1 00:00:08,418 --> 00:00:11,501 Saya perlu jelaskan. Saya buat kerja ini bukan untuk bercinta. 2 00:00:11,501 --> 00:00:13,418 Ini cuma alat dengar. 3 00:00:14,626 --> 00:00:15,459 Awak nampak cantik. 4 00:00:15,459 --> 00:00:16,418 Awak juga kacak. 5 00:00:16,418 --> 00:00:18,251 Tak berhubung? Dengan sesiapa? 6 00:00:18,251 --> 00:00:19,626 Dengan mak saya pun? 7 00:00:22,751 --> 00:00:24,668 Apa terjadi jika kita gagal? 8 00:00:25,043 --> 00:00:25,876 Perkahwinan kita? 9 00:00:25,876 --> 00:00:26,793 Misi kita. 10 00:00:27,709 --> 00:00:28,543 Apa? 11 00:00:30,459 --> 00:00:31,459 Hari yang teruk. 12 00:00:32,709 --> 00:00:33,918 Nak cium saya? 13 00:00:37,084 --> 00:00:42,043 MISI TIDAK SELESAI. SATU MISI GAGAL. DUA LAGI KEGAGALAN BERBAKI. 14 00:00:44,876 --> 00:00:45,959 "Hi-hi. 15 00:00:46,709 --> 00:00:48,584 "Selamat datang ke Italian Dolomites. 16 00:00:54,168 --> 00:00:56,834 "Daftar masuk ke Hotel Fanes. Bilik 602. 17 00:00:57,876 --> 00:01:02,043 "Perhati dan laporkan tentang jiran kamu, Gavol dan Parker Martin. 18 00:01:18,001 --> 00:01:20,293 "Pasang peranti pada telefon mereka. 19 00:01:20,876 --> 00:01:23,376 "Rakam satu panggilan penting pada 5.00 petang esok. 20 00:01:25,459 --> 00:01:28,709 "Jangan gagal. Terima kasih." 21 00:01:29,709 --> 00:01:31,293 Champagne ini ada nota. 22 00:01:32,084 --> 00:01:36,209 Katanya, "Nikmatinya. Pastikan misi selesai kali ini." 23 00:01:39,001 --> 00:01:41,334 - Hi-hi pasif agresif sekarang. - Ya. 24 00:01:42,626 --> 00:01:44,209 Saya tak tahu pula Hi-hi wanita. 25 00:01:45,168 --> 00:01:47,376 - Apa masalah awak? - Saya bergurau, 26 00:01:47,376 --> 00:01:49,043 - dan saya sangka kelakar... - Yakah? 27 00:01:49,043 --> 00:01:51,834 - dan saya hukum diri sendiri. - Memang patut pun. Hukum. 28 00:01:58,251 --> 00:02:00,834 Tak nak makan keju. 29 00:02:01,293 --> 00:02:04,501 Itu juadah istimewa mereka. Kalau awak tak nak makan keju, 30 00:02:04,501 --> 00:02:07,793 - awak patut katakannya tadi. - Kenapa? 31 00:02:07,793 --> 00:02:10,584 Awak pesan yang awak nak dan saya pesan yang saya nak. 32 00:02:11,084 --> 00:02:13,834 Awak cuma... 33 00:02:13,834 --> 00:02:15,876 - Awak masih keras. - Ya. 34 00:02:16,751 --> 00:02:18,043 Loteri genetik. 35 00:02:18,043 --> 00:02:19,626 - Boleh kita bincang? - Apa? 36 00:02:19,626 --> 00:02:25,209 Saya fikir melampaulah untuk tidur di bilik berbeza. 37 00:02:25,209 --> 00:02:26,959 Dengkuran awak makin teruk. 38 00:02:26,959 --> 00:02:29,293 Saya perlu tidur. 39 00:02:30,334 --> 00:02:33,043 Kita tak pernah tidur di katil yang sama. 40 00:02:33,751 --> 00:02:35,459 - Mana ada. Yakah? - Ya. 41 00:02:36,126 --> 00:02:38,043 Satu katil. Satu bilik air. 42 00:02:38,626 --> 00:02:40,168 Betul awak tak apa-apa? 43 00:02:41,126 --> 00:02:44,959 Awak yang turun ke tingkat bawah setiap kali kita berhubungan intim. 44 00:02:45,709 --> 00:02:48,668 Sebab saya faham perangai anak tunggal. 45 00:02:48,668 --> 00:02:51,334 - Bagaimana? - Kamu perlukan... 46 00:02:51,334 --> 00:02:54,751 - Apa yang kami perlukan? - Kamu jadi raksasa apabila kamu perlukan 47 00:02:54,751 --> 00:02:58,126 - ruang sebanyak 15 meter. - Mengarut. 48 00:02:58,709 --> 00:03:01,584 - Awak tak nak mandi? - Tak nak. 49 00:03:04,293 --> 00:03:06,376 Saya nak tonton TV. 50 00:03:07,043 --> 00:03:08,668 Mereka akan masuk tidur. 51 00:03:09,543 --> 00:03:13,084 Kita patut keluar. Jom minum di tingkat bawah. 52 00:03:13,251 --> 00:03:16,418 Nota Hi-hi buat saya gementar. 53 00:03:16,543 --> 00:03:19,668 - Saya tak nak gagal. - Kita takkan gagal. 54 00:03:19,668 --> 00:03:21,751 Saya akan perhatikan dengan baik. Janji. 55 00:03:21,751 --> 00:03:25,334 Mungkin seronok jika dapat keluar 56 00:03:25,334 --> 00:03:27,209 dan rasa suasananya. 57 00:03:28,334 --> 00:03:31,001 Di sini pun seronok dan selesa. 58 00:03:31,001 --> 00:03:34,459 Ya, tapi kita boleh bawa pemerhati bayi dengan kita. Pasti seronok. 59 00:03:34,459 --> 00:03:38,084 Kita boleh nampak mereka dari mana saja, awasi dan lapor. 60 00:03:38,084 --> 00:03:40,834 Ya, tapi saya cuma nak berada di sini dengan awak. 61 00:03:40,959 --> 00:03:42,043 Selamat malam, sayang. 62 00:03:42,168 --> 00:03:44,251 - Boleh kita bincang? - Sekarang? 63 00:03:47,376 --> 00:03:48,626 Saya nak... 64 00:03:50,126 --> 00:03:52,043 saat terbuka. 65 00:03:52,043 --> 00:03:55,793 -"Saat terbuka"? Apa maknanya? - Istilah terapi. 66 00:03:56,376 --> 00:03:59,209 Saya rasa kita berdua patut cuba 67 00:03:59,209 --> 00:04:02,334 - tidur di katil yang sama. - Kemungkinan 68 00:04:02,459 --> 00:04:05,668 dengkuran awak saja pun dah cukup buat saya terjaga. 69 00:04:06,251 --> 00:04:10,126 - Dah makin eloklah. - Mana awak tahu? 70 00:04:10,126 --> 00:04:11,168 Awak tidur! 71 00:04:11,168 --> 00:04:14,501 Kenapa jahat sangat? Dia nak tidur di sebelah isterinya saja. 72 00:04:14,501 --> 00:04:16,876 Entah. Dia kedengaran penat. 73 00:04:16,876 --> 00:04:21,168 Ya, tapi teruk sangatkah untuk dapatkan kasih sayang isteri? 74 00:04:21,293 --> 00:04:23,626 Taklah seteruk mana. 75 00:04:23,626 --> 00:04:25,543 Itu Gavol Martin. 