1
00:00:08,418 --> 00:00:11,501
Saya perlu jelaskan.
Saya buat kerja ini bukan untuk bercinta.
2
00:00:11,501 --> 00:00:13,418
Ini cuma alat dengar.
3
00:00:14,626 --> 00:00:15,459
Awak nampak cantik.
4
00:00:15,459 --> 00:00:16,418
Awak juga kacak.
5
00:00:16,418 --> 00:00:18,251
Tak berhubung? Dengan sesiapa?
6
00:00:18,251 --> 00:00:19,626
Dengan mak saya pun?
7
00:00:22,751 --> 00:00:24,668
Apa terjadi jika kita gagal?
8
00:00:25,043 --> 00:00:25,876
Perkahwinan kita?
9
00:00:25,876 --> 00:00:26,793
Misi kita.
10
00:00:27,709 --> 00:00:28,543
Apa?
11
00:00:30,459 --> 00:00:31,459
Hari yang teruk.
12
00:00:32,709 --> 00:00:33,918
Nak cium saya?
13
00:00:37,084 --> 00:00:42,043
MISI TIDAK SELESAI. SATU MISI GAGAL.
DUA LAGI KEGAGALAN BERBAKI.
14
00:00:44,876 --> 00:00:45,959
"Hi-hi.
15
00:00:46,709 --> 00:00:48,584
"Selamat datang ke Italian Dolomites.
16
00:00:54,168 --> 00:00:56,834
"Daftar masuk ke Hotel Fanes. Bilik 602.
17
00:00:57,876 --> 00:01:02,043
"Perhati dan laporkan tentang jiran kamu,
Gavol dan Parker Martin.
18
00:01:18,001 --> 00:01:20,293
"Pasang peranti pada telefon mereka.
19
00:01:20,876 --> 00:01:23,376
"Rakam satu panggilan penting
pada 5.00 petang esok.
20
00:01:25,459 --> 00:01:28,709
"Jangan gagal. Terima kasih."
21
00:01:29,709 --> 00:01:31,293
Champagne ini ada nota.
22
00:01:32,084 --> 00:01:36,209
Katanya, "Nikmatinya.
Pastikan misi selesai kali ini."
23
00:01:39,001 --> 00:01:41,334
- Hi-hi pasif agresif sekarang.
- Ya.
24
00:01:42,626 --> 00:01:44,209
Saya tak tahu pula Hi-hi wanita.
25
00:01:45,168 --> 00:01:47,376
- Apa masalah awak?
- Saya bergurau,
26
00:01:47,376 --> 00:01:49,043
- dan saya sangka kelakar...
- Yakah?
27
00:01:49,043 --> 00:01:51,834
- dan saya hukum diri sendiri.
- Memang patut pun. Hukum.
28
00:01:58,251 --> 00:02:00,834
Tak nak makan keju.
29
00:02:01,293 --> 00:02:04,501
Itu juadah istimewa mereka.
Kalau awak tak nak makan keju,
30
00:02:04,501 --> 00:02:07,793
- awak patut katakannya tadi.
- Kenapa?
31
00:02:07,793 --> 00:02:10,584
Awak pesan yang awak nak
dan saya pesan yang saya nak.
32
00:02:11,084 --> 00:02:13,834
Awak cuma...
33
00:02:13,834 --> 00:02:15,876
- Awak masih keras.
- Ya.
34
00:02:16,751 --> 00:02:18,043
Loteri genetik.
35
00:02:18,043 --> 00:02:19,626
- Boleh kita bincang?
- Apa?
36
00:02:19,626 --> 00:02:25,209
Saya fikir melampaulah
untuk tidur di bilik berbeza.
37
00:02:25,209 --> 00:02:26,959
Dengkuran awak makin teruk.
38
00:02:26,959 --> 00:02:29,293
Saya perlu tidur.
39
00:02:30,334 --> 00:02:33,043
Kita tak pernah tidur di katil yang sama.
40
00:02:33,751 --> 00:02:35,459
- Mana ada. Yakah?
- Ya.
41
00:02:36,126 --> 00:02:38,043
Satu katil. Satu bilik air.
42
00:02:38,626 --> 00:02:40,168
Betul awak tak apa-apa?
43
00:02:41,126 --> 00:02:44,959
Awak yang turun ke tingkat bawah
setiap kali kita berhubungan intim.
44
00:02:45,709 --> 00:02:48,668
Sebab saya faham perangai anak tunggal.
45
00:02:48,668 --> 00:02:51,334
- Bagaimana?
- Kamu perlukan...
46
00:02:51,334 --> 00:02:54,751
- Apa yang kami perlukan?
- Kamu jadi raksasa apabila kamu perlukan
47
00:02:54,751 --> 00:02:58,126
- ruang sebanyak 15 meter.
- Mengarut.
48
00:02:58,709 --> 00:03:01,584
- Awak tak nak mandi?
- Tak nak.
49
00:03:04,293 --> 00:03:06,376
Saya nak tonton TV.
50
00:03:07,043 --> 00:03:08,668
Mereka akan masuk tidur.
51
00:03:09,543 --> 00:03:13,084
Kita patut keluar.
Jom minum di tingkat bawah.
52
00:03:13,251 --> 00:03:16,418
Nota Hi-hi buat saya gementar.
53
00:03:16,543 --> 00:03:19,668
- Saya tak nak gagal.
- Kita takkan gagal.
54
00:03:19,668 --> 00:03:21,751
Saya akan perhatikan dengan baik. Janji.
55
00:03:21,751 --> 00:03:25,334
Mungkin seronok jika dapat keluar
56
00:03:25,334 --> 00:03:27,209
dan rasa suasananya.
57
00:03:28,334 --> 00:03:31,001
Di sini pun seronok dan selesa.
58
00:03:31,001 --> 00:03:34,459
Ya, tapi kita boleh bawa
pemerhati bayi dengan kita. Pasti seronok.
59
00:03:34,459 --> 00:03:38,084
Kita boleh nampak mereka dari mana saja,
awasi dan lapor.
60
00:03:38,084 --> 00:03:40,834
Ya, tapi saya cuma nak
berada di sini dengan awak.
61
00:03:40,959 --> 00:03:42,043
Selamat malam, sayang.
62
00:03:42,168 --> 00:03:44,251
- Boleh kita bincang?
- Sekarang?
63
00:03:47,376 --> 00:03:48,626
Saya nak...
64
00:03:50,126 --> 00:03:52,043
saat terbuka.
65
00:03:52,043 --> 00:03:55,793
-"Saat terbuka"? Apa maknanya?
- Istilah terapi.
66
00:03:56,376 --> 00:03:59,209
Saya rasa kita berdua patut cuba
67
00:03:59,209 --> 00:04:02,334
- tidur di katil yang sama.
- Kemungkinan
68
00:04:02,459 --> 00:04:05,668
dengkuran awak saja pun
dah cukup buat saya terjaga.
69
00:04:06,251 --> 00:04:10,126
- Dah makin eloklah.
- Mana awak tahu?
70
00:04:10,126 --> 00:04:11,168
Awak tidur!
71
00:04:11,168 --> 00:04:14,501
Kenapa jahat sangat?
Dia nak tidur di sebelah isterinya saja.
72
00:04:14,501 --> 00:04:16,876
Entah. Dia kedengaran penat.
73
00:04:16,876 --> 00:04:21,168
Ya, tapi teruk sangatkah
untuk dapatkan kasih sayang isteri?
74
00:04:21,293 --> 00:04:23,626
Taklah seteruk mana.
