinct chatter] 367 00:15:49,126 --> 00:15:50,918 [Parker] Hey. Graham, you want something? 368 00:15:50,918 --> 00:15:52,751 [Graham] No, thanks. 369 00:15:54,293 --> 00:15:56,293 [Parker continues indistinctly] 370 00:15:58,376 --> 00:16:00,959 [Jane] We only have a couple of hours to bug those phones. 371 00:16:02,084 --> 00:16:05,459 [Parker] I'm not trying to force him into anything, just... 372 00:16:05,459 --> 00:16:07,626 [Gavol] Come on. He doesn't want anything. 373 00:16:07,626 --> 00:16:09,918 - Let's go. Thank you. - [Parker] Thank you. 374 00:16:12,501 --> 00:16:14,168 [John] Who is she even calling? 375 00:16:14,168 --> 00:16:16,209 I mean, who do billionaires talk to? 376 00:16:16,209 --> 00:16:18,001 [Jane] Maybe she's calling her mom. 377 00:16:19,043 --> 00:16:21,209 [John] Nice. Nice, Jane. 378 00:16:28,209 --> 00:16:29,293 - Oh! - Look who's here. - [Jane] Hey! 379 00:16:29,293 --> 00:16:30,543 [laughing] Hi. 380 00:16:30,543 --> 00:16:32,501 Enjoying the Christmas market? 381 00:16:32,501 --> 00:16:33,584 Yes. We, uh... 382 00:16:33,584 --> 00:16:35,001 We actually have to go, so... 383 00:16:35,001 --> 00:16:36,251 [John] Yeah, we have to leave. 384 00:16:36,251 --> 00:16:37,751 [Tom] Listen, guys, before you go, 385 00:16:37,751 --> 00:16:40,459 Rita and I, we found a lovely tapas place. 386 00:16:40,459 --> 00:16:42,376 - Yes, yes. - That... We would love that. That, that sounds great. 387 00:16:42,376 --> 00:16:44,209 - [John and Jane] Let's do it. - [Rita] I was telling Tom, 388 00:16:44,209 --> 00:16:45,834 "Look at the chic couple." 389 00:16:45,834 --> 00:16:47,834 What's your hotel number? 390 00:16:47,834 --> 00:16:50,918 We are staying at this gorgeous room with these large windows 391 00:16:50,918 --> 00:16:52,709 - overlook the mountain. - Stop talking. 392 00:16:52,709 --> 00:16:54,543 - Stop, stop, stop, stop. Shut... - And when the sun... 393 00:16:54,543 --> 00:16:56,418 Shut the fuck up. Shut the fuck up, bitch. 394 00:16:56,418 --> 00:16:57,834 I have a gun and I will shoot you. 395 00:16:58,876 --> 00:17:00,751 Just stay quiet. 396 00:17:03,168 --> 00:17:04,293 [John] Wow. 397 00:17:04,418 --> 00:17:07,043 [Jane] Well, we just lost our target. 398 00:17:07,168 --> 00:17:08,418 [John] And our vacation friends. 399 00:17:08,543 --> 00:17:09,501 "I have a gun"? 400 00:17:09,501 --> 00:17:11,584 [quiet chatter] 401 00:17:16,126 --> 00:17:18,959 [Parker] Hey, buddy. Burger's here. 402 00:17:18,959 --> 00:17:20,501 [John] For two people who hate each other, 403 00:17:20,501 --> 00:17:22,043 they sure are inseparable. 404 00:17:27,584 --> 00:17:29,168 [Parker] You said last night 405 00:17:29,168 --> 00:17:31,668 that you weren't going to work the whole day. 406 00:17:31,668 --> 00:17:33,334 No, I didn't. 407 00:17:33,334 --> 00:17:35,918 I said I wasn't gonna work the whole day. 408 00:17:35,918 --> 00:17:37,043 I have to work some of the day. 409 00:17:37,043 --> 00:17:38,918 That's not what she said. 410 00:17:38,918 --> 00:17:40,751 No, he obviously misunderstood her. 411 00:17:40,751 --> 00:17:42,709 [Gavol] You're just deliberately 412 00:17:42,709 --> 00:17:44,959 misunderstanding me so you can be upset with me. 413 00:17:44,959 --> 00:17:46,918 See? 414 00:17:46,918 --> 00:17:48,876 [Parker] No. 415 00:17:48,876 --> 00:17:50,418 No, you said, 416 00:17:50,418 --> 00:17:51,959 "I will not work 417 00:17:51,959 --> 00:17:53,293 the whole day." 418 00:17:53,293 --> 00:17:56,084 I said, "I will not work the whole day." 419 00:17:58,334 --> 00:18:00,459 Okay, I wish, I w... 420 00:18:00,459 --> 00:18:03,084 [exclaims] I wish I had a recording right now, 421 00:18:03,084 --> 00:18:05,168 so I can play back how wrong you are. 422 00:18:05,168 --> 00:18:07,293 We do have a recording. Should we give it to him? 423 00:18:09,709 --> 00:18:11,001 What's wrong with you? 424 00:18:11,001 --> 00:18:12,918 - Nothing. - [John] We were having fun, 425 00:18:12,918 --> 00:18:14,876 like, a minute ago. What is going on? 426 00:18:14,876 --> 00:18:17,334 Why did you go to the gym to call your mom? 427 00:18:17,334 --> 00:18:21,001 - [chuckles] - Like, why hide that from me? 428 00:18:21,001 --> 00:18:23,209 You're being weird. 