1 00:00:08,418 --> 00:00:11,501 Jag vill förtydliga att jag inte är ute efter en romans. 2 00:00:11,501 --> 00:00:13,418 Det är bara en öronsnäcka. 3 00:00:14,626 --> 00:00:15,459 Vad fin du är. 4 00:00:15,459 --> 00:00:16,418 Tack. Du med. 5 00:00:16,418 --> 00:00:18,251 Och inte ha kontakt med någon? 6 00:00:18,251 --> 00:00:19,626 Inte ens min mamma? 7 00:00:22,751 --> 00:00:24,668 Vad händer om vi misslyckas? 8 00:00:25,043 --> 00:00:25,876 Med äktenskapet? 9 00:00:25,876 --> 00:00:26,793 Med uppdraget. 10 00:00:27,709 --> 00:00:28,543 Va? 11 00:00:30,459 --> 00:00:31,459 Vilken jävla dag. 12 00:00:32,709 --> 00:00:33,918 Vill du kyssa mig? 13 00:00:39,876 --> 00:00:42,043 UPPDRAG MISSLYCKAT. ETT MISSLYCKANDE, TVÅ MISSLYCKANDEN KVAR. 14 00:00:44,876 --> 00:00:45,959 "Hejhej. 15 00:00:46,709 --> 00:00:48,584 "Välkomna till Dolomiterna. 16 00:00:54,168 --> 00:00:56,834 "Checka in på Fanes Hotel. Rum 602. 17 00:00:57,876 --> 00:01:02,043 "Observera och rapportera om era grannar, Gavol och Parker Martin. 18 00:01:18,001 --> 00:01:20,293 "Avlyssna bådas mobiler. 19 00:01:20,876 --> 00:01:23,376 "Spela in ett viktigt samtal imorgon kl. 17.00. 20 00:01:25,459 --> 00:01:28,709 "Misslyckas inte är ni snälla" 21 00:01:29,709 --> 00:01:31,293 Det är en lapp på champagnen. 22 00:01:32,084 --> 00:01:36,209 Det står: "Låt smaka och lyckas med uppdraget den här gången." 23 00:01:39,001 --> 00:01:41,334 - Hejhej är så passivt aggressiv. - Jag vet. 24 00:01:42,626 --> 00:01:44,209 Tänk att Hejhej är kvinna. 25 00:01:45,168 --> 00:01:47,376 - Vad är ditt problem? - Det var ett skämt 26 00:01:47,376 --> 00:01:49,043 - som verkade roligt... - Är det? 27 00:01:49,043 --> 00:01:51,834 - ...och jag ska straffa mig själv. - Det borde du. 28 00:01:58,251 --> 00:02:00,834 Jag ville inte äta ost. 29 00:02:01,293 --> 00:02:04,501 Ost är deras specialitet. 30 00:02:04,501 --> 00:02:07,793 - Du borde ha sagt till tidigare. - Varför? 31 00:02:07,793 --> 00:02:10,584 Vi beställde båda vad vi ville ha. 32 00:02:11,084 --> 00:02:13,834 Du tog det här? 33 00:02:13,834 --> 00:02:15,876 - Du har fortfarande stånd. - Ja. 34 00:02:16,751 --> 00:02:18,043 Tacka genlotteriet. 35 00:02:18,043 --> 00:02:19,626 - Kan vi prata om en sak? - Vad? 36 00:02:19,626 --> 00:02:25,209 Det känns överdrivet att sova i olika rum. 37 00:02:25,209 --> 00:02:26,959 Du snarkar för mycket. 38 00:02:26,959 --> 00:02:29,293 Jag måste kunna sova. 39 00:02:30,334 --> 00:02:33,043 Vi har aldrig sovit i samma säng. 40 00:02:33,751 --> 00:02:35,459 - Det stämmer väl inte? - Jo. 41 00:02:36,126 --> 00:02:38,043 En säng. Ett badrum. 42 00:02:38,626 --> 00:02:40,168 Klarar du det? 43 00:02:41,126 --> 00:02:44,959 Det är du som går iväg efter sex. 44 00:02:45,709 --> 00:02:48,668 Eftersom jag vet hur ensambarn är. 45 00:02:48,668 --> 00:02:51,334 - Hur är ensambarn, då? - Ni behöver... 46 00:02:51,334 --> 00:02:54,751 - Vad behöver vi? - Ni är som rovfåglar som behöver 47 00:02:54,751 --> 00:02:58,126 - hålla minst 15 meters avstånd. - Så fånigt. 48 00:02:58,709 --> 00:03:01,584 - Ska du inte duscha? - Nej. 49 00:03:04,293 --> 00:03:06,376 Jag ska titta på tv. 50 00:03:07,043 --> 00:03:08,668 De går och lägger sig. 51 00:03:09,543 --> 00:03:13,084 Vi kanske kan ta en drink i baren? 52 00:03:13,251 --> 00:03:16,418 Lappen från Hejhej gjorde mig nervös. 53 00:03:16,543 --> 00:03:19,668 - Jag vill inte misslyckas. - Det ska vi inte. 54 00:03:19,668 --> 00:03:21,751 Jag lovar att vara vaksam. 55 00:03:21,751 --> 00:03:25,334 Men det hade varit trevligt att gå ut 56 00:03:25,334 --> 00:03:27,209 och uppleva stället. 57 00:03:28,334 --> 00:03:31,001 Men det är mysigt här inne. 58 00:03:31,001 --> 00:03:34,459 Ja, men babyvakten kan följa med. 59 00:03:34,459 --> 00:03:38,084 Vi kan övervaka dem var vi än är. 60 00:03:38,084 --> 00:03:40,834 Ja, men jag vill stanna här med dig. 61 00:03:40,959 --> 00:03:42,043 God natt, älskling. 62 00:03:42,168 --> 00:03:44,251 - Kan vi prata? - Nu? 63 00:03:47,376 --> 00:03:48,626 Jag vill... 64 00:03:50,126 --> 00:03:52,043 ...att vi blottar oss. 65 00:03:52,043 --> 00:03:55,793 - Vad betyder det? - Nån typ av terapi. 66 00:03:56,376 --> 00:03:59,209 Jag tycker att vi ska försöka 67 00:03:59,209 --> 00:04:02,334 - sova i samma säng. - Även om 68 00:04:02,459 --> 00:04:05,668 ditt snarkande håller mig vaken? 69 00:04:06,251 --> 00:04:10,126 - Men det har blivit bättre. - Hur vet du det? 70 00:04:10,126 --> 00:04:11,168 Du sover ju! 71 00:04:11,168 --> 00:04:14,501 Varför är hon så elak? Han vill sova hos sin fru. 72 00:04:14,501 --> 00:04:16,876 Hon låter utmattad. 73 00:04:16,876 --> 00:04:21,168 Men är det så fel att vilja vara nära sin fru? 74 00:04:21,293 --> 00:04:23,626 Det är inte så farligt. 