75
00:04:23,626 --> 00:04:25,543
Itu Gavol Martin.
76
00:04:25,543 --> 00:04:29,459
Entah-entah nilai hartanya sama dengan
keluaran dalam negara kasar Australia.
77
00:04:29,459 --> 00:04:32,543
- Dia perlukan tidur.
- Yalah. Betul juga.
78
00:04:32,543 --> 00:04:35,918
Apa guna saya tempah...
79
00:04:35,918 --> 00:04:38,751
Awak fikir kenapa
kita perlu intip telefon mereka?
80
00:04:39,459 --> 00:04:40,584
Kenapa bukan Gavol saja?
81
00:04:41,126 --> 00:04:44,876
Entah. Saya ada siasat lelaki itu.
82
00:04:44,876 --> 00:04:48,543
Dia peluncur. Bekas peluncur. Itu saja.
83
00:04:49,584 --> 00:04:51,793
Esok pula? Saya ikut awak sepanjang hari.
84
00:04:52,584 --> 00:04:54,376
Okey, saya tak kerja seharian esok.
85
00:04:54,376 --> 00:04:58,834
Tapi untuk buat begitu,
saya perlu tidur. Okey?
86
00:04:59,418 --> 00:05:00,668
Okey.
87
00:05:02,959 --> 00:05:06,459
- Boleh janji sesuatu?
- Ya, apa?
88
00:05:06,459 --> 00:05:08,418
Boleh tak kita takkan jadi macam itu?
89
00:05:08,418 --> 00:05:10,459
Walaupun semuanya punah.
90
00:05:10,459 --> 00:05:11,834
Macam itu?
91
00:05:14,251 --> 00:05:16,126
- Janji.
- Janji.
92
00:05:31,543 --> 00:05:32,793
Itu apa?
93
00:05:36,209 --> 00:05:37,584
Periksa di luar.
94
00:05:55,668 --> 00:05:57,543
- Selamat.
- Selamat.
95
00:06:12,959 --> 00:06:15,543
- Saya sangka saya dengar sesuatu.
- Tak adalah.
96
00:06:23,876 --> 00:06:25,001
Selamat malam.
97
00:06:50,459 --> 00:06:53,334
Sayang, marilah. Lekas.
98
00:06:54,709 --> 00:06:58,084
Sujata kata
lereng salji tak ramai orang hari ini.
99
00:06:59,709 --> 00:07:01,793
Awak bawa EpiPen?
100
00:07:02,834 --> 00:07:04,668
- John?
- Ya.
101
00:07:05,459 --> 00:07:07,834
Saya tak jumpa.
102
00:07:10,293 --> 00:07:11,959
Pasti ada satu di restoran.
103
00:07:11,959 --> 00:07:13,501
PERGI KE GIM SEBELUM SEMUA ORANG BANGUN.
SARAPAN DI BAWAH?
104
00:07:13,501 --> 00:07:14,959
Mungkin bukan untuk budak.
105
00:07:16,209 --> 00:07:17,709
Mereka akan pergi ke lereng.
106
00:07:17,709 --> 00:07:19,834
Nampaknya mereka tak mesra.
107
00:07:27,293 --> 00:07:29,834
Peluang terbaik kita
adalah ketika mereka terpisah.
108
00:07:31,001 --> 00:07:31,876
Kalau terpisah,
109
00:07:31,876 --> 00:07:34,084
bagaimana kita nak saling berjumpa?
110
00:07:35,209 --> 00:07:36,668
Kita boleh kongsi lokasi.
111
00:07:40,459 --> 00:07:42,168
Betul awak nak buat begitu?
112
00:07:43,418 --> 00:07:45,709
Kita tak... Ya.
113
00:07:45,709 --> 00:07:48,001
- Apa?
- Langkah penting.
114
00:07:48,501 --> 00:07:52,001
Macam saling tahu kod laluan telefon.
115
00:07:52,418 --> 00:07:54,918
Ini untuk kerja.
116
00:07:55,834 --> 00:07:57,584
- Kita tak perlu...
- Tak apa.
117
00:07:58,126 --> 00:08:00,751
Ayuh.
118
00:08:00,751 --> 00:08:01,793
Baiklah.
119
00:08:01,793 --> 00:08:03,834
- Betul?
- Saya pasti.
120
00:08:06,376 --> 00:08:09,168
- Okey.
- Bagus.
121
00:08:09,168 --> 00:08:11,001
- Siap.
- Siap.
122
00:08:17,459 --> 00:08:20,001
- Itu siapa?
- Itu...
123
00:08:20,959 --> 00:08:22,918
Cuma iklan. Selalu jadi.
124
00:08:24,668 --> 00:08:26,709
Misi ini aneh.
125
00:08:26,709 --> 00:08:30,251
Terasa macam kita penyiasat
bagi perkahwinan yang gagal.
126
00:08:31,876 --> 00:08:34,334
- Boleh saya ambil sikit bakon awak?
- Ya.
127
00:08:34,459 --> 00:08:37,459
Saya faham.
128
00:08:38,251 --> 00:08:43,584
Saya fikir situasi mereka lagi teruk
sebab anak itu khusyuk dengan permainan.
129
00:08:43,584 --> 00:08:46,918
Seolah-olah dia nak lari
daripada keluarga itu. Faham tak?
130
00:08:51,501 --> 00:08:52,793
Dia nak lari...
131
00:08:52,793 --> 00:08:54,709
macam ini.
132
00:08:55,001 --> 00:08:58,626
Saya tak tahu cara lain untuk lakukannya,
133
00:08:58,626 --> 00:09:01,876
- bercakap sambil...
- Ya,
134
00:09:01,876 --> 00:09:05,043
cakap setelah kunyah habis
dan kunyah begini.
135
00:09:06,251 --> 00:09:08,126
- Mana ada orang buat begitu.
- Saya buat.
136
00:09:08,126 --> 00:09:11,043
Awak nak tahu cara awak makan? Begini.
137
00:09:16,376 --> 00:09:17,834
- Okey.
- Macam solo dram.
138
00:09:17,834 --> 00:09:19,168
- Macam STOMP.
- Ya.
139
00:09:19,959 --> 00:09:21,668
Di telinga saya, setiap masa.
140
00:09:21,668 --> 00:09:23,251
- Yakah?
- Ya.
141
00:09:24,334 --> 00:09:25,418
Awak jahat.
142
00:09:27,418 --> 00:09:29,001
Puan, ini puan punya?
143
00:09:29,001 --> 00:09:32,709
- Aduhai. Terima kasih.
- Tak apa.
144
00:09:33,834 --> 00:09:36,418
Tom, bayangkan kalau
saya kehilangan selendang saya?
145
00:09:36,418 --> 00:09:38,709
Pasti awak amat kecewa.
146
00:09:38,709 --> 00:09:41,126
Ya. Awak sayang selendang itu.
147
00:09:41,126 --> 00:09:43,459
- Ya.
- Selendang yang cantik. Saya hampir curi.
148
00:09:43,459 --> 00:09:44,584
Awak perlu hati-hati.
149
00:09:44,584 --> 00:09:46,043
Dari mana awak dapat?
150
00:09:46,834 --> 00:09:50,001
Saya hadiahkan kepadanya
ketika janji temu kedua kami.
151
00:09:51,001 --> 00:09:52,168
Apa?
152
00:09:53,084 --> 00:09:56,168
- Empat puluh sembilan tahun lalu!
- Hampir 50.
153
00:09:56,168 --> 00:09:59,709
Separuh dekad.
