1
00:00:09,459 --> 00:00:10,293
Hoi.
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,876
Nieuw rijbewijs, bankpasje
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,709
en huwelijksakte.
4
00:00:15,376 --> 00:00:17,293
Heb jij gekozen voor hoog risico?
5
00:00:18,001 --> 00:00:19,001
- Ja.
- Ik ook.
6
00:00:23,459 --> 00:00:25,251
Jij breekt de benen, ik de armen.
7
00:00:25,251 --> 00:00:26,543
Eerst het hoofd bedekken?
8
00:00:26,668 --> 00:00:28,501
O, mijn god.
9
00:00:29,001 --> 00:00:29,876
MISSIE ONVOLLEDIG. 1 MISLUKT.
NOG 2 FOUTEN OVER.
10
00:00:29,876 --> 00:00:30,918
Sluiten we een pact?
11
00:00:30,918 --> 00:00:33,084
Als we een bepaald bedrag hebben,
12
00:00:33,084 --> 00:00:34,043
gaan we uit elkaar.
13
00:00:35,293 --> 00:00:36,084
Best.
14
00:00:36,334 --> 00:00:37,209
John.
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,918
Je kunt niet zomaar losgaan.
16
00:00:40,251 --> 00:00:41,709
Geef je echt om mij?
17
00:00:41,709 --> 00:00:45,126
Nee. Ik geef echt heel veel om jou.
18
00:00:50,084 --> 00:00:51,959
'Hoihoi
19
00:00:53,293 --> 00:00:54,418
'Fijne vrije dag.'
20
00:00:56,043 --> 00:00:57,584
Wat een prachtige dag.
21
00:00:58,043 --> 00:00:59,168
Ja.
22
00:00:59,168 --> 00:01:00,334
Ik wandel graag.
23
00:01:01,001 --> 00:01:01,834
{\an8}Je weet wel,
24
00:01:04,793 --> 00:01:05,918
{\an8}slenteren.
25
00:01:06,251 --> 00:01:08,043
Ja en niet rennen.
26
00:01:08,168 --> 00:01:09,376
Zullen we wijn halen?
27
00:01:10,084 --> 00:01:14,584
Nee, we hebben
een hele kamer vol met wijn.
28
00:01:15,209 --> 00:01:16,543
Alleen ingeblikte wijn.
29
00:01:16,543 --> 00:01:19,459
Ik vind het leuk dingen te halen.
30
00:01:19,918 --> 00:01:22,459
Dat is mijn favoriet. Geniet ervan.
31
00:01:25,084 --> 00:01:26,876
De paprika's uit onze tuin
32
00:01:26,876 --> 00:01:28,668
- zijn heel lekker...
- Stop.
33
00:01:28,668 --> 00:01:31,418
- Wat?
- Die groente ga ik niet eten.
34
00:01:32,251 --> 00:01:33,834
Het zat al in je eten.
35
00:01:33,834 --> 00:01:34,751
Walgelijk.
36
00:01:34,751 --> 00:01:36,584
- Je hebt vast al een teen op.
- Stop.
37
00:01:36,584 --> 00:01:37,834
Die zijn prachtig.
38
00:01:38,001 --> 00:01:39,876
- Heeft u die net binnen?
- Ja.
39
00:01:39,876 --> 00:01:41,584
Ze zien er lekker uit. Biologisch?
40
00:01:41,584 --> 00:01:43,084
- Ze zijn biologisch.
- Ja?
41
00:01:43,751 --> 00:01:45,543
Kan je hier gazpacho van maken?
42
00:01:45,543 --> 00:01:46,459
Ja.
43
00:01:47,126 --> 00:01:47,959
Runi.
44
00:01:53,043 --> 00:01:54,209
- Hou op.
- Hoe gaat het?
45
00:01:54,209 --> 00:01:55,793
- Mijn god.
- Ja.
46
00:01:55,793 --> 00:01:56,959
Mijn god.
47
00:01:59,834 --> 00:02:02,168
- Wat is er?
- Ik kan het niet geloven.
48
00:02:02,168 --> 00:02:03,209
- Hoi.
- Hoi.
49
00:02:04,543 --> 00:02:06,293
- Hoe gaat het?
- Goed.
50
00:02:07,709 --> 00:02:08,793
Hoelang is het geleden?
51
00:02:09,084 --> 00:02:10,959
- Een eeuwigheid.
- Eeuwig.
52
00:02:11,084 --> 00:02:12,459
Leuk om je te zien.
53
00:02:12,584 --> 00:02:13,584
Je ziet er goed uit.
54
00:02:13,709 --> 00:02:15,918
- Bedankt. Je ziet er geweldig uit.
- Dank je.
55
00:02:15,918 --> 00:02:17,543
Dit is mijn vrouw.
56
00:02:17,543 --> 00:02:18,626
- Hoi.
- Hallo.
57
00:02:18,626 --> 00:02:20,668
- Ik ben Runi.
- Aangenaam.
58
00:02:20,668 --> 00:02:21,876
Leuk jou te ontmoeten.
59
00:02:22,584 --> 00:02:23,459
Dit is Benjamin.
60
00:02:24,043 --> 00:02:25,918
- Hoe gaat het, Benjamin?
- Hallo.
61
00:02:25,918 --> 00:02:27,209
- Hoi.
- Hoe oud ben jij?
62
00:02:27,501 --> 00:02:29,084
- Zes.
- Zes?
63
00:02:29,584 --> 00:02:31,626
Je gaat wel los op die tomaten.
64
00:02:31,626 --> 00:02:33,626
- Een mooie leeftijd.
- Mooie leeftijd.
65
00:02:33,959 --> 00:02:35,126
- Ja.
- Ja.
66
00:02:35,959 --> 00:02:37,084
Wonen jullie in de stad?
67
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
- Ja.
- Ja, ze heeft
68
00:02:40,543 --> 00:02:42,418
net een promotie gekregen.
69
00:02:42,709 --> 00:02:44,084
Wat doe je voor werk?
70
00:02:44,584 --> 00:02:45,959
Ik ontwerp software.
71
00:02:46,418 --> 00:02:49,751
Dus gebruikersinterface,
72
00:02:50,168 --> 00:02:51,209
van die dingen.
73
00:02:51,209 --> 00:02:52,668
Dat is geweldig.
74
00:02:52,668 --> 00:02:54,626
- Gefeliciteerd.
- Dank je.
75
00:02:54,876 --> 00:02:57,126
- Doe je nog steeds foodstyling?
- Ja.
76
00:02:57,626 --> 00:02:58,876
Ik ben nu art director.
77
00:02:58,876 --> 00:02:59,918
Cool.
78
00:02:59,918 --> 00:03:00,834
Cool, ja.
79
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
- Cool.
- Ja.
80
00:03:03,751 --> 00:03:05,668
Het was
81
00:03:05,668 --> 00:03:07,584
heel leuk om jullie tegen te komen.
82
00:03:07,584 --> 00:03:09,293
- Ja.
- Leuk je te ontmoeten.
83
00:03:09,293 --> 00:03:11,376
- Leuk je te ontmoeten.
- Ik moet gaan.
84
00:03:11,376 --> 00:03:12,626
- Oké.
- Zeg dag.
85
00:03:12,834 --> 00:03:13,668
Dag.
86
00:03:13,668 --> 00:03:15,168
- Dag, Benjamin.
- Dag.
87
00:03:16,543 --> 00:03:18,334
- Leuk jongetje.
- Ja.
88
00:03:18,334 --> 00:03:19,418
Ze is beeldschoon.
89
00:03:22,251 --> 00:03:25,168
Ik ben heel erg onder de indruk van jou.
90
00:03:25,709 --> 00:03:26,626
Hoezo?
91
00:03:27,251 --> 00:03:30,043
Niet dat er iets mis mee is, maar...
92
00:03:30,418 --> 00:03:33,751
Ik weet het niet,
ik dacht dat je met zoiets zou zitten.
93
00:03:34,209 --> 00:03:35,459
Ik ben blij van niet.
94
00:03:38,376 --> 00:03:39,584
Waar heb je het over?
95
00:03:41,793 --> 00:03:43,584
Dat ze één hand heeft.
96
00:03:46,584 --> 00:03:48,668
Wat? Wat bedoel je?
97
00:03:48,793 --> 00:03:50,126
- Is dat een grapje?
- Nee.
98
00:03:51,376 --> 00:03:53,251
Ze heeft één hand.
99
00:03:53,251 --> 00:03:55,709
- Ze heeft twee handen.
- Eén hand.
100
00:03:57,043 --> 00:03:59,043
Had ze vroeger twee handen?
101
00:04:00,668 --> 00:04:01,626
Ja.
102
00:04:01,626 --> 00:04:03,168
Mag ik hier drie van?
103
00:04:05,168 --> 00:04:08,001
Weet je niet meer
of ze één hand had of niet?
104
00:04:08,459 --> 00:04:09,876
Ze... Wacht even.
105
00:04:11,751 --> 00:04:13,251
Hebben jullie seks gehad?
106
00:04:13,251 --> 00:04:14,626
Ja, dat was...
107
00:04:15,001 --> 00:04:18,126
Dat was alles wat we deden,
de basis van onze relatie.
108
00:04:18,501 --> 00:04:21,543
Maar toen je seks had, merkte je dan niet
109
00:04:22,001 --> 00:04:25,376
of ze één of twee handen op je had?
110
00:04:28,418 --> 00:04:30,209
- Ze heeft twee handen.
