1 00:00:09,459 --> 00:00:10,293 Hoi. 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,876 Nieuw rijbewijs, bankpasje 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,709 en huwelijksakte. 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 Heb jij gekozen voor hoog risico? 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,001 - Ja. - Ik ook. 6 00:00:23,459 --> 00:00:25,251 Jij breekt de benen, ik de armen. 7 00:00:25,251 --> 00:00:26,543 Eerst het hoofd bedekken? 8 00:00:26,668 --> 00:00:28,501 O, mijn god. 9 00:00:29,001 --> 00:00:29,876 MISSIE ONVOLLEDIG. 1 MISLUKT. NOG 2 FOUTEN OVER. 10 00:00:29,876 --> 00:00:30,918 Sluiten we een pact? 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,084 Als we een bepaald bedrag hebben, 12 00:00:33,084 --> 00:00:34,043 gaan we uit elkaar. 13 00:00:35,293 --> 00:00:36,084 Best. 14 00:00:36,334 --> 00:00:37,209 John. 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 Je kunt niet zomaar losgaan. 16 00:00:40,251 --> 00:00:41,709 Geef je echt om mij? 17 00:00:41,709 --> 00:00:45,126 Nee. Ik geef echt heel veel om jou. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,959 'Hoihoi 19 00:00:53,293 --> 00:00:54,418 'Fijne vrije dag.' 20 00:00:56,043 --> 00:00:57,584 Wat een prachtige dag. 21 00:00:58,043 --> 00:00:59,168 Ja. 22 00:00:59,168 --> 00:01:00,334 Ik wandel graag. 23 00:01:01,001 --> 00:01:01,834 {\an8}Je weet wel, 24 00:01:04,793 --> 00:01:05,918 {\an8}slenteren. 25 00:01:06,251 --> 00:01:08,043 Ja en niet rennen. 26 00:01:08,168 --> 00:01:09,376 Zullen we wijn halen? 27 00:01:10,084 --> 00:01:14,584 Nee, we hebben een hele kamer vol met wijn. 28 00:01:15,209 --> 00:01:16,543 Alleen ingeblikte wijn. 29 00:01:16,543 --> 00:01:19,459 Ik vind het leuk dingen te halen. 30 00:01:19,918 --> 00:01:22,459 Dat is mijn favoriet. Geniet ervan. 31 00:01:25,084 --> 00:01:26,876 De paprika's uit onze tuin 32 00:01:26,876 --> 00:01:28,668 - zijn heel lekker... - Stop. 33 00:01:28,668 --> 00:01:31,418 - Wat? - Die groente ga ik niet eten. 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,834 Het zat al in je eten. 35 00:01:33,834 --> 00:01:34,751 Walgelijk. 36 00:01:34,751 --> 00:01:36,584 - Je hebt vast al een teen op. - Stop. 37 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 Die zijn prachtig. 38 00:01:38,001 --> 00:01:39,876 - Heeft u die net binnen? - Ja. 39 00:01:39,876 --> 00:01:41,584 Ze zien er lekker uit. Biologisch? 40 00:01:41,584 --> 00:01:43,084 - Ze zijn biologisch. - Ja? 41 00:01:43,751 --> 00:01:45,543 Kan je hier gazpacho van maken? 42 00:01:45,543 --> 00:01:46,459 Ja. 43 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 Runi. 44 00:01:53,043 --> 00:01:54,209 - Hou op. - Hoe gaat het? 45 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 - Mijn god. - Ja. 46 00:01:55,793 --> 00:01:56,959 Mijn god. 47 00:01:59,834 --> 00:02:02,168 - Wat is er? - Ik kan het niet geloven. 48 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 - Hoi. - Hoi. 49 00:02:04,543 --> 00:02:06,293 - Hoe gaat het? - Goed. 50 00:02:07,709 --> 00:02:08,793 Hoelang is het geleden? 51 00:02:09,084 --> 00:02:10,959 - Een eeuwigheid. - Eeuwig. 52 00:02:11,084 --> 00:02:12,459 Leuk om je te zien. 53 00:02:12,584 --> 00:02:13,584 Je ziet er goed uit. 54 00:02:13,709 --> 00:02:15,918 - Bedankt. Je ziet er geweldig uit. - Dank je. 55 00:02:15,918 --> 00:02:17,543 Dit is mijn vrouw. 56 00:02:17,543 --> 00:02:18,626 - Hoi. - Hallo. 57 00:02:18,626 --> 00:02:20,668 - Ik ben Runi. - Aangenaam. 58 00:02:20,668 --> 00:02:21,876 Leuk jou te ontmoeten. 59 00:02:22,584 --> 00:02:23,459 Dit is Benjamin. 60 00:02:24,043 --> 00:02:25,918 - Hoe gaat het, Benjamin? - Hallo. 61 00:02:25,918 --> 00:02:27,209 - Hoi. - Hoe oud ben jij? 62 00:02:27,501 --> 00:02:29,084 - Zes. - Zes? 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,626 Je gaat wel los op die tomaten. 64 00:02:31,626 --> 00:02:33,626 - Een mooie leeftijd. - Mooie leeftijd. 65 00:02:33,959 --> 00:02:35,126 - Ja. - Ja. 66 00:02:35,959 --> 00:02:37,084 Wonen jullie in de stad? 67 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 - Ja. - Ja, ze heeft 68 00:02:40,543 --> 00:02:42,418 net een promotie gekregen. 69 00:02:42,709 --> 00:02:44,084 Wat doe je voor werk? 70 00:02:44,584 --> 00:02:45,959 Ik ontwerp software. 71 00:02:46,418 --> 00:02:49,751 Dus gebruikersinterface, 72 00:02:50,168 --> 00:02:51,209 van die dingen. 73 00:02:51,209 --> 00:02:52,668 Dat is geweldig. 74 00:02:52,668 --> 00:02:54,626 - Gefeliciteerd. - Dank je. 75 00:02:54,876 --> 00:02:57,126 - Doe je nog steeds foodstyling? - Ja. 76 00:02:57,626 --> 00:02:58,876 Ik ben nu art director. 77 00:02:58,876 --> 00:02:59,918 Cool. 78 00:02:59,918 --> 00:03:00,834 Cool, ja. 79 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 - Cool. - Ja. 80 00:03:03,751 --> 00:03:05,668 Het was 81 00:03:05,668 --> 00:03:07,584 heel leuk om jullie tegen te komen. 82 00:03:07,584 --> 00:03:09,293 - Ja. - Leuk je te ontmoeten. 83 00:03:09,293 --> 00:03:11,376 - Leuk je te ontmoeten. - Ik moet gaan. 84 00:03:11,376 --> 00:03:12,626 - Oké. - Zeg dag. 85 00:03:12,834 --> 00:03:13,668 Dag. 86 00:03:13,668 --> 00:03:15,168 - Dag, Benjamin. - Dag. 87 00:03:16,543 --> 00:03:18,334 - Leuk jongetje. - Ja. 88 00:03:18,334 --> 00:03:19,418 Ze is beeldschoon. 89 00:03:22,251 --> 00:03:25,168 Ik ben heel erg onder de indruk van jou. 90 00:03:25,709 --> 00:03:26,626 Hoezo? 91 00:03:27,251 --> 00:03:30,043 Niet dat er iets mis mee is, maar... 92 00:03:30,418 --> 00:03:33,751 Ik weet het niet, ik dacht dat je met zoiets zou zitten. 93 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 Ik ben blij van niet. 94 00:03:38,376 --> 00:03:39,584 Waar heb je het over? 95 00:03:41,793 --> 00:03:43,584 Dat ze één hand heeft. 96 00:03:46,584 --> 00:03:48,668 Wat? Wat bedoel je? 97 00:03:48,793 --> 00:03:50,126 - Is dat een grapje? - Nee. 98 00:03:51,376 --> 00:03:53,251 Ze heeft één hand. 99 00:03:53,251 --> 00:03:55,709 - Ze heeft twee handen. - Eén hand. 100 00:03:57,043 --> 00:03:59,043 Had ze vroeger twee handen? 101 00:04:00,668 --> 00:04:01,626 Ja. 102 00:04:01,626 --> 00:04:03,168 Mag ik hier drie van? 103 00:04:05,168 --> 00:04:08,001 Weet je niet meer of ze één hand had of niet? 104 00:04:08,459 --> 00:04:09,876 Ze... Wacht even. 105 00:04:11,751 --> 00:04:13,251 Hebben jullie seks gehad? 106 00:04:13,251 --> 00:04:14,626 Ja, dat was... 107 00:04:15,001 --> 00:04:18,126 Dat was alles wat we deden, de basis van onze relatie. 108 00:04:18,501 --> 00:04:21,543 Maar toen je seks had, merkte je dan niet 109 00:04:22,001 --> 00:04:25,376 of ze één of twee handen op je had? 110 00:04:28,418 --> 00:04:30,209 - Ze heeft twee handen. - God, 111 00:04:30,209 --> 00:04:32,501 je weet het niet. Wat triest. 