1
00:00:09,459 --> 00:00:10,293
Hola.
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,876
Carné de conducir, tarjeta de crédito,
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,709
y certificado de matrimonio.
4
00:00:15,376 --> 00:00:17,293
¿Solicitaste un trabajo de alto riesgo?
5
00:00:18,001 --> 00:00:19,001
- Sí.
- Yo también.
6
00:00:21,709 --> 00:00:23,084
¿Tienes alguna habilidad?
7
00:00:23,459 --> 00:00:25,251
Tú las piernas y yo, los brazos.
8
00:00:25,251 --> 00:00:26,543
¿Le tapamos la cabeza?
9
00:00:26,668 --> 00:00:28,501
¡Madre mía!
10
00:00:29,001 --> 00:00:29,876
MISIÓN INCOMPLETA.
UN FALLO. OS QUEDAN DOS INTENTOS.
11
00:00:29,876 --> 00:00:30,918
¿Y si acordamos
12
00:00:30,918 --> 00:00:33,084
que una vez que ganemos cierto dinero,
13
00:00:33,084 --> 00:00:34,043
nos separemos?
14
00:00:35,293 --> 00:00:36,084
Claro.
15
00:00:36,334 --> 00:00:37,209
¡John!
16
00:00:37,209 --> 00:00:39,918
No puedes ir por tu cuenta.
17
00:00:40,251 --> 00:00:41,709
¿De verdad te importo?
18
00:00:41,709 --> 00:00:45,126
No. Me importas mucho.
19
00:00:50,084 --> 00:00:51,959
HIHI
20
00:00:53,293 --> 00:00:54,418
"Día libre".
21
00:00:56,043 --> 00:00:57,584
Qué día más bonito.
22
00:00:58,043 --> 00:00:59,168
Sí.
23
00:00:59,168 --> 00:01:00,334
Me gusta dar paseos.
24
00:01:01,001 --> 00:01:01,834
{\an8}Y...
25
00:01:04,793 --> 00:01:05,918
{\an8}Caminar.
26
00:01:06,251 --> 00:01:08,043
Sí. No tener que correr.
27
00:01:08,168 --> 00:01:09,376
¿Compramos vino?
28
00:01:10,084 --> 00:01:14,584
Bueno, tenemos una habitación
llena de botellas.
29
00:01:15,209 --> 00:01:16,543
Solo tienen latas.
30
00:01:16,543 --> 00:01:19,459
Me gusta comprar cosas.
31
00:01:19,918 --> 00:01:22,459
Esa es mi favorita. Que aproveche.
32
00:01:25,084 --> 00:01:26,876
Los pimientos del huerto
33
00:01:26,876 --> 00:01:28,668
- salen buenos...
- Ni hablar.
34
00:01:28,668 --> 00:01:31,418
-¿Qué pasa?
- Paso de comer lo que crece ahí.
35
00:01:32,251 --> 00:01:33,834
Lo he usado para cocinar.
36
00:01:33,834 --> 00:01:34,751
Qué asco.
37
00:01:34,751 --> 00:01:36,584
Seguro que te has comido un dedo.
38
00:01:36,584 --> 00:01:37,834
Mira qué buena pinta.
39
00:01:38,001 --> 00:01:39,876
-¿Acaba de recibirlos?
- Sí.
40
00:01:39,876 --> 00:01:41,584
Qué buena pinta. ¿Son orgánicos?
41
00:01:41,584 --> 00:01:43,084
- Sí.
-¿Sí?
42
00:01:43,751 --> 00:01:45,543
¿Se puede hacer gazpacho con ellos?
43
00:01:45,543 --> 00:01:46,459
Sí.
44
00:01:47,126 --> 00:01:47,959
¿Runi?
45
00:01:53,043 --> 00:01:54,209
-¡Vaya!
-¿Qué hay?
46
00:01:54,209 --> 00:01:55,793
- Qué fuerte.
- Sí.
47
00:01:55,793 --> 00:01:56,959
Madre mía.
48
00:01:59,834 --> 00:02:02,168
-¿Qué tal estás?
- Madre mía. Increíble.
49
00:02:02,168 --> 00:02:03,209
- Hola.
- Hola.
50
00:02:04,543 --> 00:02:06,293
-¿Qué tal estás?
- Bien.
51
00:02:07,709 --> 00:02:08,793
¿Cuánto hace?
52
00:02:09,084 --> 00:02:10,959
- Pues mil años.
- Mil años.
53
00:02:11,084 --> 00:02:12,459
Qué alegría verte.
54
00:02:12,584 --> 00:02:13,584
Estás muy guapo.
55
00:02:13,709 --> 00:02:15,918
- Gracias. Tú estás genial.
- Gracias.
56
00:02:15,918 --> 00:02:17,543
Esta es mi mujer.
57
00:02:17,543 --> 00:02:18,626
- Hola.
- Hola.
58
00:02:18,626 --> 00:02:20,668
- Soy Runi.
- Encantada.
59
00:02:20,668 --> 00:02:21,876
Encantada.
60
00:02:22,584 --> 00:02:23,459
Este es Benjamin.
61
00:02:24,043 --> 00:02:25,918
- Hola. ¿Qué tal, Benjamin?
- Hola.
62
00:02:25,918 --> 00:02:27,209
¿Cuántos años tienes?
63
00:02:27,501 --> 00:02:29,084
- Seis.
-¿Seis?
64
00:02:29,584 --> 00:02:31,626
Parece que le molan mucho esos tomates.
65
00:02:31,626 --> 00:02:33,626
- Es una buena edad.
- Buena edad.
66
00:02:33,959 --> 00:02:35,126
- Sí.
- Sí.
67
00:02:35,959 --> 00:02:37,084
¿Vivís en Nueva York?
68
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
- Sí.
- Sí. A ella...
69
00:02:40,543 --> 00:02:42,418
la ascendieron y nos mudamos.
70
00:02:42,709 --> 00:02:44,084
Vaya. ¿A qué te dedicas?
71
00:02:44,584 --> 00:02:45,959
Diseño software.
72
00:02:46,418 --> 00:02:49,751
Interfaces de usuario
73
00:02:50,168 --> 00:02:51,209
y esas cosas.
74
00:02:51,209 --> 00:02:52,668
Qué pasada.
75
00:02:52,668 --> 00:02:54,626
- Enhorabuena.
- Gracias.
76
00:02:54,876 --> 00:02:57,126
-¿Tú sigues haciendo fotos de comida?
- Sí.
77
00:02:57,626 --> 00:02:58,876
Soy directora de arte.
78
00:02:58,876 --> 00:02:59,918
Qué guay.
79
00:02:59,918 --> 00:03:00,834
Sí, es guay.
80
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
- Guay.
- Sí.
81
00:03:03,751 --> 00:03:05,668
Bueno, ha sido...
82
00:03:05,668 --> 00:03:07,584
Me ha encantado veros.
83
00:03:07,584 --> 00:03:09,293
- Sí.
- Un placer conocerte.
84
00:03:09,293 --> 00:03:11,376
- Un placer.
- Tengo que irme.
85
00:03:11,376 --> 00:03:12,626
- Vale.
- Di "adiós".
86
00:03:12,834 --> 00:03:13,668
Adiós.
87
00:03:13,668 --> 00:03:15,168
- Adiós, Benjamin.
- Adiós.
88
00:03:16,543 --> 00:03:18,334
- Qué mono.
- Sí.
89
00:03:18,334 --> 00:03:19,418
Es guapísima.
90
00:03:22,251 --> 00:03:25,168
Me has sorprendido.
91
00:03:25,709 --> 00:03:26,626
¿Por qué?
92
00:03:27,251 --> 00:03:30,043
Bueno, no es que tenga
nada de malo, pero...
93
00:03:30,418 --> 00:03:33,751
No sé. Creía que te perturbaría algo así.
94
00:03:34,209 --> 00:03:35,459
Me alegra que no sea así.
95
00:03:38,376 --> 00:03:39,584
¿De qué hablas?
96
00:03:41,793 --> 00:03:43,584
Del hecho de que tiene una mano.
97
00:03:46,584 --> 00:03:48,668
Pero ¿qué dices?
98
00:03:48,793 --> 00:03:50,126
-¿Estás de coña?
- No.
99
00:03:51,376 --> 00:03:53,251
Tiene una mano.
100
00:03:53,251 --> 00:03:55,709
- Tiene las dos manos.
- Tiene una.
101
00:03:57,043 --> 00:03:59,043
¿Tenía dos manos cuando salíais?
102
00:04:00,668 --> 00:04:01,626
Pues sí.
103
00:04:01,626 --> 00:04:03,168
¿Me pone tres de esos?
104
00:04:05,168 --> 00:04:08,001
¿No recuerdas
si tu exnovia tenía una mano?