- God,
111
00:04:30,209 --> 00:04:32,501
je weet het niet. Wat triest.
112
00:04:32,709 --> 00:04:34,126
Kunt u dit snijden?
113
00:04:34,126 --> 00:04:35,251
Natuurlijk.
114
00:04:35,251 --> 00:04:36,209
Bedankt.
115
00:04:52,959 --> 00:04:54,168
Dat is de nieuwe buurman.
116
00:04:57,168 --> 00:04:58,834
John Smith.
117
00:05:02,418 --> 00:05:03,418
Dit is niet voor mij.
118
00:05:03,418 --> 00:05:04,668
Wat zei je?
119
00:05:05,043 --> 00:05:06,751
- Dit is niet voor mij.
- Hoe heet je?
120
00:05:07,084 --> 00:05:07,918
John Smith.
121
00:05:08,126 --> 00:05:09,918
Dat is voor John Smith.
122
00:05:09,918 --> 00:05:11,334
Dit heb ik niet besteld.
123
00:05:11,626 --> 00:05:12,584
Wat dan wel?
124
00:05:12,584 --> 00:05:15,626
Een doodnormaal glas sinaasappelsap.
125
00:05:15,876 --> 00:05:16,751
Gewoon sap.
126
00:05:16,751 --> 00:05:18,293
Ik wacht al een kwartier.
127
00:05:18,918 --> 00:05:21,834
Dit is voor John. John Smith.
128
00:05:21,834 --> 00:05:23,543
- Ik weet wat je zei.
- Ik ben John.
129
00:05:24,834 --> 00:05:25,668
Voor mij?
130
00:05:26,001 --> 00:05:27,959
Lean Green Machine, amandelboter?
131
00:05:28,418 --> 00:05:29,251
Dat is hem.
132
00:05:32,126 --> 00:05:33,293
- Dank je.
- Geen probleem.
133
00:05:35,626 --> 00:05:36,459
Dus...
134
00:05:39,126 --> 00:05:40,793
- Wat was dat?
- Die vent is stom.
135
00:05:41,709 --> 00:05:43,126
Dat gebeurde er.
136
00:05:43,751 --> 00:05:46,168
Ik denk dat we dezelfde naam hebben.
137
00:05:46,709 --> 00:05:48,168
Heb je sap besteld?
138
00:05:49,626 --> 00:05:51,459
Daar is iemand mee weggelopen.
139
00:05:52,084 --> 00:05:52,959
- Echt?
- Ja.
140
00:05:52,959 --> 00:05:55,126
Hij was erg met zichzelf ingenomen.
141
00:05:56,168 --> 00:05:57,001
Meneer?
142
00:05:57,584 --> 00:05:59,793
- Je hoeft niet...
- Nee, wat wil je?
143
00:06:00,001 --> 00:06:02,626
Ik bestel het nog een keer. Sap?
144
00:06:05,959 --> 00:06:07,376
Dat zou fijn zijn.
145
00:06:07,376 --> 00:06:09,334
Juist, dus een sap
146
00:06:09,334 --> 00:06:11,001
- en nog zo een.
- Zeker.
147
00:06:18,793 --> 00:06:20,376
Wauw, zes tot zeven jaar.
148
00:06:21,209 --> 00:06:22,126
Is het...
149
00:06:23,001 --> 00:06:24,918
Is het nog steeds leuk? Zeg maar...
150
00:06:24,918 --> 00:06:26,459
- Wat? Gast.
- Zoals...
151
00:06:27,293 --> 00:06:28,459
Ja, nog steeds leuk.
152
00:06:29,501 --> 00:06:30,668
Kijk om je heen.
153
00:06:32,418 --> 00:06:33,459
Oké, nee.
154
00:06:33,959 --> 00:06:35,043
Kijk naar ons.
155
00:06:36,209 --> 00:06:37,751
- Oké.
- Toch? Evengoed
156
00:06:37,751 --> 00:06:38,709
zijn er wel
157
00:06:39,793 --> 00:06:41,459
wat hobbels op de weg, maar
158
00:06:41,459 --> 00:06:44,376
als je doorgaat,
kom je erdoorheen. Uiteindelijk
159
00:06:44,584 --> 00:06:46,918
heb je wat blauwe plekken, maar...
160
00:06:47,668 --> 00:06:49,084
Het is een geweldig leven.
161
00:06:49,626 --> 00:06:51,668
- Dat zeg ik net.
- Hé.
162
00:06:51,668 --> 00:06:53,043
- Wat is er?
- Hallo.
163
00:06:53,043 --> 00:06:54,668
Dit moet jouw Jane zijn.
164
00:06:55,084 --> 00:06:56,251
- Ja.
- Een schatje.
165
00:06:56,251 --> 00:06:57,293
Je boft.
166
00:06:58,126 --> 00:06:59,501
Bedankt. Ja, ze is mooi.
167
00:07:00,168 --> 00:07:01,001
Ik ben John.
168
00:07:01,459 --> 00:07:02,293
Jane.
169
00:07:03,459 --> 00:07:04,459
Hij heet Smith.
170
00:07:06,626 --> 00:07:07,459
Hij is zoals wij.
171
00:07:09,751 --> 00:07:10,584
Wat?
172
00:07:11,959 --> 00:07:13,126
- Ja.
- Wauw.
173
00:07:13,501 --> 00:07:14,334
Ja.
174
00:07:14,876 --> 00:07:16,751
- Nog een Smith.
- Ja.
175
00:07:17,834 --> 00:07:20,501
Heb je al eerder andere Smiths ontmoet?
176
00:07:20,501 --> 00:07:23,459
Ja, een paar, in het wild.
177
00:07:23,459 --> 00:07:25,251
Dit is de eerste keer per ongeluk.
178
00:07:25,584 --> 00:07:26,918
- Wauw.
- Ja.
179
00:07:27,126 --> 00:07:28,293
Ik weet, wij
180
00:07:28,293 --> 00:07:30,209
- gingen sap halen.
- Dit is maf.
181
00:07:34,001 --> 00:07:35,084
De plicht roept.
182
00:07:35,084 --> 00:07:37,584
- Ga je gang. Neem maar.
- Pardon, alstublieft.
183
00:07:41,876 --> 00:07:44,084
Het is gek. Hij heeft zoveel informatie.
184
00:07:44,334 --> 00:07:45,584
Hij denkt dat het
185
00:07:46,126 --> 00:07:47,876
een 9/11-inlichtingengroep is.
186
00:07:47,876 --> 00:07:50,126
Zij doen dit al 15 jaar.
187
00:07:51,543 --> 00:07:52,376
Oké.
188
00:07:52,959 --> 00:07:54,459
Dit moeten we doen.
189
00:07:55,001 --> 00:07:55,834
Diner.
190
00:07:56,459 --> 00:07:57,334
Mijn Jane erbij.
191
00:07:57,334 --> 00:07:59,584
We praten over het werk, we drinken wat
192
00:07:59,584 --> 00:08:01,584
en ontspannen. Dat wordt leuk.
193
00:08:02,293 --> 00:08:03,459
Ja.
194
00:08:03,459 --> 00:08:04,876
Top. Zeg maar wanneer.
195
00:08:05,293 --> 00:08:06,209
Vanavond?
196
00:08:07,001 --> 00:08:08,168
- Vanavond?
- Ja, of
197
00:08:08,168 --> 00:08:10,209
- hebben jullie plannen?
- Nee, ik...
198
00:08:10,459 --> 00:08:12,001
- Dat lijkt me goed.
- Ja.
199
00:08:12,001 --> 00:08:13,709
- Dat is cool.
- Prima.
200
00:08:14,293 --> 00:08:15,126
Oké...
201
00:08:16,334 --> 00:08:17,209
Je telefoon.
202
00:08:18,126 --> 00:08:21,626
Juist, je weet niet waar we wonen.
203
00:08:23,043 --> 00:08:25,251
Nu heb je mijn nummer.
204
00:08:26,918 --> 00:08:29,334
App me je adres. We zijn er om zeven uur.
205
00:08:29,543 --> 00:08:32,709
Ik neem een fles
van iets ouds en gevaarlijks mee.
206
00:08:32,959 --> 00:08:33,834
- Zeker.
- Cool?
207
00:08:33,959 --> 00:08:35,293
- Ja, cool.
- Mooi.
208
00:08:35,293 --> 00:08:36,209
Zo leuk.
209
00:08:36,209 --> 00:08:38,126
- Heel leuk.
- Insgelijks. Bedankt.
210
00:08:41,168 --> 00:08:44,251
Schat, je gelooft het niet...
211
00:08:44,543 --> 00:08:46,626
Oké, ze komen vanavond naar ons.
212
00:08:46,626 --> 00:08:48,251
Ik wil nog een rondje maken
213
00:08:48,251 --> 00:08:49,293
om wat op te halen.
214
00:08:49,293 --> 00:08:51,626
We moeten een toetje hebben.
215
00:08:51,626 --> 00:08:53,751
Ja, toetje. Ik heb daarnet
216
00:08:53,751 --> 00:08:55,251
lekkere abrikozen gezien.
217
00:08:55,251 --> 00:08:56,168
Abrikozen?
218
00:09:14,209 --> 00:09:15,084
Ben je
219
00:09:17,043 --> 00:09:17,918
nerveus?
220
00:09:18,418 --> 00:09:19,376
Nee, ik bedoel,
221
00:09:21,751 --> 00:09:22,584
een beetje.