76 00:04:25,543 --> 00:04:29,459 Entah-entah nilai hartanya sama dengan keluaran dalam negara kasar Australia. 77 00:04:29,459 --> 00:04:32,543 - Dia perlukan tidur. - Yalah. Betul juga. 78 00:04:32,543 --> 00:04:35,918 Apa guna saya tempah... 79 00:04:35,918 --> 00:04:38,751 Awak fikir kenapa kita perlu intip telefon mereka? 80 00:04:39,459 --> 00:04:40,584 Kenapa bukan Gavol saja? 81 00:04:41,126 --> 00:04:44,876 Entah. Saya ada siasat lelaki itu. 82 00:04:44,876 --> 00:04:48,543 Dia peluncur. Bekas peluncur. Itu saja. 83 00:04:49,584 --> 00:04:51,793 Esok pula? Saya ikut awak sepanjang hari. 84 00:04:52,584 --> 00:04:54,376 Okey, saya tak kerja seharian esok. 85 00:04:54,376 --> 00:04:58,834 Tapi untuk buat begitu, saya perlu tidur. Okey? 86 00:04:59,418 --> 00:05:00,668 Okey. 87 00:05:02,959 --> 00:05:06,459 - Boleh janji sesuatu? - Ya, apa? 88 00:05:06,459 --> 00:05:08,418 Boleh tak kita takkan jadi macam itu? 89 00:05:08,418 --> 00:05:10,459 Walaupun semuanya punah. 90 00:05:10,459 --> 00:05:11,834 Macam itu? 91 00:05:14,251 --> 00:05:16,126 - Janji. - Janji. 92 00:05:31,543 --> 00:05:32,793 Itu apa? 93 00:05:36,209 --> 00:05:37,584 Periksa di luar. 94 00:05:55,668 --> 00:05:57,543 - Selamat. - Selamat. 95 00:06:12,959 --> 00:06:15,543 - Saya sangka saya dengar sesuatu. - Tak adalah. 96 00:06:23,876 --> 00:06:25,001 Selamat malam. 97 00:06:50,459 --> 00:06:53,334 Sayang, marilah. Lekas. 98 00:06:54,709 --> 00:06:58,084 Sujata kata lereng salji tak ramai orang hari ini. 99 00:06:59,709 --> 00:07:01,793 Awak bawa EpiPen? 100 00:07:02,834 --> 00:07:04,668 - John? - Ya. 101 00:07:05,459 --> 00:07:07,834 Saya tak jumpa. 102 00:07:10,293 --> 00:07:11,959 Pasti ada satu di restoran. 103 00:07:11,959 --> 00:07:13,501 PERGI KE GIM SEBELUM SEMUA ORANG BANGUN. SARAPAN DI BAWAH? 104 00:07:13,501 --> 00:07:14,959 Mungkin bukan untuk budak. 105 00:07:16,209 --> 00:07:17,709 Mereka akan pergi ke lereng. 106 00:07:17,709 --> 00:07:19,834 Nampaknya mereka tak mesra. 107 00:07:27,293 --> 00:07:29,834 Peluang terbaik kita adalah ketika mereka terpisah. 108 00:07:31,001 --> 00:07:31,876 Kalau terpisah, 109 00:07:31,876 --> 00:07:34,084 bagaimana kita nak saling berjumpa? 110 00:07:35,209 --> 00:07:36,668 Kita boleh kongsi lokasi. 111 00:07:40,459 --> 00:07:42,168 Betul awak nak buat begitu? 112 00:07:43,418 --> 00:07:45,709 Kita tak... Ya. 113 00:07:45,709 --> 00:07:48,001 - Apa? - Langkah penting. 114 00:07:48,501 --> 00:07:52,001 Macam saling tahu kod laluan telefon. 115 00:07:52,418 --> 00:07:54,918 Ini untuk kerja. 116 00:07:55,834 --> 00:07:57,584 - Kita tak perlu... - Tak apa. 117 00:07:58,126 --> 00:08:00,751 Ayuh. 118 00:08:00,751 --> 00:08:01,793 Baiklah. 119 00:08:01,793 --> 00:08:03,834 - Betul? - Saya pasti. 120 00:08:06,376 --> 00:08:09,168 - Okey. - Bagus. 121 00:08:09,168 --> 00:08:11,001 - Siap. - Siap. 122 00:08:17,459 --> 00:08:20,001 - Itu siapa? - Itu... 123 00:08:20,959 --> 00:08:22,918 Cuma iklan. Selalu jadi. 124 00:08:24,668 --> 00:08:26,709 Misi ini aneh. 125 00:08:26,709 --> 00:08:30,251 Terasa macam kita penyiasat bagi perkahwinan yang gagal. 126 00:08:31,876 --> 00:08:34,334 - Boleh saya ambil sikit bakon awak? - Ya. 127 00:08:34,459 --> 00:08:37,459 Saya faham. 128 00:08:38,251 --> 00:08:43,584 Saya fikir situasi mereka lagi teruk sebab anak itu khusyuk dengan permainan. 129 00:08:43,584 --> 00:08:46,918 Seolah-olah dia nak lari daripada keluarga itu. Faham tak? 130 00:08:51,501 --> 00:08:52,793 Dia nak lari... 131 00:08:52,793 --> 00:08:54,709 macam ini. 132 00:08:55,001 --> 00:08:58,626 Saya tak tahu cara lain untuk lakukannya, 133 00:08:58,626 --> 00:09:01,876 - bercakap sambil... - Ya, 134 00:09:01,876 --> 00:09:05,043 cakap setelah kunyah habis dan kunyah begini. 135 00:09:06,251 --> 00:09:08,126 - Mana ada orang buat begitu. - Saya buat. 136 00:09:08,126 --> 00:09:11,043 Awak nak tahu cara awak makan? Begini. 137 00:09:16,376 --> 00:09:17,834 - Okey. - Macam solo dram. 138 00:09:17,834 --> 00:09:19,168 - Macam STOMP. - Ya. 139 00:09:19,959 --> 00:09:21,668 Di telinga saya, setiap masa. 140 00:09:21,668 --> 00:09:23,251 - Yakah? - Ya. 141 00:09:24,334 --> 00:09:25,418 Awak jahat. 142 00:09:27,418 --> 00:09:29,001 Puan, ini puan punya? 143 00:09:29,001 --> 00:09:32,709 - Aduhai. Terima kasih. - Tak apa. 144 00:09:33,834 --> 00:09:36,418 Tom, bayangkan kalau saya kehilangan selendang saya? 145 00:09:36,418 --> 00:09:38,709 Pasti awak amat kecewa. 146 00:09:38,709 --> 00:09:41,126 Ya. Awak sayang selendang itu. 147 00:09:41,126 --> 00:09:43,459 - Ya. - Selendang yang cantik. Saya hampir curi. 148 00:09:43,459 --> 00:09:44,584 Awak perlu hati-hati. 149 00:09:44,584 --> 00:09:46,043 Dari mana awak dapat? 150 00:09:46,834 --> 00:09:50,001 Saya hadiahkan kepadanya ketika janji temu kedua kami. 151 00:09:51,001 --> 00:09:52,168 Apa? 152 00:09:53,084 --> 00:09:56,168 - Empat puluh sembilan tahun lalu! - Hampir 50. 153 00:09:56,168 --> 00:09:59,709 Separuh dekad. Menakjubkan. Kamu dari mana? 154 00:09:59,709 --> 00:10:04,126 Kami dari Konstanz, selatan Jerman. 