1
00:00:09,459 --> 00:00:10,293
Hola.
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,876
Carnet, targeta de crèdit
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,709
i certificat de matrimoni.
4
00:00:15,376 --> 00:00:17,293
Vas demanar risc alt?
5
00:00:18,001 --> 00:00:19,001
- Sí.
- Jo també.
6
00:00:23,459 --> 00:00:25,251
Tu, les cames. Jo, els braços.
7
00:00:25,251 --> 00:00:26,543
Li tapem la cara?
8
00:00:26,709 --> 00:00:28,501
Hòstia puta!
9
00:00:29,001 --> 00:00:29,876
MISSIÓ INCOMPLERTA.
UN ERROR. 2 RESTANTS.
10
00:00:29,876 --> 00:00:30,918
Fem un pacte:
11
00:00:30,918 --> 00:00:33,084
un cop fem prou calés,
12
00:00:33,084 --> 00:00:34,043
ens separem?
13
00:00:35,293 --> 00:00:36,084
D'acord.
14
00:00:36,334 --> 00:00:37,209
John!
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,918
No pots anar com un bèstia.
16
00:00:40,251 --> 00:00:41,709
Et preocupes per mi?
17
00:00:41,709 --> 00:00:45,126
M'importes moltíssim, de veritat.
18
00:00:50,084 --> 00:00:51,959
"Hola, hola.
19
00:00:53,293 --> 00:00:54,709
"Gaudiu del dia lliure."
20
00:00:56,043 --> 00:00:57,584
Quin dia més maco.
21
00:00:58,043 --> 00:00:59,168
Sí.
22
00:00:59,168 --> 00:01:00,376
M'encanta passejar.
23
00:01:01,001 --> 00:01:01,834
{\an8}A tu no?
24
00:01:04,793 --> 00:01:05,918
{\an8}Caminar.
25
00:01:06,251 --> 00:01:08,043
Sí, sense cap pressa.
26
00:01:08,168 --> 00:01:09,376
Vols prendre un vi?
27
00:01:10,084 --> 00:01:14,584
Tenim tota una habitació plena de vins.
28
00:01:15,209 --> 00:01:16,543
A més, és en llauna.
29
00:01:16,543 --> 00:01:19,459
M'agrada comprar coses de tant en tant.
30
00:01:19,918 --> 00:01:22,459
És el meu favorit. Té.
31
00:01:25,084 --> 00:01:27,751
Els pebrots del jardí
estan ben bons, de fet...
32
00:01:27,751 --> 00:01:28,668
Para.
33
00:01:28,668 --> 00:01:31,418
- Què?
- Mai no me'n menjaré.
34
00:01:32,251 --> 00:01:33,834
Te'ls he anat posant.
35
00:01:33,834 --> 00:01:34,751
Quin fàstic.
36
00:01:34,751 --> 00:01:36,584
- Te n'has menjat un dit.
- Prou.
37
00:01:36,584 --> 00:01:37,834
Mira que maco.
38
00:01:38,001 --> 00:01:39,876
- Acaben d'arribar?
- Sí.
39
00:01:39,876 --> 00:01:42,626
- Fan bona cara. Són orgànics?
- Sí.
40
00:01:42,626 --> 00:01:43,668
- De debò?
- Sí.
41
00:01:43,668 --> 00:01:45,543
Pots fer gaspatxo amb això?
42
00:01:45,543 --> 00:01:46,459
Sí.
43
00:01:47,126 --> 00:01:47,959
Runi?
44
00:01:53,043 --> 00:01:54,209
- Au, calla.
- Com va?
45
00:01:54,209 --> 00:01:55,793
- Ostres.
- Sí.
46
00:01:55,793 --> 00:01:56,959
No pot ser.
47
00:01:59,834 --> 00:02:02,168
- Què passa?
- Déu meu. No m'ho crec.
48
00:02:02,168 --> 00:02:03,209
- Hola.
- Hola.
49
00:02:04,543 --> 00:02:06,293
- Com estàs?
- Bé, molt bé.
50
00:02:06,418 --> 00:02:07,251
Òndia.
51
00:02:07,709 --> 00:02:08,793
Quant fa?
52
00:02:09,084 --> 00:02:10,959
- La vida, ja t'ho dic.
- La vida.
53
00:02:11,084 --> 00:02:12,459
Quina alegria.
54
00:02:12,584 --> 00:02:13,584
Estàs guapo.
55
00:02:13,709 --> 00:02:15,918
- Gràcies. Tu també.
- Gràcies.
56
00:02:15,918 --> 00:02:17,543
Mira, és la meva dona.
57
00:02:17,543 --> 00:02:18,626
- Hola.
- Hola.
58
00:02:18,626 --> 00:02:20,668
- Soc la Runi.
- Encantada.
59
00:02:20,668 --> 00:02:21,876
Encantada.
60
00:02:22,584 --> 00:02:23,459
Benjamin.
61
00:02:24,043 --> 00:02:26,209
- Ei! Com va, Benjamin?
- Hola.
62
00:02:26,209 --> 00:02:28,001
- Quants anys tens?
- Sis.
63
00:02:28,376 --> 00:02:29,251
- Sis?
- Sis.
64
00:02:29,584 --> 00:02:31,626
Va fort amb aquests tomàquets.
65
00:02:31,626 --> 00:02:33,626
- És l'edat.
- Quin trapella.
66
00:02:33,959 --> 00:02:35,126
- Sí.
- Sí.
67
00:02:35,959 --> 00:02:37,084
Viviu per aquí ara?
68
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
- Sí.
- Sí. L'acaben...
69
00:02:40,543 --> 00:02:42,418
L'han ascendit i hem vingut.
70
00:02:42,709 --> 00:02:44,084
Òndia. Què fas?
71
00:02:44,584 --> 00:02:45,959
Dissenyo software.
72
00:02:46,418 --> 00:02:49,751
Per l'usuari, ja saps, la interfície...
73
00:02:50,168 --> 00:02:51,209
Coses així.
74
00:02:51,209 --> 00:02:52,668
Com mola.
75
00:02:52,668 --> 00:02:54,626
- Enhorabona.
- Gràcies.
76
00:02:54,876 --> 00:02:57,126
- Tu encara fas fotos de menjar?
- Sí.
77
00:02:57,626 --> 00:02:58,876
Soc directora d'art.
78
00:02:58,876 --> 00:02:59,918
Mola.
79
00:02:59,918 --> 00:03:00,834
Sí, mola.
80
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
- Que bé.
- Sí.
81
00:03:03,751 --> 00:03:05,668
Bé...
82
00:03:05,668 --> 00:03:07,584
Ha estat un plaer veure-us.
83
00:03:07,584 --> 00:03:09,293
- Sí.
- Encantada.
84
00:03:09,293 --> 00:03:11,376
- Sí, m'ha agradat veure't.
- Marxo.
85
00:03:11,376 --> 00:03:12,626
- Bé.
- Digues "adeu".
86
00:03:12,834 --> 00:03:13,668
Adeu.
87
00:03:13,668 --> 00:03:15,168
- Adeu, Benjamin.
- Adeu.
88
00:03:16,543 --> 00:03:18,334
- Quin nen més maco.
- Sí.
89
00:03:18,334 --> 00:03:19,418
Ella és fabulosa.
90
00:03:22,251 --> 00:03:25,168
Saps? Estic ben impressionada.
91
00:03:25,709 --> 00:03:26,626
Per què?
92
00:03:27,251 --> 00:03:30,043
No és que sigui dolent ni res...
93
00:03:30,418 --> 00:03:33,751
No ho sé.
Pensava que no t'agradaria una cosa així.
94
00:03:34,209 --> 00:03:35,459
Sort que no és el cas.
95
00:03:38,376 --> 00:03:39,584
De què parles?
96
00:03:41,793 --> 00:03:43,584
Li falta una mà.
97
00:03:46,584 --> 00:03:48,668
Què? Què dius?
98
00:03:48,793 --> 00:03:50,126
- Estàs de conya?
- No.
99
00:03:51,376 --> 00:03:53,251
Li falta una mà.
100
00:03:53,251 --> 00:03:55,709
- En té dues.
- No, una.
101
00:03:57,043 --> 00:03:59,043
En tenia dues quan vau sortir?
102
00:04:00,668 --> 00:04:01,626
Bé, sí.
103
00:04:01,626 --> 00:04:03,168
Me'n poses tres?
104
00:04:05,168 --> 00:04:08,001
No recordes si tenia una o dues mans?
105
00:04:08,459 --> 00:04:09,876
Ella... Espera.
106
00:04:11,751 --> 00:04:13,251
Espera. Vau follar?
107
00:04:13,251 --> 00:04:14,626
Sí. De fet, això...
108
00:04:15,001 --> 00:04:18,126
Això era tot el que fèiem.
La base era aquesta.
109
00:04:18,501 --> 00:04:21,543
I no te'n vas adonar quan follàveu,
110
00:04:22,001 --> 00:04:25,376
si tenia una o dues mans? És...
111
00:04:28,418 --> 00:04:31,001
- En té dues.
- Mare meva, no te n'has adonat.