105
00:04:08,459 --> 00:04:09,876
Ella... Espera.
106
00:04:11,751 --> 00:04:13,251
¿Os acostasteis?
107
00:04:13,251 --> 00:04:14,626
Sí. Bueno, fue...
108
00:04:15,001 --> 00:04:18,126
Era lo único que hacíamos.
En eso se basaba la relación.
109
00:04:18,501 --> 00:04:21,543
¿Y no te diste cuenta mientras lo hacíais
110
00:04:22,001 --> 00:04:25,376
de si te tocaba con una
o con dos manos? Eso es...
111
00:04:28,418 --> 00:04:30,209
- Tiene dos manos.
- Madre mía.
112
00:04:30,209 --> 00:04:32,501
No lo sabes. Qué triste.
113
00:04:32,709 --> 00:04:34,126
¿Puede cortármelo?
114
00:04:34,126 --> 00:04:35,251
Claro.
115
00:04:35,251 --> 00:04:36,209
Gracias.
116
00:04:52,959 --> 00:04:54,168
Es nuestro vecino.
117
00:04:57,168 --> 00:04:58,834
¡John! John Smith.
118
00:05:02,418 --> 00:05:03,418
No he pedido esto.
119
00:05:03,418 --> 00:05:04,668
¿Qué dice?
120
00:05:05,043 --> 00:05:06,751
- Esto no es.
-¿Cómo se llama?
121
00:05:07,084 --> 00:05:07,918
John Smith.
122
00:05:08,126 --> 00:05:09,918
Es el pedido de John Smith.
123
00:05:09,918 --> 00:05:11,334
No es lo que he pedido.
124
00:05:11,626 --> 00:05:12,584
¿Y qué pidió?
125
00:05:12,584 --> 00:05:15,626
Un zumo de naranja normal.
126
00:05:15,876 --> 00:05:16,751
El de siempre.
127
00:05:16,751 --> 00:05:18,293
Llevo 15 minutos esperando.
128
00:05:18,918 --> 00:05:21,834
Pues esto es para John Smith.
129
00:05:21,834 --> 00:05:23,543
- Ya le he oído.
- Yo soy John.
130
00:05:24,834 --> 00:05:25,668
¿Eso es lo mío?
131
00:05:26,001 --> 00:05:27,959
¿Un Lean Green Machine?
132
00:05:28,418 --> 00:05:29,251
Sí.
133
00:05:32,126 --> 00:05:33,293
- Gracias.
- De nada.
134
00:05:35,626 --> 00:05:36,459
Bueno...
135
00:05:39,126 --> 00:05:40,793
-¿Qué ha pasado?
- Es imbécil.
136
00:05:41,709 --> 00:05:43,126
Eso es lo que pasa. Pero...
137
00:05:43,751 --> 00:05:46,168
Creo que nos llamamos igual.
138
00:05:46,709 --> 00:05:48,168
¿Pediste un zumo?
139
00:05:49,626 --> 00:05:51,459
Vi a un tío acercarse y quedárselo.
140
00:05:52,084 --> 00:05:52,959
-¿En serio?
- Sí.
141
00:05:52,959 --> 00:05:55,126
Parecía muy contento.
142
00:05:56,168 --> 00:05:57,001
Señor.
143
00:05:57,584 --> 00:05:59,793
- No, no, no es necesario.
- No. ¿Qué quieres?
144
00:06:00,876 --> 00:06:02,626
Pediré para ti y otro. ¿Naranja?
145
00:06:05,959 --> 00:06:07,376
Sí... Perfecto.
146
00:06:07,376 --> 00:06:09,334
Vale. Pues un zumo de naranja
147
00:06:09,334 --> 00:06:11,001
- y otro de estos.
- Claro.
148
00:06:18,793 --> 00:06:20,376
Vaya, casi siete años.
149
00:06:21,209 --> 00:06:22,126
Es...
150
00:06:23,001 --> 00:06:24,918
¿Te sigue gustando?
151
00:06:24,918 --> 00:06:26,459
-¿Qué?
- Porque... Ya.
152
00:06:27,293 --> 00:06:28,459
Sí, todavía me mola.
153
00:06:29,501 --> 00:06:30,668
Mira a tu alrededor.
154
00:06:32,418 --> 00:06:33,459
Vale, no.
155
00:06:33,959 --> 00:06:35,043
Míranos.
156
00:06:36,209 --> 00:06:37,751
- Sí.
- No me malinterpretes,
157
00:06:37,751 --> 00:06:38,709
a veces...
158
00:06:39,793 --> 00:06:41,459
Hay baches, pero solo hay que...
159
00:06:41,459 --> 00:06:44,376
Mantener el rumbo, ser constante.
Al final,
160
00:06:44,584 --> 00:06:46,918
puede que te lleves algún golpe, pero...
161
00:06:47,668 --> 00:06:49,084
Es una vida fantástica.
162
00:06:49,626 --> 00:06:51,668
- Es lo que yo digo. Creo...
- Hola.
163
00:06:51,668 --> 00:06:53,043
- Hola. ¿Qué pasa?
- Hola.
164
00:06:53,043 --> 00:06:54,668
Ella debe de ser tu Jane.
165
00:06:55,084 --> 00:06:56,251
- Sí.
- Es preciosa.
166
00:06:56,251 --> 00:06:57,293
Qué suerte.
167
00:06:58,126 --> 00:06:59,501
Gracias. Sí, es guapísima.
168
00:07:00,168 --> 00:07:01,001
Soy John.
169
00:07:01,459 --> 00:07:02,293
Jane.
170
00:07:03,459 --> 00:07:04,459
Se apellida Smith.
171
00:07:06,626 --> 00:07:07,459
Como nosotros.
172
00:07:09,751 --> 00:07:10,584
¿Cómo?
173
00:07:11,959 --> 00:07:13,126
- Sí.
- Guau.
174
00:07:13,501 --> 00:07:14,334
Sí.
175
00:07:14,876 --> 00:07:16,751
- Otro Smith.
- Sí.
176
00:07:17,834 --> 00:07:20,501
¿Habías conocido a más antes?
177
00:07:20,501 --> 00:07:23,459
Sí. He conocido varios
en distintos sitios.
178
00:07:23,459 --> 00:07:25,251
Esta es la primera de casualidad.
179
00:07:25,584 --> 00:07:26,918
- Guau.
- Sí.
180
00:07:27,126 --> 00:07:28,293
Ya, estábamos...
181
00:07:28,293 --> 00:07:30,209
- Pidiendo unos zumos.
- Qué fuerte.
182
00:07:34,001 --> 00:07:35,084
Es trabajo.
183
00:07:35,084 --> 00:07:37,584
- No, adelante. Cógela.
- Disculpad.
184
00:07:41,876 --> 00:07:44,084
Qué fuerte. Sabe muchas cosas.
185
00:07:44,334 --> 00:07:45,584
Cree que...
186
00:07:46,126 --> 00:07:47,876
Es un grupo por lo del 11-S.
187
00:07:47,876 --> 00:07:50,126
Porque lleva existiendo 15 años.
188
00:07:51,543 --> 00:07:52,376
Bueno.
189
00:07:52,959 --> 00:07:54,459
Deberíamos hacer una cosa.
190
00:07:55,001 --> 00:07:55,834
Cenar juntos.
191
00:07:56,459 --> 00:07:57,334
Con mi Jane.
192
00:07:57,334 --> 00:07:59,584
Hablaremos de negocios, tomamos unas copas
193
00:07:59,584 --> 00:08:01,584
y nos relajamos. Estará bien.
194
00:08:02,293 --> 00:08:03,459
- Sí.
- Claro.
195
00:08:03,459 --> 00:08:04,876
Cuando queráis.
196
00:08:05,293 --> 00:08:06,209
¿Esta noche?
197
00:08:07,001 --> 00:08:08,168
-¿Esta noche?
- Sí.
198
00:08:08,168 --> 00:08:10,209
-¿Tenéis otros planes?
- No, es que...
199
00:08:10,459 --> 00:08:12,001
- Está bien.
- Sí.
200
00:08:12,001 --> 00:08:13,709
- Sí, perfecto.
- Por mí bien.
201
00:08:14,293 --> 00:08:15,126
Vale...
202
00:08:16,334 --> 00:08:17,209
Dame tu teléfono.
203
00:08:18,126 --> 00:08:21,626
Claro, no sabes donde vivimos.
204
00:08:23,043 --> 00:08:25,251
Este es mi teléfono.
205
00:08:26,918 --> 00:08:29,334
Mándame vuestra dirección.
Iré a las 19:00.
206
00:08:29,543 --> 00:08:32,709
Llevaré una botella
de algo viejo y peligroso.
207
00:08:32,959 --> 00:08:33,834
- Qué bien.
-¿Vale?