429 00:18:23,209 --> 00:18:25,459 You're being distant 430 00:18:25,459 --> 00:18:27,376 and you're pulling away from me, and it's fine, 431 00:18:27,376 --> 00:18:29,251 I think you just think this is getting too intense for you. 432 00:18:29,251 --> 00:18:31,918 You know, this is crazy coming from a woman who wanted us 433 00:18:31,918 --> 00:18:34,084 to have separate rooms for most of our relationship. 434 00:18:34,084 --> 00:18:36,126 - Look, I don't... - So, that's what you want? 435 00:18:36,126 --> 00:18:38,126 - That's what I want? - [Jane] That's what you're attracted to. 436 00:18:38,126 --> 00:18:39,376 No, you proved my point, you like cool, distant Jane. 437 00:18:39,376 --> 00:18:41,126 I can, I can be cool and distant. 438 00:18:41,126 --> 00:18:42,376 - [John] I didn't say that. - I don't really care. 439 00:18:42,376 --> 00:18:44,751 - I didn't... - I can keep secrets, too. 440 00:18:44,751 --> 00:18:45,834 [clears throat] 441 00:18:45,834 --> 00:18:47,043 [John] What are you doing? 442 00:18:47,043 --> 00:18:48,834 - [clears throat] - [John] Okay. 443 00:18:48,834 --> 00:18:50,959 So if you want to be Mrs. Cool, let's be cool. 444 00:18:50,959 --> 00:18:52,543 Yeah, let's just... 445 00:18:52,543 --> 00:18:54,126 not talk for the rest of the fucking time. 446 00:18:54,126 --> 00:18:55,626 I can be cool, too. 447 00:19:00,543 --> 00:19:01,668 [Gavol] Are you sulking? 448 00:19:01,668 --> 00:19:02,959 You're sulking. 449 00:19:04,251 --> 00:19:06,418 Do you even want to be in this marriage anymore? 450 00:19:09,876 --> 00:19:12,376 Why would you say that to me right now? 451 00:19:15,293 --> 00:19:17,126 [Parker] Because I'm not sure I do. 452 00:19:23,168 --> 00:19:25,084 Well, that's clear. 453 00:19:25,084 --> 00:19:28,459 It's clear we need to have a serious talk later. 454 00:19:28,459 --> 00:19:29,959 Yeah. 455 00:19:31,584 --> 00:19:33,126 I'm going to my meeting. 456 00:19:33,126 --> 00:19:34,668 [John] All right, they're finally splitting up. 457 00:19:34,668 --> 00:19:37,001 I'm gonna follow her. Have fun being cool. 458 00:19:37,001 --> 00:19:38,709 - [Jane] All right, bye. - Bye. 459 00:19:38,709 --> 00:19:39,959 - Bye. - [John] Bye. 460 00:19:41,668 --> 00:19:44,459 ♪ ♪ 461 00:19:46,668 --> 00:19:48,293 [car operator] Right this way. 462 00:19:54,543 --> 00:19:57,543 Sorry, sir. Alpine Peak Club members only. 463 00:19:57,543 --> 00:20:00,959 [speaks Swahili] Mm-hmm. 464 00:20:00,959 --> 00:20:02,793 But sir... Sir? 465 00:20:04,001 --> 00:20:06,001 ♪ ♪ 466 00:20:21,668 --> 00:20:23,668 ♪ ♪ 467 00:20:43,626 --> 00:20:47,168 Scusi, could I get a vodka with ice? 468 00:20:47,168 --> 00:20:49,251 ♪ ♪ 469 00:21:00,668 --> 00:21:02,668 ♪ ♪ 470 00:21:16,459 --> 00:21:18,668 [steam hissing] 471 00:21:18,668 --> 00:21:20,543 [Gavol sighs] 472 00:21:32,834 --> 00:21:34,293 Don't judge me. 473 00:21:36,418 --> 00:21:38,376 I know it's supposed to be a place to relax. 474 00:21:38,376 --> 00:21:40,626 [inhales, exhales] 475 00:21:40,626 --> 00:21:43,376 I think it's broken, anyway. 476 00:21:43,376 --> 00:21:44,876 Moisture. 477 00:22:00,834 --> 00:22:02,668 - Hi. - [Jane] Hi. 478 00:22:02,668 --> 00:22:05,001 - I think we're neighbors. - [Parker] Ah, the honeymooners. 479 00:22:05,001 --> 00:22:06,459 You guys seem happy. 480 00:22:06,459 --> 00:22:08,293 [chuckling] Yeah, yeah, yeah. 481 00:22:08,293 --> 00:22:10,126 Mm. 482 00:22:11,251 --> 00:22:12,251 Is that your son? 483 00:22:12,251 --> 00:22:13,459 - [Parker] Yeah. - Mm. 484 00:22:13,459 --> 00:22:15,251 He's enjoying the nature, I see. 485 00:22:15,251 --> 00:22:17,126 Mm. 486 00:22:17,126 --> 00:22:19,293 Probably not good he spends so much time on that thing. 487 00:22:19,293 --> 00:22:21,918 - He looks pretty content. - [Parker] Mm. 488 00:22:21,918 --> 00:22:24,168 I think kids should be content. 489 00:22:24,168 --> 00:22:28,501 Yeah, well, content does not equal happy. 490 00:22:32,001 --> 00:22:33,626 [door opens] 491 00:22:35,418 --> 00:22:37,293 On the house, madame. 492 00:22:39,001 --> 00:22:41,126 [Gavol] And my favorite, too. 493 00:22:41,126 --> 00:22:42,959 You must be psychic. 494 00:22:42,959 --> 00:22:44,459 What can I get you, sir? 495 00:22:45,501 --> 00:22:48,959 Can I have a bowl of uncooked rice? 496 00:22:48,959 --> 00:22:50,959 And whatever she's having. 