75 00:04:23,626 --> 00:04:25,543 Men hon är Gavol Martin. 76 00:04:25,543 --> 00:04:29,459 Hennes förmögenhet motsvarar hela Australiens BNP. 77 00:04:29,459 --> 00:04:32,543 - Hon behöver sömn. - Visst. 78 00:04:32,543 --> 00:04:35,918 Varför ordnade jag då allt det här... 79 00:04:35,918 --> 00:04:38,751 Varför måste vi avlyssna bådas mobiler? 80 00:04:39,459 --> 00:04:40,584 Inte bara hennes. 81 00:04:41,126 --> 00:04:44,876 Jag vet inte. Jag har kollat upp honom. 82 00:04:44,876 --> 00:04:48,543 Han var surfare. Det är allt. 83 00:04:49,584 --> 00:04:51,793 Vad sägs om i morgon? Då är jag din. 84 00:04:52,584 --> 00:04:54,376 Jag ska inte jobba hela dagen. 85 00:04:54,376 --> 00:04:58,834 Men jag måste kunna sova, förstår du? 86 00:04:59,418 --> 00:05:00,668 Okej. 87 00:05:02,959 --> 00:05:06,459 - Kan du lova mig en sak? - Ja, vad? 88 00:05:06,459 --> 00:05:08,418 Att vi aldrig blir som dem. 89 00:05:08,418 --> 00:05:10,459 Även om allt går åt helvete. 90 00:05:10,459 --> 00:05:11,834 Som dem? 91 00:05:14,251 --> 00:05:16,126 - Okej. - Okej. 92 00:05:31,543 --> 00:05:32,793 Vad var det? 93 00:05:36,209 --> 00:05:37,584 Kolla utanför. 94 00:05:55,668 --> 00:05:57,543 - Grönt. - Grönt. 95 00:06:12,959 --> 00:06:15,543 - Jag tyckte jag hörde något. - Det gör inget. 96 00:06:23,876 --> 00:06:25,001 God natt. 97 00:06:50,459 --> 00:06:53,334 Älskling, kom hit. 98 00:06:54,709 --> 00:06:58,084 Enligt Sujata är det lugnt i backarna idag. 99 00:06:59,709 --> 00:07:01,793 Packade du adrenalinpennorna? 100 00:07:02,834 --> 00:07:04,668 - John? - Ja. 101 00:07:05,459 --> 00:07:07,834 Jag hittar dem inte. 102 00:07:10,293 --> 00:07:11,959 Restaurangen har säkert en. 103 00:07:11,959 --> 00:07:13,501 John - Gick till gymmet innan de vaknade. Ses nere vid frukosten? 104 00:07:13,501 --> 00:07:14,959 Förmodligen inte för barn. 105 00:07:16,209 --> 00:07:17,709 De är på väg till backarna. 106 00:07:17,709 --> 00:07:19,834 Men de verkar osams. 107 00:07:27,293 --> 00:07:29,834 De är lättare att avlyssna om de delar på sig. 108 00:07:31,001 --> 00:07:31,876 Om de gör det, 109 00:07:31,876 --> 00:07:34,084 hur ska vi hitta varandra? 110 00:07:35,209 --> 00:07:36,668 Vi kan dela vår plats. 111 00:07:40,459 --> 00:07:42,168 Vill du verkligen göra det? 112 00:07:43,418 --> 00:07:45,709 Jag menar... 113 00:07:45,709 --> 00:07:48,001 - Vad? - Det är ett stort steg. 114 00:07:48,501 --> 00:07:52,001 Det är som att kunna varandras lösenkod. 115 00:07:52,418 --> 00:07:54,918 Det är ju för jobbets skull... 116 00:07:55,834 --> 00:07:57,584 - Men vi behöver inte... - Jo. 117 00:07:58,126 --> 00:08:00,751 Vi gör det! 118 00:08:00,751 --> 00:08:01,793 Okej. 119 00:08:01,793 --> 00:08:03,834 - Säker? - Hundra. 120 00:08:06,376 --> 00:08:09,168 - Okej. - Bra. 121 00:08:09,168 --> 00:08:11,001 - Så där. - Så där. 122 00:08:17,459 --> 00:08:20,001 - Vem var det? - Det vara bara... 123 00:08:20,959 --> 00:08:22,918 skräppost, som vanligt. 124 00:08:24,668 --> 00:08:26,709 Konstigt uppdrag. 125 00:08:26,709 --> 00:08:30,251 Det känns som vi utreder ett misslyckat äktenskap. 126 00:08:31,876 --> 00:08:34,334 - Kan jag få ditt bacon? - Visst. 127 00:08:34,459 --> 00:08:37,459 Jag vet. 128 00:08:38,251 --> 00:08:43,584 Barnet gör det värre. Han är fast i spelet 129 00:08:43,584 --> 00:08:46,918 och vill bort från familjen. 130 00:08:51,501 --> 00:08:52,793 Han vill bort... 131 00:08:52,793 --> 00:08:54,709 Så här. 132 00:08:55,001 --> 00:08:58,626 Jag vet inte hur man annars 133 00:08:58,626 --> 00:09:01,876 - ska prata och... - Okej. 134 00:09:01,876 --> 00:09:05,043 Bara pausa och prata eller tugga. 135 00:09:06,251 --> 00:09:08,126 - Ingen gör så. - Jag gör det. 136 00:09:08,126 --> 00:09:11,043 Vill du veta hur du äter? Så här. 137 00:09:16,376 --> 00:09:17,834 - Okej. - Som ett trumsolo. 138 00:09:17,834 --> 00:09:19,168 - Det låter som STOMP. - Ja. 139 00:09:19,959 --> 00:09:21,668 Jag hör det hela tiden. 140 00:09:21,668 --> 00:09:23,251 - Verkligen? - Ja. 141 00:09:24,334 --> 00:09:25,418 Du är elak. 142 00:09:27,418 --> 00:09:29,001 Är det här din, frun? 143 00:09:29,001 --> 00:09:32,709 - Jösses. Tack. - Inga problem. 144 00:09:33,834 --> 00:09:36,418 Tom, tänk om jag hade tappat min halsduk. 145 00:09:36,418 --> 00:09:38,709 Du skulle ha blivit förkrossad. 146 00:09:38,709 --> 00:09:41,126 Jag vet att du älskar den. 147 00:09:41,126 --> 00:09:43,459 - Ja. - Jag tog nästan den. 148 00:09:43,459 --> 00:09:44,584 Var försiktig. 149 00:09:44,584 --> 00:09:46,043 Var är den ifrån? 150 00:09:46,834 --> 00:09:50,001 Jag gav henne den på vår andra dejt. 151 00:09:51,001 --> 00:09:52,168 När var det? 152 00:09:53,084 --> 00:09:56,168 - För 49 år sedan! - Nästan 50. 153 00:09:56,168 --> 00:09:59,709 Otroligt, ett halvt århundrade. Var kommer ni ifrån? 