208
00:08:33,959 --> 00:08:35,293
- Sí, perfecto.
- Guay.
209
00:08:35,293 --> 00:08:36,209
Encantado.
210
00:08:36,209 --> 00:08:38,126
- Ha sido un placer.
- Un placer, tío.
211
00:08:41,168 --> 00:08:44,251
Hola, cielo. Sí, me he entretenido.
212
00:08:44,543 --> 00:08:46,626
Vale, o sea que vienen a casa esta noche.
213
00:08:46,626 --> 00:08:48,251
- Quiero dar otra vuelta...
- Ya.
214
00:08:48,251 --> 00:08:49,293
...y comprar algo.
215
00:08:49,293 --> 00:08:51,626
Deberíamos pillar algo para el postre.
216
00:08:51,626 --> 00:08:53,751
Sí, el postre. De hecho, vi...
217
00:08:53,751 --> 00:08:55,251
Vi unos albaricoques.
218
00:08:55,251 --> 00:08:56,168
¿Albaricoques?
219
00:09:14,209 --> 00:09:15,084
¿Estás...?
220
00:09:17,043 --> 00:09:17,918
¿Estás nerviosa?
221
00:09:18,418 --> 00:09:19,376
No. Bueno,
222
00:09:21,751 --> 00:09:22,584
un poco.
223
00:09:23,001 --> 00:09:25,959
Lo bueno es que también son Smith.
224
00:09:25,959 --> 00:09:29,626
- Así que podemos hablar de cualquier cosa.
- Ya.
225
00:09:30,918 --> 00:09:32,084
Sí. Tienes razón.
226
00:09:33,084 --> 00:09:35,001
Estás guapísima, por cierto.
227
00:09:35,334 --> 00:09:36,709
-¿Sí?
- Muy guapa.
228
00:09:37,126 --> 00:09:38,626
-¿No es demasiado?
- No.
229
00:09:38,918 --> 00:09:41,209
-¿Esto?
- No lo creo.
230
00:09:42,334 --> 00:09:43,168
Vamos a juego.
231
00:09:45,876 --> 00:09:47,668
Los dos llevamos cuello vuelto.
232
00:09:48,709 --> 00:09:49,959
- Voy a cambiarme.
- No.
233
00:09:49,959 --> 00:09:51,334
- Sí.
- No te cambies.
234
00:09:51,876 --> 00:09:52,709
No cambies.
235
00:09:55,584 --> 00:09:58,251
- Hola.
- Hola.
236
00:09:58,251 --> 00:09:59,293
Jane, Jane.
237
00:09:59,584 --> 00:10:01,376
¿Qué tal, tío? Me alegro de verte.
238
00:10:01,376 --> 00:10:02,418
Lo mismo digo.
239
00:10:03,001 --> 00:10:04,501
-¿Qué tal?
- Me alegro de verte.
240
00:10:04,501 --> 00:10:05,834
- Hola.
- Me alegro.
241
00:10:06,126 --> 00:10:08,251
- Madre mía.
- Gracias.
242
00:10:10,418 --> 00:10:12,626
-¡Menuda choza!
- Sí, es una pasada.
243
00:10:13,043 --> 00:10:15,293
- Chicos...
- Y en un barrio muy bueno.
244
00:10:15,293 --> 00:10:16,834
- Sí. Qué bonito.
- Qué bonito.
245
00:10:17,043 --> 00:10:18,418
- Gracias.
- Huele genial.
246
00:10:18,793 --> 00:10:21,209
- Es... cosa de John.
- Sí.
247
00:10:21,834 --> 00:10:23,501
¿Queréis tomar algo?
248
00:10:23,501 --> 00:10:24,709
Sí, hemos traído esto.
249
00:10:24,709 --> 00:10:26,459
Es parecido al Hibiki.
250
00:10:27,834 --> 00:10:28,959
- Gracias.
- Gracias.
251
00:10:28,959 --> 00:10:30,001
Nada de gracias.
252
00:10:30,001 --> 00:10:31,126
Es del jefe.
253
00:10:31,126 --> 00:10:34,876
Es único y está muy bien.
No es para débiles.
254
00:10:34,876 --> 00:10:37,376
Pensamos que era perfecto para la ocasión.
255
00:10:39,459 --> 00:10:40,709
-"Disfrutad".
- Nada más.
256
00:10:40,709 --> 00:10:42,918
Una palabra. Sin mensajes cifrados
257
00:10:43,793 --> 00:10:44,876
ni nada. Ya.
258
00:10:44,876 --> 00:10:46,376
¿Vosotros recibís mensajes?
259
00:10:46,834 --> 00:10:48,543
- Sí. Bueno...
- Sí.
260
00:10:48,543 --> 00:10:50,084
Fallamos una vez, y ahora
261
00:10:50,084 --> 00:10:51,251
- mensajes.
- Bueno,
262
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
No fue...
263
00:10:52,293 --> 00:10:54,001
Fue por un tecnicismo.
264
00:10:54,001 --> 00:10:55,543
Teníamos que hacer algo
265
00:10:55,543 --> 00:10:56,543
- que acabó...
- Sí.
266
00:10:56,543 --> 00:10:58,418
No fue culpa nuestra.
267
00:10:59,501 --> 00:11:01,626
- Eso no nos ha pasado nunca.
- Ya.
268
00:11:02,126 --> 00:11:03,876
Sí, bueno, es... Ya sabéis.
269
00:11:03,876 --> 00:11:05,418
Solo fue una vez.
270
00:11:05,418 --> 00:11:07,126
A nosotros, nunca.
271
00:11:07,126 --> 00:11:08,543
Tampoco fue para tanto.
272
00:11:09,709 --> 00:11:11,251
Sírvenos una copa, cariño.
273
00:11:11,251 --> 00:11:12,668
- Sí, claro.
- Sí.
274
00:11:12,668 --> 00:11:15,668
-¿Me enseñas la casa?
- Claro, por supuesto.
275
00:11:15,668 --> 00:11:16,959
-¿Quieres?
- Preciosa.
276
00:11:16,959 --> 00:11:19,043
- Qué bonita.
- Los chicos por aquí.
277
00:11:22,876 --> 00:11:25,376
El estudio de yoga
me parece una pasada, pero...
278
00:11:26,251 --> 00:11:27,084
Esto...
279
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
¡Fíjate en el tamaño de la habitación!
280
00:11:32,376 --> 00:11:34,626
La nuestra da a un jardincito,
281
00:11:34,626 --> 00:11:36,126
pero es... más pequeña.
282
00:11:36,959 --> 00:11:37,793
Qué bien.
283
00:11:41,959 --> 00:11:44,668
He de decir que la Empresa
tiene buen gusto
284
00:11:44,668 --> 00:11:45,834
viendo esto.
285
00:11:45,834 --> 00:11:47,668
De hecho... eso lo compré yo.
286
00:11:47,668 --> 00:11:48,876
-¿En serio?
- Sí.
287
00:11:50,793 --> 00:11:51,668
Sí.
288
00:11:52,043 --> 00:11:54,959
Quería invertir en arte
en cuanto empezase a ganar dinero.
289
00:11:55,126 --> 00:11:56,251
Tienes buen ojo.
290
00:11:57,501 --> 00:11:59,876
-¿Sí?
- Es algo que no se aprende.
291
00:12:01,001 --> 00:12:02,876
- Gracias.
- Te lo digo de verdad.
292
00:12:07,543 --> 00:12:09,501
Hola, minino.
293
00:12:11,876 --> 00:12:12,709
Ese es Max.
294
00:12:16,043 --> 00:12:17,084
Hola, Max.
295
00:12:18,126 --> 00:12:19,001
¿Esto da a la...?
296
00:12:19,418 --> 00:12:20,251
Sala del pánico.
297
00:12:24,543 --> 00:12:26,834
- Está en un sitio raro.
- Ya lo sé.
298
00:12:27,084 --> 00:12:28,584
Debería estar en el sótano.
299
00:12:28,834 --> 00:12:29,959
- Eso.
- Ya.
300
00:12:30,418 --> 00:12:31,751
No me preocuparía por eso.
301
00:12:31,751 --> 00:12:34,001
Puedes confiar en la Empresa.
302
00:12:34,543 --> 00:12:36,626
Saben optimizar el espacio,
303
00:12:36,876 --> 00:12:38,251
son eficientes y todo eso.
304
00:12:40,584 --> 00:12:42,418
No sé cómo lo hacen, pero...
305
00:12:43,293 --> 00:12:45,084
Es lo que nos diferencia.
306
00:12:47,834 --> 00:12:49,543
Nunca hemos usado la nuestra.
307
00:12:50,751 --> 00:12:51,584
¿En serio?
308
00:12:52,584 --> 00:12:53,709
Excepto para espiar.