112
00:04:31,168 --> 00:04:32,501
Que trist.
113
00:04:32,709 --> 00:04:34,126
M'ho pots tallar?
114
00:04:34,126 --> 00:04:35,251
És clar.
115
00:04:35,251 --> 00:04:36,209
Gràcies.
116
00:04:52,959 --> 00:04:54,168
És el nou veí.
117
00:04:57,168 --> 00:04:58,834
John! John Smith!
118
00:05:02,418 --> 00:05:03,418
No era això.
119
00:05:03,418 --> 00:05:04,668
Com dius?
120
00:05:05,043 --> 00:05:06,751
- No era això.
- Com et dius?
121
00:05:07,084 --> 00:05:07,918
John Smith.
122
00:05:08,126 --> 00:05:09,918
Bé, aquest és pel John Smith.
123
00:05:09,918 --> 00:05:11,334
Però no ho he demanat.
124
00:05:11,626 --> 00:05:12,584
Què has demanat?
125
00:05:12,584 --> 00:05:15,626
Un suc de taronja normal i corrent.
126
00:05:15,876 --> 00:05:16,751
El de sempre.
127
00:05:16,751 --> 00:05:18,293
He esperat 15 minuts.
128
00:05:18,918 --> 00:05:21,834
Bé, aquest és per al John.
Per al John Smith.
129
00:05:21,834 --> 00:05:23,543
- Ja t'he sentit.
- Soc jo.
130
00:05:24,834 --> 00:05:25,668
És el meu?
131
00:05:26,001 --> 00:05:27,959
Un suc vegetal amb ametlla.
132
00:05:28,418 --> 00:05:29,251
Exactament.
133
00:05:32,126 --> 00:05:33,293
- Gràcies.
- De res.
134
00:05:35,626 --> 00:05:36,459
Bé...
135
00:05:39,126 --> 00:05:40,793
- Què passava?
- Un imbècil.
136
00:05:41,709 --> 00:05:43,126
M'ha tocat l'imbècil.
137
00:05:43,751 --> 00:05:46,168
Devem tenir el mateix nom, suposo.
138
00:05:46,709 --> 00:05:48,168
Volies un suc?
139
00:05:49,626 --> 00:05:51,459
He vist un noi que l'agafava.
140
00:05:52,084 --> 00:05:52,959
- De debò?
- Sí.
141
00:05:52,959 --> 00:05:55,126
Estava ben content.
142
00:05:56,168 --> 00:05:57,001
Escolti.
143
00:05:57,584 --> 00:05:59,793
- No, no cal...
- Insisteixo. Què vols?
144
00:05:59,793 --> 00:06:02,626
Així me'n demano un altre.
Un suc de taronja?
145
00:06:05,959 --> 00:06:07,376
Sí, moltes gràcies.
146
00:06:07,376 --> 00:06:10,251
De res.
Un suc de taronja i un altre d'aquests.
147
00:06:10,251 --> 00:06:11,168
Molt bé.
148
00:06:18,793 --> 00:06:20,376
Òndia, fa sis o set anys.
149
00:06:21,209 --> 00:06:22,126
I encara...
150
00:06:23,001 --> 00:06:24,918
T'agrada? Vull dir...
151
00:06:24,918 --> 00:06:26,459
- Què? Nano.
- Sí.
152
00:06:27,293 --> 00:06:28,459
Sí, m'encanta.
153
00:06:29,501 --> 00:06:30,751
Mira al teu voltant.
154
00:06:32,418 --> 00:06:33,459
És un no.
155
00:06:34,043 --> 00:06:35,043
I ara mira'ns.
156
00:06:36,209 --> 00:06:37,751
- D'acord, sí.
- M'entens?
157
00:06:37,751 --> 00:06:38,709
Hi ha...
158
00:06:39,793 --> 00:06:41,459
alts i baixos...
159
00:06:41,459 --> 00:06:43,209
però al final vas fent.
160
00:06:43,209 --> 00:06:46,918
Al final, acabaràs amb alguns blaus, però...
161
00:06:47,668 --> 00:06:49,084
John, és una bona vida.
162
00:06:49,626 --> 00:06:51,668
- Jo també ho penso.
- Ei.
163
00:06:51,668 --> 00:06:53,043
- Hola. Com va?
- Hola.
164
00:06:53,043 --> 00:06:54,668
I ella deu ser la Jane.
165
00:06:55,084 --> 00:06:56,251
- Sí.
- I és preciosa.
166
00:06:56,251 --> 00:06:57,293
Quina sort.
167
00:06:58,126 --> 00:06:59,501
Gràcies. Sí, ho és.
168
00:07:00,168 --> 00:07:01,001
Soc el John.
169
00:07:01,459 --> 00:07:02,293
Jane.
170
00:07:03,459 --> 00:07:04,459
De cognom Smith.
171
00:07:06,626 --> 00:07:07,459
Com nosaltres.
172
00:07:09,751 --> 00:07:10,584
Què?
173
00:07:11,959 --> 00:07:13,126
- Sí.
- Hòstia.
174
00:07:13,501 --> 00:07:14,334
Sí.
175
00:07:14,876 --> 00:07:16,751
- Un altre Smith.
- Sí.
176
00:07:17,834 --> 00:07:20,501
N'has trobat d'altres?
177
00:07:20,501 --> 00:07:23,459
Sí, en vaig trobar alguns fa temps.
178
00:07:23,459 --> 00:07:25,251
Però així de casualitat, no.
179
00:07:25,584 --> 00:07:26,918
- Ostres.
- Sí.
180
00:07:27,126 --> 00:07:30,209
- Estàvem demanant suc.
- Que fort! Què dius?
181
00:07:34,001 --> 00:07:35,084
Em reclamen.
182
00:07:35,084 --> 00:07:37,584
- Sí, és clar. Agafa'l.
- Perdoneu.
183
00:07:41,876 --> 00:07:44,084
Quin paio. Té un munt d'informació.
184
00:07:44,334 --> 00:07:45,584
Deu ser un dels...
185
00:07:46,126 --> 00:07:47,876
d'intel·ligència de l'11S,
186
00:07:47,876 --> 00:07:50,126
perquè fa com 15 anys que treballa.
187
00:07:51,543 --> 00:07:52,376
Molt bé.
188
00:07:52,959 --> 00:07:54,459
Fem una cosa:
189
00:07:55,001 --> 00:07:55,834
sopem.
190
00:07:56,459 --> 00:07:57,334
Veieu la Jane,
191
00:07:57,334 --> 00:08:00,751
parlem de feina,
prenem unes copes i ens relaxem.
192
00:08:00,751 --> 00:08:01,834
Serà divertit.
193
00:08:02,293 --> 00:08:03,459
- Sí.
- D'acord.
194
00:08:03,459 --> 00:08:04,876
Per mi, quan vulguis.
195
00:08:05,293 --> 00:08:06,209
Avui al vespre?
196
00:08:07,001 --> 00:08:08,168
- Avui?
- Sí, avui.
197
00:08:08,168 --> 00:08:10,209
- Teniu altres plans?
- No, d'acord.
198
00:08:10,459 --> 00:08:12,001
- Crec que va bé.
- Sí.
199
00:08:12,001 --> 00:08:13,709
- Molt bé, genial.
- Perfecte.
200
00:08:14,293 --> 00:08:15,126
D'acord...
201
00:08:16,334 --> 00:08:17,209
El mòbil.
202
00:08:18,126 --> 00:08:21,626
Tens raó, no saps on vivim.
203
00:08:23,043 --> 00:08:25,251
Aquí tens el meu número.
204
00:08:26,918 --> 00:08:29,334
Envia'm l'adreça i serem allà a les set.
205
00:08:29,543 --> 00:08:32,709
Portaré una ampolla
d'alguna cosa ben bona.
206
00:08:32,959 --> 00:08:33,834
- Genial.
- Va bé?
207
00:08:33,959 --> 00:08:35,293
- Sí, va perfecte.
- Bé.
208
00:08:35,293 --> 00:08:36,209
Encantat.
209
00:08:36,209 --> 00:08:38,126
- Encantada.
- Encantat. Gràcies.
210
00:08:41,168 --> 00:08:44,251
Hola, amor. Sí, no t'ho creuràs...
211
00:08:44,543 --> 00:08:46,626
D'acord. Vindran avui al vespre.
212
00:08:46,626 --> 00:08:49,293
Fem un altre tomb i agafem algunes coses.
213
00:08:49,293 --> 00:08:51,626
Sí, comprem postres.
214
00:08:51,626 --> 00:08:53,751
Sí, postres. He vist allà...
215
00:08:53,751 --> 00:08:55,251
Hi ha els albercocs.
216
00:08:55,251 --> 00:08:56,168
Albercocs?
217
00:09:14,209 --> 00:09:15,084
¿Estàs...
218
00:09:17,043 --> 00:09:17,918
nerviosa?
219
00:09:18,418 --> 00:09:19,376
No. No massa.
220
00:09:21,751 --> 00:09:22,584
Una mica.
221
00:09:23,001 --> 00:09:25,959
El que mola és que són Smiths, saps?
