1 00:00:09,459 --> 00:00:10,293 Hola. 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,876 Carnet, targeta de crèdit 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,709 i certificat de matrimoni. 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 Vas demanar risc alt? 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,001 - Sí. - Jo també. 6 00:00:23,459 --> 00:00:25,251 Tu, les cames. Jo, els braços. 7 00:00:25,251 --> 00:00:26,543 Li tapem la cara? 8 00:00:26,709 --> 00:00:28,501 Hòstia puta! 9 00:00:29,001 --> 00:00:29,876 MISSIÓ INCOMPLERTA. UN ERROR. 2 RESTANTS. 10 00:00:29,876 --> 00:00:30,918 Fem un pacte: 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,084 un cop fem prou calés, 12 00:00:33,084 --> 00:00:34,043 ens separem? 13 00:00:35,293 --> 00:00:36,084 D'acord. 14 00:00:36,334 --> 00:00:37,209 John! 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 No pots anar com un bèstia. 16 00:00:40,251 --> 00:00:41,709 Et preocupes per mi? 17 00:00:41,709 --> 00:00:45,126 M'importes moltíssim, de veritat. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,959 "Hola, hola. 19 00:00:53,293 --> 00:00:54,709 "Gaudiu del dia lliure." 20 00:00:56,043 --> 00:00:57,584 Quin dia més maco. 21 00:00:58,043 --> 00:00:59,168 Sí. 22 00:00:59,168 --> 00:01:00,376 M'encanta passejar. 23 00:01:01,001 --> 00:01:01,834 {\an8}A tu no? 24 00:01:04,793 --> 00:01:05,918 {\an8}Caminar. 25 00:01:06,251 --> 00:01:08,043 Sí, sense cap pressa. 26 00:01:08,168 --> 00:01:09,376 Vols prendre un vi? 27 00:01:10,084 --> 00:01:14,584 Tenim tota una habitació plena de vins. 28 00:01:15,209 --> 00:01:16,543 A més, és en llauna. 29 00:01:16,543 --> 00:01:19,459 M'agrada comprar coses de tant en tant. 30 00:01:19,918 --> 00:01:22,459 És el meu favorit. Té. 31 00:01:25,084 --> 00:01:27,751 Els pebrots del jardí estan ben bons, de fet... 32 00:01:27,751 --> 00:01:28,668 Para. 33 00:01:28,668 --> 00:01:31,418 - Què? - Mai no me'n menjaré. 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,834 Te'ls he anat posant. 35 00:01:33,834 --> 00:01:34,751 Quin fàstic. 36 00:01:34,751 --> 00:01:36,584 - Te n'has menjat un dit. - Prou. 37 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 Mira que maco. 38 00:01:38,001 --> 00:01:39,876 - Acaben d'arribar? - Sí. 39 00:01:39,876 --> 00:01:42,626 - Fan bona cara. Són orgànics? - Sí. 40 00:01:42,626 --> 00:01:43,668 - De debò? - Sí. 41 00:01:43,668 --> 00:01:45,543 Pots fer gaspatxo amb això? 42 00:01:45,543 --> 00:01:46,459 Sí. 43 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 Runi? 44 00:01:53,043 --> 00:01:54,209 - Au, calla. - Com va? 45 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 - Ostres. - Sí. 46 00:01:55,793 --> 00:01:56,959 No pot ser. 47 00:01:59,834 --> 00:02:02,168 - Què passa? - Déu meu. No m'ho crec. 48 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 - Hola. - Hola. 49 00:02:04,543 --> 00:02:06,293 - Com estàs? - Bé, molt bé. 50 00:02:06,418 --> 00:02:07,251 Òndia. 51 00:02:07,709 --> 00:02:08,793 Quant fa? 52 00:02:09,084 --> 00:02:10,959 - La vida, ja t'ho dic. - La vida. 53 00:02:11,084 --> 00:02:12,459 Quina alegria. 54 00:02:12,584 --> 00:02:13,584 Estàs guapo. 55 00:02:13,709 --> 00:02:15,918 - Gràcies. Tu també. - Gràcies. 56 00:02:15,918 --> 00:02:17,543 Mira, és la meva dona. 57 00:02:17,543 --> 00:02:18,626 - Hola. - Hola. 58 00:02:18,626 --> 00:02:20,668 - Soc la Runi. - Encantada. 59 00:02:20,668 --> 00:02:21,876 Encantada. 60 00:02:22,584 --> 00:02:23,459 Benjamin. 61 00:02:24,043 --> 00:02:26,209 - Ei! Com va, Benjamin? - Hola. 62 00:02:26,209 --> 00:02:28,001 - Quants anys tens? - Sis. 63 00:02:28,376 --> 00:02:29,251 - Sis? - Sis. 64 00:02:29,584 --> 00:02:31,626 Va fort amb aquests tomàquets. 65 00:02:31,626 --> 00:02:33,626 - És l'edat. - Quin trapella. 66 00:02:33,959 --> 00:02:35,126 - Sí. - Sí. 67 00:02:35,959 --> 00:02:37,084 Viviu per aquí ara? 68 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 - Sí. - Sí. L'acaben... 69 00:02:40,543 --> 00:02:42,418 L'han ascendit i hem vingut. 70 00:02:42,709 --> 00:02:44,084 Òndia. Què fas? 71 00:02:44,584 --> 00:02:45,959 Dissenyo software. 72 00:02:46,418 --> 00:02:49,751 Per l'usuari, ja saps, la interfície... 73 00:02:50,168 --> 00:02:51,209 Coses així. 74 00:02:51,209 --> 00:02:52,668 Com mola. 75 00:02:52,668 --> 00:02:54,626 - Enhorabona. - Gràcies. 76 00:02:54,876 --> 00:02:57,126 - Tu encara fas fotos de menjar? - Sí. 77 00:02:57,626 --> 00:02:58,876 Soc directora d'art. 78 00:02:58,876 --> 00:02:59,918 Mola. 79 00:02:59,918 --> 00:03:00,834 Sí, mola. 80 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 - Que bé. - Sí. 81 00:03:03,751 --> 00:03:05,668 Bé... 82 00:03:05,668 --> 00:03:07,584 Ha estat un plaer veure-us. 83 00:03:07,584 --> 00:03:09,293 - Sí. - Encantada. 84 00:03:09,293 --> 00:03:11,376 - Sí, m'ha agradat veure't. - Marxo. 85 00:03:11,376 --> 00:03:12,626 - Bé. - Digues "adeu". 86 00:03:12,834 --> 00:03:13,668 Adeu. 87 00:03:13,668 --> 00:03:15,168 - Adeu, Benjamin. - Adeu. 88 00:03:16,543 --> 00:03:18,334 - Quin nen més maco. - Sí. 89 00:03:18,334 --> 00:03:19,418 Ella és fabulosa. 90 00:03:22,251 --> 00:03:25,168 Saps? Estic ben impressionada. 91 00:03:25,709 --> 00:03:26,626 Per què? 92 00:03:27,251 --> 00:03:30,043 No és que sigui dolent ni res... 93 00:03:30,418 --> 00:03:33,751 No ho sé. Pensava que no t'agradaria una cosa així. 94 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 Sort que no és el cas. 95 00:03:38,376 --> 00:03:39,584 De què parles? 96 00:03:41,793 --> 00:03:43,584 Li falta una mà. 97 00:03:46,584 --> 00:03:48,668 Què? Què dius? 98 00:03:48,793 --> 00:03:50,126 - Estàs de conya? - No. 99 00:03:51,376 --> 00:03:53,251 Li falta una mà. 100 00:03:53,251 --> 00:03:55,709 - En té dues. - No, una. 101 00:03:57,043 --> 00:03:59,043 En tenia dues quan vau sortir? 102 00:04:00,668 --> 00:04:01,626 Bé, sí. 103 00:04:01,626 --> 00:04:03,168 Me'n poses tres? 104 00:04:05,168 --> 00:04:08,001 No recordes si tenia una o dues mans? 105 00:04:08,459 --> 00:04:09,876 Ella... Espera. 106 00:04:11,751 --> 00:04:13,251 Espera. Vau follar? 107 00:04:13,251 --> 00:04:14,626 Sí. De fet, això... 108 00:04:15,001 --> 00:04:18,126 Això era tot el que fèiem. La base era aquesta. 109 00:04:18,501 --> 00:04:21,543 I no te'n vas adonar quan follàveu, 110 00:04:22,001 --> 00:04:25,376 si tenia una o dues mans? És... 111 00:04:28,418 --> 00:04:31,001 - En té dues. - Mare meva, no te n'has adonat. 112 00:04:31,168 --> 00:04:32,501 Que trist. 