1 00:00:09,459 --> 00:00:10,293 Hola. 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,876 Carné de conducir, tarjeta de crédito, 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,709 y certificado de matrimonio. 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 ¿Solicitaste un trabajo de alto riesgo? 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,001 - Sí. - Yo también. 6 00:00:21,709 --> 00:00:23,084 ¿Tienes alguna habilidad? 7 00:00:23,459 --> 00:00:25,251 Tú las piernas y yo, los brazos. 8 00:00:25,251 --> 00:00:26,543 ¿Le tapamos la cabeza? 9 00:00:26,668 --> 00:00:28,501 ¡Madre mía! 10 00:00:29,001 --> 00:00:29,876 MISIÓN INCOMPLETA. UN FALLO. OS QUEDAN DOS INTENTOS. 11 00:00:29,876 --> 00:00:30,918 ¿Y si acordamos 12 00:00:30,918 --> 00:00:33,084 que una vez que ganemos cierto dinero, 13 00:00:33,084 --> 00:00:34,043 nos separemos? 14 00:00:35,293 --> 00:00:36,084 Claro. 15 00:00:36,334 --> 00:00:37,209 ¡John! 16 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 No puedes ir por tu cuenta. 17 00:00:40,251 --> 00:00:41,709 ¿De verdad te importo? 18 00:00:41,709 --> 00:00:45,126 No. Me importas mucho. 19 00:00:50,084 --> 00:00:51,959 HIHI 20 00:00:53,293 --> 00:00:54,418 "Día libre". 21 00:00:56,043 --> 00:00:57,584 Qué día más bonito. 22 00:00:58,043 --> 00:00:59,168 Sí. 23 00:00:59,168 --> 00:01:00,334 Me gusta dar paseos. 24 00:01:01,001 --> 00:01:01,834 {\an8}Y... 25 00:01:04,793 --> 00:01:05,918 {\an8}Caminar. 26 00:01:06,251 --> 00:01:08,043 Sí. No tener que correr. 27 00:01:08,168 --> 00:01:09,376 ¿Compramos vino? 28 00:01:10,084 --> 00:01:14,584 Bueno, tenemos una habitación llena de botellas. 29 00:01:15,209 --> 00:01:16,543 Solo tienen latas. 30 00:01:16,543 --> 00:01:19,459 Me gusta comprar cosas. 31 00:01:19,918 --> 00:01:22,459 Esa es mi favorita. Que aproveche. 32 00:01:25,084 --> 00:01:26,876 Los pimientos del huerto 33 00:01:26,876 --> 00:01:28,668 - salen buenos... - Ni hablar. 34 00:01:28,668 --> 00:01:31,418 -¿Qué pasa? - Paso de comer lo que crece ahí. 35 00:01:32,251 --> 00:01:33,834 Lo he usado para cocinar. 36 00:01:33,834 --> 00:01:34,751 Qué asco. 37 00:01:34,751 --> 00:01:36,584 Seguro que te has comido un dedo. 38 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 Mira qué buena pinta. 39 00:01:38,001 --> 00:01:39,876 -¿Acaba de recibirlos? - Sí. 40 00:01:39,876 --> 00:01:41,584 Qué buena pinta. ¿Son orgánicos? 41 00:01:41,584 --> 00:01:43,084 - Sí. -¿Sí? 42 00:01:43,751 --> 00:01:45,543 ¿Se puede hacer gazpacho con ellos? 43 00:01:45,543 --> 00:01:46,459 Sí. 44 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 ¿Runi? 45 00:01:53,043 --> 00:01:54,209 -¡Vaya! -¿Qué hay? 46 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 - Qué fuerte. - Sí. 47 00:01:55,793 --> 00:01:56,959 Madre mía. 48 00:01:59,834 --> 00:02:02,168 -¿Qué tal estás? - Madre mía. Increíble. 49 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 - Hola. - Hola. 50 00:02:04,543 --> 00:02:06,293 -¿Qué tal estás? - Bien. 51 00:02:07,709 --> 00:02:08,793 ¿Cuánto hace? 52 00:02:09,084 --> 00:02:10,959 - Pues mil años. - Mil años. 53 00:02:11,084 --> 00:02:12,459 Qué alegría verte. 54 00:02:12,584 --> 00:02:13,584 Estás muy guapo. 55 00:02:13,709 --> 00:02:15,918 - Gracias. Tú estás genial. - Gracias. 56 00:02:15,918 --> 00:02:17,543 Esta es mi mujer. 57 00:02:17,543 --> 00:02:18,626 - Hola. - Hola. 58 00:02:18,626 --> 00:02:20,668 - Soy Runi. - Encantada. 59 00:02:20,668 --> 00:02:21,876 Encantada. 60 00:02:22,584 --> 00:02:23,459 Este es Benjamin. 61 00:02:24,043 --> 00:02:25,918 - Hola. ¿Qué tal, Benjamin? - Hola. 62 00:02:25,918 --> 00:02:27,209 ¿Cuántos años tienes? 63 00:02:27,501 --> 00:02:29,084 - Seis. -¿Seis? 64 00:02:29,584 --> 00:02:31,626 Parece que le molan mucho esos tomates. 65 00:02:31,626 --> 00:02:33,626 - Es una buena edad. - Buena edad. 66 00:02:33,959 --> 00:02:35,126 - Sí. - Sí. 67 00:02:35,959 --> 00:02:37,084 ¿Vivís en Nueva York? 68 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 - Sí. - Sí. A ella... 69 00:02:40,543 --> 00:02:42,418 la ascendieron y nos mudamos. 70 00:02:42,709 --> 00:02:44,084 Vaya. ¿A qué te dedicas? 71 00:02:44,584 --> 00:02:45,959 Diseño software. 72 00:02:46,418 --> 00:02:49,751 Interfaces de usuario 73 00:02:50,168 --> 00:02:51,209 y esas cosas. 74 00:02:51,209 --> 00:02:52,668 Qué pasada. 75 00:02:52,668 --> 00:02:54,626 - Enhorabuena. - Gracias. 76 00:02:54,876 --> 00:02:57,126 -¿Tú sigues haciendo fotos de comida? - Sí. 77 00:02:57,626 --> 00:02:58,876 Soy directora de arte. 78 00:02:58,876 --> 00:02:59,918 Qué guay. 79 00:02:59,918 --> 00:03:00,834 Sí, es guay. 80 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 - Guay. - Sí. 81 00:03:03,751 --> 00:03:05,668 Bueno, ha sido... 82 00:03:05,668 --> 00:03:07,584 Me ha encantado veros. 83 00:03:07,584 --> 00:03:09,293 - Sí. - Un placer conocerte. 84 00:03:09,293 --> 00:03:11,376 - Un placer. - Tengo que irme. 85 00:03:11,376 --> 00:03:12,626 - Vale. - Di "adiós". 86 00:03:12,834 --> 00:03:13,668 Adiós. 87 00:03:13,668 --> 00:03:15,168 - Adiós, Benjamin. - Adiós. 88 00:03:16,543 --> 00:03:18,334 - Qué mono. - Sí. 89 00:03:18,334 --> 00:03:19,418 Es guapísima. 90 00:03:22,251 --> 00:03:25,168 Me has sorprendido. 91 00:03:25,709 --> 00:03:26,626 ¿Por qué? 92 00:03:27,251 --> 00:03:30,043 Bueno, no es que tenga nada de malo, pero... 93 00:03:30,418 --> 00:03:33,751 No sé. Creía que te perturbaría algo así. 94 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 Me alegra que no sea así. 95 00:03:38,376 --> 00:03:39,584 ¿De qué hablas? 96 00:03:41,793 --> 00:03:43,584 Del hecho de que tiene una mano. 97 00:03:46,584 --> 00:03:48,668 Pero ¿qué dices? 98 00:03:48,793 --> 00:03:50,126 -¿Estás de coña? - No. 99 00:03:51,376 --> 00:03:53,251 Tiene una mano. 100 00:03:53,251 --> 00:03:55,709 - Tiene las dos manos. - Tiene una. 101 00:03:57,043 --> 00:03:59,043 ¿Tenía dos manos cuando salíais? 102 00:04:00,668 --> 00:04:01,626 Pues sí. 103 00:04:01,626 --> 00:04:03,168 ¿Me pone tres de esos? 104 00:04:05,168 --> 00:04:08,001 ¿No recuerdas si tu exnovia tenía una mano? 105 00:04:08,459 --> 00:04:09,876 Ella... Espera. 106 00:04:11,751 --> 00:04:13,251 ¿Os acostasteis? 107 00:04:13,251 --> 00:04:14,626 Sí. Bueno, fue... 108 00:04:15,001 --> 00:04:18,126 Era lo único que hacíamos. En eso se basaba la relación. 109 00:04:18,501 --> 00:04:21,543 ¿Y no te diste cuenta mientras lo hacíais 110 00:04:22,001 --> 00:04:25,376 de si te tocaba con una o con dos manos? Eso es... 111 00:04:28,418 --> 00:04:30,209 - Tiene dos manos. - Madre mía. 112 00:04:30,209 --> 00:04:32,501 No lo sabes. Qué triste. 113 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 ¿Puede cortármelo? 114 00:04:34,126 --> 00:04:35,251 Claro. 