Menakjubkan. Kamu dari mana?
154
00:09:59,709 --> 00:10:04,126
Kami dari Konstanz, selatan Jerman.
155
00:10:04,126 --> 00:10:06,376
Dekat sempadan Switzerland.
156
00:10:06,376 --> 00:10:08,209
- Wah!
- Hebat.
157
00:10:08,209 --> 00:10:10,918
Kami nak luangkan
lebih banyak masa di situ.
158
00:10:10,918 --> 00:10:13,043
- Tempat itu cantik?
- Ya, awak pasti suka.
159
00:10:14,501 --> 00:10:16,918
- Sebelah tasik.
- Maaf,
160
00:10:16,918 --> 00:10:18,959
- kami terpaksa pergi.
- Tasik itu besar.
161
00:10:18,959 --> 00:10:20,501
- Wah.
- Terbesar di Jerman.
162
00:10:20,501 --> 00:10:22,959
Yakah? Sebesar Como?
163
00:10:23,418 --> 00:10:25,834
Ya, gembira bertemu kamu.
164
00:10:25,834 --> 00:10:28,293
- Jumpa nanti di sekitar resort.
- Ya. Selamat tinggal.
165
00:10:28,293 --> 00:10:29,251
Cubalah wain kami.
166
00:10:29,251 --> 00:10:31,334
- Saya nak rasa wain awak.
- Sayang, jom.
167
00:10:31,334 --> 00:10:34,459
- Gembira bertemu awak. Jumpa lagi.
- Terima kasih banyak.
168
00:10:34,459 --> 00:10:35,751
John.
169
00:10:36,543 --> 00:10:40,001
- Apa?
- Saya benci kawan percutian.
170
00:10:40,001 --> 00:10:43,084
Tujuan bercuti adalah
untuk meninggalkan kawan-kawan.
171
00:10:43,084 --> 00:10:44,793
Bukan menjemput kawan baharu.
172
00:10:48,751 --> 00:10:50,543
Lambatnya.
173
00:10:50,543 --> 00:10:54,876
Ada tak jalan lain turun ke bawah
selain meluncur sebab...
174
00:10:56,126 --> 00:10:57,668
Saya tak reti.
175
00:10:58,709 --> 00:11:00,293
Awak tak reti meluncur?
176
00:11:01,876 --> 00:11:02,876
Tak.
177
00:11:03,751 --> 00:11:05,543
Awak beli semua alatan luncur ini.
178
00:11:07,626 --> 00:11:09,168
Ya, sebab nampak bergaya.
179
00:11:10,918 --> 00:11:14,626
- Tolong cakap awak bergurau.
- Saya tak bergurau tentang fesyen.
180
00:11:21,293 --> 00:11:22,543
Siapa itu?
181
00:11:25,001 --> 00:11:25,959
John.
182
00:11:27,209 --> 00:11:29,376
Helo, okey tak?
183
00:11:31,251 --> 00:11:34,126
Awak telefon tiga kali.
Saya sangka ada masalah.
184
00:11:35,084 --> 00:11:36,793
Saya tak boleh...
185
00:11:37,209 --> 00:11:39,668
Dah cuba tutup dan buka semula?
186
00:11:46,001 --> 00:11:47,834
Buka tetapan.
187
00:11:49,209 --> 00:11:50,709
Akan ditanya kata laluan.
188
00:11:50,709 --> 00:11:55,584
Golly, wolly, sifar, empat,
sifar, satu, tanda seru.
189
00:11:55,584 --> 00:11:56,668
Tidak.
190
00:11:57,668 --> 00:11:59,459
Sifar, empat,
191
00:12:00,834 --> 00:12:04,209
sifar, satu, tanda seru.
192
00:12:05,084 --> 00:12:08,293
Saya tak tahu. Saya akan telefon
syarikat itu apabila balik nanti.
193
00:12:09,168 --> 00:12:10,293
Ya, dia ada.
194
00:12:12,293 --> 00:12:13,668
Saya perlu pergi.
195
00:12:13,668 --> 00:12:16,376
Baiklah. Selamat tinggal, sayang mak.
196
00:12:27,668 --> 00:12:29,668
Berapa kerap awak hubungi dia?
197
00:12:36,293 --> 00:12:40,084
- Beberapa kali sehari.
- Beberapa kali sehari?
198
00:12:40,918 --> 00:12:42,709
Biar betul?
199
00:12:43,709 --> 00:12:45,251
Jangan senyum.
200
00:12:46,043 --> 00:12:47,418
- Saya...
- Bahaya betul.
201
00:12:47,418 --> 00:12:49,084
Apa yang dia tahu tentang kita?
202
00:12:49,084 --> 00:12:52,209
- Apa yang dia tahu?
- Dia tak tahu apa-apa yang membahayakan.
203
00:12:53,251 --> 00:12:56,293
- Dia tak tahu.
- Dia panggil awak dengan nama baharu awak?
204
00:12:58,751 --> 00:13:02,126
Tak. Dia fikir...
205
00:13:03,043 --> 00:13:06,334
Saya banyak mengembara untuk kerja.
Saya dah kahwin. Itu saja.
206
00:13:06,334 --> 00:13:08,584
- Itu saja.
- Ada sebab kita tak kekal berhubung.
207
00:13:08,584 --> 00:13:09,959
- Ini...
- Saya tahu.
208
00:13:11,418 --> 00:13:14,293
- Ini bukan...
- Bukan saja membahayakan kita,
209
00:13:14,293 --> 00:13:17,126
membahayakan mak awak juga.
Awak amat pentingkan diri.
210
00:13:17,126 --> 00:13:19,668
Saya tak boleh tinggalkan mak saya. Okey?
211
00:13:19,668 --> 00:13:20,793
Dia cuma ada saya.
212
00:13:20,793 --> 00:13:23,293
Ayah saya mati,
saya saja lelaki dalam hidupnya.
213
00:13:23,293 --> 00:13:25,626
Saya jaga dia.
Saya perlu cakap dengan mak.
214
00:13:25,626 --> 00:13:26,709
Tiada pilihan.
215
00:13:26,709 --> 00:13:28,501
- Saya cuma kata, ini...
- Saya tahu.
216
00:13:28,501 --> 00:13:30,959
Saya takkan bahayakan kita
atau misi ini sebegitu.
217
00:13:30,959 --> 00:13:32,209
Maaf sebab tak beritahu,
218
00:13:32,209 --> 00:13:35,501
tapi saya tak tahu
cara nak beritahu. Maaf.
219
00:13:35,501 --> 00:13:38,876
Mesti awak pun cakap
dengan ayah awak sesekali.
220
00:13:38,876 --> 00:13:41,126
- Tak.
- Awak tak apa?
221
00:13:41,126 --> 00:13:42,376
Saya tak cakap dengan ayah.
222
00:13:44,918 --> 00:13:46,376
- Langsung tak?
- Tak.
223
00:13:46,376 --> 00:13:48,334
Ketika terima kerja ini, awak lesap saja?
224
00:13:49,376 --> 00:13:50,418
Ya.
225
00:13:55,459 --> 00:13:58,293
- Jangan hakimi saya.
- Bukan. Saya cuma...
226
00:13:58,293 --> 00:14:00,376
Awak tak tahu apa-apa tentang ayah saya.
227
00:14:01,834 --> 00:14:03,376
Kalau dia cabul saya?
228
00:14:06,543 --> 00:14:07,543
Ya.
229
00:14:11,334 --> 00:14:12,168
Saya minta maaf.