222
00:09:23,001 --> 00:09:25,959
Het leuke is dat ze allebei Smiths zijn.
223
00:09:25,959 --> 00:09:29,626
- Dus we kunnen overal over praten.
- Ja.
224
00:09:30,918 --> 00:09:32,084
Ja. Nee, je hebt gelijk.
225
00:09:33,084 --> 00:09:35,001
Je ziet er geweldig uit trouwens.
226
00:09:35,334 --> 00:09:36,709
- Ja?
- Heel leuk.
227
00:09:37,126 --> 00:09:38,626
- Is het niet te?
- Nee.
228
00:09:38,918 --> 00:09:41,209
- Dit?
- Nee, ik denk het niet.
229
00:09:42,334 --> 00:09:43,168
We matchen.
230
00:09:45,876 --> 00:09:47,668
We dragen allebei een coltrui.
231
00:09:48,709 --> 00:09:49,959
- Ik kleed me om.
- Nee.
232
00:09:49,959 --> 00:09:51,334
- Ja.
- Hou dit aan.
233
00:09:51,876 --> 00:09:52,709
Blijf zo.
234
00:09:55,584 --> 00:09:58,251
Hoi.
235
00:09:58,251 --> 00:09:59,293
Jane, Jane.
236
00:09:59,584 --> 00:10:01,376
Hoe gaat het? Fijn je te zien.
237
00:10:01,376 --> 00:10:02,418
Leuk je te zien.
238
00:10:03,001 --> 00:10:04,501
- Hoe gaat het?
- Hoi. Leuk.
239
00:10:04,501 --> 00:10:05,834
- Hoi.
- Aangenaam.
240
00:10:06,126 --> 00:10:08,251
- Mijn god.
- Dank je.
241
00:10:10,418 --> 00:10:12,626
- Wat een krot.
- Ja, dit is fijn.
242
00:10:13,043 --> 00:10:15,293
- Jongens,
- Ook de beste locatie.
243
00:10:15,293 --> 00:10:16,834
- Mooi.
- Het is mooi.
244
00:10:17,043 --> 00:10:18,418
- Bedankt.
- Het ruikt heerlijk.
245
00:10:18,793 --> 00:10:21,209
- Dat heeft John gedaan.
- Ja.
246
00:10:21,834 --> 00:10:23,501
Willen jullie wat drinken?
247
00:10:23,501 --> 00:10:24,709
We hebben dit bij ons.
248
00:10:24,709 --> 00:10:26,459
Het doet denken aan Hibiki.
249
00:10:27,834 --> 00:10:28,959
- Bedankt.
- Bedankt.
250
00:10:28,959 --> 00:10:30,001
Bedank ons niet.
251
00:10:30,001 --> 00:10:31,126
Die is van de baas.
252
00:10:31,126 --> 00:10:34,876
Hij is zeldzaam en goed,
niet voor bangeriken.
253
00:10:34,876 --> 00:10:37,376
We vonden het toepasselijk
voor de gelegenheid.
254
00:10:39,459 --> 00:10:40,709
- 'Geniet.'
- Eén woord.
255
00:10:40,709 --> 00:10:42,918
Eén woord. Geen cryptische boodschap,
256
00:10:43,793 --> 00:10:44,876
of zo. Ja.
257
00:10:44,876 --> 00:10:46,376
Krijgen jullie berichten?
258
00:10:46,834 --> 00:10:48,543
- Ja, ik bedoel...
- Ja.
259
00:10:48,543 --> 00:10:50,084
Het was één keer mislukt.
260
00:10:50,084 --> 00:10:51,251
Alles is een bericht.
261
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
Het was niet...
262
00:10:52,293 --> 00:10:54,001
Het was iets technisch...
263
00:10:54,001 --> 00:10:55,543
We moesten iets doen.
264
00:10:55,543 --> 00:10:56,543
Dat werd...
265
00:10:56,543 --> 00:10:58,418
Het was niet onze schuld.
266
00:10:59,501 --> 00:11:01,626
Dat is ons nog nooit overkomen.
267
00:11:02,126 --> 00:11:03,876
Het was
268
00:11:03,876 --> 00:11:05,418
- één keer.
- Ons ook niet.
269
00:11:05,418 --> 00:11:07,126
- Alleen die keer.
- Ons ook niet.
270
00:11:07,126 --> 00:11:08,543
Het was niks.
271
00:11:09,709 --> 00:11:11,251
Schenk ons Janes iets in.
272
00:11:11,251 --> 00:11:12,668
- Ja, natuurlijk.
- Ja.
273
00:11:12,668 --> 00:11:15,668
- Krijg ik een rondleiding?
- Natuurlijk.
274
00:11:15,668 --> 00:11:16,959
- Wil je...
- Top.
275
00:11:16,959 --> 00:11:19,043
- Wat een mooi huis.
- Beginnen ze daar?
276
00:11:22,876 --> 00:11:25,376
Ik vond de yogastudio al spectaculair,
277
00:11:26,251 --> 00:11:27,084
maar dit is...
278
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
Moet je zien hoe groot.
279
00:11:32,376 --> 00:11:34,626
Die van ons heeft een kleine tuin,
280
00:11:34,626 --> 00:11:36,126
maar het is veel kleiner.
281
00:11:36,959 --> 00:11:37,793
Mooi.
282
00:11:41,959 --> 00:11:44,668
De organisatie
heeft verrassend goede smaak
283
00:11:44,668 --> 00:11:45,834
voor die dingen.
284
00:11:45,834 --> 00:11:47,668
Die heb ik gekocht.
285
00:11:47,668 --> 00:11:48,876
- O, ja?
- Ja.
286
00:11:50,793 --> 00:11:51,668
Ja.
287
00:11:52,043 --> 00:11:54,959
Ik wilde iets kopen
toen ik geld ging verdienen.
288
00:11:55,126 --> 00:11:56,251
Je hebt er oog voor.
289
00:11:57,501 --> 00:11:59,876
- Ja?
- Dat kun je niet kopen of leren.
290
00:12:01,001 --> 00:12:02,876
- Wat aardig. Dank je.
- Ik meen het.
291
00:12:07,543 --> 00:12:09,501
Hallo, poes.
292
00:12:11,876 --> 00:12:12,709
Dat is Max.
293
00:12:16,043 --> 00:12:17,084
Hallo, Max.
294
00:12:18,126 --> 00:12:19,001
Is dit de...
295
00:12:19,418 --> 00:12:20,251
Paniekkamer.
296
00:12:24,543 --> 00:12:26,834
- Wel een rare plek ervoor.
- Weet ik.
297
00:12:27,084 --> 00:12:28,584
In de kelder was beter.
298
00:12:28,834 --> 00:12:29,959
Ja.
299
00:12:30,418 --> 00:12:31,751
Maak je geen zorgen.
300
00:12:31,751 --> 00:12:34,001
Dit kun je de organisatie
wel toevertrouwen.
301
00:12:34,543 --> 00:12:36,626
Optimalisatie van de ruimte,
302
00:12:36,876 --> 00:12:38,251
efficiëntie en zo.
303
00:12:40,584 --> 00:12:42,418
Ik weet niet hoe,
304
00:12:43,293 --> 00:12:45,084
maar dat doen wij anders dan anderen.
305
00:12:47,834 --> 00:12:49,543
We gebruiken de onze nooit.
306
00:12:50,751 --> 00:12:51,584
Echt?
307
00:12:52,584 --> 00:12:53,709
Voor afluisteren.
308
00:12:53,709 --> 00:12:55,084
- Heb je dat gedaan?
- Nee.
309
00:12:55,084 --> 00:12:56,209
Dat moet je doen.
310
00:12:57,793 --> 00:12:58,834
Is die niet van jou?
311
00:12:58,834 --> 00:13:01,209
Nee, die hebben we niet gekregen.
312
00:13:03,709 --> 00:13:04,543
Typisch.
313
00:13:08,793 --> 00:13:09,626
Oké.
314
00:13:09,751 --> 00:13:11,168
Ik weet het...
315
00:13:11,168 --> 00:13:13,876
We doen onze debriefing graag samen.
316
00:13:14,334 --> 00:13:15,793
Ik ben bang dat ik iets mis.
317
00:13:16,043 --> 00:13:17,751
Ja. Ik doe die van ons.
318
00:13:18,626 --> 00:13:20,043
Allemaal in je eentje?
319
00:13:20,751 --> 00:13:22,459
Heb je mijn John gezien?
320
00:13:22,459 --> 00:13:25,459
Hij is goed in veel dingen,
maar niet in schrijven.
321
00:13:25,626 --> 00:13:27,626
Hij mist veel details.
322
00:13:31,043 --> 00:13:32,126
Ik ruil hem niet in.
323
00:13:34,543 --> 00:13:36,376
Ik ben blij met de match.
324
00:13:39,459 --> 00:13:41,751
Vraag je wel eens af wie ze zijn?
325
00:13:43,126 --> 00:13:43,959
De organisatie.
326
00:13:45,209 --> 00:13:46,043
Vroeger wel.
327
00:13:47,376 --> 00:13:48,209
Vaak.
328
00:13:48,959 --> 00:13:50,376
Vooral in het begin.
329
00:13:53,959 --> 00:13:58,126
Maar mag ik je daar wat advies over geven?
330
00:13:58,584 --> 00:13:59,876
- Ja.
- Van Jane tegen Jane?
331
00:14:04,084 --> 00:14:05,876
Sta je eigen geluk niet in de weg.