115 00:04:35,251 --> 00:04:36,209 Gracias. 116 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 Es nuestro vecino. 117 00:04:57,168 --> 00:04:58,834 ¡John! John Smith. 118 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 No he pedido esto. 119 00:05:03,418 --> 00:05:04,668 ¿Qué dice? 120 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 - Esto no es. -¿Cómo se llama? 121 00:05:07,084 --> 00:05:07,918 John Smith. 122 00:05:08,126 --> 00:05:09,918 Es el pedido de John Smith. 123 00:05:09,918 --> 00:05:11,334 No es lo que he pedido. 124 00:05:11,626 --> 00:05:12,584 ¿Y qué pidió? 125 00:05:12,584 --> 00:05:15,626 Un zumo de naranja normal. 126 00:05:15,876 --> 00:05:16,751 El de siempre. 127 00:05:16,751 --> 00:05:18,293 Llevo 15 minutos esperando. 128 00:05:18,918 --> 00:05:21,834 Pues esto es para John Smith. 129 00:05:21,834 --> 00:05:23,543 - Ya le he oído. - Yo soy John. 130 00:05:24,834 --> 00:05:25,668 ¿Eso es lo mío? 131 00:05:26,001 --> 00:05:27,959 ¿Un Lean Green Machine? 132 00:05:28,418 --> 00:05:29,251 Sí. 133 00:05:32,126 --> 00:05:33,293 - Gracias. - De nada. 134 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 Bueno... 135 00:05:39,126 --> 00:05:40,793 -¿Qué ha pasado? - Es imbécil. 136 00:05:41,709 --> 00:05:43,126 Eso es lo que pasa. Pero... 137 00:05:43,751 --> 00:05:46,168 Creo que nos llamamos igual. 138 00:05:46,709 --> 00:05:48,168 ¿Pediste un zumo? 139 00:05:49,626 --> 00:05:51,459 Vi a un tío acercarse y quedárselo. 140 00:05:52,084 --> 00:05:52,959 -¿En serio? - Sí. 141 00:05:52,959 --> 00:05:55,126 Parecía muy contento. 142 00:05:56,168 --> 00:05:57,001 Señor. 143 00:05:57,584 --> 00:05:59,793 - No, no, no es necesario. - No. ¿Qué quieres? 144 00:06:00,876 --> 00:06:02,626 Pediré para ti y otro. ¿Naranja? 145 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 Sí... Perfecto. 146 00:06:07,376 --> 00:06:09,334 Vale. Pues un zumo de naranja 147 00:06:09,334 --> 00:06:11,001 - y otro de estos. - Claro. 148 00:06:18,793 --> 00:06:20,376 Vaya, casi siete años. 149 00:06:21,209 --> 00:06:22,126 Es... 150 00:06:23,001 --> 00:06:24,918 ¿Te sigue gustando? 151 00:06:24,918 --> 00:06:26,459 -¿Qué? - Porque... Ya. 152 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 Sí, todavía me mola. 153 00:06:29,501 --> 00:06:30,668 Mira a tu alrededor. 154 00:06:32,418 --> 00:06:33,459 Vale, no. 155 00:06:33,959 --> 00:06:35,043 Míranos. 156 00:06:36,209 --> 00:06:37,751 - Sí. - No me malinterpretes, 157 00:06:37,751 --> 00:06:38,709 a veces... 158 00:06:39,793 --> 00:06:41,459 Hay baches, pero solo hay que... 159 00:06:41,459 --> 00:06:44,376 Mantener el rumbo, ser constante. Al final, 160 00:06:44,584 --> 00:06:46,918 puede que te lleves algún golpe, pero... 161 00:06:47,668 --> 00:06:49,084 Es una vida fantástica. 162 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 - Es lo que yo digo. Creo... - Hola. 163 00:06:51,668 --> 00:06:53,043 - Hola. ¿Qué pasa? - Hola. 164 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 Ella debe de ser tu Jane. 165 00:06:55,084 --> 00:06:56,251 - Sí. - Es preciosa. 166 00:06:56,251 --> 00:06:57,293 Qué suerte. 167 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 Gracias. Sí, es guapísima. 168 00:07:00,168 --> 00:07:01,001 Soy John. 169 00:07:01,459 --> 00:07:02,293 Jane. 170 00:07:03,459 --> 00:07:04,459 Se apellida Smith. 171 00:07:06,626 --> 00:07:07,459 Como nosotros. 172 00:07:09,751 --> 00:07:10,584 ¿Cómo? 173 00:07:11,959 --> 00:07:13,126 - Sí. - Guau. 174 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 Sí. 175 00:07:14,876 --> 00:07:16,751 - Otro Smith. - Sí. 176 00:07:17,834 --> 00:07:20,501 ¿Habías conocido a más antes? 177 00:07:20,501 --> 00:07:23,459 Sí. He conocido varios en distintos sitios. 178 00:07:23,459 --> 00:07:25,251 Esta es la primera de casualidad. 179 00:07:25,584 --> 00:07:26,918 - Guau. - Sí. 180 00:07:27,126 --> 00:07:28,293 Ya, estábamos... 181 00:07:28,293 --> 00:07:30,209 - Pidiendo unos zumos. - Qué fuerte. 182 00:07:34,001 --> 00:07:35,084 Es trabajo. 183 00:07:35,084 --> 00:07:37,584 - No, adelante. Cógela. - Disculpad. 184 00:07:41,876 --> 00:07:44,084 Qué fuerte. Sabe muchas cosas. 185 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 Cree que... 186 00:07:46,126 --> 00:07:47,876 Es un grupo por lo del 11-S. 187 00:07:47,876 --> 00:07:50,126 Porque lleva existiendo 15 años. 188 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 Bueno. 189 00:07:52,959 --> 00:07:54,459 Deberíamos hacer una cosa. 190 00:07:55,001 --> 00:07:55,834 Cenar juntos. 191 00:07:56,459 --> 00:07:57,334 Con mi Jane. 192 00:07:57,334 --> 00:07:59,584 Hablaremos de negocios, tomamos unas copas 193 00:07:59,584 --> 00:08:01,584 y nos relajamos. Estará bien. 194 00:08:02,293 --> 00:08:03,459 - Sí. - Claro. 195 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 Cuando queráis. 196 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 ¿Esta noche? 197 00:08:07,001 --> 00:08:08,168 -¿Esta noche? - Sí. 198 00:08:08,168 --> 00:08:10,209 -¿Tenéis otros planes? - No, es que... 199 00:08:10,459 --> 00:08:12,001 - Está bien. - Sí. 200 00:08:12,001 --> 00:08:13,709 - Sí, perfecto. - Por mí bien. 201 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 Vale... 202 00:08:16,334 --> 00:08:17,209 Dame tu teléfono. 203 00:08:18,126 --> 00:08:21,626 Claro, no sabes donde vivimos. 204 00:08:23,043 --> 00:08:25,251 Este es mi teléfono. 205 00:08:26,918 --> 00:08:29,334 Mándame vuestra dirección. Iré a las 19:00. 206 00:08:29,543 --> 00:08:32,709 Llevaré una botella de algo viejo y peligroso. 207 00:08:32,959 --> 00:08:33,834 - Qué bien. -¿Vale? 208 00:08:33,959 --> 00:08:35,293 - Sí, perfecto. - Guay. 209 00:08:35,293 --> 00:08:36,209 Encantado. 210 00:08:36,209 --> 00:08:38,126 - Ha sido un placer. - Un placer, tío. 211 00:08:41,168 --> 00:08:44,251 Hola, cielo. Sí, me he entretenido. 212 00:08:44,543 --> 00:08:46,626 Vale, o sea que vienen a casa esta noche. 213 00:08:46,626 --> 00:08:48,251 - Quiero dar otra vuelta... - Ya. 214 00:08:48,251 --> 00:08:49,293 ...y comprar algo. 215 00:08:49,293 --> 00:08:51,626 Deberíamos pillar algo para el postre. 216 00:08:51,626 --> 00:08:53,751 Sí, el postre. De hecho, vi... 217 00:08:53,751 --> 00:08:55,251 Vi unos albaricoques. 218 00:08:55,251 --> 00:08:56,168 ¿Albaricoques? 219 00:09:14,209 --> 00:09:15,084 ¿Estás...? 220 00:09:17,043 --> 00:09:17,918 ¿Estás nerviosa? 221 00:09:18,418 --> 00:09:19,376 No. Bueno, 222 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 un poco. 223 00:09:23,001 --> 00:09:25,959 Lo bueno es que también son Smith. 224 00:09:25,959 --> 00:09:29,626 - Así que podemos hablar de cualquier cosa. - Ya. 225 00:09:30,918 --> 00:09:32,084 Sí. Tienes razón. 