112 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 Kunt u dit snijden? 113 00:04:34,126 --> 00:04:35,251 Natuurlijk. 114 00:04:35,251 --> 00:04:36,209 Bedankt. 115 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 Dat is de nieuwe buurman. 116 00:04:57,168 --> 00:04:58,834 John Smith. 117 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 Dit is niet voor mij. 118 00:05:03,418 --> 00:05:04,668 Wat zei je? 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 - Dit is niet voor mij. - Hoe heet je? 120 00:05:07,084 --> 00:05:07,918 John Smith. 121 00:05:08,126 --> 00:05:09,918 Dat is voor John Smith. 122 00:05:09,918 --> 00:05:11,334 Dit heb ik niet besteld. 123 00:05:11,626 --> 00:05:12,584 Wat dan wel? 124 00:05:12,584 --> 00:05:15,626 Een doodnormaal glas sinaasappelsap. 125 00:05:15,876 --> 00:05:16,751 Gewoon sap. 126 00:05:16,751 --> 00:05:18,293 Ik wacht al een kwartier. 127 00:05:18,918 --> 00:05:21,834 Dit is voor John. John Smith. 128 00:05:21,834 --> 00:05:23,543 - Ik weet wat je zei. - Ik ben John. 129 00:05:24,834 --> 00:05:25,668 Voor mij? 130 00:05:26,001 --> 00:05:27,959 Lean Green Machine, amandelboter? 131 00:05:28,418 --> 00:05:29,251 Dat is hem. 132 00:05:32,126 --> 00:05:33,293 - Dank je. - Geen probleem. 133 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 Dus... 134 00:05:39,126 --> 00:05:40,793 - Wat was dat? - Die vent is stom. 135 00:05:41,709 --> 00:05:43,126 Dat gebeurde er. 136 00:05:43,751 --> 00:05:46,168 Ik denk dat we dezelfde naam hebben. 137 00:05:46,709 --> 00:05:48,168 Heb je sap besteld? 138 00:05:49,626 --> 00:05:51,459 Daar is iemand mee weggelopen. 139 00:05:52,084 --> 00:05:52,959 - Echt? - Ja. 140 00:05:52,959 --> 00:05:55,126 Hij was erg met zichzelf ingenomen. 141 00:05:56,168 --> 00:05:57,001 Meneer? 142 00:05:57,584 --> 00:05:59,793 - Je hoeft niet... - Nee, wat wil je? 143 00:06:00,001 --> 00:06:02,626 Ik bestel het nog een keer. Sap? 144 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 Dat zou fijn zijn. 145 00:06:07,376 --> 00:06:09,334 Juist, dus een sap 146 00:06:09,334 --> 00:06:11,001 - en nog zo een. - Zeker. 147 00:06:18,793 --> 00:06:20,376 Wauw, zes tot zeven jaar. 148 00:06:21,209 --> 00:06:22,126 Is het... 149 00:06:23,001 --> 00:06:24,918 Is het nog steeds leuk? Zeg maar... 150 00:06:24,918 --> 00:06:26,459 - Wat? Gast. - Zoals... 151 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 Ja, nog steeds leuk. 152 00:06:29,501 --> 00:06:30,668 Kijk om je heen. 153 00:06:32,418 --> 00:06:33,459 Oké, nee. 154 00:06:33,959 --> 00:06:35,043 Kijk naar ons. 155 00:06:36,209 --> 00:06:37,751 - Oké. - Toch? Evengoed 156 00:06:37,751 --> 00:06:38,709 zijn er wel 157 00:06:39,793 --> 00:06:41,459 wat hobbels op de weg, maar 158 00:06:41,459 --> 00:06:44,376 als je doorgaat, kom je erdoorheen. Uiteindelijk 159 00:06:44,584 --> 00:06:46,918 heb je wat blauwe plekken, maar... 160 00:06:47,668 --> 00:06:49,084 Het is een geweldig leven. 161 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 - Dat zeg ik net. - Hé. 162 00:06:51,668 --> 00:06:53,043 - Wat is er? - Hallo. 163 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 Dit moet jouw Jane zijn. 164 00:06:55,084 --> 00:06:56,251 - Ja. - Een schatje. 165 00:06:56,251 --> 00:06:57,293 Je boft. 166 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 Bedankt. Ja, ze is mooi. 167 00:07:00,168 --> 00:07:01,001 Ik ben John. 168 00:07:01,459 --> 00:07:02,293 Jane. 169 00:07:03,459 --> 00:07:04,459 Hij heet Smith. 170 00:07:06,626 --> 00:07:07,459 Hij is zoals wij. 171 00:07:09,751 --> 00:07:10,584 Wat? 172 00:07:11,959 --> 00:07:13,126 - Ja. - Wauw. 173 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 Ja. 174 00:07:14,876 --> 00:07:16,751 - Nog een Smith. - Ja. 175 00:07:17,834 --> 00:07:20,501 Heb je al eerder andere Smiths ontmoet? 176 00:07:20,501 --> 00:07:23,459 Ja, een paar, in het wild. 177 00:07:23,459 --> 00:07:25,251 Dit is de eerste keer per ongeluk. 178 00:07:25,584 --> 00:07:26,918 - Wauw. - Ja. 179 00:07:27,126 --> 00:07:28,293 Ik weet, wij 180 00:07:28,293 --> 00:07:30,209 - gingen sap halen. - Dit is maf. 181 00:07:34,001 --> 00:07:35,084 De plicht roept. 182 00:07:35,084 --> 00:07:37,584 - Ga je gang. Neem maar. - Pardon, alstublieft. 183 00:07:41,876 --> 00:07:44,084 Het is gek. Hij heeft zoveel informatie. 184 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 Hij denkt dat het 185 00:07:46,126 --> 00:07:47,876 een 9/11-inlichtingengroep is. 186 00:07:47,876 --> 00:07:50,126 Zij doen dit al 15 jaar. 187 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 Oké. 188 00:07:52,959 --> 00:07:54,459 Dit moeten we doen. 189 00:07:55,001 --> 00:07:55,834 Diner. 190 00:07:56,459 --> 00:07:57,334 Mijn Jane erbij. 191 00:07:57,334 --> 00:07:59,584 We praten over het werk, we drinken wat 192 00:07:59,584 --> 00:08:01,584 en ontspannen. Dat wordt leuk. 193 00:08:02,293 --> 00:08:03,459 Ja. 194 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 Top. Zeg maar wanneer. 195 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 Vanavond? 196 00:08:07,001 --> 00:08:08,168 - Vanavond? - Ja, of 197 00:08:08,168 --> 00:08:10,209 - hebben jullie plannen? - Nee, ik... 198 00:08:10,459 --> 00:08:12,001 - Dat lijkt me goed. - Ja. 199 00:08:12,001 --> 00:08:13,709 - Dat is cool. - Prima. 200 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 Oké... 201 00:08:16,334 --> 00:08:17,209 Je telefoon. 202 00:08:18,126 --> 00:08:21,626 Juist, je weet niet waar we wonen. 203 00:08:23,043 --> 00:08:25,251 Nu heb je mijn nummer. 204 00:08:26,918 --> 00:08:29,334 App me je adres. We zijn er om zeven uur. 205 00:08:29,543 --> 00:08:32,709 Ik neem een fles van iets ouds en gevaarlijks mee. 206 00:08:32,959 --> 00:08:33,834 - Zeker. - Cool? 207 00:08:33,959 --> 00:08:35,293 - Ja, cool. - Mooi. 208 00:08:35,293 --> 00:08:36,209 Zo leuk. 209 00:08:36,209 --> 00:08:38,126 - Heel leuk. - Insgelijks. Bedankt. 210 00:08:41,168 --> 00:08:44,251 Schat, je gelooft het niet... 211 00:08:44,543 --> 00:08:46,626 Oké, ze komen vanavond naar ons. 212 00:08:46,626 --> 00:08:48,251 Ik wil nog een rondje maken 213 00:08:48,251 --> 00:08:49,293 om wat op te halen. 214 00:08:49,293 --> 00:08:51,626 We moeten een toetje hebben. 215 00:08:51,626 --> 00:08:53,751 Ja, toetje. Ik heb daarnet 216 00:08:53,751 --> 00:08:55,251 lekkere abrikozen gezien. 217 00:08:55,251 --> 00:08:56,168 Abrikozen? 218 00:09:14,209 --> 00:09:15,084 Ben je 219 00:09:17,043 --> 00:09:17,918 nerveus? 220 00:09:18,418 --> 00:09:19,376 Nee, ik bedoel, 221 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 een beetje. 