113 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 M'ho pots tallar? 114 00:04:34,126 --> 00:04:35,251 És clar. 115 00:04:35,251 --> 00:04:36,209 Gràcies. 116 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 És el nou veí. 117 00:04:57,168 --> 00:04:58,834 John! John Smith! 118 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 No era això. 119 00:05:03,418 --> 00:05:04,668 Com dius? 120 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 - No era això. - Com et dius? 121 00:05:07,084 --> 00:05:07,918 John Smith. 122 00:05:08,126 --> 00:05:09,918 Bé, aquest és pel John Smith. 123 00:05:09,918 --> 00:05:11,334 Però no ho he demanat. 124 00:05:11,626 --> 00:05:12,584 Què has demanat? 125 00:05:12,584 --> 00:05:15,626 Un suc de taronja normal i corrent. 126 00:05:15,876 --> 00:05:16,751 El de sempre. 127 00:05:16,751 --> 00:05:18,293 He esperat 15 minuts. 128 00:05:18,918 --> 00:05:21,834 Bé, aquest és per al John. Per al John Smith. 129 00:05:21,834 --> 00:05:23,543 - Ja t'he sentit. - Soc jo. 130 00:05:24,834 --> 00:05:25,668 És el meu? 131 00:05:26,001 --> 00:05:27,959 Un suc vegetal amb ametlla. 132 00:05:28,418 --> 00:05:29,251 Exactament. 133 00:05:32,126 --> 00:05:33,293 - Gràcies. - De res. 134 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 Bé... 135 00:05:39,126 --> 00:05:40,793 - Què passava? - Un imbècil. 136 00:05:41,709 --> 00:05:43,126 M'ha tocat l'imbècil. 137 00:05:43,751 --> 00:05:46,168 Devem tenir el mateix nom, suposo. 138 00:05:46,709 --> 00:05:48,168 Volies un suc? 139 00:05:49,626 --> 00:05:51,459 He vist un noi que l'agafava. 140 00:05:52,084 --> 00:05:52,959 - De debò? - Sí. 141 00:05:52,959 --> 00:05:55,126 Estava ben content. 142 00:05:56,168 --> 00:05:57,001 Escolti. 143 00:05:57,584 --> 00:05:59,793 - No, no cal... - Insisteixo. Què vols? 144 00:05:59,793 --> 00:06:02,626 Així me'n demano un altre. Un suc de taronja? 145 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 Sí, moltes gràcies. 146 00:06:07,376 --> 00:06:10,251 De res. Un suc de taronja i un altre d'aquests. 147 00:06:10,251 --> 00:06:11,168 Molt bé. 148 00:06:18,793 --> 00:06:20,376 Òndia, fa sis o set anys. 149 00:06:21,209 --> 00:06:22,126 I encara... 150 00:06:23,001 --> 00:06:24,918 T'agrada? Vull dir... 151 00:06:24,918 --> 00:06:26,459 - Què? Nano. - Sí. 152 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 Sí, m'encanta. 153 00:06:29,501 --> 00:06:30,751 Mira al teu voltant. 154 00:06:32,418 --> 00:06:33,459 És un no. 155 00:06:34,043 --> 00:06:35,043 I ara mira'ns. 156 00:06:36,209 --> 00:06:37,751 - D'acord, sí. - M'entens? 157 00:06:37,751 --> 00:06:38,709 Hi ha... 158 00:06:39,793 --> 00:06:41,459 alts i baixos... 159 00:06:41,459 --> 00:06:43,209 però al final vas fent. 160 00:06:43,209 --> 00:06:46,918 Al final, acabaràs amb alguns blaus, però... 161 00:06:47,668 --> 00:06:49,084 John, és una bona vida. 162 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 - Jo també ho penso. - Ei. 163 00:06:51,668 --> 00:06:53,043 - Hola. Com va? - Hola. 164 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 I ella deu ser la Jane. 165 00:06:55,084 --> 00:06:56,251 - Sí. - I és preciosa. 166 00:06:56,251 --> 00:06:57,293 Quina sort. 167 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 Gràcies. Sí, ho és. 168 00:07:00,168 --> 00:07:01,001 Soc el John. 169 00:07:01,459 --> 00:07:02,293 Jane. 170 00:07:03,459 --> 00:07:04,459 De cognom Smith. 171 00:07:06,626 --> 00:07:07,459 Com nosaltres. 172 00:07:09,751 --> 00:07:10,584 Què? 173 00:07:11,959 --> 00:07:13,126 - Sí. - Hòstia. 174 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 Sí. 175 00:07:14,876 --> 00:07:16,751 - Un altre Smith. - Sí. 176 00:07:17,834 --> 00:07:20,501 N'has trobat d'altres? 177 00:07:20,501 --> 00:07:23,459 Sí, en vaig trobar alguns fa temps. 178 00:07:23,459 --> 00:07:25,251 Però així de casualitat, no. 179 00:07:25,584 --> 00:07:26,918 - Ostres. - Sí. 180 00:07:27,126 --> 00:07:30,209 - Estàvem demanant suc. - Que fort! Què dius? 181 00:07:34,001 --> 00:07:35,084 Em reclamen. 182 00:07:35,084 --> 00:07:37,584 - Sí, és clar. Agafa'l. - Perdoneu. 183 00:07:41,876 --> 00:07:44,084 Quin paio. Té un munt d'informació. 184 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 Deu ser un dels... 185 00:07:46,126 --> 00:07:47,876 d'intel·ligència de l'11S, 186 00:07:47,876 --> 00:07:50,126 perquè fa com 15 anys que treballa. 187 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 Molt bé. 188 00:07:52,959 --> 00:07:54,459 Fem una cosa: 189 00:07:55,001 --> 00:07:55,834 sopem. 190 00:07:56,459 --> 00:07:57,334 Veieu la Jane, 191 00:07:57,334 --> 00:08:00,751 parlem de feina, prenem unes copes i ens relaxem. 192 00:08:00,751 --> 00:08:01,834 Serà divertit. 193 00:08:02,293 --> 00:08:03,459 - Sí. - D'acord. 194 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 Per mi, quan vulguis. 195 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 Avui al vespre? 196 00:08:07,001 --> 00:08:08,168 - Avui? - Sí, avui. 197 00:08:08,168 --> 00:08:10,209 - Teniu altres plans? - No, d'acord. 198 00:08:10,459 --> 00:08:12,001 - Crec que va bé. - Sí. 199 00:08:12,001 --> 00:08:13,709 - Molt bé, genial. - Perfecte. 200 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 D'acord... 201 00:08:16,334 --> 00:08:17,209 El mòbil. 202 00:08:18,126 --> 00:08:21,626 Tens raó, no saps on vivim. 203 00:08:23,043 --> 00:08:25,251 Aquí tens el meu número. 204 00:08:26,918 --> 00:08:29,334 Envia'm l'adreça i serem allà a les set. 205 00:08:29,543 --> 00:08:32,709 Portaré una ampolla d'alguna cosa ben bona. 206 00:08:32,959 --> 00:08:33,834 - Genial. - Va bé? 207 00:08:33,959 --> 00:08:35,293 - Sí, va perfecte. - Bé. 208 00:08:35,293 --> 00:08:36,209 Encantat. 209 00:08:36,209 --> 00:08:38,126 - Encantada. - Encantat. Gràcies. 210 00:08:41,168 --> 00:08:44,251 Hola, amor. Sí, no t'ho creuràs... 211 00:08:44,543 --> 00:08:46,626 D'acord. Vindran avui al vespre. 212 00:08:46,626 --> 00:08:49,293 Fem un altre tomb i agafem algunes coses. 213 00:08:49,293 --> 00:08:51,626 Sí, comprem postres. 214 00:08:51,626 --> 00:08:53,751 Sí, postres. He vist allà... 215 00:08:53,751 --> 00:08:55,251 Hi ha els albercocs. 216 00:08:55,251 --> 00:08:56,168 Albercocs? 217 00:09:14,209 --> 00:09:15,084 ¿Estàs... 218 00:09:17,043 --> 00:09:17,918 nerviosa? 219 00:09:18,418 --> 00:09:19,376 No. No massa. 220 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 Una mica. 221 00:09:23,001 --> 00:09:25,959 El que mola és que són Smiths, saps? 222 00:09:25,959 --> 00:09:29,626 - Així que podem parlar sense embuts. - Sí. 223 00:09:30,918 --> 00:09:32,084 Sí. Tens raó. 224 00:09:33,084 --> 00:09:35,001 Per cert, estàs guapíssima. 