155 00:10:04,126 --> 00:10:06,376 Dekat sempadan Switzerland. 156 00:10:06,376 --> 00:10:08,209 - Wah! - Hebat. 157 00:10:08,209 --> 00:10:10,918 Kami nak luangkan lebih banyak masa di situ. 158 00:10:10,918 --> 00:10:13,043 - Tempat itu cantik? - Ya, awak pasti suka. 159 00:10:14,501 --> 00:10:16,918 - Sebelah tasik. - Maaf, 160 00:10:16,918 --> 00:10:18,959 - kami terpaksa pergi. - Tasik itu besar. 161 00:10:18,959 --> 00:10:20,501 - Wah. - Terbesar di Jerman. 162 00:10:20,501 --> 00:10:22,959 Yakah? Sebesar Como? 163 00:10:23,418 --> 00:10:25,834 Ya, gembira bertemu kamu. 164 00:10:25,834 --> 00:10:28,293 - Jumpa nanti di sekitar resort. - Ya. Selamat tinggal. 165 00:10:28,293 --> 00:10:29,251 Cubalah wain kami. 166 00:10:29,251 --> 00:10:31,334 - Saya nak rasa wain awak. - Sayang, jom. 167 00:10:31,334 --> 00:10:34,459 - Gembira bertemu awak. Jumpa lagi. - Terima kasih banyak. 168 00:10:34,459 --> 00:10:35,751 John. 169 00:10:36,543 --> 00:10:40,001 - Apa? - Saya benci kawan percutian. 170 00:10:40,001 --> 00:10:43,084 Tujuan bercuti adalah untuk meninggalkan kawan-kawan. 171 00:10:43,084 --> 00:10:44,793 Bukan menjemput kawan baharu. 172 00:10:48,751 --> 00:10:50,543 Lambatnya. 173 00:10:50,543 --> 00:10:54,876 Ada tak jalan lain turun ke bawah selain meluncur sebab... 174 00:10:56,126 --> 00:10:57,668 Saya tak reti. 175 00:10:58,709 --> 00:11:00,293 Awak tak reti meluncur? 176 00:11:01,876 --> 00:11:02,876 Tak. 177 00:11:03,751 --> 00:11:05,543 Awak beli semua alatan luncur ini. 178 00:11:07,626 --> 00:11:09,168 Ya, sebab nampak bergaya. 179 00:11:10,918 --> 00:11:14,626 - Tolong cakap awak bergurau. - Saya tak bergurau tentang fesyen. 180 00:11:21,293 --> 00:11:22,543 Siapa itu? 181 00:11:25,001 --> 00:11:25,959 John. 182 00:11:27,209 --> 00:11:29,376 Helo, okey tak? 183 00:11:31,251 --> 00:11:34,126 Awak telefon tiga kali. Saya sangka ada masalah. 184 00:11:35,084 --> 00:11:36,793 Saya tak boleh... 185 00:11:37,209 --> 00:11:39,668 Dah cuba tutup dan buka semula? 186 00:11:46,001 --> 00:11:47,834 Buka tetapan. 187 00:11:49,209 --> 00:11:50,709 Akan ditanya kata laluan. 188 00:11:50,709 --> 00:11:55,584 Golly, wolly, sifar, empat, sifar, satu, tanda seru. 189 00:11:55,584 --> 00:11:56,668 Tidak. 190 00:11:57,668 --> 00:11:59,459 Sifar, empat, 191 00:12:00,834 --> 00:12:04,209 sifar, satu, tanda seru. 192 00:12:05,084 --> 00:12:08,293 Saya tak tahu. Saya akan telefon syarikat itu apabila balik nanti. 193 00:12:09,168 --> 00:12:10,293 Ya, dia ada. 194 00:12:12,293 --> 00:12:13,668 Saya perlu pergi. 195 00:12:13,668 --> 00:12:16,376 Baiklah. Selamat tinggal, sayang mak. 196 00:12:27,668 --> 00:12:29,668 Berapa kerap awak hubungi dia? 197 00:12:36,293 --> 00:12:40,084 - Beberapa kali sehari. - Beberapa kali sehari? 198 00:12:40,918 --> 00:12:42,709 Biar betul? 199 00:12:43,709 --> 00:12:45,251 Jangan senyum. 200 00:12:46,043 --> 00:12:47,418 - Saya... - Bahaya betul. 201 00:12:47,418 --> 00:12:49,084 Apa yang dia tahu tentang kita? 202 00:12:49,084 --> 00:12:52,209 - Apa yang dia tahu? - Dia tak tahu apa-apa yang membahayakan. 203 00:12:53,251 --> 00:12:56,293 - Dia tak tahu. - Dia panggil awak dengan nama baharu awak? 204 00:12:58,751 --> 00:13:02,126 Tak. Dia fikir... 205 00:13:03,043 --> 00:13:06,334 Saya banyak mengembara untuk kerja. Saya dah kahwin. Itu saja. 206 00:13:06,334 --> 00:13:08,584 - Itu saja. - Ada sebab kita tak kekal berhubung. 207 00:13:08,584 --> 00:13:09,959 - Ini... - Saya tahu. 208 00:13:11,418 --> 00:13:14,293 - Ini bukan... - Bukan saja membahayakan kita, 209 00:13:14,293 --> 00:13:17,126 membahayakan mak awak juga. Awak amat pentingkan diri. 210 00:13:17,126 --> 00:13:19,668 Saya tak boleh tinggalkan mak saya. Okey? 211 00:13:19,668 --> 00:13:20,793 Dia cuma ada saya. 212 00:13:20,793 --> 00:13:23,293 Ayah saya mati, saya saja lelaki dalam hidupnya. 213 00:13:23,293 --> 00:13:25,626 Saya jaga dia. Saya perlu cakap dengan mak. 214 00:13:25,626 --> 00:13:26,709 Tiada pilihan. 215 00:13:26,709 --> 00:13:28,501 - Saya cuma kata, ini... - Saya tahu. 216 00:13:28,501 --> 00:13:30,959 Saya takkan bahayakan kita atau misi ini sebegitu. 217 00:13:30,959 --> 00:13:32,209 Maaf sebab tak beritahu, 218 00:13:32,209 --> 00:13:35,501 tapi saya tak tahu cara nak beritahu. Maaf. 219 00:13:35,501 --> 00:13:38,876 Mesti awak pun cakap dengan ayah awak sesekali. 220 00:13:38,876 --> 00:13:41,126 - Tak. - Awak tak apa? 221 00:13:41,126 --> 00:13:42,376 Saya tak cakap dengan ayah. 222 00:13:44,918 --> 00:13:46,376 - Langsung tak? - Tak. 223 00:13:46,376 --> 00:13:48,334 Ketika terima kerja ini, awak lesap saja? 224 00:13:49,376 --> 00:13:50,418 Ya. 225 00:13:55,459 --> 00:13:58,293 - Jangan hakimi saya. - Bukan. Saya cuma... 226 00:13:58,293 --> 00:14:00,376 Awak tak tahu apa-apa tentang ayah saya. 227 00:14:01,834 --> 00:14:03,376 Kalau dia cabul saya? 228 00:14:06,543 --> 00:14:07,543 Ya. 229 00:14:11,334 --> 00:14:12,168 Saya minta maaf. 230 00:14:12,168 --> 00:14:14,918 Maaf. Saya tak tahu. 231 00:14:15,501 --> 00:14:17,376 Tak apa, dia tak cabul saya. Saya cuma kata 232 00:14:17,376 --> 00:14:18,751 yang itu... 233 00:14:19,084 --> 00:14:21,709 - Apa? - Pokoknya, awak tak tahu apa-apa, 234 00:14:21,709 --> 00:14:24,418 - jadi jangan... - Dia tak cabul awak? 235 00:14:24,418 --> 00:14:25,418 Awak cuma... 236 00:14:25,418 --> 00:14:27,834 - Mestilah tak. - Itu contoh pertama 237 00:14:27,834 --> 00:14:29,751 - punca kamu tak bercakap? - Bukan... 