309
00:12:53,709 --> 00:12:55,084
-¿Os ha tocado?
- No.
310
00:12:55,084 --> 00:12:56,209
Pues deberíais.
311
00:12:57,793 --> 00:12:58,834
¿Lo escogiste tú?
312
00:12:58,834 --> 00:13:01,209
No. Este no lo compramos nosotros.
313
00:13:03,709 --> 00:13:04,543
Típico.
314
00:13:08,793 --> 00:13:09,626
Vale.
315
00:13:09,751 --> 00:13:11,168
Ya lo sé, es...
316
00:13:11,168 --> 00:13:13,876
Nos gusta hacer
los informes juntos porque...
317
00:13:14,334 --> 00:13:15,793
Me preocupa saltarme algo.
318
00:13:16,043 --> 00:13:17,751
Ya Yo soy siempre la que redacta.
319
00:13:18,626 --> 00:13:20,043
¿Los haces tú sola?
320
00:13:20,751 --> 00:13:22,459
Sí. ¿Has visto a mi John?
321
00:13:22,459 --> 00:13:25,459
La redacción no es una de sus virtudes.
322
00:13:25,626 --> 00:13:27,626
Siempre se olvida de mencionar cosas.
323
00:13:31,043 --> 00:13:32,126
No lo cambiaría.
324
00:13:34,543 --> 00:13:36,376
Me alegra que nos juntasen.
325
00:13:39,459 --> 00:13:41,751
¿Alguna vez te preguntas quiénes son?
326
00:13:43,126 --> 00:13:43,959
La Empresa.
327
00:13:45,209 --> 00:13:46,043
Antes sí.
328
00:13:47,376 --> 00:13:48,209
Mucho.
329
00:13:48,959 --> 00:13:50,376
Sobre todo al principio.
330
00:13:53,959 --> 00:13:58,126
Pero permíteme
que te dé un consejo al respecto.
331
00:13:58,584 --> 00:13:59,876
- Sí.
- De Jane a Jane.
332
00:14:04,084 --> 00:14:05,876
No evites la felicidad.
333
00:14:07,084 --> 00:14:09,126
La empresa está para cuidar de vosotros.
334
00:14:10,376 --> 00:14:11,959
Solo tenéis que preguntar.
335
00:14:14,001 --> 00:14:15,501
Jane, es hora de cenar.
336
00:14:16,501 --> 00:14:17,543
Me muero de hambre.
337
00:14:19,501 --> 00:14:23,251
Se me enganchó el pie
en la parte superior de la jaula.
338
00:14:23,251 --> 00:14:24,709
No llevaba ropa interior.
339
00:14:24,709 --> 00:14:26,168
¡Nada de nada!
340
00:14:27,626 --> 00:14:29,668
Así que se te veía todo... Ahí colgando.
341
00:14:29,668 --> 00:14:30,959
Y en plan...
342
00:14:31,418 --> 00:14:33,001
"¡Sube al helicóptero!".
343
00:14:33,001 --> 00:14:34,126
"¡Al helicóptero!".
344
00:14:34,126 --> 00:14:35,543
No, pero oye, es...
345
00:14:35,543 --> 00:14:37,418
Fue una buena lección.
346
00:14:37,418 --> 00:14:40,543
Siempre tienes que llevar una muda limpia.
347
00:14:40,543 --> 00:14:41,543
Nunca se sabe.
348
00:14:41,543 --> 00:14:42,459
Exacto.
349
00:14:42,459 --> 00:14:43,918
- Ella lo dice...
- Siempre.
350
00:14:43,918 --> 00:14:46,168
- En las reuniones.
- Fue culpa mía, cariño.
351
00:14:46,168 --> 00:14:47,876
- No fue culpa tuya.
- Sí.
352
00:14:47,876 --> 00:14:48,876
Fue mía.
353
00:14:48,876 --> 00:14:50,793
- Error de comunicación.
- Estábamos...
354
00:14:50,793 --> 00:14:52,168
Bueno, ya sabes,
355
00:14:52,168 --> 00:14:54,459
- estábamos... No.
- Fue culpa mía.
356
00:14:54,959 --> 00:14:57,084
A ver...
357
00:14:58,084 --> 00:14:58,918
Las cosas...
358
00:15:00,126 --> 00:15:01,209
llevan su tiempo.
359
00:15:01,501 --> 00:15:02,334
- Ya.
- Ya.
360
00:15:02,334 --> 00:15:04,043
Sobre todo al principio.
361
00:15:04,043 --> 00:15:05,709
Hemos mejorado desde entonces.
362
00:15:06,209 --> 00:15:07,043
Sí.
363
00:15:07,376 --> 00:15:08,918
¿Cuánto tiempo lleváis...?
364
00:15:09,626 --> 00:15:11,793
Cinco o seis años, creo.
365
00:15:12,584 --> 00:15:14,959
Entonces... ¿No empezasteis juntos?
366
00:15:15,459 --> 00:15:17,376
A mí me emparejaron de nuevo.
367
00:15:18,418 --> 00:15:19,959
Me buscaron una nueva Jane.
368
00:15:21,251 --> 00:15:22,668
- Vaya.
- Tuve suerte.
369
00:15:23,751 --> 00:15:25,334
Sí, tuviste suerte.
370
00:15:25,334 --> 00:15:26,876
Menos mal. Sí.
371
00:15:27,584 --> 00:15:28,793
Yo sí que tuve suerte.
372
00:15:29,001 --> 00:15:30,668
Ella es más madura. Más...
373
00:15:31,209 --> 00:15:32,293
- Sí.
- Somos más...
374
00:15:32,543 --> 00:15:34,043
- Más compatibles.
- Sí.
375
00:15:34,418 --> 00:15:35,876
- Qué bien.
- Qué bien.
376
00:15:35,876 --> 00:15:36,918
¿Qué os parecen...
377
00:15:37,668 --> 00:15:39,501
los supervisores?
378
00:15:40,293 --> 00:15:41,251
¿Son buenos?
379
00:15:41,251 --> 00:15:42,501
-¿Los supervisores?
- Sí.
380
00:15:43,418 --> 00:15:44,251
Le llamamos...
381
00:15:44,876 --> 00:15:45,918
Hihi.
382
00:15:45,918 --> 00:15:48,126
-¿Hihi?
-¿Hihi? Qué mono.
383
00:15:48,126 --> 00:15:49,668
- Fue lo primero...
- Es que...
384
00:15:50,168 --> 00:15:51,918
Es como nos saluda en los correos.
385
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
Dice: "Hola, hola".
386
00:15:53,584 --> 00:15:54,709
Y pensamos: "Anda,
387
00:15:54,709 --> 00:15:57,001
es un gato de dibujos animados".
388
00:15:57,001 --> 00:15:58,876
- Es que... Sí.
- Qué monos.
389
00:15:58,876 --> 00:16:00,209
- Hihi.
- Qué interesante.
390
00:16:00,209 --> 00:16:01,959
Se quedó con ese nombre.
391
00:16:01,959 --> 00:16:03,043
- Son majos.
- Sí.
392
00:16:03,709 --> 00:16:04,543
Pero duros.
393
00:16:04,543 --> 00:16:07,751
Nos llevó un tiempo entender
los parámetros, tipo...
394
00:16:07,751 --> 00:16:08,876
- Espera.
- Sí.
395
00:16:08,876 --> 00:16:10,584
¿En qué nivel estáis?
396
00:16:10,584 --> 00:16:12,418
- Alto riesgo.
- Alto riesgo.
397
00:16:12,793 --> 00:16:13,626
¿Y vosotros?
398
00:16:15,209 --> 00:16:16,418
- Muy alto riesgo.
-¿Muy?
399
00:16:16,418 --> 00:16:18,084
- Sí.
- Vaya.
400
00:16:18,459 --> 00:16:19,293
Nos gusta.
401
00:16:20,084 --> 00:16:23,209
- Va con nuestras personalidades.
- Sí.
402
00:16:24,084 --> 00:16:25,709
¿Quién sabe? Tal vez un día,
403
00:16:26,459 --> 00:16:30,209
cambie de idea y...
prefiera bajo riesgo, ¿sabéis?
404
00:16:30,209 --> 00:16:31,584
-¿De verdad?
- Sí, bueno,
405
00:16:31,584 --> 00:16:33,376
con uniforme y tal...
406
00:16:33,376 --> 00:16:35,418
- Ya. Sí.
- Entregando paquetes.
407
00:16:35,418 --> 00:16:37,334
Cuando los cerdos vuelen.
408
00:16:37,334 --> 00:16:39,418
Los que entregan paquetes, son...
409
00:16:39,418 --> 00:16:41,418
- No lo sabes.
- Son Smith.
410
00:16:41,418 --> 00:16:42,709
...se gana bien.
