1
00:00:08,418 --> 00:00:11,501
Jag vill förtydliga
att jag inte är ute efter en romans.
2
00:00:11,501 --> 00:00:13,418
Det är bara en öronsnäcka.
3
00:00:14,626 --> 00:00:15,459
Vad fin du är.
4
00:00:15,459 --> 00:00:16,418
Tack. Du med.
5
00:00:16,418 --> 00:00:18,251
Och inte ha kontakt med någon?
6
00:00:18,251 --> 00:00:19,626
Inte ens min mamma?
7
00:00:22,751 --> 00:00:24,668
Vad händer om vi misslyckas?
8
00:00:25,043 --> 00:00:25,876
Med äktenskapet?
9
00:00:25,876 --> 00:00:26,793
Med uppdraget.
10
00:00:27,709 --> 00:00:28,543
Va?
11
00:00:30,459 --> 00:00:31,459
Vilken jävla dag.
12
00:00:32,709 --> 00:00:33,918
Vill du kyssa mig?
13
00:00:39,876 --> 00:00:42,043
UPPDRAG MISSLYCKAT.
ETT MISSLYCKANDE, TVÅ MISSLYCKANDEN KVAR.
14
00:00:44,876 --> 00:00:45,959
"Hejhej.
15
00:00:46,709 --> 00:00:48,584
"Välkomna till Dolomiterna.
16
00:00:54,168 --> 00:00:56,834
"Checka in på Fanes Hotel. Rum 602.
17
00:00:57,876 --> 00:01:02,043
"Observera och rapportera om era grannar,
Gavol och Parker Martin.
18
00:01:18,001 --> 00:01:20,293
"Avlyssna bådas mobiler.
19
00:01:20,876 --> 00:01:23,376
"Spela in ett viktigt samtal
imorgon kl. 17.00.
20
00:01:25,459 --> 00:01:28,709
"Misslyckas inte är ni snälla"
21
00:01:29,709 --> 00:01:31,293
Det är en lapp på champagnen.
22
00:01:32,084 --> 00:01:36,209
Det står: "Låt smaka och lyckas
med uppdraget den här gången."
23
00:01:39,001 --> 00:01:41,334
- Hejhej är så passivt aggressiv.
- Jag vet.
24
00:01:42,626 --> 00:01:44,209
Tänk att Hejhej är kvinna.
25
00:01:45,168 --> 00:01:47,376
- Vad är ditt problem?
- Det var ett skämt
26
00:01:47,376 --> 00:01:49,043
- som verkade roligt...
- Är det?
27
00:01:49,043 --> 00:01:51,834
- ...och jag ska straffa mig själv.
- Det borde du.
28
00:01:58,251 --> 00:02:00,834
Jag ville inte äta ost.
29
00:02:01,293 --> 00:02:04,501
Ost är deras specialitet.
30
00:02:04,501 --> 00:02:07,793
- Du borde ha sagt till tidigare.
- Varför?
31
00:02:07,793 --> 00:02:10,584
Vi beställde båda vad vi ville ha.
32
00:02:11,084 --> 00:02:13,834
Du tog det här?
33
00:02:13,834 --> 00:02:15,876
- Du har fortfarande stånd.
- Ja.
34
00:02:16,751 --> 00:02:18,043
Tacka genlotteriet.
35
00:02:18,043 --> 00:02:19,626
- Kan vi prata om en sak?
- Vad?
36
00:02:19,626 --> 00:02:25,209
Det känns överdrivet att sova i olika rum.
37
00:02:25,209 --> 00:02:26,959
Du snarkar för mycket.
38
00:02:26,959 --> 00:02:29,293
Jag måste kunna sova.
39
00:02:30,334 --> 00:02:33,043
Vi har aldrig sovit i samma säng.
40
00:02:33,751 --> 00:02:35,459
- Det stämmer väl inte?
- Jo.
41
00:02:36,126 --> 00:02:38,043
En säng. Ett badrum.
42
00:02:38,626 --> 00:02:40,168
Klarar du det?
43
00:02:41,126 --> 00:02:44,959
Det är du som går iväg efter sex.
44
00:02:45,709 --> 00:02:48,668
Eftersom jag vet hur ensambarn är.
45
00:02:48,668 --> 00:02:51,334
- Hur är ensambarn, då?
- Ni behöver...
46
00:02:51,334 --> 00:02:54,751
- Vad behöver vi?
- Ni är som rovfåglar som behöver
47
00:02:54,751 --> 00:02:58,126
- hålla minst 15 meters avstånd.
- Så fånigt.
48
00:02:58,709 --> 00:03:01,584
- Ska du inte duscha?
- Nej.
49
00:03:04,293 --> 00:03:06,376
Jag ska titta på tv.
50
00:03:07,043 --> 00:03:08,668
De går och lägger sig.
51
00:03:09,543 --> 00:03:13,084
Vi kanske kan ta en drink i baren?
52
00:03:13,251 --> 00:03:16,418
Lappen från Hejhej gjorde mig nervös.
53
00:03:16,543 --> 00:03:19,668
- Jag vill inte misslyckas.
- Det ska vi inte.
54
00:03:19,668 --> 00:03:21,751
Jag lovar att vara vaksam.
55
00:03:21,751 --> 00:03:25,334
Men det hade varit trevligt att gå ut
56
00:03:25,334 --> 00:03:27,209
och uppleva stället.
57
00:03:28,334 --> 00:03:31,001
Men det är mysigt här inne.
58
00:03:31,001 --> 00:03:34,459
Ja, men babyvakten kan följa med.
59
00:03:34,459 --> 00:03:38,084
Vi kan övervaka dem var vi än är.
60
00:03:38,084 --> 00:03:40,834
Ja, men jag vill stanna här med dig.
61
00:03:40,959 --> 00:03:42,043
God natt, älskling.
62
00:03:42,168 --> 00:03:44,251
- Kan vi prata?
- Nu?
63
00:03:47,376 --> 00:03:48,626
Jag vill...
64
00:03:50,126 --> 00:03:52,043
...att vi blottar oss.
65
00:03:52,043 --> 00:03:55,793
- Vad betyder det?
- Nån typ av terapi.
66
00:03:56,376 --> 00:03:59,209
Jag tycker att vi ska försöka
67
00:03:59,209 --> 00:04:02,334
- sova i samma säng.
- Även om
68
00:04:02,459 --> 00:04:05,668
ditt snarkande håller mig vaken?
69
00:04:06,251 --> 00:04:10,126
- Men det har blivit bättre.
- Hur vet du det?
70
00:04:10,126 --> 00:04:11,168
Du sover ju!
71
00:04:11,168 --> 00:04:14,501
Varför är hon så elak?
Han vill sova hos sin fru.
72
00:04:14,501 --> 00:04:16,876
Hon låter utmattad.
73
00:04:16,876 --> 00:04:21,168
Men är det så fel
att vilja vara nära sin fru?
74
00:04:21,293 --> 00:04:23,626
Det är inte så farligt.