230
00:14:12,168 --> 00:14:14,918
Maaf. Saya tak tahu.
231
00:14:15,501 --> 00:14:17,376
Tak apa, dia tak cabul saya.
Saya cuma kata
232
00:14:17,376 --> 00:14:18,751
yang itu...
233
00:14:19,084 --> 00:14:21,709
- Apa?
- Pokoknya, awak tak tahu apa-apa,
234
00:14:21,709 --> 00:14:24,418
- jadi jangan...
- Dia tak cabul awak?
235
00:14:24,418 --> 00:14:25,418
Awak cuma...
236
00:14:25,418 --> 00:14:27,834
- Mestilah tak.
- Itu contoh pertama
237
00:14:27,834 --> 00:14:29,751
- punca kamu tak bercakap?
- Bukan...
238
00:14:29,751 --> 00:14:33,168
- Tak betul pun?
- Jangan alih topik.
239
00:14:38,418 --> 00:14:39,543
Itu mereka.
240
00:14:42,751 --> 00:14:44,251
Jom, kita akan kehilangan mereka.
241
00:14:45,918 --> 00:14:47,501
John, ayuh!
242
00:14:50,251 --> 00:14:51,709
Ayuh!
243
00:15:23,668 --> 00:15:26,626
Apa kata kita cipta sukan
di gunung yang cantik
244
00:15:26,626 --> 00:15:28,043
- dan terjun.
- Awak okey?
245
00:15:28,043 --> 00:15:30,126
Tak. Saya takkan buat begitu lagi.
246
00:15:30,959 --> 00:15:34,459
Idea bernas, Jorgensen.
Mungkin orang kaya akan mainkannya
247
00:15:34,459 --> 00:15:36,168
- pada masa depan.
- Saya cakap saja.
248
00:15:36,168 --> 00:15:39,751
Buat apa datang ke resort luncur salji
kalau tak nak meluncur?
249
00:15:39,751 --> 00:15:42,168
Saya rasa tak sihat,
meluncurlah tanpa saya.
250
00:15:49,001 --> 00:15:50,834
Graham, awak nak apa-apa?
251
00:15:59,043 --> 00:16:01,084
Kita cuma ada beberapa jam
untuk pasang peranti.
252
00:16:01,084 --> 00:16:02,626
Kenapa paksa dia ambil sesuatu?
253
00:16:02,626 --> 00:16:05,418
Saya bukan paksa. Cuma...
254
00:16:05,418 --> 00:16:07,668
Jom, dia tak nak apa-apa. Ayuh.
255
00:16:07,668 --> 00:16:09,084
- Terima kasih.
- Terima kasih.
256
00:16:12,501 --> 00:16:13,709
Dia telefon siapa?
257
00:16:14,459 --> 00:16:16,251
Jutawan biasanya cakap dengan siapa?
258
00:16:16,251 --> 00:16:18,126
Mungkin dia telefon ibunya.
259
00:16:18,709 --> 00:16:21,209
Bagus, Jane.
260
00:16:28,251 --> 00:16:29,334
Lihatlah siapa di sini.
261
00:16:29,334 --> 00:16:30,584
- Hai, kamu berdua.
- Hai.
262
00:16:30,584 --> 00:16:33,626
- Seronok di pasar Krismas?
- Ya. Kami...
263
00:16:33,626 --> 00:16:36,293
- Kami perlu pergi.
- Ya, kami terpaksa beredar.
264
00:16:36,293 --> 00:16:37,793
Dengarlah dulu sebelum pergi.
265
00:16:37,793 --> 00:16:40,459
Rita dan saya jumpa
restoran tapas yang bagus.
266
00:16:40,459 --> 00:16:42,918
- Ya, jom.
- Kami pun nak, ayuh.
267
00:16:42,918 --> 00:16:46,126
Saya cakap dengan Tom,
lihatlah pasangan bergaya ini.
268
00:16:46,126 --> 00:16:48,001
Apa nombor hotel awak?
269
00:16:48,001 --> 00:16:50,918
Kami menginap di bilik cantik
yang tingkapnya besar
270
00:16:50,918 --> 00:16:52,918
- dan nampak gunung...
- Berhenti bercakap.
271
00:16:52,918 --> 00:16:54,584
- ...dan ketika matahari...
- Berhenti.
272
00:16:54,584 --> 00:16:57,793
Diamlah, tak guna.
Saya ada pistol, saya akan tembak awak.
273
00:16:59,084 --> 00:17:00,793
Diam saja.
274
00:17:05,251 --> 00:17:06,918
Kita kehilangan sasaran kita.
275
00:17:07,043 --> 00:17:09,501
Serta kawan percutian kita.
"Saya ada pistol"?
276
00:17:10,209 --> 00:17:12,209
Satu burger saiz sederhana dengan kentang.
277
00:17:16,168 --> 00:17:18,459
Hei, kawan. Burger dah sampai.
278
00:17:19,126 --> 00:17:22,043
Dua orang yang saling membenci
tapi langsung tak berpisah.
279
00:17:28,251 --> 00:17:31,168
Semalam awak kata awak tak kerja seharian.
280
00:17:31,793 --> 00:17:33,334
Saya tak kata begitu.
281
00:17:33,459 --> 00:17:37,084
Saya kata saya tak kerja seharian,
saya perlu kerja sebahagian hari.
282
00:17:37,668 --> 00:17:38,918
Bukan itu yang dia cakap.
283
00:17:38,918 --> 00:17:40,751
Tak, dia salah faham.
284
00:17:41,418 --> 00:17:44,959
Awak sengaja salah faham kata-kata saya
supaya awak boleh marah saya.
285
00:17:45,959 --> 00:17:46,959
Nampak?
286
00:17:47,626 --> 00:17:50,418
Tak, awak kata,
287
00:17:50,418 --> 00:17:52,918
"Saya tak kerja seharian."
288
00:17:52,918 --> 00:17:56,084
Tak, saya kata saya tak kerja seharian.
289
00:17:58,459 --> 00:18:01,126
Saya harap saya... Awak...
290
00:18:01,126 --> 00:18:05,209
Saya harap saya ada rakaman sekarang
supaya saya boleh tunjukkan awak silap.
291
00:18:05,209 --> 00:18:07,251
Kita ada rakaman, nak beri kepadanya?
292
00:18:10,084 --> 00:18:11,709
- Apa masalah awak?
- Tiada apa-apa.
293
00:18:11,709 --> 00:18:13,834
Kita seronok saja tadi.
294
00:18:13,834 --> 00:18:14,876
Apa yang berlaku?
295
00:18:15,418 --> 00:18:17,376
Kenapa pergi ke gim
untuk telefon mak awak?
296
00:18:18,168 --> 00:18:20,043
Kenapa sorokkannya daripada saya?
297
00:18:22,001 --> 00:18:23,209
Awak berkelakuan aneh.
298
00:18:24,376 --> 00:18:25,459
Awak menjauh
299
00:18:25,459 --> 00:18:27,043
dan jarakkan diri. Tak apa.
300
00:18:27,043 --> 00:18:29,251
Awak rasa semua ini semakin serius.
301
00:18:29,251 --> 00:18:31,876
Ayat itu tak logik,
disebut oleh orang yang nak
302
00:18:31,876 --> 00:18:34,084
kita tidur jauh
hampir sepanjang perhubungan.
303
00:18:34,084 --> 00:18:36,126
- Saya tak...
- Itu yang awak nak?
304
00:18:36,126 --> 00:18:38,126
- Saya nak?