154 00:09:59,709 --> 00:10:04,126 Konstanz i södra Tyskland, 155 00:10:04,126 --> 00:10:06,376 nära schweiziska gränsen. 156 00:10:06,376 --> 00:10:08,209 - Oj! - Häftigt. 157 00:10:08,209 --> 00:10:10,918 Vi pratade om att åka dit. 158 00:10:10,918 --> 00:10:13,043 - Är det fint där? - Ni hade gillat det. 159 00:10:14,501 --> 00:10:16,918 - Det ligger vid sjön. - Jag är ledsen, 160 00:10:16,918 --> 00:10:18,959 - men vi måste gå. - Det är en stor sjö. 161 00:10:18,959 --> 00:10:20,501 - Oj. - Tysklands största sjö. 162 00:10:20,501 --> 00:10:22,959 Är den lika stor som Como? 163 00:10:23,418 --> 00:10:25,834 Okej. Så trevligt att träffas. 164 00:10:25,834 --> 00:10:28,293 - Vi kanske ses igen. - Ja. Hej då. 165 00:10:28,293 --> 00:10:29,251 Pröva vårt vin. 166 00:10:29,251 --> 00:10:31,334 - Jag smakar gärna ert vin. - Älskling. 167 00:10:31,334 --> 00:10:34,459 - Trevligt att träffas. - Tack så mycket. 168 00:10:34,459 --> 00:10:35,751 John. 169 00:10:36,543 --> 00:10:40,001 - Vad? - Jag hatar semestervänner. 170 00:10:40,001 --> 00:10:43,084 Hela vitsen är att komma bort från vänner. 171 00:10:43,084 --> 00:10:44,793 Man skaffar inte nya. 172 00:10:48,751 --> 00:10:50,543 Det tar evigheter. 173 00:10:50,543 --> 00:10:54,876 Finns det ett alternativ till skidor? 174 00:10:56,126 --> 00:10:57,668 Jag kan inte åka dem. 175 00:10:58,709 --> 00:11:00,293 Kan du inte åka skidor? 176 00:11:01,876 --> 00:11:02,876 Nej. 177 00:11:03,751 --> 00:11:05,543 Du köpte ju skidutrustning. 178 00:11:07,626 --> 00:11:09,168 Ja, för att det var coolt. 179 00:11:10,918 --> 00:11:14,626 - Säg att du skojar. - Jag skojar aldrig om mode. 180 00:11:21,293 --> 00:11:22,543 Vem är det? 181 00:11:25,001 --> 00:11:25,959 John. 182 00:11:27,209 --> 00:11:29,376 Hej, är allt som det ska? 183 00:11:31,251 --> 00:11:34,126 Tredje samtalet. Jag trodde att något hade hänt. 184 00:11:35,084 --> 00:11:36,793 Men jag kan inte... 185 00:11:37,209 --> 00:11:39,668 Har du provat att stänga av och sätta på? 186 00:11:46,001 --> 00:11:47,834 Gå till inställningar. 187 00:11:49,209 --> 00:11:50,709 Den ber om ett lösenord. 188 00:11:50,709 --> 00:11:55,584 Golly, wolly, 0, 4, 0, 1, utropstecken. 189 00:11:55,584 --> 00:11:56,668 Nej. 190 00:11:57,668 --> 00:11:59,459 Noll komma fyra. 191 00:12:00,834 --> 00:12:04,209 Noll komma ett, utropstecken 192 00:12:05,084 --> 00:12:08,293 Då ringer jag dem när jag är tillbaka. 193 00:12:09,168 --> 00:12:10,293 Ja, hon är här. 194 00:12:12,293 --> 00:12:13,668 Jag måste sticka. 195 00:12:13,668 --> 00:12:16,376 Hej då. Älskar dig. 196 00:12:27,668 --> 00:12:29,668 Hur ofta kontaktar du henne? 197 00:12:36,293 --> 00:12:40,084 - Några gånger om dagen. - Några gånger om dagen? 198 00:12:40,918 --> 00:12:42,709 Skämtar du? 199 00:12:43,709 --> 00:12:45,251 Sluta le, det är... 200 00:12:46,043 --> 00:12:47,418 - Jag... - Det är farligt. 201 00:12:47,418 --> 00:12:49,084 Vad vet hon om oss? 202 00:12:49,084 --> 00:12:52,209 - Vad vet hon? - Inget känsligt. 203 00:12:53,251 --> 00:12:56,293 - Det är sant. - Använder hon ditt nya namn? 204 00:12:58,751 --> 00:13:02,126 Nej, men hon tror... 205 00:13:03,043 --> 00:13:06,334 Hon vet att jag är gift och reser mycket i jobbet. 206 00:13:06,334 --> 00:13:08,584 - Inget annat. - Vi håller inte kontakten. 207 00:13:08,584 --> 00:13:09,959 - Det är... - Jag vet. 208 00:13:11,418 --> 00:13:14,293 - Det är inte... - Det är inte bara farligt för oss 209 00:13:14,293 --> 00:13:17,126 utan även för din mamma. Du är självisk. 210 00:13:17,126 --> 00:13:19,668 Jag kan inte överge henne. 211 00:13:19,668 --> 00:13:20,793 Jag är allt hon har. 212 00:13:20,793 --> 00:13:23,293 Sen pappa dog är jag enda mannen i hennes liv. 213 00:13:23,293 --> 00:13:25,626 Jag måste ta hand om henne. 214 00:13:25,626 --> 00:13:26,709 Det var inget val. 215 00:13:26,709 --> 00:13:28,501 - Jag menar bara... - Jag vet. 216 00:13:28,501 --> 00:13:30,959 Jag skulle aldrig äventyra oss. 217 00:13:30,959 --> 00:13:32,209 Jag borde ha nämnt det, 218 00:13:32,209 --> 00:13:35,501 men jag visste inte hur jag skulle berätta det. 219 00:13:35,501 --> 00:13:38,876 Du pratar säkert med din pappa. 220 00:13:38,876 --> 00:13:41,126 - Det gör jag inte. - Vadå? 221 00:13:41,126 --> 00:13:42,376 Pratar med min pappa. 222 00:13:44,918 --> 00:13:46,376 - Inte alls? - Nej. 223 00:13:46,376 --> 00:13:48,334 Bara slutade du prata med honom? 224 00:13:49,376 --> 00:13:50,418 Ja. 225 00:13:55,459 --> 00:13:58,293 - Döm mig inte. - Det gör jag inte... 226 00:13:58,293 --> 00:14:00,376 Du vet inget om min pappa. 227 00:14:01,834 --> 00:14:03,376 Han kanske förgrep sig på mig. 228 00:14:06,543 --> 00:14:07,543 Ja. 229 00:14:11,334 --> 00:14:12,168 Jag är ledsen. 