332
00:14:07,084 --> 00:14:09,126
De organisatie zorgt voor je.
333
00:14:10,376 --> 00:14:11,959
Vraag er gewoon om.
334
00:14:14,001 --> 00:14:15,501
Schat, tijd om te eten.
335
00:14:16,501 --> 00:14:17,543
Ik heb honger.
336
00:14:19,501 --> 00:14:23,251
Ik haak mijn voet
aan de bovenkant van de kooi.
337
00:14:23,251 --> 00:14:26,168
Geen ondergoed.
338
00:14:27,626 --> 00:14:29,668
Dus je zakie... Veel beweging.
339
00:14:29,668 --> 00:14:30,959
En jij staat daar van:
340
00:14:31,418 --> 00:14:33,001
ga naar de helikopter.
341
00:14:33,001 --> 00:14:34,126
De helikopter in.
342
00:14:34,126 --> 00:14:35,543
Nee, maar dan...
343
00:14:35,543 --> 00:14:37,418
Het is een goede les, toch?
344
00:14:37,418 --> 00:14:40,543
Altijd net en schoon ondergoed aan hebben,
345
00:14:40,543 --> 00:14:41,543
je weet nooit.
346
00:14:41,543 --> 00:14:42,459
Dat zeg ik ook.
347
00:14:42,459 --> 00:14:43,918
- Ze zegt dat...
- Altijd.
348
00:14:43,918 --> 00:14:46,168
- Elke keer.
- Sorry, dat was mijn fout.
349
00:14:46,168 --> 00:14:47,876
- Niet jouw fout.
- Jawel.
350
00:14:47,876 --> 00:14:48,876
Het was mijn fout.
351
00:14:48,876 --> 00:14:50,793
- Nee, een misverstand.
- We waren...
352
00:14:50,793 --> 00:14:52,168
We waren gewoon...
353
00:14:52,168 --> 00:14:54,459
Het was allemaal mijn schuld.
354
00:14:54,959 --> 00:14:57,084
Luister, jongens.
355
00:14:58,084 --> 00:14:58,918
Het duurt even
356
00:15:00,126 --> 00:15:01,209
voor het klikt.
357
00:15:01,501 --> 00:15:02,334
- Ja.
- Ja.
358
00:15:02,334 --> 00:15:04,043
Vooral in het begin.
359
00:15:04,043 --> 00:15:05,709
Sindsdien zijn we beter.
360
00:15:06,209 --> 00:15:07,043
Ja.
361
00:15:07,376 --> 00:15:08,918
Hoelang zijn jullie...
362
00:15:09,626 --> 00:15:11,793
Vijf of zes jaar, denk ik.
363
00:15:12,584 --> 00:15:14,959
Dus jullie zijn niet samen begonnen?
364
00:15:15,459 --> 00:15:17,376
Ik kreeg een nieuw match.
365
00:15:18,418 --> 00:15:19,959
- Wauw.
- Een nieuwe Jane.
366
00:15:21,251 --> 00:15:22,668
- Wauw.
- Ik bof.
367
00:15:23,751 --> 00:15:25,334
Ja, je boft.
368
00:15:25,334 --> 00:15:26,876
Ik bof.
369
00:15:27,584 --> 00:15:28,793
- Ik bof.
- Zij is...
370
00:15:29,001 --> 00:15:30,668
Ze is volwassener.
371
00:15:31,209 --> 00:15:32,293
We zijn meer...
372
00:15:32,543 --> 00:15:34,043
- We passen bij elkaar.
- Ja.
373
00:15:34,418 --> 00:15:35,876
Dat is mooi.
374
00:15:35,876 --> 00:15:36,918
Wat vinden jullie
375
00:15:37,668 --> 00:15:39,501
van jullie opdrachten van Supe?
376
00:15:40,293 --> 00:15:41,251
- Goed?
- Supe?
377
00:15:41,251 --> 00:15:42,501
- Supe?
- Supervisor.
378
00:15:43,418 --> 00:15:44,251
Wij...
379
00:15:44,876 --> 00:15:45,918
Wij noemen hem Hoihoi.
380
00:15:45,918 --> 00:15:48,126
- Hoihoi?
- Hoihoi? Dat is schattig.
381
00:15:48,126 --> 00:15:49,668
- Dat was het eerste...
- Wat...
382
00:15:50,168 --> 00:15:51,918
Dat stond in de e-mail.
383
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
- 'Hoi hoi'.
- Hij zei 'Hoi hoi'.
384
00:15:53,584 --> 00:15:54,709
Wij dachten: o,
385
00:15:54,709 --> 00:15:57,001
dat is een leuke tekenfilmkat.
386
00:15:57,001 --> 00:15:58,876
- Dat is...
- Leuk.
387
00:15:58,876 --> 00:16:00,209
- Hoihoi.
- Interessant.
388
00:16:00,209 --> 00:16:01,959
- Dat bleef hangen.
- Ze zijn goed.
389
00:16:01,959 --> 00:16:03,043
Ze zijn goed.
390
00:16:03,709 --> 00:16:04,543
Maar streng.
391
00:16:04,543 --> 00:16:07,751
Het kostte ons wel even
om de parameters te snappen.
392
00:16:07,751 --> 00:16:08,876
Wacht.
393
00:16:08,876 --> 00:16:10,584
Op welk niveau zitten jullie?
394
00:16:10,584 --> 00:16:12,418
- Wij zijn hoog risico.
- Ja.
395
00:16:12,793 --> 00:16:13,626
En jullie?
396
00:16:15,209 --> 00:16:16,418
- Superhoog.
- Superhoog?
397
00:16:18,459 --> 00:16:19,293
Ons bevalt het.
398
00:16:20,084 --> 00:16:23,209
- Het past bij onze persoonlijkheden.
- Ja.
399
00:16:24,084 --> 00:16:25,709
Maar wie weet? Misschien ruil ik
400
00:16:26,459 --> 00:16:30,209
het ooit in en word laag risico.
401
00:16:30,209 --> 00:16:31,584
- Echt?
- Ja, je weet wel,
402
00:16:31,584 --> 00:16:33,376
met een uniform aan...
403
00:16:33,376 --> 00:16:35,418
- Ja.
- Pakjes bezorgen.
404
00:16:35,418 --> 00:16:37,334
Alsof dat ooit gaat gebeuren.
405
00:16:37,334 --> 00:16:39,418
De bezorgers...
406
00:16:39,418 --> 00:16:41,418
- Dat weet je niet.
- Ze zijn Smiths.
407
00:16:41,418 --> 00:16:42,709
Ze verdienen goed.
408
00:16:42,709 --> 00:16:45,334
De laag risico. Die gaven ons...
409
00:16:45,334 --> 00:16:47,709
- De...
- Dat is zo logisch.
410
00:16:47,709 --> 00:16:50,418
Zou je voor de voordelen
naar laag risico gaan?
411
00:16:51,043 --> 00:16:52,459
- Nee.
- Misschien.
412
00:16:52,459 --> 00:16:54,084
Ik denk van niet. Saai.
413
00:16:54,084 --> 00:16:55,251
- Jij wel?
- Ja.
414
00:16:55,251 --> 00:16:57,334
Het is leuk, net als een tuinman.
415
00:16:57,793 --> 00:17:00,793
Je weet wanneer het klaar is.
En je hebt routine.
416
00:17:00,793 --> 00:17:03,376
Maar het heeft toch iets sneus,
417
00:17:04,126 --> 00:17:06,668
James Bond
die fruit- en bloemenmanden levert.
418
00:17:06,793 --> 00:17:08,293
Dat is vast niet best.
419
00:17:08,293 --> 00:17:09,876
Willen jullie promotie maken?
420
00:17:11,168 --> 00:17:12,084
Ik heb nagedacht.
421
00:17:13,459 --> 00:17:14,293
- Ja.
- Ja.
422
00:17:15,209 --> 00:17:17,626
- We hebben het allebei geprobeerd.
- Ja.
423
00:17:17,626 --> 00:17:19,709
Superhoog risico is niet zo anders.
424
00:17:20,251 --> 00:17:22,001
Geld en de extraatjes zijn veel beter.
425
00:17:22,001 --> 00:17:23,543
Uiteraard, ja.
426
00:17:23,543 --> 00:17:25,043
Ik denk dat we...
427
00:17:25,043 --> 00:17:27,043
We kunnen het wel proberen.
428
00:17:27,043 --> 00:17:28,959
- Ja, ik...
- Ik zou
429
00:17:29,168 --> 00:17:30,959
- geïnteresseerd zijn.
- Zeker.
430
00:17:31,084 --> 00:17:32,668
Leuk om te proberen.
431
00:17:32,668 --> 00:17:33,668
- Ja.
- Ooit.
432
00:17:38,376 --> 00:17:39,668
- Ja.
- Dus...
433
00:17:41,793 --> 00:17:44,251
Hoe is de intimiteit tussen jullie twee?
434
00:17:46,543 --> 00:17:49,209
Hoe zit dat? Romantisch gezien.
435
00:17:49,584 --> 00:17:50,626
- Wat...
- Ja.
436
00:17:50,626 --> 00:17:51,918
Het is geweldig.
437
00:17:52,459 --> 00:17:53,709
- Geweldig.
- Echt.
438
00:17:55,334 --> 00:17:56,418
Wat? Dat is zo.
439
00:17:56,418 --> 00:17:58,543
Ik weet het. Sorry.
440
00:17:58,543 --> 00:18:00,126
- Verbijsterend.