- Awak buktikan kata-kata saya.
305
00:18:38,126 --> 00:18:39,668
Awak suka Jane yang dingin, jauh.
306
00:18:39,668 --> 00:18:42,376
- Saya tak kata begitu.
- Saya boleh jadi begitu, tak apa.
307
00:18:42,376 --> 00:18:44,751
- Saya tak...
- Saya pun boleh simpan rahsia.
308
00:18:45,501 --> 00:18:47,168
Apa awak buat?
309
00:18:47,959 --> 00:18:48,834
Okey.
310
00:18:48,834 --> 00:18:51,376
Kalau awak nak
jadi Puan Dingin, kita buat.
311
00:18:51,376 --> 00:18:53,876
Kita jangan bercakap langsung.
312
00:18:53,876 --> 00:18:55,168
Saya pun boleh jadi dingin.
313
00:19:00,751 --> 00:19:02,918
Awak merajuk? Ya, awak merajuk.
314
00:19:04,334 --> 00:19:06,584
Betulkah awak nak kekal
dalam perkahwinan ini?
315
00:19:10,084 --> 00:19:12,126
Kenapa cakap dengan saya begitu?
316
00:19:15,251 --> 00:19:16,876
Sebab saya sendiri tak pasti.
317
00:19:23,376 --> 00:19:24,876
Jelaslah.
318
00:19:25,501 --> 00:19:28,293
Jelaslah yang kita perlu
berbincang elok-elok nanti.
319
00:19:28,418 --> 00:19:29,418
Ya.
320
00:19:31,168 --> 00:19:32,709
Saya nak pergi ke mesyuarat.
321
00:19:32,709 --> 00:19:34,668
Baiklah, akhirnya mereka berpisah.
322
00:19:34,668 --> 00:19:37,209
Saya ikut dia. Berseronoklah jadi dingin.
323
00:19:37,209 --> 00:19:38,709
- Baik, selamat jalan.
- Baik.
324
00:19:38,709 --> 00:19:40,043
- Selamat jalan.
- Selamat jalan.
325
00:19:46,668 --> 00:19:48,126
Arah sini.
326
00:19:54,918 --> 00:19:57,918
Maaf, tuan.
Ahli Kelab Alpine Peak saja.
327
00:20:01,293 --> 00:20:02,751
Tuan.
328
00:20:11,876 --> 00:20:14,543
PERKONGSIAN LOKASI SMITH
329
00:20:44,834 --> 00:20:46,209
Boleh beri saya vodka dan ais?
330
00:21:33,043 --> 00:21:34,084
Jangan hakimi saya.
331
00:21:36,251 --> 00:21:38,168
Saya tahu
tempat ini patutnya untuk tenang.
332
00:21:40,834 --> 00:21:42,168
Dah rosak pun.
333
00:21:43,584 --> 00:21:44,584
Kelembapan.
334
00:22:01,001 --> 00:22:02,668
- Hai.
- Hai.
335
00:22:02,668 --> 00:22:05,001
- Rasanya kita jiran.
- Pasangan bulan madu.
336
00:22:05,001 --> 00:22:08,293
- Kamu nampak bahagia.
- Ya.
337
00:22:11,543 --> 00:22:13,459
- Anak awak?
- Ya.
338
00:22:13,918 --> 00:22:15,876
Dia menikmati alam.
339
00:22:17,043 --> 00:22:19,334
Mungkin tak elok
dia guna benda itu kerap sangat.
340
00:22:19,793 --> 00:22:21,334
Dia nampak puas hati.
341
00:22:22,126 --> 00:22:24,168
Kanak-kanak patut puas hati.
342
00:22:24,168 --> 00:22:27,918
Puas hati tak bermakna gembira.
343
00:22:35,834 --> 00:22:37,001
Kami belanja, puan.
344
00:22:39,126 --> 00:22:40,626
Kegemaran saya.
345
00:22:41,376 --> 00:22:44,418
- Pasti awak ahli nujum.
- Boleh saya dapatkan pesanan tuan?
346
00:22:45,793 --> 00:22:48,959
Boleh berikan saya semangkuk beras?
347
00:22:49,793 --> 00:22:51,168
Apa-apa saja yang dia pesan.
348
00:22:52,501 --> 00:22:53,668
Okey, baik.
349
00:23:05,501 --> 00:23:06,543
Awak dari mana?
350
00:23:09,918 --> 00:23:10,918
Uganda.
351
00:23:11,959 --> 00:23:13,126
Mengarut.
352
00:23:13,668 --> 00:23:15,709
Saya tinggal di Uganda setahun setengah.
353
00:23:15,834 --> 00:23:17,543
Awak beritahu pendayung gondola
354
00:23:17,543 --> 00:23:21,084
yang lelaki kulit putih akan makan dia,
supaya awak dapat masuk gondola.
355
00:23:21,376 --> 00:23:23,751
Saya tak suka orang mengarah saya.
356
00:23:32,334 --> 00:23:33,751
- Terima kasih.
- Sama-sama.
357
00:23:38,168 --> 00:23:39,209
Awak lapar?
358
00:23:42,626 --> 00:23:43,709
Untuk telefon awak.
359
00:23:47,626 --> 00:23:48,751
Terima kasih.
360
00:23:48,751 --> 00:23:50,793
Ia membantu buang kelembapan.
361
00:23:55,834 --> 00:23:58,043
- Minum.
- Minum.
362
00:23:59,543 --> 00:24:01,084
Saya nampak kamu di lereng.
363
00:24:01,084 --> 00:24:04,043
- Nak keluar lagi?
- Mungkin tak.
364
00:24:04,043 --> 00:24:07,209
- Isteri saya tak sihat.
- Malangnya.
365
00:24:08,251 --> 00:24:09,168
Tak serius pun.
366
00:24:10,626 --> 00:24:11,584
Awak pula?
367
00:24:13,626 --> 00:24:14,668
Kenapa dengan saya?
368
00:24:15,376 --> 00:24:16,418
Bagaimana keadaan awak?
369
00:24:20,584 --> 00:24:23,501
Saya tak berapa elok sekarang.
370
00:24:25,501 --> 00:24:26,959
Kenapa main cinta dengan saya?
371
00:24:26,959 --> 00:24:29,543
Kalau awak tanya begitu,
saya tak buat dengan baik.
372
00:24:31,793 --> 00:24:33,376
- Tahu tak?
- Apa?
373
00:24:34,126 --> 00:24:36,126
Mungkin ini masa baik
untuk hubungan sulit.
374
00:24:37,501 --> 00:24:38,709
Tempat yang cantik,
375
00:24:40,084 --> 00:24:43,751
lelaki yang menarik, tak terbuka.
376
00:24:44,793 --> 00:24:46,876
Saya pula terfikir untuk bercerai.
377
00:24:49,501 --> 00:24:50,834
Kamu tak boleh bincang?
378
00:24:52,668 --> 00:24:54,959
Awak nak tiduri saya
atau baiki perkahwinan saya?
379
00:24:57,501 --> 00:25:00,334
Saya kahwini Gavol
selepas tiga bulan saja.
380
00:25:00,793 --> 00:25:03,709
Dia orang yang paling menikmati hidup.
381
00:25:04,334 --> 00:25:06,501
Saya bekas peluncur air profesional.
382
00:25:06,501 --> 00:25:10,043
Saya harungi ombak menggila
383
00:25:10,043 --> 00:25:15,084
dan dia ada di situ dengan pasir
di rambutnya, tersenyum kepada saya.