75
00:04:23,626 --> 00:04:25,543
Men hon är Gavol Martin.
76
00:04:25,543 --> 00:04:29,459
Hennes förmögenhet motsvarar
hela Australiens BNP.
77
00:04:29,459 --> 00:04:32,543
- Hon behöver sömn.
- Visst.
78
00:04:32,543 --> 00:04:35,918
Varför ordnade jag då allt det här...
79
00:04:35,918 --> 00:04:38,751
Varför måste vi avlyssna bådas mobiler?
80
00:04:39,459 --> 00:04:40,584
Inte bara hennes.
81
00:04:41,126 --> 00:04:44,876
Jag vet inte. Jag har kollat upp honom.
82
00:04:44,876 --> 00:04:48,543
Han var surfare. Det är allt.
83
00:04:49,584 --> 00:04:51,793
Vad sägs om i morgon? Då är jag din.
84
00:04:52,584 --> 00:04:54,376
Jag ska inte jobba hela dagen.
85
00:04:54,376 --> 00:04:58,834
Men jag måste kunna sova, förstår du?
86
00:04:59,418 --> 00:05:00,668
Okej.
87
00:05:02,959 --> 00:05:06,459
- Kan du lova mig en sak?
- Ja, vad?
88
00:05:06,459 --> 00:05:08,418
Att vi aldrig blir som dem.
89
00:05:08,418 --> 00:05:10,459
Även om allt går åt helvete.
90
00:05:10,459 --> 00:05:11,834
Som dem?
91
00:05:14,251 --> 00:05:16,126
- Okej.
- Okej.
92
00:05:31,543 --> 00:05:32,793
Vad var det?
93
00:05:36,209 --> 00:05:37,584
Kolla utanför.
94
00:05:55,668 --> 00:05:57,543
- Grönt.
- Grönt.
95
00:06:12,959 --> 00:06:15,543
- Jag tyckte jag hörde något.
- Det gör inget.
96
00:06:23,876 --> 00:06:25,001
God natt.
97
00:06:50,459 --> 00:06:53,334
Älskling, kom hit.
98
00:06:54,709 --> 00:06:58,084
Enligt Sujata är det
lugnt i backarna idag.
99
00:06:59,709 --> 00:07:01,793
Packade du adrenalinpennorna?
100
00:07:02,834 --> 00:07:04,668
- John?
- Ja.
101
00:07:05,459 --> 00:07:07,834
Jag hittar dem inte.
102
00:07:10,293 --> 00:07:11,959
Restaurangen har säkert en.
103
00:07:11,959 --> 00:07:13,501
John - Gick till gymmet innan de vaknade.
Ses nere vid frukosten?
104
00:07:13,501 --> 00:07:14,959
Förmodligen inte för barn.
105
00:07:16,209 --> 00:07:17,709
De är på väg till backarna.
106
00:07:17,709 --> 00:07:19,834
Men de verkar osams.
107
00:07:27,293 --> 00:07:29,834
De är lättare att
avlyssna om de delar på sig.
108
00:07:31,001 --> 00:07:31,876
Om de gör det,
109
00:07:31,876 --> 00:07:34,084
hur ska vi hitta varandra?
110
00:07:35,209 --> 00:07:36,668
Vi kan dela vår plats.
111
00:07:40,459 --> 00:07:42,168
Vill du verkligen göra det?
112
00:07:43,418 --> 00:07:45,709
Jag menar...
113
00:07:45,709 --> 00:07:48,001
- Vad?
- Det är ett stort steg.
114
00:07:48,501 --> 00:07:52,001
Det är som att kunna varandras lösenkod.
115
00:07:52,418 --> 00:07:54,918
Det är ju för jobbets skull...
116
00:07:55,834 --> 00:07:57,584
- Men vi behöver inte...
- Jo.
117
00:07:58,126 --> 00:08:00,751
Vi gör det!
118
00:08:00,751 --> 00:08:01,793
Okej.
119
00:08:01,793 --> 00:08:03,834
- Säker?
- Hundra.
120
00:08:06,376 --> 00:08:09,168
- Okej.
- Bra.
121
00:08:09,168 --> 00:08:11,001
- Så där.
- Så där.
122
00:08:17,459 --> 00:08:20,001
- Vem var det?
- Det vara bara...
123
00:08:20,959 --> 00:08:22,918
skräppost, som vanligt.
124
00:08:24,668 --> 00:08:26,709
Konstigt uppdrag.
125
00:08:26,709 --> 00:08:30,251
Det känns som vi utreder
ett misslyckat äktenskap.
126
00:08:31,876 --> 00:08:34,334
- Kan jag få ditt bacon?
- Visst.
127
00:08:34,459 --> 00:08:37,459
Jag vet.
128
00:08:38,251 --> 00:08:43,584
Barnet gör det värre. Han är fast i spelet
129
00:08:43,584 --> 00:08:46,918
och vill bort från familjen.
130
00:08:51,501 --> 00:08:52,793
Han vill bort...
131
00:08:52,793 --> 00:08:54,709
Så här.
132
00:08:55,001 --> 00:08:58,626
Jag vet inte hur man annars
133
00:08:58,626 --> 00:09:01,876
- ska prata och...
- Okej.
134
00:09:01,876 --> 00:09:05,043
Bara pausa och prata eller tugga.
135
00:09:06,251 --> 00:09:08,126
- Ingen gör så.
- Jag gör det.
136
00:09:08,126 --> 00:09:11,043
Vill du veta hur du äter? Så här.
137
00:09:16,376 --> 00:09:17,834
- Okej.
- Som ett trumsolo.
138
00:09:17,834 --> 00:09:19,168
- Det låter som STOMP.
- Ja.
139
00:09:19,959 --> 00:09:21,668
Jag hör det hela tiden.
140
00:09:21,668 --> 00:09:23,251
- Verkligen?
- Ja.
141
00:09:24,334 --> 00:09:25,418
Du är elak.
142
00:09:27,418 --> 00:09:29,001
Är det här din, frun?
143
00:09:29,001 --> 00:09:32,709
- Jösses. Tack.
- Inga problem.
144
00:09:33,834 --> 00:09:36,418
Tom, tänk om jag hade tappat min halsduk.
145
00:09:36,418 --> 00:09:38,709
Du skulle ha blivit förkrossad.
146
00:09:38,709 --> 00:09:41,126
Jag vet att du älskar den.
147
00:09:41,126 --> 00:09:43,459
- Ja.
- Jag tog nästan den.
148
00:09:43,459 --> 00:09:44,584
Var försiktig.
149
00:09:44,584 --> 00:09:46,043
Var är den ifrån?
150
00:09:46,834 --> 00:09:50,001
Jag gav henne den på vår andra dejt.
151
00:09:51,001 --> 00:09:52,168
När var det?
152
00:09:53,084 --> 00:09:56,168
- För 49 år sedan!
- Nästan 50.