230 00:14:12,168 --> 00:14:14,918 Förlåt. Jag visste inte. 231 00:14:15,501 --> 00:14:17,376 Nej, det gjorde han inte. 232 00:14:17,376 --> 00:14:18,751 Men det är... 233 00:14:19,084 --> 00:14:21,709 - Vänta, va? - Du vet inget, 234 00:14:21,709 --> 00:14:24,418 - så sluta... - Gjorde han inte det? 235 00:14:24,418 --> 00:14:25,418 Sa du... 236 00:14:25,418 --> 00:14:27,834 - Klart han inte gjorde. - Var det det första 237 00:14:27,834 --> 00:14:29,751 - du kom på? - Det är inte... 238 00:14:29,751 --> 00:14:33,168 - Fast det inte är sant. - Du missar hela poängen. 239 00:14:38,418 --> 00:14:39,543 Där kommer de. 240 00:14:42,751 --> 00:14:44,251 Kom, vi tappar bort dem. 241 00:14:45,918 --> 00:14:47,501 John! 242 00:14:50,251 --> 00:14:51,709 Kom igen! 243 00:15:23,668 --> 00:15:26,626 Varför inte göra en sport där man slänger sig nerför 244 00:15:26,626 --> 00:15:28,043 - ett berg? - Gick det bra? 245 00:15:28,043 --> 00:15:30,126 Nej. Jag vägrar göra om det. 246 00:15:30,959 --> 00:15:34,459 Bra idé, Jorgensen. Det kanske är nåt för rika typer 247 00:15:34,459 --> 00:15:36,168 - i framtiden. - Jag menar bara... 248 00:15:36,168 --> 00:15:39,751 Vad gör du här om du inte ens vill åka skidor? 249 00:15:39,751 --> 00:15:42,168 Jag mår inte bra. Åk utan mig. 250 00:15:49,001 --> 00:15:50,834 Graham, vill du ha något? 251 00:15:59,043 --> 00:16:01,084 Vi måste skynda oss att bugga mobilerna. 252 00:16:01,084 --> 00:16:02,626 Varför tvingar du honom? 253 00:16:02,626 --> 00:16:05,418 Det gör jag inte. 254 00:16:05,418 --> 00:16:07,668 Han vill inte ha något. Kom igen. 255 00:16:07,668 --> 00:16:09,084 - Tack. - Tack. 256 00:16:12,501 --> 00:16:13,709 Vem ringer hon? 257 00:16:14,459 --> 00:16:16,251 Vem pratar miljardärer som hon med? 258 00:16:16,251 --> 00:16:18,126 Hon kanske ringer sin mamma. 259 00:16:18,709 --> 00:16:21,209 Snyggt, Jane. 260 00:16:28,251 --> 00:16:29,334 Har man sett! 261 00:16:29,334 --> 00:16:30,584 - Hej på er. - Hej. 262 00:16:30,584 --> 00:16:33,626 - Gillar ni julmarknaden? - Ja. Vi... 263 00:16:33,626 --> 00:16:36,293 - Vi måste gå. - Ja, vi har en sak... 264 00:16:36,293 --> 00:16:37,793 Innan ni gör det... 265 00:16:37,793 --> 00:16:40,459 Rita och jag hittade ett fint tapasställe. 266 00:16:40,459 --> 00:16:42,918 - Vi går gärna dit. - Det låter bra. 267 00:16:42,918 --> 00:16:46,126 Kolla vilket elegant par, sa jag till Tom. 268 00:16:46,126 --> 00:16:48,001 Vad är ert hotellnummer? 269 00:16:48,001 --> 00:16:50,918 Vi har ett fantastiskt rum med stora fönster 270 00:16:50,918 --> 00:16:52,918 - med utsikt över bergen... - Tyst. 271 00:16:52,918 --> 00:16:54,584 - och när solen... - Sluta. 272 00:16:54,584 --> 00:16:57,793 Håll käften, kärring. Jag skjuter dig. 273 00:16:59,084 --> 00:17:00,793 Var bara tyst. 274 00:17:05,251 --> 00:17:06,918 Vi blev av med vårt mål. 275 00:17:07,043 --> 00:17:09,501 Och våra semestervänner. "Jag har en pistol?" 276 00:17:16,168 --> 00:17:18,459 Din burgare har kommit. 277 00:17:19,126 --> 00:17:22,043 De är sannerligen oskiljaktiga fast de hatar varandra. 278 00:17:28,251 --> 00:17:31,168 Du sa att du inte skulle jobba hela dagen. 279 00:17:31,793 --> 00:17:33,334 Det gjorde jag inte. 280 00:17:33,459 --> 00:17:37,084 Hela dagen, sa jag. Jag måste jobba lite. 281 00:17:37,668 --> 00:17:38,918 Det sa hon inte. 282 00:17:38,918 --> 00:17:40,751 Han missförstod henne. 283 00:17:41,418 --> 00:17:44,959 Du missförstår mig med vilje så att du kan vara sur. 284 00:17:45,959 --> 00:17:46,959 Där ser du. 285 00:17:47,626 --> 00:17:50,418 Nej, du sa: 286 00:17:50,418 --> 00:17:52,918 "Jag ska inte jobba på hela dagen." 287 00:17:52,918 --> 00:17:56,084 Nej, jag sa "jobba hela dagen". 288 00:17:58,459 --> 00:18:01,126 Jag önskar att... 289 00:18:01,126 --> 00:18:05,209 Jag önskar att jag hade spelat in dig. 290 00:18:05,209 --> 00:18:07,251 Ska vi ge honom vår inspelning? 291 00:18:10,084 --> 00:18:11,709 - Vad är det med dig? - Inget. 292 00:18:11,709 --> 00:18:13,834 Vi hade roligt innan. 293 00:18:13,834 --> 00:18:14,876 Vad är det? 294 00:18:15,418 --> 00:18:17,376 Varför ringde du från gymmet? 295 00:18:18,168 --> 00:18:20,043 Varför försökte du undanhålla det? 296 00:18:22,001 --> 00:18:23,209 Du är konstig. 297 00:18:24,376 --> 00:18:25,459 Du är kylig 298 00:18:25,459 --> 00:18:27,043 och drar dig undan. 299 00:18:27,043 --> 00:18:29,251 Det här är väl för intensivt för dig. 300 00:18:29,251 --> 00:18:31,876 Och det kommer från tjejen som inte velat dela rum 301 00:18:31,876 --> 00:18:34,084 under större delen av vårt förhållande. 302 00:18:34,084 --> 00:18:36,126 - Så jag... - Är det vad du vill ha? 303 00:18:36,126 --> 00:18:38,126 - Är det vad jag... - Där hör du. 304 00:18:38,126 --> 00:18:39,668 Du gillar den kyliga Jane. 305 00:18:39,668 --> 00:18:42,376 - Det sa jag inte. - Jag kan vara kylig. 