411
00:16:42,709 --> 00:16:45,334
Son de bajo riesgo.
Los que nos entregan los...
412
00:16:45,334 --> 00:16:47,709
- Los...
- Claro, tiene sentido.
413
00:16:47,709 --> 00:16:50,418
¿Os haríais de bajo riesgo
por los beneficios?
414
00:16:51,043 --> 00:16:52,459
- No.
- Tal vez.
415
00:16:52,459 --> 00:16:54,084
Yo no. Me aburriría.
416
00:16:54,084 --> 00:16:55,251
-¿Tú sí?
- Sí.
417
00:16:55,251 --> 00:16:57,334
Tiene cosas buenas. Como ser jardinero.
418
00:16:57,793 --> 00:17:00,793
Sabes cuando has terminado.
Y es siempre igual.
419
00:17:00,793 --> 00:17:03,376
Pero creo que tiene una parte triste...
420
00:17:04,126 --> 00:17:06,668
James Bond entregando cestas de fruta.
421
00:17:06,793 --> 00:17:08,293
No mola.
422
00:17:08,293 --> 00:17:09,876
¿Y os gustaría subir de nivel?
423
00:17:11,168 --> 00:17:12,084
Yo lo he pensado.
424
00:17:13,459 --> 00:17:14,293
- Sí.
- Sí.
425
00:17:15,209 --> 00:17:17,626
- Yo he estado en ambos.
- Sí.
426
00:17:17,626 --> 00:17:19,709
Muy alto riesgo es casi lo mismo,
427
00:17:20,251 --> 00:17:22,001
excepto por el sueldo.
428
00:17:22,001 --> 00:17:23,543
No, claro, sí.
429
00:17:23,543 --> 00:17:25,043
Bueno, podríamos...
430
00:17:25,043 --> 00:17:27,043
Podríamos hacerlo. Yo lo intentaría.
431
00:17:27,043 --> 00:17:28,959
- Sí, yo...
- Creo que...
432
00:17:29,168 --> 00:17:30,959
- me interesaría.
- Sin duda.
433
00:17:31,084 --> 00:17:32,668
Molaría intentarlo.
434
00:17:32,668 --> 00:17:33,668
- Sí.
- Algún día.
435
00:17:38,376 --> 00:17:39,668
- Sí.
- Bueno...
436
00:17:41,793 --> 00:17:44,251
¿Qué tal vuestras relaciones?
437
00:17:46,543 --> 00:17:49,209
¿Qué tal os va? En el aspecto romántico.
438
00:17:49,584 --> 00:17:50,626
-¿Cómo...?
- Sí.
439
00:17:50,626 --> 00:17:51,918
- Genial.
- Genial.
440
00:17:52,459 --> 00:17:53,709
- Es genial.
- Muy bien.
441
00:17:55,334 --> 00:17:56,418
¿Qué? ¡Es la verdad!
442
00:17:56,418 --> 00:17:58,543
Ya, quería decir... Lo siento.
443
00:17:58,543 --> 00:18:00,126
- Es un pasada.
- Pero es que...
444
00:18:00,126 --> 00:18:01,876
- a mí me fascina.
- Tenemos...
445
00:18:02,209 --> 00:18:05,501
Pusimos normas al principio.
446
00:18:06,043 --> 00:18:07,126
- Sí.
- Dijimos...
447
00:18:07,709 --> 00:18:08,834
que nada de sexo.
448
00:18:09,209 --> 00:18:10,459
-¿Cómo?
-¿Cómo?
449
00:18:10,459 --> 00:18:11,418
Al principio.
450
00:18:12,418 --> 00:18:13,668
- Y luego...
- Nosotros...
451
00:18:13,668 --> 00:18:16,543
- Nos arrancamos la ropa...
-¿Qué? Sí.
452
00:18:16,543 --> 00:18:18,084
- ...la primera noche.
-¿Sí?
453
00:18:18,084 --> 00:18:19,376
Yo no pude resistirme.
454
00:18:19,626 --> 00:18:20,793
No fue mucho tiempo.
455
00:18:20,793 --> 00:18:22,168
- Fue...
- Tuvimos que matar
456
00:18:22,168 --> 00:18:23,209
para excitarnos.
457
00:18:23,209 --> 00:18:24,668
Así que por eso...
458
00:18:24,668 --> 00:18:26,834
No lo entiendo. Vivís en la misma casa
459
00:18:26,834 --> 00:18:29,001
y os dedicáis a algo que es una locura.
460
00:18:29,209 --> 00:18:31,251
- Surge de forma natural, ¿no?
- Sí.
461
00:18:31,751 --> 00:18:33,501
- Hay mucha tensión.
- Claro. Sí.
462
00:18:33,501 --> 00:18:35,793
No quería que las cosas
fueran complicadas.
463
00:18:35,793 --> 00:18:38,793
Porque somos compañeros de trabajo.
Y claro... pues eso.
464
00:18:38,793 --> 00:18:41,126
Supongo que no queríamos
confundir las cosas.
465
00:18:41,626 --> 00:18:42,959
¿Y no sentiríais celos?
466
00:18:42,959 --> 00:18:44,251
No, no soy celosa.
467
00:18:44,251 --> 00:18:45,293
Es como un robot.
468
00:18:45,668 --> 00:18:47,001
No soy como un robot.
469
00:18:47,001 --> 00:18:48,334
Pero no soy celosa.
470
00:18:48,959 --> 00:18:50,293
Siento que tú lo seas.
471
00:18:50,918 --> 00:18:51,793
Quiero saber...
472
00:18:51,793 --> 00:18:54,043
Yo me vuelvo loca cuando le veo ligando
473
00:18:54,043 --> 00:18:55,626
- en las misiones.
-¿En serio?
474
00:18:55,626 --> 00:18:57,543
- Sí.
- He quedado como una mandona,
475
00:18:57,543 --> 00:18:59,501
pero hicimos un pacto al principio.
476
00:18:59,501 --> 00:19:00,584
- Muchos pactos.
- Y...
477
00:19:00,584 --> 00:19:02,584
Fue al principio. Establecimos
478
00:19:03,084 --> 00:19:04,251
una cantidad de dinero.
479
00:19:04,751 --> 00:19:07,126
Cuando la ganásemos, pues...
480
00:19:07,584 --> 00:19:09,043
- Cada uno por su lado.
- Sí.
481
00:19:13,793 --> 00:19:14,793
Ay, no.
482
00:19:24,709 --> 00:19:25,709
Para.
483
00:19:30,918 --> 00:19:31,918
Lo siento.
484
00:19:32,793 --> 00:19:34,126
Sí, como si pudierais...
485
00:19:34,959 --> 00:19:36,668
Bueno, romper y dejarlo sin más.
486
00:19:46,459 --> 00:19:48,959
¿Te imaginas que la Empresa
fuera tan abierta?
487
00:19:49,876 --> 00:19:51,126
Madre mía.
488
00:19:52,251 --> 00:19:53,084
Necesito beber.
489
00:19:53,084 --> 00:19:54,209
Toma... agua.
490
00:19:54,501 --> 00:19:55,918
Sí, el agua está ahí.
491
00:19:56,959 --> 00:19:58,668
No. Algo más fuerte, tipo...
492
00:19:59,209 --> 00:20:00,876
Hay un mueble bar en el comedor.
493
00:20:00,876 --> 00:20:02,209
- Vale, lo siento.
- Ahí.
494
00:20:02,209 --> 00:20:03,834
- No.
- No pasa nada.
495
00:20:04,084 --> 00:20:06,543
- Me alegra haberte hecho reír.
- Te has reído.
496
00:20:08,876 --> 00:20:09,834
Joder.
497
00:20:10,459 --> 00:20:12,918
¿Creéis que si la Empresa
no os hubiera juntado,
498
00:20:12,918 --> 00:20:14,334
seríais compatibles?
499
00:20:19,251 --> 00:20:20,251
Creo...
500
00:20:22,543 --> 00:20:24,459
No sé. Creo que Jane es...
501
00:20:25,709 --> 00:20:26,793
muy inteligente y...
502
00:20:27,834 --> 00:20:30,418
Nunca había conocido a nadie como ella.
503
00:20:31,001 --> 00:20:32,959
Y yo... le respeto muchísimo.
504
00:20:33,209 --> 00:20:34,334
Creo que...
505
00:20:35,043 --> 00:20:36,084
Tiene buen corazón.
506
00:20:37,459 --> 00:20:38,293
Sí...
507
00:20:39,376 --> 00:20:40,959
Una. Estornuda tres veces.
508
00:20:40,959 --> 00:20:42,043
Salud.
509
00:20:42,043 --> 00:20:42,959
Sí.
510
00:20:43,459 --> 00:20:44,918
-¿Tres veces?
- Sí.