153
00:09:56,168 --> 00:09:59,709
Otroligt, ett halvt århundrade.
Var kommer ni ifrån?
154
00:09:59,709 --> 00:10:04,126
Konstanz i södra Tyskland,
155
00:10:04,126 --> 00:10:06,376
nära schweiziska gränsen.
156
00:10:06,376 --> 00:10:08,209
- Oj!
- Häftigt.
157
00:10:08,209 --> 00:10:10,918
Vi pratade om att åka dit.
158
00:10:10,918 --> 00:10:13,043
- Är det fint där?
- Ni hade gillat det.
159
00:10:14,501 --> 00:10:16,918
- Det ligger vid sjön.
- Jag är ledsen,
160
00:10:16,918 --> 00:10:18,959
- men vi måste gå.
- Det är en stor sjö.
161
00:10:18,959 --> 00:10:20,501
- Oj.
- Tysklands största sjö.
162
00:10:20,501 --> 00:10:22,959
Är den lika stor som Como?
163
00:10:23,418 --> 00:10:25,834
Okej. Så trevligt att träffas.
164
00:10:25,834 --> 00:10:28,293
- Vi kanske ses igen.
- Ja. Hej då.
165
00:10:28,293 --> 00:10:29,251
Pröva vårt vin.
166
00:10:29,251 --> 00:10:31,334
- Jag smakar gärna ert vin.
- Älskling.
167
00:10:31,334 --> 00:10:34,459
- Trevligt att träffas.
- Tack så mycket.
168
00:10:34,459 --> 00:10:35,751
John.
169
00:10:36,543 --> 00:10:40,001
- Vad?
- Jag hatar semestervänner.
170
00:10:40,001 --> 00:10:43,084
Hela vitsen är att komma bort från vänner.
171
00:10:43,084 --> 00:10:44,793
Man skaffar inte nya.
172
00:10:48,751 --> 00:10:50,543
Det tar evigheter.
173
00:10:50,543 --> 00:10:54,876
Finns det ett alternativ till skidor?
174
00:10:56,126 --> 00:10:57,668
Jag kan inte åka dem.
175
00:10:58,709 --> 00:11:00,293
Kan du inte åka skidor?
176
00:11:01,876 --> 00:11:02,876
Nej.
177
00:11:03,751 --> 00:11:05,543
Du köpte ju skidutrustning.
178
00:11:07,626 --> 00:11:09,168
Ja, för att det var coolt.
179
00:11:10,918 --> 00:11:14,626
- Säg att du skojar.
- Jag skojar aldrig om mode.
180
00:11:21,293 --> 00:11:22,543
Vem är det?
181
00:11:25,001 --> 00:11:25,959
John.
182
00:11:27,209 --> 00:11:29,376
Hej, är allt som det ska?
183
00:11:31,251 --> 00:11:34,126
Tredje samtalet.
Jag trodde att något hade hänt.
184
00:11:35,084 --> 00:11:36,793
Men jag kan inte...
185
00:11:37,209 --> 00:11:39,668
Har du provat att stänga av och sätta på?
186
00:11:46,001 --> 00:11:47,834
Gå till inställningar.
187
00:11:49,209 --> 00:11:50,709
Den ber om ett lösenord.
188
00:11:50,709 --> 00:11:55,584
Golly, wolly, 0, 4, 0, 1, utropstecken.
189
00:11:55,584 --> 00:11:56,668
Nej.
190
00:11:57,668 --> 00:11:59,459
Noll komma fyra.
191
00:12:00,834 --> 00:12:04,209
Noll komma ett, utropstecken
192
00:12:05,084 --> 00:12:08,293
Då ringer jag dem när jag är tillbaka.
193
00:12:09,168 --> 00:12:10,293
Ja, hon är här.
194
00:12:12,293 --> 00:12:13,668
Jag måste sticka.
195
00:12:13,668 --> 00:12:16,376
Hej då. Älskar dig.
196
00:12:27,668 --> 00:12:29,668
Hur ofta kontaktar du henne?
197
00:12:36,293 --> 00:12:40,084
- Några gånger om dagen.
- Några gånger om dagen?
198
00:12:40,918 --> 00:12:42,709
Skämtar du?
199
00:12:43,709 --> 00:12:45,251
Sluta le, det är...
200
00:12:46,043 --> 00:12:47,418
- Jag...
- Det är farligt.
201
00:12:47,418 --> 00:12:49,084
Vad vet hon om oss?
202
00:12:49,084 --> 00:12:52,209
- Vad vet hon?
- Inget känsligt.
203
00:12:53,251 --> 00:12:56,293
- Det är sant.
- Använder hon ditt nya namn?
204
00:12:58,751 --> 00:13:02,126
Nej, men hon tror...
205
00:13:03,043 --> 00:13:06,334
Hon vet att jag är gift
och reser mycket i jobbet.
206
00:13:06,334 --> 00:13:08,584
- Inget annat.
- Vi håller inte kontakten.
207
00:13:08,584 --> 00:13:09,959
- Det är...
- Jag vet.
208
00:13:11,418 --> 00:13:14,293
- Det är inte...
- Det är inte bara farligt för oss
209
00:13:14,293 --> 00:13:17,126
utan även för din mamma. Du är självisk.
210
00:13:17,126 --> 00:13:19,668
Jag kan inte överge henne.
211
00:13:19,668 --> 00:13:20,793
Jag är allt hon har.
212
00:13:20,793 --> 00:13:23,293
Sen pappa dog
är jag enda mannen i hennes liv.
213
00:13:23,293 --> 00:13:25,626
Jag måste ta hand om henne.
214
00:13:25,626 --> 00:13:26,709
Det var inget val.
215
00:13:26,709 --> 00:13:28,501
- Jag menar bara...
- Jag vet.
216
00:13:28,501 --> 00:13:30,959
Jag skulle aldrig äventyra oss.
217
00:13:30,959 --> 00:13:32,209
Jag borde ha nämnt det,
218
00:13:32,209 --> 00:13:35,501
men jag visste inte
hur jag skulle berätta det.
219
00:13:35,501 --> 00:13:38,876
Du pratar säkert med din pappa.
220
00:13:38,876 --> 00:13:41,126
- Det gör jag inte.
- Vadå?
221
00:13:41,126 --> 00:13:42,376
Pratar med min pappa.
222
00:13:44,918 --> 00:13:46,376
- Inte alls?
- Nej.
223
00:13:46,376 --> 00:13:48,334
Bara slutade du prata med honom?
224
00:13:49,376 --> 00:13:50,418
Ja.
225
00:13:55,459 --> 00:13:58,293
- Döm mig inte.
- Det gör jag inte...
226
00:13:58,293 --> 00:14:00,376
Du vet inget om min pappa.
227
00:14:01,834 --> 00:14:03,376
Han kanske förgrep sig på mig.
228
00:14:06,543 --> 00:14:07,543
Ja.
229
00:14:11,334 --> 00:14:12,168
Jag är ledsen.