497 00:22:52,293 --> 00:22:53,918 Okay. Yes. 498 00:23:05,334 --> 00:23:06,543 Where are you from? 499 00:23:09,709 --> 00:23:10,918 Uganda. 500 00:23:11,959 --> 00:23:13,543 Bullshit. 501 00:23:13,543 --> 00:23:15,626 I lived in Uganda for a year and a half. 502 00:23:15,626 --> 00:23:17,543 I heard you tell the lift operator, 503 00:23:17,543 --> 00:23:21,043 "white man's gonna eat you," just to get on the gondola. 504 00:23:21,043 --> 00:23:24,459 I don't like people telling me where I can and can't go. 505 00:23:31,793 --> 00:23:32,959 Thank you. 506 00:23:32,959 --> 00:23:34,501 [waiter] You're welcome. 507 00:23:37,793 --> 00:23:39,209 You hungry? 508 00:23:42,501 --> 00:23:43,709 It's for your phone. 509 00:23:45,043 --> 00:23:47,126 Oh... 510 00:23:47,126 --> 00:23:48,751 Thank you. 511 00:23:48,751 --> 00:23:51,126 [John] Yeah. Should help with the moisture. 512 00:23:55,876 --> 00:23:57,209 Cheers. 513 00:23:57,209 --> 00:23:59,126 [Gavol] Cheers. 514 00:23:59,126 --> 00:24:01,043 [Jane] I saw you guys out on the slopes. 515 00:24:01,043 --> 00:24:04,043 - Are you gonna go out again? - [Parker] Oh, probably not. 516 00:24:04,043 --> 00:24:06,459 My wife's not feeling well. 517 00:24:06,459 --> 00:24:08,084 - [Jane] That's too bad. - Mm. 518 00:24:08,084 --> 00:24:09,168 She'll live. 519 00:24:10,376 --> 00:24:11,584 What about you? 520 00:24:13,459 --> 00:24:14,626 What about me? 521 00:24:14,626 --> 00:24:16,251 How are you? 522 00:24:18,251 --> 00:24:19,251 [chuckles softly] 523 00:24:20,501 --> 00:24:22,209 Yeah, I'm, uh... 524 00:24:22,209 --> 00:24:23,501 I've been better. 525 00:24:25,126 --> 00:24:26,918 [Gavol] Why are you flirting with me? 526 00:24:26,918 --> 00:24:29,543 If you have to ask that, I'm not doing a good job, am I? 527 00:24:31,626 --> 00:24:33,918 - You know what? - What? 528 00:24:33,918 --> 00:24:36,168 This would actually be a really good time for an affair. 529 00:24:37,209 --> 00:24:39,543 Beautiful place... 530 00:24:39,543 --> 00:24:42,709 interesting man... 531 00:24:42,709 --> 00:24:44,543 privacy... 532 00:24:44,543 --> 00:24:47,251 Also, I think I'm about to get divorced. 533 00:24:49,459 --> 00:24:50,876 You can't work it out? 534 00:24:52,543 --> 00:24:55,043 Are you trying to sleep with me or fix my marriage? 535 00:24:56,959 --> 00:25:00,334 [Parker] You know, I married Gavol after just three months. 536 00:25:00,334 --> 00:25:03,668 God, she was the most alive person I think I'd ever met. 537 00:25:03,668 --> 00:25:06,334 I was a pro surfer. 538 00:25:06,334 --> 00:25:08,543 And I would nail these 539 00:25:08,543 --> 00:25:11,668 impossible waves and there she would be, 540 00:25:11,668 --> 00:25:15,084 with sand in her hair, just beaming at me. 541 00:25:15,084 --> 00:25:16,626 [chuckles] 542 00:25:16,626 --> 00:25:19,626 And afterward, we'd both be so turned on, 543 00:25:19,626 --> 00:25:21,626 we'd just... 544 00:25:21,626 --> 00:25:23,709 - fuck and fuck and fuck. - [laughs] 545 00:25:26,709 --> 00:25:29,459 [Gavol] Well, I think that 546 00:25:29,459 --> 00:25:32,543 cheating is the biggest lie you can have in a marriage, so... 547 00:25:32,543 --> 00:25:34,751 - I don't think I could lie that big. - Mm. 548 00:25:34,751 --> 00:25:36,834 I lie about little things. 549 00:25:38,168 --> 00:25:40,209 What kind of little things? 550 00:25:40,209 --> 00:25:42,293 Well, um... 551 00:25:42,293 --> 00:25:44,876 telling my husband of a meeting 552 00:25:44,876 --> 00:25:47,459 when I don't have a meeting. 553 00:25:47,459 --> 00:25:49,709 I think, he, um... 554 00:25:49,709 --> 00:25:52,168 It hurts his feelings less if it's about work. 555 00:25:52,168 --> 00:25:55,043 Sometimes I just need to get away from him. 556 00:25:56,834 --> 00:25:58,793 I understand that. 557 00:25:58,793 --> 00:26:00,251 [Parker] And now, 558 00:26:00,251 --> 00:26:02,584 I keep trying to 559 00:26:02,584 --> 00:26:04,501 have that feeling again. 560 00:26:07,251 --> 00:26:09,459 But I'm-I'm just not sure it can come back. 561 00:26:12,209 --> 00:26:14,084 [inhales deeply] 562 00:26:14,084 --> 00:26:15,418 Yikes. 563 00:26:15,418 --> 00:26:18,418 - [laughs] Sorry. - No, I'm, uh... 564 00:26:18,418 --> 00:26:21,543 I'm actually just... trying to picture you as a surfer. 