222 00:09:23,001 --> 00:09:25,959 Het leuke is dat ze allebei Smiths zijn. 223 00:09:25,959 --> 00:09:29,626 - Dus we kunnen overal over praten. - Ja. 224 00:09:30,918 --> 00:09:32,084 Ja. Nee, je hebt gelijk. 225 00:09:33,084 --> 00:09:35,001 Je ziet er geweldig uit trouwens. 226 00:09:35,334 --> 00:09:36,709 - Ja? - Heel leuk. 227 00:09:37,126 --> 00:09:38,626 - Is het niet te? - Nee. 228 00:09:38,918 --> 00:09:41,209 - Dit? - Nee, ik denk het niet. 229 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 We matchen. 230 00:09:45,876 --> 00:09:47,668 We dragen allebei een coltrui. 231 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 - Ik kleed me om. - Nee. 232 00:09:49,959 --> 00:09:51,334 - Ja. - Hou dit aan. 233 00:09:51,876 --> 00:09:52,709 Blijf zo. 234 00:09:55,584 --> 00:09:58,251 Hoi. 235 00:09:58,251 --> 00:09:59,293 Jane, Jane. 236 00:09:59,584 --> 00:10:01,376 Hoe gaat het? Fijn je te zien. 237 00:10:01,376 --> 00:10:02,418 Leuk je te zien. 238 00:10:03,001 --> 00:10:04,501 - Hoe gaat het? - Hoi. Leuk. 239 00:10:04,501 --> 00:10:05,834 - Hoi. - Aangenaam. 240 00:10:06,126 --> 00:10:08,251 - Mijn god. - Dank je. 241 00:10:10,418 --> 00:10:12,626 - Wat een krot. - Ja, dit is fijn. 242 00:10:13,043 --> 00:10:15,293 - Jongens, - Ook de beste locatie. 243 00:10:15,293 --> 00:10:16,834 - Mooi. - Het is mooi. 244 00:10:17,043 --> 00:10:18,418 - Bedankt. - Het ruikt heerlijk. 245 00:10:18,793 --> 00:10:21,209 - Dat heeft John gedaan. - Ja. 246 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 Willen jullie wat drinken? 247 00:10:23,501 --> 00:10:24,709 We hebben dit bij ons. 248 00:10:24,709 --> 00:10:26,459 Het doet denken aan Hibiki. 249 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 - Bedankt. - Bedankt. 250 00:10:28,959 --> 00:10:30,001 Bedank ons niet. 251 00:10:30,001 --> 00:10:31,126 Die is van de baas. 252 00:10:31,126 --> 00:10:34,876 Hij is zeldzaam en goed, niet voor bangeriken. 253 00:10:34,876 --> 00:10:37,376 We vonden het toepasselijk voor de gelegenheid. 254 00:10:39,459 --> 00:10:40,709 - 'Geniet.' - Eén woord. 255 00:10:40,709 --> 00:10:42,918 Eén woord. Geen cryptische boodschap, 256 00:10:43,793 --> 00:10:44,876 of zo. Ja. 257 00:10:44,876 --> 00:10:46,376 Krijgen jullie berichten? 258 00:10:46,834 --> 00:10:48,543 - Ja, ik bedoel... - Ja. 259 00:10:48,543 --> 00:10:50,084 Het was één keer mislukt. 260 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 Alles is een bericht. 261 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 Het was niet... 262 00:10:52,293 --> 00:10:54,001 Het was iets technisch... 263 00:10:54,001 --> 00:10:55,543 We moesten iets doen. 264 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 Dat werd... 265 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 Het was niet onze schuld. 266 00:10:59,501 --> 00:11:01,626 Dat is ons nog nooit overkomen. 267 00:11:02,126 --> 00:11:03,876 Het was 268 00:11:03,876 --> 00:11:05,418 - één keer. - Ons ook niet. 269 00:11:05,418 --> 00:11:07,126 - Alleen die keer. - Ons ook niet. 270 00:11:07,126 --> 00:11:08,543 Het was niks. 271 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 Schenk ons Janes iets in. 272 00:11:11,251 --> 00:11:12,668 - Ja, natuurlijk. - Ja. 273 00:11:12,668 --> 00:11:15,668 - Krijg ik een rondleiding? - Natuurlijk. 274 00:11:15,668 --> 00:11:16,959 - Wil je... - Top. 275 00:11:16,959 --> 00:11:19,043 - Wat een mooi huis. - Beginnen ze daar? 276 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 Ik vond de yogastudio al spectaculair, 277 00:11:26,251 --> 00:11:27,084 maar dit is... 278 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 Moet je zien hoe groot. 279 00:11:32,376 --> 00:11:34,626 Die van ons heeft een kleine tuin, 280 00:11:34,626 --> 00:11:36,126 maar het is veel kleiner. 281 00:11:36,959 --> 00:11:37,793 Mooi. 282 00:11:41,959 --> 00:11:44,668 De organisatie heeft verrassend goede smaak 283 00:11:44,668 --> 00:11:45,834 voor die dingen. 284 00:11:45,834 --> 00:11:47,668 Die heb ik gekocht. 285 00:11:47,668 --> 00:11:48,876 - O, ja? - Ja. 286 00:11:50,793 --> 00:11:51,668 Ja. 287 00:11:52,043 --> 00:11:54,959 Ik wilde iets kopen toen ik geld ging verdienen. 288 00:11:55,126 --> 00:11:56,251 Je hebt er oog voor. 289 00:11:57,501 --> 00:11:59,876 - Ja? - Dat kun je niet kopen of leren. 290 00:12:01,001 --> 00:12:02,876 - Wat aardig. Dank je. - Ik meen het. 291 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 Hallo, poes. 292 00:12:11,876 --> 00:12:12,709 Dat is Max. 293 00:12:16,043 --> 00:12:17,084 Hallo, Max. 294 00:12:18,126 --> 00:12:19,001 Is dit de... 295 00:12:19,418 --> 00:12:20,251 Paniekkamer. 296 00:12:24,543 --> 00:12:26,834 - Wel een rare plek ervoor. - Weet ik. 297 00:12:27,084 --> 00:12:28,584 In de kelder was beter. 298 00:12:28,834 --> 00:12:29,959 Ja. 299 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 Maak je geen zorgen. 300 00:12:31,751 --> 00:12:34,001 Dit kun je de organisatie wel toevertrouwen. 301 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 Optimalisatie van de ruimte, 302 00:12:36,876 --> 00:12:38,251 efficiëntie en zo. 303 00:12:40,584 --> 00:12:42,418 Ik weet niet hoe, 304 00:12:43,293 --> 00:12:45,084 maar dat doen wij anders dan anderen. 305 00:12:47,834 --> 00:12:49,543 We gebruiken de onze nooit. 306 00:12:50,751 --> 00:12:51,584 Echt? 307 00:12:52,584 --> 00:12:53,709 Voor afluisteren. 308 00:12:53,709 --> 00:12:55,084 - Heb je dat gedaan? - Nee. 309 00:12:55,084 --> 00:12:56,209 Dat moet je doen. 310 00:12:57,793 --> 00:12:58,834 Is die niet van jou? 311 00:12:58,834 --> 00:13:01,209 Nee, die hebben we niet gekregen. 312 00:13:03,709 --> 00:13:04,543 Typisch. 313 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 Oké. 314 00:13:09,751 --> 00:13:11,168 Ik weet het... 315 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 We doen onze debriefing graag samen. 316 00:13:14,334 --> 00:13:15,793 Ik ben bang dat ik iets mis. 317 00:13:16,043 --> 00:13:17,751 Ja. Ik doe die van ons. 318 00:13:18,626 --> 00:13:20,043 Allemaal in je eentje? 319 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 Heb je mijn John gezien? 320 00:13:22,459 --> 00:13:25,459 Hij is goed in veel dingen, maar niet in schrijven. 321 00:13:25,626 --> 00:13:27,626 Hij mist veel details. 322 00:13:31,043 --> 00:13:32,126 Ik ruil hem niet in. 323 00:13:34,543 --> 00:13:36,376 Ik ben blij met de match. 324 00:13:39,459 --> 00:13:41,751 Vraag je wel eens af wie ze zijn? 325 00:13:43,126 --> 00:13:43,959 De organisatie. 326 00:13:45,209 --> 00:13:46,043 Vroeger wel. 327 00:13:47,376 --> 00:13:48,209 Vaak. 328 00:13:48,959 --> 00:13:50,376 Vooral in het begin. 329 00:13:53,959 --> 00:13:58,126 Maar mag ik je daar wat advies over geven? 