- Ik denk...
441
00:18:00,126 --> 00:18:01,876
Ik vind het fascinerend.
442
00:18:02,209 --> 00:18:05,501
We hadden eerst regels.
443
00:18:06,043 --> 00:18:07,126
- Ja.
- Om geen
444
00:18:07,709 --> 00:18:08,834
seks te hebben.
445
00:18:09,209 --> 00:18:10,459
- Wat?
- Wat?
446
00:18:10,459 --> 00:18:11,418
- Ja.
- Aanvankelijk.
447
00:18:12,418 --> 00:18:13,668
- Maar...
- Wij scheurden
448
00:18:13,668 --> 00:18:16,543
- elkaars kleren uit...
- Hoe? Ja.
449
00:18:16,543 --> 00:18:18,084
- Op de eerste avond.
- Hoe?
450
00:18:18,084 --> 00:18:19,376
Onweerstaanbaar.
451
00:18:19,626 --> 00:18:20,793
Het was niet zo lang.
452
00:18:20,793 --> 00:18:22,168
We moesten iemand vermoorden
453
00:18:22,168 --> 00:18:23,209
om zin te krijgen.
454
00:18:23,209 --> 00:18:24,668
Dat is zo'n beetje...
455
00:18:24,668 --> 00:18:26,834
Omdat we in hetzelfde huis wonen.
456
00:18:26,834 --> 00:18:29,001
Je doet al die shit samen. Dan...
457
00:18:29,209 --> 00:18:31,251
Het is natuurlijk, toch? Het is zo
458
00:18:31,751 --> 00:18:33,501
- geladen.
- Natuurlijk.
459
00:18:33,501 --> 00:18:35,793
Ik wilde niet dat het ingewikkeld werd.
460
00:18:35,793 --> 00:18:38,793
Omdat we zakenpartners zijn. Je weet wel.
461
00:18:38,793 --> 00:18:41,126
We wilden niet dat het verwarrend werd.
462
00:18:41,626 --> 00:18:42,959
Word je niet jaloers?
463
00:18:42,959 --> 00:18:44,251
Nee, ik niet.
464
00:18:44,251 --> 00:18:45,293
Ze is net een robot.
465
00:18:45,668 --> 00:18:47,001
- Geen robot.
- Ze is...
466
00:18:47,001 --> 00:18:48,334
Ik word niet jaloers.
467
00:18:48,959 --> 00:18:50,293
Sorry dat je jaloers wordt.
468
00:18:50,918 --> 00:18:51,793
Ik wil weten...
469
00:18:51,793 --> 00:18:54,043
Ik word gek als hij flirt
470
00:18:54,043 --> 00:18:55,626
- op een missie.
- Echt?
471
00:18:55,626 --> 00:18:57,543
- Ja.
- Ik klink nu streng,
472
00:18:57,543 --> 00:18:59,501
maar we hebben een pact gemaakt...
473
00:18:59,501 --> 00:19:00,584
- Vaak.
- ...dat we...
474
00:19:00,584 --> 00:19:02,584
Dit was in het begin, maar als we
475
00:19:03,084 --> 00:19:04,251
een bedrag hadden,
476
00:19:04,751 --> 00:19:07,126
als we dat hadden,
477
00:19:07,584 --> 00:19:09,043
zouden we uit elkaar gaan.
478
00:19:13,793 --> 00:19:14,793
O, nee.
479
00:19:24,709 --> 00:19:25,709
Stop.
480
00:19:30,918 --> 00:19:31,918
Sorry.
481
00:19:32,793 --> 00:19:34,126
Alsof jullie twee
482
00:19:34,959 --> 00:19:36,668
zomaar uit elkaar konden gaan.
483
00:19:46,459 --> 00:19:48,959
Alsof de organisatie
zo ruimdenkend zou zijn.
484
00:19:49,876 --> 00:19:51,126
Mijn god.
485
00:19:52,251 --> 00:19:53,084
Ik moet drinken.
486
00:19:53,084 --> 00:19:54,209
Hier, water.
487
00:19:54,501 --> 00:19:55,918
Ja, het water staat daar.
488
00:19:56,959 --> 00:19:58,668
Nee. Iets sterkers. Zoals...
489
00:19:59,209 --> 00:20:00,876
- Er is...
- Er is een bar achter je.
490
00:20:00,876 --> 00:20:02,209
- Sorry, jongens.
- Daar.
491
00:20:02,209 --> 00:20:03,834
- Nee.
- Het geeft niet.
492
00:20:04,084 --> 00:20:06,543
- Ik ben blij dat je moest lachen.
- Je lacht.
493
00:20:08,876 --> 00:20:09,834
O, man.
494
00:20:10,459 --> 00:20:12,918
Als de organisatie
jullie niet gematcht had,
495
00:20:12,918 --> 00:20:14,334
pasten jullie bij elkaar?
496
00:20:19,251 --> 00:20:20,251
Ik denk...
497
00:20:22,543 --> 00:20:24,459
Ik vind dat Jane
498
00:20:25,709 --> 00:20:26,793
zo slim is.
499
00:20:27,834 --> 00:20:30,418
Ik had nog nooit iemand ontmoet zoals zij.
500
00:20:31,001 --> 00:20:32,959
Ik heb echt respect voor hem.
501
00:20:33,209 --> 00:20:34,334
Ik vind dat hij
502
00:20:35,043 --> 00:20:36,084
een goed hart heeft.
503
00:20:37,459 --> 00:20:38,293
Ja, ik...
504
00:20:39,376 --> 00:20:40,959
Eén. Hij niest drie keer.
505
00:20:40,959 --> 00:20:42,043
Gezondheid.
506
00:20:42,043 --> 00:20:42,959
Ja.
507
00:20:43,459 --> 00:20:44,918
- Altijd drie keer?
- Ja.
508
00:20:48,209 --> 00:20:49,376
- Twee.
- Mijn god.
509
00:20:51,959 --> 00:20:53,334
Nu komt de grote finale.
510
00:20:56,126 --> 00:20:57,376
Nee, we zijn eerlijk.
511
00:20:57,376 --> 00:20:59,209
Ik weet niet voor wie ik duim.
512
00:21:00,959 --> 00:21:01,793
Nee.
513
00:21:03,918 --> 00:21:06,001
Nee. Kom op.
514
00:21:06,334 --> 00:21:08,001
- Ze is zo sterk.
- Toegegeven...
515
00:21:08,001 --> 00:21:09,168
Ze lijkt niet...
516
00:21:09,334 --> 00:21:11,084
Je nagels gaan mijn aders in.
517
00:21:11,459 --> 00:21:13,709
- Mijn aders.
- Geef die niet de schuld.
518
00:21:14,043 --> 00:21:14,876
Ga.
519
00:21:17,168 --> 00:21:19,834
Wauw. John.
520
00:21:19,834 --> 00:21:22,209
- Ik heb kramp.
- Krankzinnig sterk.
521
00:21:22,209 --> 00:21:24,418
- Ik heb kramp. Dat duurde lang.
- Dank je.
522
00:21:24,418 --> 00:21:26,209
- Zij is gek. Net een beest.
- Dank je.
523
00:21:26,209 --> 00:21:27,834
Dat is zo. Het is mijn kern.
524
00:21:27,834 --> 00:21:30,668
Dat was geen gemakkelijke nederlaag.
525
00:21:30,668 --> 00:21:33,209
Ik had makkelijker gelijkspel
met grotere mannen.
526
00:21:33,209 --> 00:21:34,918
Je schat me verkeerd in, maar oké.
527
00:21:34,918 --> 00:21:36,251
- Een compliment.
- Prima.
528
00:21:36,251 --> 00:21:38,043
- Ik was gestrest.
- Prima.
529
00:21:47,126 --> 00:21:47,959
O, man.
530
00:21:48,334 --> 00:21:49,251
Is dit Eminem?
531
00:21:49,959 --> 00:21:50,959
- Dit?
- Ja.
532
00:21:51,543 --> 00:21:52,793
Dit is The Clipse.
533
00:21:54,209 --> 00:21:56,751
Ik hou van Eminem.
Treedt hij nog steeds op?
534
00:21:56,751 --> 00:21:58,001
Ik denk van wel.
535
00:21:58,001 --> 00:22:00,918
Ik heb hem een tijd terug
gezien op een festival.
536
00:22:02,334 --> 00:22:04,001
Hij was de hoofdact.
537
00:22:04,001 --> 00:22:06,168
Tussen de nummers door zei hij:
538
00:22:06,168 --> 00:22:08,084
'Iedereen, steek je middelvinger op,
539
00:22:08,084 --> 00:22:09,293
en zeg "Val dood, ma".'
540
00:22:09,293 --> 00:22:11,334
- Er viel een rare stilte.
- Nee.
541
00:22:11,334 --> 00:22:13,376
Wij gingen van:
542
00:22:14,376 --> 00:22:17,168
'Nee, bro, we houden van onze moeders.'
543
00:22:17,168 --> 00:22:19,584
Je moet met je moeder praten.
544
00:22:20,668 --> 00:22:23,084
Wij zeiden:
545
00:22:23,084 --> 00:22:24,709
- 'Vergeef haar.'
- Werk eraan.
546
00:22:24,709 --> 00:22:25,876
Werk eraan.
547
00:22:25,876 --> 00:22:28,209
Je bent er oud genoeg voor.
548
00:22:28,209 --> 00:22:30,876
- Ja.
- Ja, dat raakte jou.