226 00:09:33,084 --> 00:09:35,001 Estás guapísima, por cierto. 227 00:09:35,334 --> 00:09:36,709 -¿Sí? - Muy guapa. 228 00:09:37,126 --> 00:09:38,626 -¿No es demasiado? - No. 229 00:09:38,918 --> 00:09:41,209 -¿Esto? - No lo creo. 230 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 Vamos a juego. 231 00:09:45,876 --> 00:09:47,668 Los dos llevamos cuello vuelto. 232 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 - Voy a cambiarme. - No. 233 00:09:49,959 --> 00:09:51,334 - Sí. - No te cambies. 234 00:09:51,876 --> 00:09:52,709 No cambies. 235 00:09:55,584 --> 00:09:58,251 - Hola. - Hola. 236 00:09:58,251 --> 00:09:59,293 Jane, Jane. 237 00:09:59,584 --> 00:10:01,376 ¿Qué tal, tío? Me alegro de verte. 238 00:10:01,376 --> 00:10:02,418 Lo mismo digo. 239 00:10:03,001 --> 00:10:04,501 -¿Qué tal? - Me alegro de verte. 240 00:10:04,501 --> 00:10:05,834 - Hola. - Me alegro. 241 00:10:06,126 --> 00:10:08,251 - Madre mía. - Gracias. 242 00:10:10,418 --> 00:10:12,626 -¡Menuda choza! - Sí, es una pasada. 243 00:10:13,043 --> 00:10:15,293 - Chicos... - Y en un barrio muy bueno. 244 00:10:15,293 --> 00:10:16,834 - Sí. Qué bonito. - Qué bonito. 245 00:10:17,043 --> 00:10:18,418 - Gracias. - Huele genial. 246 00:10:18,793 --> 00:10:21,209 - Es... cosa de John. - Sí. 247 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 ¿Queréis tomar algo? 248 00:10:23,501 --> 00:10:24,709 Sí, hemos traído esto. 249 00:10:24,709 --> 00:10:26,459 Es parecido al Hibiki. 250 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 - Gracias. - Gracias. 251 00:10:28,959 --> 00:10:30,001 Nada de gracias. 252 00:10:30,001 --> 00:10:31,126 Es del jefe. 253 00:10:31,126 --> 00:10:34,876 Es único y está muy bien. No es para débiles. 254 00:10:34,876 --> 00:10:37,376 Pensamos que era perfecto para la ocasión. 255 00:10:39,459 --> 00:10:40,709 -"Disfrutad". - Nada más. 256 00:10:40,709 --> 00:10:42,918 Una palabra. Sin mensajes cifrados 257 00:10:43,793 --> 00:10:44,876 ni nada. Ya. 258 00:10:44,876 --> 00:10:46,376 ¿Vosotros recibís mensajes? 259 00:10:46,834 --> 00:10:48,543 - Sí. Bueno... - Sí. 260 00:10:48,543 --> 00:10:50,084 Fallamos una vez, y ahora 261 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 - mensajes. - Bueno, 262 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 No fue... 263 00:10:52,293 --> 00:10:54,001 Fue por un tecnicismo. 264 00:10:54,001 --> 00:10:55,543 Teníamos que hacer algo 265 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 - que acabó... - Sí. 266 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 No fue culpa nuestra. 267 00:10:59,501 --> 00:11:01,626 - Eso no nos ha pasado nunca. - Ya. 268 00:11:02,126 --> 00:11:03,876 Sí, bueno, es... Ya sabéis. 269 00:11:03,876 --> 00:11:05,418 Solo fue una vez. 270 00:11:05,418 --> 00:11:07,126 A nosotros, nunca. 271 00:11:07,126 --> 00:11:08,543 Tampoco fue para tanto. 272 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 Sírvenos una copa, cariño. 273 00:11:11,251 --> 00:11:12,668 - Sí, claro. - Sí. 274 00:11:12,668 --> 00:11:15,668 -¿Me enseñas la casa? - Claro, por supuesto. 275 00:11:15,668 --> 00:11:16,959 -¿Quieres? - Preciosa. 276 00:11:16,959 --> 00:11:19,043 - Qué bonita. - Los chicos por aquí. 277 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 El estudio de yoga me parece una pasada, pero... 278 00:11:26,251 --> 00:11:27,084 Esto... 279 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 ¡Fíjate en el tamaño de la habitación! 280 00:11:32,376 --> 00:11:34,626 La nuestra da a un jardincito, 281 00:11:34,626 --> 00:11:36,126 pero es... más pequeña. 282 00:11:36,959 --> 00:11:37,793 Qué bien. 283 00:11:41,959 --> 00:11:44,668 He de decir que la Empresa tiene buen gusto 284 00:11:44,668 --> 00:11:45,834 viendo esto. 285 00:11:45,834 --> 00:11:47,668 De hecho... eso lo compré yo. 286 00:11:47,668 --> 00:11:48,876 -¿En serio? - Sí. 287 00:11:50,793 --> 00:11:51,668 Sí. 288 00:11:52,043 --> 00:11:54,959 Quería invertir en arte en cuanto empezase a ganar dinero. 289 00:11:55,126 --> 00:11:56,251 Tienes buen ojo. 290 00:11:57,501 --> 00:11:59,876 -¿Sí? - Es algo que no se aprende. 291 00:12:01,001 --> 00:12:02,876 - Gracias. - Te lo digo de verdad. 292 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 Hola, minino. 293 00:12:11,876 --> 00:12:12,709 Ese es Max. 294 00:12:16,043 --> 00:12:17,084 Hola, Max. 295 00:12:18,126 --> 00:12:19,001 ¿Esto da a la...? 296 00:12:19,418 --> 00:12:20,251 Sala del pánico. 297 00:12:24,543 --> 00:12:26,834 - Está en un sitio raro. - Ya lo sé. 298 00:12:27,084 --> 00:12:28,584 Debería estar en el sótano. 299 00:12:28,834 --> 00:12:29,959 - Eso. - Ya. 300 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 No me preocuparía por eso. 301 00:12:31,751 --> 00:12:34,001 Puedes confiar en la Empresa. 302 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 Saben optimizar el espacio, 303 00:12:36,876 --> 00:12:38,251 son eficientes y todo eso. 304 00:12:40,584 --> 00:12:42,418 No sé cómo lo hacen, pero... 305 00:12:43,293 --> 00:12:45,084 Es lo que nos diferencia. 306 00:12:47,834 --> 00:12:49,543 Nunca hemos usado la nuestra. 307 00:12:50,751 --> 00:12:51,584 ¿En serio? 308 00:12:52,584 --> 00:12:53,709 Excepto para espiar. 309 00:12:53,709 --> 00:12:55,084 -¿Os ha tocado? - No. 310 00:12:55,084 --> 00:12:56,209 Pues deberíais. 311 00:12:57,793 --> 00:12:58,834 ¿Lo escogiste tú? 312 00:12:58,834 --> 00:13:01,209 No. Este no lo compramos nosotros. 313 00:13:03,709 --> 00:13:04,543 Típico. 314 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 Vale. 315 00:13:09,751 --> 00:13:11,168 Ya lo sé, es... 316 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 Nos gusta hacer los informes juntos porque... 317 00:13:14,334 --> 00:13:15,793 Me preocupa saltarme algo. 318 00:13:16,043 --> 00:13:17,751 Ya Yo soy siempre la que redacta. 319 00:13:18,626 --> 00:13:20,043 ¿Los haces tú sola? 320 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 Sí. ¿Has visto a mi John? 321 00:13:22,459 --> 00:13:25,459 La redacción no es una de sus virtudes. 322 00:13:25,626 --> 00:13:27,626 Siempre se olvida de mencionar cosas. 323 00:13:31,043 --> 00:13:32,126 No lo cambiaría. 324 00:13:34,543 --> 00:13:36,376 Me alegra que nos juntasen. 325 00:13:39,459 --> 00:13:41,751 ¿Alguna vez te preguntas quiénes son? 326 00:13:43,126 --> 00:13:43,959 La Empresa. 327 00:13:45,209 --> 00:13:46,043 Antes sí. 328 00:13:47,376 --> 00:13:48,209 Mucho. 329 00:13:48,959 --> 00:13:50,376 Sobre todo al principio. 330 00:13:53,959 --> 00:13:58,126 Pero permíteme que te dé un consejo al respecto. 331 00:13:58,584 --> 00:13:59,876 - Sí. - De Jane a Jane. 332 00:14:04,084 --> 00:14:05,876 No evites la felicidad. 333 00:14:07,084 --> 00:14:09,126 La empresa está para cuidar de vosotros. 