511
00:20:48,209 --> 00:20:49,376
- Dos.
- Madre mía.
512
00:20:49,584 --> 00:20:51,251
Guau. Bueno...
513
00:20:51,959 --> 00:20:53,334
Y ahora el gran final.
514
00:20:56,126 --> 00:20:57,376
Es lo justo.
515
00:20:57,376 --> 00:20:59,209
No sé a quién animar.
516
00:21:00,959 --> 00:21:01,793
No.
517
00:21:03,918 --> 00:21:06,001
No. ¡Venga!
518
00:21:06,334 --> 00:21:08,001
- Está loca.
- Tengo que admitirlo.
519
00:21:08,001 --> 00:21:09,168
No parecía...
520
00:21:09,334 --> 00:21:11,084
Me estás clavando las uñas.
521
00:21:11,459 --> 00:21:13,709
- Me las estás clavando.
- No pongas excusas.
522
00:21:14,043 --> 00:21:14,876
¡Venga!
523
00:21:17,168 --> 00:21:19,834
¡Guau! ¡John!
524
00:21:19,834 --> 00:21:22,209
- Tengo un calambre.
-¡Qué fuerte estás!
525
00:21:22,209 --> 00:21:24,418
- Demasiado tiempo.
- Gracias.
526
00:21:24,418 --> 00:21:26,209
Está loca. Es como un animal.
527
00:21:26,209 --> 00:21:27,834
Es verdad. Soy así.
528
00:21:27,834 --> 00:21:30,668
No ha sido fácil ganarte.
529
00:21:30,668 --> 00:21:33,209
Me ha costado menos
con hombres más grandes.
530
00:21:33,209 --> 00:21:34,918
No suena tan bien como crees.
531
00:21:34,918 --> 00:21:36,251
Ha sido un cumplido.
532
00:21:36,251 --> 00:21:38,043
- Estoy fuerte.
- No pasa nada.
533
00:21:47,126 --> 00:21:47,959
Joder.
534
00:21:48,334 --> 00:21:49,251
¿Este es Eminem?
535
00:21:49,959 --> 00:21:50,959
-¿Este?
- Sí.
536
00:21:51,543 --> 00:21:52,793
Es The Clipse.
537
00:21:54,209 --> 00:21:56,751
Me gusta Eminem. ¿Sigue en activo?
538
00:21:56,751 --> 00:21:58,001
Creo que sí.
539
00:21:58,001 --> 00:22:00,918
Sí, hace dos años le vi en un festival.
540
00:22:02,334 --> 00:22:04,001
Era el cabeza de cartel.
541
00:22:04,001 --> 00:22:06,168
Entre dos canciones, dijo...
542
00:22:06,168 --> 00:22:08,084
"Sacad el dedo del medio y decid:
543
00:22:08,084 --> 00:22:09,293
'Jódete, mamá'".
544
00:22:09,293 --> 00:22:11,334
- Y se hizo un silencio incómodo.
- No.
545
00:22:11,334 --> 00:22:13,376
Nos quedamos como:
546
00:22:14,376 --> 00:22:17,168
"Qué va, tío. Queremos a nuestras madres.
547
00:22:17,168 --> 00:22:19,584
Vas a tener que hablar con la tuya".
548
00:22:20,668 --> 00:22:23,084
Pensamos:
549
00:22:23,084 --> 00:22:24,709
"Tienes que perdonarla".
550
00:22:24,709 --> 00:22:25,876
- Ve al psicólogo.
- Sí.
551
00:22:25,876 --> 00:22:28,209
Madura y resuelve tus problemas.
552
00:22:28,209 --> 00:22:30,876
- Sí.
- Te afectó bastante.
553
00:22:31,876 --> 00:22:33,918
John está obsesionado con su madre.
554
00:22:33,918 --> 00:22:35,668
No estoy obsesionado...
555
00:22:35,668 --> 00:22:36,709
Adora a su madre.
556
00:22:36,709 --> 00:22:38,584
-¿Y quién no?
- Es una virtud.
557
00:22:38,584 --> 00:22:40,126
- Sí.
- Sí.
558
00:22:40,418 --> 00:22:42,709
¿Como se recuperaría Eminem de eso?
559
00:22:43,418 --> 00:22:45,251
-¿Cómo lo haría?
- Bueno, a ver...
560
00:22:45,251 --> 00:22:47,376
-¿Cómo lo superaría?
- Es difícil...
561
00:22:47,376 --> 00:22:50,584
Es difícil envejecer siendo famoso
y seguir siendo un malote.
562
00:22:50,584 --> 00:22:51,834
- Es imposible.
- Ya.
563
00:22:51,834 --> 00:22:53,043
Habrá alguien
564
00:22:53,043 --> 00:22:55,251
que haya mejorado con la edad.
565
00:22:55,459 --> 00:22:56,584
-¿Quién?
- Sí.
566
00:22:57,626 --> 00:22:59,126
-¿Madonna?
- No.
567
00:22:59,126 --> 00:23:00,084
- No.
- No.
568
00:23:00,084 --> 00:23:01,043
Dolly Parton.
569
00:23:01,709 --> 00:23:03,293
- Dolly Parton.
- Pues sí.
570
00:23:03,293 --> 00:23:04,959
Dolly Parton, joder.
571
00:23:04,959 --> 00:23:06,751
- Solo sabe ir a mejor.
- Sí.
572
00:23:06,751 --> 00:23:08,126
A mejor.
573
00:23:08,126 --> 00:23:09,626
- Es eso.
- A mejor.
574
00:23:10,584 --> 00:23:11,584
Sade.
575
00:23:11,584 --> 00:23:13,043
-¡Sade!
-¡Sade!
576
00:23:13,293 --> 00:23:15,209
- Sade. Claramente.
- Es cierto.
577
00:23:15,876 --> 00:23:17,876
Tienes razón... Es perfecta.
578
00:23:17,876 --> 00:23:20,084
- Exacto.
- Sí. Ya sabemos quién.
579
00:23:20,084 --> 00:23:21,376
¿Queréis algo?
580
00:23:21,376 --> 00:23:23,418
Yo quiero un poco más de helado.
581
00:23:23,418 --> 00:23:24,668
- Yo no, gracias.
- Vale.
582
00:23:24,668 --> 00:23:26,376
- Solo una cucharada.
- Vale.
583
00:23:26,376 --> 00:23:28,584
- Sade. Qué guapa es.
- Sí.
584
00:23:28,834 --> 00:23:29,834
¿Cuál es...?
585
00:23:30,626 --> 00:23:33,334
¿La misión más fuerte
en la que habéis participado?
586
00:23:33,334 --> 00:23:34,626
Sí.
587
00:23:35,751 --> 00:23:36,584
En Bali.
588
00:23:38,251 --> 00:23:39,584
- En Bali.
- En Bali.
589
00:23:39,959 --> 00:23:41,751
Fue una locura.
590
00:23:42,709 --> 00:23:43,543
¿Qué hicisteis?
591
00:23:44,876 --> 00:23:45,793
Pues...
592
00:23:47,501 --> 00:23:49,043
Sacar a alguien de una cárcel.
593
00:23:49,793 --> 00:23:51,001
De alta seguridad.
594
00:23:51,751 --> 00:23:53,251
Sin comunicación, sin armas,
595
00:23:53,251 --> 00:23:55,876
- sin refuerzos.
- Nada.
596
00:23:56,168 --> 00:23:58,251
¿Verdad? Fue...
597
00:23:58,251 --> 00:24:00,334
- muy muy muy...
- Caída libre.
598
00:24:00,334 --> 00:24:02,209
- Instrucciones específicas.
- Sí.
599
00:24:03,209 --> 00:24:04,293
¿Y qué hicisteis?
600
00:24:15,584 --> 00:24:18,959
Os voy a contar algo que me gustaría
que me hubieran dicho a mí.
601
00:24:22,084 --> 00:24:23,251
Hay un secreto...
602
00:24:24,209 --> 00:24:27,376
para salir de cualquier situación
en la que te encuentres,
603
00:24:28,501 --> 00:24:29,668
no importa cuál.
604
00:24:37,543 --> 00:24:38,418
La respiración.
605
00:24:40,626 --> 00:24:42,209
Si controlas la respiración,
606
00:24:43,168 --> 00:24:44,751
puedes controlarlo todo.
607
00:24:47,209 --> 00:24:48,084
Es la clave.
608
00:24:51,084 --> 00:24:51,918
¿La respiración?
609
00:24:53,751 --> 00:24:54,626
Qué fuerte.
610
00:24:55,418 --> 00:24:57,293
Es bueno tener un plan.
611
00:24:58,001 --> 00:25:00,418
Hay que estar dispuestos
a dejarlo a un lado.
612
00:25:00,876 --> 00:25:02,709
Hay que pensar con cabeza.