384
00:25:16,751 --> 00:25:19,668
Selepas itu, kami akan jadi ghairah
385
00:25:20,918 --> 00:25:23,501
dan terus berasmara berulang kali.
386
00:25:26,709 --> 00:25:29,501
Saya rasa
387
00:25:29,501 --> 00:25:32,626
curang ialah penipuan terbesar
dalam perkahwinan.
388
00:25:33,251 --> 00:25:34,751
Saya tak mampu tipu hal besar.
389
00:25:35,543 --> 00:25:36,918
Saya tipu hal kecil.
390
00:25:38,168 --> 00:25:41,126
- Hal kecil bagaimana?
- Macam...
391
00:25:42,376 --> 00:25:46,626
beritahu suami saya yang saya ada
mesyuarat sedangkan tiada pun.
392
00:25:47,876 --> 00:25:52,209
Saya rasa dia kurang terasa
kalau sebabnya kerja.
393
00:25:52,959 --> 00:25:54,918
Kadangkala, saya perlu jauhkan diri.
394
00:25:57,001 --> 00:25:58,168
Saya faham.
395
00:25:59,293 --> 00:26:00,251
Sekarang,
396
00:26:00,251 --> 00:26:04,168
saya cuba bangkitkan perasaan itu lagi.
397
00:26:07,293 --> 00:26:09,418
Tapi saya tak pasti boleh atau tak.
398
00:26:14,293 --> 00:26:15,459
Aduhai.
399
00:26:16,043 --> 00:26:18,001
- Maaf.
- Tak, saya...
400
00:26:18,626 --> 00:26:21,584
Saya sedang cuba bayangkan
awak sebagai peluncur air.
401
00:26:22,418 --> 00:26:25,501
Perkara itu dah lama.
Saya pun tak kenal lelaki itu lagi.
402
00:26:26,376 --> 00:26:28,209
Saya boleh teruskan hidup.
403
00:26:29,626 --> 00:26:34,293
Dia yang saya risaukan.
Nasib kehidupannya.
404
00:26:35,668 --> 00:26:37,209
Dia rasa...
405
00:26:37,209 --> 00:26:39,168
Pada saya, dia rasa sunyi.
406
00:26:39,168 --> 00:26:44,043
Dia amat khusyuk dengan permainan video,
takkanlah dia sunyi.
407
00:26:46,793 --> 00:26:48,084
Berikan telefon awak.
408
00:26:49,501 --> 00:26:51,001
- Apa?
- Berikan telefon awak.
409
00:26:52,959 --> 00:26:56,584
Saya akan bantu awak berhubungan semula
dengan... apa namanya?
410
00:26:56,584 --> 00:26:58,126
- Graham.
- Graham.
411
00:26:58,834 --> 00:27:00,834
Graham, apa yang awak main?
412
00:27:00,834 --> 00:27:02,126
- Skate City.
- Skate City.
413
00:27:02,126 --> 00:27:03,668
Skate City. Okey.
414
00:27:10,501 --> 00:27:12,168
Baiklah, dah muat turun.
415
00:27:13,626 --> 00:27:16,584
Dia suka Skate City.
Sekarang awak pun suka Skate City.
416
00:27:19,834 --> 00:27:20,876
Ya.
417
00:27:20,876 --> 00:27:22,251
Okey, saya terima.
418
00:27:24,251 --> 00:27:27,126
Dia nak datang ke sini
untuk luangkan masa bersama, tapi...
419
00:27:27,668 --> 00:27:29,668
Saya nampak
cara dia pandang saya sekarang.
420
00:27:31,084 --> 00:27:32,084
Saya...
421
00:27:34,918 --> 00:27:37,709
- Maaf, entah apa saya nak cakap.
- Tak apa. Biar saya
422
00:27:38,709 --> 00:27:40,709
periksa telefon awak dan pastikannya...
423
00:27:45,501 --> 00:27:49,126
- Rasanya dah hidup.
- Wah.
424
00:27:50,418 --> 00:27:51,834
Awak memang ajaib.
425
00:27:53,168 --> 00:27:54,168
Awak okey?
426
00:27:55,209 --> 00:27:57,084
- Awak tak apa-apa?
- Ya, maaf.
427
00:27:57,084 --> 00:27:59,709
saya cuma tak sihat sikit.
428
00:27:59,709 --> 00:28:02,668
- Sebab ketinggian agaknya.
- Ya, mestilah.
429
00:28:02,668 --> 00:28:05,584
- Awak nak air atau...
- Tak, saya cuma nak...
430
00:28:05,584 --> 00:28:07,334
- Saya nak pergi ke...
- Awak pasti?
431
00:28:07,334 --> 00:28:08,959
Ya. Minta diri dulu.
432
00:28:13,834 --> 00:28:16,043
Hei. Bagaimana nak mainkan benda ini?
433
00:28:19,251 --> 00:28:21,293
Hei, apa cerita?
Ini saya, tinggalkan mesej.
434
00:28:21,293 --> 00:28:23,959
Saya berjaya. Sekarang 4.58. Di mana awak?
435
00:28:28,626 --> 00:28:29,959
SAMBUNG
436
00:28:29,959 --> 00:28:30,918
MEMULAKAN INPUT
437
00:28:30,918 --> 00:28:31,918
MENDAPATKAN AUDIO
438
00:28:31,918 --> 00:28:34,043
MENETAPKAN SALURAN SULIT
439
00:28:39,626 --> 00:28:41,168
Tidak.
440
00:28:47,418 --> 00:28:50,709
Maaf, boleh tunjukkan saya
jalan ke tandas wanita?
441
00:28:51,584 --> 00:28:53,959
Saya menuju ke sana, saya boleh tunjuk.
442
00:28:53,959 --> 00:28:55,584
Okey. Terima kasih.
443
00:28:56,834 --> 00:28:59,334
- Cik sihat?
- Saya okey.
444
00:28:59,334 --> 00:29:02,043
Saya okey. Terima kasih.
445
00:29:05,084 --> 00:29:06,876
Kenapa bawa saya ke luar?
446
00:29:07,626 --> 00:29:08,543
Kamu buat apa?
447
00:29:08,543 --> 00:29:11,459
- Nampak macam awak patut ambil udara.
- Kita ke mana?
448
00:29:11,459 --> 00:29:14,043
- Jangan. Lepaskan tangan awak.
- Diam.
449
00:29:14,293 --> 00:29:15,834
- Awak tahu siapa saya?
- Diam.
450
00:29:15,834 --> 00:29:16,751
Tolong!
451
00:29:23,293 --> 00:29:25,418
Hei, apa cerita?
Ini saya, tinggalkan mesej.
452
00:29:25,418 --> 00:29:27,876
Dia memang tak guna.
453
00:29:27,876 --> 00:29:31,584
Tolong! Lepaskan saya!
454
00:29:33,584 --> 00:29:34,668
Siapa kamu?
455
00:29:35,209 --> 00:29:37,168
Cakaplah siapa kamu. Apa kamu nak?
456
00:29:37,834 --> 00:29:39,626
Kamu nak duit? Apa kamu nak?
457
00:29:41,668 --> 00:29:42,793
Saya nak...
458
00:29:51,043 --> 00:29:52,293
Lepaskan saya!
459
00:29:52,959 --> 00:29:54,043
Aduhai.
460
00:29:57,293 --> 00:29:58,459
Buka pintu.
461
00:29:58,459 --> 00:30:00,418
Masuk. Lekas.
462
00:30:20,126 --> 00:30:21,084
Hei.