565 00:26:21,543 --> 00:26:23,418 That was an age ago. 566 00:26:23,418 --> 00:26:25,501 I don't even know that guy anymore. 567 00:26:25,501 --> 00:26:27,293 But I'll, uh... 568 00:26:27,293 --> 00:26:28,959 I'll live. I'm... 569 00:26:28,959 --> 00:26:31,584 It's him I'm worried about. 570 00:26:31,584 --> 00:26:35,126 You know? How he'll get on in life. 571 00:26:35,126 --> 00:26:37,209 He feels... 572 00:26:37,209 --> 00:26:39,293 He feels lonely to me. 573 00:26:39,293 --> 00:26:41,876 He's so sucked into that video game, 574 00:26:41,876 --> 00:26:44,209 I don't see how he can't be lonely. 575 00:26:46,668 --> 00:26:48,418 Give me your phone. 576 00:26:48,418 --> 00:26:50,959 - What? - Give me your phone. 577 00:26:52,334 --> 00:26:56,584 I'm, I'm gonna help you connect with, uh, what's his name? 578 00:26:56,584 --> 00:26:58,709 - Graham. - [Jane] Graham. 579 00:26:58,709 --> 00:27:00,584 Graham, what game are you playing? 580 00:27:00,584 --> 00:27:02,084 - Skate City. - Skate City. 581 00:27:02,084 --> 00:27:03,793 - Skate City. - Yeah, yeah. 582 00:27:08,334 --> 00:27:09,418 [phone chimes softly] 583 00:27:09,418 --> 00:27:10,418 [Jane] All right. 584 00:27:10,418 --> 00:27:12,293 It's downloading. 585 00:27:13,584 --> 00:27:16,543 He loves Skate City; now you love Skate City. 586 00:27:16,543 --> 00:27:18,418 [chuckles] 587 00:27:19,709 --> 00:27:20,876 - Yeah. - [Jane chuckles] 588 00:27:20,876 --> 00:27:22,668 [Parker] Okay, I'll take that. 589 00:27:24,251 --> 00:27:25,584 [Gavol] He wanted to come here 590 00:27:25,584 --> 00:27:27,584 to spend some time together, but... 591 00:27:27,584 --> 00:27:30,334 I see the way he looks at me now and... 592 00:27:30,334 --> 00:27:32,709 and now he... 593 00:27:32,709 --> 00:27:35,084 - [phone buzzes] - [sighs] Sorry. 594 00:27:35,084 --> 00:27:36,668 - I don't know why I'm getting... - No, no, no, it's okay. 595 00:27:36,668 --> 00:27:37,668 Actually, let me, um... 596 00:27:37,668 --> 00:27:39,043 - Yeah. - ...check your phone, 597 00:27:39,043 --> 00:27:40,709 make sure it's, uh... 598 00:27:40,709 --> 00:27:42,376 [Gavol sighs] 599 00:27:42,376 --> 00:27:44,501 [phone chimes softly] 600 00:27:44,501 --> 00:27:46,293 I think it's working now. 601 00:27:46,293 --> 00:27:48,126 - Oh, oh, gosh, wow. - Mm. 602 00:27:48,126 --> 00:27:49,959 That's, uh... 603 00:27:49,959 --> 00:27:51,793 You're a miracle worker. It's... 604 00:27:51,793 --> 00:27:54,709 - Oh, shit... - Whoa. You okay? 605 00:27:54,709 --> 00:27:57,084 - You all right? [chuckles] - Uh... Yeah, sorry. 606 00:27:57,084 --> 00:27:59,626 I just felt a bit, um... unwell. 607 00:27:59,626 --> 00:28:02,459 - It must be the altitude. - Yeah, yeah. Yeah, absolutely. 608 00:28:02,459 --> 00:28:03,876 You want, you want some water or... 609 00:28:03,876 --> 00:28:05,418 Uh, no, I'm just going to, um... 610 00:28:05,418 --> 00:28:07,168 I'm just gonna go to the, to the lad... 611 00:28:07,168 --> 00:28:09,126 - [John] You sure? - Yeah, just, excuse me. 612 00:28:13,834 --> 00:28:15,834 {\an8}[indistinct chatter] 613 00:28:17,584 --> 00:28:19,251 {\an8}[voice mail beeps] 614 00:28:19,251 --> 00:28:21,293 {\an8}[John on voice mail] What's up? It's me, leave a message. 615 00:28:21,293 --> 00:28:22,959 {\an8}Hey, I bugged his phone. It's 4:58. 616 00:28:22,959 --> 00:28:24,501 {\an8}Where are you? 617 00:28:24,501 --> 00:28:25,668 {\an8}[sighs] 618 00:28:34,126 --> 00:28:36,126 [sighs deeply] 619 00:28:39,334 --> 00:28:40,501 Yeah, no. 620 00:28:40,501 --> 00:28:41,584 Nah. 621 00:28:45,418 --> 00:28:46,709 [phone whirs] 622 00:28:46,709 --> 00:28:48,543 [Gavol] Um, sorry, excuse me, 623 00:28:48,543 --> 00:28:51,334 could you point me in the direction of the ladies'? 624 00:28:51,334 --> 00:28:53,793 [man] I'm headed there. I can show you. 625 00:28:53,793 --> 00:28:56,209 [Gavol] Oh, okay, thank you. 626 00:28:56,209 --> 00:28:58,209 [man] You're feeling okay, miss? 627 00:28:58,209 --> 00:29:00,376 [Gavol] Yeah, I'll be fine. Um, thanks. 628 00:29:01,334 --> 00:29:02,459 Thank you. 629 00:29:04,959 --> 00:29:07,168 Why are, why are you taking me outside? 