222
00:09:25,959 --> 00:09:29,626
- Així que podem parlar sense embuts.
- Sí.
223
00:09:30,918 --> 00:09:32,084
Sí. Tens raó.
224
00:09:33,084 --> 00:09:35,001
Per cert, estàs guapíssima.
225
00:09:35,334 --> 00:09:36,709
- Sí?
- Molt bufona.
226
00:09:37,126 --> 00:09:38,626
- No és massa?
- No.
227
00:09:38,918 --> 00:09:41,209
- Això?
- No, és clar que no.
228
00:09:42,334 --> 00:09:43,168
Anem de conjunt.
229
00:09:45,876 --> 00:09:47,668
Els dos amb un jersei igual.
230
00:09:48,709 --> 00:09:49,959
- Em canvio.
- No.
231
00:09:49,959 --> 00:09:51,334
- Sí.
- No ho facis.
232
00:09:51,876 --> 00:09:52,709
No canviïs mai.
233
00:09:55,584 --> 00:09:56,876
- Hola.
- Hola.
234
00:09:56,876 --> 00:09:58,251
- Hola.
- Bona nit.
235
00:09:58,251 --> 00:09:59,293
Jane, Jane.
236
00:09:59,584 --> 00:10:01,376
Com va, nano? Un gust veure't.
237
00:10:01,376 --> 00:10:02,418
Sí, igualment.
238
00:10:03,001 --> 00:10:04,501
- Com esteu?
- Hola. Tot bé.
239
00:10:04,501 --> 00:10:05,834
- Hola.
- Encantada.
240
00:10:06,126 --> 00:10:08,251
- Hòstia.
- Gràcies.
241
00:10:10,418 --> 00:10:12,626
- Quin palau!
- Sí, és genial.
242
00:10:13,043 --> 00:10:15,293
- Nois...
- També a la millor ubicació.
243
00:10:15,293 --> 00:10:16,834
- Sí, és preciós.
- Genial.
244
00:10:17,043 --> 00:10:18,418
- Gràcies.
- Fa bona olor.
245
00:10:18,793 --> 00:10:21,209
- Gràcies al John.
- Sí.
246
00:10:21,834 --> 00:10:23,501
Voleu prendre alguna cosa?
247
00:10:23,501 --> 00:10:24,709
Hem portat això.
248
00:10:24,709 --> 00:10:26,459
Recorda a un Hibiki.
249
00:10:27,834 --> 00:10:28,959
- Gràcies.
- Que bé.
250
00:10:28,959 --> 00:10:30,001
A vosaltres.
251
00:10:30,001 --> 00:10:31,126
És dels millors.
252
00:10:31,126 --> 00:10:34,876
Rar, apropiat i ben especial.
253
00:10:34,876 --> 00:10:37,376
Hem pensat que lligava amb l'ocasió.
254
00:10:39,459 --> 00:10:40,709
-"Gaudiu-la."
- Un mot.
255
00:10:40,709 --> 00:10:42,918
Un mot. Sense cap missatge xifrat
256
00:10:43,751 --> 00:10:44,876
ni res de semblant.
257
00:10:44,876 --> 00:10:46,376
Rebeu missatges?
258
00:10:46,834 --> 00:10:48,543
- Sí. De fet...
- Sí.
259
00:10:48,543 --> 00:10:51,251
Vam fallar un cop i ara tot són missatges.
260
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
Bé, no va ser...
261
00:10:52,293 --> 00:10:54,001
Tècnicament, ho va ser.
262
00:10:54,001 --> 00:10:55,543
Havíem de fer una cosa...
263
00:10:55,543 --> 00:10:56,543
- Però...
- Sí.
264
00:10:56,543 --> 00:10:58,418
No va ser culpa nostra.
265
00:10:59,501 --> 00:11:01,626
- Ja... No ens ha passat mai.
- Sí.
266
00:11:02,126 --> 00:11:03,876
Sí, ja sabeu...
267
00:11:03,876 --> 00:11:05,418
- Un cop.
- Ni a nosaltres.
268
00:11:05,418 --> 00:11:07,126
- Va passar un cop.
- I prou.
269
00:11:07,126 --> 00:11:08,543
No era una gran cosa.
270
00:11:09,709 --> 00:11:11,251
Per què no ens serveixes?
271
00:11:11,251 --> 00:11:12,668
- Sí, és clar.
- Bé.
272
00:11:12,668 --> 00:11:15,668
- M'ensenyeu la casa o què?
- Sí, ara mateix.
273
00:11:15,668 --> 00:11:16,918
- Vens?
- És genial.
274
00:11:16,918 --> 00:11:19,668
- Nano, com us cuiden.
- Ells comencen per allà.
275
00:11:22,876 --> 00:11:25,376
L'estudi de ioga era increïble,
276
00:11:26,251 --> 00:11:27,084
però això és...
277
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
Mira la mida de l'habitació!
278
00:11:32,376 --> 00:11:34,626
La nostra té un jardinet a sota,
279
00:11:34,626 --> 00:11:36,126
però és molt més petita.
280
00:11:36,959 --> 00:11:37,793
Que bé.
281
00:11:41,959 --> 00:11:45,751
La veritat és que l'empresa
té molt bon gust per la decoració.
282
00:11:45,918 --> 00:11:47,668
Aquest l'he comprat jo.
283
00:11:47,668 --> 00:11:48,876
- De debò?
- Sí.
284
00:11:50,793 --> 00:11:51,668
Sí.
285
00:11:52,043 --> 00:11:54,959
Volia començar a comprar art
quan tingués diners.
286
00:11:55,126 --> 00:11:56,251
Tens bon ull.
287
00:11:57,501 --> 00:11:59,959
- Sí?
- Això no ho pots comprar ni aprendre.
288
00:12:01,001 --> 00:12:02,876
- Que amable. Gràcies.
- De debò.
289
00:12:07,543 --> 00:12:09,501
Ei, mixet.
290
00:12:11,876 --> 00:12:12,709
És el Max.
291
00:12:16,043 --> 00:12:17,084
Hola, Max.
292
00:12:18,126 --> 00:12:19,001
Aquesta és...?
293
00:12:19,418 --> 00:12:20,459
Sí, de seguretat.
294
00:12:24,543 --> 00:12:26,834
- Un lloc estrany per l'habitació.
- Sí.
295
00:12:27,084 --> 00:12:28,584
Sempre és al soterrani.
296
00:12:28,834 --> 00:12:29,959
- Totalment.
- Sí.
297
00:12:30,418 --> 00:12:31,751
No et preocupis massa.
298
00:12:31,751 --> 00:12:34,001
En això pots confiar en l'empresa.
299
00:12:34,543 --> 00:12:36,626
Optimització de l'espai,
300
00:12:36,876 --> 00:12:38,251
eficiència i tot això.
301
00:12:40,584 --> 00:12:42,418
No sé com s'ho fan,
302
00:12:43,293 --> 00:12:45,084
però ens diferencia dels altres.
303
00:12:47,834 --> 00:12:49,543
Nosaltres mai l'utilitzem.
304
00:12:50,751 --> 00:12:51,584
De debò?
305
00:12:52,584 --> 00:12:53,709
Excepte per espiar.
306
00:12:53,709 --> 00:12:55,084
- Ho has fet?
- No.
307
00:12:55,084 --> 00:12:56,209
Fes-ho.
308
00:12:57,793 --> 00:12:58,834
Aquest no és teu?
309
00:12:58,834 --> 00:13:01,209
No. Aquest no l'hem triat nosaltres.
310
00:13:03,709 --> 00:13:04,543
Un clàssic.
311
00:13:08,793 --> 00:13:09,626
D'acord.
312
00:13:09,751 --> 00:13:11,168
Això, sí...
313
00:13:11,168 --> 00:13:13,876
Ens agrada fer els informes junts.
314
00:13:14,334 --> 00:13:15,793
No em vull deixar res.
315
00:13:16,043 --> 00:13:17,751
Jo igual. Els faig tots jo.
316
00:13:18,626 --> 00:13:20,043
Tota sola?
317
00:13:20,751 --> 00:13:22,459
Sí. Has vist el meu John?
318
00:13:22,459 --> 00:13:25,459
Fa moltes coses bé,
però escriure no n'és una.
319
00:13:25,626 --> 00:13:27,626
Es deixa un munt de detalls.
320
00:13:31,043 --> 00:13:32,126
És únic, això sí.
321
00:13:34,543 --> 00:13:36,376
Sort que ens van ajuntar.
322
00:13:39,459 --> 00:13:41,751
Algun cop et preguntes qui són?
323
00:13:43,126 --> 00:13:43,959
L'empresa.
324
00:13:45,209 --> 00:13:46,043
Ho feia abans.
325
00:13:47,376 --> 00:13:48,209
Molt.
326
00:13:48,959 --> 00:13:50,376
Sobretot a l'inici.
327
00:13:53,959 --> 00:13:58,126
Em permets que et doni un consell?
328
00:13:58,584 --> 00:13:59,876
- Sí.
- De Jane a Jane?
329
00:14:04,084 --> 00:14:05,876
No et compliquis la vida.