463
00:30:21,084 --> 00:30:23,459
Awak dah intip telefon Gavol?
Di mana awak?
464
00:30:23,459 --> 00:30:24,918
Mereka culik Gavol.
465
00:30:24,918 --> 00:30:25,834
Apa?
466
00:30:25,834 --> 00:30:27,209
Mereka culik Gavol.
467
00:30:28,334 --> 00:30:29,376
Tak guna.
468
00:30:30,001 --> 00:30:33,251
- Di mana awak? Tak nampak lokasi awak.
- Saya padamkan.
469
00:30:33,251 --> 00:30:34,626
Awak memang tak matang.
470
00:30:34,626 --> 00:30:36,668
- Apa...
- Kita bincangkannya nanti.
471
00:30:36,668 --> 00:30:39,293
Okey. Saya dah... Apa-apalah, kita...
472
00:30:40,793 --> 00:30:41,793
Ada telefon berdering.
473
00:30:42,876 --> 00:30:44,126
Telefon Parker.
474
00:30:44,126 --> 00:30:45,918
Inilah panggilan itu, saya nak rakam.
475
00:30:46,793 --> 00:30:48,834
- Apa, Gavol?
- Parker Martin?
476
00:30:48,834 --> 00:30:51,459
- Ya, ini siapa?
- Kami tangkap isteri awak Gavol.
477
00:30:51,459 --> 00:30:52,501
Kalau letak telefon
478
00:30:52,501 --> 00:30:54,793
atau minta tolong, kami akan bunuh dia.
479
00:30:54,793 --> 00:30:55,918
Tolong!
480
00:30:55,918 --> 00:30:57,418
Apa yang awak... Siapa ini?
481
00:30:57,418 --> 00:30:58,959
Hentikannya. Lepaskan saya!
482
00:30:58,959 --> 00:31:00,376
Awak dengar?
483
00:31:01,876 --> 00:31:02,876
Ya.
484
00:31:03,751 --> 00:31:04,709
Berapa banyak?
485
00:31:04,709 --> 00:31:07,418
Saya nak awak lepaskan semua syer awak
486
00:31:07,418 --> 00:31:10,043
sebaik saja kita selesai cakap.
Awak ada masa sejam.
487
00:31:10,043 --> 00:31:11,376
Mustahil.
488
00:31:12,251 --> 00:31:15,251
- Lembaga pengarah takkan benarkan.
- Awak perlu paksa mereka.
489
00:31:15,251 --> 00:31:18,418
Syer 51% sebaik saja panggilan tamat.
490
00:31:18,418 --> 00:31:20,959
Dengar sini, ini perbuatan pengganas.
491
00:31:20,959 --> 00:31:25,251
- Mereka haram ikut arahan ini.
- Saya akan bunuh isteri awak.
492
00:31:25,959 --> 00:31:28,918
Jawapannya hanya ya atau tidak.
493
00:31:32,751 --> 00:31:34,501
Ya atau tidak?
494
00:31:45,668 --> 00:31:46,668
Tidak.
495
00:31:48,709 --> 00:31:49,709
Saya tak setuju.
496
00:31:50,209 --> 00:31:52,918
- Ucap selamat tinggal kepada suami awak.
- Dia kata tidak?
497
00:32:03,084 --> 00:32:04,084
Okey.
498
00:32:05,001 --> 00:32:06,501
Baiklah, teruknya.
499
00:32:06,501 --> 00:32:09,584
Tapi kita rakam. Kita dah selesaikan misi,
500
00:32:09,584 --> 00:32:11,793
kita patut pulang. John?
501
00:32:12,668 --> 00:32:14,876
Saya faham, tapi ini bukan kerja kita.
502
00:32:14,876 --> 00:32:17,001
- Kita tak patut...
- Ya, tapi kita dah dengar.
503
00:32:17,001 --> 00:32:19,876
Dia seorang ibu.
Kita tak boleh tinggalkannya.
504
00:32:19,876 --> 00:32:23,793
Itu bukan tugas kita.
Jangan buat kerja bodoh.
505
00:32:23,793 --> 00:32:25,459
- Balik.
- Beri saya 15 minit.
506
00:32:25,459 --> 00:32:27,001
- John, saya serius.
- Beri 15 minit.
507
00:32:27,001 --> 00:32:28,834
Kalau saya tak hubungi awak, cari saya.
508
00:32:29,418 --> 00:32:32,043
John, dengar cakap saya! Awak...
509
00:32:35,834 --> 00:32:37,418
Awak amat menjengkelkan.
510
00:33:08,043 --> 00:33:09,043
Lari.
511
00:33:25,376 --> 00:33:28,918
Bodohnya! Baik awak ditembak
atau mati kalau abaikan saya begini
512
00:33:28,918 --> 00:33:33,001
Maaf saya kata begitu
Harap awak tak ditembak atau mati
513
00:33:48,418 --> 00:33:50,418
Kenapalah pakai merah? Fesyen bodoh.
514
00:33:50,418 --> 00:33:52,501
Awak ada peluang untuk tunjukkan
kita mampu berkomunikasi secara efektif.
515
00:33:52,501 --> 00:33:54,168
Tapi awak gagal. Silap besar
516
00:33:54,168 --> 00:33:55,459
Maaf tolong balas mesej
517
00:33:55,459 --> 00:33:57,501
JOHN SMITH KONGSI LOKASI
518
00:34:08,334 --> 00:34:10,668
Jangan! Berhenti!
519
00:34:52,251 --> 00:34:56,209
John!
520
00:35:02,001 --> 00:35:03,001
John!
521
00:35:06,543 --> 00:35:07,543
John!
522
00:35:07,543 --> 00:35:10,584
Okey. Baiklah. John.
523
00:35:12,376 --> 00:35:15,876
Awak okey. Kita akan pergi. Okey?
524
00:35:15,876 --> 00:35:18,918
Satu, dua, tiga!
525
00:35:19,959 --> 00:35:21,418
Ayah. Mak dah balik.
526
00:35:26,084 --> 00:35:27,543
Awak okey?
527
00:35:28,376 --> 00:35:30,043
Mari.
528
00:35:31,334 --> 00:35:32,543
Okey.
529
00:35:34,459 --> 00:35:35,668
Awak kata "tidak"?
530
00:35:35,793 --> 00:35:37,126
Saya sediakan mandian.
531
00:35:37,126 --> 00:35:39,793
Awak kata "Tidak"!
532
00:35:39,793 --> 00:35:42,793
- Awak kata...
- Gavol! Saya tak kata "Tidak"!
533
00:35:42,793 --> 00:35:45,459
- Ya, saya kata "Tidak", tapi...
- Saya dengar!
534
00:35:45,459 --> 00:35:48,084
Mulut saya ditutup, telinga saya tak!
Awak kata "Tidak."
535
00:35:48,084 --> 00:35:52,126
- Dahlah sejuk di situ.
- Gavol. Kita dah bincangkannya!
536
00:35:52,126 --> 00:35:53,126
Kita pernah bincang.
537
00:35:53,126 --> 00:35:55,584
- Kita setuju kalau kita dalam situasi...
- Saya tahu,
538
00:35:55,584 --> 00:35:58,043
tapi awak mahu bunuh saya!
539
00:35:58,043 --> 00:35:59,043
Tarik nafas.
540
00:35:59,043 --> 00:36:04,043
Ya, dan saya amat lega awak tak mati.
541
00:36:06,001 --> 00:36:07,334
Baguslah.
542
00:36:07,334 --> 00:36:10,584
Saya suka sebab
awak rasa lega saya masih hidup.