225 00:09:35,334 --> 00:09:36,709 - Sí? - Molt bufona. 226 00:09:37,126 --> 00:09:38,626 - No és massa? - No. 227 00:09:38,918 --> 00:09:41,209 - Això? - No, és clar que no. 228 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 Anem de conjunt. 229 00:09:45,876 --> 00:09:47,668 Els dos amb un jersei igual. 230 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 - Em canvio. - No. 231 00:09:49,959 --> 00:09:51,334 - Sí. - No ho facis. 232 00:09:51,876 --> 00:09:52,709 No canviïs mai. 233 00:09:55,584 --> 00:09:56,876 - Hola. - Hola. 234 00:09:56,876 --> 00:09:58,251 - Hola. - Bona nit. 235 00:09:58,251 --> 00:09:59,293 Jane, Jane. 236 00:09:59,584 --> 00:10:01,376 Com va, nano? Un gust veure't. 237 00:10:01,376 --> 00:10:02,418 Sí, igualment. 238 00:10:03,001 --> 00:10:04,501 - Com esteu? - Hola. Tot bé. 239 00:10:04,501 --> 00:10:05,834 - Hola. - Encantada. 240 00:10:06,126 --> 00:10:08,251 - Hòstia. - Gràcies. 241 00:10:10,418 --> 00:10:12,626 - Quin palau! - Sí, és genial. 242 00:10:13,043 --> 00:10:15,293 - Nois... - També a la millor ubicació. 243 00:10:15,293 --> 00:10:16,834 - Sí, és preciós. - Genial. 244 00:10:17,043 --> 00:10:18,418 - Gràcies. - Fa bona olor. 245 00:10:18,793 --> 00:10:21,209 - Gràcies al John. - Sí. 246 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 Voleu prendre alguna cosa? 247 00:10:23,501 --> 00:10:24,709 Hem portat això. 248 00:10:24,709 --> 00:10:26,459 Recorda a un Hibiki. 249 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 - Gràcies. - Que bé. 250 00:10:28,959 --> 00:10:30,001 A vosaltres. 251 00:10:30,001 --> 00:10:31,126 És dels millors. 252 00:10:31,126 --> 00:10:34,876 Rar, apropiat i ben especial. 253 00:10:34,876 --> 00:10:37,376 Hem pensat que lligava amb l'ocasió. 254 00:10:39,459 --> 00:10:40,709 -"Gaudiu-la." - Un mot. 255 00:10:40,709 --> 00:10:42,918 Un mot. Sense cap missatge xifrat 256 00:10:43,751 --> 00:10:44,876 ni res de semblant. 257 00:10:44,876 --> 00:10:46,376 Rebeu missatges? 258 00:10:46,834 --> 00:10:48,543 - Sí. De fet... - Sí. 259 00:10:48,543 --> 00:10:51,251 Vam fallar un cop i ara tot són missatges. 260 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 Bé, no va ser... 261 00:10:52,293 --> 00:10:54,001 Tècnicament, ho va ser. 262 00:10:54,001 --> 00:10:55,543 Havíem de fer una cosa... 263 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 - Però... - Sí. 264 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 No va ser culpa nostra. 265 00:10:59,501 --> 00:11:01,626 - Ja... No ens ha passat mai. - Sí. 266 00:11:02,126 --> 00:11:03,876 Sí, ja sabeu... 267 00:11:03,876 --> 00:11:05,418 - Un cop. - Ni a nosaltres. 268 00:11:05,418 --> 00:11:07,126 - Va passar un cop. - I prou. 269 00:11:07,126 --> 00:11:08,543 No era una gran cosa. 270 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 Per què no ens serveixes? 271 00:11:11,251 --> 00:11:12,668 - Sí, és clar. - Bé. 272 00:11:12,668 --> 00:11:15,668 - M'ensenyeu la casa o què? - Sí, ara mateix. 273 00:11:15,668 --> 00:11:16,918 - Vens? - És genial. 274 00:11:16,918 --> 00:11:19,668 - Nano, com us cuiden. - Ells comencen per allà. 275 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 L'estudi de ioga era increïble, 276 00:11:26,251 --> 00:11:27,084 però això és... 277 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 Mira la mida de l'habitació! 278 00:11:32,376 --> 00:11:34,626 La nostra té un jardinet a sota, 279 00:11:34,626 --> 00:11:36,126 però és molt més petita. 280 00:11:36,959 --> 00:11:37,793 Que bé. 281 00:11:41,959 --> 00:11:45,751 La veritat és que l'empresa té molt bon gust per la decoració. 282 00:11:45,918 --> 00:11:47,668 Aquest l'he comprat jo. 283 00:11:47,668 --> 00:11:48,876 - De debò? - Sí. 284 00:11:50,793 --> 00:11:51,668 Sí. 285 00:11:52,043 --> 00:11:54,959 Volia començar a comprar art quan tingués diners. 286 00:11:55,126 --> 00:11:56,251 Tens bon ull. 287 00:11:57,501 --> 00:11:59,959 - Sí? - Això no ho pots comprar ni aprendre. 288 00:12:01,001 --> 00:12:02,876 - Que amable. Gràcies. - De debò. 289 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 Ei, mixet. 290 00:12:11,876 --> 00:12:12,709 És el Max. 291 00:12:16,043 --> 00:12:17,084 Hola, Max. 292 00:12:18,126 --> 00:12:19,001 Aquesta és...? 293 00:12:19,418 --> 00:12:20,459 Sí, de seguretat. 294 00:12:24,543 --> 00:12:26,834 - Un lloc estrany per l'habitació. - Sí. 295 00:12:27,084 --> 00:12:28,584 Sempre és al soterrani. 296 00:12:28,834 --> 00:12:29,959 - Totalment. - Sí. 297 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 No et preocupis massa. 298 00:12:31,751 --> 00:12:34,001 En això pots confiar en l'empresa. 299 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 Optimització de l'espai, 300 00:12:36,876 --> 00:12:38,251 eficiència i tot això. 301 00:12:40,584 --> 00:12:42,418 No sé com s'ho fan, 302 00:12:43,293 --> 00:12:45,084 però ens diferencia dels altres. 303 00:12:47,834 --> 00:12:49,543 Nosaltres mai l'utilitzem. 304 00:12:50,751 --> 00:12:51,584 De debò? 305 00:12:52,584 --> 00:12:53,709 Excepte per espiar. 306 00:12:53,709 --> 00:12:55,084 - Ho has fet? - No. 307 00:12:55,084 --> 00:12:56,209 Fes-ho. 308 00:12:57,793 --> 00:12:58,834 Aquest no és teu? 309 00:12:58,834 --> 00:13:01,209 No. Aquest no l'hem triat nosaltres. 310 00:13:03,709 --> 00:13:04,543 Un clàssic. 311 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 D'acord. 312 00:13:09,751 --> 00:13:11,168 Això, sí... 313 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 Ens agrada fer els informes junts. 314 00:13:14,334 --> 00:13:15,793 No em vull deixar res. 315 00:13:16,043 --> 00:13:17,751 Jo igual. Els faig tots jo. 316 00:13:18,626 --> 00:13:20,043 Tota sola? 317 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 Sí. Has vist el meu John? 318 00:13:22,459 --> 00:13:25,459 Fa moltes coses bé, però escriure no n'és una. 319 00:13:25,626 --> 00:13:27,626 Es deixa un munt de detalls. 320 00:13:31,043 --> 00:13:32,126 És únic, això sí. 321 00:13:34,543 --> 00:13:36,376 Sort que ens van ajuntar. 322 00:13:39,459 --> 00:13:41,751 Algun cop et preguntes qui són? 323 00:13:43,126 --> 00:13:43,959 L'empresa. 324 00:13:45,209 --> 00:13:46,043 Ho feia abans. 325 00:13:47,376 --> 00:13:48,209 Molt. 326 00:13:48,959 --> 00:13:50,376 Sobretot a l'inici. 327 00:13:53,959 --> 00:13:58,126 Em permets que et doni un consell? 