334 00:14:10,376 --> 00:14:11,959 Solo tenéis que preguntar. 335 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 Jane, es hora de cenar. 336 00:14:16,501 --> 00:14:17,543 Me muero de hambre. 337 00:14:19,501 --> 00:14:23,251 Se me enganchó el pie en la parte superior de la jaula. 338 00:14:23,251 --> 00:14:24,709 No llevaba ropa interior. 339 00:14:24,709 --> 00:14:26,168 ¡Nada de nada! 340 00:14:27,626 --> 00:14:29,668 Así que se te veía todo... Ahí colgando. 341 00:14:29,668 --> 00:14:30,959 Y en plan... 342 00:14:31,418 --> 00:14:33,001 "¡Sube al helicóptero!". 343 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 "¡Al helicóptero!". 344 00:14:34,126 --> 00:14:35,543 No, pero oye, es... 345 00:14:35,543 --> 00:14:37,418 Fue una buena lección. 346 00:14:37,418 --> 00:14:40,543 Siempre tienes que llevar una muda limpia. 347 00:14:40,543 --> 00:14:41,543 Nunca se sabe. 348 00:14:41,543 --> 00:14:42,459 Exacto. 349 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 - Ella lo dice... - Siempre. 350 00:14:43,918 --> 00:14:46,168 - En las reuniones. - Fue culpa mía, cariño. 351 00:14:46,168 --> 00:14:47,876 - No fue culpa tuya. - Sí. 352 00:14:47,876 --> 00:14:48,876 Fue mía. 353 00:14:48,876 --> 00:14:50,793 - Error de comunicación. - Estábamos... 354 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 Bueno, ya sabes, 355 00:14:52,168 --> 00:14:54,459 - estábamos... No. - Fue culpa mía. 356 00:14:54,959 --> 00:14:57,084 A ver... 357 00:14:58,084 --> 00:14:58,918 Las cosas... 358 00:15:00,126 --> 00:15:01,209 llevan su tiempo. 359 00:15:01,501 --> 00:15:02,334 - Ya. - Ya. 360 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 Sobre todo al principio. 361 00:15:04,043 --> 00:15:05,709 Hemos mejorado desde entonces. 362 00:15:06,209 --> 00:15:07,043 Sí. 363 00:15:07,376 --> 00:15:08,918 ¿Cuánto tiempo lleváis...? 364 00:15:09,626 --> 00:15:11,793 Cinco o seis años, creo. 365 00:15:12,584 --> 00:15:14,959 Entonces... ¿No empezasteis juntos? 366 00:15:15,459 --> 00:15:17,376 A mí me emparejaron de nuevo. 367 00:15:18,418 --> 00:15:19,959 Me buscaron una nueva Jane. 368 00:15:21,251 --> 00:15:22,668 - Vaya. - Tuve suerte. 369 00:15:23,751 --> 00:15:25,334 Sí, tuviste suerte. 370 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 Menos mal. Sí. 371 00:15:27,584 --> 00:15:28,793 Yo sí que tuve suerte. 372 00:15:29,001 --> 00:15:30,668 Ella es más madura. Más... 373 00:15:31,209 --> 00:15:32,293 - Sí. - Somos más... 374 00:15:32,543 --> 00:15:34,043 - Más compatibles. - Sí. 375 00:15:34,418 --> 00:15:35,876 - Qué bien. - Qué bien. 376 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 ¿Qué os parecen... 377 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 los supervisores? 378 00:15:40,293 --> 00:15:41,251 ¿Son buenos? 379 00:15:41,251 --> 00:15:42,501 -¿Los supervisores? - Sí. 380 00:15:43,418 --> 00:15:44,251 Le llamamos... 381 00:15:44,876 --> 00:15:45,918 Hihi. 382 00:15:45,918 --> 00:15:48,126 -¿Hihi? -¿Hihi? Qué mono. 383 00:15:48,126 --> 00:15:49,668 - Fue lo primero... - Es que... 384 00:15:50,168 --> 00:15:51,918 Es como nos saluda en los correos. 385 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 Dice: "Hola, hola". 386 00:15:53,584 --> 00:15:54,709 Y pensamos: "Anda, 387 00:15:54,709 --> 00:15:57,001 es un gato de dibujos animados". 388 00:15:57,001 --> 00:15:58,876 - Es que... Sí. - Qué monos. 389 00:15:58,876 --> 00:16:00,209 - Hihi. - Qué interesante. 390 00:16:00,209 --> 00:16:01,959 Se quedó con ese nombre. 391 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 - Son majos. - Sí. 392 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 Pero duros. 393 00:16:04,543 --> 00:16:07,751 Nos llevó un tiempo entender los parámetros, tipo... 394 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 - Espera. - Sí. 395 00:16:08,876 --> 00:16:10,584 ¿En qué nivel estáis? 396 00:16:10,584 --> 00:16:12,418 - Alto riesgo. - Alto riesgo. 397 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 ¿Y vosotros? 398 00:16:15,209 --> 00:16:16,418 - Muy alto riesgo. -¿Muy? 399 00:16:16,418 --> 00:16:18,084 - Sí. - Vaya. 400 00:16:18,459 --> 00:16:19,293 Nos gusta. 401 00:16:20,084 --> 00:16:23,209 - Va con nuestras personalidades. - Sí. 402 00:16:24,084 --> 00:16:25,709 ¿Quién sabe? Tal vez un día, 403 00:16:26,459 --> 00:16:30,209 cambie de idea y... prefiera bajo riesgo, ¿sabéis? 404 00:16:30,209 --> 00:16:31,584 -¿De verdad? - Sí, bueno, 405 00:16:31,584 --> 00:16:33,376 con uniforme y tal... 406 00:16:33,376 --> 00:16:35,418 - Ya. Sí. - Entregando paquetes. 407 00:16:35,418 --> 00:16:37,334 Cuando los cerdos vuelen. 408 00:16:37,334 --> 00:16:39,418 Los que entregan paquetes, son... 409 00:16:39,418 --> 00:16:41,418 - No lo sabes. - Son Smith. 410 00:16:41,418 --> 00:16:42,709 ...se gana bien. 411 00:16:42,709 --> 00:16:45,334 Son de bajo riesgo. Los que nos entregan los... 412 00:16:45,334 --> 00:16:47,709 - Los... - Claro, tiene sentido. 413 00:16:47,709 --> 00:16:50,418 ¿Os haríais de bajo riesgo por los beneficios? 414 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 - No. - Tal vez. 415 00:16:52,459 --> 00:16:54,084 Yo no. Me aburriría. 416 00:16:54,084 --> 00:16:55,251 -¿Tú sí? - Sí. 417 00:16:55,251 --> 00:16:57,334 Tiene cosas buenas. Como ser jardinero. 418 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 Sabes cuando has terminado. Y es siempre igual. 419 00:17:00,793 --> 00:17:03,376 Pero creo que tiene una parte triste... 420 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 James Bond entregando cestas de fruta. 421 00:17:06,793 --> 00:17:08,293 No mola. 422 00:17:08,293 --> 00:17:09,876 ¿Y os gustaría subir de nivel? 423 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 Yo lo he pensado. 424 00:17:13,459 --> 00:17:14,293 - Sí. - Sí. 425 00:17:15,209 --> 00:17:17,626 - Yo he estado en ambos. - Sí. 426 00:17:17,626 --> 00:17:19,709 Muy alto riesgo es casi lo mismo, 427 00:17:20,251 --> 00:17:22,001 excepto por el sueldo. 428 00:17:22,001 --> 00:17:23,543 No, claro, sí. 429 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 Bueno, podríamos... 430 00:17:25,043 --> 00:17:27,043 Podríamos hacerlo. Yo lo intentaría. 431 00:17:27,043 --> 00:17:28,959 - Sí, yo... - Creo que... 432 00:17:29,168 --> 00:17:30,959 - me interesaría. - Sin duda. 433 00:17:31,084 --> 00:17:32,668 Molaría intentarlo. 434 00:17:32,668 --> 00:17:33,668 - Sí. - Algún día. 435 00:17:38,376 --> 00:17:39,668 - Sí. - Bueno... 436 00:17:41,793 --> 00:17:44,251 ¿Qué tal vuestras relaciones? 437 00:17:46,543 --> 00:17:49,209 ¿Qué tal os va? En el aspecto romántico. 438 00:17:49,584 --> 00:17:50,626 -¿Cómo...? - Sí. 439 00:17:50,626 --> 00:17:51,918 - Genial. - Genial. 