330 00:13:58,584 --> 00:13:59,876 - Ja. - Van Jane tegen Jane? 331 00:14:04,084 --> 00:14:05,876 Sta je eigen geluk niet in de weg. 332 00:14:07,084 --> 00:14:09,126 De organisatie zorgt voor je. 333 00:14:10,376 --> 00:14:11,959 Vraag er gewoon om. 334 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 Schat, tijd om te eten. 335 00:14:16,501 --> 00:14:17,543 Ik heb honger. 336 00:14:19,501 --> 00:14:23,251 Ik haak mijn voet aan de bovenkant van de kooi. 337 00:14:23,251 --> 00:14:26,168 Geen ondergoed. 338 00:14:27,626 --> 00:14:29,668 Dus je zakie... Veel beweging. 339 00:14:29,668 --> 00:14:30,959 En jij staat daar van: 340 00:14:31,418 --> 00:14:33,001 ga naar de helikopter. 341 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 De helikopter in. 342 00:14:34,126 --> 00:14:35,543 Nee, maar dan... 343 00:14:35,543 --> 00:14:37,418 Het is een goede les, toch? 344 00:14:37,418 --> 00:14:40,543 Altijd net en schoon ondergoed aan hebben, 345 00:14:40,543 --> 00:14:41,543 je weet nooit. 346 00:14:41,543 --> 00:14:42,459 Dat zeg ik ook. 347 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 - Ze zegt dat... - Altijd. 348 00:14:43,918 --> 00:14:46,168 - Elke keer. - Sorry, dat was mijn fout. 349 00:14:46,168 --> 00:14:47,876 - Niet jouw fout. - Jawel. 350 00:14:47,876 --> 00:14:48,876 Het was mijn fout. 351 00:14:48,876 --> 00:14:50,793 - Nee, een misverstand. - We waren... 352 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 We waren gewoon... 353 00:14:52,168 --> 00:14:54,459 Het was allemaal mijn schuld. 354 00:14:54,959 --> 00:14:57,084 Luister, jongens. 355 00:14:58,084 --> 00:14:58,918 Het duurt even 356 00:15:00,126 --> 00:15:01,209 voor het klikt. 357 00:15:01,501 --> 00:15:02,334 - Ja. - Ja. 358 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 Vooral in het begin. 359 00:15:04,043 --> 00:15:05,709 Sindsdien zijn we beter. 360 00:15:06,209 --> 00:15:07,043 Ja. 361 00:15:07,376 --> 00:15:08,918 Hoelang zijn jullie... 362 00:15:09,626 --> 00:15:11,793 Vijf of zes jaar, denk ik. 363 00:15:12,584 --> 00:15:14,959 Dus jullie zijn niet samen begonnen? 364 00:15:15,459 --> 00:15:17,376 Ik kreeg een nieuw match. 365 00:15:18,418 --> 00:15:19,959 - Wauw. - Een nieuwe Jane. 366 00:15:21,251 --> 00:15:22,668 - Wauw. - Ik bof. 367 00:15:23,751 --> 00:15:25,334 Ja, je boft. 368 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 Ik bof. 369 00:15:27,584 --> 00:15:28,793 - Ik bof. - Zij is... 370 00:15:29,001 --> 00:15:30,668 Ze is volwassener. 371 00:15:31,209 --> 00:15:32,293 We zijn meer... 372 00:15:32,543 --> 00:15:34,043 - We passen bij elkaar. - Ja. 373 00:15:34,418 --> 00:15:35,876 Dat is mooi. 374 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 Wat vinden jullie 375 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 van jullie opdrachten van Supe? 376 00:15:40,293 --> 00:15:41,251 - Goed? - Supe? 377 00:15:41,251 --> 00:15:42,501 - Supe? - Supervisor. 378 00:15:43,418 --> 00:15:44,251 Wij... 379 00:15:44,876 --> 00:15:45,918 Wij noemen hem Hoihoi. 380 00:15:45,918 --> 00:15:48,126 - Hoihoi? - Hoihoi? Dat is schattig. 381 00:15:48,126 --> 00:15:49,668 - Dat was het eerste... - Wat... 382 00:15:50,168 --> 00:15:51,918 Dat stond in de e-mail. 383 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 - 'Hoi hoi'. - Hij zei 'Hoi hoi'. 384 00:15:53,584 --> 00:15:54,709 Wij dachten: o, 385 00:15:54,709 --> 00:15:57,001 dat is een leuke tekenfilmkat. 386 00:15:57,001 --> 00:15:58,876 - Dat is... - Leuk. 387 00:15:58,876 --> 00:16:00,209 - Hoihoi. - Interessant. 388 00:16:00,209 --> 00:16:01,959 - Dat bleef hangen. - Ze zijn goed. 389 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 Ze zijn goed. 390 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 Maar streng. 391 00:16:04,543 --> 00:16:07,751 Het kostte ons wel even om de parameters te snappen. 392 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 Wacht. 393 00:16:08,876 --> 00:16:10,584 Op welk niveau zitten jullie? 394 00:16:10,584 --> 00:16:12,418 - Wij zijn hoog risico. - Ja. 395 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 En jullie? 396 00:16:15,209 --> 00:16:16,418 - Superhoog. - Superhoog? 397 00:16:18,459 --> 00:16:19,293 Ons bevalt het. 398 00:16:20,084 --> 00:16:23,209 - Het past bij onze persoonlijkheden. - Ja. 399 00:16:24,084 --> 00:16:25,709 Maar wie weet? Misschien ruil ik 400 00:16:26,459 --> 00:16:30,209 het ooit in en word laag risico. 401 00:16:30,209 --> 00:16:31,584 - Echt? - Ja, je weet wel, 402 00:16:31,584 --> 00:16:33,376 met een uniform aan... 403 00:16:33,376 --> 00:16:35,418 - Ja. - Pakjes bezorgen. 404 00:16:35,418 --> 00:16:37,334 Alsof dat ooit gaat gebeuren. 405 00:16:37,334 --> 00:16:39,418 De bezorgers... 406 00:16:39,418 --> 00:16:41,418 - Dat weet je niet. - Ze zijn Smiths. 407 00:16:41,418 --> 00:16:42,709 Ze verdienen goed. 408 00:16:42,709 --> 00:16:45,334 De laag risico. Die gaven ons... 409 00:16:45,334 --> 00:16:47,709 - De... - Dat is zo logisch. 410 00:16:47,709 --> 00:16:50,418 Zou je voor de voordelen naar laag risico gaan? 411 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 - Nee. - Misschien. 412 00:16:52,459 --> 00:16:54,084 Ik denk van niet. Saai. 413 00:16:54,084 --> 00:16:55,251 - Jij wel? - Ja. 414 00:16:55,251 --> 00:16:57,334 Het is leuk, net als een tuinman. 415 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 Je weet wanneer het klaar is. En je hebt routine. 416 00:17:00,793 --> 00:17:03,376 Maar het heeft toch iets sneus, 417 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 James Bond die fruit- en bloemenmanden levert. 418 00:17:06,793 --> 00:17:08,293 Dat is vast niet best. 419 00:17:08,293 --> 00:17:09,876 Willen jullie promotie maken? 420 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 Ik heb nagedacht. 421 00:17:13,459 --> 00:17:14,293 - Ja. - Ja. 422 00:17:15,209 --> 00:17:17,626 - We hebben het allebei geprobeerd. - Ja. 423 00:17:17,626 --> 00:17:19,709 Superhoog risico is niet zo anders. 424 00:17:20,251 --> 00:17:22,001 Geld en de extraatjes zijn veel beter. 425 00:17:22,001 --> 00:17:23,543 Uiteraard, ja. 426 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 Ik denk dat we... 427 00:17:25,043 --> 00:17:27,043 We kunnen het wel proberen. 428 00:17:27,043 --> 00:17:28,959 - Ja, ik... - Ik zou 429 00:17:29,168 --> 00:17:30,959 - geïnteresseerd zijn. - Zeker. 430 00:17:31,084 --> 00:17:32,668 Leuk om te proberen. 431 00:17:32,668 --> 00:17:33,668 - Ja. - Ooit. 432 00:17:38,376 --> 00:17:39,668 - Ja. - Dus... 433 00:17:41,793 --> 00:17:44,251 Hoe is de intimiteit tussen jullie twee? 434 00:17:46,543 --> 00:17:49,209 Hoe zit dat? Romantisch gezien. 435 00:17:49,584 --> 00:17:50,626 - Wat... - Ja. 436 00:17:50,626 --> 00:17:51,918 Het is geweldig. 