630 00:29:07,168 --> 00:29:09,084 - What are you doing? - [man] You look like you could use some help. 631 00:29:09,084 --> 00:29:10,709 [Gavol] No, wait. Where-where are we going? 632 00:29:10,709 --> 00:29:12,584 Where are we... No! 633 00:29:12,584 --> 00:29:14,126 - Get your hands off me! - [man] Shut up. 634 00:29:14,126 --> 00:29:15,334 [Gavol through static] You know who I am. 635 00:29:15,334 --> 00:29:16,751 - [man] Shut up. - Help! 636 00:29:17,793 --> 00:29:19,334 [line beeping] 637 00:29:23,209 --> 00:29:25,584 [John on voice mail] What's up? It's me, leave a message. 638 00:29:25,584 --> 00:29:27,876 [exhales] He's such a sucking dick. 639 00:29:27,876 --> 00:29:29,751 [Gavol over phone] Help! Help! 640 00:29:29,751 --> 00:29:32,084 Get off me! Help! 641 00:29:33,084 --> 00:29:34,418 Who are you? 642 00:29:34,418 --> 00:29:37,834 Tell me who you are. What do you want? 643 00:29:37,834 --> 00:29:40,084 You want money? Is that what you want? 644 00:29:40,084 --> 00:29:42,501 Stay back! 645 00:29:42,501 --> 00:29:46,209 [indistinct yelling nearby] 646 00:29:49,584 --> 00:29:51,084 [Gavol] Please stop. 647 00:29:51,084 --> 00:29:52,626 - [man] You be calm. - [Gavol] Get off me! 648 00:29:52,626 --> 00:29:54,168 Oh, God... 649 00:29:54,168 --> 00:29:56,043 Oh... 650 00:29:56,043 --> 00:29:58,418 - [man] Come on. - [man 2] Open the door. 651 00:29:58,418 --> 00:30:00,209 Get in. Come on. 652 00:30:00,209 --> 00:30:02,251 - [Gavol panting] - [man mutters] 653 00:30:02,251 --> 00:30:04,126 [man grunting] 654 00:30:04,126 --> 00:30:05,209 [vehicle door shuts] 655 00:30:08,001 --> 00:30:09,626 [line beeping] 656 00:30:13,043 --> 00:30:15,043 [phone buzzing] 657 00:30:18,418 --> 00:30:19,876 [sniffs] 658 00:30:19,876 --> 00:30:21,918 [Jane over phone] Hey. Did you bug Gavol's phone? 659 00:30:21,918 --> 00:30:23,251 Where the fuck are you? 660 00:30:23,251 --> 00:30:25,001 [quietly] They're kidnapping Gavol. 661 00:30:25,001 --> 00:30:27,209 - [Jane] What? - They're kidnapping Gavol. Right now. 662 00:30:27,209 --> 00:30:29,376 - [engine idling] - [Jane] Fuck. 663 00:30:29,376 --> 00:30:31,376 Where are you? I can't see your location. 664 00:30:31,376 --> 00:30:34,626 - [John sighs] I turned it off. - You're so immature. 665 00:30:34,626 --> 00:30:36,418 - Like, wh... - We can talk about this later. 666 00:30:36,418 --> 00:30:38,293 Okay, yeah, I've been fucking... 667 00:30:38,293 --> 00:30:39,793 - Whatever, we... - [line beeps] 668 00:30:39,793 --> 00:30:41,751 I hear a phone ringing. 669 00:30:41,751 --> 00:30:43,459 It's Parker's. 670 00:30:43,459 --> 00:30:45,001 [John] This is the call. 671 00:30:45,001 --> 00:30:46,376 I'm recording. 672 00:30:46,376 --> 00:30:47,584 [Parker sighs] What is it, Gavol? 673 00:30:47,584 --> 00:30:48,793 [man] Parker Martin? 674 00:30:48,793 --> 00:30:50,459 [Parker] Yeah? Who is, who is this? 675 00:30:50,459 --> 00:30:51,918 [man] We have your wife, Gavol. 676 00:30:51,918 --> 00:30:53,084 If you hang up or make 677 00:30:53,084 --> 00:30:54,376 any sign of getting help... 678 00:30:54,376 --> 00:30:55,418 - [Gavol] Help! - ...we will kill her. 679 00:30:55,418 --> 00:30:56,501 - Help! - [Parker] Who are you? 680 00:30:56,501 --> 00:30:57,918 - Who is this? - [Gavol] Stop it! 681 00:30:57,918 --> 00:30:59,459 Get your hands off me! 682 00:30:59,459 --> 00:31:01,668 - [man] Did you hear that? - [Gavol sobs] 683 00:31:01,668 --> 00:31:03,668 Yeah. 684 00:31:03,668 --> 00:31:05,501 - How much? - [man] I need you 685 00:31:05,501 --> 00:31:06,959 to relinquish all your shares 686 00:31:06,959 --> 00:31:08,293 as soon as we hang up. 687 00:31:08,293 --> 00:31:09,709 You have one hour. 688 00:31:09,709 --> 00:31:11,168 [Parker] That's impossible. 689 00:31:11,168 --> 00:31:13,834 But... the board would never allow me. 690 00:31:13,834 --> 00:31:15,418 [man] Then make them allow it. 691 00:31:15,418 --> 00:31:18,418 Fifty-one percent as soon as we get off the call. 692 00:31:18,418 --> 00:31:21,793 Listen to me, this is terrorism by default. 693 00:31:21,793 --> 00:31:23,584 They cannot legally comply. 694 00:31:23,584 --> 00:31:25,834 [man] I will kill your wife. 695 00:31:25,834 --> 00:31:29,293 It's a simple yes or no. 696 00:31:32,751 --> 00:31:34,584 Yes or no? 697 00:31:45,376 --> 00:31:46,584 No. 698 00:31:48,168 --> 00:31:49,668 No deal. 699 00:31:49,668 --> 00:31:51,459 [man] Say goodbye to your husband. 