440 00:17:52,459 --> 00:17:53,709 - Es genial. - Muy bien. 441 00:17:55,334 --> 00:17:56,418 ¿Qué? ¡Es la verdad! 442 00:17:56,418 --> 00:17:58,543 Ya, quería decir... Lo siento. 443 00:17:58,543 --> 00:18:00,126 - Es un pasada. - Pero es que... 444 00:18:00,126 --> 00:18:01,876 - a mí me fascina. - Tenemos... 445 00:18:02,209 --> 00:18:05,501 Pusimos normas al principio. 446 00:18:06,043 --> 00:18:07,126 - Sí. - Dijimos... 447 00:18:07,709 --> 00:18:08,834 que nada de sexo. 448 00:18:09,209 --> 00:18:10,459 -¿Cómo? -¿Cómo? 449 00:18:10,459 --> 00:18:11,418 Al principio. 450 00:18:12,418 --> 00:18:13,668 - Y luego... - Nosotros... 451 00:18:13,668 --> 00:18:16,543 - Nos arrancamos la ropa... -¿Qué? Sí. 452 00:18:16,543 --> 00:18:18,084 - ...la primera noche. -¿Sí? 453 00:18:18,084 --> 00:18:19,376 Yo no pude resistirme. 454 00:18:19,626 --> 00:18:20,793 No fue mucho tiempo. 455 00:18:20,793 --> 00:18:22,168 - Fue... - Tuvimos que matar 456 00:18:22,168 --> 00:18:23,209 para excitarnos. 457 00:18:23,209 --> 00:18:24,668 Así que por eso... 458 00:18:24,668 --> 00:18:26,834 No lo entiendo. Vivís en la misma casa 459 00:18:26,834 --> 00:18:29,001 y os dedicáis a algo que es una locura. 460 00:18:29,209 --> 00:18:31,251 - Surge de forma natural, ¿no? - Sí. 461 00:18:31,751 --> 00:18:33,501 - Hay mucha tensión. - Claro. Sí. 462 00:18:33,501 --> 00:18:35,793 No quería que las cosas fueran complicadas. 463 00:18:35,793 --> 00:18:38,793 Porque somos compañeros de trabajo. Y claro... pues eso. 464 00:18:38,793 --> 00:18:41,126 Supongo que no queríamos confundir las cosas. 465 00:18:41,626 --> 00:18:42,959 ¿Y no sentiríais celos? 466 00:18:42,959 --> 00:18:44,251 No, no soy celosa. 467 00:18:44,251 --> 00:18:45,293 Es como un robot. 468 00:18:45,668 --> 00:18:47,001 No soy como un robot. 469 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 Pero no soy celosa. 470 00:18:48,959 --> 00:18:50,293 Siento que tú lo seas. 471 00:18:50,918 --> 00:18:51,793 Quiero saber... 472 00:18:51,793 --> 00:18:54,043 Yo me vuelvo loca cuando le veo ligando 473 00:18:54,043 --> 00:18:55,626 - en las misiones. -¿En serio? 474 00:18:55,626 --> 00:18:57,543 - Sí. - He quedado como una mandona, 475 00:18:57,543 --> 00:18:59,501 pero hicimos un pacto al principio. 476 00:18:59,501 --> 00:19:00,584 - Muchos pactos. - Y... 477 00:19:00,584 --> 00:19:02,584 Fue al principio. Establecimos 478 00:19:03,084 --> 00:19:04,251 una cantidad de dinero. 479 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 Cuando la ganásemos, pues... 480 00:19:07,584 --> 00:19:09,043 - Cada uno por su lado. - Sí. 481 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 Ay, no. 482 00:19:24,709 --> 00:19:25,709 Para. 483 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 Lo siento. 484 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 Sí, como si pudierais... 485 00:19:34,959 --> 00:19:36,668 Bueno, romper y dejarlo sin más. 486 00:19:46,459 --> 00:19:48,959 ¿Te imaginas que la Empresa fuera tan abierta? 487 00:19:49,876 --> 00:19:51,126 Madre mía. 488 00:19:52,251 --> 00:19:53,084 Necesito beber. 489 00:19:53,084 --> 00:19:54,209 Toma... agua. 490 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 Sí, el agua está ahí. 491 00:19:56,959 --> 00:19:58,668 No. Algo más fuerte, tipo... 492 00:19:59,209 --> 00:20:00,876 Hay un mueble bar en el comedor. 493 00:20:00,876 --> 00:20:02,209 - Vale, lo siento. - Ahí. 494 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 - No. - No pasa nada. 495 00:20:04,084 --> 00:20:06,543 - Me alegra haberte hecho reír. - Te has reído. 496 00:20:08,876 --> 00:20:09,834 Joder. 497 00:20:10,459 --> 00:20:12,918 ¿Creéis que si la Empresa no os hubiera juntado, 498 00:20:12,918 --> 00:20:14,334 seríais compatibles? 499 00:20:19,251 --> 00:20:20,251 Creo... 500 00:20:22,543 --> 00:20:24,459 No sé. Creo que Jane es... 501 00:20:25,709 --> 00:20:26,793 muy inteligente y... 502 00:20:27,834 --> 00:20:30,418 Nunca había conocido a nadie como ella. 503 00:20:31,001 --> 00:20:32,959 Y yo... le respeto muchísimo. 504 00:20:33,209 --> 00:20:34,334 Creo que... 505 00:20:35,043 --> 00:20:36,084 Tiene buen corazón. 506 00:20:37,459 --> 00:20:38,293 Sí... 507 00:20:39,376 --> 00:20:40,959 Una. Estornuda tres veces. 508 00:20:40,959 --> 00:20:42,043 Salud. 509 00:20:42,043 --> 00:20:42,959 Sí. 510 00:20:43,459 --> 00:20:44,918 -¿Tres veces? - Sí. 511 00:20:48,209 --> 00:20:49,376 - Dos. - Madre mía. 512 00:20:49,584 --> 00:20:51,251 Guau. Bueno... 513 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 Y ahora el gran final. 514 00:20:56,126 --> 00:20:57,376 Es lo justo. 515 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 No sé a quién animar. 516 00:21:00,959 --> 00:21:01,793 No. 517 00:21:03,918 --> 00:21:06,001 No. ¡Venga! 518 00:21:06,334 --> 00:21:08,001 - Está loca. - Tengo que admitirlo. 519 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 No parecía... 520 00:21:09,334 --> 00:21:11,084 Me estás clavando las uñas. 521 00:21:11,459 --> 00:21:13,709 - Me las estás clavando. - No pongas excusas. 522 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 ¡Venga! 523 00:21:17,168 --> 00:21:19,834 ¡Guau! ¡John! 524 00:21:19,834 --> 00:21:22,209 - Tengo un calambre. -¡Qué fuerte estás! 525 00:21:22,209 --> 00:21:24,418 - Demasiado tiempo. - Gracias. 526 00:21:24,418 --> 00:21:26,209 Está loca. Es como un animal. 527 00:21:26,209 --> 00:21:27,834 Es verdad. Soy así. 528 00:21:27,834 --> 00:21:30,668 No ha sido fácil ganarte. 529 00:21:30,668 --> 00:21:33,209 Me ha costado menos con hombres más grandes. 530 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 No suena tan bien como crees. 531 00:21:34,918 --> 00:21:36,251 Ha sido un cumplido. 532 00:21:36,251 --> 00:21:38,043 - Estoy fuerte. - No pasa nada. 533 00:21:47,126 --> 00:21:47,959 Joder. 534 00:21:48,334 --> 00:21:49,251 ¿Este es Eminem? 535 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 -¿Este? - Sí. 536 00:21:51,543 --> 00:21:52,793 Es The Clipse. 537 00:21:54,209 --> 00:21:56,751 Me gusta Eminem. ¿Sigue en activo? 538 00:21:56,751 --> 00:21:58,001 Creo que sí. 539 00:21:58,001 --> 00:22:00,918 Sí, hace dos años le vi en un festival. 540 00:22:02,334 --> 00:22:04,001 Era el cabeza de cartel. 541 00:22:04,001 --> 00:22:06,168 Entre dos canciones, dijo... 542 00:22:06,168 --> 00:22:08,084 "Sacad el dedo del medio y decid: 543 00:22:08,084 --> 00:22:09,293 'Jódete, mamá'". 544 00:22:09,293 --> 00:22:11,334 - Y se hizo un silencio incómodo. - No. 545 00:22:11,334 --> 00:22:13,376 Nos quedamos como: 546 00:22:14,376 --> 00:22:17,168 "Qué va, tío. Queremos a nuestras madres. 547 00:22:17,168 --> 00:22:19,584 Vas a tener que hablar con la tuya". 548 00:22:20,668 --> 00:22:23,084 Pensamos: 549 00:22:23,084 --> 00:22:24,709 "Tienes que perdonarla". 