328 00:13:58,584 --> 00:13:59,876 - Sí. - De Jane a Jane? 329 00:14:04,084 --> 00:14:05,876 No et compliquis la vida. 330 00:14:07,084 --> 00:14:09,126 L'empresa tindrà cura de tu. 331 00:14:10,376 --> 00:14:11,959 Només ho has de demanar. 332 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 Jane, tresor, a sopar! 333 00:14:16,501 --> 00:14:17,543 Quina gana. 334 00:14:19,501 --> 00:14:23,251 Em vaig enganxar el peu sobre la gàbia. 335 00:14:23,251 --> 00:14:24,709 Sense calçotets! 336 00:14:24,709 --> 00:14:26,168 Sense res! 337 00:14:27,626 --> 00:14:29,668 I tu allà sacsejant la trompa... 338 00:14:29,668 --> 00:14:30,959 T'imagino: 339 00:14:31,418 --> 00:14:33,001 "Collons, surt d'aquí!" 340 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 "Collons!" 341 00:14:34,126 --> 00:14:35,543 No, però escolta... 342 00:14:35,543 --> 00:14:37,418 És una gran lliçó, saps? 343 00:14:37,418 --> 00:14:40,543 Els calçotets sempre posats i nets. 344 00:14:40,543 --> 00:14:41,543 - Sí. - Mai se sap. 345 00:14:41,543 --> 00:14:42,459 El que he dit. 346 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 - Sempre ho dius... - Sí. 347 00:14:43,918 --> 00:14:46,168 - En cada trobada. - Culpa meva. 348 00:14:46,168 --> 00:14:47,876 - No ho va ser. - Sí. 349 00:14:47,876 --> 00:14:48,876 Vaig ser jo. 350 00:14:48,876 --> 00:14:50,793 - Va ser mala comunicació. - Sí... 351 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 No, va ser, ja sabeu... 352 00:14:52,168 --> 00:14:54,459 - Estàvem... - Culpa meva. 353 00:14:54,959 --> 00:14:57,084 Escolteu, nois... 354 00:14:58,084 --> 00:14:58,918 Les coses... 355 00:15:00,126 --> 00:15:01,209 de vegades costen. 356 00:15:01,501 --> 00:15:02,334 - Sí. - Tens raó. 357 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 Sobretot a l'inici. 358 00:15:04,043 --> 00:15:05,709 Després millora tot. 359 00:15:06,209 --> 00:15:07,043 Ja veus. 360 00:15:07,376 --> 00:15:08,918 Quant fa que...? 361 00:15:09,626 --> 00:15:11,793 Uns cinc o sis anys amb ell. 362 00:15:12,584 --> 00:15:14,959 Llavors, no vau començar junts? 363 00:15:14,959 --> 00:15:17,334 Em van canviar després d'uns anys. 364 00:15:18,418 --> 00:15:20,043 - Ostres. - Amb una nova Jane. 365 00:15:21,251 --> 00:15:22,668 - Uau. - Vaig tenir sort. 366 00:15:23,751 --> 00:15:25,334 Sí, en vas tenir. 367 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 Sí, quina sort. 368 00:15:27,584 --> 00:15:28,793 - Sort meva. - Ella... 369 00:15:29,001 --> 00:15:30,668 És més madura, més... 370 00:15:31,209 --> 00:15:32,293 - Sí. - Som més... 371 00:15:32,543 --> 00:15:34,043 - Més compatibles. - Sí. 372 00:15:34,418 --> 00:15:35,876 - Que bé. - Quina sort. 373 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 ¿Què us semblen 374 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 les directrius del Súper? 375 00:15:40,293 --> 00:15:41,251 - Bé? -"Súper"? 376 00:15:41,251 --> 00:15:42,834 -"Súper"? - Del supervisor. 377 00:15:43,418 --> 00:15:44,251 Li... 378 00:15:44,876 --> 00:15:45,918 Li diem Holahola. 379 00:15:45,918 --> 00:15:48,126 - Holahola? - Holahola? Que graciós. 380 00:15:48,126 --> 00:15:49,668 - És el primer... - Sí... 381 00:15:50,168 --> 00:15:51,918 Que va dir, en un correu. 382 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 - Va ser "Hola, hola". - Sí. 383 00:15:53,584 --> 00:15:54,709 I vam pensar: 384 00:15:54,709 --> 00:15:57,001 "És com els dibuixos." 385 00:15:57,001 --> 00:15:58,876 - Li direm així. - Que bufons. 386 00:15:58,876 --> 00:16:00,209 - Holahola. - Que curiós. 387 00:16:00,209 --> 00:16:01,959 - Es va quedar així. - Sí. 388 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 - Estan bé. - Sí. 389 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 Dures. 390 00:16:04,543 --> 00:16:07,751 Vam trigar un temps a entendre els paràmetres. 391 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 - Espera. - Sí. 392 00:16:08,876 --> 00:16:10,584 A quin nivell esteu? 393 00:16:10,584 --> 00:16:12,418 - Som risc alt. - Sí, risc alt. 394 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 I vosaltres? 395 00:16:15,209 --> 00:16:16,418 - Risc superalt. - Sí? 396 00:16:16,418 --> 00:16:18,084 - Sí. - Òndia. 397 00:16:18,459 --> 00:16:19,293 Ens agrada. 398 00:16:20,084 --> 00:16:23,209 - Encaixa amb les nostres personalitats. - Sí. 399 00:16:24,084 --> 00:16:25,709 Qui sap? Potser algun dia... 400 00:16:26,459 --> 00:16:30,209 m'ho repenso i canvio a risc baix. 401 00:16:30,209 --> 00:16:31,584 - Ho faries? - Sí. 402 00:16:31,584 --> 00:16:33,376 D'uniforme i... 403 00:16:33,376 --> 00:16:35,418 - Sí, ja saps. - Lliurar paquets. 404 00:16:35,418 --> 00:16:37,334 I jo em mamo el dit. 405 00:16:37,334 --> 00:16:39,418 Els repartidors són... 406 00:16:39,418 --> 00:16:41,418 - No pot ser. - Són Smiths. 407 00:16:41,418 --> 00:16:42,709 Fan pasta. 408 00:16:42,709 --> 00:16:45,334 De risc baix. Els paios que ens donaven... 409 00:16:45,334 --> 00:16:47,709 - El... - Ara té sentit. 410 00:16:47,709 --> 00:16:50,418 Creieu que podríeu ser de risc baix? 411 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 - No. - Potser. 412 00:16:52,459 --> 00:16:54,084 No ho crec. M'avorriria. 413 00:16:54,084 --> 00:16:55,251 - Ho faries? - Sí. 414 00:16:55,251 --> 00:16:57,334 És maco, com ser jardiner. 415 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 Saps quan s'acaba. És repetitiu. 416 00:17:00,793 --> 00:17:03,376 Però és com una mica trist... 417 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 tenir el James Bond repartint flors. 418 00:17:06,793 --> 00:17:08,293 No crec que t'agradés. 419 00:17:08,293 --> 00:17:09,876 I apujar el nivell? 420 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 M'ho he pensat. 421 00:17:13,459 --> 00:17:14,293 - Sí. - Sí. 422 00:17:15,209 --> 00:17:17,626 - Hem provat els dos. - Sí. 423 00:17:17,626 --> 00:17:19,709 Risc superalt no és tan diferent, 424 00:17:20,251 --> 00:17:22,001 més diners i avantatges. 425 00:17:22,001 --> 00:17:23,543 És clar. 426 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 Vull dir, podríem... 427 00:17:25,043 --> 00:17:27,043 Podria provar-ho. M'agradaria. 428 00:17:27,043 --> 00:17:29,876 - Sí. - Seria interessant. 429 00:17:29,876 --> 00:17:30,959 Segur que sí. 430 00:17:31,084 --> 00:17:32,668 Provar-ho almenys. 431 00:17:32,668 --> 00:17:33,668 - Sí. - Algun dia. 432 00:17:38,376 --> 00:17:39,668 - Sí. - I... 433 00:17:41,793 --> 00:17:44,251 Com és la vostra intimitat? 434 00:17:46,543 --> 00:17:49,209 Com funcioneu? Així com a parella. 