700 00:31:51,459 --> 00:31:52,959 [Gavol] Did he say no? 701 00:32:02,959 --> 00:32:04,626 Okay. 702 00:32:04,626 --> 00:32:06,501 All right, that was awful. 703 00:32:06,501 --> 00:32:08,876 But we recorded it. We completed the mission. 704 00:32:08,876 --> 00:32:10,501 You should come back now. 705 00:32:10,501 --> 00:32:11,793 John? 706 00:32:11,793 --> 00:32:14,751 Hey, I get it, too, but this is not our job. 707 00:32:14,751 --> 00:32:16,959 - We work for... - Yeah, but we did. 708 00:32:16,959 --> 00:32:19,876 She's a mother, okay? We can't just leave her there. 709 00:32:19,876 --> 00:32:22,126 That's not our fucking job. 710 00:32:22,126 --> 00:32:23,751 Don't do something stupid right now. 711 00:32:23,751 --> 00:32:25,334 - You need to come back. - Give me 15 minutes. 712 00:32:25,334 --> 00:32:27,043 - John, I'm serious. - Fifteen minutes. 713 00:32:27,043 --> 00:32:29,251 If I don't hit you back, come find me. 714 00:32:29,251 --> 00:32:32,084 John, listen to me! Are... 715 00:32:34,543 --> 00:32:37,418 [exasperated exhale] You're so annoying. 716 00:32:39,751 --> 00:32:41,043 [cocks gun] 717 00:32:54,209 --> 00:32:56,001 [muffled gunshot] 718 00:33:00,959 --> 00:33:02,959 - [muffled gunshot] - [man yelps] 719 00:33:02,959 --> 00:33:04,584 [muffled gunshot] 720 00:33:06,668 --> 00:33:07,709 [grunts] 721 00:33:07,709 --> 00:33:10,084 - Run! - [Gavol grunting] 722 00:33:10,084 --> 00:33:13,793 [gunfire] 723 00:33:13,793 --> 00:33:15,293 No. 724 00:33:16,626 --> 00:33:18,626 [gunfire continues] 725 00:33:33,043 --> 00:33:35,001 [gunfire continues] 726 00:33:35,001 --> 00:33:37,084 [grunting, panting] 727 00:33:45,334 --> 00:33:46,584 [grunts] 728 00:33:46,584 --> 00:33:48,293 [sighs] 729 00:33:48,293 --> 00:33:50,459 Why did I wear red? Fucking fashion. 730 00:33:54,543 --> 00:33:56,001 [phone buzzes] 731 00:34:07,084 --> 00:34:08,834 [man yells] 732 00:34:08,834 --> 00:34:10,668 No, stop that. Stop, stop, stop! 733 00:34:10,668 --> 00:34:12,709 ♪ ♪ 734 00:34:22,959 --> 00:34:25,334 [grunting] 735 00:34:28,293 --> 00:34:30,084 [grunting] 736 00:34:45,376 --> 00:34:46,834 Ah! 737 00:34:52,084 --> 00:34:53,876 [Jane] John?! 738 00:34:55,001 --> 00:34:56,168 John?! 739 00:35:01,751 --> 00:35:03,043 John! 740 00:35:05,709 --> 00:35:06,918 John... 741 00:35:06,918 --> 00:35:09,543 - [shivering] - [grunts] Okay. All right. 742 00:35:09,543 --> 00:35:11,168 John... 743 00:35:11,168 --> 00:35:12,918 You're okay. 744 00:35:12,918 --> 00:35:15,668 Here, I'm gonna bring you up, okay? 745 00:35:15,668 --> 00:35:18,043 One, two, three... 746 00:35:18,043 --> 00:35:19,251 [groans] 747 00:35:19,251 --> 00:35:21,418 [Graham] Dad, Mum is back. 748 00:35:22,918 --> 00:35:24,584 [door opens] 749 00:35:24,584 --> 00:35:26,668 [John groaning] 750 00:35:28,209 --> 00:35:29,418 [Jane] Come on. 751 00:35:29,418 --> 00:35:31,001 [John groans] 752 00:35:31,001 --> 00:35:32,501 [Jane grunts] Okay. 753 00:35:32,501 --> 00:35:34,334 [John coughs, wheezes] 754 00:35:34,334 --> 00:35:35,834 You said no? 755 00:35:35,834 --> 00:35:37,376 [Jane] I'm drawing you a bath. This is gonna help. 756 00:35:37,376 --> 00:35:39,584 You said fucking no?! 757 00:35:39,584 --> 00:35:42,751 - You said... - Gavol, Gavol, I didn't say no. 758 00:35:42,751 --> 00:35:45,626 - I mean, well, yes, I said no. - I heard what you said! 759 00:35:45,626 --> 00:35:48,168 My mouth was gagged, not my ears, and you said no. 760 00:35:48,168 --> 00:35:50,293 - And it was very fucking cold. - [water running] 761 00:35:50,293 --> 00:35:52,001 Gavol, we talked about this. 762 00:35:52,001 --> 00:35:53,376 We talked about it, we said that 763 00:35:53,376 --> 00:35:54,959 if we were ever in a situation... 764 00:35:54,959 --> 00:35:56,668 Yeah, I know what we said, but your first instinct 765 00:35:56,668 --> 00:35:58,584 was just to kill me! 766 00:35:58,584 --> 00:36:00,543 It was. 767 00:36:00,543 --> 00:36:04,043 And now I'm so fucking glad you're not dead. 768 00:36:06,001 --> 00:36:07,793 [groans] 769 00:36:07,793 --> 00:36:09,876 [Gavol continues indistinctly] 770 00:36:09,876 --> 00:36:11,751 Do you feel your fingers? 