330
00:14:07,084 --> 00:14:09,126
L'empresa tindrà cura de tu.
331
00:14:10,376 --> 00:14:11,959
Només ho has de demanar.
332
00:14:14,001 --> 00:14:15,501
Jane, tresor, a sopar!
333
00:14:16,501 --> 00:14:17,543
Quina gana.
334
00:14:19,501 --> 00:14:23,251
Em vaig enganxar el peu sobre la gàbia.
335
00:14:23,251 --> 00:14:24,709
Sense calçotets!
336
00:14:24,709 --> 00:14:26,168
Sense res!
337
00:14:27,626 --> 00:14:29,668
I tu allà sacsejant la trompa...
338
00:14:29,668 --> 00:14:30,959
T'imagino:
339
00:14:31,418 --> 00:14:33,001
"Collons, surt d'aquí!"
340
00:14:33,001 --> 00:14:34,126
"Collons!"
341
00:14:34,126 --> 00:14:35,543
No, però escolta...
342
00:14:35,543 --> 00:14:37,418
És una gran lliçó, saps?
343
00:14:37,418 --> 00:14:40,543
Els calçotets sempre posats i nets.
344
00:14:40,543 --> 00:14:41,543
- Sí.
- Mai se sap.
345
00:14:41,543 --> 00:14:42,459
El que he dit.
346
00:14:42,459 --> 00:14:43,918
- Sempre ho dius...
- Sí.
347
00:14:43,918 --> 00:14:46,168
- En cada trobada.
- Culpa meva.
348
00:14:46,168 --> 00:14:47,876
- No ho va ser.
- Sí.
349
00:14:47,876 --> 00:14:48,876
Vaig ser jo.
350
00:14:48,876 --> 00:14:50,793
- Va ser mala comunicació.
- Sí...
351
00:14:50,793 --> 00:14:52,168
No, va ser, ja sabeu...
352
00:14:52,168 --> 00:14:54,459
- Estàvem...
- Culpa meva.
353
00:14:54,959 --> 00:14:57,084
Escolteu, nois...
354
00:14:58,084 --> 00:14:58,918
Les coses...
355
00:15:00,126 --> 00:15:01,209
de vegades costen.
356
00:15:01,501 --> 00:15:02,334
- Sí.
- Tens raó.
357
00:15:02,334 --> 00:15:04,043
Sobretot a l'inici.
358
00:15:04,043 --> 00:15:05,709
Després millora tot.
359
00:15:06,209 --> 00:15:07,043
Ja veus.
360
00:15:07,376 --> 00:15:08,918
Quant fa que...?
361
00:15:09,626 --> 00:15:11,793
Uns cinc o sis anys amb ell.
362
00:15:12,584 --> 00:15:14,959
Llavors, no vau començar junts?
363
00:15:14,959 --> 00:15:17,334
Em van canviar després d'uns anys.
364
00:15:18,418 --> 00:15:20,043
- Ostres.
- Amb una nova Jane.
365
00:15:21,251 --> 00:15:22,668
- Uau.
- Vaig tenir sort.
366
00:15:23,751 --> 00:15:25,334
Sí, en vas tenir.
367
00:15:25,334 --> 00:15:26,876
Sí, quina sort.
368
00:15:27,584 --> 00:15:28,793
- Sort meva.
- Ella...
369
00:15:29,001 --> 00:15:30,668
És més madura, més...
370
00:15:31,209 --> 00:15:32,293
- Sí.
- Som més...
371
00:15:32,543 --> 00:15:34,043
- Més compatibles.
- Sí.
372
00:15:34,418 --> 00:15:35,876
- Que bé.
- Quina sort.
373
00:15:35,876 --> 00:15:36,918
¿Què us semblen
374
00:15:37,668 --> 00:15:39,501
les directrius del Súper?
375
00:15:40,293 --> 00:15:41,251
- Bé?
-"Súper"?
376
00:15:41,251 --> 00:15:42,834
-"Súper"?
- Del supervisor.
377
00:15:43,418 --> 00:15:44,251
Li...
378
00:15:44,876 --> 00:15:45,918
Li diem Holahola.
379
00:15:45,918 --> 00:15:48,126
- Holahola?
- Holahola? Que graciós.
380
00:15:48,126 --> 00:15:49,668
- És el primer...
- Sí...
381
00:15:50,168 --> 00:15:51,918
Que va dir, en un correu.
382
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
- Va ser "Hola, hola".
- Sí.
383
00:15:53,584 --> 00:15:54,709
I vam pensar:
384
00:15:54,709 --> 00:15:57,001
"És com els dibuixos."
385
00:15:57,001 --> 00:15:58,876
- Li direm així.
- Que bufons.
386
00:15:58,876 --> 00:16:00,209
- Holahola.
- Que curiós.
387
00:16:00,209 --> 00:16:01,959
- Es va quedar així.
- Sí.
388
00:16:01,959 --> 00:16:03,043
- Estan bé.
- Sí.
389
00:16:03,709 --> 00:16:04,543
Dures.
390
00:16:04,543 --> 00:16:07,751
Vam trigar un temps
a entendre els paràmetres.
391
00:16:07,751 --> 00:16:08,876
- Espera.
- Sí.
392
00:16:08,876 --> 00:16:10,584
A quin nivell esteu?
393
00:16:10,584 --> 00:16:12,418
- Som risc alt.
- Sí, risc alt.
394
00:16:12,793 --> 00:16:13,626
I vosaltres?
395
00:16:15,209 --> 00:16:16,418
- Risc superalt.
- Sí?
396
00:16:16,418 --> 00:16:18,084
- Sí.
- Òndia.
397
00:16:18,459 --> 00:16:19,293
Ens agrada.
398
00:16:20,084 --> 00:16:23,209
- Encaixa amb les nostres personalitats.
- Sí.
399
00:16:24,084 --> 00:16:25,709
Qui sap? Potser algun dia...
400
00:16:26,459 --> 00:16:30,209
m'ho repenso i canvio a risc baix.
401
00:16:30,209 --> 00:16:31,584
- Ho faries?
- Sí.
402
00:16:31,584 --> 00:16:33,376
D'uniforme i...
403
00:16:33,376 --> 00:16:35,418
- Sí, ja saps.
- Lliurar paquets.
404
00:16:35,418 --> 00:16:37,334
I jo em mamo el dit.
405
00:16:37,334 --> 00:16:39,418
Els repartidors són...
406
00:16:39,418 --> 00:16:41,418
- No pot ser.
- Són Smiths.
407
00:16:41,418 --> 00:16:42,709
Fan pasta.
408
00:16:42,709 --> 00:16:45,334
De risc baix. Els paios que ens donaven...
409
00:16:45,334 --> 00:16:47,709
- El...
- Ara té sentit.
410
00:16:47,709 --> 00:16:50,418
Creieu que podríeu ser de risc baix?
411
00:16:51,043 --> 00:16:52,459
- No.
- Potser.
412
00:16:52,459 --> 00:16:54,084
No ho crec. M'avorriria.
413
00:16:54,084 --> 00:16:55,251
- Ho faries?
- Sí.
414
00:16:55,251 --> 00:16:57,334
És maco, com ser jardiner.
415
00:16:57,793 --> 00:17:00,793
Saps quan s'acaba. És repetitiu.
416
00:17:00,793 --> 00:17:03,376
Però és com una mica trist...
417
00:17:04,126 --> 00:17:06,668
tenir el James Bond repartint flors.
418
00:17:06,793 --> 00:17:08,293
No crec que t'agradés.
419
00:17:08,293 --> 00:17:09,876
I apujar el nivell?
420
00:17:11,168 --> 00:17:12,084
M'ho he pensat.
421
00:17:13,459 --> 00:17:14,293
- Sí.
- Sí.
422
00:17:15,209 --> 00:17:17,626
- Hem provat els dos.
- Sí.
423
00:17:17,626 --> 00:17:19,709
Risc superalt no és tan diferent,
424
00:17:20,251 --> 00:17:22,001
més diners i avantatges.
425
00:17:22,001 --> 00:17:23,543
És clar.
426
00:17:23,543 --> 00:17:25,043
Vull dir, podríem...
427
00:17:25,043 --> 00:17:27,043
Podria provar-ho. M'agradaria.
428
00:17:27,043 --> 00:17:29,876
- Sí.
- Seria interessant.
429
00:17:29,876 --> 00:17:30,959
Segur que sí.
430
00:17:31,084 --> 00:17:32,668
Provar-ho almenys.
431
00:17:32,668 --> 00:17:33,668
- Sí.
- Algun dia.
432
00:17:38,376 --> 00:17:39,668
- Sí.
- I...
433
00:17:41,793 --> 00:17:44,251
Com és la vostra intimitat?
434
00:17:46,543 --> 00:17:49,209
Com funcioneu? Així com a parella.
435
00:17:49,584 --> 00:17:50,626
- Bé.
- Sí.
436
00:17:50,626 --> 00:17:51,918
- Va bé.
- És genial.
437
00:17:52,459 --> 00:17:53,709
- Sí, genial.
- Ideal.
438
00:17:55,334 --> 00:17:56,418
Què? És cert!