550 00:22:24,709 --> 00:22:25,876 - Ve al psicólogo. - Sí. 551 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Madura y resuelve tus problemas. 552 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 - Sí. - Te afectó bastante. 553 00:22:31,876 --> 00:22:33,918 John está obsesionado con su madre. 554 00:22:33,918 --> 00:22:35,668 No estoy obsesionado... 555 00:22:35,668 --> 00:22:36,709 Adora a su madre. 556 00:22:36,709 --> 00:22:38,584 -¿Y quién no? - Es una virtud. 557 00:22:38,584 --> 00:22:40,126 - Sí. - Sí. 558 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 ¿Como se recuperaría Eminem de eso? 559 00:22:43,418 --> 00:22:45,251 -¿Cómo lo haría? - Bueno, a ver... 560 00:22:45,251 --> 00:22:47,376 -¿Cómo lo superaría? - Es difícil... 561 00:22:47,376 --> 00:22:50,584 Es difícil envejecer siendo famoso y seguir siendo un malote. 562 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 - Es imposible. - Ya. 563 00:22:51,834 --> 00:22:53,043 Habrá alguien 564 00:22:53,043 --> 00:22:55,251 que haya mejorado con la edad. 565 00:22:55,459 --> 00:22:56,584 -¿Quién? - Sí. 566 00:22:57,626 --> 00:22:59,126 -¿Madonna? - No. 567 00:22:59,126 --> 00:23:00,084 - No. - No. 568 00:23:00,084 --> 00:23:01,043 Dolly Parton. 569 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 - Dolly Parton. - Pues sí. 570 00:23:03,293 --> 00:23:04,959 Dolly Parton, joder. 571 00:23:04,959 --> 00:23:06,751 - Solo sabe ir a mejor. - Sí. 572 00:23:06,751 --> 00:23:08,126 A mejor. 573 00:23:08,126 --> 00:23:09,626 - Es eso. - A mejor. 574 00:23:10,584 --> 00:23:11,584 Sade. 575 00:23:11,584 --> 00:23:13,043 -¡Sade! -¡Sade! 576 00:23:13,293 --> 00:23:15,209 - Sade. Claramente. - Es cierto. 577 00:23:15,876 --> 00:23:17,876 Tienes razón... Es perfecta. 578 00:23:17,876 --> 00:23:20,084 - Exacto. - Sí. Ya sabemos quién. 579 00:23:20,084 --> 00:23:21,376 ¿Queréis algo? 580 00:23:21,376 --> 00:23:23,418 Yo quiero un poco más de helado. 581 00:23:23,418 --> 00:23:24,668 - Yo no, gracias. - Vale. 582 00:23:24,668 --> 00:23:26,376 - Solo una cucharada. - Vale. 583 00:23:26,376 --> 00:23:28,584 - Sade. Qué guapa es. - Sí. 584 00:23:28,834 --> 00:23:29,834 ¿Cuál es...? 585 00:23:30,626 --> 00:23:33,334 ¿La misión más fuerte en la que habéis participado? 586 00:23:33,334 --> 00:23:34,626 Sí. 587 00:23:35,751 --> 00:23:36,584 En Bali. 588 00:23:38,251 --> 00:23:39,584 - En Bali. - En Bali. 589 00:23:39,959 --> 00:23:41,751 Fue una locura. 590 00:23:42,709 --> 00:23:43,543 ¿Qué hicisteis? 591 00:23:44,876 --> 00:23:45,793 Pues... 592 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 Sacar a alguien de una cárcel. 593 00:23:49,793 --> 00:23:51,001 De alta seguridad. 594 00:23:51,751 --> 00:23:53,251 Sin comunicación, sin armas, 595 00:23:53,251 --> 00:23:55,876 - sin refuerzos. - Nada. 596 00:23:56,168 --> 00:23:58,251 ¿Verdad? Fue... 597 00:23:58,251 --> 00:24:00,334 - muy muy muy... - Caída libre. 598 00:24:00,334 --> 00:24:02,209 - Instrucciones específicas. - Sí. 599 00:24:03,209 --> 00:24:04,293 ¿Y qué hicisteis? 600 00:24:15,584 --> 00:24:18,959 Os voy a contar algo que me gustaría que me hubieran dicho a mí. 601 00:24:22,084 --> 00:24:23,251 Hay un secreto... 602 00:24:24,209 --> 00:24:27,376 para salir de cualquier situación en la que te encuentres, 603 00:24:28,501 --> 00:24:29,668 no importa cuál. 604 00:24:37,543 --> 00:24:38,418 La respiración. 605 00:24:40,626 --> 00:24:42,209 Si controlas la respiración, 606 00:24:43,168 --> 00:24:44,751 puedes controlarlo todo. 607 00:24:47,209 --> 00:24:48,084 Es la clave. 608 00:24:51,084 --> 00:24:51,918 ¿La respiración? 609 00:24:53,751 --> 00:24:54,626 Qué fuerte. 610 00:24:55,418 --> 00:24:57,293 Es bueno tener un plan. 611 00:24:58,001 --> 00:25:00,418 Hay que estar dispuestos a dejarlo a un lado. 612 00:25:00,876 --> 00:25:02,709 Hay que pensar con cabeza. 613 00:25:03,334 --> 00:25:05,543 Sed inteligentes, confiad en el instinto, 614 00:25:06,293 --> 00:25:08,043 - haced lo que os diga. - Sí. 615 00:25:08,043 --> 00:25:09,793 - Escuchad. - Escuchad. 616 00:25:10,334 --> 00:25:11,168 Sí. 617 00:25:12,126 --> 00:25:13,584 Eso sí que me resulta útil. 618 00:25:15,334 --> 00:25:18,543 ¿Alguna vez os sentís raros después de una misión? 619 00:25:19,959 --> 00:25:20,793 Sí. 620 00:25:22,751 --> 00:25:23,626 Es lo normal. 621 00:25:25,668 --> 00:25:27,668 Tuvimos que matar a otros Smith. 622 00:25:32,418 --> 00:25:33,251 ¿Por qué? 623 00:25:39,709 --> 00:25:41,126 Igual querían divorciarse. 624 00:25:49,209 --> 00:25:51,459 - Oye, ¿esto es de Häagen-Dazs? - Está de coña. 625 00:25:51,459 --> 00:25:53,584 - Está que te cagas. - Es del mercado. 626 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 De una lechería del norte. 627 00:25:57,126 --> 00:25:58,751 Voy a ver qué hora es. 628 00:25:59,084 --> 00:26:00,168 Vamos a llegar tarde. 629 00:26:00,168 --> 00:26:01,459 - Nos vamos. - Es tarde. 630 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 -¿Cómo? -¿Cómo? 631 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 Sí, estamos de servicio. 632 00:26:05,418 --> 00:26:06,501 Es de noche. 633 00:26:06,501 --> 00:26:09,793 Muchas gracias. Ha sido una noche maravillosa. 634 00:26:09,793 --> 00:26:11,459 - Bueno. - Gracias por venir. 635 00:26:11,459 --> 00:26:13,668 - Lo siento. - Eres un gran cocinero. 636 00:26:13,668 --> 00:26:15,459 - Friego... - De verdad... 637 00:26:15,459 --> 00:26:17,376 - ...como invitada. - ...muy rico. 638 00:26:17,376 --> 00:26:19,084 -¿Estáis en una misión? - Gracias. 639 00:26:19,084 --> 00:26:20,293 - Sí. -¿Estáis...? 640 00:26:21,209 --> 00:26:23,501 Lo siento. Hemos bebido mucho. ¿Estáis...? 641 00:26:24,168 --> 00:26:25,334 ¿en una misión? 642 00:26:25,459 --> 00:26:27,126 - En... - Es más divertido así. 643 00:26:27,126 --> 00:26:28,459 - Madre mía. - Sí. 644 00:26:28,459 --> 00:26:29,959 - Sois la leche. - Sí. 645 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 - Guau. - Oye... 646 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 De hecho... 647 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 Oye. 648 00:26:38,209 --> 00:26:39,043 ¿En serio? 649 00:26:39,751 --> 00:26:41,126 - Deberíais veniros. - Sí. 650 00:26:41,334 --> 00:26:42,918 - Iba a proponer lo mismo. - Vaya. 651 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 - Es una idea genial. -¿Está permitido? 652 00:26:45,668 --> 00:26:47,168 - No creo... -¿Qué más da? 653 00:26:47,168 --> 00:26:48,626 - Venga. - Qué mejor forma 654 00:26:48,626 --> 00:26:50,834 de ver cómo es el muy alto riesgo. 655 00:26:51,209 --> 00:26:52,459 - Sí. - Es perfecto. 656 00:26:52,876 --> 00:26:53,709 Venga. 657 00:26:55,126 --> 00:26:57,543 ¿Sería una locura que lo hiciéramos? 