771 00:36:13,168 --> 00:36:14,293 [grunts] 772 00:36:14,293 --> 00:36:15,584 Fuck. 773 00:36:17,209 --> 00:36:20,001 This is why I told you to come back. 774 00:36:20,001 --> 00:36:22,084 [sighs] 775 00:36:23,376 --> 00:36:24,959 This is cold water. 776 00:36:24,959 --> 00:36:26,293 It's gonna make your fingers hurt in a minute, 777 00:36:26,293 --> 00:36:27,584 but that's a good thing, okay? 778 00:36:29,793 --> 00:36:32,543 [quietly] I can't feel my penis. 779 00:36:32,543 --> 00:36:33,751 Your what? 780 00:36:33,751 --> 00:36:36,126 I can't feel my penis. 781 00:36:39,043 --> 00:36:41,459 Your penis? 782 00:36:41,459 --> 00:36:43,251 [exhales, sniffles] 783 00:36:43,251 --> 00:36:45,626 - Okay. - [grunts] 784 00:36:49,001 --> 00:36:50,418 Anything? 785 00:36:57,626 --> 00:36:59,209 [shivering] 786 00:36:59,209 --> 00:37:00,543 You're not gonna lose your penis. 787 00:37:00,543 --> 00:37:01,918 I promise, okay? 788 00:37:04,209 --> 00:37:06,168 Um... 789 00:37:06,168 --> 00:37:08,793 you're gonna get a lot of texts from me. 790 00:37:08,793 --> 00:37:10,709 I was mad. 791 00:37:12,334 --> 00:37:13,543 Anything? 792 00:37:18,084 --> 00:37:19,251 Listen. 793 00:37:19,251 --> 00:37:21,501 We're a team. 794 00:37:21,501 --> 00:37:23,793 We need to listen to each other. 795 00:37:23,793 --> 00:37:26,376 You can't just go rogue like that. 796 00:37:26,376 --> 00:37:28,959 What if we had gotten another fail? 797 00:37:31,418 --> 00:37:33,001 Anything? 798 00:37:33,001 --> 00:37:34,918 Maybe... 799 00:37:37,376 --> 00:37:39,543 ...if you... 800 00:37:39,543 --> 00:37:41,043 put your mouth on it... 801 00:37:42,293 --> 00:37:44,251 - You fucking asshole! - Ow! I'm still hurt. 802 00:37:44,251 --> 00:37:46,168 I'm... I'm sorr... 803 00:37:46,168 --> 00:37:47,876 - Ah. - [Jane] God. 804 00:37:47,876 --> 00:37:49,334 It's just, it started hurting a second ago. 805 00:37:49,334 --> 00:37:51,668 It's okay. 806 00:37:51,668 --> 00:37:53,501 [chuckles softly] 807 00:37:53,501 --> 00:37:56,126 [grunting] 808 00:37:56,126 --> 00:37:57,418 [Jane scoffs] 809 00:38:00,918 --> 00:38:03,001 You really care about me. 810 00:38:05,168 --> 00:38:06,626 Yeah. 811 00:38:06,626 --> 00:38:09,834 I really, really care about you. 812 00:38:09,834 --> 00:38:11,918 ♪ ♪ 813 00:38:13,834 --> 00:38:15,918 [quietly] Hey. I care about you, too. 814 00:38:15,918 --> 00:38:18,126 No, but... 815 00:38:20,043 --> 00:38:22,626 I, like, really... 816 00:38:22,626 --> 00:38:24,709 really care about you. 817 00:38:33,418 --> 00:38:35,001 Oh. 818 00:38:36,251 --> 00:38:38,293 [Parker sobs] 819 00:38:38,293 --> 00:38:40,751 So you had to agree to my death 820 00:38:40,751 --> 00:38:43,793 to realize you still love me? 821 00:38:43,793 --> 00:38:46,793 Well, that makes it sound weird, but, yeah. 822 00:38:46,793 --> 00:38:48,126 Yeah. 823 00:38:48,126 --> 00:38:50,459 [chuckles softly, sniffles] 824 00:38:56,126 --> 00:38:58,459 [John] These text messages... 825 00:38:58,459 --> 00:39:01,293 - "You better be shot or dead." - [chuckles] 826 00:39:01,293 --> 00:39:04,043 Yeah, damn. 827 00:39:04,043 --> 00:39:05,751 You're just threatening everybody's lives. 828 00:39:05,751 --> 00:39:08,126 - It's like... - Just delete them. 829 00:39:08,126 --> 00:39:11,376 ...me, an old lady... 830 00:39:11,376 --> 00:39:14,293 The mission's done. Just get rid of them. 831 00:39:14,293 --> 00:39:16,626 Don't mean anything. 832 00:39:16,626 --> 00:39:18,168 [grunts] 833 00:39:19,168 --> 00:39:20,626 [clears throat] 834 00:39:20,626 --> 00:39:22,251 {\an8}[John sighs] 835 00:39:24,959 --> 00:39:26,834 {\an8}- This is nice. - Mm-hmm. 836 00:39:28,251 --> 00:39:30,251 {\an8}Sharing a bed at the end of the day. 837 00:39:30,251 --> 00:39:31,751 {\an8}I know. 838 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 {\an8}You want to do this when we get back? 839 00:39:40,918 --> 00:39:42,959 {\an8}- What? - Share a room. 840 00:39:45,084 --> 00:39:46,418 {\an8}Really? 841 00:39:46,418 --> 00:39:48,334 {\an8}- [chuckles] - You want to do that? 842 00:39:48,334 --> 00:39:50,209 {\an8}You sound like a little cartoon mouse. 