437 00:17:52,459 --> 00:17:53,709 - Geweldig. - Echt. 438 00:17:55,334 --> 00:17:56,418 Wat? Dat is zo. 439 00:17:56,418 --> 00:17:58,543 Ik weet het. Sorry. 440 00:17:58,543 --> 00:18:00,126 - Verbijsterend. - Ik denk... 441 00:18:00,126 --> 00:18:01,876 Ik vind het fascinerend. 442 00:18:02,209 --> 00:18:05,501 We hadden eerst regels. 443 00:18:06,043 --> 00:18:07,126 - Ja. - Om geen 444 00:18:07,709 --> 00:18:08,834 seks te hebben. 445 00:18:09,209 --> 00:18:10,459 - Wat? - Wat? 446 00:18:10,459 --> 00:18:11,418 - Ja. - Aanvankelijk. 447 00:18:12,418 --> 00:18:13,668 - Maar... - Wij scheurden 448 00:18:13,668 --> 00:18:16,543 - elkaars kleren uit... - Hoe? Ja. 449 00:18:16,543 --> 00:18:18,084 - Op de eerste avond. - Hoe? 450 00:18:18,084 --> 00:18:19,376 Onweerstaanbaar. 451 00:18:19,626 --> 00:18:20,793 Het was niet zo lang. 452 00:18:20,793 --> 00:18:22,168 We moesten iemand vermoorden 453 00:18:22,168 --> 00:18:23,209 om zin te krijgen. 454 00:18:23,209 --> 00:18:24,668 Dat is zo'n beetje... 455 00:18:24,668 --> 00:18:26,834 Omdat we in hetzelfde huis wonen. 456 00:18:26,834 --> 00:18:29,001 Je doet al die shit samen. Dan... 457 00:18:29,209 --> 00:18:31,251 Het is natuurlijk, toch? Het is zo 458 00:18:31,751 --> 00:18:33,501 - geladen. - Natuurlijk. 459 00:18:33,501 --> 00:18:35,793 Ik wilde niet dat het ingewikkeld werd. 460 00:18:35,793 --> 00:18:38,793 Omdat we zakenpartners zijn. Je weet wel. 461 00:18:38,793 --> 00:18:41,126 We wilden niet dat het verwarrend werd. 462 00:18:41,626 --> 00:18:42,959 Word je niet jaloers? 463 00:18:42,959 --> 00:18:44,251 Nee, ik niet. 464 00:18:44,251 --> 00:18:45,293 Ze is net een robot. 465 00:18:45,668 --> 00:18:47,001 - Geen robot. - Ze is... 466 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 Ik word niet jaloers. 467 00:18:48,959 --> 00:18:50,293 Sorry dat je jaloers wordt. 468 00:18:50,918 --> 00:18:51,793 Ik wil weten... 469 00:18:51,793 --> 00:18:54,043 Ik word gek als hij flirt 470 00:18:54,043 --> 00:18:55,626 - op een missie. - Echt? 471 00:18:55,626 --> 00:18:57,543 - Ja. - Ik klink nu streng, 472 00:18:57,543 --> 00:18:59,501 maar we hebben een pact gemaakt... 473 00:18:59,501 --> 00:19:00,584 - Vaak. - ...dat we... 474 00:19:00,584 --> 00:19:02,584 Dit was in het begin, maar als we 475 00:19:03,084 --> 00:19:04,251 een bedrag hadden, 476 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 als we dat hadden, 477 00:19:07,584 --> 00:19:09,043 zouden we uit elkaar gaan. 478 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 O, nee. 479 00:19:24,709 --> 00:19:25,709 Stop. 480 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 Sorry. 481 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 Alsof jullie twee 482 00:19:34,959 --> 00:19:36,668 zomaar uit elkaar konden gaan. 483 00:19:46,459 --> 00:19:48,959 Alsof de organisatie zo ruimdenkend zou zijn. 484 00:19:49,876 --> 00:19:51,126 Mijn god. 485 00:19:52,251 --> 00:19:53,084 Ik moet drinken. 486 00:19:53,084 --> 00:19:54,209 Hier, water. 487 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 Ja, het water staat daar. 488 00:19:56,959 --> 00:19:58,668 Nee. Iets sterkers. Zoals... 489 00:19:59,209 --> 00:20:00,876 - Er is... - Er is een bar achter je. 490 00:20:00,876 --> 00:20:02,209 - Sorry, jongens. - Daar. 491 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 - Nee. - Het geeft niet. 492 00:20:04,084 --> 00:20:06,543 - Ik ben blij dat je moest lachen. - Je lacht. 493 00:20:08,876 --> 00:20:09,834 O, man. 494 00:20:10,459 --> 00:20:12,918 Als de organisatie jullie niet gematcht had, 495 00:20:12,918 --> 00:20:14,334 pasten jullie bij elkaar? 496 00:20:19,251 --> 00:20:20,251 Ik denk... 497 00:20:22,543 --> 00:20:24,459 Ik vind dat Jane 498 00:20:25,709 --> 00:20:26,793 zo slim is. 499 00:20:27,834 --> 00:20:30,418 Ik had nog nooit iemand ontmoet zoals zij. 500 00:20:31,001 --> 00:20:32,959 Ik heb echt respect voor hem. 501 00:20:33,209 --> 00:20:34,334 Ik vind dat hij 502 00:20:35,043 --> 00:20:36,084 een goed hart heeft. 503 00:20:37,459 --> 00:20:38,293 Ja, ik... 504 00:20:39,376 --> 00:20:40,959 Eén. Hij niest drie keer. 505 00:20:40,959 --> 00:20:42,043 Gezondheid. 506 00:20:42,043 --> 00:20:42,959 Ja. 507 00:20:43,459 --> 00:20:44,918 - Altijd drie keer? - Ja. 508 00:20:48,209 --> 00:20:49,376 - Twee. - Mijn god. 509 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 Nu komt de grote finale. 510 00:20:56,126 --> 00:20:57,376 Nee, we zijn eerlijk. 511 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 Ik weet niet voor wie ik duim. 512 00:21:00,959 --> 00:21:01,793 Nee. 513 00:21:03,918 --> 00:21:06,001 Nee. Kom op. 514 00:21:06,334 --> 00:21:08,001 - Ze is zo sterk. - Toegegeven... 515 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 Ze lijkt niet... 516 00:21:09,334 --> 00:21:11,084 Je nagels gaan mijn aders in. 517 00:21:11,459 --> 00:21:13,709 - Mijn aders. - Geef die niet de schuld. 518 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 Ga. 519 00:21:17,168 --> 00:21:19,834 Wauw. John. 520 00:21:19,834 --> 00:21:22,209 - Ik heb kramp. - Krankzinnig sterk. 521 00:21:22,209 --> 00:21:24,418 - Ik heb kramp. Dat duurde lang. - Dank je. 522 00:21:24,418 --> 00:21:26,209 - Zij is gek. Net een beest. - Dank je. 523 00:21:26,209 --> 00:21:27,834 Dat is zo. Het is mijn kern. 524 00:21:27,834 --> 00:21:30,668 Dat was geen gemakkelijke nederlaag. 525 00:21:30,668 --> 00:21:33,209 Ik had makkelijker gelijkspel met grotere mannen. 526 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 Je schat me verkeerd in, maar oké. 527 00:21:34,918 --> 00:21:36,251 - Een compliment. - Prima. 528 00:21:36,251 --> 00:21:38,043 - Ik was gestrest. - Prima. 529 00:21:47,126 --> 00:21:47,959 O, man. 530 00:21:48,334 --> 00:21:49,251 Is dit Eminem? 531 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 - Dit? - Ja. 532 00:21:51,543 --> 00:21:52,793 Dit is The Clipse. 533 00:21:54,209 --> 00:21:56,751 Ik hou van Eminem. Treedt hij nog steeds op? 534 00:21:56,751 --> 00:21:58,001 Ik denk van wel. 535 00:21:58,001 --> 00:22:00,918 Ik heb hem een tijd terug gezien op een festival. 536 00:22:02,334 --> 00:22:04,001 Hij was de hoofdact. 537 00:22:04,001 --> 00:22:06,168 Tussen de nummers door zei hij: 538 00:22:06,168 --> 00:22:08,084 'Iedereen, steek je middelvinger op, 539 00:22:08,084 --> 00:22:09,293 en zeg "Val dood, ma".' 540 00:22:09,293 --> 00:22:11,334 - Er viel een rare stilte. - Nee. 541 00:22:11,334 --> 00:22:13,376 Wij gingen van: 542 00:22:14,376 --> 00:22:17,168 'Nee, bro, we houden van onze moeders.' 543 00:22:17,168 --> 00:22:19,584 Je moet met je moeder praten. 544 00:22:20,668 --> 00:22:23,084 Wij zeiden: 545 00:22:23,084 --> 00:22:24,709 - 'Vergeef haar.' - Werk eraan. 