435 00:17:49,584 --> 00:17:50,626 - Bé. - Sí. 436 00:17:50,626 --> 00:17:51,918 - Va bé. - És genial. 437 00:17:52,459 --> 00:17:53,709 - Sí, genial. - Ideal. 438 00:17:55,334 --> 00:17:56,418 Què? És cert! 439 00:17:56,418 --> 00:17:58,543 Ja ho sé! Perdoneu. 440 00:17:58,543 --> 00:18:00,126 - És emocionant. - Però... 441 00:18:00,126 --> 00:18:01,876 - És fascinant. - Tenim... 442 00:18:02,209 --> 00:18:05,501 Teníem normes a l'inici... 443 00:18:06,043 --> 00:18:07,126 - Sí. - Com... 444 00:18:07,709 --> 00:18:08,834 No dormir junts. 445 00:18:09,209 --> 00:18:10,459 - Què? - Què? 446 00:18:10,459 --> 00:18:11,418 - Sí. - D'inici. 447 00:18:11,418 --> 00:18:12,334 Uau. 448 00:18:12,334 --> 00:18:13,668 - Però... - Nosaltres... 449 00:18:13,668 --> 00:18:16,543 - Ens vam estripar la roba de primeres... - Sí. 450 00:18:16,543 --> 00:18:18,084 - A la nit. - Com podíeu? 451 00:18:18,084 --> 00:18:19,376 Era irresistible. 452 00:18:19,626 --> 00:18:20,793 Va ser poc temps. 453 00:18:20,793 --> 00:18:23,251 - Només... - Vam matar un tio per animar-nos. 454 00:18:23,251 --> 00:18:24,668 I va ser així com... 455 00:18:24,668 --> 00:18:26,834 Clar, vivim a la mateixa casa 456 00:18:26,834 --> 00:18:29,001 i fem tantíssimes bogeries junts... 457 00:18:29,209 --> 00:18:31,251 - És natural, no? - És clar. 458 00:18:31,751 --> 00:18:33,501 - L'ambient ben carregat. - Sí. 459 00:18:33,501 --> 00:18:35,793 No volia que fos tot un embolic. 460 00:18:35,793 --> 00:18:38,793 Perquè treballem junts. I, és clar... Ja m'enteneu. 461 00:18:38,793 --> 00:18:41,126 No volia que s'emboliqués tot. 462 00:18:41,626 --> 00:18:42,959 I no et poses gelosa? 463 00:18:42,959 --> 00:18:44,251 No, no m'hi poso. 464 00:18:44,251 --> 00:18:45,293 És com un robot. 465 00:18:45,668 --> 00:18:47,001 - No ho soc. - És com... 466 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 No m'hi poso i ja. 467 00:18:48,959 --> 00:18:50,293 Em sap greu si tu sí. 468 00:18:50,918 --> 00:18:51,793 Vull dir... 469 00:18:51,793 --> 00:18:54,709 Jo em moro quan lliga a les missions. 470 00:18:54,709 --> 00:18:55,959 - De debò? - Sí. 471 00:18:55,959 --> 00:18:59,501 Ara semblo una manaire, però el pacte va ser a l'inici. 472 00:18:59,501 --> 00:19:00,584 Massa pactes. 473 00:19:00,584 --> 00:19:02,584 Quan vam començar, vam dir... 474 00:19:03,084 --> 00:19:04,251 de fer uns calés 475 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 i, un cop en tinguéssim prou, doncs... 476 00:19:07,584 --> 00:19:09,043 - Cadascú a la seva. - Sí. 477 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 Oh, no. 478 00:19:24,709 --> 00:19:25,709 Para. 479 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 Em sap greu. 480 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 Com si poguéssiu... 481 00:19:34,959 --> 00:19:36,668 separar-vos i deixar-ho. 482 00:19:46,459 --> 00:19:48,751 T'imagines l'empresa així d'oberta? 483 00:19:49,876 --> 00:19:51,126 Mare meva. 484 00:19:52,251 --> 00:19:53,084 He de beure. 485 00:19:53,084 --> 00:19:54,209 Aquí hi ha aigua. 486 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 Sí, l'aigua és allà. 487 00:19:56,959 --> 00:19:58,668 No. Alguna cosa més forta. 488 00:19:59,209 --> 00:20:00,876 - Hi ha... - Tenim moble bar. 489 00:20:00,876 --> 00:20:02,209 - Perdoneu. - Allà. 490 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 - I ara! - No passa res. 491 00:20:04,084 --> 00:20:06,543 - Que bé que us hagi fet riure. - Sí. 492 00:20:08,876 --> 00:20:10,293 Quin fart de riure. 493 00:20:10,459 --> 00:20:14,334 ¿Creieu que, si no us haguessin ajuntat, seríeu compatibles? 494 00:20:19,251 --> 00:20:20,251 Doncs... 495 00:20:22,543 --> 00:20:24,459 No ho sé, la Jane és 496 00:20:25,709 --> 00:20:26,793 tan intel·ligent... 497 00:20:27,834 --> 00:20:30,418 No havia conegut ningú com ella. 498 00:20:31,001 --> 00:20:32,959 Sí, jo li tinc molt respecte. 499 00:20:33,209 --> 00:20:34,334 Té... 500 00:20:35,043 --> 00:20:36,084 Té molt bon cor. 501 00:20:37,459 --> 00:20:38,293 Sí... 502 00:20:39,376 --> 00:20:40,959 Un. Sempre en fa tres. 503 00:20:40,959 --> 00:20:42,043 Salut. 504 00:20:42,043 --> 00:20:42,959 Ostres. 505 00:20:43,459 --> 00:20:44,918 - En fa tres? - Sí. 506 00:20:48,209 --> 00:20:49,376 - Dos. - Déu meu. 507 00:20:49,584 --> 00:20:51,251 Molt bé. Ara... 508 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 Ara el gran final. 509 00:20:56,126 --> 00:20:57,376 No, estem empatats. 510 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 No sé a qui animar! 511 00:21:00,959 --> 00:21:01,793 No. 512 00:21:03,918 --> 00:21:06,001 No, vinga! 513 00:21:06,334 --> 00:21:08,001 - Està pirada. - Ho reconec. 514 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 No ho sembla. 515 00:21:09,334 --> 00:21:11,084 Són les ungles. Me les clava. 516 00:21:11,459 --> 00:21:13,709 - Me les clava. - No culpis les ungles. 517 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 Vinga! 518 00:21:17,168 --> 00:21:19,834 Apa! John! 519 00:21:19,834 --> 00:21:22,209 - M'ha agafat una rampa. - Que fort. 520 00:21:22,209 --> 00:21:24,418 - Feia temps que no ho feia. - Gràcies. 521 00:21:24,418 --> 00:21:26,209 - Sembla un animal. - Gràcies. 522 00:21:26,209 --> 00:21:27,834 Sí, és pel tronc. 523 00:21:27,834 --> 00:21:30,668 No ha estat una victòria fàcil. 524 00:21:30,668 --> 00:21:33,209 He empatat amb homes que feien el doble. 525 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 No sé com prendre-m'ho. 526 00:21:34,918 --> 00:21:36,251 - Anava de bones. - Sí. 527 00:21:36,251 --> 00:21:38,043 - Quina tensió. - Està bé. 528 00:21:47,126 --> 00:21:47,959 Ai, nano. 529 00:21:48,334 --> 00:21:49,251 És Eminem? 530 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 - El que sona? - Sí. 531 00:21:51,543 --> 00:21:52,793 És The Clipse. 532 00:21:54,459 --> 00:21:56,751 M'agrada Eminem. Encara fa concerts? 533 00:21:56,751 --> 00:21:58,001 Crec que sí. 534 00:21:58,001 --> 00:22:00,918 Fa un parell d'anys el vaig veure a un festival. 535 00:22:02,334 --> 00:22:04,001 Era cap de cartell i recordo 536 00:22:04,001 --> 00:22:06,168 que entre dues cançons va i diu: 537 00:22:06,168 --> 00:22:09,293 "Feu-li la botifarra a la vostra mare!" 538 00:22:09,293 --> 00:22:11,334 - I es fa el silenci. - No fotis. 539 00:22:11,334 --> 00:22:13,376 I va ser com... 540 00:22:14,376 --> 00:22:17,168 "No, nano. Les mares són sagrades. 