439
00:17:56,418 --> 00:17:58,543
Ja ho sé! Perdoneu.
440
00:17:58,543 --> 00:18:00,126
- És emocionant.
- Però...
441
00:18:00,126 --> 00:18:01,876
- És fascinant.
- Tenim...
442
00:18:02,209 --> 00:18:05,501
Teníem normes a l'inici...
443
00:18:06,043 --> 00:18:07,126
- Sí.
- Com...
444
00:18:07,709 --> 00:18:08,834
No dormir junts.
445
00:18:09,209 --> 00:18:10,459
- Què?
- Què?
446
00:18:10,459 --> 00:18:11,418
- Sí.
- D'inici.
447
00:18:11,418 --> 00:18:12,334
Uau.
448
00:18:12,334 --> 00:18:13,668
- Però...
- Nosaltres...
449
00:18:13,668 --> 00:18:16,543
- Ens vam estripar la roba de primeres...
- Sí.
450
00:18:16,543 --> 00:18:18,084
- A la nit.
- Com podíeu?
451
00:18:18,084 --> 00:18:19,376
Era irresistible.
452
00:18:19,626 --> 00:18:20,793
Va ser poc temps.
453
00:18:20,793 --> 00:18:23,251
- Només...
- Vam matar un tio per animar-nos.
454
00:18:23,251 --> 00:18:24,668
I va ser així com...
455
00:18:24,668 --> 00:18:26,834
Clar, vivim a la mateixa casa
456
00:18:26,834 --> 00:18:29,001
i fem tantíssimes bogeries junts...
457
00:18:29,209 --> 00:18:31,251
- És natural, no?
- És clar.
458
00:18:31,751 --> 00:18:33,501
- L'ambient ben carregat.
- Sí.
459
00:18:33,501 --> 00:18:35,793
No volia que fos tot un embolic.
460
00:18:35,793 --> 00:18:38,793
Perquè treballem junts.
I, és clar... Ja m'enteneu.
461
00:18:38,793 --> 00:18:41,126
No volia que s'emboliqués tot.
462
00:18:41,626 --> 00:18:42,959
I no et poses gelosa?
463
00:18:42,959 --> 00:18:44,251
No, no m'hi poso.
464
00:18:44,251 --> 00:18:45,293
És com un robot.
465
00:18:45,668 --> 00:18:47,001
- No ho soc.
- És com...
466
00:18:47,001 --> 00:18:48,334
No m'hi poso i ja.
467
00:18:48,959 --> 00:18:50,293
Em sap greu si tu sí.
468
00:18:50,918 --> 00:18:51,793
Vull dir...
469
00:18:51,793 --> 00:18:54,709
Jo em moro quan lliga a les missions.
470
00:18:54,709 --> 00:18:55,959
- De debò?
- Sí.
471
00:18:55,959 --> 00:18:59,501
Ara semblo una manaire,
però el pacte va ser a l'inici.
472
00:18:59,501 --> 00:19:00,584
Massa pactes.
473
00:19:00,584 --> 00:19:02,584
Quan vam començar, vam dir...
474
00:19:03,084 --> 00:19:04,251
de fer uns calés
475
00:19:04,751 --> 00:19:07,126
i, un cop en tinguéssim prou, doncs...
476
00:19:07,584 --> 00:19:09,043
- Cadascú a la seva.
- Sí.
477
00:19:13,793 --> 00:19:14,793
Oh, no.
478
00:19:24,709 --> 00:19:25,709
Para.
479
00:19:30,918 --> 00:19:31,918
Em sap greu.
480
00:19:32,793 --> 00:19:34,126
Com si poguéssiu...
481
00:19:34,959 --> 00:19:36,668
separar-vos i deixar-ho.
482
00:19:46,459 --> 00:19:48,751
T'imagines l'empresa així d'oberta?
483
00:19:49,876 --> 00:19:51,126
Mare meva.
484
00:19:52,251 --> 00:19:53,084
He de beure.
485
00:19:53,084 --> 00:19:54,209
Aquí hi ha aigua.
486
00:19:54,501 --> 00:19:55,918
Sí, l'aigua és allà.
487
00:19:56,959 --> 00:19:58,668
No. Alguna cosa més forta.
488
00:19:59,209 --> 00:20:00,876
- Hi ha...
- Tenim moble bar.
489
00:20:00,876 --> 00:20:02,209
- Perdoneu.
- Allà.
490
00:20:02,209 --> 00:20:03,834
- I ara!
- No passa res.
491
00:20:04,084 --> 00:20:06,543
- Que bé que us hagi fet riure.
- Sí.
492
00:20:08,876 --> 00:20:10,293
Quin fart de riure.
493
00:20:10,459 --> 00:20:14,334
¿Creieu que, si no us haguessin ajuntat,
seríeu compatibles?
494
00:20:19,251 --> 00:20:20,251
Doncs...
495
00:20:22,543 --> 00:20:24,459
No ho sé, la Jane és
496
00:20:25,709 --> 00:20:26,793
tan intel·ligent...
497
00:20:27,834 --> 00:20:30,418
No havia conegut ningú com ella.
498
00:20:31,001 --> 00:20:32,959
Sí, jo li tinc molt respecte.
499
00:20:33,209 --> 00:20:34,334
Té...
500
00:20:35,043 --> 00:20:36,084
Té molt bon cor.
501
00:20:37,459 --> 00:20:38,293
Sí...
502
00:20:39,376 --> 00:20:40,959
Un. Sempre en fa tres.
503
00:20:40,959 --> 00:20:42,043
Salut.
504
00:20:42,043 --> 00:20:42,959
Ostres.
505
00:20:43,459 --> 00:20:44,918
- En fa tres?
- Sí.
506
00:20:48,209 --> 00:20:49,376
- Dos.
- Déu meu.
507
00:20:49,584 --> 00:20:51,251
Molt bé. Ara...
508
00:20:51,959 --> 00:20:53,334
Ara el gran final.
509
00:20:56,126 --> 00:20:57,376
No, estem empatats.
510
00:20:57,376 --> 00:20:59,209
No sé a qui animar!
511
00:21:00,959 --> 00:21:01,793
No.
512
00:21:03,918 --> 00:21:06,001
No, vinga!
513
00:21:06,334 --> 00:21:08,001
- Està pirada.
- Ho reconec.
514
00:21:08,001 --> 00:21:09,168
No ho sembla.
515
00:21:09,334 --> 00:21:11,084
Són les ungles. Me les clava.
516
00:21:11,459 --> 00:21:13,709
- Me les clava.
- No culpis les ungles.
517
00:21:14,043 --> 00:21:14,876
Vinga!
518
00:21:17,168 --> 00:21:19,834
Apa! John!
519
00:21:19,834 --> 00:21:22,209
- M'ha agafat una rampa.
- Que fort.
520
00:21:22,209 --> 00:21:24,418
- Feia temps que no ho feia.
- Gràcies.
521
00:21:24,418 --> 00:21:26,209
- Sembla un animal.
- Gràcies.
522
00:21:26,209 --> 00:21:27,834
Sí, és pel tronc.
523
00:21:27,834 --> 00:21:30,668
No ha estat una victòria fàcil.
524
00:21:30,668 --> 00:21:33,209
He empatat amb homes que feien el doble.
525
00:21:33,209 --> 00:21:34,918
No sé com prendre-m'ho.
526
00:21:34,918 --> 00:21:36,251
- Anava de bones.
- Sí.
527
00:21:36,251 --> 00:21:38,043
- Quina tensió.
- Està bé.
528
00:21:47,126 --> 00:21:47,959
Ai, nano.
529
00:21:48,334 --> 00:21:49,251
És Eminem?
530
00:21:49,959 --> 00:21:50,959
- El que sona?
- Sí.
531
00:21:51,543 --> 00:21:52,793
És The Clipse.
532
00:21:54,459 --> 00:21:56,751
M'agrada Eminem. Encara fa concerts?
533
00:21:56,751 --> 00:21:58,001
Crec que sí.
534
00:21:58,001 --> 00:22:00,918
Fa un parell d'anys
el vaig veure a un festival.
535
00:22:02,334 --> 00:22:04,001
Era cap de cartell i recordo
536
00:22:04,001 --> 00:22:06,168
que entre dues cançons va i diu:
537
00:22:06,168 --> 00:22:09,293
"Feu-li la botifarra a la vostra mare!"
538
00:22:09,293 --> 00:22:11,334
- I es fa el silenci.
- No fotis.
539
00:22:11,334 --> 00:22:13,376
I va ser com...
540
00:22:14,376 --> 00:22:17,168
"No, nano. Les mares són sagrades.
541
00:22:17,168 --> 00:22:19,584
Has de parlar amb ta mare."
542
00:22:20,668 --> 00:22:23,084
l nosaltres dient:
543
00:22:23,084 --> 00:22:24,709
-"Perdona-la."
- Curra-t'ho.
544
00:22:24,709 --> 00:22:25,876
- Curra-t'ho.
- Sí.
545
00:22:25,876 --> 00:22:28,209
Ja ets prou gran per solucionar-ho.
546
00:22:28,209 --> 00:22:30,876
- Sí.