306 00:18:42,376 --> 00:18:44,751 - Det sa... - Jag kan också ha hemligheter. 307 00:18:45,501 --> 00:18:47,168 Vad gör du? 308 00:18:47,959 --> 00:18:48,834 Okej. 309 00:18:48,834 --> 00:18:51,376 Var kylig om du så gärna vill det. 310 00:18:51,376 --> 00:18:53,876 Vi behöver inte prata resten av tiden. 311 00:18:53,876 --> 00:18:55,168 Jag kan vara kylig. 312 00:19:00,751 --> 00:19:02,918 Tjurar du? 313 00:19:04,334 --> 00:19:06,584 Vill du ens vara med i vårt äktenskap längre? 314 00:19:10,084 --> 00:19:12,126 Varför säger du en sån sak? 315 00:19:15,251 --> 00:19:16,876 Jag vet inte om jag vill det. 316 00:19:23,376 --> 00:19:24,876 Det är uppenbart. 317 00:19:25,501 --> 00:19:28,293 Vi måste visst tala allvar senare. 318 00:19:28,418 --> 00:19:29,418 Ja. 319 00:19:31,168 --> 00:19:32,709 Jag har ett möte. 320 00:19:32,709 --> 00:19:34,668 De delar äntligen på sig. 321 00:19:34,668 --> 00:19:37,209 Jag följer efter henne. Njut av din kylighet. 322 00:19:37,209 --> 00:19:38,709 - Visst, hej då. - Hej då. 323 00:19:38,709 --> 00:19:40,043 - Hej då. - Hej då. 324 00:19:46,668 --> 00:19:48,126 Den här vägen. 325 00:19:54,918 --> 00:19:57,918 Ursäkta, sir. Endast klubbmedlemmar. 326 00:20:01,293 --> 00:20:02,751 Sir. 327 00:20:11,876 --> 00:20:14,543 TILLÅT PLATSDELNING 328 00:20:44,834 --> 00:20:46,209 Kan jag få en vodka med is? 329 00:21:33,043 --> 00:21:34,084 Döm mig inte. 330 00:21:36,251 --> 00:21:38,168 Jag vet att man ska slappna av här. 331 00:21:40,834 --> 00:21:42,168 Men den är trasig. 332 00:21:43,584 --> 00:21:44,584 Fukt. 333 00:22:01,001 --> 00:22:02,668 - Hej. - Hej. 334 00:22:02,668 --> 00:22:05,001 - Vi bor nog grannar. - Det unga paret. 335 00:22:05,001 --> 00:22:08,293 - Ni verkar glada. - Visst. 336 00:22:11,543 --> 00:22:13,459 - Är det din son? - Ja. 337 00:22:13,918 --> 00:22:15,876 Han gillar visst naturen. 338 00:22:17,043 --> 00:22:19,334 Den där saken är nog inte bra för honom. 339 00:22:19,793 --> 00:22:21,334 Han verkar rätt nöjd. 340 00:22:22,126 --> 00:22:24,168 Barn ska vara nöjda. 341 00:22:24,168 --> 00:22:27,918 Nöjd är inte samma sak som lycklig. 342 00:22:35,834 --> 00:22:37,001 Huset bjuder. 343 00:22:39,126 --> 00:22:40,626 Och det är min favorit. 344 00:22:41,376 --> 00:22:44,418 - Du måste vara synsk. - Vad får det lov att vara? 345 00:22:45,793 --> 00:22:48,959 Kan jag få en skål med okokt ris? 346 00:22:49,793 --> 00:22:51,168 Och det hon dricker. 347 00:22:52,501 --> 00:22:53,668 Javisst. 348 00:23:05,501 --> 00:23:06,543 Var kommer du ifrån? 349 00:23:09,918 --> 00:23:10,918 Uganda. 350 00:23:11,959 --> 00:23:13,126 Skitsnack. 351 00:23:13,668 --> 00:23:15,709 Jag bodde i Uganda i över ett år. 352 00:23:15,834 --> 00:23:17,543 Du sa till hissoperatören 353 00:23:17,543 --> 00:23:21,084 att en vit man skulle äta upp dig, bara för att bli insläppt. 354 00:23:21,376 --> 00:23:23,751 Jag gillar inte att bli stoppad. 355 00:23:32,334 --> 00:23:33,751 - Tack. - Varsågod. 356 00:23:38,168 --> 00:23:39,209 Är du hungrig? 357 00:23:42,626 --> 00:23:43,709 För din mobil. 358 00:23:47,626 --> 00:23:48,751 Tack. 359 00:23:48,751 --> 00:23:50,793 Det hjälper mot fukten. 360 00:23:55,834 --> 00:23:58,043 - Skål. - Skål. 361 00:23:59,543 --> 00:24:01,084 Jag såg er ute i backen. 362 00:24:01,084 --> 00:24:04,043 - Ska du åka mer? - Antagligen inte. 363 00:24:04,043 --> 00:24:07,209 - Min fru mår dåligt. - Vad synd. 364 00:24:08,251 --> 00:24:09,168 Hon överlever. 365 00:24:10,626 --> 00:24:11,584 Du, då? 366 00:24:13,626 --> 00:24:14,668 Jag, vadå? 367 00:24:15,376 --> 00:24:16,418 Hur mår du? 368 00:24:20,584 --> 00:24:23,501 Det kunde vara bättre. 369 00:24:25,501 --> 00:24:26,959 Varför flörtar du med mig? 370 00:24:26,959 --> 00:24:29,543 Om du måste fråga gör jag ett dåligt jobb. 371 00:24:31,793 --> 00:24:33,376 - Vet du vad? - Vad? 372 00:24:34,126 --> 00:24:36,126 Det är ett bra tillfälle för en affär. 373 00:24:37,501 --> 00:24:38,709 Vackert ställe, 374 00:24:40,084 --> 00:24:43,751 en intressant man, avskildhet. 375 00:24:44,793 --> 00:24:46,876 Och jag kommer nog snart skiljas. 376 00:24:49,501 --> 00:24:50,834 Kan ni inte lösa det? 377 00:24:52,668 --> 00:24:54,959 Vill du ligga eller fixa mitt äktenskap? 378 00:24:57,501 --> 00:25:00,334 Jag gifte mig med Gavol efter bara tre månader. 379 00:25:00,793 --> 00:25:03,709 Hon var otroligt livfull. 380 00:25:04,334 --> 00:25:06,501 Jag var tävlingssurfare 381 00:25:06,501 --> 00:25:10,043 och när jag fångade omöjliga vågor 382 00:25:10,043 --> 00:25:15,084 stod hon där med sand i håret och log brett mot mig. 383 00:25:16,751 --> 00:25:19,668 Efteråt var vi båda så kåta 384 00:25:20,918 --> 00:25:23,501 att vi bara knullade. 