541 00:22:17,168 --> 00:22:19,584 Has de parlar amb ta mare." 542 00:22:20,668 --> 00:22:23,084 l nosaltres dient: 543 00:22:23,084 --> 00:22:24,709 -"Perdona-la." - Curra-t'ho. 544 00:22:24,709 --> 00:22:25,876 - Curra-t'ho. - Sí. 545 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Ja ets prou gran per solucionar-ho. 546 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 - Sí. - Sí, et va afectar. 547 00:22:31,876 --> 00:22:33,918 Està obsessionat amb sa mare. 548 00:22:33,918 --> 00:22:35,668 - No ho estic. Només... - Amor. 549 00:22:35,668 --> 00:22:36,709 Se l'estima. 550 00:22:36,709 --> 00:22:38,584 - I qui no? - Està bé estimar-la. 551 00:22:38,584 --> 00:22:40,126 - Sí. - Clar. 552 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 Com se'n va sortir l'Eminem? 553 00:22:43,418 --> 00:22:45,251 - Dius això... - Mira... 554 00:22:45,251 --> 00:22:47,376 - I et quedes tan tranquil? - És dur. 555 00:22:47,376 --> 00:22:50,584 És dur fer-se gran, famós i ser punk. Això és així. 556 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 - És impossible. - Sí. 557 00:22:51,834 --> 00:22:53,043 Algú hi deu haver. 558 00:22:53,043 --> 00:22:55,251 Qui mola quan es fa gran? 559 00:22:55,459 --> 00:22:56,584 Algú o altre. 560 00:22:57,626 --> 00:22:59,126 - La Madonna? - No. 561 00:22:59,126 --> 00:23:00,084 - No. - Ella no. 562 00:23:00,084 --> 00:23:01,043 Dolly Parton. 563 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 - La Dolly Parton. - Ella sí. 564 00:23:03,293 --> 00:23:04,959 Una crac. 565 00:23:04,959 --> 00:23:06,751 - Ella va sempre a millor... - Sí. 566 00:23:06,751 --> 00:23:08,126 A millor, a millor... 567 00:23:08,126 --> 00:23:09,626 - Té un toc. - Total. 568 00:23:10,584 --> 00:23:11,584 La Sade. 569 00:23:11,584 --> 00:23:13,043 - La Sade! - Cert! 570 00:23:13,293 --> 00:23:15,209 - Ella sí. - De debò. 571 00:23:15,876 --> 00:23:17,876 Són unes cracs. 572 00:23:17,876 --> 00:23:20,084 - Exacte. - Ja veus. 573 00:23:20,084 --> 00:23:21,376 En voleu més? 574 00:23:21,376 --> 00:23:23,418 Una cullerada més. 575 00:23:23,418 --> 00:23:24,668 Jo no. Gràcies. 576 00:23:24,668 --> 00:23:26,376 - Només una. - D'acord. 577 00:23:26,376 --> 00:23:28,584 - La Sade. Una bellesa. - Sí. 578 00:23:28,834 --> 00:23:29,834 Quina...? 579 00:23:30,626 --> 00:23:33,334 Quina és la missió més boja que heu fet? 580 00:23:33,334 --> 00:23:34,626 Sí, quina? 581 00:23:35,751 --> 00:23:36,584 A Bali. 582 00:23:38,251 --> 00:23:39,584 - Sí. - A Bali. 583 00:23:39,959 --> 00:23:41,751 Allò va ser una bogeria. 584 00:23:42,709 --> 00:23:43,543 Què va passar? 585 00:23:44,876 --> 00:23:45,793 Havíem de... 586 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 treure algú de la presó. 587 00:23:49,793 --> 00:23:51,001 Alta seguretat. 588 00:23:51,751 --> 00:23:53,251 Sense contacte ni armes... 589 00:23:53,251 --> 00:23:55,876 - Ni ajuda. - Res de res. 590 00:23:56,168 --> 00:23:58,251 Oi? Teníem uns paràmetres... 591 00:23:58,251 --> 00:24:00,334 - Molt, molt... - Barrim-barram. 592 00:24:00,334 --> 00:24:02,209 - Molt específics. - Sí. 593 00:24:03,209 --> 00:24:04,293 Què vau fer? 594 00:24:15,584 --> 00:24:18,959 Et dono un consell que hauria volgut que algú em digués. 595 00:24:22,084 --> 00:24:23,251 Hi ha un secret 596 00:24:24,209 --> 00:24:27,376 per sortir-se'n de qualsevol situació, 597 00:24:28,501 --> 00:24:29,668 de la més difícil. 598 00:24:37,543 --> 00:24:38,418 La respiració. 599 00:24:40,626 --> 00:24:42,209 Si pots controlar-la, 600 00:24:43,168 --> 00:24:44,751 ho pots controlar tot. 601 00:24:47,209 --> 00:24:48,084 És la clau. 602 00:24:51,084 --> 00:24:51,918 La respiració? 603 00:24:53,751 --> 00:24:54,626 Que fort. 604 00:24:55,418 --> 00:24:57,293 També tenir un bon pla, però... 605 00:24:58,001 --> 00:25:00,418 preparar-se per abandonar-ho tot. 606 00:25:00,876 --> 00:25:02,709 Pensar en com sortir-se'n. 607 00:25:03,334 --> 00:25:05,543 Ser llest, confiar en l'instint... 608 00:25:06,293 --> 00:25:08,043 - I endavant. - Sí. 609 00:25:08,043 --> 00:25:09,793 - Escoltar. - També. 610 00:25:10,334 --> 00:25:11,168 Sí. 611 00:25:12,126 --> 00:25:13,584 Ho tindré en compte. 612 00:25:15,334 --> 00:25:18,543 Us sentiu estranys després d'alguna missió? 613 00:25:19,959 --> 00:25:20,793 Sí. 614 00:25:22,751 --> 00:25:23,626 És natural. 615 00:25:25,668 --> 00:25:27,668 Vam matar uns altres Smith. 616 00:25:29,376 --> 00:25:30,209 Hòstia. 617 00:25:32,418 --> 00:25:33,251 I com va ser? 618 00:25:39,709 --> 00:25:41,126 Potser es divorciaven. 619 00:25:49,209 --> 00:25:51,459 - Això és Häagen-Dazs? - Fa broma. 620 00:25:51,459 --> 00:25:53,584 - És superbò. - És d'un mercat local. 621 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 D'una mica més al nord. 622 00:25:57,126 --> 00:25:58,751 Quina hora és? 623 00:25:59,084 --> 00:26:00,168 Farem tard. 624 00:26:00,168 --> 00:26:01,459 - Marxem. - Fem tard. 625 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 - Què? - Ja? 626 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 Estem de servei. 627 00:26:05,418 --> 00:26:06,501 És de nit. 628 00:26:06,501 --> 00:26:09,793 Moltes gràcies per la vetllada. 629 00:26:09,793 --> 00:26:11,459 - De res. - Gràcies per venir. 630 00:26:11,459 --> 00:26:13,668 - Ens quedaríem més. - Cuines superbé. 631 00:26:13,668 --> 00:26:17,209 - Acostumo a netejar quan em conviden. - El sopar, increïble. 632 00:26:17,209 --> 00:26:19,084 - Esteu de missió? - Gràcies. 633 00:26:19,084 --> 00:26:20,293 - Sí. - Esteu...? 634 00:26:21,209 --> 00:26:23,501 Perdó. Hem begut molt. Ara aneu a...? 635 00:26:24,168 --> 00:26:25,334 Una missió? 636 00:26:25,459 --> 00:26:27,126 - Ara? - Així és més divertit. 637 00:26:27,126 --> 00:26:28,459 - Hòstia. - Sí. 638 00:26:28,459 --> 00:26:29,959 - Aneu forts. - Ja veus. 639 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 - Bé, potser sí. - Espera... 640 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 De fet... 641 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 Sabeu què? 642 00:26:38,209 --> 00:26:39,043 Sí? 643 00:26:39,751 --> 00:26:41,126 - Veniu. - Sí. 644 00:26:41,334 --> 00:26:42,918 - Ho anava a dir. - De debò? 645 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 - Bona idea. - Podem fer-ho? 646 00:26:45,668 --> 00:26:47,168 - Sí. - A qui li importa? 647 00:26:47,168 --> 00:26:50,834 - Vinga. - Així proveu el risc superalt. 648 00:26:51,209 --> 00:26:52,459 - Sí. - Ideal. 