546 00:22:24,709 --> 00:22:25,876 Werk eraan. 547 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Je bent er oud genoeg voor. 548 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 - Ja. - Ja, dat raakte jou. 549 00:22:31,876 --> 00:22:33,918 John is geobsedeerd door zijn moeder. 550 00:22:33,918 --> 00:22:35,668 - Niet geobsedeerd. - Houdt van. 551 00:22:35,668 --> 00:22:36,709 Houdt van z'n moeder. 552 00:22:36,709 --> 00:22:38,584 - Wie niet? - Dat is mooi. 553 00:22:38,584 --> 00:22:40,126 - Ja. - Ja. 554 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 Hoe kan Eminem daarvan herstellen? 555 00:22:43,418 --> 00:22:45,251 - Hoe kan hij... - Luister... 556 00:22:45,251 --> 00:22:47,376 - ...daarna nog cool? - Het is moeilijk... 557 00:22:47,376 --> 00:22:50,584 Het is moeilijk om oud, beroemd en punk te zijn. 558 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 - Dat kan niet. - Ja. 559 00:22:51,834 --> 00:22:53,043 Je mag niet 560 00:22:53,043 --> 00:22:55,251 punk zijn. 561 00:22:55,459 --> 00:22:56,584 Wie? 562 00:22:57,626 --> 00:22:59,126 - Madonna dan? - Nee. 563 00:22:59,126 --> 00:23:00,084 - Nee - Nee. 564 00:23:00,084 --> 00:23:01,043 Dolly Parton. 565 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 - Dolly Parton. - Precies. 566 00:23:03,293 --> 00:23:04,959 Dolly fuckin' Parton. 567 00:23:04,959 --> 00:23:06,751 Die wordt alleen maar beter 568 00:23:06,751 --> 00:23:08,126 en beter en beter. 569 00:23:08,126 --> 00:23:09,626 Dat is de vibe. Net als 570 00:23:10,584 --> 00:23:11,584 Sade. 571 00:23:11,584 --> 00:23:13,043 - Sade. - Sade. 572 00:23:13,293 --> 00:23:15,209 - Sade. Precies. - Serieus. 573 00:23:15,876 --> 00:23:17,876 Dat zijn de toppers. 574 00:23:17,876 --> 00:23:20,084 - Precies. - We zijn eruit. 575 00:23:20,084 --> 00:23:21,376 Willen jullie nog wat? 576 00:23:21,376 --> 00:23:23,418 Nog een schep ijs graag. 577 00:23:23,418 --> 00:23:24,668 - Nee, dank je. - Oké. 578 00:23:24,668 --> 00:23:26,376 - Maar één schep. - Geen probleem. 579 00:23:26,376 --> 00:23:28,584 - Sade. Wat een schoonheid. - Ja. 580 00:23:28,834 --> 00:23:29,834 Wat is... 581 00:23:30,626 --> 00:23:33,334 Wat is de gekste missie die jullie ooit hebben gedaan? 582 00:23:33,334 --> 00:23:34,626 Ja. 583 00:23:35,751 --> 00:23:36,584 Bali. 584 00:23:38,251 --> 00:23:39,584 - Bali - Bali. 585 00:23:39,959 --> 00:23:41,751 Dat was gestoord. 586 00:23:42,709 --> 00:23:43,543 Wat was het? 587 00:23:44,876 --> 00:23:45,793 We 588 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 moesten iemand uit de bak halen. 589 00:23:49,793 --> 00:23:51,001 Zware beveiliging. 590 00:23:51,751 --> 00:23:53,251 Geen communicatie, geen wapens, 591 00:23:53,251 --> 00:23:55,876 - geen dekking. - Niks. 592 00:23:56,168 --> 00:23:58,251 Toch? Het waren 593 00:23:58,251 --> 00:24:00,334 - heel erg... - Vrije val. 594 00:24:00,334 --> 00:24:02,209 - ...specifieke parameters. - Ja. 595 00:24:03,209 --> 00:24:04,293 Hoe is het gelukt? 596 00:24:15,584 --> 00:24:18,959 Dit is iets wat ik eerder had willen weten. 597 00:24:22,084 --> 00:24:23,251 Er is een geheim 598 00:24:24,209 --> 00:24:27,376 om uit elke situatie te komen waarin je je bevindt, 599 00:24:28,501 --> 00:24:29,668 hoe lastig het ook is. 600 00:24:37,543 --> 00:24:38,418 Dat is je adem. 601 00:24:40,626 --> 00:24:42,209 Met controle over je adem 602 00:24:43,168 --> 00:24:44,751 kun je alles beheersen. 603 00:24:47,209 --> 00:24:48,084 Dat is de sleutel. 604 00:24:51,084 --> 00:24:51,918 Ademen? 605 00:24:53,751 --> 00:24:54,626 Dat is krachtig. 606 00:24:55,418 --> 00:24:57,293 Je moet een plan te hebben. 607 00:24:58,001 --> 00:25:00,418 Maar wees bereid dat op te geven. 608 00:25:00,876 --> 00:25:02,709 Leer te improviseren. 609 00:25:03,334 --> 00:25:05,543 Wees slim, vertrouw op je instinct, 610 00:25:06,293 --> 00:25:08,043 - ga op je gevoel af. - Ja. 611 00:25:08,043 --> 00:25:09,793 - Luisteren. - Luisteren. 612 00:25:10,334 --> 00:25:11,168 Ja. 613 00:25:12,126 --> 00:25:13,584 Dat leer ik zeker. 614 00:25:15,334 --> 00:25:18,543 Voelen jullie je wel eens raar na een missie? 615 00:25:19,959 --> 00:25:20,793 Ja. 616 00:25:22,751 --> 00:25:23,626 Dat is natuurlijk. 617 00:25:25,668 --> 00:25:27,668 We moesten een keer andere Smiths doden. 618 00:25:32,418 --> 00:25:33,251 Hoezo? 619 00:25:39,709 --> 00:25:41,126 Misschien gingen ze scheiden. 620 00:25:49,209 --> 00:25:51,459 - Is dit Häagen-Dazs? - Hij maakt een grapje. 621 00:25:51,459 --> 00:25:53,584 - Zo lekker. - Van de boerenmarkt. 622 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 Een zuivelboerderij. 623 00:25:57,126 --> 00:25:58,751 Hoe laat is het eigenlijk? 624 00:25:59,084 --> 00:26:00,168 We komen te laat. 625 00:26:00,168 --> 00:26:01,459 - We gaan. - We zijn laat. 626 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 Wat? 627 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 We moeten werken. 628 00:26:05,418 --> 00:26:06,501 Het is nacht. 629 00:26:06,501 --> 00:26:09,793 Heel erg bedankt. Dit was een enige avond. 630 00:26:09,793 --> 00:26:11,459 - Oké. - Bedankt. 631 00:26:11,459 --> 00:26:13,668 - Sorry dat we gaan. - Je bent een goeie kok. 632 00:26:13,668 --> 00:26:15,459 - Ik was af... - Ik wil zeggen... 633 00:26:15,459 --> 00:26:17,376 - ...na het eten. - ...het was heerlijk. 634 00:26:17,376 --> 00:26:19,084 - Hebben jullie een missie? - Bedankt. 635 00:26:19,084 --> 00:26:20,293 - Ja. - Zijn jullie... 636 00:26:21,209 --> 00:26:23,501 Sorry, we hebben veel gedronken. Jullie gaan 637 00:26:24,168 --> 00:26:25,334 op een missie 638 00:26:25,459 --> 00:26:27,126 - in... - Zo is het leuker. 639 00:26:27,126 --> 00:26:28,459 - Mijn god. - Ja. 640 00:26:28,459 --> 00:26:29,959 - Jullie zijn wild. - Ja. 641 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 - Wauw. - Eigenlijk, wacht... 642 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 Eigenlijk... 643 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 Weet je wat? 644 00:26:38,209 --> 00:26:39,043 Echt? 645 00:26:39,751 --> 00:26:41,126 Kom maar mee. 646 00:26:41,334 --> 00:26:42,918 Dat wilde ik zeggen. 647 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 - Goed idee. - Mag dat? 648 00:26:45,668 --> 00:26:47,168 - Wat maakt het uit? - Nou en? 649 00:26:47,168 --> 00:26:48,626 - We gaan. - Dan kunnen jullie 650 00:26:48,626 --> 00:26:50,834 superhoog risico uitproberen. 651 00:26:51,209 --> 00:26:52,459 - Ja. - Dit is perfect. 652 00:26:52,876 --> 00:26:53,709 Kom op. 653 00:26:55,126 --> 00:26:57,543 Is het gestoord als we dit doen? 654 00:26:57,543 --> 00:26:59,293 Je zult zien... Nee. 655 00:26:59,293 --> 00:27:00,876 We delen het geld en alles. 