658 00:26:57,543 --> 00:26:59,293 No, ya veréis. Es... No. 659 00:26:59,293 --> 00:27:00,876 Os daremos la mitad. 660 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 Y si os mola, pues pedís un ascenso. 661 00:27:02,834 --> 00:27:04,293 - Si no, pues no. - Me apunto. 662 00:27:05,418 --> 00:27:06,584 ¿Quieres hacerlo? 663 00:27:06,709 --> 00:27:07,543 Sí. 664 00:27:08,584 --> 00:27:09,418 Sí que quiero. 665 00:27:10,126 --> 00:27:11,043 Venga, pues vale. 666 00:27:11,043 --> 00:27:12,584 - Genial, vamos. - Venga. 667 00:27:12,584 --> 00:27:14,334 - Venga, id a cambiaros. - Vale. 668 00:27:14,334 --> 00:27:16,043 Os recogemos en la puerta. 669 00:27:16,043 --> 00:27:17,709 - Venga. - Vale. 670 00:27:19,001 --> 00:27:20,293 Bueno, toma... 671 00:27:21,959 --> 00:27:22,793 Bébete esto. 672 00:27:24,959 --> 00:27:25,793 ¿Por qué? 673 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 Se están metiendo unas rayas abajo. 674 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 -¿Cómo? - Vale. 675 00:27:30,084 --> 00:27:31,626 Toma, por si acaso. 676 00:27:34,751 --> 00:27:35,959 ¿Seguro que quieres? 677 00:27:35,959 --> 00:27:37,501 - Sí. -¿Sí? 678 00:27:38,293 --> 00:27:39,126 Todo bien. 679 00:27:39,126 --> 00:27:41,001 ¿Nos pasamos con los quesos? 680 00:27:41,001 --> 00:27:42,334 Les encantaron. 681 00:27:42,334 --> 00:27:43,501 No comieron nada. 682 00:27:43,501 --> 00:27:45,209 No les moló el pollo. 683 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 - Estaba bueno. - Sí. 684 00:27:46,459 --> 00:27:47,459 Qué va. 685 00:27:47,459 --> 00:27:49,001 El pollo dulce no está bueno. 686 00:27:49,001 --> 00:27:50,376 Se lo comieron todo. 687 00:27:50,668 --> 00:27:52,668 - Voy a cambiarme. - Vale. 688 00:28:03,751 --> 00:28:05,376 Poneos esto debajo de la ropa. 689 00:28:05,918 --> 00:28:07,001 Que no se vea. 690 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 En la parte baja de la espalda. 691 00:28:10,834 --> 00:28:11,959 Son localizadores. 692 00:28:12,376 --> 00:28:14,418 Así sabemos las posiciones de todos. 693 00:28:14,418 --> 00:28:17,251 Sois nuestros nuevos amigos. No podemos perderos. 694 00:28:19,668 --> 00:28:20,793 ¿Cuál es la misión? 695 00:28:20,793 --> 00:28:22,334 Es muy fácil. 696 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 Así empezáis poco a poco. 697 00:28:24,418 --> 00:28:26,334 - Es una entrega. - Mira la carretera. 698 00:28:26,334 --> 00:28:27,918 Es... 699 00:28:28,751 --> 00:28:30,918 Es una entrega peligrosa. 700 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 De muy alto riesgo. 701 00:28:38,084 --> 00:28:40,084 Bueno, venga. 702 00:28:40,418 --> 00:28:43,376 Vosotros llevad estas bolsas. Esta para ti. Y tenemos... 703 00:28:43,751 --> 00:28:45,668 - Esta no pesa mucho. - Gracias. 704 00:28:46,376 --> 00:28:48,084 - Esta para ti. - Vale. 705 00:28:48,376 --> 00:28:49,334 No pasa nada. 706 00:28:49,959 --> 00:28:51,334 - Venga, vamos. - Vale. 707 00:28:51,334 --> 00:28:52,834 ¡Vamos! 708 00:28:54,376 --> 00:28:55,918 ¿Quién está aquí hoy? 709 00:28:55,918 --> 00:28:57,084 Despacio, Gary. 710 00:28:57,084 --> 00:28:58,376 Gary. Madre mía. 711 00:28:58,376 --> 00:28:59,709 ¿Qué hay en las bolsas? 712 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 - GPS, iPhones. - Y armas. 713 00:29:02,918 --> 00:29:04,834 - Y armas. -¿Vamos muy lejos? 714 00:29:05,209 --> 00:29:07,251 No sé. Se lo preguntaremos a Gary. 715 00:29:11,459 --> 00:29:13,334 - Venga. - Gary, ¿cuánto dura el vuelo? 716 00:29:13,334 --> 00:29:14,668 Igual que la última vez. 717 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 Oye, yo me quedo aquí. 718 00:29:17,876 --> 00:29:19,376 Un par de horas. 719 00:29:19,376 --> 00:29:22,043 - Volveréis al amanecer. - Como tarde. 720 00:29:22,043 --> 00:29:23,918 Dejad todas las bolsas. 721 00:29:23,918 --> 00:29:25,209 - Dádselas. -¿No...? 722 00:29:25,209 --> 00:29:26,709 ¿No venís con nosotros? 723 00:29:26,709 --> 00:29:28,209 - No. - No. 724 00:29:29,001 --> 00:29:30,418 - Así será más fácil. - Sí. 725 00:29:30,418 --> 00:29:33,418 - Pasadlo bien. Será fácil. - Disfrutad. 726 00:29:33,418 --> 00:29:35,168 - Va a ser guay. - No fue lo que... 727 00:29:35,168 --> 00:29:36,459 Os llamaremos después. 728 00:29:36,459 --> 00:29:38,501 - Paso. - Os llamaremos después. 729 00:29:38,501 --> 00:29:40,793 Pero si no... No es lo que pensábamos. 730 00:29:41,084 --> 00:29:41,918 ¿Cómo? 731 00:29:42,751 --> 00:29:45,751 Dejad los teléfonos en el helicóptero. 732 00:30:28,626 --> 00:30:31,709 La jungla es peligrosa. Os espero en el aire. 733 00:30:32,001 --> 00:30:35,168 Vamos justos de combustible. Tenéis 30 minutos justos. 734 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 Se supone que es aquí. 735 00:31:03,293 --> 00:31:04,126 John. 736 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 Vale. 737 00:31:26,043 --> 00:31:27,751 - Vale. - Vale, bien. 738 00:31:28,293 --> 00:31:30,793 - John. - No pasa nada... 739 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 Te quiero. 740 00:31:32,251 --> 00:31:33,168 Y yo a ti. 741 00:32:02,459 --> 00:32:05,418 NUEVO AMIGO (JOHN) DESLIZA PARA RESPONDER 742 00:32:09,668 --> 00:32:10,876 Hola. 743 00:32:11,209 --> 00:32:12,793 - Hola. - Ahí están. 744 00:32:12,793 --> 00:32:13,709 Hola. 745 00:32:13,834 --> 00:32:15,501 No ha estado tan mal, ¿no? 746 00:32:17,626 --> 00:32:19,501 Ha estado bastante mal. 747 00:32:20,459 --> 00:32:21,376 Sí, el... 748 00:32:22,126 --> 00:32:25,209 El jefe no se puso contento. Querían veros a vosotros. 749 00:32:26,668 --> 00:32:28,418 Mierda. ¿El capitán? 750 00:32:28,709 --> 00:32:31,584 El jefe. El que no era un crío. 751 00:32:33,876 --> 00:32:34,959 No son niños. 752 00:32:34,959 --> 00:32:37,293 - Tienen 17 o 19 años o así. - Sí. 753 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 Voy a por agua, ¿quieres? 754 00:32:42,376 --> 00:32:44,001 No, no, nada. Entonces... 755 00:32:45,293 --> 00:32:47,709 ¿Cómo conseguisteis salir con vida? 756 00:32:47,709 --> 00:32:49,501 Estoy impresionado. 757 00:32:49,834 --> 00:32:51,043 Usamos un machete. 758 00:32:52,584 --> 00:32:53,751 Fue bastante chungo. 759 00:32:56,043 --> 00:32:57,334 - Bueno, John. - Sí. 760 00:32:57,918 --> 00:32:58,793 Son jóvenes. 761 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 Es fácil luchar contra ellos, ¿no? 762 00:33:01,751 --> 00:33:04,959 No, fue con el jefe. No apuñalamos a ninguno de los chavales. 763 00:33:06,876 --> 00:33:07,876 ¿Qué dice? 764 00:33:08,668 --> 00:33:10,084 Que han matado al capitán, 765 00:33:11,168 --> 00:33:12,834 - con un machete. - Mierda. 766 00:33:15,418 --> 00:33:18,126 -¿Está bien? - Sí. 767 00:33:18,293 --> 00:33:19,709 No pasa nada. 768 00:33:19,709 --> 00:33:22,459 Deberíamos empezar a ocuparnos de las misiones. 