613
00:25:03,334 --> 00:25:05,543
Sed inteligentes, confiad en el instinto,
614
00:25:06,293 --> 00:25:08,043
- haced lo que os diga.
- Sí.
615
00:25:08,043 --> 00:25:09,793
- Escuchad.
- Escuchad.
616
00:25:10,334 --> 00:25:11,168
Sí.
617
00:25:12,126 --> 00:25:13,584
Eso sí que me resulta útil.
618
00:25:15,334 --> 00:25:18,543
¿Alguna vez os sentís raros
después de una misión?
619
00:25:19,959 --> 00:25:20,793
Sí.
620
00:25:22,751 --> 00:25:23,626
Es lo normal.
621
00:25:25,668 --> 00:25:27,668
Tuvimos que matar a otros Smith.
622
00:25:32,418 --> 00:25:33,251
¿Por qué?
623
00:25:39,709 --> 00:25:41,126
Igual querían divorciarse.
624
00:25:49,209 --> 00:25:51,459
- Oye, ¿esto es de Häagen-Dazs?
- Está de coña.
625
00:25:51,459 --> 00:25:53,584
- Está que te cagas.
- Es del mercado.
626
00:25:53,584 --> 00:25:55,584
De una lechería del norte.
627
00:25:57,126 --> 00:25:58,751
Voy a ver qué hora es.
628
00:25:59,084 --> 00:26:00,168
Vamos a llegar tarde.
629
00:26:00,168 --> 00:26:01,459
- Nos vamos.
- Es tarde.
630
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
-¿Cómo?
-¿Cómo?
631
00:26:02,376 --> 00:26:03,876
Sí, estamos de servicio.
632
00:26:05,418 --> 00:26:06,501
Es de noche.
633
00:26:06,501 --> 00:26:09,793
Muchas gracias.
Ha sido una noche maravillosa.
634
00:26:09,793 --> 00:26:11,459
- Bueno.
- Gracias por venir.
635
00:26:11,459 --> 00:26:13,668
- Lo siento.
- Eres un gran cocinero.
636
00:26:13,668 --> 00:26:15,459
- Friego...
- De verdad...
637
00:26:15,459 --> 00:26:17,376
- ...como invitada.
- ...muy rico.
638
00:26:17,376 --> 00:26:19,084
-¿Estáis en una misión?
- Gracias.
639
00:26:19,084 --> 00:26:20,293
- Sí.
-¿Estáis...?
640
00:26:21,209 --> 00:26:23,501
Lo siento. Hemos bebido mucho. ¿Estáis...?
641
00:26:24,168 --> 00:26:25,334
¿en una misión?
642
00:26:25,459 --> 00:26:27,126
- En...
- Es más divertido así.
643
00:26:27,126 --> 00:26:28,459
- Madre mía.
- Sí.
644
00:26:28,459 --> 00:26:29,959
- Sois la leche.
- Sí.
645
00:26:29,959 --> 00:26:31,959
- Guau.
- Oye...
646
00:26:31,959 --> 00:26:33,126
De hecho...
647
00:26:36,543 --> 00:26:37,376
Oye.
648
00:26:38,209 --> 00:26:39,043
¿En serio?
649
00:26:39,751 --> 00:26:41,126
- Deberíais veniros.
- Sí.
650
00:26:41,334 --> 00:26:42,918
- Iba a proponer lo mismo.
- Vaya.
651
00:26:42,918 --> 00:26:45,001
- Es una idea genial.
-¿Está permitido?
652
00:26:45,668 --> 00:26:47,168
- No creo...
-¿Qué más da?
653
00:26:47,168 --> 00:26:48,626
- Venga.
- Qué mejor forma
654
00:26:48,626 --> 00:26:50,834
de ver cómo es el muy alto riesgo.
655
00:26:51,209 --> 00:26:52,459
- Sí.
- Es perfecto.
656
00:26:52,876 --> 00:26:53,709
Venga.
657
00:26:55,126 --> 00:26:57,543
¿Sería una locura que lo hiciéramos?
658
00:26:57,543 --> 00:26:59,293
No, ya veréis. Es... No.
659
00:26:59,293 --> 00:27:00,876
Os daremos la mitad.
660
00:27:00,876 --> 00:27:02,834
Y si os mola, pues pedís un ascenso.
661
00:27:02,834 --> 00:27:04,293
- Si no, pues no.
- Me apunto.
662
00:27:05,418 --> 00:27:06,584
¿Quieres hacerlo?
663
00:27:06,709 --> 00:27:07,543
Sí.
664
00:27:08,584 --> 00:27:09,418
Sí que quiero.
665
00:27:10,126 --> 00:27:11,043
Venga, pues vale.
666
00:27:11,043 --> 00:27:12,584
- Genial, vamos.
- Venga.
667
00:27:12,584 --> 00:27:14,334
- Venga, id a cambiaros.
- Vale.
668
00:27:14,334 --> 00:27:16,043
Os recogemos en la puerta.
669
00:27:16,043 --> 00:27:17,709
- Venga.
- Vale.
670
00:27:19,001 --> 00:27:20,293
Bueno, toma...
671
00:27:21,959 --> 00:27:22,793
Bébete esto.
672
00:27:24,959 --> 00:27:25,793
¿Por qué?
673
00:27:26,376 --> 00:27:28,376
Se están metiendo unas rayas abajo.
674
00:27:28,376 --> 00:27:29,668
-¿Cómo?
- Vale.
675
00:27:30,084 --> 00:27:31,626
Toma, por si acaso.
676
00:27:34,751 --> 00:27:35,959
¿Seguro que quieres?
677
00:27:35,959 --> 00:27:37,501
- Sí.
-¿Sí?
678
00:27:38,293 --> 00:27:39,126
Todo bien.
679
00:27:39,126 --> 00:27:41,001
¿Nos pasamos con los quesos?
680
00:27:41,001 --> 00:27:42,334
Les encantaron.
681
00:27:42,334 --> 00:27:43,501
No comieron nada.
682
00:27:43,501 --> 00:27:45,209
No les moló el pollo.
683
00:27:45,209 --> 00:27:46,459
- Estaba bueno.
- Sí.
684
00:27:46,459 --> 00:27:47,459
Qué va.
685
00:27:47,459 --> 00:27:49,001
El pollo dulce no está bueno.
686
00:27:49,001 --> 00:27:50,376
Se lo comieron todo.
687
00:27:50,668 --> 00:27:52,668
- Voy a cambiarme.
- Vale.
688
00:28:03,751 --> 00:28:05,376
Poneos esto debajo de la ropa.
689
00:28:05,918 --> 00:28:07,001
Que no se vea.
690
00:28:07,834 --> 00:28:09,626
En la parte baja de la espalda.
691
00:28:10,834 --> 00:28:11,959
Son localizadores.
692
00:28:12,376 --> 00:28:14,418
Así sabemos las posiciones de todos.
693
00:28:14,418 --> 00:28:17,251
Sois nuestros nuevos amigos.
No podemos perderos.
694
00:28:19,668 --> 00:28:20,793
¿Cuál es la misión?
695
00:28:20,793 --> 00:28:22,334
Es muy fácil.
696
00:28:22,334 --> 00:28:24,418
Así empezáis poco a poco.
697
00:28:24,418 --> 00:28:26,334
- Es una entrega.
- Mira la carretera.
698
00:28:26,334 --> 00:28:27,918
Es...
699
00:28:28,751 --> 00:28:30,918
Es una entrega peligrosa.
700
00:28:30,918 --> 00:28:32,418
De muy alto riesgo.
701
00:28:38,084 --> 00:28:40,084
Bueno, venga.
702
00:28:40,418 --> 00:28:43,376
Vosotros llevad estas bolsas.
Esta para ti. Y tenemos...
703
00:28:43,751 --> 00:28:45,668
- Esta no pesa mucho.
- Gracias.
704
00:28:46,376 --> 00:28:48,084
- Esta para ti.
- Vale.
705
00:28:48,376 --> 00:28:49,334
No pasa nada.
706
00:28:49,959 --> 00:28:51,334
- Venga, vamos.
- Vale.
707
00:28:51,334 --> 00:28:52,834
¡Vamos!
708
00:28:54,376 --> 00:28:55,918
¿Quién está aquí hoy?
709
00:28:55,918 --> 00:28:57,084
Despacio, Gary.
710
00:28:57,084 --> 00:28:58,376
Gary. Madre mía.
711
00:28:58,376 --> 00:28:59,709
¿Qué hay en las bolsas?
712
00:29:00,793 --> 00:29:02,918
- GPS, iPhones.
- Y armas.
713
00:29:02,918 --> 00:29:04,834
- Y armas.
-¿Vamos muy lejos?
714
00:29:05,209 --> 00:29:07,251
No sé. Se lo preguntaremos a Gary.