238 00:14:29,751 --> 00:14:33,168 - Tak betul pun? - Jangan alih topik. 239 00:14:38,418 --> 00:14:39,543 Itu mereka. 240 00:14:42,751 --> 00:14:44,251 Jom, kita akan kehilangan mereka. 241 00:14:45,918 --> 00:14:47,501 John, ayuh! 242 00:14:50,251 --> 00:14:51,709 Ayuh! 243 00:15:23,668 --> 00:15:26,626 Apa kata kita cipta sukan di gunung yang cantik 244 00:15:26,626 --> 00:15:28,043 - dan terjun. - Awak okey? 245 00:15:28,043 --> 00:15:30,126 Tak. Saya takkan buat begitu lagi. 246 00:15:30,959 --> 00:15:34,459 Idea bernas, Jorgensen. Mungkin orang kaya akan mainkannya 247 00:15:34,459 --> 00:15:36,168 - pada masa depan. - Saya cakap saja. 248 00:15:36,168 --> 00:15:39,751 Buat apa datang ke resort luncur salji kalau tak nak meluncur? 249 00:15:39,751 --> 00:15:42,168 Saya rasa tak sihat, meluncurlah tanpa saya. 250 00:15:49,001 --> 00:15:50,834 Graham, awak nak apa-apa? 251 00:15:59,043 --> 00:16:01,084 Kita cuma ada beberapa jam untuk pasang peranti. 252 00:16:01,084 --> 00:16:02,626 Kenapa paksa dia ambil sesuatu? 253 00:16:02,626 --> 00:16:05,418 Saya bukan paksa. Cuma... 254 00:16:05,418 --> 00:16:07,668 Jom, dia tak nak apa-apa. Ayuh. 255 00:16:07,668 --> 00:16:09,084 - Terima kasih. - Terima kasih. 256 00:16:12,501 --> 00:16:13,709 Dia telefon siapa? 257 00:16:14,459 --> 00:16:16,251 Jutawan biasanya cakap dengan siapa? 258 00:16:16,251 --> 00:16:18,126 Mungkin dia telefon ibunya. 259 00:16:18,709 --> 00:16:21,209 Bagus, Jane. 260 00:16:28,251 --> 00:16:29,334 Lihatlah siapa di sini. 261 00:16:29,334 --> 00:16:30,584 - Hai, kamu berdua. - Hai. 262 00:16:30,584 --> 00:16:33,626 - Seronok di pasar Krismas? - Ya. Kami... 263 00:16:33,626 --> 00:16:36,293 - Kami perlu pergi. - Ya, kami terpaksa beredar. 264 00:16:36,293 --> 00:16:37,793 Dengarlah dulu sebelum pergi. 265 00:16:37,793 --> 00:16:40,459 Rita dan saya jumpa restoran tapas yang bagus. 266 00:16:40,459 --> 00:16:42,918 - Ya, jom. - Kami pun nak, ayuh. 267 00:16:42,918 --> 00:16:46,126 Saya cakap dengan Tom, lihatlah pasangan bergaya ini. 268 00:16:46,126 --> 00:16:48,001 Apa nombor hotel awak? 269 00:16:48,001 --> 00:16:50,918 Kami menginap di bilik cantik yang tingkapnya besar 270 00:16:50,918 --> 00:16:52,918 - dan nampak gunung... - Berhenti bercakap. 271 00:16:52,918 --> 00:16:54,584 - ...dan ketika matahari... - Berhenti. 272 00:16:54,584 --> 00:16:57,793 Diamlah, tak guna. Saya ada pistol, saya akan tembak awak. 273 00:16:59,084 --> 00:17:00,793 Diam saja. 274 00:17:05,251 --> 00:17:06,918 Kita kehilangan sasaran kita. 275 00:17:07,043 --> 00:17:09,501 Serta kawan percutian kita. "Saya ada pistol"? 276 00:17:10,209 --> 00:17:12,209 Satu burger saiz sederhana dengan kentang. 277 00:17:16,168 --> 00:17:18,459 Hei, kawan. Burger dah sampai. 278 00:17:19,126 --> 00:17:22,043 Dua orang yang saling membenci tapi langsung tak berpisah. 279 00:17:28,251 --> 00:17:31,168 Semalam awak kata awak tak kerja seharian. 280 00:17:31,793 --> 00:17:33,334 Saya tak kata begitu. 281 00:17:33,459 --> 00:17:37,084 Saya kata saya tak kerja seharian, saya perlu kerja sebahagian hari. 282 00:17:37,668 --> 00:17:38,918 Bukan itu yang dia cakap. 283 00:17:38,918 --> 00:17:40,751 Tak, dia salah faham. 284 00:17:41,418 --> 00:17:44,959 Awak sengaja salah faham kata-kata saya supaya awak boleh marah saya. 285 00:17:45,959 --> 00:17:46,959 Nampak? 286 00:17:47,626 --> 00:17:50,418 Tak, awak kata, 287 00:17:50,418 --> 00:17:52,918 "Saya tak kerja seharian." 288 00:17:52,918 --> 00:17:56,084 Tak, saya kata saya tak kerja seharian. 289 00:17:58,459 --> 00:18:01,126 Saya harap saya... Awak... 290 00:18:01,126 --> 00:18:05,209 Saya harap saya ada rakaman sekarang supaya saya boleh tunjukkan awak silap. 291 00:18:05,209 --> 00:18:07,251 Kita ada rakaman, nak beri kepadanya? 292 00:18:10,084 --> 00:18:11,709 - Apa masalah awak? - Tiada apa-apa. 293 00:18:11,709 --> 00:18:13,834 Kita seronok saja tadi. 294 00:18:13,834 --> 00:18:14,876 Apa yang berlaku? 295 00:18:15,418 --> 00:18:17,376 Kenapa pergi ke gim untuk telefon mak awak? 296 00:18:18,168 --> 00:18:20,043 Kenapa sorokkannya daripada saya? 297 00:18:22,001 --> 00:18:23,209 Awak berkelakuan aneh. 298 00:18:24,376 --> 00:18:25,459 Awak menjauh 299 00:18:25,459 --> 00:18:27,043 dan jarakkan diri. Tak apa. 300 00:18:27,043 --> 00:18:29,251 Awak rasa semua ini semakin serius. 301 00:18:29,251 --> 00:18:31,876 Ayat itu tak logik, disebut oleh orang yang nak 302 00:18:31,876 --> 00:18:34,084 kita tidur jauh hampir sepanjang perhubungan. 