230
00:14:12,168 --> 00:14:14,918
Förlåt. Jag visste inte.
231
00:14:15,501 --> 00:14:17,376
Nej, det gjorde han inte.
232
00:14:17,376 --> 00:14:18,751
Men det är...
233
00:14:19,084 --> 00:14:21,709
- Vänta, va?
- Du vet inget,
234
00:14:21,709 --> 00:14:24,418
- så sluta...
- Gjorde han inte det?
235
00:14:24,418 --> 00:14:25,418
Sa du...
236
00:14:25,418 --> 00:14:27,834
- Klart han inte gjorde.
- Var det det första
237
00:14:27,834 --> 00:14:29,751
- du kom på?
- Det är inte...
238
00:14:29,751 --> 00:14:33,168
- Fast det inte är sant.
- Du missar hela poängen.
239
00:14:38,418 --> 00:14:39,543
Där kommer de.
240
00:14:42,751 --> 00:14:44,251
Kom, vi tappar bort dem.
241
00:14:45,918 --> 00:14:47,501
John!
242
00:14:50,251 --> 00:14:51,709
Kom igen!
243
00:15:23,668 --> 00:15:26,626
Varför inte göra en sport
där man slänger sig nerför
244
00:15:26,626 --> 00:15:28,043
- ett berg?
- Gick det bra?
245
00:15:28,043 --> 00:15:30,126
Nej. Jag vägrar göra om det.
246
00:15:30,959 --> 00:15:34,459
Bra idé, Jorgensen.
Det kanske är nåt för rika typer
247
00:15:34,459 --> 00:15:36,168
- i framtiden.
- Jag menar bara...
248
00:15:36,168 --> 00:15:39,751
Vad gör du här
om du inte ens vill åka skidor?
249
00:15:39,751 --> 00:15:42,168
Jag mår inte bra. Åk utan mig.
250
00:15:49,001 --> 00:15:50,834
Graham, vill du ha något?
251
00:15:59,043 --> 00:16:01,084
Vi måste skynda oss att bugga mobilerna.
252
00:16:01,084 --> 00:16:02,626
Varför tvingar du honom?
253
00:16:02,626 --> 00:16:05,418
Det gör jag inte.
254
00:16:05,418 --> 00:16:07,668
Han vill inte ha något. Kom igen.
255
00:16:07,668 --> 00:16:09,084
- Tack.
- Tack.
256
00:16:12,501 --> 00:16:13,709
Vem ringer hon?
257
00:16:14,459 --> 00:16:16,251
Vem pratar miljardärer som hon med?
258
00:16:16,251 --> 00:16:18,126
Hon kanske ringer sin mamma.
259
00:16:18,709 --> 00:16:21,209
Snyggt, Jane.
260
00:16:28,251 --> 00:16:29,334
Har man sett!
261
00:16:29,334 --> 00:16:30,584
- Hej på er.
- Hej.
262
00:16:30,584 --> 00:16:33,626
- Gillar ni julmarknaden?
- Ja. Vi...
263
00:16:33,626 --> 00:16:36,293
- Vi måste gå.
- Ja, vi har en sak...
264
00:16:36,293 --> 00:16:37,793
Innan ni gör det...
265
00:16:37,793 --> 00:16:40,459
Rita och jag hittade ett fint tapasställe.
266
00:16:40,459 --> 00:16:42,918
- Vi går gärna dit.
- Det låter bra.
267
00:16:42,918 --> 00:16:46,126
Kolla vilket elegant par, sa jag till Tom.
268
00:16:46,126 --> 00:16:48,001
Vad är ert hotellnummer?
269
00:16:48,001 --> 00:16:50,918
Vi har ett fantastiskt rum
med stora fönster
270
00:16:50,918 --> 00:16:52,918
- med utsikt över bergen...
- Tyst.
271
00:16:52,918 --> 00:16:54,584
- och när solen...
- Sluta.
272
00:16:54,584 --> 00:16:57,793
Håll käften, kärring. Jag skjuter dig.
273
00:16:59,084 --> 00:17:00,793
Var bara tyst.
274
00:17:05,251 --> 00:17:06,918
Vi blev av med vårt mål.
275
00:17:07,043 --> 00:17:09,501
Och våra semestervänner.
"Jag har en pistol?"
276
00:17:16,168 --> 00:17:18,459
Din burgare har kommit.
277
00:17:19,126 --> 00:17:22,043
De är sannerligen oskiljaktiga
fast de hatar varandra.
278
00:17:28,251 --> 00:17:31,168
Du sa att du inte skulle jobba hela dagen.
279
00:17:31,793 --> 00:17:33,334
Det gjorde jag inte.
280
00:17:33,459 --> 00:17:37,084
Hela dagen, sa jag. Jag måste jobba lite.
281
00:17:37,668 --> 00:17:38,918
Det sa hon inte.
282
00:17:38,918 --> 00:17:40,751
Han missförstod henne.
283
00:17:41,418 --> 00:17:44,959
Du missförstår mig med vilje
så att du kan vara sur.
284
00:17:45,959 --> 00:17:46,959
Där ser du.
285
00:17:47,626 --> 00:17:50,418
Nej, du sa:
286
00:17:50,418 --> 00:17:52,918
"Jag ska inte jobba på hela dagen."
287
00:17:52,918 --> 00:17:56,084
Nej, jag sa "jobba hela dagen".
288
00:17:58,459 --> 00:18:01,126
Jag önskar att...
289
00:18:01,126 --> 00:18:05,209
Jag önskar att jag hade spelat in dig.
290
00:18:05,209 --> 00:18:07,251
Ska vi ge honom vår inspelning?
291
00:18:10,084 --> 00:18:11,709
- Vad är det med dig?
- Inget.
292
00:18:11,709 --> 00:18:13,834
Vi hade roligt innan.
293
00:18:13,834 --> 00:18:14,876
Vad är det?
294
00:18:15,418 --> 00:18:17,376
Varför ringde du från gymmet?
295
00:18:18,168 --> 00:18:20,043
Varför försökte du undanhålla det?
296
00:18:22,001 --> 00:18:23,209
Du är konstig.
297
00:18:24,376 --> 00:18:25,459
Du är kylig
298
00:18:25,459 --> 00:18:27,043
och drar dig undan.
299
00:18:27,043 --> 00:18:29,251
Det här är väl för intensivt för dig.
300
00:18:29,251 --> 00:18:31,876
Och det kommer från tjejen
som inte velat dela rum
301
00:18:31,876 --> 00:18:34,084
under större delen av vårt förhållande.
302
00:18:34,084 --> 00:18:36,126
- Så jag...
- Är det vad du vill ha?
303
00:18:36,126 --> 00:18:38,126
- Är det vad jag...
- Där hör du.
304
00:18:38,126 --> 00:18:39,668
Du gillar den kyliga Jane.
305
00:18:39,668 --> 00:18:42,376
- Det sa jag inte.
- Jag kan vara kylig.