649 00:26:52,876 --> 00:26:53,709 Vinga, va. 650 00:26:55,126 --> 00:26:57,543 Serà molt fort si ho fem? 651 00:26:57,543 --> 00:26:59,293 No, ja ho veureu. No tant. 652 00:26:59,293 --> 00:27:00,876 Repartim la paga i tot. 653 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 I si us agrada, us hi apunteu. 654 00:27:02,834 --> 00:27:04,293 - Si no, doncs no. - Sí. 655 00:27:05,418 --> 00:27:06,584 Tu vols fer-ho? 656 00:27:06,709 --> 00:27:07,543 Sí. 657 00:27:08,584 --> 00:27:09,418 Vinga, va. 658 00:27:10,126 --> 00:27:11,043 D'acord. 659 00:27:11,043 --> 00:27:12,584 - Vinga, som-hi. - Sí. 660 00:27:12,584 --> 00:27:14,501 - Molt bé, canvieu-vos. - Sí. 661 00:27:14,501 --> 00:27:16,584 - Jo condueixo. - Quedem a fora. 662 00:27:16,584 --> 00:27:17,709 - Som-hi. - Vinga. 663 00:27:19,001 --> 00:27:20,293 D'acord, té. 664 00:27:21,959 --> 00:27:22,793 Beu això. 665 00:27:24,959 --> 00:27:25,793 Per què? 666 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 S'estan fotent coca a baix. 667 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 - Què dius? - Molt bé. 668 00:27:30,084 --> 00:27:31,626 Té, per si les necessitem. 669 00:27:34,751 --> 00:27:36,376 - Segur que vols? - Sí. 670 00:27:36,376 --> 00:27:37,501 - Sí? - És clar. 671 00:27:38,293 --> 00:27:39,126 Som bons. 672 00:27:39,126 --> 00:27:41,001 El formatge ha estat massa? 673 00:27:41,001 --> 00:27:42,334 Què dius? Era perfecte. 674 00:27:42,334 --> 00:27:43,501 Ni l'han tocat. 675 00:27:43,501 --> 00:27:45,209 El pollastre no els agradava. 676 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 Era molt bo. 677 00:27:46,459 --> 00:27:49,001 No, fes-me cas. El dolç no agrada. 678 00:27:49,001 --> 00:27:50,376 S'ho han menjat tot. 679 00:27:50,668 --> 00:27:52,668 Tot era bo. Vaig a canviar-me. 680 00:28:03,751 --> 00:28:05,376 Poseu-vos això a sota. 681 00:28:05,918 --> 00:28:07,001 A un lloc discret. 682 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 Sota l'esquena, per exemple. 683 00:28:10,834 --> 00:28:11,959 Són rastrejadors. 684 00:28:12,376 --> 00:28:14,418 Així sabem la posició de tots. 685 00:28:14,418 --> 00:28:17,251 Sou els nostres nous amics, no us volem perdre. 686 00:28:19,668 --> 00:28:20,793 Quina és la missió? 687 00:28:20,793 --> 00:28:22,334 És fàcil. 688 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 Una cosa així per començar. 689 00:28:24,418 --> 00:28:26,334 - Un lliurament. - Estàs conduint. 690 00:28:26,334 --> 00:28:27,918 És... 691 00:28:28,751 --> 00:28:30,918 un lliurament de risc superalt. 692 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 Sí, de risc superalt! 693 00:28:38,084 --> 00:28:40,084 Vinga, som-hi. 694 00:28:40,418 --> 00:28:43,376 Porteu aquestes bosses. 695 00:28:43,751 --> 00:28:45,668 - No pesa tant. - Gràcies, amor. 696 00:28:46,376 --> 00:28:48,084 - Aquesta tu. - Molt bé. 697 00:28:48,376 --> 00:28:49,334 Va bé? 698 00:28:49,959 --> 00:28:51,334 - Som-hi. - D'acord. 699 00:28:51,334 --> 00:28:52,834 Som-hi! 700 00:28:54,376 --> 00:28:55,918 Qui hi ha avui? Ho saps? 701 00:28:55,918 --> 00:28:57,084 Crec que el Gary. 702 00:28:57,084 --> 00:28:58,376 El Gary. Verge. 703 00:28:58,376 --> 00:28:59,709 Què hi ha a dins? 704 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 - GPS, iPhones... - I armes. 705 00:29:02,918 --> 00:29:04,834 - I armes. - Anem lluny? 706 00:29:05,209 --> 00:29:07,251 No ho sé. El Gary ho deu saber. 707 00:29:11,459 --> 00:29:13,334 - Vinga, som-hi. - Ei, és lluny? 708 00:29:13,334 --> 00:29:14,668 Com l'últim cop. 709 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 Saps què? Jo em quedo. 710 00:29:17,876 --> 00:29:19,376 Només són unes hores. 711 00:29:19,376 --> 00:29:22,043 - Fins a l'alba. - A l'alba ja haureu acabat. 712 00:29:22,043 --> 00:29:23,918 Deixeu les bosses en arribar. 713 00:29:23,918 --> 00:29:25,209 - Amb els d'allà. - Ei. 714 00:29:25,209 --> 00:29:26,709 Vosaltres no veniu? 715 00:29:26,709 --> 00:29:28,209 - No. - No venim. 716 00:29:29,001 --> 00:29:30,418 - Serà fàcil. - Sí. 717 00:29:30,418 --> 00:29:33,418 - Passeu-vos-ho bé. - Aprofiteu el moment. 718 00:29:33,418 --> 00:29:35,168 - Serà divertit. - Però... 719 00:29:35,168 --> 00:29:36,459 - Ja parlarem. - Com? 720 00:29:36,459 --> 00:29:38,501 - No ho vull fer. - Després parlem. 721 00:29:38,501 --> 00:29:40,793 Però això no era... 722 00:29:41,084 --> 00:29:41,918 Espera, què? 723 00:29:42,751 --> 00:29:45,751 Deixeu els mòbils a l'helicòpter. 724 00:30:28,626 --> 00:30:31,709 La selva és perillosa, així que us deixo i torno. 725 00:30:32,001 --> 00:30:35,168 Tinc poc combustible. Us recullo d'aquí 30 minuts. 726 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 Hauria de ser aquí. 727 00:31:03,293 --> 00:31:04,126 John. 728 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 Tranquils. 729 00:31:26,043 --> 00:31:27,751 - D'acord. - Tranquils. 730 00:31:28,293 --> 00:31:30,793 - John. - No passa res. 731 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 T'estimaré sempre. 732 00:31:32,251 --> 00:31:33,168 Jo també. 733 00:32:02,459 --> 00:32:05,418 AMIC NOU (JOHN) CONTESTAR 734 00:32:09,668 --> 00:32:10,876 Hola. 735 00:32:11,209 --> 00:32:12,793 - Hola. - Mi-te'ls. 736 00:32:12,793 --> 00:32:13,709 Hola. 737 00:32:13,834 --> 00:32:15,501 No n'hi havia per tant, oi? 738 00:32:17,626 --> 00:32:19,501 Home, una mica sí. 739 00:32:20,459 --> 00:32:21,376 Sí, el... 740 00:32:22,126 --> 00:32:25,209 El seu cap no ens esperava, us esperava a vosaltres. 741 00:32:26,668 --> 00:32:28,418 Merda. El Capità? 742 00:32:28,709 --> 00:32:31,584 El cap. L'home, el que no era una criatura. 743 00:32:33,876 --> 00:32:34,959 No són nens. 744 00:32:34,959 --> 00:32:37,293 - Tenen disset o dinou anys. - Sí. 745 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 Vaig a buscar aigua, en vols? 746 00:32:42,376 --> 00:32:44,001 No, gràcies. 747 00:32:45,293 --> 00:32:47,709 Ostres. Com us n'heu sortit? 748 00:32:47,709 --> 00:32:49,501 Estic impressionat. 749 00:32:49,834 --> 00:32:51,043 Amb un matxet. 750 00:32:52,584 --> 00:32:53,751 Ha estat dur. 751 00:32:56,043 --> 00:32:57,334 - A veure... - Digues. 752 00:32:57,918 --> 00:32:58,793 Són joves. 753 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 Eren més fàcils de combatre. 754 00:33:01,751 --> 00:33:04,959 No, el matxet era pel cap. No hem matat els nens. 755 00:33:06,876 --> 00:33:07,876 Què diu? 756 00:33:08,668 --> 00:33:10,084 Que han matat el Capità. 757 00:33:11,168 --> 00:33:12,834 - Amb un matxet. - Hòstia. 758 00:33:15,418 --> 00:33:18,126 - Va bé? - Sí. 759 00:33:18,293 --> 00:33:19,709 Molt bé. 760 00:33:19,709 --> 00:33:22,459 Crec que ara hauríem de fer la nostra. 