656 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 Als het leuk is, vraag je promotie aan. 657 00:27:02,834 --> 00:27:04,293 - Of niet. - Ik zou het doen. 658 00:27:05,418 --> 00:27:06,584 Wil je het doen? 659 00:27:06,709 --> 00:27:07,543 Ja. 660 00:27:08,584 --> 00:27:09,418 Ik zou het doen. 661 00:27:10,126 --> 00:27:11,043 Laten we het doen. 662 00:27:11,043 --> 00:27:12,584 - Kom op. - We gaan. 663 00:27:12,584 --> 00:27:14,334 - Oké, ga je omkleden. - Oké. 664 00:27:14,334 --> 00:27:16,043 - We zien buiten. Ik rijd. - Tot zo. 665 00:27:16,043 --> 00:27:17,709 - Kom op. - Goed. 666 00:27:19,001 --> 00:27:20,293 Oké. Hier. 667 00:27:21,959 --> 00:27:22,793 Drink dit. 668 00:27:24,959 --> 00:27:25,793 Waarom? 669 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 Ik denk dat ze beneden coke doen. 670 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 - Wat? Echt? - Oké. 671 00:27:30,084 --> 00:27:31,626 Hier, als we ze nodig hebben. 672 00:27:34,751 --> 00:27:35,959 Kun je dit echt? 673 00:27:35,959 --> 00:27:37,501 - Ja. - Ja? 674 00:27:38,293 --> 00:27:39,126 Alles oké. 675 00:27:39,126 --> 00:27:41,001 Was het kaasplankje te veel? 676 00:27:41,001 --> 00:27:42,334 Ze vonden het te gek. 677 00:27:42,334 --> 00:27:43,501 Ze aten bijna niks. 678 00:27:43,501 --> 00:27:45,209 Ze vonden de abrikozenkip niet zo. 679 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 - Die was lekker. - Zeker. 680 00:27:46,459 --> 00:27:47,459 Niet waar. 681 00:27:47,459 --> 00:27:49,001 Niemand houdt van zoete kip. 682 00:27:49,001 --> 00:27:50,376 Het was lekker. 683 00:27:50,668 --> 00:27:52,668 - Je deed het top. Ik ga me omkleden. - Oké. 684 00:28:03,751 --> 00:28:05,376 Doe deze onder je kleding. 685 00:28:05,918 --> 00:28:07,001 Ergens discreet. 686 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 Onderrug werkt meestal. 687 00:28:10,834 --> 00:28:11,959 Het zijn trackers. 688 00:28:12,376 --> 00:28:14,418 Dan weten we waar we zijn. 689 00:28:14,418 --> 00:28:17,251 We mogen onze nieuwe vrienden niet kwijtraken. 690 00:28:19,668 --> 00:28:20,793 Wat is de opdracht? 691 00:28:20,793 --> 00:28:22,334 Iets heel gemakkelijks. 692 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 Om er even aan te wennen. 693 00:28:24,418 --> 00:28:26,334 - Een aflevering. - Ogen op de weg. 694 00:28:26,334 --> 00:28:27,918 Het is... 695 00:28:28,751 --> 00:28:30,918 Het is een bezorging met superhoog risico. 696 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 Superhoog risico. 697 00:28:38,084 --> 00:28:40,084 We gaan. 698 00:28:40,418 --> 00:28:43,376 Jullie moeten deze tassen dragen. Die voor jou. Wij... 699 00:28:43,751 --> 00:28:45,668 - Niet zo zwaar. - Dank je, schat. 700 00:28:46,376 --> 00:28:48,084 Deze is voor jou. 701 00:28:48,376 --> 00:28:49,334 Nee, het geeft niet. 702 00:28:49,959 --> 00:28:51,334 We gaan. 703 00:28:51,334 --> 00:28:52,834 Kom op. 704 00:28:54,376 --> 00:28:55,918 Wie is hier vanavond? 705 00:28:55,918 --> 00:28:57,084 Langzaam, Gary. 706 00:28:57,084 --> 00:28:58,376 Gary. Mijn god. 707 00:28:58,376 --> 00:28:59,709 Wat zit er in de tassen? 708 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 - GPS, iPhones. - En wapens. 709 00:29:02,918 --> 00:29:04,834 - En wapens. - Gaan we ver? 710 00:29:05,209 --> 00:29:07,251 Weet ik niet. Dat vragen we Gary. 711 00:29:11,459 --> 00:29:13,334 - We gaan. - Hoelang, Gary? 712 00:29:13,334 --> 00:29:14,668 Net als de vorige keer. 713 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 Weet je wat, ik blijf. 714 00:29:17,876 --> 00:29:19,376 Het is maar een paar uur. 715 00:29:19,376 --> 00:29:22,043 - Uiterlijk zonsopgang. - Uiterlijk dan weer thuis. 716 00:29:22,043 --> 00:29:23,918 Laat de tassen achter als je landt. 717 00:29:23,918 --> 00:29:25,209 - Bij de jongens. - Gaan... 718 00:29:25,209 --> 00:29:26,709 Gaan jullie niet met ons mee? 719 00:29:26,709 --> 00:29:28,209 - Nee. - Nee. 720 00:29:29,001 --> 00:29:30,418 Het is een makkie. 721 00:29:30,418 --> 00:29:33,418 - Geniet ervan, heb plezier. - Leef in het nu. 722 00:29:33,418 --> 00:29:35,168 - Het wordt top. - Dit is niet... 723 00:29:35,168 --> 00:29:36,459 Dit had ik niet gedacht. 724 00:29:36,459 --> 00:29:38,501 - Ik doe het niet. - We checken later. 725 00:29:38,501 --> 00:29:40,793 Maar ik... We dachten niet... 726 00:29:41,084 --> 00:29:41,918 Wacht, wat? 727 00:29:42,751 --> 00:29:45,751 Laat je mobiel achter in de helikopter. 728 00:30:28,626 --> 00:30:31,709 Het is hier gevaarlijk, dus ik zet jullie af en ga terug. 729 00:30:32,001 --> 00:30:35,168 De brandstof is krap, dus over precies 30 minuten terug zijn. 730 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 Het moet hier zijn. 731 00:31:03,293 --> 00:31:04,126 John. 732 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 Oké. 733 00:31:26,043 --> 00:31:27,751 - Goed. - Oké. 734 00:31:28,293 --> 00:31:30,793 - John. - Het is oké. 735 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 Ik hou van je. 736 00:31:32,251 --> 00:31:33,168 Ik ook van jou. 737 00:32:02,459 --> 00:32:05,418 NIEUWE VRIEND (JOHN) - OPNEMEN 738 00:32:11,209 --> 00:32:12,793 - Hé. - Daar zijn ze. 739 00:32:12,793 --> 00:32:13,709 Hoi. 740 00:32:13,834 --> 00:32:15,501 Niet zo erg, toch? 741 00:32:17,626 --> 00:32:19,501 Het was behoorlijk erg. 742 00:32:20,459 --> 00:32:21,376 Ja, de... 743 00:32:22,126 --> 00:32:25,209 Hun baas was niet blij ons te zien. Ze verwachtten jullie. 744 00:32:26,668 --> 00:32:28,418 Fuck. De Kapitein? 745 00:32:28,709 --> 00:32:31,584 De baas. De gast die geen kind was. 746 00:32:33,876 --> 00:32:34,959 Het zijn geen kinderen, 747 00:32:34,959 --> 00:32:37,293 - ze zijn 17 of 19. - Ja. 748 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 Ik ga water halen. Wil jij ook? 749 00:32:42,376 --> 00:32:44,001 Nee, dank je. 750 00:32:45,293 --> 00:32:47,709 Hoe hebben jullie dat overleefd? 751 00:32:47,709 --> 00:32:49,501 Ik ben onder de indruk. 752 00:32:49,834 --> 00:32:51,043 Met een machete. 753 00:32:52,584 --> 00:32:53,751 Het was knap erg. 754 00:32:56,043 --> 00:32:57,334 - Nou, John. - Ja. 755 00:32:57,918 --> 00:32:58,793 Ze zijn jong. 756 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 Vast makkelijker om af te weren, hè? 757 00:33:01,751 --> 00:33:04,959 Nee, op de baas. We hebben geen kinderen in stukken gehakt. 758 00:33:06,876 --> 00:33:07,876 Wat zegt hij? 759 00:33:08,668 --> 00:33:10,084 Ze hebben de Kapitein vermoord, 760 00:33:11,168 --> 00:33:12,834 - met een machete. - Shit. 761 00:33:15,418 --> 00:33:18,126 - Dat is oké voor ons, toch? - Ja. 762 00:33:18,293 --> 00:33:19,709 Het is in orde. 763 00:33:19,709 --> 00:33:22,459 We kunnen vanaf nu beter ons eigen ding doen. 764 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 - Alleen wij twee zonder... - Ja. 765 00:33:25,501 --> 00:33:26,376 Luister. 