306
00:18:42,376 --> 00:18:44,751
- Det sa...
- Jag kan också ha hemligheter.
307
00:18:45,501 --> 00:18:47,168
Vad gör du?
308
00:18:47,959 --> 00:18:48,834
Okej.
309
00:18:48,834 --> 00:18:51,376
Var kylig om du så gärna vill det.
310
00:18:51,376 --> 00:18:53,876
Vi behöver inte prata resten av tiden.
311
00:18:53,876 --> 00:18:55,168
Jag kan vara kylig.
312
00:19:00,751 --> 00:19:02,918
Tjurar du?
313
00:19:04,334 --> 00:19:06,584
Vill du ens vara med
i vårt äktenskap längre?
314
00:19:10,084 --> 00:19:12,126
Varför säger du en sån sak?
315
00:19:15,251 --> 00:19:16,876
Jag vet inte om jag vill det.
316
00:19:23,376 --> 00:19:24,876
Det är uppenbart.
317
00:19:25,501 --> 00:19:28,293
Vi måste visst tala allvar senare.
318
00:19:28,418 --> 00:19:29,418
Ja.
319
00:19:31,168 --> 00:19:32,709
Jag har ett möte.
320
00:19:32,709 --> 00:19:34,668
De delar äntligen på sig.
321
00:19:34,668 --> 00:19:37,209
Jag följer efter henne.
Njut av din kylighet.
322
00:19:37,209 --> 00:19:38,709
- Visst, hej då.
- Hej då.
323
00:19:38,709 --> 00:19:40,043
- Hej då.
- Hej då.
324
00:19:46,668 --> 00:19:48,126
Den här vägen.
325
00:19:54,918 --> 00:19:57,918
Ursäkta, sir. Endast klubbmedlemmar.
326
00:20:01,293 --> 00:20:02,751
Sir.
327
00:20:11,876 --> 00:20:14,543
TILLÅT PLATSDELNING
328
00:20:44,834 --> 00:20:46,209
Kan jag få en vodka med is?
329
00:21:33,043 --> 00:21:34,084
Döm mig inte.
330
00:21:36,251 --> 00:21:38,168
Jag vet att man ska slappna av här.
331
00:21:40,834 --> 00:21:42,168
Men den är trasig.
332
00:21:43,584 --> 00:21:44,584
Fukt.
333
00:22:01,001 --> 00:22:02,668
- Hej.
- Hej.
334
00:22:02,668 --> 00:22:05,001
- Vi bor nog grannar.
- Det unga paret.
335
00:22:05,001 --> 00:22:08,293
- Ni verkar glada.
- Visst.
336
00:22:11,543 --> 00:22:13,459
- Är det din son?
- Ja.
337
00:22:13,918 --> 00:22:15,876
Han gillar visst naturen.
338
00:22:17,043 --> 00:22:19,334
Den där saken är nog inte bra för honom.
339
00:22:19,793 --> 00:22:21,334
Han verkar rätt nöjd.
340
00:22:22,126 --> 00:22:24,168
Barn ska vara nöjda.
341
00:22:24,168 --> 00:22:27,918
Nöjd är inte samma sak som lycklig.
342
00:22:35,834 --> 00:22:37,001
Huset bjuder.
343
00:22:39,126 --> 00:22:40,626
Och det är min favorit.
344
00:22:41,376 --> 00:22:44,418
- Du måste vara synsk.
- Vad får det lov att vara?
345
00:22:45,793 --> 00:22:48,959
Kan jag få en skål med okokt ris?
346
00:22:49,793 --> 00:22:51,168
Och det hon dricker.
347
00:22:52,501 --> 00:22:53,668
Javisst.
348
00:23:05,501 --> 00:23:06,543
Var kommer du ifrån?
349
00:23:09,918 --> 00:23:10,918
Uganda.
350
00:23:11,959 --> 00:23:13,126
Skitsnack.
351
00:23:13,668 --> 00:23:15,709
Jag bodde i Uganda i över ett år.
352
00:23:15,834 --> 00:23:17,543
Du sa till hissoperatören
353
00:23:17,543 --> 00:23:21,084
att en vit man skulle äta upp dig,
bara för att bli insläppt.
354
00:23:21,376 --> 00:23:23,751
Jag gillar inte att bli stoppad.
355
00:23:32,334 --> 00:23:33,751
- Tack.
- Varsågod.
356
00:23:38,168 --> 00:23:39,209
Är du hungrig?
357
00:23:42,626 --> 00:23:43,709
För din mobil.
358
00:23:47,626 --> 00:23:48,751
Tack.
359
00:23:48,751 --> 00:23:50,793
Det hjälper mot fukten.
360
00:23:55,834 --> 00:23:58,043
- Skål.
- Skål.
361
00:23:59,543 --> 00:24:01,084
Jag såg er ute i backen.
362
00:24:01,084 --> 00:24:04,043
- Ska du åka mer?
- Antagligen inte.
363
00:24:04,043 --> 00:24:07,209
- Min fru mår dåligt.
- Vad synd.
364
00:24:08,251 --> 00:24:09,168
Hon överlever.
365
00:24:10,626 --> 00:24:11,584
Du, då?
366
00:24:13,626 --> 00:24:14,668
Jag, vadå?
367
00:24:15,376 --> 00:24:16,418
Hur mår du?
368
00:24:20,584 --> 00:24:23,501
Det kunde vara bättre.
369
00:24:25,501 --> 00:24:26,959
Varför flörtar du med mig?
370
00:24:26,959 --> 00:24:29,543
Om du måste fråga gör jag ett dåligt jobb.
371
00:24:31,793 --> 00:24:33,376
- Vet du vad?
- Vad?
372
00:24:34,126 --> 00:24:36,126
Det är ett bra tillfälle för en affär.
373
00:24:37,501 --> 00:24:38,709
Vackert ställe,
374
00:24:40,084 --> 00:24:43,751
en intressant man, avskildhet.
375
00:24:44,793 --> 00:24:46,876
Och jag kommer nog snart skiljas.
376
00:24:49,501 --> 00:24:50,834
Kan ni inte lösa det?
377
00:24:52,668 --> 00:24:54,959
Vill du ligga eller fixa mitt äktenskap?
378
00:24:57,501 --> 00:25:00,334
Jag gifte mig med Gavol
efter bara tre månader.
379
00:25:00,793 --> 00:25:03,709
Hon var otroligt livfull.
380
00:25:04,334 --> 00:25:06,501
Jag var tävlingssurfare
381
00:25:06,501 --> 00:25:10,043
och när jag fångade omöjliga vågor
382
00:25:10,043 --> 00:25:15,084
stod hon där med sand i håret
och log brett mot mig.
383
00:25:16,751 --> 00:25:19,668
Efteråt var vi båda så kåta
384
00:25:20,918 --> 00:25:23,501
att vi bara knullade.
385
00:25:26,709 --> 00:25:29,501
Jag tror nog
386
00:25:29,501 --> 00:25:32,626
att otrohet är den största lögnen
i ett äktenskap.