543
00:36:10,584 --> 00:36:12,668
- Rasa jari awak?
- Awak biar mereka bunuh saya!
544
00:36:12,668 --> 00:36:14,334
Awak buat panggilan?
545
00:36:14,334 --> 00:36:15,418
- Panggilan?
- Tak guna.
546
00:36:17,168 --> 00:36:19,709
Sebab inilah saya suruh awak balik.
547
00:36:22,126 --> 00:36:23,126
Okey.
548
00:36:24,001 --> 00:36:26,293
Ini air sejuk.
Jari awak akan sakit sekejap,
549
00:36:26,293 --> 00:36:27,584
tapi itu petanda bagus.
550
00:36:28,001 --> 00:36:29,834
Anak kita. Awak ada fikir?
551
00:36:29,834 --> 00:36:31,959
Saya tak dapat rasa kemaluan saya.
552
00:36:32,751 --> 00:36:36,209
- Apa?
- Saya tak rasa kemaluan saya.
553
00:36:36,209 --> 00:36:39,084
Saya tak pernah rasa setakut itu.
554
00:36:39,084 --> 00:36:40,168
Kemaluan awak?
555
00:36:40,668 --> 00:36:41,751
Apa?
556
00:36:43,334 --> 00:36:44,334
Okey.
557
00:36:49,251 --> 00:36:50,251
Rasa?
558
00:36:51,668 --> 00:36:54,126
Saya sayang awak!
559
00:36:59,293 --> 00:37:02,001
Awak takkan kehilangan
kemaluan awak. Saya janji.
560
00:37:06,334 --> 00:37:10,043
Awak akan dapat banyak mesej
daripada saya. Saya marah.
561
00:37:12,668 --> 00:37:13,543
Rasa?
562
00:37:18,376 --> 00:37:19,251
Dengar sini.
563
00:37:20,001 --> 00:37:23,793
Kita sepasukan.
Kita perlu dengar satu sama lain.
564
00:37:23,793 --> 00:37:28,959
Awak tak boleh melanggar tugasan begitu.
Bagaimana jika kita gagal lagi?
565
00:37:31,543 --> 00:37:32,751
Rasa?
566
00:37:33,501 --> 00:37:34,501
Mungkin rasa
567
00:37:37,501 --> 00:37:40,959
jika awak dekatkannya dengan mulut awak.
568
00:37:42,334 --> 00:37:44,751
- Awak bedebah!
- Saya masih sakit.
569
00:37:44,751 --> 00:37:45,834
Saya masih sakit.
570
00:37:47,626 --> 00:37:49,543
- Aduhai.
- Baru mula rasa sakit.
571
00:37:49,543 --> 00:37:50,501
Tak apa.
572
00:38:01,084 --> 00:38:02,751
Awak betul-betul sayang saya?
573
00:38:05,418 --> 00:38:06,418
Ya.
574
00:38:07,334 --> 00:38:09,793
Saya betul-betul sayang awak.
575
00:38:10,793 --> 00:38:12,043
Dan...
576
00:38:13,876 --> 00:38:17,584
- Saya sayang awak juga.
- Tak, tapi...
577
00:38:20,209 --> 00:38:24,501
Saya memang betul-betul sayang awak.
578
00:38:38,168 --> 00:38:42,668
Awak terpaksa biar saya mati
untuk sedar yang awak masih cintakan saya.
579
00:38:44,084 --> 00:38:47,584
Aneh bunyinya, tapi ya.
580
00:38:56,834 --> 00:38:58,293
Mesej-mesej ini.
581
00:38:59,043 --> 00:39:00,751
"Baik awak ditembak atau mati."
582
00:39:02,418 --> 00:39:03,418
Ya. Aduhai.
583
00:39:04,501 --> 00:39:07,334
- Awak ancam nyawa semua orang.
- Padamkannya.
584
00:39:08,293 --> 00:39:11,001
Saya, seorang perempuan tua.
585
00:39:11,376 --> 00:39:14,043
Misi selesai. Padam saja.
586
00:39:14,793 --> 00:39:16,084
Tak bermaksud apa-apa.
587
00:39:25,293 --> 00:39:26,293
Seronoknya.
588
00:39:28,584 --> 00:39:31,293
- Tidur bersama di penghujung hari.
- Ya.
589
00:39:35,293 --> 00:39:36,876
Nak buat begini balik nanti?
590
00:39:41,126 --> 00:39:43,001
- Apa?
- Kongsi bilik.
591
00:39:45,126 --> 00:39:46,126
Betulkah?
592
00:39:47,168 --> 00:39:50,209
- Awak nak?
- Awak macam tikus kartun.
593
00:39:50,751 --> 00:39:51,751
Betulkah?
594
00:39:53,751 --> 00:39:58,043
- Saya tak sangka.
- Ya, saya akan buat kalau awak nak.
595
00:39:58,751 --> 00:40:02,709
Ya, saya nak. Saya harap awak pun nak.
596
00:40:02,709 --> 00:40:04,501
Takkanlah saya cakap kalau saya tak nak.
597
00:40:04,501 --> 00:40:07,584
- Okey. Bagus.
- Baik.
598
00:40:31,084 --> 00:40:33,709
- Awak okey?
- Ya. Saya nak pergi ambil angin saja.
599
00:40:34,959 --> 00:40:37,918
Saya nak cari makan sikit, saya lapar.
600
00:40:39,084 --> 00:40:41,459
Awak boleh lepaskan saja di sini.
601
00:40:41,459 --> 00:40:44,584
Kentutlah.
602
00:40:44,584 --> 00:40:46,793
Apa awak cakap?
603
00:40:47,334 --> 00:40:51,001
- Saya rasa awak nak kentut.
- Aduhai. Saya tak perlu kentut.
604
00:40:51,001 --> 00:40:53,376
- Awak...
- Saya tahu awak kentut tempoh hari.
605
00:40:54,001 --> 00:40:55,834
- Apa?
- Saya buat-buat tak tahu
606
00:40:55,834 --> 00:40:58,209
sebab saya tak nak...
Awak nampak segan.
607
00:40:58,209 --> 00:41:01,376
- Saya tak peduli.
- Saya tak kentut.
608
00:41:01,376 --> 00:41:03,376
- Awak tak kentut?
- Awak berperangai pelik.
609
00:41:03,376 --> 00:41:05,668
- Saya...
- Kentut saja. Semua orang kentut.
610
00:41:05,668 --> 00:41:07,626
- Saya tak peduli.
- Ya. Saya tak peduli
611
00:41:07,626 --> 00:41:10,251
dan saya tak perlu peduli.
Saya tak kentut hari itu.
612
00:41:12,918 --> 00:41:15,043
Saya tidur sajalah. Saya tak perlu makan.
613
00:41:18,251 --> 00:41:19,459
Lepaskan saja.
614
00:41:19,459 --> 00:41:21,293
- Awak sedang kentut?
- Tak.
615
00:41:27,959 --> 00:41:29,168
Aduhai!
616
00:41:30,001 --> 00:41:31,918
- Aduhai.
- Hentikannya.
617
00:41:33,793 --> 00:41:37,626
- Saya nak terjun tingkap.
- John, taklah teruk mana. Berhenti!
618
00:41:38,084 --> 00:41:40,418
- Aduhai, tak berhenti.
- Sudah!
619
00:41:40,876 --> 00:41:42,959
Saya perlu alih perhatian badan saya.
620
00:43:21,959 --> 00:43:23,959
Penyelia Kreatif
Bima Gasendo