- Sí, et va afectar.
547
00:22:31,876 --> 00:22:33,918
Està obsessionat amb sa mare.
548
00:22:33,918 --> 00:22:35,668
- No ho estic. Només...
- Amor.
549
00:22:35,668 --> 00:22:36,709
Se l'estima.
550
00:22:36,709 --> 00:22:38,584
- I qui no?
- Està bé estimar-la.
551
00:22:38,584 --> 00:22:40,126
- Sí.
- Clar.
552
00:22:40,418 --> 00:22:42,709
Com se'n va sortir l'Eminem?
553
00:22:43,418 --> 00:22:45,251
- Dius això...
- Mira...
554
00:22:45,251 --> 00:22:47,376
- I et quedes tan tranquil?
- És dur.
555
00:22:47,376 --> 00:22:50,584
És dur fer-se gran, famós i ser punk.
Això és així.
556
00:22:50,584 --> 00:22:51,834
- És impossible.
- Sí.
557
00:22:51,834 --> 00:22:53,043
Algú hi deu haver.
558
00:22:53,043 --> 00:22:55,251
Qui mola quan es fa gran?
559
00:22:55,459 --> 00:22:56,584
Algú o altre.
560
00:22:57,626 --> 00:22:59,126
- La Madonna?
- No.
561
00:22:59,126 --> 00:23:00,084
- No.
- Ella no.
562
00:23:00,084 --> 00:23:01,043
Dolly Parton.
563
00:23:01,709 --> 00:23:03,293
- La Dolly Parton.
- Ella sí.
564
00:23:03,293 --> 00:23:04,959
Una crac.
565
00:23:04,959 --> 00:23:06,751
- Ella va sempre a millor...
- Sí.
566
00:23:06,751 --> 00:23:08,126
A millor, a millor...
567
00:23:08,126 --> 00:23:09,626
- Té un toc.
- Total.
568
00:23:10,584 --> 00:23:11,584
La Sade.
569
00:23:11,584 --> 00:23:13,043
- La Sade!
- Cert!
570
00:23:13,293 --> 00:23:15,209
- Ella sí.
- De debò.
571
00:23:15,876 --> 00:23:17,876
Són unes cracs.
572
00:23:17,876 --> 00:23:20,084
- Exacte.
- Ja veus.
573
00:23:20,084 --> 00:23:21,376
En voleu més?
574
00:23:21,376 --> 00:23:23,418
Una cullerada més.
575
00:23:23,418 --> 00:23:24,668
Jo no. Gràcies.
576
00:23:24,668 --> 00:23:26,376
- Només una.
- D'acord.
577
00:23:26,376 --> 00:23:28,584
- La Sade. Una bellesa.
- Sí.
578
00:23:28,834 --> 00:23:29,834
Quina...?
579
00:23:30,626 --> 00:23:33,334
Quina és la missió més boja que heu fet?
580
00:23:33,334 --> 00:23:34,626
Sí, quina?
581
00:23:35,751 --> 00:23:36,584
A Bali.
582
00:23:38,251 --> 00:23:39,584
- Sí.
- A Bali.
583
00:23:39,959 --> 00:23:41,751
Allò va ser una bogeria.
584
00:23:42,709 --> 00:23:43,543
Què va passar?
585
00:23:44,876 --> 00:23:45,793
Havíem de...
586
00:23:47,501 --> 00:23:49,043
treure algú de la presó.
587
00:23:49,793 --> 00:23:51,001
Alta seguretat.
588
00:23:51,751 --> 00:23:53,251
Sense contacte ni armes...
589
00:23:53,251 --> 00:23:55,876
- Ni ajuda.
- Res de res.
590
00:23:56,168 --> 00:23:58,251
Oi? Teníem uns paràmetres...
591
00:23:58,251 --> 00:24:00,334
- Molt, molt...
- Barrim-barram.
592
00:24:00,334 --> 00:24:02,209
- Molt específics.
- Sí.
593
00:24:03,209 --> 00:24:04,293
Què vau fer?
594
00:24:15,584 --> 00:24:18,959
Et dono un consell
que hauria volgut que algú em digués.
595
00:24:22,084 --> 00:24:23,251
Hi ha un secret
596
00:24:24,209 --> 00:24:27,376
per sortir-se'n de qualsevol situació,
597
00:24:28,501 --> 00:24:29,668
de la més difícil.
598
00:24:37,543 --> 00:24:38,418
La respiració.
599
00:24:40,626 --> 00:24:42,209
Si pots controlar-la,
600
00:24:43,168 --> 00:24:44,751
ho pots controlar tot.
601
00:24:47,209 --> 00:24:48,084
És la clau.
602
00:24:51,084 --> 00:24:51,918
La respiració?
603
00:24:53,751 --> 00:24:54,626
Que fort.
604
00:24:55,418 --> 00:24:57,293
També tenir un bon pla, però...
605
00:24:58,001 --> 00:25:00,418
preparar-se per abandonar-ho tot.
606
00:25:00,876 --> 00:25:02,709
Pensar en com sortir-se'n.
607
00:25:03,334 --> 00:25:05,543
Ser llest, confiar en l'instint...
608
00:25:06,293 --> 00:25:08,043
- I endavant.
- Sí.
609
00:25:08,043 --> 00:25:09,793
- Escoltar.
- També.
610
00:25:10,334 --> 00:25:11,168
Sí.
611
00:25:12,126 --> 00:25:13,584
Ho tindré en compte.
612
00:25:15,334 --> 00:25:18,543
Us sentiu estranys
després d'alguna missió?
613
00:25:19,959 --> 00:25:20,793
Sí.
614
00:25:22,751 --> 00:25:23,626
És natural.
615
00:25:25,668 --> 00:25:27,668
Vam matar uns altres Smith.
616
00:25:29,376 --> 00:25:30,209
Hòstia.
617
00:25:32,418 --> 00:25:33,251
I com va ser?
618
00:25:39,709 --> 00:25:41,126
Potser es divorciaven.
619
00:25:49,209 --> 00:25:51,459
- Això és Häagen-Dazs?
- Fa broma.
620
00:25:51,459 --> 00:25:53,584
- És superbò.
- És d'un mercat local.
621
00:25:53,584 --> 00:25:55,584
D'una mica més al nord.
622
00:25:57,126 --> 00:25:58,751
Quina hora és?
623
00:25:59,084 --> 00:26:00,168
Farem tard.
624
00:26:00,168 --> 00:26:01,459
- Marxem.
- Fem tard.
625
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
- Què?
- Ja?
626
00:26:02,376 --> 00:26:03,876
Estem de servei.
627
00:26:05,418 --> 00:26:06,501
És de nit.
628
00:26:06,501 --> 00:26:09,793
Moltes gràcies per la vetllada.
629
00:26:09,793 --> 00:26:11,459
- De res.
- Gràcies per venir.
630
00:26:11,459 --> 00:26:13,668
- Ens quedaríem més.
- Cuines superbé.
631
00:26:13,668 --> 00:26:17,209
- Acostumo a netejar quan em conviden.
- El sopar, increïble.
632
00:26:17,209 --> 00:26:19,084
- Esteu de missió?
- Gràcies.
633
00:26:19,084 --> 00:26:20,293
- Sí.
- Esteu...?
634
00:26:21,209 --> 00:26:23,501
Perdó. Hem begut molt. Ara aneu a...?
635
00:26:24,168 --> 00:26:25,334
Una missió?
636
00:26:25,459 --> 00:26:27,126
- Ara?
- Així és més divertit.
637
00:26:27,126 --> 00:26:28,459
- Hòstia.
- Sí.
638
00:26:28,459 --> 00:26:29,959
- Aneu forts.
- Ja veus.
639
00:26:29,959 --> 00:26:31,959
- Bé, potser sí.
- Espera...
640
00:26:31,959 --> 00:26:33,126
De fet...
641
00:26:36,543 --> 00:26:37,376
Sabeu què?
642
00:26:38,209 --> 00:26:39,043
Sí?
643
00:26:39,751 --> 00:26:41,126
- Veniu.
- Sí.
644
00:26:41,334 --> 00:26:42,918
- Ho anava a dir.
- De debò?
645
00:26:42,918 --> 00:26:45,001
- Bona idea.
- Podem fer-ho?
646
00:26:45,668 --> 00:26:47,168
- Sí.
- A qui li importa?
647
00:26:47,168 --> 00:26:50,834
- Vinga.
- Així proveu el risc superalt.
648
00:26:51,209 --> 00:26:52,459
- Sí.
- Ideal.
649
00:26:52,876 --> 00:26:53,709
Vinga, va.
650
00:26:55,126 --> 00:26:57,543
Serà molt fort si ho fem?
651
00:26:57,543 --> 00:26:59,293
No, ja ho veureu. No tant.
652
00:26:59,293 --> 00:27:00,876
Repartim la paga i tot.
653
00:27:00,876 --> 00:27:02,834
I si us agrada, us hi apunteu.
654
00:27:02,834 --> 00:27:04,293
- Si no, doncs no.
- Sí.
655
00:27:05,418 --> 00:27:06,584
Tu vols fer-ho?