387
00:25:33,251 --> 00:25:34,751
Det är för stort för mig.
388
00:25:35,543 --> 00:25:36,918
Jag ljuger om småsaker.
389
00:25:38,168 --> 00:25:41,126
- Vad för småsaker?
- Som...
390
00:25:42,376 --> 00:25:46,626
att ljuga för min man att jag har
ett möte, fast jag inte har det.
391
00:25:47,876 --> 00:25:52,209
Det sårar honom nog mindre
om det beror på jobbet.
392
00:25:52,959 --> 00:25:54,918
Ibland behöver jag komma bort.
393
00:25:57,001 --> 00:25:58,168
Det kan jag förstå.
394
00:25:59,293 --> 00:26:00,251
Och nu
395
00:26:00,251 --> 00:26:04,168
försöker jag uppleva den känslan igen.
396
00:26:07,293 --> 00:26:09,418
Men jag vet inte om det går.
397
00:26:14,293 --> 00:26:15,459
Jösses.
398
00:26:16,043 --> 00:26:18,001
- Förlåt.
- Jag menar inte så...
399
00:26:18,626 --> 00:26:21,584
Jag försöker föreställa mig
dig som surfare.
400
00:26:22,418 --> 00:26:25,501
Det var länge sedan.
Jag är inte samma kille.
401
00:26:26,376 --> 00:26:28,209
Men jag överlever.
402
00:26:29,626 --> 00:26:34,293
Jag oroar mig för hur han ska klara sig.
403
00:26:35,668 --> 00:26:37,209
Han verkar...
404
00:26:37,209 --> 00:26:39,168
Han verkar så ensam.
405
00:26:39,168 --> 00:26:44,043
Han är så inne i spelet
att han måste vara ensam.
406
00:26:46,793 --> 00:26:48,084
Ge mig din mobil.
407
00:26:49,501 --> 00:26:51,001
- Va?
- Ge mig din mobil.
408
00:26:52,959 --> 00:26:56,584
Jag ska hjälpa dig att få
kontakt med... Vad heter han?
409
00:26:56,584 --> 00:26:58,126
- Graham.
- Graham.
410
00:26:58,834 --> 00:27:00,834
Graham, vad spelar du?
411
00:27:00,834 --> 00:27:02,126
- Skate City.
- Skate City.
412
00:27:02,126 --> 00:27:03,668
Skate City. Okej.
413
00:27:10,501 --> 00:27:12,168
Så, nu laddas det ner.
414
00:27:13,626 --> 00:27:16,584
Nu älskar ni båda Skate City.
415
00:27:19,834 --> 00:27:20,876
Okej.
416
00:27:20,876 --> 00:27:22,251
Det köper jag.
417
00:27:24,251 --> 00:27:27,126
Han ville åka hit för att umgås mer...
418
00:27:27,668 --> 00:27:29,668
Men jag ser hur han tittar på mig...
419
00:27:31,084 --> 00:27:32,084
...och jag...
420
00:27:34,918 --> 00:27:37,709
- Jag vet inte vad jag vill säga.
- Ingen fara.
421
00:27:38,709 --> 00:27:40,709
Jag ska kolla om din mobil startar...
422
00:27:45,501 --> 00:27:49,126
- Den verkar funka.
- Oj.
423
00:27:50,418 --> 00:27:51,834
Du kan göra underverk.
424
00:27:53,168 --> 00:27:54,168
Mår du bra?
425
00:27:55,209 --> 00:27:57,084
- Gick det bra?
- Ja, förlåt mig.
426
00:27:57,084 --> 00:27:59,709
Jag kände mig bara lite ostadig.
427
00:27:59,709 --> 00:28:02,668
- Det är nog höjden.
- Helt klart.
428
00:28:02,668 --> 00:28:05,584
- Vill du ha lite vatten...
- Nej, jag ska nog...
429
00:28:05,584 --> 00:28:07,334
- Jag ska bara gå på...
- Säker?
430
00:28:07,334 --> 00:28:08,959
Ja. Ursäkta mig.
431
00:28:13,834 --> 00:28:16,043
Hallå, hur gör man?
432
00:28:19,251 --> 00:28:21,293
Läget? Det är jag, lämna ett meddelande.
433
00:28:21,293 --> 00:28:23,959
Jag avlyssnar hans mobil. Var är du?
434
00:28:28,626 --> 00:28:29,959
RM-263-04
ANSLUT
435
00:28:29,959 --> 00:28:30,918
MOTTAR INSIGNAL
436
00:28:30,918 --> 00:28:31,918
HÄMTAR INSPELNING
437
00:28:31,918 --> 00:28:34,043
KRYPTERAR KANAL
438
00:28:39,626 --> 00:28:41,168
Nej...
439
00:28:47,418 --> 00:28:50,709
Ursäkta, kan du visa mig vägen
till damtoan?
440
00:28:51,584 --> 00:28:53,959
Jag kan visa dig.
441
00:28:53,959 --> 00:28:55,584
Okej, tack.
442
00:28:56,834 --> 00:28:59,334
- Mår du bra?
- Jag klarar mig, tack.
443
00:28:59,334 --> 00:29:02,043
Jag mår bra. Tack.
444
00:29:05,084 --> 00:29:06,876
Varför leder du mig ut?
445
00:29:07,626 --> 00:29:08,543
Vad gör du?
446
00:29:08,543 --> 00:29:11,459
- Du behöver lite frisk luft.
- Vart ska vi?
447
00:29:11,459 --> 00:29:14,043
- Nej! Släpp mig.
- Håll käften.
448
00:29:14,293 --> 00:29:15,834
- Vet ni vem jag är?
- Tyst.
449
00:29:15,834 --> 00:29:16,751
Hjälp!
450
00:29:23,293 --> 00:29:25,418
Läget? Det är jag, lämna ett meddelande.
451
00:29:25,418 --> 00:29:27,876
Jävla arsle.
452
00:29:27,876 --> 00:29:31,584
Hjälp! Släpp mig!
453
00:29:33,584 --> 00:29:34,668
Vem är du?
454
00:29:35,209 --> 00:29:37,168
Säg vem du är. Vad vill du?
455
00:29:37,834 --> 00:29:39,626
Vill du ha pengar?
456
00:29:41,668 --> 00:29:42,793
Jag vill...
457
00:29:51,043 --> 00:29:52,293
Släpp mig!
458
00:29:52,959 --> 00:29:54,043
Herregud.
459
00:29:57,293 --> 00:29:58,459
Öppna dörren.
460
00:29:58,459 --> 00:30:00,418
Hoppa in.
461
00:30:20,126 --> 00:30:21,084
Hallå.
462
00:30:21,084 --> 00:30:23,459
Avlyssnar du Gavols mobil? Var fan är du?
463
00:30:23,459 --> 00:30:24,918
De kidnappar Gavol.
464
00:30:24,918 --> 00:30:25,834
Va?