385 00:25:26,709 --> 00:25:29,501 Jag tror nog 386 00:25:29,501 --> 00:25:32,626 att otrohet är den största lögnen i ett äktenskap. 387 00:25:33,251 --> 00:25:34,751 Det är för stort för mig. 388 00:25:35,543 --> 00:25:36,918 Jag ljuger om småsaker. 389 00:25:38,168 --> 00:25:41,126 - Vad för småsaker? - Som... 390 00:25:42,376 --> 00:25:46,626 att ljuga för min man att jag har ett möte, fast jag inte har det. 391 00:25:47,876 --> 00:25:52,209 Det sårar honom nog mindre om det beror på jobbet. 392 00:25:52,959 --> 00:25:54,918 Ibland behöver jag komma bort. 393 00:25:57,001 --> 00:25:58,168 Det kan jag förstå. 394 00:25:59,293 --> 00:26:00,251 Och nu 395 00:26:00,251 --> 00:26:04,168 försöker jag uppleva den känslan igen. 396 00:26:07,293 --> 00:26:09,418 Men jag vet inte om det går. 397 00:26:14,293 --> 00:26:15,459 Jösses. 398 00:26:16,043 --> 00:26:18,001 - Förlåt. - Jag menar inte så... 399 00:26:18,626 --> 00:26:21,584 Jag försöker föreställa mig dig som surfare. 400 00:26:22,418 --> 00:26:25,501 Det var länge sedan. Jag är inte samma kille. 401 00:26:26,376 --> 00:26:28,209 Men jag överlever. 402 00:26:29,626 --> 00:26:34,293 Jag oroar mig för hur han ska klara sig. 403 00:26:35,668 --> 00:26:37,209 Han verkar... 404 00:26:37,209 --> 00:26:39,168 Han verkar så ensam. 405 00:26:39,168 --> 00:26:44,043 Han är så inne i spelet att han måste vara ensam. 406 00:26:46,793 --> 00:26:48,084 Ge mig din mobil. 407 00:26:49,501 --> 00:26:51,001 - Va? - Ge mig din mobil. 408 00:26:52,959 --> 00:26:56,584 Jag ska hjälpa dig att få kontakt med... Vad heter han? 409 00:26:56,584 --> 00:26:58,126 - Graham. - Graham. 410 00:26:58,834 --> 00:27:00,834 Graham, vad spelar du? 411 00:27:00,834 --> 00:27:02,126 - Skate City. - Skate City. 412 00:27:02,126 --> 00:27:03,668 Skate City. Okej. 413 00:27:10,501 --> 00:27:12,168 Så, nu laddas det ner. 414 00:27:13,626 --> 00:27:16,584 Nu älskar ni båda Skate City. 415 00:27:19,834 --> 00:27:20,876 Okej. 416 00:27:20,876 --> 00:27:22,251 Det köper jag. 417 00:27:24,251 --> 00:27:27,126 Han ville åka hit för att umgås mer... 418 00:27:27,668 --> 00:27:29,668 Men jag ser hur han tittar på mig... 419 00:27:31,084 --> 00:27:32,084 ...och jag... 420 00:27:34,918 --> 00:27:37,709 - Jag vet inte vad jag vill säga. - Ingen fara. 421 00:27:38,709 --> 00:27:40,709 Jag ska kolla om din mobil startar... 422 00:27:45,501 --> 00:27:49,126 - Den verkar funka. - Oj. 423 00:27:50,418 --> 00:27:51,834 Du kan göra underverk. 424 00:27:53,168 --> 00:27:54,168 Mår du bra? 425 00:27:55,209 --> 00:27:57,084 - Gick det bra? - Ja, förlåt mig. 426 00:27:57,084 --> 00:27:59,709 Jag kände mig bara lite ostadig. 427 00:27:59,709 --> 00:28:02,668 - Det är nog höjden. - Helt klart. 428 00:28:02,668 --> 00:28:05,584 - Vill du ha lite vatten... - Nej, jag ska nog... 429 00:28:05,584 --> 00:28:07,334 - Jag ska bara gå på... - Säker? 430 00:28:07,334 --> 00:28:08,959 Ja. Ursäkta mig. 431 00:28:13,834 --> 00:28:16,043 Hallå, hur gör man? 432 00:28:19,251 --> 00:28:21,293 Läget? Det är jag, lämna ett meddelande. 433 00:28:21,293 --> 00:28:23,959 Jag avlyssnar hans mobil. Var är du? 434 00:28:28,626 --> 00:28:29,959 RM-263-04 ANSLUT 435 00:28:29,959 --> 00:28:30,918 MOTTAR INSIGNAL 436 00:28:30,918 --> 00:28:31,918 HÄMTAR INSPELNING 437 00:28:31,918 --> 00:28:34,043 KRYPTERAR KANAL 438 00:28:39,626 --> 00:28:41,168 Nej... 439 00:28:47,418 --> 00:28:50,709 Ursäkta, kan du visa mig vägen till damtoan? 440 00:28:51,584 --> 00:28:53,959 Jag kan visa dig. 441 00:28:53,959 --> 00:28:55,584 Okej, tack. 442 00:28:56,834 --> 00:28:59,334 - Mår du bra? - Jag klarar mig, tack. 443 00:28:59,334 --> 00:29:02,043 Jag mår bra. Tack. 444 00:29:05,084 --> 00:29:06,876 Varför leder du mig ut? 445 00:29:07,626 --> 00:29:08,543 Vad gör du? 446 00:29:08,543 --> 00:29:11,459 - Du behöver lite frisk luft. - Vart ska vi? 447 00:29:11,459 --> 00:29:14,043 - Nej! Släpp mig. - Håll käften. 448 00:29:14,293 --> 00:29:15,834 - Vet ni vem jag är? - Tyst. 449 00:29:15,834 --> 00:29:16,751 Hjälp! 450 00:29:23,293 --> 00:29:25,418 Läget? Det är jag, lämna ett meddelande. 451 00:29:25,418 --> 00:29:27,876 Jävla arsle. 452 00:29:27,876 --> 00:29:31,584 Hjälp! Släpp mig! 453 00:29:33,584 --> 00:29:34,668 Vem är du? 454 00:29:35,209 --> 00:29:37,168 Säg vem du är. Vad vill du? 455 00:29:37,834 --> 00:29:39,626 Vill du ha pengar? 456 00:29:41,668 --> 00:29:42,793 Jag vill... 457 00:29:51,043 --> 00:29:52,293 Släpp mig! 458 00:29:52,959 --> 00:29:54,043 Herregud. 459 00:29:57,293 --> 00:29:58,459 Öppna dörren. 460 00:29:58,459 --> 00:30:00,418 Hoppa in. 461 00:30:20,126 --> 00:30:21,084 Hallå. 462 00:30:21,084 --> 00:30:23,459 Avlyssnar du Gavols mobil? Var fan är du? 463 00:30:23,459 --> 00:30:24,918 De kidnappar Gavol. 