843 00:39:50,209 --> 00:39:52,543 {\an8}- [squeaky voice] Really? - [laughs] 844 00:39:53,709 --> 00:39:56,334 {\an8}- Well, I'm surprised. - Yeah. 845 00:39:56,334 --> 00:39:58,459 {\an8}I'll do it if you want to. 846 00:39:58,459 --> 00:40:01,876 {\an8}Well, yeah, I want to, but I hope you want to, too. 847 00:40:01,876 --> 00:40:04,376 {\an8}I wouldn't have brought it up if I didn't want to. 848 00:40:04,376 --> 00:40:06,001 {\an8}Okay. 849 00:40:06,001 --> 00:40:07,876 {\an8}- All right. - Cool. 850 00:40:12,876 --> 00:40:14,334 {\an8}Mm. 851 00:40:17,418 --> 00:40:19,418 {\an8}[John exhales] 852 00:40:27,209 --> 00:40:28,959 [grunts] 853 00:40:30,418 --> 00:40:31,668 You all right? 854 00:40:31,668 --> 00:40:33,543 Yeah, yeah. I'm just gonna go for a walk. 855 00:40:34,584 --> 00:40:36,709 I just want to get some snacks, babe. 856 00:40:36,709 --> 00:40:39,043 I'm kind of hungry. 857 00:40:39,043 --> 00:40:41,418 [John] You know you can just let it out right here? 858 00:40:41,418 --> 00:40:43,418 I mean, just... 859 00:40:43,418 --> 00:40:45,084 fart. 860 00:40:45,084 --> 00:40:47,209 [stifled chuckle] What are you talking about? 861 00:40:47,209 --> 00:40:49,334 - [John] I think you have to fart. - Oh, my... 862 00:40:49,334 --> 00:40:51,209 I don't have to fart. 863 00:40:51,209 --> 00:40:53,668 - You're... - I know you farted the other night. 864 00:40:53,668 --> 00:40:55,293 - [Jane] What? - I-I went along with it. 865 00:40:55,293 --> 00:40:56,793 'Cause I didn't want you to fee... 866 00:40:56,793 --> 00:40:58,459 You seemed like you were embarrassed. 867 00:40:58,459 --> 00:41:00,334 - I don't care. - I didn't fart that night. 868 00:41:00,334 --> 00:41:02,168 - That's... - You didn't fart? 869 00:41:02,168 --> 00:41:04,876 - You're being weird. I'm... - It's fine, just fart. 870 00:41:04,876 --> 00:41:06,584 - Everyone farts, I don't care. - I don't... I know. 871 00:41:06,584 --> 00:41:08,793 And I don't care, and I don't have to, but... 872 00:41:08,793 --> 00:41:10,293 And I didn't. 873 00:41:11,376 --> 00:41:12,834 [exhales] 874 00:41:12,834 --> 00:41:16,043 {\an8}I'll just stay here, I don't need to eat. 875 00:41:16,043 --> 00:41:17,543 {\an8}[John chuckles softly] 876 00:41:17,543 --> 00:41:19,126 {\an8}Just let it out. Are you...? 877 00:41:19,126 --> 00:41:21,376 {\an8}- Are you farting right now? - [sighs] No. 878 00:41:27,709 --> 00:41:29,543 - Jesus Christ. - [chuckles] 879 00:41:29,543 --> 00:41:31,668 - Oh, my God. - Stop. 880 00:41:31,668 --> 00:41:33,709 Oh. Oh! 881 00:41:33,709 --> 00:41:35,959 - John, it's not that bad. - Oh, I'm gonna jump 882 00:41:35,959 --> 00:41:37,709 - out the window. - Stop! 883 00:41:37,709 --> 00:41:40,251 Oh. Oh, my God. Just keep hitting me. 884 00:41:40,251 --> 00:41:42,959 I need to distract my body. 885 00:41:42,959 --> 00:41:45,043 {\an8}[♪ Cornell Campbell: "Girl of My Dreams"] 886 00:41:57,251 --> 00:42:01,626 {\an8}♪ Girl of my dreams ♪ 887 00:42:03,626 --> 00:42:07,876 {\an8}♪ You are so real ♪ 888 00:42:07,876 --> 00:42:13,959 {\an8}♪ I love you so ♪ 889 00:42:13,959 --> 00:42:16,668 {\an8}♪ You're so real ♪ 890 00:42:16,668 --> 00:42:20,459 {\an8}♪ Girl of my dreams ♪ 891 00:42:20,459 --> 00:42:26,793 {\an8}♪ Keep on playing that sweet song ♪ 892 00:42:26,793 --> 00:42:29,084 {\an8}♪ Play for me ♪ 893 00:42:29,084 --> 00:42:33,376 {\an8}♪ You are so real ♪ 894 00:42:33,376 --> 00:42:39,084 {\an8}♪ I love you so ♪ 895 00:42:39,084 --> 00:42:45,501 {\an8}- ♪ Play for me ♪ - ♪ Girl of my dreams ♪ 896 00:42:45,501 --> 00:42:51,793 {\an8}♪ Keep on playing that sweet, sweet melody ♪ 897 00:42:51,793 --> 00:42:53,959 {\an8}♪ Play for me ♪ 898 00:42:53,959 --> 00:42:56,418 {\an8}♪ You are so real ♪ 899 00:42:56,418 --> 00:43:00,126 {\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 900 00:43:00,126 --> 00:43:02,834 {\an8}♪ Girl of my dreams ♪ 901 00:43:02,834 --> 00:43:07,043 {\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 902 00:43:07,043 --> 00:43:08,959 {\an8}♪ You are so real ♪ 903 00:43:08,959 --> 00:43:12,959 {\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 904 00:43:12,959 --> 00:43:15,376 {\an8}♪ Girl of my dreams ♪ 905 00:43:15,376 --> 00:43:19,084 {\an8}♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 906 00:43:19,084 --> 00:43:22,126 {\an8}♪ You are so real ♪ 907 00:43:22,126 --> 00:43:24,001 {\an8}♪ I love you ♪