303 00:18:34,084 --> 00:18:36,126 - Saya tak... - Itu yang awak nak? 304 00:18:36,126 --> 00:18:38,126 - Saya nak? - Awak buktikan kata-kata saya. 305 00:18:38,126 --> 00:18:39,668 Awak suka Jane yang dingin, jauh. 306 00:18:39,668 --> 00:18:42,376 - Saya tak kata begitu. - Saya boleh jadi begitu, tak apa. 307 00:18:42,376 --> 00:18:44,751 - Saya tak... - Saya pun boleh simpan rahsia. 308 00:18:45,501 --> 00:18:47,168 Apa awak buat? 309 00:18:47,959 --> 00:18:48,834 Okey. 310 00:18:48,834 --> 00:18:51,376 Kalau awak nak jadi Puan Dingin, kita buat. 311 00:18:51,376 --> 00:18:53,876 Kita jangan bercakap langsung. 312 00:18:53,876 --> 00:18:55,168 Saya pun boleh jadi dingin. 313 00:19:00,751 --> 00:19:02,918 Awak merajuk? Ya, awak merajuk. 314 00:19:04,334 --> 00:19:06,584 Betulkah awak nak kekal dalam perkahwinan ini? 315 00:19:10,084 --> 00:19:12,126 Kenapa cakap dengan saya begitu? 316 00:19:15,251 --> 00:19:16,876 Sebab saya sendiri tak pasti. 317 00:19:23,376 --> 00:19:24,876 Jelaslah. 318 00:19:25,501 --> 00:19:28,293 Jelaslah yang kita perlu berbincang elok-elok nanti. 319 00:19:28,418 --> 00:19:29,418 Ya. 320 00:19:31,168 --> 00:19:32,709 Saya nak pergi ke mesyuarat. 321 00:19:32,709 --> 00:19:34,668 Baiklah, akhirnya mereka berpisah. 322 00:19:34,668 --> 00:19:37,209 Saya ikut dia. Berseronoklah jadi dingin. 323 00:19:37,209 --> 00:19:38,709 - Baik, selamat jalan. - Baik. 324 00:19:38,709 --> 00:19:40,043 - Selamat jalan. - Selamat jalan. 325 00:19:46,668 --> 00:19:48,126 Arah sini. 326 00:19:54,918 --> 00:19:57,918 Maaf, tuan. Ahli Kelab Alpine Peak saja. 327 00:20:01,293 --> 00:20:02,751 Tuan. 328 00:20:11,876 --> 00:20:14,543 PERKONGSIAN LOKASI SMITH 329 00:20:44,834 --> 00:20:46,209 Boleh beri saya vodka dan ais? 330 00:21:33,043 --> 00:21:34,084 Jangan hakimi saya. 331 00:21:36,251 --> 00:21:38,168 Saya tahu tempat ini patutnya untuk tenang. 332 00:21:40,834 --> 00:21:42,168 Dah rosak pun. 333 00:21:43,584 --> 00:21:44,584 Kelembapan. 334 00:22:01,001 --> 00:22:02,668 - Hai. - Hai. 335 00:22:02,668 --> 00:22:05,001 - Rasanya kita jiran. - Pasangan bulan madu. 336 00:22:05,001 --> 00:22:08,293 - Kamu nampak bahagia. - Ya. 337 00:22:11,543 --> 00:22:13,459 - Anak awak? - Ya. 338 00:22:13,918 --> 00:22:15,876 Dia menikmati alam. 339 00:22:17,043 --> 00:22:19,334 Mungkin tak elok dia guna benda itu kerap sangat. 340 00:22:19,793 --> 00:22:21,334 Dia nampak puas hati. 341 00:22:22,126 --> 00:22:24,168 Kanak-kanak patut puas hati. 342 00:22:24,168 --> 00:22:27,918 Puas hati tak bermakna gembira. 343 00:22:35,834 --> 00:22:37,001 Kami belanja, puan. 344 00:22:39,126 --> 00:22:40,626 Kegemaran saya. 345 00:22:41,376 --> 00:22:44,418 - Pasti awak ahli nujum. - Boleh saya dapatkan pesanan tuan? 346 00:22:45,793 --> 00:22:48,959 Boleh berikan saya semangkuk beras? 347 00:22:49,793 --> 00:22:51,168 Apa-apa saja yang dia pesan. 348 00:22:52,501 --> 00:22:53,668 Okey, baik. 349 00:23:05,501 --> 00:23:06,543 Awak dari mana? 350 00:23:09,918 --> 00:23:10,918 Uganda. 351 00:23:11,959 --> 00:23:13,126 Mengarut. 352 00:23:13,668 --> 00:23:15,709 Saya tinggal di Uganda setahun setengah. 353 00:23:15,834 --> 00:23:17,543 Awak beritahu pendayung gondola 354 00:23:17,543 --> 00:23:21,084 yang lelaki kulit putih akan makan dia, supaya awak dapat masuk gondola. 355 00:23:21,376 --> 00:23:23,751 Saya tak suka orang mengarah saya. 356 00:23:32,334 --> 00:23:33,751 - Terima kasih. - Sama-sama. 357 00:23:38,168 --> 00:23:39,209 Awak lapar? 358 00:23:42,626 --> 00:23:43,709 Untuk telefon awak. 359 00:23:47,626 --> 00:23:48,751 Terima kasih. 360 00:23:48,751 --> 00:23:50,793 Ia membantu buang kelembapan. 361 00:23:55,834 --> 00:23:58,043 - Minum. - Minum. 362 00:23:59,543 --> 00:24:01,084 Saya nampak kamu di lereng. 363 00:24:01,084 --> 00:24:04,043 - Nak keluar lagi? - Mungkin tak. 364 00:24:04,043 --> 00:24:07,209 - Isteri saya tak sihat. - Malangnya. 365 00:24:08,251 --> 00:24:09,168 Tak serius pun. 366 00:24:10,626 --> 00:24:11,584 Awak pula? 367 00:24:13,626 --> 00:24:14,668 Kenapa dengan saya? 368 00:24:15,376 --> 00:24:16,418 Bagaimana keadaan awak? 369 00:24:20,584 --> 00:24:23,501 Saya tak berapa elok sekarang. 370 00:24:25,501 --> 00:24:26,959 Kenapa main cinta dengan saya? 371 00:24:26,959 --> 00:24:29,543 Kalau awak tanya begitu, saya tak buat dengan baik. 372 00:24:31,793 --> 00:24:33,376 - Tahu tak? - Apa? 373 00:24:34,126 --> 00:24:36,126 Mungkin ini masa baik untuk hubungan sulit. 374 00:24:37,501 --> 00:24:38,709 Tempat yang cantik, 375 00:24:40,084 --> 00:24:43,751 lelaki yang menarik, tak terbuka. 376 00:24:44,793 --> 00:24:46,876 Saya pula terfikir untuk bercerai. 377 00:24:49,501 --> 00:24:50,834 Kamu tak boleh bincang? 378 00:24:52,668 --> 00:24:54,959 Awak nak tiduri saya atau baiki perkahwinan saya? 379 00:24:57,501 --> 00:25:00,334 Saya kahwini Gavol selepas tiga bulan saja. 380 00:25:00,793 --> 00:25:03,709 Dia orang yang paling menikmati hidup. 381 00:25:04,334 --> 00:25:06,501 Saya bekas peluncur air profesional. 