465
00:30:25,834 --> 00:30:27,209
De kidnappar Gavol.
466
00:30:28,334 --> 00:30:29,376
Helvete.
467
00:30:30,001 --> 00:30:33,251
- Jag ser inte din plats.
- Jag stängde av delningen.
468
00:30:33,251 --> 00:30:34,626
Du är så omogen.
469
00:30:34,626 --> 00:30:36,668
- Vad...
- Vi kan prata om det senare.
470
00:30:36,668 --> 00:30:39,293
Skit samma, jag har...
471
00:30:40,793 --> 00:30:41,793
Det ringer.
472
00:30:42,876 --> 00:30:44,126
Det är Parkers.
473
00:30:44,126 --> 00:30:45,918
Nu gäller det. Jag spelar in.
474
00:30:46,793 --> 00:30:48,834
- Vad är det, Gavol?
- Parker Martin?
475
00:30:48,834 --> 00:30:51,459
- Ja, vem är det?
- Vi har din fru Gavol.
476
00:30:51,459 --> 00:30:52,501
Om du lägger på
477
00:30:52,501 --> 00:30:54,793
eller ropar på hjälp så dödar vi henne.
478
00:30:54,793 --> 00:30:55,918
Hjälp!
479
00:30:55,918 --> 00:30:57,418
Vem är du?
480
00:30:57,418 --> 00:30:58,959
Sluta, släpp mig!
481
00:30:58,959 --> 00:31:00,376
Hörde du det?
482
00:31:01,876 --> 00:31:02,876
Ja.
483
00:31:03,751 --> 00:31:04,709
Hur mycket?
484
00:31:04,709 --> 00:31:07,418
Jag vill ha alla era aktier
485
00:31:07,418 --> 00:31:10,043
när vi lagt på. Du har en timme på dig.
486
00:31:10,043 --> 00:31:11,376
Det är omöjligt.
487
00:31:12,251 --> 00:31:15,251
- Styrelsen går aldrig med på det.
- Då får du tvinga dem.
488
00:31:15,251 --> 00:31:18,418
Femtioen procent när vi lagt på.
489
00:31:18,418 --> 00:31:20,959
Hör här, det här är terrorism.
490
00:31:20,959 --> 00:31:25,251
- Det är juridiskt omöjligt för dem.
- Jag mördar din fru.
491
00:31:25,959 --> 00:31:28,918
Säg bara ja eller nej.
492
00:31:32,751 --> 00:31:34,501
Ja eller nej?
493
00:31:45,668 --> 00:31:46,668
Nej.
494
00:31:48,709 --> 00:31:49,709
Det blir inte av.
495
00:31:50,209 --> 00:31:52,918
- Säg hej då till din man.
- Sa han nej?
496
00:32:03,084 --> 00:32:04,084
Okej.
497
00:32:05,001 --> 00:32:06,501
Det var fruktansvärt.
498
00:32:06,501 --> 00:32:09,584
Men vi har inspelningen.
Vi har slutfört uppdraget.
499
00:32:09,584 --> 00:32:11,793
Kom tillbaka nu. John?
500
00:32:12,668 --> 00:32:14,876
Jag fattar, men det är inte vårt uppdrag.
501
00:32:14,876 --> 00:32:17,001
- Vi skulle inte...
- Men det gjorde vi.
502
00:32:17,001 --> 00:32:19,876
Hon har ett barn.
Vi kan inte bara lämna henne.
503
00:32:19,876 --> 00:32:23,793
Det är inte vårt uppdrag.
Gör inget dumt nu.
504
00:32:23,793 --> 00:32:25,459
- Kom tillbaka.
- Bara 15 minuter.
505
00:32:25,459 --> 00:32:27,001
- Jag menar det!
- 15 minuter.
506
00:32:27,001 --> 00:32:28,834
Hämta mig om jag inte hör av mig.
507
00:32:29,418 --> 00:32:32,043
John, lyssna på mig!
508
00:32:35,834 --> 00:32:37,418
Du är så jobbig.
509
00:33:08,043 --> 00:33:09,043
Spring.
510
00:33:25,376 --> 00:33:28,918
Så jävla dum! bäst du är död
om du ska ignorera mig
511
00:33:28,918 --> 00:33:33,001
Förlåt att jag sa det. Jag hoppas
att du inte blev skjuten eller dog.
512
00:33:48,418 --> 00:33:50,418
Varför rött? Jävla mode.
513
00:33:50,418 --> 00:33:52,501
Du kunde visa
att vi klarar att kommunicera.
514
00:33:52,501 --> 00:33:54,168
Men du sabbade det. Stort misstag.
515
00:33:54,168 --> 00:33:55,459
Förlåt, snälla messa tillbaka
516
00:33:55,459 --> 00:33:57,501
Obs! - John Smith
har delat en plats med dig
517
00:34:08,334 --> 00:34:10,668
Nej, vad gör du? Stanna!
518
00:34:52,251 --> 00:34:56,209
John!
519
00:35:02,001 --> 00:35:03,001
John!
520
00:35:06,543 --> 00:35:07,543
John!
521
00:35:07,543 --> 00:35:10,584
John.
522
00:35:12,376 --> 00:35:15,876
Du klarar dig. Vi ska resa dig upp.
523
00:35:15,876 --> 00:35:18,918
Ett, två, tre!
524
00:35:19,959 --> 00:35:21,418
Pappa. Mamma är tillbaka.
525
00:35:26,084 --> 00:35:27,543
Är allt bra?
526
00:35:28,376 --> 00:35:30,043
Kom igen.
527
00:35:31,334 --> 00:35:32,543
Okej.
528
00:35:34,459 --> 00:35:35,668
Du sa "nej".
529
00:35:35,793 --> 00:35:37,126
Jag fyller på badkaret.
530
00:35:37,126 --> 00:35:39,793
Du sa "nej" för i helvete!
531
00:35:39,793 --> 00:35:42,793
- Du sa...
- Gavol! Jag sa inte "nej".
532
00:35:42,793 --> 00:35:45,459
- Eller jo, jag sa "nej", men...
- Jag hörde dig!
533
00:35:45,459 --> 00:35:48,084
Jag hade inte munkavel över öronen!
Du sa "nej".
534
00:35:48,084 --> 00:35:52,126
- Och det var så kallt.
- Vi har pratat om det här.
535
00:35:52,126 --> 00:35:53,126
Det har vi.
536
00:35:53,126 --> 00:35:55,584
- I en sådan situation...
- Jag vet vad vi sa,
537
00:35:55,584 --> 00:35:58,043
men du tänkte låta dem döda mig!
538
00:35:58,043 --> 00:35:59,043
Andas.
539
00:35:59,043 --> 00:36:04,043
Ja. Men nu är jag så glad att du lever.
540
00:36:06,001 --> 00:36:07,334
Bra.
541
00:36:07,334 --> 00:36:10,584
Det glädjer mig
att du är glad att jag lever.