656
00:27:06,709 --> 00:27:07,543
Sí.
657
00:27:08,584 --> 00:27:09,418
Vinga, va.
658
00:27:10,126 --> 00:27:11,043
D'acord.
659
00:27:11,043 --> 00:27:12,584
- Vinga, som-hi.
- Sí.
660
00:27:12,584 --> 00:27:14,501
- Molt bé, canvieu-vos.
- Sí.
661
00:27:14,501 --> 00:27:16,584
- Jo condueixo.
- Quedem a fora.
662
00:27:16,584 --> 00:27:17,709
- Som-hi.
- Vinga.
663
00:27:19,001 --> 00:27:20,293
D'acord, té.
664
00:27:21,959 --> 00:27:22,793
Beu això.
665
00:27:24,959 --> 00:27:25,793
Per què?
666
00:27:26,376 --> 00:27:28,376
S'estan fotent coca a baix.
667
00:27:28,376 --> 00:27:29,668
- Què dius?
- Molt bé.
668
00:27:30,084 --> 00:27:31,626
Té, per si les necessitem.
669
00:27:34,751 --> 00:27:36,376
- Segur que vols?
- Sí.
670
00:27:36,376 --> 00:27:37,501
- Sí?
- És clar.
671
00:27:38,293 --> 00:27:39,126
Som bons.
672
00:27:39,126 --> 00:27:41,001
El formatge ha estat massa?
673
00:27:41,001 --> 00:27:42,334
Què dius? Era perfecte.
674
00:27:42,334 --> 00:27:43,501
Ni l'han tocat.
675
00:27:43,501 --> 00:27:45,209
El pollastre no els agradava.
676
00:27:45,209 --> 00:27:46,459
Era molt bo.
677
00:27:46,459 --> 00:27:49,001
No, fes-me cas. El dolç no agrada.
678
00:27:49,001 --> 00:27:50,376
S'ho han menjat tot.
679
00:27:50,668 --> 00:27:52,668
Tot era bo. Vaig a canviar-me.
680
00:28:03,751 --> 00:28:05,376
Poseu-vos això a sota.
681
00:28:05,918 --> 00:28:07,001
A un lloc discret.
682
00:28:07,834 --> 00:28:09,626
Sota l'esquena, per exemple.
683
00:28:10,834 --> 00:28:11,959
Són rastrejadors.
684
00:28:12,376 --> 00:28:14,418
Així sabem la posició de tots.
685
00:28:14,418 --> 00:28:17,251
Sou els nostres nous amics,
no us volem perdre.
686
00:28:19,668 --> 00:28:20,793
Quina és la missió?
687
00:28:20,793 --> 00:28:22,334
És fàcil.
688
00:28:22,334 --> 00:28:24,418
Una cosa així per començar.
689
00:28:24,418 --> 00:28:26,334
- Un lliurament.
- Estàs conduint.
690
00:28:26,334 --> 00:28:27,918
És...
691
00:28:28,751 --> 00:28:30,918
un lliurament de risc superalt.
692
00:28:30,918 --> 00:28:32,418
Sí, de risc superalt!
693
00:28:38,084 --> 00:28:40,084
Vinga, som-hi.
694
00:28:40,418 --> 00:28:43,376
Porteu aquestes bosses.
695
00:28:43,751 --> 00:28:45,668
- No pesa tant.
- Gràcies, amor.
696
00:28:46,376 --> 00:28:48,084
- Aquesta tu.
- Molt bé.
697
00:28:48,376 --> 00:28:49,334
Va bé?
698
00:28:49,959 --> 00:28:51,334
- Som-hi.
- D'acord.
699
00:28:51,334 --> 00:28:52,834
Som-hi!
700
00:28:54,376 --> 00:28:55,918
Qui hi ha avui? Ho saps?
701
00:28:55,918 --> 00:28:57,084
Crec que el Gary.
702
00:28:57,084 --> 00:28:58,376
El Gary. Verge.
703
00:28:58,376 --> 00:28:59,709
Què hi ha a dins?
704
00:29:00,793 --> 00:29:02,918
- GPS, iPhones...
- I armes.
705
00:29:02,918 --> 00:29:04,834
- I armes.
- Anem lluny?
706
00:29:05,209 --> 00:29:07,251
No ho sé. El Gary ho deu saber.
707
00:29:11,459 --> 00:29:13,334
- Vinga, som-hi.
- Ei, és lluny?
708
00:29:13,334 --> 00:29:14,668
Com l'últim cop.
709
00:29:15,793 --> 00:29:17,584
Saps què? Jo em quedo.
710
00:29:17,876 --> 00:29:19,376
Només són unes hores.
711
00:29:19,376 --> 00:29:22,043
- Fins a l'alba.
- A l'alba ja haureu acabat.
712
00:29:22,043 --> 00:29:23,918
Deixeu les bosses en arribar.
713
00:29:23,918 --> 00:29:25,209
- Amb els d'allà.
- Ei.
714
00:29:25,209 --> 00:29:26,709
Vosaltres no veniu?
715
00:29:26,709 --> 00:29:28,209
- No.
- No venim.
716
00:29:29,001 --> 00:29:30,418
- Serà fàcil.
- Sí.
717
00:29:30,418 --> 00:29:33,418
- Passeu-vos-ho bé.
- Aprofiteu el moment.
718
00:29:33,418 --> 00:29:35,168
- Serà divertit.
- Però...
719
00:29:35,168 --> 00:29:36,459
- Ja parlarem.
- Com?
720
00:29:36,459 --> 00:29:38,501
- No ho vull fer.
- Després parlem.
721
00:29:38,501 --> 00:29:40,793
Però això no era...
722
00:29:41,084 --> 00:29:41,918
Espera, què?
723
00:29:42,751 --> 00:29:45,751
Deixeu els mòbils a l'helicòpter.
724
00:30:28,626 --> 00:30:31,709
La selva és perillosa,
així que us deixo i torno.
725
00:30:32,001 --> 00:30:35,168
Tinc poc combustible.
Us recullo d'aquí 30 minuts.
726
00:30:58,043 --> 00:30:59,293
Hauria de ser aquí.
727
00:31:03,293 --> 00:31:04,126
John.
728
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
Tranquils.
729
00:31:26,043 --> 00:31:27,751
- D'acord.
- Tranquils.
730
00:31:28,293 --> 00:31:30,793
- John.
- No passa res.
731
00:31:31,084 --> 00:31:32,251
T'estimaré sempre.
732
00:31:32,251 --> 00:31:33,168
Jo també.
733
00:32:02,459 --> 00:32:05,418
AMIC NOU (JOHN)
CONTESTAR
734
00:32:09,668 --> 00:32:10,876
Hola.
735
00:32:11,209 --> 00:32:12,793
- Hola.
- Mi-te'ls.
736
00:32:12,793 --> 00:32:13,709
Hola.
737
00:32:13,834 --> 00:32:15,501
No n'hi havia per tant, oi?
738
00:32:17,626 --> 00:32:19,501
Home, una mica sí.
739
00:32:20,459 --> 00:32:21,376
Sí, el...
740
00:32:22,126 --> 00:32:25,209
El seu cap no ens esperava,
us esperava a vosaltres.
741
00:32:26,668 --> 00:32:28,418
Merda. El Capità?
742
00:32:28,709 --> 00:32:31,584
El cap. L'home,
el que no era una criatura.
743
00:32:33,876 --> 00:32:34,959
No són nens.
744
00:32:34,959 --> 00:32:37,293
- Tenen disset o dinou anys.
- Sí.
745
00:32:39,876 --> 00:32:41,709
Vaig a buscar aigua, en vols?
746
00:32:42,376 --> 00:32:44,001
No, gràcies.
747
00:32:45,293 --> 00:32:47,709
Ostres. Com us n'heu sortit?
748
00:32:47,709 --> 00:32:49,501
Estic impressionat.
749
00:32:49,834 --> 00:32:51,043
Amb un matxet.
750
00:32:52,584 --> 00:32:53,751
Ha estat dur.
751
00:32:56,043 --> 00:32:57,334
- A veure...
- Digues.
752
00:32:57,918 --> 00:32:58,793
Són joves.
753
00:32:59,584 --> 00:33:01,418
Eren més fàcils de combatre.
754
00:33:01,751 --> 00:33:04,959
No, el matxet era pel cap.
No hem matat els nens.
755
00:33:06,876 --> 00:33:07,876
Què diu?
756
00:33:08,668 --> 00:33:10,084
Que han matat el Capità.
757
00:33:11,168 --> 00:33:12,834
- Amb un matxet.
- Hòstia.
758
00:33:15,418 --> 00:33:18,126
- Va bé?
- Sí.
759
00:33:18,293 --> 00:33:19,709
Molt bé.
760
00:33:19,709 --> 00:33:22,459
Crec que ara hauríem de fer la nostra.
761
00:33:22,459 --> 00:33:24,584
- Només nosaltres dos.
- Sí.
762
00:33:25,501 --> 00:33:26,376
Escolteu,
763
00:33:26,543 --> 00:33:29,709
com que heu fet la major part de la feina,
764
00:33:29,834 --> 00:33:32,251
quedeu-vos els diners vosaltres.