382 00:25:06,501 --> 00:25:10,043 Saya harungi ombak menggila 383 00:25:10,043 --> 00:25:15,084 dan dia ada di situ dengan pasir di rambutnya, tersenyum kepada saya. 384 00:25:16,751 --> 00:25:19,668 Selepas itu, kami akan jadi ghairah 385 00:25:20,918 --> 00:25:23,501 dan terus berasmara berulang kali. 386 00:25:26,709 --> 00:25:29,501 Saya rasa 387 00:25:29,501 --> 00:25:32,626 curang ialah penipuan terbesar dalam perkahwinan. 388 00:25:33,251 --> 00:25:34,751 Saya tak mampu tipu hal besar. 389 00:25:35,543 --> 00:25:36,918 Saya tipu hal kecil. 390 00:25:38,168 --> 00:25:41,126 - Hal kecil bagaimana? - Macam... 391 00:25:42,376 --> 00:25:46,626 beritahu suami saya yang saya ada mesyuarat sedangkan tiada pun. 392 00:25:47,876 --> 00:25:52,209 Saya rasa dia kurang terasa kalau sebabnya kerja. 393 00:25:52,959 --> 00:25:54,918 Kadangkala, saya perlu jauhkan diri. 394 00:25:57,001 --> 00:25:58,168 Saya faham. 395 00:25:59,293 --> 00:26:00,251 Sekarang, 396 00:26:00,251 --> 00:26:04,168 saya cuba bangkitkan perasaan itu lagi. 397 00:26:07,293 --> 00:26:09,418 Tapi saya tak pasti boleh atau tak. 398 00:26:14,293 --> 00:26:15,459 Aduhai. 399 00:26:16,043 --> 00:26:18,001 - Maaf. - Tak, saya... 400 00:26:18,626 --> 00:26:21,584 Saya sedang cuba bayangkan awak sebagai peluncur air. 401 00:26:22,418 --> 00:26:25,501 Perkara itu dah lama. Saya pun tak kenal lelaki itu lagi. 402 00:26:26,376 --> 00:26:28,209 Saya boleh teruskan hidup. 403 00:26:29,626 --> 00:26:34,293 Dia yang saya risaukan. Nasib kehidupannya. 404 00:26:35,668 --> 00:26:37,209 Dia rasa... 405 00:26:37,209 --> 00:26:39,168 Pada saya, dia rasa sunyi. 406 00:26:39,168 --> 00:26:44,043 Dia amat khusyuk dengan permainan video, takkanlah dia sunyi. 407 00:26:46,793 --> 00:26:48,084 Berikan telefon awak. 408 00:26:49,501 --> 00:26:51,001 - Apa? - Berikan telefon awak. 409 00:26:52,959 --> 00:26:56,584 Saya akan bantu awak berhubungan semula dengan... apa namanya? 410 00:26:56,584 --> 00:26:58,126 - Graham. - Graham. 411 00:26:58,834 --> 00:27:00,834 Graham, apa yang awak main? 412 00:27:00,834 --> 00:27:02,126 - Skate City. - Skate City. 413 00:27:02,126 --> 00:27:03,668 Skate City. Okey. 414 00:27:10,501 --> 00:27:12,168 Baiklah, dah muat turun. 415 00:27:13,626 --> 00:27:16,584 Dia suka Skate City. Sekarang awak pun suka Skate City. 416 00:27:19,834 --> 00:27:20,876 Ya. 417 00:27:20,876 --> 00:27:22,251 Okey, saya terima. 418 00:27:24,251 --> 00:27:27,126 Dia nak datang ke sini untuk luangkan masa bersama, tapi... 419 00:27:27,668 --> 00:27:29,668 Saya nampak cara dia pandang saya sekarang. 420 00:27:31,084 --> 00:27:32,084 Saya... 421 00:27:34,918 --> 00:27:37,709 - Maaf, entah apa saya nak cakap. - Tak apa. Biar saya 422 00:27:38,709 --> 00:27:40,709 periksa telefon awak dan pastikannya... 423 00:27:45,501 --> 00:27:49,126 - Rasanya dah hidup. - Wah. 424 00:27:50,418 --> 00:27:51,834 Awak memang ajaib. 425 00:27:53,168 --> 00:27:54,168 Awak okey? 426 00:27:55,209 --> 00:27:57,084 - Awak tak apa-apa? - Ya, maaf. 427 00:27:57,084 --> 00:27:59,709 saya cuma tak sihat sikit. 428 00:27:59,709 --> 00:28:02,668 - Sebab ketinggian agaknya. - Ya, mestilah. 429 00:28:02,668 --> 00:28:05,584 - Awak nak air atau... - Tak, saya cuma nak... 430 00:28:05,584 --> 00:28:07,334 - Saya nak pergi ke... - Awak pasti? 431 00:28:07,334 --> 00:28:08,959 Ya. Minta diri dulu. 432 00:28:13,834 --> 00:28:16,043 Hei. Bagaimana nak mainkan benda ini? 433 00:28:19,251 --> 00:28:21,293 Hei, apa cerita? Ini saya, tinggalkan mesej. 434 00:28:21,293 --> 00:28:23,959 Saya berjaya. Sekarang 4.58. Di mana awak? 435 00:28:28,626 --> 00:28:29,959 SAMBUNG 436 00:28:29,959 --> 00:28:30,918 MEMULAKAN INPUT 437 00:28:30,918 --> 00:28:31,918 MENDAPATKAN AUDIO 438 00:28:31,918 --> 00:28:34,043 MENETAPKAN SALURAN SULIT 439 00:28:39,626 --> 00:28:41,168 Tidak. 440 00:28:47,418 --> 00:28:50,709 Maaf, boleh tunjukkan saya jalan ke tandas wanita? 441 00:28:51,584 --> 00:28:53,959 Saya menuju ke sana, saya boleh tunjuk. 442 00:28:53,959 --> 00:28:55,584 Okey. Terima kasih. 443 00:28:56,834 --> 00:28:59,334 - Cik sihat? - Saya okey. 444 00:28:59,334 --> 00:29:02,043 Saya okey. Terima kasih. 445 00:29:05,084 --> 00:29:06,876 Kenapa bawa saya ke luar? 446 00:29:07,626 --> 00:29:08,543 Kamu buat apa? 447 00:29:08,543 --> 00:29:11,459 - Nampak macam awak patut ambil udara. - Kita ke mana? 448 00:29:11,459 --> 00:29:14,043 - Jangan. Lepaskan tangan awak. - Diam. 449 00:29:14,293 --> 00:29:15,834 - Awak tahu siapa saya? - Diam. 450 00:29:15,834 --> 00:29:16,751 Tolong! 451 00:29:23,293 --> 00:29:25,418 Hei, apa cerita? Ini saya, tinggalkan mesej. 452 00:29:25,418 --> 00:29:27,876 Dia memang tak guna. 453 00:29:27,876 --> 00:29:31,584 Tolong! Lepaskan saya! 454 00:29:33,584 --> 00:29:34,668 Siapa kamu? 455 00:29:35,209 --> 00:29:37,168 Cakaplah siapa kamu. Apa kamu nak? 456 00:29:37,834 --> 00:29:39,626 Kamu nak duit? Apa kamu nak? 457 00:29:41,668 --> 00:29:42,793 Saya nak... 458 00:29:51,043 --> 00:29:52,293 Lepaskan saya! 459 00:29:52,959 --> 00:29:54,043 Aduhai. 460 00:29:57,293 --> 00:29:58,459 Buka pintu. 461 00:29:58,459 --> 00:30:00,418 Masuk. Lekas. 