549
00:22:31,876 --> 00:22:33,918
John is geobsedeerd door zijn moeder.
550
00:22:33,918 --> 00:22:35,668
- Niet geobsedeerd.
- Houdt van.
551
00:22:35,668 --> 00:22:36,709
Houdt van z'n moeder.
552
00:22:36,709 --> 00:22:38,584
- Wie niet?
- Dat is mooi.
553
00:22:38,584 --> 00:22:40,126
- Ja.
- Ja.
554
00:22:40,418 --> 00:22:42,709
Hoe kan Eminem daarvan herstellen?
555
00:22:43,418 --> 00:22:45,251
- Hoe kan hij...
- Luister...
556
00:22:45,251 --> 00:22:47,376
- ...daarna nog cool?
- Het is moeilijk...
557
00:22:47,376 --> 00:22:50,584
Het is moeilijk om oud,
beroemd en punk te zijn.
558
00:22:50,584 --> 00:22:51,834
- Dat kan niet.
- Ja.
559
00:22:51,834 --> 00:22:53,043
Je mag niet
560
00:22:53,043 --> 00:22:55,251
punk zijn.
561
00:22:55,459 --> 00:22:56,584
Wie?
562
00:22:57,626 --> 00:22:59,126
- Madonna dan?
- Nee.
563
00:22:59,126 --> 00:23:00,084
- Nee
- Nee.
564
00:23:00,084 --> 00:23:01,043
Dolly Parton.
565
00:23:01,709 --> 00:23:03,293
- Dolly Parton.
- Precies.
566
00:23:03,293 --> 00:23:04,959
Dolly fuckin' Parton.
567
00:23:04,959 --> 00:23:06,751
Die wordt alleen maar beter
568
00:23:06,751 --> 00:23:08,126
en beter en beter.
569
00:23:08,126 --> 00:23:09,626
Dat is de vibe. Net als
570
00:23:10,584 --> 00:23:11,584
Sade.
571
00:23:11,584 --> 00:23:13,043
- Sade.
- Sade.
572
00:23:13,293 --> 00:23:15,209
- Sade. Precies.
- Serieus.
573
00:23:15,876 --> 00:23:17,876
Dat zijn de toppers.
574
00:23:17,876 --> 00:23:20,084
- Precies.
- We zijn eruit.
575
00:23:20,084 --> 00:23:21,376
Willen jullie nog wat?
576
00:23:21,376 --> 00:23:23,418
Nog een schep ijs graag.
577
00:23:23,418 --> 00:23:24,668
- Nee, dank je.
- Oké.
578
00:23:24,668 --> 00:23:26,376
- Maar één schep.
- Geen probleem.
579
00:23:26,376 --> 00:23:28,584
- Sade. Wat een schoonheid.
- Ja.
580
00:23:28,834 --> 00:23:29,834
Wat is...
581
00:23:30,626 --> 00:23:33,334
Wat is de gekste missie
die jullie ooit hebben gedaan?
582
00:23:33,334 --> 00:23:34,626
Ja.
583
00:23:35,751 --> 00:23:36,584
Bali.
584
00:23:38,251 --> 00:23:39,584
- Bali
- Bali.
585
00:23:39,959 --> 00:23:41,751
Dat was gestoord.
586
00:23:42,709 --> 00:23:43,543
Wat was het?
587
00:23:44,876 --> 00:23:45,793
We
588
00:23:47,501 --> 00:23:49,043
moesten iemand uit de bak halen.
589
00:23:49,793 --> 00:23:51,001
Zware beveiliging.
590
00:23:51,751 --> 00:23:53,251
Geen communicatie, geen wapens,
591
00:23:53,251 --> 00:23:55,876
- geen dekking.
- Niks.
592
00:23:56,168 --> 00:23:58,251
Toch? Het waren
593
00:23:58,251 --> 00:24:00,334
- heel erg...
- Vrije val.
594
00:24:00,334 --> 00:24:02,209
- ...specifieke parameters.
- Ja.
595
00:24:03,209 --> 00:24:04,293
Hoe is het gelukt?
596
00:24:15,584 --> 00:24:18,959
Dit is iets wat ik
eerder had willen weten.
597
00:24:22,084 --> 00:24:23,251
Er is een geheim
598
00:24:24,209 --> 00:24:27,376
om uit elke situatie te komen
waarin je je bevindt,
599
00:24:28,501 --> 00:24:29,668
hoe lastig het ook is.
600
00:24:37,543 --> 00:24:38,418
Dat is je adem.
601
00:24:40,626 --> 00:24:42,209
Met controle over je adem
602
00:24:43,168 --> 00:24:44,751
kun je alles beheersen.
603
00:24:47,209 --> 00:24:48,084
Dat is de sleutel.
604
00:24:51,084 --> 00:24:51,918
Ademen?
605
00:24:53,751 --> 00:24:54,626
Dat is krachtig.
606
00:24:55,418 --> 00:24:57,293
Je moet een plan te hebben.
607
00:24:58,001 --> 00:25:00,418
Maar wees bereid dat op te geven.
608
00:25:00,876 --> 00:25:02,709
Leer te improviseren.
609
00:25:03,334 --> 00:25:05,543
Wees slim, vertrouw op je instinct,
610
00:25:06,293 --> 00:25:08,043
- ga op je gevoel af.
- Ja.
611
00:25:08,043 --> 00:25:09,793
- Luisteren.
- Luisteren.
612
00:25:10,334 --> 00:25:11,168
Ja.
613
00:25:12,126 --> 00:25:13,584
Dat leer ik zeker.
614
00:25:15,334 --> 00:25:18,543
Voelen jullie je wel eens
raar na een missie?
615
00:25:19,959 --> 00:25:20,793
Ja.
616
00:25:22,751 --> 00:25:23,626
Dat is natuurlijk.
617
00:25:25,668 --> 00:25:27,668
We moesten een keer andere Smiths doden.
618
00:25:32,418 --> 00:25:33,251
Hoezo?
619
00:25:39,709 --> 00:25:41,126
Misschien gingen ze scheiden.
620
00:25:49,209 --> 00:25:51,459
- Is dit Häagen-Dazs?
- Hij maakt een grapje.
621
00:25:51,459 --> 00:25:53,584
- Zo lekker.
- Van de boerenmarkt.
622
00:25:53,584 --> 00:25:55,584
Een zuivelboerderij.
623
00:25:57,126 --> 00:25:58,751
Hoe laat is het eigenlijk?
624
00:25:59,084 --> 00:26:00,168
We komen te laat.
625
00:26:00,168 --> 00:26:01,459
- We gaan.
- We zijn laat.
626
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
Wat?
627
00:26:02,376 --> 00:26:03,876
We moeten werken.
628
00:26:05,418 --> 00:26:06,501
Het is nacht.
629
00:26:06,501 --> 00:26:09,793
Heel erg bedankt. Dit was een enige avond.
630
00:26:09,793 --> 00:26:11,459
- Oké.
- Bedankt.
631
00:26:11,459 --> 00:26:13,668
- Sorry dat we gaan.
- Je bent een goeie kok.
632
00:26:13,668 --> 00:26:15,459
- Ik was af...
- Ik wil zeggen...
633
00:26:15,459 --> 00:26:17,376
- ...na het eten.
- ...het was heerlijk.
634
00:26:17,376 --> 00:26:19,084
- Hebben jullie een missie?
- Bedankt.
635
00:26:19,084 --> 00:26:20,293
- Ja.
- Zijn jullie...
636
00:26:21,209 --> 00:26:23,501
Sorry, we hebben veel gedronken.
Jullie gaan
637
00:26:24,168 --> 00:26:25,334
op een missie
638
00:26:25,459 --> 00:26:27,126
- in...
- Zo is het leuker.
639
00:26:27,126 --> 00:26:28,459
- Mijn god.
- Ja.
640
00:26:28,459 --> 00:26:29,959
- Jullie zijn wild.
- Ja.
641
00:26:29,959 --> 00:26:31,959
- Wauw.
- Eigenlijk, wacht...
642
00:26:31,959 --> 00:26:33,126
Eigenlijk...
643
00:26:36,543 --> 00:26:37,376
Weet je wat?
644
00:26:38,209 --> 00:26:39,043
Echt?
645
00:26:39,751 --> 00:26:41,126
Kom maar mee.
646
00:26:41,334 --> 00:26:42,918
Dat wilde ik zeggen.
647
00:26:42,918 --> 00:26:45,001
- Goed idee.
- Mag dat?
648
00:26:45,668 --> 00:26:47,168
- Wat maakt het uit?
- Nou en?
649
00:26:47,168 --> 00:26:48,626
- We gaan.
- Dan kunnen jullie
650
00:26:48,626 --> 00:26:50,834
superhoog risico uitproberen.
651
00:26:51,209 --> 00:26:52,459
- Ja.
- Dit is perfect.
652
00:26:52,876 --> 00:26:53,709
Kom op.
653
00:26:55,126 --> 00:26:57,543
Is het gestoord als we dit doen?
654
00:26:57,543 --> 00:26:59,293
Je zult zien... Nee.
655
00:26:59,293 --> 00:27:00,876
We delen het geld en alles.
656
00:27:00,876 --> 00:27:02,834
Als het leuk is, vraag je promotie aan.
657
00:27:02,834 --> 00:27:04,293
- Of niet.
- Ik zou het doen.
658
00:27:05,418 --> 00:27:06,584
Wil je het doen?