761 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 - Només nosaltres dos. - Sí. 762 00:33:25,501 --> 00:33:26,376 Escolteu, 763 00:33:26,543 --> 00:33:29,709 com que heu fet la major part de la feina, 764 00:33:29,834 --> 00:33:32,251 quedeu-vos els diners vosaltres. 765 00:33:33,043 --> 00:33:34,459 - És el just. - Sí. 766 00:33:34,584 --> 00:33:35,418 És cert. 767 00:33:35,751 --> 00:33:36,626 - Gràcies. - Sí. 768 00:33:36,626 --> 00:33:38,459 - Us passo els diners. - Sí. 769 00:33:38,459 --> 00:33:39,709 Us els enviem. 770 00:33:40,751 --> 00:33:43,751 Feu cara de cansats. Aneu cap al llit. 771 00:33:43,751 --> 00:33:45,543 Gràcies per preocupar-vos. 772 00:33:46,418 --> 00:33:47,959 Espera, John. 773 00:33:48,251 --> 00:33:49,168 Saps què? 774 00:33:49,709 --> 00:33:50,543 Què? 775 00:33:51,043 --> 00:33:54,209 L'Eminem ha obert un restaurant: L'espagueti de la mare. 776 00:33:54,376 --> 00:33:56,501 Mola, oi? Quin canvi. 777 00:33:58,334 --> 00:33:59,168 Sí. 778 00:34:00,334 --> 00:34:01,168 Sí. 779 00:34:01,793 --> 00:34:03,376 Mola molt. 780 00:34:04,293 --> 00:34:05,501 - Molt bé. - D'acord. 781 00:34:05,501 --> 00:34:07,209 - Molt bé, nois. - Adeu. 782 00:34:07,709 --> 00:34:09,584 Passeu-ho bé. Fins aviat. 783 00:34:09,584 --> 00:34:10,834 - Adeu. - Adeu-siau. 784 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 Molt bé, adeu. 785 00:34:21,001 --> 00:34:23,043 {\an8}PAGAMENT DE 375.000 $ 786 00:36:05,168 --> 00:36:06,126 Què fas? 787 00:36:08,334 --> 00:36:09,459 Intento plorar. 788 00:36:09,459 --> 00:36:14,001 {\an8}BALLARINA AMB ALZHEIMER BALLANT EL LLAC DELS CIGNES 789 00:36:19,959 --> 00:36:20,918 Tot bé? 790 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 No. 791 00:36:25,751 --> 00:36:26,584 No. 792 00:36:33,959 --> 00:36:35,251 T'he dit "robot". 793 00:36:37,209 --> 00:36:40,043 No ets un robot. Només volia que ho sabessis. 794 00:36:41,918 --> 00:36:43,126 Sé que no ho ets, 795 00:36:44,959 --> 00:36:46,126 perquè ets gelosa. 796 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 I això? 797 00:36:50,043 --> 00:36:52,376 - Ets gelosa. - No ho soc. 798 00:36:54,209 --> 00:36:55,043 No ho soc. 799 00:36:56,918 --> 00:36:58,084 Té dues mans. 800 00:37:00,459 --> 00:37:01,293 La Runi. 801 00:37:06,084 --> 00:37:07,126 Ha estat bona. 802 00:37:08,418 --> 00:37:10,668 - El que tu diguis. - Quina bleda. 803 00:37:10,668 --> 00:37:12,418 - T'ho vas empassar. - Vas dir... 804 00:37:13,334 --> 00:37:14,334 que li faltava... 805 00:37:14,793 --> 00:37:16,876 Vas dir que li faltava una mà. 806 00:37:17,793 --> 00:37:20,209 Molt bona. Era una bola de les bones. 807 00:37:21,668 --> 00:37:22,626 Era bona. 808 00:37:25,709 --> 00:37:28,793 Si ho haguessis dit més tard, no m'ho hauria cregut. 809 00:37:28,793 --> 00:37:30,793 Però va ser ràpid. Molt bona. 810 00:37:30,793 --> 00:37:32,126 - Hi vas caure. - Total. 811 00:37:32,126 --> 00:37:33,418 - Vau sortir. - Sí. 812 00:37:33,418 --> 00:37:35,834 - I t'ho vas plantejar. - Doncs sí. 813 00:37:36,126 --> 00:37:37,084 Em vas pescar. 814 00:37:40,918 --> 00:37:42,668 Has dit que m'estimaves. 815 00:37:43,918 --> 00:37:45,959 Abans del matxet. 816 00:37:48,334 --> 00:37:49,334 Sí, tu també. 817 00:37:51,168 --> 00:37:52,834 Estàvem a punt de morir. 818 00:37:55,126 --> 00:37:56,126 No era veritat? 819 00:38:05,334 --> 00:38:06,334 Sí, t'estimo. 820 00:38:10,084 --> 00:38:11,043 Que què? 821 00:38:12,751 --> 00:38:14,584 T'estimo. 822 00:38:17,709 --> 00:38:18,543 Que bé. 823 00:38:19,043 --> 00:38:20,043 Ves a la merda. 824 00:38:21,918 --> 00:38:23,376 Tu també. 825 00:38:27,668 --> 00:38:28,501 Digue-ho. 826 00:38:30,043 --> 00:38:31,001 M'agrada això. 827 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 - Mira... - Però com... 828 00:38:34,084 --> 00:38:36,001 - T'estimo. - T'estimo, Jane. 829 00:38:36,001 --> 00:38:37,001 De debò? 830 00:38:38,626 --> 00:38:39,459 Sí. 831 00:38:42,876 --> 00:38:43,876 Que estúpid. 832 00:38:54,876 --> 00:38:56,084 Saps què? 833 00:38:58,084 --> 00:39:00,876 Aquells dos no em cauen gens bé. 834 00:39:02,584 --> 00:39:04,251 Els odio. 835 00:39:04,251 --> 00:39:05,751 - Tu també? - Els odio. 836 00:39:06,793 --> 00:39:08,501 - A mort. - A mort. 837 00:39:09,001 --> 00:39:10,709 - Són imbècils. - Són el pitjor. 838 00:39:10,709 --> 00:39:13,709 - No. No. - El pitjor del món. 839 00:39:13,876 --> 00:39:16,459 No sé què collons ha passat... 840 00:39:16,626 --> 00:39:18,459 - Com un encanteri. - Ja veus. 841 00:39:18,459 --> 00:39:20,834 - Per què els fèiem la pilota? - No... 842 00:39:21,376 --> 00:39:23,376 No ho sé. Eren tan... 843 00:39:24,251 --> 00:39:26,626 - L'esternut... tres cops. - Sí, ja veus. 844 00:39:26,626 --> 00:39:28,209 - Hem aplaudit. - Ja veus. 845 00:39:28,209 --> 00:39:30,418 - Els animàvem. - Hem aplaudit... 846 00:39:30,418 --> 00:39:32,501 "És el que fas normalment?" 847 00:39:32,501 --> 00:39:35,209 "Anem a festes i esternudem." 848 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 - Tres cops. - Tres vegades. 849 00:39:37,626 --> 00:39:39,543 - L'últim era mentida. - Sí. 850 00:39:39,543 --> 00:39:41,501 Els primers dos, d'acord. 851 00:39:41,501 --> 00:39:43,293 - L'últim no sortia. - Exacte! 852 00:39:43,293 --> 00:39:44,626 Era com tot estrany. 853 00:39:49,543 --> 00:39:50,501 I l'accent. 854 00:39:50,501 --> 00:39:52,126 - Segur. - És això. 855 00:39:52,126 --> 00:39:54,251 - Et fa sentir alguna cosa. - Sí. 856 00:39:54,459 --> 00:39:58,626 -"Tot el que has de fer és respirar." - Verge santa. 857 00:39:58,626 --> 00:40:00,918 -"I te'n sortiràs de tot." - Ja veus. 858 00:40:00,918 --> 00:40:02,918 "No fotis, no ho sabia." 859 00:40:03,834 --> 00:40:04,793 - Què? - No. 860 00:40:05,418 --> 00:40:08,584 Això tu. Has fet així amb el cap. 861 00:40:08,584 --> 00:40:10,626 Feies com: "Quin bon consell." 862 00:40:10,626 --> 00:40:12,001 Sí que ho he fet. 863 00:40:12,001 --> 00:40:16,334 - Quina vergonya. - Deia alguna cosa que ja hem fet sempre. 864 00:40:16,501 --> 00:40:18,376 Era com si fos màgia. 865 00:40:19,626 --> 00:40:22,751 - Com si no ho haguéssim fet mai. - Total. 866 00:40:22,751 --> 00:40:27,751 Era com: "La respiració, és clar. Com és que no ho havia pensat abans?" 867 00:40:29,418 --> 00:40:31,084 Déu meu. 868 00:40:34,376 --> 00:40:36,626 - Mira, que els bombin. - Ja veus. 869 00:42:15,126 --> 00:42:17,126 Subtítols: Gerard Minaya Surroca 870 00:42:17,126 --> 00:42:19,209 Supervisor creatiu: Guillermo Parra López