462 00:30:20,126 --> 00:30:21,084 Hei. 463 00:30:21,084 --> 00:30:23,459 Awak dah intip telefon Gavol? Di mana awak? 464 00:30:23,459 --> 00:30:24,918 Mereka culik Gavol. 465 00:30:24,918 --> 00:30:25,834 Apa? 466 00:30:25,834 --> 00:30:27,209 Mereka culik Gavol. 467 00:30:28,334 --> 00:30:29,376 Tak guna. 468 00:30:30,001 --> 00:30:33,251 - Di mana awak? Tak nampak lokasi awak. - Saya padamkan. 469 00:30:33,251 --> 00:30:34,626 Awak memang tak matang. 470 00:30:34,626 --> 00:30:36,668 - Apa... - Kita bincangkannya nanti. 471 00:30:36,668 --> 00:30:39,293 Okey. Saya dah... Apa-apalah, kita... 472 00:30:40,793 --> 00:30:41,793 Ada telefon berdering. 473 00:30:42,876 --> 00:30:44,126 Telefon Parker. 474 00:30:44,126 --> 00:30:45,918 Inilah panggilan itu, saya nak rakam. 475 00:30:46,793 --> 00:30:48,834 - Apa, Gavol? - Parker Martin? 476 00:30:48,834 --> 00:30:51,459 - Ya, ini siapa? - Kami tangkap isteri awak Gavol. 477 00:30:51,459 --> 00:30:52,501 Kalau letak telefon 478 00:30:52,501 --> 00:30:54,793 atau minta tolong, kami akan bunuh dia. 479 00:30:54,793 --> 00:30:55,918 Tolong! 480 00:30:55,918 --> 00:30:57,418 Apa yang awak... Siapa ini? 481 00:30:57,418 --> 00:30:58,959 Hentikannya. Lepaskan saya! 482 00:30:58,959 --> 00:31:00,376 Awak dengar? 483 00:31:01,876 --> 00:31:02,876 Ya. 484 00:31:03,751 --> 00:31:04,709 Berapa banyak? 485 00:31:04,709 --> 00:31:07,418 Saya nak awak lepaskan semua syer awak 486 00:31:07,418 --> 00:31:10,043 sebaik saja kita selesai cakap. Awak ada masa sejam. 487 00:31:10,043 --> 00:31:11,376 Mustahil. 488 00:31:12,251 --> 00:31:15,251 - Lembaga pengarah takkan benarkan. - Awak perlu paksa mereka. 489 00:31:15,251 --> 00:31:18,418 Syer 51% sebaik saja panggilan tamat. 490 00:31:18,418 --> 00:31:20,959 Dengar sini, ini perbuatan pengganas. 491 00:31:20,959 --> 00:31:25,251 - Mereka haram ikut arahan ini. - Saya akan bunuh isteri awak. 492 00:31:25,959 --> 00:31:28,918 Jawapannya hanya ya atau tidak. 493 00:31:32,751 --> 00:31:34,501 Ya atau tidak? 494 00:31:45,668 --> 00:31:46,668 Tidak. 495 00:31:48,709 --> 00:31:49,709 Saya tak setuju. 496 00:31:50,209 --> 00:31:52,918 - Ucap selamat tinggal kepada suami awak. - Dia kata tidak? 497 00:32:03,084 --> 00:32:04,084 Okey. 498 00:32:05,001 --> 00:32:06,501 Baiklah, teruknya. 499 00:32:06,501 --> 00:32:09,584 Tapi kita rakam. Kita dah selesaikan misi, 500 00:32:09,584 --> 00:32:11,793 kita patut pulang. John? 501 00:32:12,668 --> 00:32:14,876 Saya faham, tapi ini bukan kerja kita. 502 00:32:14,876 --> 00:32:17,001 - Kita tak patut... - Ya, tapi kita dah dengar. 503 00:32:17,001 --> 00:32:19,876 Dia seorang ibu. Kita tak boleh tinggalkannya. 504 00:32:19,876 --> 00:32:23,793 Itu bukan tugas kita. Jangan buat kerja bodoh. 505 00:32:23,793 --> 00:32:25,459 - Balik. - Beri saya 15 minit. 506 00:32:25,459 --> 00:32:27,001 - John, saya serius. - Beri 15 minit. 507 00:32:27,001 --> 00:32:28,834 Kalau saya tak hubungi awak, cari saya. 508 00:32:29,418 --> 00:32:32,043 John, dengar cakap saya! Awak... 509 00:32:35,834 --> 00:32:37,418 Awak amat menjengkelkan. 510 00:33:08,043 --> 00:33:09,043 Lari. 511 00:33:25,376 --> 00:33:28,918 Bodohnya! Baik awak ditembak atau mati kalau abaikan saya begini 512 00:33:28,918 --> 00:33:33,001 Maaf saya kata begitu Harap awak tak ditembak atau mati 513 00:33:48,418 --> 00:33:50,418 Kenapalah pakai merah? Fesyen bodoh. 514 00:33:50,418 --> 00:33:52,501 Awak ada peluang untuk tunjukkan kita mampu berkomunikasi secara efektif. 515 00:33:52,501 --> 00:33:54,168 Tapi awak gagal. Silap besar 516 00:33:54,168 --> 00:33:55,459 Maaf tolong balas mesej 517 00:33:55,459 --> 00:33:57,501 JOHN SMITH KONGSI LOKASI 518 00:34:08,334 --> 00:34:10,668 Jangan! Berhenti! 519 00:34:52,251 --> 00:34:56,209 John! 520 00:35:02,001 --> 00:35:03,001 John! 521 00:35:06,543 --> 00:35:07,543 John! 522 00:35:07,543 --> 00:35:10,584 Okey. Baiklah. John. 523 00:35:12,376 --> 00:35:15,876 Awak okey. Kita akan pergi. Okey? 524 00:35:15,876 --> 00:35:18,918 Satu, dua, tiga! 525 00:35:19,959 --> 00:35:21,418 Ayah. Mak dah balik. 526 00:35:26,084 --> 00:35:27,543 Awak okey? 527 00:35:28,376 --> 00:35:30,043 Mari. 528 00:35:31,334 --> 00:35:32,543 Okey. 529 00:35:34,459 --> 00:35:35,668 Awak kata "tidak"? 530 00:35:35,793 --> 00:35:37,126 Saya sediakan mandian. 531 00:35:37,126 --> 00:35:39,793 Awak kata "Tidak"! 532 00:35:39,793 --> 00:35:42,793 - Awak kata... - Gavol! Saya tak kata "Tidak"! 533 00:35:42,793 --> 00:35:45,459 - Ya, saya kata "Tidak", tapi... - Saya dengar! 534 00:35:45,459 --> 00:35:48,084 Mulut saya ditutup, telinga saya tak! Awak kata "Tidak." 535 00:35:48,084 --> 00:35:52,126 - Dahlah sejuk di situ. - Gavol. Kita dah bincangkannya! 536 00:35:52,126 --> 00:35:53,126 Kita pernah bincang. 537 00:35:53,126 --> 00:35:55,584 - Kita setuju kalau kita dalam situasi... - Saya tahu, 538 00:35:55,584 --> 00:35:58,043 tapi awak mahu bunuh saya! 539 00:35:58,043 --> 00:35:59,043 Tarik nafas. 540 00:35:59,043 --> 00:36:04,043 Ya, dan saya amat lega awak tak mati. 541 00:36:06,001 --> 00:36:07,334 Baguslah. 542 00:36:07,334 --> 00:36:10,584 Saya suka sebab awak rasa lega saya masih hidup. 