659
00:27:06,709 --> 00:27:07,543
Ja.
660
00:27:08,584 --> 00:27:09,418
Ik zou het doen.
661
00:27:10,126 --> 00:27:11,043
Laten we het doen.
662
00:27:11,043 --> 00:27:12,584
- Kom op.
- We gaan.
663
00:27:12,584 --> 00:27:14,334
- Oké, ga je omkleden.
- Oké.
664
00:27:14,334 --> 00:27:16,043
- We zien buiten. Ik rijd.
- Tot zo.
665
00:27:16,043 --> 00:27:17,709
- Kom op.
- Goed.
666
00:27:19,001 --> 00:27:20,293
Oké. Hier.
667
00:27:21,959 --> 00:27:22,793
Drink dit.
668
00:27:24,959 --> 00:27:25,793
Waarom?
669
00:27:26,376 --> 00:27:28,376
Ik denk dat ze beneden coke doen.
670
00:27:28,376 --> 00:27:29,668
- Wat? Echt?
- Oké.
671
00:27:30,084 --> 00:27:31,626
Hier, als we ze nodig hebben.
672
00:27:34,751 --> 00:27:35,959
Kun je dit echt?
673
00:27:35,959 --> 00:27:37,501
- Ja.
- Ja?
674
00:27:38,293 --> 00:27:39,126
Alles oké.
675
00:27:39,126 --> 00:27:41,001
Was het kaasplankje te veel?
676
00:27:41,001 --> 00:27:42,334
Ze vonden het te gek.
677
00:27:42,334 --> 00:27:43,501
Ze aten bijna niks.
678
00:27:43,501 --> 00:27:45,209
Ze vonden de abrikozenkip niet zo.
679
00:27:45,209 --> 00:27:46,459
- Die was lekker.
- Zeker.
680
00:27:46,459 --> 00:27:47,459
Niet waar.
681
00:27:47,459 --> 00:27:49,001
Niemand houdt van zoete kip.
682
00:27:49,001 --> 00:27:50,376
Het was lekker.
683
00:27:50,668 --> 00:27:52,668
- Je deed het top. Ik ga me omkleden.
- Oké.
684
00:28:03,751 --> 00:28:05,376
Doe deze onder je kleding.
685
00:28:05,918 --> 00:28:07,001
Ergens discreet.
686
00:28:07,834 --> 00:28:09,626
Onderrug werkt meestal.
687
00:28:10,834 --> 00:28:11,959
Het zijn trackers.
688
00:28:12,376 --> 00:28:14,418
Dan weten we waar we zijn.
689
00:28:14,418 --> 00:28:17,251
We mogen onze nieuwe vrienden
niet kwijtraken.
690
00:28:19,668 --> 00:28:20,793
Wat is de opdracht?
691
00:28:20,793 --> 00:28:22,334
Iets heel gemakkelijks.
692
00:28:22,334 --> 00:28:24,418
Om er even aan te wennen.
693
00:28:24,418 --> 00:28:26,334
- Een aflevering.
- Ogen op de weg.
694
00:28:26,334 --> 00:28:27,918
Het is...
695
00:28:28,751 --> 00:28:30,918
Het is een bezorging
met superhoog risico.
696
00:28:30,918 --> 00:28:32,418
Superhoog risico.
697
00:28:38,084 --> 00:28:40,084
We gaan.
698
00:28:40,418 --> 00:28:43,376
Jullie moeten deze tassen dragen.
Die voor jou. Wij...
699
00:28:43,751 --> 00:28:45,668
- Niet zo zwaar.
- Dank je, schat.
700
00:28:46,376 --> 00:28:48,084
Deze is voor jou.
701
00:28:48,376 --> 00:28:49,334
Nee, het geeft niet.
702
00:28:49,959 --> 00:28:51,334
We gaan.
703
00:28:51,334 --> 00:28:52,834
Kom op.
704
00:28:54,376 --> 00:28:55,918
Wie is hier vanavond?
705
00:28:55,918 --> 00:28:57,084
Langzaam, Gary.
706
00:28:57,084 --> 00:28:58,376
Gary. Mijn god.
707
00:28:58,376 --> 00:28:59,709
Wat zit er in de tassen?
708
00:29:00,793 --> 00:29:02,918
- GPS, iPhones.
- En wapens.
709
00:29:02,918 --> 00:29:04,834
- En wapens.
- Gaan we ver?
710
00:29:05,209 --> 00:29:07,251
Weet ik niet. Dat vragen we Gary.
711
00:29:11,459 --> 00:29:13,334
- We gaan.
- Hoelang, Gary?
712
00:29:13,334 --> 00:29:14,668
Net als de vorige keer.
713
00:29:15,793 --> 00:29:17,584
Weet je wat, ik blijf.
714
00:29:17,876 --> 00:29:19,376
Het is maar een paar uur.
715
00:29:19,376 --> 00:29:22,043
- Uiterlijk zonsopgang.
- Uiterlijk dan weer thuis.
716
00:29:22,043 --> 00:29:23,918
Laat de tassen achter als je landt.
717
00:29:23,918 --> 00:29:25,209
- Bij de jongens.
- Gaan...
718
00:29:25,209 --> 00:29:26,709
Gaan jullie niet met ons mee?
719
00:29:26,709 --> 00:29:28,209
- Nee.
- Nee.
720
00:29:29,001 --> 00:29:30,418
Het is een makkie.
721
00:29:30,418 --> 00:29:33,418
- Geniet ervan, heb plezier.
- Leef in het nu.
722
00:29:33,418 --> 00:29:35,168
- Het wordt top.
- Dit is niet...
723
00:29:35,168 --> 00:29:36,459
Dit had ik niet gedacht.
724
00:29:36,459 --> 00:29:38,501
- Ik doe het niet.
- We checken later.
725
00:29:38,501 --> 00:29:40,793
Maar ik... We dachten niet...
726
00:29:41,084 --> 00:29:41,918
Wacht, wat?
727
00:29:42,751 --> 00:29:45,751
Laat je mobiel achter in de helikopter.
728
00:30:28,626 --> 00:30:31,709
Het is hier gevaarlijk,
dus ik zet jullie af en ga terug.
729
00:30:32,001 --> 00:30:35,168
De brandstof is krap,
dus over precies 30 minuten terug zijn.
730
00:30:58,043 --> 00:30:59,293
Het moet hier zijn.
731
00:31:03,293 --> 00:31:04,126
John.
732
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
Oké.
733
00:31:26,043 --> 00:31:27,751
- Goed.
- Oké.
734
00:31:28,293 --> 00:31:30,793
- John.
- Het is oké.
735
00:31:31,084 --> 00:31:32,251
Ik hou van je.
736
00:31:32,251 --> 00:31:33,168
Ik ook van jou.
737
00:32:02,459 --> 00:32:05,418
NIEUWE VRIEND (JOHN) - OPNEMEN
738
00:32:11,209 --> 00:32:12,793
- Hé.
- Daar zijn ze.
739
00:32:12,793 --> 00:32:13,709
Hoi.
740
00:32:13,834 --> 00:32:15,501
Niet zo erg, toch?
741
00:32:17,626 --> 00:32:19,501
Het was behoorlijk erg.
742
00:32:20,459 --> 00:32:21,376
Ja, de...
743
00:32:22,126 --> 00:32:25,209
Hun baas was niet blij ons te zien.
Ze verwachtten jullie.
744
00:32:26,668 --> 00:32:28,418
Fuck. De Kapitein?
745
00:32:28,709 --> 00:32:31,584
De baas. De gast die geen kind was.
746
00:32:33,876 --> 00:32:34,959
Het zijn geen kinderen,
747
00:32:34,959 --> 00:32:37,293
- ze zijn 17 of 19.
- Ja.
748
00:32:39,876 --> 00:32:41,709
Ik ga water halen. Wil jij ook?
749
00:32:42,376 --> 00:32:44,001
Nee, dank je.
750
00:32:45,293 --> 00:32:47,709
Hoe hebben jullie dat overleefd?
751
00:32:47,709 --> 00:32:49,501
Ik ben onder de indruk.
752
00:32:49,834 --> 00:32:51,043
Met een machete.
753
00:32:52,584 --> 00:32:53,751
Het was knap erg.
754
00:32:56,043 --> 00:32:57,334
- Nou, John.
- Ja.
755
00:32:57,918 --> 00:32:58,793
Ze zijn jong.
756
00:32:59,584 --> 00:33:01,418
Vast makkelijker om af te weren, hè?
757
00:33:01,751 --> 00:33:04,959
Nee, op de baas. We hebben geen kinderen
in stukken gehakt.
758
00:33:06,876 --> 00:33:07,876
Wat zegt hij?
759
00:33:08,668 --> 00:33:10,084
Ze hebben de Kapitein vermoord,
760
00:33:11,168 --> 00:33:12,834
- met een machete.
- Shit.
761
00:33:15,418 --> 00:33:18,126
- Dat is oké voor ons, toch?
- Ja.
762
00:33:18,293 --> 00:33:19,709
Het is in orde.
763
00:33:19,709 --> 00:33:22,459
We kunnen vanaf nu
beter ons eigen ding doen.
764
00:33:22,459 --> 00:33:24,584
- Alleen wij twee zonder...
- Ja.
765
00:33:25,501 --> 00:33:26,376
Luister.
766
00:33:26,543 --> 00:33:29,709
Omdat jullie het meeste werk
hebben gedaan,
767
00:33:29,834 --> 00:33:32,251
moeten jullie alle inkomsten krijgen.