464 00:30:24,918 --> 00:30:25,834 Va? 465 00:30:25,834 --> 00:30:27,209 De kidnappar Gavol. 466 00:30:28,334 --> 00:30:29,376 Helvete. 467 00:30:30,001 --> 00:30:33,251 - Jag ser inte din plats. - Jag stängde av delningen. 468 00:30:33,251 --> 00:30:34,626 Du är så omogen. 469 00:30:34,626 --> 00:30:36,668 - Vad... - Vi kan prata om det senare. 470 00:30:36,668 --> 00:30:39,293 Skit samma, jag har... 471 00:30:40,793 --> 00:30:41,793 Det ringer. 472 00:30:42,876 --> 00:30:44,126 Det är Parkers. 473 00:30:44,126 --> 00:30:45,918 Nu gäller det. Jag spelar in. 474 00:30:46,793 --> 00:30:48,834 - Vad är det, Gavol? - Parker Martin? 475 00:30:48,834 --> 00:30:51,459 - Ja, vem är det? - Vi har din fru Gavol. 476 00:30:51,459 --> 00:30:52,501 Om du lägger på 477 00:30:52,501 --> 00:30:54,793 eller ropar på hjälp så dödar vi henne. 478 00:30:54,793 --> 00:30:55,918 Hjälp! 479 00:30:55,918 --> 00:30:57,418 Vem är du? 480 00:30:57,418 --> 00:30:58,959 Sluta, släpp mig! 481 00:30:58,959 --> 00:31:00,376 Hörde du det? 482 00:31:01,876 --> 00:31:02,876 Ja. 483 00:31:03,751 --> 00:31:04,709 Hur mycket? 484 00:31:04,709 --> 00:31:07,418 Jag vill ha alla era aktier 485 00:31:07,418 --> 00:31:10,043 när vi lagt på. Du har en timme på dig. 486 00:31:10,043 --> 00:31:11,376 Det är omöjligt. 487 00:31:12,251 --> 00:31:15,251 - Styrelsen går aldrig med på det. - Då får du tvinga dem. 488 00:31:15,251 --> 00:31:18,418 Femtioen procent när vi lagt på. 489 00:31:18,418 --> 00:31:20,959 Hör här, det här är terrorism. 490 00:31:20,959 --> 00:31:25,251 - Det är juridiskt omöjligt för dem. - Jag mördar din fru. 491 00:31:25,959 --> 00:31:28,918 Säg bara ja eller nej. 492 00:31:32,751 --> 00:31:34,501 Ja eller nej? 493 00:31:45,668 --> 00:31:46,668 Nej. 494 00:31:48,709 --> 00:31:49,709 Det blir inte av. 495 00:31:50,209 --> 00:31:52,918 - Säg hej då till din man. - Sa han nej? 496 00:32:03,084 --> 00:32:04,084 Okej. 497 00:32:05,001 --> 00:32:06,501 Det var fruktansvärt. 498 00:32:06,501 --> 00:32:09,584 Men vi har inspelningen. Vi har slutfört uppdraget. 499 00:32:09,584 --> 00:32:11,793 Kom tillbaka nu. John? 500 00:32:12,668 --> 00:32:14,876 Jag fattar, men det är inte vårt uppdrag. 501 00:32:14,876 --> 00:32:17,001 - Vi skulle inte... - Men det gjorde vi. 502 00:32:17,001 --> 00:32:19,876 Hon har ett barn. Vi kan inte bara lämna henne. 503 00:32:19,876 --> 00:32:23,793 Det är inte vårt uppdrag. Gör inget dumt nu. 504 00:32:23,793 --> 00:32:25,459 - Kom tillbaka. - Bara 15 minuter. 505 00:32:25,459 --> 00:32:27,001 - Jag menar det! - 15 minuter. 506 00:32:27,001 --> 00:32:28,834 Hämta mig om jag inte hör av mig. 507 00:32:29,418 --> 00:32:32,043 John, lyssna på mig! 508 00:32:35,834 --> 00:32:37,418 Du är så jobbig. 509 00:33:08,043 --> 00:33:09,043 Spring. 510 00:33:25,376 --> 00:33:28,918 Så jävla dum! bäst du är död om du ska ignorera mig 511 00:33:28,918 --> 00:33:33,001 Förlåt att jag sa det. Jag hoppas att du inte blev skjuten eller dog. 512 00:33:48,418 --> 00:33:50,418 Varför rött? Jävla mode. 513 00:33:50,418 --> 00:33:52,501 Du kunde visa att vi klarar att kommunicera. 514 00:33:52,501 --> 00:33:54,168 Men du sabbade det. Stort misstag. 515 00:33:54,168 --> 00:33:55,459 Förlåt, snälla messa tillbaka 516 00:33:55,459 --> 00:33:57,501 Obs! - John Smith har delat en plats med dig 517 00:34:08,334 --> 00:34:10,668 Nej, vad gör du? Stanna! 518 00:34:52,251 --> 00:34:56,209 John! 519 00:35:02,001 --> 00:35:03,001 John! 520 00:35:06,543 --> 00:35:07,543 John! 521 00:35:07,543 --> 00:35:10,584 John. 522 00:35:12,376 --> 00:35:15,876 Du klarar dig. Vi ska resa dig upp. 523 00:35:15,876 --> 00:35:18,918 Ett, två, tre! 524 00:35:19,959 --> 00:35:21,418 Pappa. Mamma är tillbaka. 525 00:35:26,084 --> 00:35:27,543 Är allt bra? 526 00:35:28,376 --> 00:35:30,043 Kom igen. 527 00:35:31,334 --> 00:35:32,543 Okej. 528 00:35:34,459 --> 00:35:35,668 Du sa "nej". 529 00:35:35,793 --> 00:35:37,126 Jag fyller på badkaret. 530 00:35:37,126 --> 00:35:39,793 Du sa "nej" för i helvete! 531 00:35:39,793 --> 00:35:42,793 - Du sa... - Gavol! Jag sa inte "nej". 532 00:35:42,793 --> 00:35:45,459 - Eller jo, jag sa "nej", men... - Jag hörde dig! 533 00:35:45,459 --> 00:35:48,084 Jag hade inte munkavel över öronen! Du sa "nej". 534 00:35:48,084 --> 00:35:52,126 - Och det var så kallt. - Vi har pratat om det här. 535 00:35:52,126 --> 00:35:53,126 Det har vi. 536 00:35:53,126 --> 00:35:55,584 - I en sådan situation... - Jag vet vad vi sa, 537 00:35:55,584 --> 00:35:58,043 men du tänkte låta dem döda mig! 538 00:35:58,043 --> 00:35:59,043 Andas. 539 00:35:59,043 --> 00:36:04,043 Ja. Men nu är jag så glad att du lever. 540 00:36:06,001 --> 00:36:07,334 Bra. 541 00:36:07,334 --> 00:36:10,584 Det glädjer mig att du är glad att jag lever. 