765
00:33:33,043 --> 00:33:34,459
- És el just.
- Sí.
766
00:33:34,584 --> 00:33:35,418
És cert.
767
00:33:35,751 --> 00:33:36,626
- Gràcies.
- Sí.
768
00:33:36,626 --> 00:33:38,459
- Us passo els diners.
- Sí.
769
00:33:38,459 --> 00:33:39,709
Us els enviem.
770
00:33:40,751 --> 00:33:43,751
Feu cara de cansats. Aneu cap al llit.
771
00:33:43,751 --> 00:33:45,543
Gràcies per preocupar-vos.
772
00:33:46,418 --> 00:33:47,959
Espera, John.
773
00:33:48,251 --> 00:33:49,168
Saps què?
774
00:33:49,709 --> 00:33:50,543
Què?
775
00:33:51,043 --> 00:33:54,209
L'Eminem ha obert un restaurant:
L'espagueti de la mare.
776
00:33:54,376 --> 00:33:56,501
Mola, oi? Quin canvi.
777
00:33:58,334 --> 00:33:59,168
Sí.
778
00:34:00,334 --> 00:34:01,168
Sí.
779
00:34:01,793 --> 00:34:03,376
Mola molt.
780
00:34:04,293 --> 00:34:05,501
- Molt bé.
- D'acord.
781
00:34:05,501 --> 00:34:07,209
- Molt bé, nois.
- Adeu.
782
00:34:07,709 --> 00:34:09,584
Passeu-ho bé. Fins aviat.
783
00:34:09,584 --> 00:34:10,834
- Adeu.
- Adeu-siau.
784
00:34:10,959 --> 00:34:12,084
Molt bé, adeu.
785
00:34:21,001 --> 00:34:23,043
{\an8}PAGAMENT DE 375.000 $
786
00:36:05,168 --> 00:36:06,126
Què fas?
787
00:36:08,334 --> 00:36:09,459
Intento plorar.
788
00:36:09,459 --> 00:36:14,001
{\an8}BALLARINA AMB ALZHEIMER
BALLANT EL LLAC DELS CIGNES
789
00:36:19,959 --> 00:36:20,918
Tot bé?
790
00:36:22,251 --> 00:36:23,084
No.
791
00:36:25,751 --> 00:36:26,584
No.
792
00:36:33,959 --> 00:36:35,251
T'he dit "robot".
793
00:36:37,209 --> 00:36:40,043
No ets un robot.
Només volia que ho sabessis.
794
00:36:41,918 --> 00:36:43,126
Sé que no ho ets,
795
00:36:44,959 --> 00:36:46,126
perquè ets gelosa.
796
00:36:47,501 --> 00:36:48,334
I això?
797
00:36:50,043 --> 00:36:52,376
- Ets gelosa.
- No ho soc.
798
00:36:54,209 --> 00:36:55,043
No ho soc.
799
00:36:56,918 --> 00:36:58,084
Té dues mans.
800
00:37:00,459 --> 00:37:01,293
La Runi.
801
00:37:06,084 --> 00:37:07,126
Ha estat bona.
802
00:37:08,418 --> 00:37:10,668
- El que tu diguis.
- Quina bleda.
803
00:37:10,668 --> 00:37:12,418
- T'ho vas empassar.
- Vas dir...
804
00:37:13,334 --> 00:37:14,334
que li faltava...
805
00:37:14,793 --> 00:37:16,876
Vas dir que li faltava una mà.
806
00:37:17,793 --> 00:37:20,209
Molt bona. Era una bola de les bones.
807
00:37:21,668 --> 00:37:22,626
Era bona.
808
00:37:25,709 --> 00:37:28,793
Si ho haguessis dit més tard,
no m'ho hauria cregut.
809
00:37:28,793 --> 00:37:30,793
Però va ser ràpid. Molt bona.
810
00:37:30,793 --> 00:37:32,126
- Hi vas caure.
- Total.
811
00:37:32,126 --> 00:37:33,418
- Vau sortir.
- Sí.
812
00:37:33,418 --> 00:37:35,834
- I t'ho vas plantejar.
- Doncs sí.
813
00:37:36,126 --> 00:37:37,084
Em vas pescar.
814
00:37:40,918 --> 00:37:42,668
Has dit que m'estimaves.
815
00:37:43,918 --> 00:37:45,959
Abans del matxet.
816
00:37:48,334 --> 00:37:49,334
Sí, tu també.
817
00:37:51,168 --> 00:37:52,834
Estàvem a punt de morir.
818
00:37:55,126 --> 00:37:56,126
No era veritat?
819
00:38:05,334 --> 00:38:06,334
Sí, t'estimo.
820
00:38:10,084 --> 00:38:11,043
Que què?
821
00:38:12,751 --> 00:38:14,584
T'estimo.
822
00:38:17,709 --> 00:38:18,543
Que bé.
823
00:38:19,043 --> 00:38:20,043
Ves a la merda.
824
00:38:21,918 --> 00:38:23,376
Tu també.
825
00:38:27,668 --> 00:38:28,501
Digue-ho.
826
00:38:30,043 --> 00:38:31,001
M'agrada això.
827
00:38:31,001 --> 00:38:32,543
- Mira...
- Però com...
828
00:38:34,084 --> 00:38:36,001
- T'estimo.
- T'estimo, Jane.
829
00:38:36,001 --> 00:38:37,001
De debò?
830
00:38:38,626 --> 00:38:39,459
Sí.
831
00:38:42,876 --> 00:38:43,876
Que estúpid.
832
00:38:54,876 --> 00:38:56,084
Saps què?
833
00:38:58,084 --> 00:39:00,876
Aquells dos no em cauen gens bé.
834
00:39:02,584 --> 00:39:04,251
Els odio.
835
00:39:04,251 --> 00:39:05,751
- Tu també?
- Els odio.
836
00:39:06,793 --> 00:39:08,501
- A mort.
- A mort.
837
00:39:09,001 --> 00:39:10,709
- Són imbècils.
- Són el pitjor.
838
00:39:10,709 --> 00:39:13,709
- No. No.
- El pitjor del món.
839
00:39:13,876 --> 00:39:16,459
No sé què collons ha passat...
840
00:39:16,626 --> 00:39:18,459
- Com un encanteri.
- Ja veus.
841
00:39:18,459 --> 00:39:20,834
- Per què els fèiem la pilota?
- No...
842
00:39:21,376 --> 00:39:23,376
No ho sé. Eren tan...
843
00:39:24,251 --> 00:39:26,626
- L'esternut... tres cops.
- Sí, ja veus.
844
00:39:26,626 --> 00:39:28,209
- Hem aplaudit.
- Ja veus.
845
00:39:28,209 --> 00:39:30,418
- Els animàvem.
- Hem aplaudit...
846
00:39:30,418 --> 00:39:32,501
"És el que fas normalment?"
847
00:39:32,501 --> 00:39:35,209
"Anem a festes i esternudem."
848
00:39:35,209 --> 00:39:37,126
- Tres cops.
- Tres vegades.
849
00:39:37,626 --> 00:39:39,543
- L'últim era mentida.
- Sí.
850
00:39:39,543 --> 00:39:41,501
Els primers dos, d'acord.
851
00:39:41,501 --> 00:39:43,293
- L'últim no sortia.
- Exacte!
852
00:39:43,293 --> 00:39:44,626
Era com tot estrany.
853
00:39:49,543 --> 00:39:50,501
I l'accent.
854
00:39:50,501 --> 00:39:52,126
- Segur.
- És això.
855
00:39:52,126 --> 00:39:54,251
- Et fa sentir alguna cosa.
- Sí.
856
00:39:54,459 --> 00:39:58,626
-"Tot el que has de fer és respirar."
- Verge santa.
857
00:39:58,626 --> 00:40:00,918
-"I te'n sortiràs de tot."
- Ja veus.
858
00:40:00,918 --> 00:40:02,918
"No fotis, no ho sabia."
859
00:40:03,834 --> 00:40:04,793
- Què?
- No.
860
00:40:05,418 --> 00:40:08,584
Això tu. Has fet així amb el cap.
861
00:40:08,584 --> 00:40:10,626
Feies com: "Quin bon consell."
862
00:40:10,626 --> 00:40:12,001
Sí que ho he fet.
863
00:40:12,001 --> 00:40:16,334
- Quina vergonya.
- Deia alguna cosa que ja hem fet sempre.
864
00:40:16,501 --> 00:40:18,376
Era com si fos màgia.
865
00:40:19,626 --> 00:40:22,751
- Com si no ho haguéssim fet mai.
- Total.
866
00:40:22,751 --> 00:40:27,751
Era com: "La respiració, és clar.
Com és que no ho havia pensat abans?"
867
00:40:29,418 --> 00:40:31,084
Déu meu.
868
00:40:34,376 --> 00:40:36,626
- Mira, que els bombin.
- Ja veus.
869
00:42:15,126 --> 00:42:17,126
Subtítols: Gerard Minaya Surroca
870
00:42:17,126 --> 00:42:19,209
Supervisor creatiu:
Guillermo Parra López