766 00:33:26,543 --> 00:33:29,709 Omdat jullie het meeste werk hebben gedaan, 767 00:33:29,834 --> 00:33:32,251 moeten jullie alle inkomsten krijgen. 768 00:33:33,043 --> 00:33:34,459 - Dat is eerlijk. - Goed. 769 00:33:34,584 --> 00:33:35,418 Ja. 770 00:33:35,751 --> 00:33:36,626 - Bedankt. - Ja. 771 00:33:36,626 --> 00:33:38,459 We maken het over. 772 00:33:38,459 --> 00:33:39,709 We maken het geld over. 773 00:33:40,751 --> 00:33:43,751 Jullie zien er moe uit. Ga maar uitrusten. 774 00:33:43,751 --> 00:33:45,543 Jullie hebben goed op ons gelet. 775 00:33:46,418 --> 00:33:47,959 Wacht, John. 776 00:33:48,251 --> 00:33:49,168 Raad eens? 777 00:33:51,168 --> 00:33:53,543 Eminem heeft een restaurant Mom's Spaghetti geopend. 778 00:33:54,376 --> 00:33:56,501 Wat een coole evolutie, hè? 779 00:33:58,334 --> 00:33:59,168 Ja. 780 00:34:01,793 --> 00:34:03,376 Dat is heel cool. 781 00:34:04,293 --> 00:34:05,501 - Goed. - Oké. 782 00:34:05,501 --> 00:34:07,209 - Oké, jongens. - Dag. 783 00:34:07,709 --> 00:34:09,584 Veel liefs. Tot gauw. 784 00:34:09,584 --> 00:34:10,834 - Dag. - Dag, dag. 785 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 Oké, dag. 786 00:34:21,001 --> 00:34:23,043 {\an8}BETALING: $375.000 787 00:36:05,168 --> 00:36:06,126 Wat doe je? 788 00:36:08,334 --> 00:36:09,459 Ik probeer te huilen. 789 00:36:09,459 --> 00:36:14,001 {\an8}VOORMALIGE BALLERINA MET ALZHEIMER DANST HET ZWANENMEER 790 00:36:19,959 --> 00:36:20,918 Is alles oké? 791 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 Nee. 792 00:36:25,751 --> 00:36:26,584 Nee. 793 00:36:33,959 --> 00:36:35,251 Ik noemde je een robot. 794 00:36:37,209 --> 00:36:40,043 Je bent geen robot. Dat wilde ik even zeggen. 795 00:36:41,918 --> 00:36:43,126 Je bent geen robot, 796 00:36:44,959 --> 00:36:46,126 want je wordt jaloers. 797 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 Want wat? 798 00:36:50,043 --> 00:36:52,376 - Je wordt jaloers. - Helemaal niet. 799 00:36:54,209 --> 00:36:55,043 Helemaal niet. 800 00:36:56,918 --> 00:36:58,084 Runi heeft twee handen. 801 00:37:00,459 --> 00:37:01,293 Altijd al. 802 00:37:06,084 --> 00:37:07,126 Het was goed gelogen. 803 00:37:08,418 --> 00:37:10,668 - Het zal wel. - Ze zegt 'Het zal wel'. 804 00:37:10,668 --> 00:37:12,418 - Jij trapte erin. - Jij zei... 805 00:37:13,334 --> 00:37:14,251 Jij zei... 806 00:37:14,793 --> 00:37:16,876 Jij zei dat ze één hand had. 807 00:37:17,793 --> 00:37:20,209 Dat was een goede leugen. 808 00:37:21,668 --> 00:37:22,626 Dat was goed. 809 00:37:25,709 --> 00:37:28,793 Als je het 15 minuten later had gezegd, had ik nee gezegd. 810 00:37:28,793 --> 00:37:30,793 Maar het was snel. Goed gedaan. 811 00:37:30,793 --> 00:37:31,751 En jij trapte erin. 812 00:37:31,751 --> 00:37:33,043 Jij hebt met haar gedatet. 813 00:37:33,043 --> 00:37:35,834 - Ja. - En je vroeg het je af. 814 00:37:36,126 --> 00:37:37,084 Je had me te pakken. 815 00:37:40,918 --> 00:37:42,668 Eerder zei je dat je van me hield. 816 00:37:43,918 --> 00:37:45,959 Net voor de machete. 817 00:37:48,334 --> 00:37:49,334 Ja, jij ook. 818 00:37:51,168 --> 00:37:52,834 Ja, maar we gingen bijna dood. 819 00:37:55,126 --> 00:37:56,126 Meende je het niet? 820 00:38:05,334 --> 00:38:06,334 Jawel. 821 00:38:10,084 --> 00:38:11,043 Wel wat? 822 00:38:12,751 --> 00:38:14,584 Ik hou wel van je. 823 00:38:17,709 --> 00:38:18,543 Dat is cool. 824 00:38:19,043 --> 00:38:20,043 Wat gemeen. 825 00:38:21,918 --> 00:38:23,376 Zeg... 826 00:38:27,668 --> 00:38:28,501 Zeg het. 827 00:38:30,043 --> 00:38:31,001 Dit vind ik leuk. 828 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 - Je hoeft niet... - Hoe je... 829 00:38:34,084 --> 00:38:36,001 - Ik hou van je. - Ik hou van je, Jane. 830 00:38:36,001 --> 00:38:37,001 Meen je het? 831 00:38:38,626 --> 00:38:39,459 Ja. 832 00:38:42,876 --> 00:38:43,876 Zo dom. 833 00:38:54,876 --> 00:38:56,084 Weet je, 834 00:38:58,084 --> 00:39:00,876 ik mocht die twee echt niet. 835 00:39:02,584 --> 00:39:04,251 Ik haat die twee mensen. 836 00:39:04,251 --> 00:39:05,751 - O, ja? - Ik haat ze, 837 00:39:06,793 --> 00:39:08,501 - heel erg. - Heel erg. 838 00:39:09,001 --> 00:39:10,709 - Ze zijn stom. - Niet cool. 839 00:39:10,709 --> 00:39:13,709 - Nee. - Helemaal niet cool. 840 00:39:13,876 --> 00:39:16,459 Dus is zo... Het was net een rare betovering. 841 00:39:16,626 --> 00:39:18,459 Ik weet niet er gebeurd is. 842 00:39:18,459 --> 00:39:20,834 - Waarom vonden we ze leuk? - Ik... 843 00:39:21,376 --> 00:39:23,376 Ik weet het echt niet. Ze waren... 844 00:39:24,251 --> 00:39:26,626 - Die nies... Drie keer niezen. - Dat genies. 845 00:39:26,626 --> 00:39:28,209 Daar hebben we voor geklapt. 846 00:39:28,209 --> 00:39:30,418 - We gingen er zo in mee. - We klapten. 847 00:39:30,418 --> 00:39:32,501 'Waarom is dat jouw ding?' 848 00:39:32,501 --> 00:39:35,209 Zo van: we gaan naar feestjes en we niezen. 849 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 - Drie keer. - Drie keer. 850 00:39:37,626 --> 00:39:39,543 Die laatste was niet echt, denk ik. 851 00:39:39,543 --> 00:39:41,501 De eerste twee vond ik wel echt. 852 00:39:41,501 --> 00:39:43,293 - Die laatste lukte niet. - Nee. 853 00:39:43,293 --> 00:39:44,626 Hij ging van... Er was... 854 00:39:49,543 --> 00:39:50,501 Het is zijn accent. 855 00:39:50,501 --> 00:39:52,126 - Ja. - Je wilt hem helpen. 856 00:39:52,126 --> 00:39:54,251 - Dan vergeef je zoveel. - Precies. 857 00:39:54,459 --> 00:39:57,376 - Je gaat van: je hoeft alleen... - Mijn god. 858 00:39:57,709 --> 00:39:58,626 ...adem te halen. 859 00:39:58,626 --> 00:40:00,918 - Ik dacht... - Dan kun je alles aan. 860 00:40:00,918 --> 00:40:02,918 Jij ging van: dat wist ik niet. 861 00:40:03,834 --> 00:40:04,793 - Wat? - Nee. 862 00:40:05,418 --> 00:40:08,584 Jawel. Je schudde even met je hoofd. 863 00:40:08,584 --> 00:40:10,626 Jij vond het goed. 864 00:40:10,626 --> 00:40:12,001 - Ik schudde nee. - Hij zei... 865 00:40:12,001 --> 00:40:14,751 - Zo gênant. - ...iets wat we altijd al doen, 866 00:40:14,751 --> 00:40:16,418 ons hele leven. 867 00:40:16,418 --> 00:40:18,376 Hij liet het aanvoelen als magie. 868 00:40:19,543 --> 00:40:20,709 Hij deed alsof 869 00:40:20,709 --> 00:40:22,751 - we dat nog nooit gedaan hadden. - Ja. 870 00:40:22,751 --> 00:40:27,751 Ik dacht: natuurlijk, ademhalen. Waarom heb ik dat niet bedacht? 871 00:40:29,418 --> 00:40:31,084 Mijn god. 872 00:40:34,376 --> 00:40:36,626 - Ze kunnen doodvallen. - Precies. 873 00:42:15,126 --> 00:42:17,126 Ondertiteld door: Armande 874 00:42:17,126 --> 00:42:19,209 Creatief supervisor: Sofie Janssen