542 00:36:10,584 --> 00:36:12,668 Känner du dina fingrar? 543 00:36:12,668 --> 00:36:14,334 Ringde du? 544 00:36:14,334 --> 00:36:15,418 Helvete. 545 00:36:17,168 --> 00:36:19,709 Jag sa ju åt dig att komma tillbaka. 546 00:36:22,126 --> 00:36:23,126 Okej. 547 00:36:24,001 --> 00:36:26,293 Det kalla vattnet gör ont 548 00:36:26,293 --> 00:36:27,584 men det är bra. 549 00:36:28,001 --> 00:36:29,834 Vår son. Tänkte du på honom? 550 00:36:29,834 --> 00:36:31,959 Jag kan inte känna min penis. 551 00:36:32,751 --> 00:36:36,209 - Vad? - Jag kan inte känna min penis. 552 00:36:36,209 --> 00:36:39,084 Jag har aldrig varit mer rädd i mitt liv. 553 00:36:39,084 --> 00:36:40,168 Din penis? 554 00:36:40,668 --> 00:36:41,751 Va? 555 00:36:43,334 --> 00:36:44,334 Okej. 556 00:36:49,251 --> 00:36:50,251 Inget? 557 00:36:51,668 --> 00:36:54,126 Jag älskar dig! 558 00:36:59,293 --> 00:37:02,001 Jag lovar att din penis klarar sig. 559 00:37:06,334 --> 00:37:10,043 Jag skickade många meddelanden. Jag var arg. 560 00:37:12,668 --> 00:37:13,543 Känner du något? 561 00:37:18,376 --> 00:37:19,251 Hör på. 562 00:37:20,001 --> 00:37:23,793 Vi är ett team. Vi måste lyssna på varandra. 563 00:37:23,793 --> 00:37:28,959 Du får inte ge dig ut själv. Vi hade tur som inte misslyckades. 564 00:37:31,543 --> 00:37:32,751 Fortfarande inget? 565 00:37:33,501 --> 00:37:34,501 Kanske... 566 00:37:37,501 --> 00:37:40,959 ...om du pussar den. 567 00:37:42,334 --> 00:37:44,751 - Jävla as! - Jag är skadad. 568 00:37:44,751 --> 00:37:45,834 Jag är skadad. 569 00:37:47,626 --> 00:37:49,543 - För fan. - Det började göra ont. 570 00:37:49,543 --> 00:37:50,501 Ingen fara. 571 00:38:01,084 --> 00:38:02,751 Bryr du dig verkligen om mig? 572 00:38:05,418 --> 00:38:06,418 Ja. 573 00:38:07,334 --> 00:38:09,793 Jag bryr mig verkligen om dig. 574 00:38:10,793 --> 00:38:12,043 Och... 575 00:38:13,876 --> 00:38:17,584 - Jag bryr mig om dig med. - Nej. Men... 576 00:38:20,209 --> 00:38:24,501 Jag bryr mig verkligen, verkligen om dig. 577 00:38:38,168 --> 00:38:42,668 Så du lät mig bli dödad och insåg då att du älskar mig. 578 00:38:44,084 --> 00:38:47,584 Det låter fel, men ja. 579 00:38:56,834 --> 00:38:58,293 Vilka meddelanden... 580 00:38:59,043 --> 00:39:00,751 "Bäst att du är död." 581 00:39:02,418 --> 00:39:03,418 Jävlar. 582 00:39:04,501 --> 00:39:07,334 - Du gillar att hota folk. - Radera dem. 583 00:39:08,293 --> 00:39:11,001 Mig, en gammal dam. 584 00:39:11,376 --> 00:39:14,043 Uppdraget är slutfört. Radera dem. 585 00:39:14,793 --> 00:39:16,084 De betyder inget. 586 00:39:25,293 --> 00:39:26,293 Det här är mysigt. 587 00:39:28,584 --> 00:39:31,293 - Att dela säng. - Ja. 588 00:39:35,293 --> 00:39:36,876 Vill du fortsätta med det? 589 00:39:41,126 --> 00:39:43,001 - Vad? - Dela rum? 590 00:39:45,126 --> 00:39:46,126 Verkligen? 591 00:39:47,168 --> 00:39:50,209 - Vill du det? - Du låter som en tecknad mus. 592 00:39:50,751 --> 00:39:51,751 Verkligen? 593 00:39:53,751 --> 00:39:58,043 - Jag är förvånad. - Jag gör det om du vill. 594 00:39:58,751 --> 00:40:02,709 Jag vill det, men bara om du vill. 595 00:40:02,709 --> 00:40:04,501 Jag hade inte sagt något annars. 596 00:40:04,501 --> 00:40:07,584 - Bra. - Okej. 597 00:40:31,084 --> 00:40:33,709 - Mår du bra? - Ja. Jag ska ta en promenad. 598 00:40:34,959 --> 00:40:37,918 Jag behöver lite snacks. 599 00:40:39,084 --> 00:40:41,459 Du kan släppa dig här. 600 00:40:41,459 --> 00:40:44,584 Och bara fisa. 601 00:40:44,584 --> 00:40:46,793 Vad snackar du om? 602 00:40:47,334 --> 00:40:51,001 - Du måste nog fisa. - Nej, jag måste inte fisa. 603 00:40:51,001 --> 00:40:53,376 - Du är... - Du fes häromkvällen. 604 00:40:54,001 --> 00:40:55,834 - Va? - Jag sa inget, 605 00:40:55,834 --> 00:40:58,209 för du verkade generad. 606 00:40:58,209 --> 00:41:01,376 - Jag bryr mig inte. - Jag fes inte. 607 00:41:01,376 --> 00:41:03,376 - Fes du inte? - Nu är du konstig. 608 00:41:03,376 --> 00:41:05,668 - Jag... - Bara fis. Alla fiser. 609 00:41:05,668 --> 00:41:07,626 - Jag bryr mig inte. - Inte jag heller 610 00:41:07,626 --> 00:41:10,251 och jag behöver inte... Och jag fes inte. 611 00:41:12,918 --> 00:41:15,043 Jag stannar här. Jag är inte hungrig. 612 00:41:18,251 --> 00:41:19,459 Släpp dig bara. 613 00:41:19,459 --> 00:41:21,293 - Fiser du? - Nej. 614 00:41:27,959 --> 00:41:29,168 Herrejävlar! 615 00:41:30,001 --> 00:41:31,918 - Jösses. - Sluta. 616 00:41:33,793 --> 00:41:37,626 - Jag hoppar ut genom fönstret. - Så farligt är det inte! 617 00:41:38,084 --> 00:41:40,418 - Fortsätt slå mig. - Sluta! 618 00:41:40,876 --> 00:41:42,959 Distrahera mig. 619 00:43:19,876 --> 00:43:21,876 Undertexter: Mimmi Reynold 620 00:43:21,876 --> 00:43:23,959 Kreativ ledare: Sanna Greneby