769 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 - Nosotros solos. - Sí. 770 00:33:25,501 --> 00:33:26,376 Oye... 771 00:33:26,543 --> 00:33:29,709 Como hicisteis la mayor parte del trabajo, 772 00:33:29,834 --> 00:33:32,251 deberíais quedaros toda la remuneración. 773 00:33:33,043 --> 00:33:34,459 - Es lo justo. - Claro. 774 00:33:34,584 --> 00:33:35,418 Sí. 775 00:33:35,751 --> 00:33:36,626 - Gracias. - Sí. 776 00:33:36,626 --> 00:33:38,459 - Os lo transferiré. - Haremos... 777 00:33:38,459 --> 00:33:39,709 Una transferencia. 778 00:33:40,751 --> 00:33:43,751 Bueno, parecéis cansados. Id a descansar. 779 00:33:43,751 --> 00:33:45,543 Cómo os preocupáis por nosotros. 780 00:33:46,418 --> 00:33:47,959 Oye, John, espera. 781 00:33:48,251 --> 00:33:49,168 ¿Adivina qué? 782 00:33:49,709 --> 00:33:50,543 ¿Qué? 783 00:33:51,168 --> 00:33:53,543 Eminem ha abierto "La pasta de mamá". 784 00:33:54,376 --> 00:33:56,501 Ha madurado, ¿eh? 785 00:33:58,334 --> 00:33:59,168 Sí. 786 00:34:00,334 --> 00:34:01,168 Sí. 787 00:34:01,793 --> 00:34:03,376 Mola. 788 00:34:04,293 --> 00:34:05,501 - Vale. - Bien. 789 00:34:05,501 --> 00:34:07,209 - Bueno, chicos. - Adiós. 790 00:34:07,709 --> 00:34:09,584 Abrazos. Hasta pronto. 791 00:34:09,584 --> 00:34:10,834 - Adiós. - Adiós. 792 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 Vale, adiós. 793 00:34:21,001 --> 00:34:23,043 {\an8}NUEVO INGRESO 375 000 DÓLARES 794 00:36:05,168 --> 00:36:06,126 ¿Qué haces? 795 00:36:08,334 --> 00:36:09,459 Intento llorar. 796 00:36:09,459 --> 00:36:14,001 {\an8}EXBAILARINA CON ALZHEIMER BAILA EL LAGO DE LOS CISNES 797 00:36:19,959 --> 00:36:20,918 ¿Estás bien? 798 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 No. 799 00:36:25,751 --> 00:36:26,584 No. 800 00:36:33,959 --> 00:36:35,251 Te llamé robot. 801 00:36:37,209 --> 00:36:40,043 No eres un robot. Quiero que lo sepas. 802 00:36:41,918 --> 00:36:43,126 Sé que no eres un robot 803 00:36:44,959 --> 00:36:46,126 porque tienes celos. 804 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 ¿Cómo dices? 805 00:36:50,043 --> 00:36:52,376 - Que sientes celos. - Qué va. 806 00:36:54,209 --> 00:36:55,043 No es verdad. 807 00:36:56,918 --> 00:36:58,084 Runi tiene dos manos. 808 00:37:00,459 --> 00:37:01,293 Ahora y antes. 809 00:37:06,084 --> 00:37:07,126 Menuda mentira. 810 00:37:08,418 --> 00:37:10,668 - Lo que tú digas. - Lo que yo diga. 811 00:37:10,668 --> 00:37:12,418 - Te lo creíste. - Dijiste... 812 00:37:13,334 --> 00:37:14,251 Dijiste que... 813 00:37:14,793 --> 00:37:16,876 Dijiste que tenía una mano. 814 00:37:17,793 --> 00:37:20,209 Muy bueno. Buena mentira. 815 00:37:21,668 --> 00:37:22,626 Muy buena. 816 00:37:25,709 --> 00:37:28,793 Quince minutos más tarde y hubiera dicho que no. 817 00:37:28,793 --> 00:37:30,793 Pero fuiste rápida. Bien hecho. 818 00:37:30,793 --> 00:37:31,751 Y te lo creíste. 819 00:37:31,751 --> 00:37:33,043 - Sí. - Saliste con ella. 820 00:37:33,043 --> 00:37:35,834 - Pues sí. - Y todavía te lo pensaste. 821 00:37:36,126 --> 00:37:37,084 Me engañaste. 822 00:37:40,918 --> 00:37:42,668 Antes dijiste que me querías. 823 00:37:43,918 --> 00:37:45,959 Justo antes de lo del machete. 824 00:37:48,334 --> 00:37:49,334 Sí, y tú. 825 00:37:51,168 --> 00:37:52,834 Estábamos a punto de morir. 826 00:37:55,126 --> 00:37:56,126 ¿No era en serio? 827 00:38:05,334 --> 00:38:06,334 No, es cierto. 828 00:38:10,084 --> 00:38:11,043 ¿El qué? 829 00:38:12,751 --> 00:38:14,584 Que te quiero. 830 00:38:17,709 --> 00:38:18,543 Qué guay. 831 00:38:19,043 --> 00:38:20,043 Que te den. 832 00:38:21,918 --> 00:38:23,376 Dilo. 833 00:38:27,668 --> 00:38:28,501 Dilo. 834 00:38:30,043 --> 00:38:31,001 Me gusta esto. 835 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 -¿Sí? - Me gusta cómo... 836 00:38:34,084 --> 00:38:36,001 - Te quiero. - Te quiero, Jane. 837 00:38:36,001 --> 00:38:37,001 ¿En serio? 838 00:38:38,626 --> 00:38:39,459 Sí. 839 00:38:42,876 --> 00:38:43,876 Eres tonto. 840 00:38:54,876 --> 00:38:56,084 Que sepas que no... 841 00:38:58,084 --> 00:39:00,876 No me caen bien. 842 00:39:02,584 --> 00:39:04,251 Yo los odio. 843 00:39:04,251 --> 00:39:05,751 -¿En serio? - Los odio... 844 00:39:06,793 --> 00:39:08,501 - muchísimo. - Muchísimo. 845 00:39:09,001 --> 00:39:10,709 - Son lo peor. - No molan nada. 846 00:39:10,709 --> 00:39:13,709 - No. No. - No molan nada de nada. 847 00:39:13,876 --> 00:39:16,459 Es que fue... Como si nos hechizasen. 848 00:39:16,626 --> 00:39:18,459 - Como... - No sé qué pasó. 849 00:39:18,459 --> 00:39:20,834 -¿Por qué nos gustaron tanto? - Pues... 850 00:39:21,376 --> 00:39:23,376 No lo sé. Son muy... 851 00:39:24,251 --> 00:39:26,626 - Estornuda tres veces. - Esos estornudos. 852 00:39:26,626 --> 00:39:28,209 - Le aplaudimos. - Le aplaudimos. 853 00:39:28,209 --> 00:39:30,418 - Nos encandilaron. - Es que aplaudimos. 854 00:39:30,418 --> 00:39:32,501 ¿Es a lo que se dedican? 855 00:39:32,501 --> 00:39:35,209 "Vamos a fiestas y estornudamos". 856 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 - Tres veces. - Tres veces. 857 00:39:37,626 --> 00:39:39,543 - Creo que el último fue falso. - Sí. 858 00:39:39,543 --> 00:39:41,501 Los dos primeros parecieron reales. 859 00:39:41,501 --> 00:39:43,293 - Pero el último no le salía. - Ya. 860 00:39:43,293 --> 00:39:44,626 Se puso como... 861 00:39:49,543 --> 00:39:50,501 Es por el acento. 862 00:39:50,501 --> 00:39:52,126 - Sí. - Quieres echarle una mano. 863 00:39:52,126 --> 00:39:54,251 - Te apetece perdonarle todo. - Ya. 864 00:39:54,459 --> 00:39:57,376 - Dice: "Lo único que tienes que hacer... - Dios. 865 00:39:57,709 --> 00:39:58,626 es respirar". 866 00:39:58,626 --> 00:40:00,918 - Pensé... -"Y podrás con todo". 867 00:40:00,918 --> 00:40:02,918 Y tú: "Pues no lo sabía". 868 00:40:03,834 --> 00:40:04,793 -¿Qué? - No. 869 00:40:05,418 --> 00:40:08,584 Lo dijiste. Moviste la cabeza así. 870 00:40:08,584 --> 00:40:10,626 Como diciendo: "Qué pasada". 871 00:40:10,626 --> 00:40:12,001 - Moví la cabeza. - Dijo... 872 00:40:12,001 --> 00:40:14,751 - Qué vergüenza. - ...algo que llevamos haciendo 873 00:40:14,751 --> 00:40:16,418 toda la vida. 874 00:40:16,418 --> 00:40:18,376 Consiguió que pareciera mágico. 875 00:40:19,543 --> 00:40:20,709 Y nosotros pensamos 876 00:40:20,709 --> 00:40:22,751 que no lo habíamos hecho nunca. 877 00:40:22,751 --> 00:40:27,751 Pensé: "Respirar. Claro. ¿Cómo no se me había ocurrido?". 878 00:40:29,418 --> 00:40:31,084 Madre mía. 879 00:40:34,376 --> 00:40:36,626 - Que les den. - Pues sí. 880 00:42:15,126 --> 00:42:17,126 Subtítulos: Paula Rodríguez Casado 881 00:42:17,126 --> 00:42:19,209 Supervisión creativa: Clara Montes