768
00:33:33,043 --> 00:33:34,459
- Dat is eerlijk.
- Goed.
769
00:33:34,584 --> 00:33:35,418
Ja.
770
00:33:35,751 --> 00:33:36,626
- Bedankt.
- Ja.
771
00:33:36,626 --> 00:33:38,459
We maken het over.
772
00:33:38,459 --> 00:33:39,709
We maken het geld over.
773
00:33:40,751 --> 00:33:43,751
Jullie zien er moe uit. Ga maar uitrusten.
774
00:33:43,751 --> 00:33:45,543
Jullie hebben goed op ons gelet.
775
00:33:46,418 --> 00:33:47,959
Wacht, John.
776
00:33:48,251 --> 00:33:49,168
Raad eens?
777
00:33:51,168 --> 00:33:53,543
Eminem heeft een restaurant
Mom's Spaghetti geopend.
778
00:33:54,376 --> 00:33:56,501
Wat een coole evolutie, hè?
779
00:33:58,334 --> 00:33:59,168
Ja.
780
00:34:01,793 --> 00:34:03,376
Dat is heel cool.
781
00:34:04,293 --> 00:34:05,501
- Goed.
- Oké.
782
00:34:05,501 --> 00:34:07,209
- Oké, jongens.
- Dag.
783
00:34:07,709 --> 00:34:09,584
Veel liefs. Tot gauw.
784
00:34:09,584 --> 00:34:10,834
- Dag.
- Dag, dag.
785
00:34:10,959 --> 00:34:12,084
Oké, dag.
786
00:34:21,001 --> 00:34:23,043
{\an8}BETALING: $375.000
787
00:36:05,168 --> 00:36:06,126
Wat doe je?
788
00:36:08,334 --> 00:36:09,459
Ik probeer te huilen.
789
00:36:09,459 --> 00:36:14,001
{\an8}VOORMALIGE BALLERINA MET ALZHEIMER
DANST HET ZWANENMEER
790
00:36:19,959 --> 00:36:20,918
Is alles oké?
791
00:36:22,251 --> 00:36:23,084
Nee.
792
00:36:25,751 --> 00:36:26,584
Nee.
793
00:36:33,959 --> 00:36:35,251
Ik noemde je een robot.
794
00:36:37,209 --> 00:36:40,043
Je bent geen robot.
Dat wilde ik even zeggen.
795
00:36:41,918 --> 00:36:43,126
Je bent geen robot,
796
00:36:44,959 --> 00:36:46,126
want je wordt jaloers.
797
00:36:47,501 --> 00:36:48,334
Want wat?
798
00:36:50,043 --> 00:36:52,376
- Je wordt jaloers.
- Helemaal niet.
799
00:36:54,209 --> 00:36:55,043
Helemaal niet.
800
00:36:56,918 --> 00:36:58,084
Runi heeft twee handen.
801
00:37:00,459 --> 00:37:01,293
Altijd al.
802
00:37:06,084 --> 00:37:07,126
Het was goed gelogen.
803
00:37:08,418 --> 00:37:10,668
- Het zal wel.
- Ze zegt 'Het zal wel'.
804
00:37:10,668 --> 00:37:12,418
- Jij trapte erin.
- Jij zei...
805
00:37:13,334 --> 00:37:14,251
Jij zei...
806
00:37:14,793 --> 00:37:16,876
Jij zei dat ze één hand had.
807
00:37:17,793 --> 00:37:20,209
Dat was een goede leugen.
808
00:37:21,668 --> 00:37:22,626
Dat was goed.
809
00:37:25,709 --> 00:37:28,793
Als je het 15 minuten later had gezegd,
had ik nee gezegd.
810
00:37:28,793 --> 00:37:30,793
Maar het was snel. Goed gedaan.
811
00:37:30,793 --> 00:37:31,751
En jij trapte erin.
812
00:37:31,751 --> 00:37:33,043
Jij hebt met haar gedatet.
813
00:37:33,043 --> 00:37:35,834
- Ja.
- En je vroeg het je af.
814
00:37:36,126 --> 00:37:37,084
Je had me te pakken.
815
00:37:40,918 --> 00:37:42,668
Eerder zei je dat je van me hield.
816
00:37:43,918 --> 00:37:45,959
Net voor de machete.
817
00:37:48,334 --> 00:37:49,334
Ja, jij ook.
818
00:37:51,168 --> 00:37:52,834
Ja, maar we gingen bijna dood.
819
00:37:55,126 --> 00:37:56,126
Meende je het niet?
820
00:38:05,334 --> 00:38:06,334
Jawel.
821
00:38:10,084 --> 00:38:11,043
Wel wat?
822
00:38:12,751 --> 00:38:14,584
Ik hou wel van je.
823
00:38:17,709 --> 00:38:18,543
Dat is cool.
824
00:38:19,043 --> 00:38:20,043
Wat gemeen.
825
00:38:21,918 --> 00:38:23,376
Zeg...
826
00:38:27,668 --> 00:38:28,501
Zeg het.
827
00:38:30,043 --> 00:38:31,001
Dit vind ik leuk.
828
00:38:31,001 --> 00:38:32,543
- Je hoeft niet...
- Hoe je...
829
00:38:34,084 --> 00:38:36,001
- Ik hou van je.
- Ik hou van je, Jane.
830
00:38:36,001 --> 00:38:37,001
Meen je het?
831
00:38:38,626 --> 00:38:39,459
Ja.
832
00:38:42,876 --> 00:38:43,876
Zo dom.
833
00:38:54,876 --> 00:38:56,084
Weet je,
834
00:38:58,084 --> 00:39:00,876
ik mocht die twee echt niet.
835
00:39:02,584 --> 00:39:04,251
Ik haat die twee mensen.
836
00:39:04,251 --> 00:39:05,751
- O, ja?
- Ik haat ze,
837
00:39:06,793 --> 00:39:08,501
- heel erg.
- Heel erg.
838
00:39:09,001 --> 00:39:10,709
- Ze zijn stom.
- Niet cool.
839
00:39:10,709 --> 00:39:13,709
- Nee.
- Helemaal niet cool.
840
00:39:13,876 --> 00:39:16,459
Dus is zo...
Het was net een rare betovering.
841
00:39:16,626 --> 00:39:18,459
Ik weet niet er gebeurd is.
842
00:39:18,459 --> 00:39:20,834
- Waarom vonden we ze leuk?
- Ik...
843
00:39:21,376 --> 00:39:23,376
Ik weet het echt niet. Ze waren...
844
00:39:24,251 --> 00:39:26,626
- Die nies... Drie keer niezen.
- Dat genies.
845
00:39:26,626 --> 00:39:28,209
Daar hebben we voor geklapt.
846
00:39:28,209 --> 00:39:30,418
- We gingen er zo in mee.
- We klapten.
847
00:39:30,418 --> 00:39:32,501
'Waarom is dat jouw ding?'
848
00:39:32,501 --> 00:39:35,209
Zo van: we gaan naar feestjes
en we niezen.
849
00:39:35,209 --> 00:39:37,126
- Drie keer.
- Drie keer.
850
00:39:37,626 --> 00:39:39,543
Die laatste was niet echt, denk ik.
851
00:39:39,543 --> 00:39:41,501
De eerste twee vond ik wel echt.
852
00:39:41,501 --> 00:39:43,293
- Die laatste lukte niet.
- Nee.
853
00:39:43,293 --> 00:39:44,626
Hij ging van... Er was...
854
00:39:49,543 --> 00:39:50,501
Het is zijn accent.
855
00:39:50,501 --> 00:39:52,126
- Ja.
- Je wilt hem helpen.
856
00:39:52,126 --> 00:39:54,251
- Dan vergeef je zoveel.
- Precies.
857
00:39:54,459 --> 00:39:57,376
- Je gaat van: je hoeft alleen...
- Mijn god.
858
00:39:57,709 --> 00:39:58,626
...adem te halen.
859
00:39:58,626 --> 00:40:00,918
- Ik dacht...
- Dan kun je alles aan.
860
00:40:00,918 --> 00:40:02,918
Jij ging van: dat wist ik niet.
861
00:40:03,834 --> 00:40:04,793
- Wat?
- Nee.
862
00:40:05,418 --> 00:40:08,584
Jawel. Je schudde even met je hoofd.
863
00:40:08,584 --> 00:40:10,626
Jij vond het goed.
864
00:40:10,626 --> 00:40:12,001
- Ik schudde nee.
- Hij zei...
865
00:40:12,001 --> 00:40:14,751
- Zo gênant.
- ...iets wat we altijd al doen,
866
00:40:14,751 --> 00:40:16,418
ons hele leven.
867
00:40:16,418 --> 00:40:18,376
Hij liet het aanvoelen als magie.
868
00:40:19,543 --> 00:40:20,709
Hij deed alsof
869
00:40:20,709 --> 00:40:22,751
- we dat nog nooit gedaan hadden.
- Ja.
870
00:40:22,751 --> 00:40:27,751
Ik dacht: natuurlijk, ademhalen.
Waarom heb ik dat niet bedacht?
871
00:40:29,418 --> 00:40:31,084
Mijn god.
872
00:40:34,376 --> 00:40:36,626
- Ze kunnen doodvallen.
- Precies.
873
00:42:15,126 --> 00:42:17,126
Ondertiteld door: Armande
874
00:42:17,126 --> 00:42:19,209
Creatief supervisor: Sofie Janssen