542
00:36:10,584 --> 00:36:12,668
Känner du dina fingrar?
543
00:36:12,668 --> 00:36:14,334
Ringde du?
544
00:36:14,334 --> 00:36:15,418
Helvete.
545
00:36:17,168 --> 00:36:19,709
Jag sa ju åt dig att komma tillbaka.
546
00:36:22,126 --> 00:36:23,126
Okej.
547
00:36:24,001 --> 00:36:26,293
Det kalla vattnet gör ont
548
00:36:26,293 --> 00:36:27,584
men det är bra.
549
00:36:28,001 --> 00:36:29,834
Vår son. Tänkte du på honom?
550
00:36:29,834 --> 00:36:31,959
Jag kan inte känna min penis.
551
00:36:32,751 --> 00:36:36,209
- Vad?
- Jag kan inte känna min penis.
552
00:36:36,209 --> 00:36:39,084
Jag har aldrig varit mer rädd i mitt liv.
553
00:36:39,084 --> 00:36:40,168
Din penis?
554
00:36:40,668 --> 00:36:41,751
Va?
555
00:36:43,334 --> 00:36:44,334
Okej.
556
00:36:49,251 --> 00:36:50,251
Inget?
557
00:36:51,668 --> 00:36:54,126
Jag älskar dig!
558
00:36:59,293 --> 00:37:02,001
Jag lovar att din penis klarar sig.
559
00:37:06,334 --> 00:37:10,043
Jag skickade många meddelanden.
Jag var arg.
560
00:37:12,668 --> 00:37:13,543
Känner du något?
561
00:37:18,376 --> 00:37:19,251
Hör på.
562
00:37:20,001 --> 00:37:23,793
Vi är ett team.
Vi måste lyssna på varandra.
563
00:37:23,793 --> 00:37:28,959
Du får inte ge dig ut själv.
Vi hade tur som inte misslyckades.
564
00:37:31,543 --> 00:37:32,751
Fortfarande inget?
565
00:37:33,501 --> 00:37:34,501
Kanske...
566
00:37:37,501 --> 00:37:40,959
...om du pussar den.
567
00:37:42,334 --> 00:37:44,751
- Jävla as!
- Jag är skadad.
568
00:37:44,751 --> 00:37:45,834
Jag är skadad.
569
00:37:47,626 --> 00:37:49,543
- För fan.
- Det började göra ont.
570
00:37:49,543 --> 00:37:50,501
Ingen fara.
571
00:38:01,084 --> 00:38:02,751
Bryr du dig verkligen om mig?
572
00:38:05,418 --> 00:38:06,418
Ja.
573
00:38:07,334 --> 00:38:09,793
Jag bryr mig verkligen om dig.
574
00:38:10,793 --> 00:38:12,043
Och...
575
00:38:13,876 --> 00:38:17,584
- Jag bryr mig om dig med.
- Nej. Men...
576
00:38:20,209 --> 00:38:24,501
Jag bryr mig verkligen, verkligen om dig.
577
00:38:38,168 --> 00:38:42,668
Så du lät mig bli dödad
och insåg då att du älskar mig.
578
00:38:44,084 --> 00:38:47,584
Det låter fel, men ja.
579
00:38:56,834 --> 00:38:58,293
Vilka meddelanden...
580
00:38:59,043 --> 00:39:00,751
"Bäst att du är död."
581
00:39:02,418 --> 00:39:03,418
Jävlar.
582
00:39:04,501 --> 00:39:07,334
- Du gillar att hota folk.
- Radera dem.
583
00:39:08,293 --> 00:39:11,001
Mig, en gammal dam.
584
00:39:11,376 --> 00:39:14,043
Uppdraget är slutfört. Radera dem.
585
00:39:14,793 --> 00:39:16,084
De betyder inget.
586
00:39:25,293 --> 00:39:26,293
Det här är mysigt.
587
00:39:28,584 --> 00:39:31,293
- Att dela säng.
- Ja.
588
00:39:35,293 --> 00:39:36,876
Vill du fortsätta med det?
589
00:39:41,126 --> 00:39:43,001
- Vad?
- Dela rum?
590
00:39:45,126 --> 00:39:46,126
Verkligen?
591
00:39:47,168 --> 00:39:50,209
- Vill du det?
- Du låter som en tecknad mus.
592
00:39:50,751 --> 00:39:51,751
Verkligen?
593
00:39:53,751 --> 00:39:58,043
- Jag är förvånad.
- Jag gör det om du vill.
594
00:39:58,751 --> 00:40:02,709
Jag vill det, men bara om du vill.
595
00:40:02,709 --> 00:40:04,501
Jag hade inte sagt något annars.
596
00:40:04,501 --> 00:40:07,584
- Bra.
- Okej.
597
00:40:31,084 --> 00:40:33,709
- Mår du bra?
- Ja. Jag ska ta en promenad.
598
00:40:34,959 --> 00:40:37,918
Jag behöver lite snacks.
599
00:40:39,084 --> 00:40:41,459
Du kan släppa dig här.
600
00:40:41,459 --> 00:40:44,584
Och bara fisa.
601
00:40:44,584 --> 00:40:46,793
Vad snackar du om?
602
00:40:47,334 --> 00:40:51,001
- Du måste nog fisa.
- Nej, jag måste inte fisa.
603
00:40:51,001 --> 00:40:53,376
- Du är...
- Du fes häromkvällen.
604
00:40:54,001 --> 00:40:55,834
- Va?
- Jag sa inget,
605
00:40:55,834 --> 00:40:58,209
för du verkade generad.
606
00:40:58,209 --> 00:41:01,376
- Jag bryr mig inte.
- Jag fes inte.
607
00:41:01,376 --> 00:41:03,376
- Fes du inte?
- Nu är du konstig.
608
00:41:03,376 --> 00:41:05,668
- Jag...
- Bara fis. Alla fiser.
609
00:41:05,668 --> 00:41:07,626
- Jag bryr mig inte.
- Inte jag heller
610
00:41:07,626 --> 00:41:10,251
och jag behöver inte... Och jag fes inte.
611
00:41:12,918 --> 00:41:15,043
Jag stannar här. Jag är inte hungrig.
612
00:41:18,251 --> 00:41:19,459
Släpp dig bara.
613
00:41:19,459 --> 00:41:21,293
- Fiser du?
- Nej.
614
00:41:27,959 --> 00:41:29,168
Herrejävlar!
615
00:41:30,001 --> 00:41:31,918
- Jösses.
- Sluta.
616
00:41:33,793 --> 00:41:37,626
- Jag hoppar ut genom fönstret.
- Så farligt är det inte!
617
00:41:38,084 --> 00:41:40,418
- Fortsätt slå mig.
- Sluta!
618
00:41:40,876 --> 00:41:42,959
Distrahera mig.
619
00:43:19,876 --> 00:43:21,876
Undertexter: Mimmi Reynold
620
00:43:21,876 --> 00:43:23,959
Kreativ ledare:
Sanna Greneby