543 00:36:10,584 --> 00:36:12,668 - Rasa jari awak? - Awak biar mereka bunuh saya! 544 00:36:12,668 --> 00:36:14,334 Awak buat panggilan? 545 00:36:14,334 --> 00:36:15,418 - Panggilan? - Tak guna. 546 00:36:17,168 --> 00:36:19,709 Sebab inilah saya suruh awak balik. 547 00:36:22,126 --> 00:36:23,126 Okey. 548 00:36:24,001 --> 00:36:26,293 Ini air sejuk. Jari awak akan sakit sekejap, 549 00:36:26,293 --> 00:36:27,584 tapi itu petanda bagus. 550 00:36:28,001 --> 00:36:29,834 Anak kita. Awak ada fikir? 551 00:36:29,834 --> 00:36:31,959 Saya tak dapat rasa kemaluan saya. 552 00:36:32,751 --> 00:36:36,209 - Apa? - Saya tak rasa kemaluan saya. 553 00:36:36,209 --> 00:36:39,084 Saya tak pernah rasa setakut itu. 554 00:36:39,084 --> 00:36:40,168 Kemaluan awak? 555 00:36:40,668 --> 00:36:41,751 Apa? 556 00:36:43,334 --> 00:36:44,334 Okey. 557 00:36:49,251 --> 00:36:50,251 Rasa? 558 00:36:51,668 --> 00:36:54,126 Saya sayang awak! 559 00:36:59,293 --> 00:37:02,001 Awak takkan kehilangan kemaluan awak. Saya janji. 560 00:37:06,334 --> 00:37:10,043 Awak akan dapat banyak mesej daripada saya. Saya marah. 561 00:37:12,668 --> 00:37:13,543 Rasa? 562 00:37:18,376 --> 00:37:19,251 Dengar sini. 563 00:37:20,001 --> 00:37:23,793 Kita sepasukan. Kita perlu dengar satu sama lain. 564 00:37:23,793 --> 00:37:28,959 Awak tak boleh melanggar tugasan begitu. Bagaimana jika kita gagal lagi? 565 00:37:31,543 --> 00:37:32,751 Rasa? 566 00:37:33,501 --> 00:37:34,501 Mungkin rasa 567 00:37:37,501 --> 00:37:40,959 jika awak dekatkannya dengan mulut awak. 568 00:37:42,334 --> 00:37:44,751 - Awak bedebah! - Saya masih sakit. 569 00:37:44,751 --> 00:37:45,834 Saya masih sakit. 570 00:37:47,626 --> 00:37:49,543 - Aduhai. - Baru mula rasa sakit. 571 00:37:49,543 --> 00:37:50,501 Tak apa. 572 00:38:01,084 --> 00:38:02,751 Awak betul-betul sayang saya? 573 00:38:05,418 --> 00:38:06,418 Ya. 574 00:38:07,334 --> 00:38:09,793 Saya betul-betul sayang awak. 575 00:38:10,793 --> 00:38:12,043 Dan... 576 00:38:13,876 --> 00:38:17,584 - Saya sayang awak juga. - Tak, tapi... 577 00:38:20,209 --> 00:38:24,501 Saya memang betul-betul sayang awak. 578 00:38:38,168 --> 00:38:42,668 Awak terpaksa biar saya mati untuk sedar yang awak masih cintakan saya. 579 00:38:44,084 --> 00:38:47,584 Aneh bunyinya, tapi ya. 580 00:38:56,834 --> 00:38:58,293 Mesej-mesej ini. 581 00:38:59,043 --> 00:39:00,751 "Baik awak ditembak atau mati." 582 00:39:02,418 --> 00:39:03,418 Ya. Aduhai. 583 00:39:04,501 --> 00:39:07,334 - Awak ancam nyawa semua orang. - Padamkannya. 584 00:39:08,293 --> 00:39:11,001 Saya, seorang perempuan tua. 585 00:39:11,376 --> 00:39:14,043 Misi selesai. Padam saja. 586 00:39:14,793 --> 00:39:16,084 Tak bermaksud apa-apa. 587 00:39:25,293 --> 00:39:26,293 Seronoknya. 588 00:39:28,584 --> 00:39:31,293 - Tidur bersama di penghujung hari. - Ya. 589 00:39:35,293 --> 00:39:36,876 Nak buat begini balik nanti? 590 00:39:41,126 --> 00:39:43,001 - Apa? - Kongsi bilik. 591 00:39:45,126 --> 00:39:46,126 Betulkah? 592 00:39:47,168 --> 00:39:50,209 - Awak nak? - Awak macam tikus kartun. 593 00:39:50,751 --> 00:39:51,751 Betulkah? 594 00:39:53,751 --> 00:39:58,043 - Saya tak sangka. - Ya, saya akan buat kalau awak nak. 595 00:39:58,751 --> 00:40:02,709 Ya, saya nak. Saya harap awak pun nak. 596 00:40:02,709 --> 00:40:04,501 Takkanlah saya cakap kalau saya tak nak. 597 00:40:04,501 --> 00:40:07,584 - Okey. Bagus. - Baik. 598 00:40:31,084 --> 00:40:33,709 - Awak okey? - Ya. Saya nak pergi ambil angin saja. 599 00:40:34,959 --> 00:40:37,918 Saya nak cari makan sikit, saya lapar. 600 00:40:39,084 --> 00:40:41,459 Awak boleh lepaskan saja di sini. 601 00:40:41,459 --> 00:40:44,584 Kentutlah. 602 00:40:44,584 --> 00:40:46,793 Apa awak cakap? 603 00:40:47,334 --> 00:40:51,001 - Saya rasa awak nak kentut. - Aduhai. Saya tak perlu kentut. 604 00:40:51,001 --> 00:40:53,376 - Awak... - Saya tahu awak kentut tempoh hari. 605 00:40:54,001 --> 00:40:55,834 - Apa? - Saya buat-buat tak tahu 606 00:40:55,834 --> 00:40:58,209 sebab saya tak nak... Awak nampak segan. 607 00:40:58,209 --> 00:41:01,376 - Saya tak peduli. - Saya tak kentut. 608 00:41:01,376 --> 00:41:03,376 - Awak tak kentut? - Awak berperangai pelik. 609 00:41:03,376 --> 00:41:05,668 - Saya... - Kentut saja. Semua orang kentut. 610 00:41:05,668 --> 00:41:07,626 - Saya tak peduli. - Ya. Saya tak peduli 611 00:41:07,626 --> 00:41:10,251 dan saya tak perlu peduli. Saya tak kentut hari itu. 612 00:41:12,918 --> 00:41:15,043 Saya tidur sajalah. Saya tak perlu makan. 613 00:41:18,251 --> 00:41:19,459 Lepaskan saja. 614 00:41:19,459 --> 00:41:21,293 - Awak sedang kentut? - Tak. 615 00:41:27,959 --> 00:41:29,168 Aduhai! 616 00:41:30,001 --> 00:41:31,918 - Aduhai. - Hentikannya. 617 00:41:33,793 --> 00:41:37,626 - Saya nak terjun tingkap. - John, taklah teruk mana. Berhenti! 618 00:41:38,084 --> 00:41:40,418 - Aduhai, tak berhenti. - Sudah! 619 00:41:40,876 --> 00:41:42,959 Saya perlu alih perhatian badan saya. 620 00:43:21,959 --> 00:43:23,959 Penyelia Kreatif Bima Gasendo