715
00:29:11,459 --> 00:29:13,334
- Venga.
- Gary, ¿cuánto dura el vuelo?
716
00:29:13,334 --> 00:29:14,668
Igual que la última vez.
717
00:29:15,793 --> 00:29:17,584
Oye, yo me quedo aquí.
718
00:29:17,876 --> 00:29:19,376
Un par de horas.
719
00:29:19,376 --> 00:29:22,043
- Volveréis al amanecer.
- Como tarde.
720
00:29:22,043 --> 00:29:23,918
Dejad todas las bolsas.
721
00:29:23,918 --> 00:29:25,209
- Dádselas.
-¿No...?
722
00:29:25,209 --> 00:29:26,709
¿No venís con nosotros?
723
00:29:26,709 --> 00:29:28,209
- No.
- No.
724
00:29:29,001 --> 00:29:30,418
- Así será más fácil.
- Sí.
725
00:29:30,418 --> 00:29:33,418
- Pasadlo bien. Será fácil.
- Disfrutad.
726
00:29:33,418 --> 00:29:35,168
- Va a ser guay.
- No fue lo que...
727
00:29:35,168 --> 00:29:36,459
Os llamaremos después.
728
00:29:36,459 --> 00:29:38,501
- Paso.
- Os llamaremos después.
729
00:29:38,501 --> 00:29:40,793
Pero si no... No es lo que pensábamos.
730
00:29:41,084 --> 00:29:41,918
¿Cómo?
731
00:29:42,751 --> 00:29:45,751
Dejad los teléfonos en el helicóptero.
732
00:30:28,626 --> 00:30:31,709
La jungla es peligrosa.
Os espero en el aire.
733
00:30:32,001 --> 00:30:35,168
Vamos justos de combustible.
Tenéis 30 minutos justos.
734
00:30:58,043 --> 00:30:59,293
Se supone que es aquí.
735
00:31:03,293 --> 00:31:04,126
John.
736
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
Vale.
737
00:31:26,043 --> 00:31:27,751
- Vale.
- Vale, bien.
738
00:31:28,293 --> 00:31:30,793
- John.
- No pasa nada...
739
00:31:31,084 --> 00:31:32,251
Te quiero.
740
00:31:32,251 --> 00:31:33,168
Y yo a ti.
741
00:32:02,459 --> 00:32:05,418
NUEVO AMIGO (JOHN)
DESLIZA PARA RESPONDER
742
00:32:09,668 --> 00:32:10,876
Hola.
743
00:32:11,209 --> 00:32:12,793
- Hola.
- Ahí están.
744
00:32:12,793 --> 00:32:13,709
Hola.
745
00:32:13,834 --> 00:32:15,501
No ha estado tan mal, ¿no?
746
00:32:17,626 --> 00:32:19,501
Ha estado bastante mal.
747
00:32:20,459 --> 00:32:21,376
Sí, el...
748
00:32:22,126 --> 00:32:25,209
El jefe no se puso contento.
Querían veros a vosotros.
749
00:32:26,668 --> 00:32:28,418
Mierda. ¿El capitán?
750
00:32:28,709 --> 00:32:31,584
El jefe. El que no era un crío.
751
00:32:33,876 --> 00:32:34,959
No son niños.
752
00:32:34,959 --> 00:32:37,293
- Tienen 17 o 19 años o así.
- Sí.
753
00:32:39,876 --> 00:32:41,709
Voy a por agua, ¿quieres?
754
00:32:42,376 --> 00:32:44,001
No, no, nada. Entonces...
755
00:32:45,293 --> 00:32:47,709
¿Cómo conseguisteis salir con vida?
756
00:32:47,709 --> 00:32:49,501
Estoy impresionado.
757
00:32:49,834 --> 00:32:51,043
Usamos un machete.
758
00:32:52,584 --> 00:32:53,751
Fue bastante chungo.
759
00:32:56,043 --> 00:32:57,334
- Bueno, John.
- Sí.
760
00:32:57,918 --> 00:32:58,793
Son jóvenes.
761
00:32:59,584 --> 00:33:01,418
Es fácil luchar contra ellos, ¿no?
762
00:33:01,751 --> 00:33:04,959
No, fue con el jefe.
No apuñalamos a ninguno de los chavales.
763
00:33:06,876 --> 00:33:07,876
¿Qué dice?
764
00:33:08,668 --> 00:33:10,084
Que han matado al capitán,
765
00:33:11,168 --> 00:33:12,834
- con un machete.
- Mierda.
766
00:33:15,418 --> 00:33:18,126
-¿Está bien?
- Sí.
767
00:33:18,293 --> 00:33:19,709
No pasa nada.
768
00:33:19,709 --> 00:33:22,459
Deberíamos empezar a ocuparnos
de las misiones.
769
00:33:22,459 --> 00:33:24,584
- Nosotros solos.
- Sí.
770
00:33:25,501 --> 00:33:26,376
Oye...
771
00:33:26,543 --> 00:33:29,709
Como hicisteis la mayor parte del trabajo,
772
00:33:29,834 --> 00:33:32,251
deberíais quedaros toda la remuneración.
773
00:33:33,043 --> 00:33:34,459
- Es lo justo.
- Claro.
774
00:33:34,584 --> 00:33:35,418
Sí.
775
00:33:35,751 --> 00:33:36,626
- Gracias.
- Sí.
776
00:33:36,626 --> 00:33:38,459
- Os lo transferiré.
- Haremos...
777
00:33:38,459 --> 00:33:39,709
Una transferencia.
778
00:33:40,751 --> 00:33:43,751
Bueno, parecéis cansados. Id a descansar.
779
00:33:43,751 --> 00:33:45,543
Cómo os preocupáis por nosotros.
780
00:33:46,418 --> 00:33:47,959
Oye, John, espera.
781
00:33:48,251 --> 00:33:49,168
¿Adivina qué?
782
00:33:49,709 --> 00:33:50,543
¿Qué?
783
00:33:51,168 --> 00:33:53,543
Eminem ha abierto "La pasta de mamá".
784
00:33:54,376 --> 00:33:56,501
Ha madurado, ¿eh?
785
00:33:58,334 --> 00:33:59,168
Sí.
786
00:34:00,334 --> 00:34:01,168
Sí.
787
00:34:01,793 --> 00:34:03,376
Mola.
788
00:34:04,293 --> 00:34:05,501
- Vale.
- Bien.
789
00:34:05,501 --> 00:34:07,209
- Bueno, chicos.
- Adiós.
790
00:34:07,709 --> 00:34:09,584
Abrazos. Hasta pronto.
791
00:34:09,584 --> 00:34:10,834
- Adiós.
- Adiós.
792
00:34:10,959 --> 00:34:12,084
Vale, adiós.
793
00:34:21,001 --> 00:34:23,043
{\an8}NUEVO INGRESO
375 000 DÓLARES
794
00:36:05,168 --> 00:36:06,126
¿Qué haces?
795
00:36:08,334 --> 00:36:09,459
Intento llorar.
796
00:36:09,459 --> 00:36:14,001
{\an8}EXBAILARINA CON ALZHEIMER
BAILA EL LAGO DE LOS CISNES
797
00:36:19,959 --> 00:36:20,918
¿Estás bien?
798
00:36:22,251 --> 00:36:23,084
No.
799
00:36:25,751 --> 00:36:26,584
No.
800
00:36:33,959 --> 00:36:35,251
Te llamé robot.
801
00:36:37,209 --> 00:36:40,043
No eres un robot. Quiero que lo sepas.
802
00:36:41,918 --> 00:36:43,126
Sé que no eres un robot
803
00:36:44,959 --> 00:36:46,126
porque tienes celos.
804
00:36:47,501 --> 00:36:48,334
¿Cómo dices?
805
00:36:50,043 --> 00:36:52,376
- Que sientes celos.
- Qué va.
806
00:36:54,209 --> 00:36:55,043
No es verdad.
807
00:36:56,918 --> 00:36:58,084
Runi tiene dos manos.
808
00:37:00,459 --> 00:37:01,293
Ahora y antes.
809
00:37:06,084 --> 00:37:07,126
Menuda mentira.
810
00:37:08,418 --> 00:37:10,668
- Lo que tú digas.
- Lo que yo diga.
811
00:37:10,668 --> 00:37:12,418
- Te lo creíste.
- Dijiste...
812
00:37:13,334 --> 00:37:14,251
Dijiste que...
813
00:37:14,793 --> 00:37:16,876
Dijiste que tenía una mano.
814
00:37:17,793 --> 00:37:20,209
Muy bueno. Buena mentira.
815
00:37:21,668 --> 00:37:22,626
Muy buena.
816
00:37:25,709 --> 00:37:28,793
Quince minutos más tarde
y hubiera dicho que no.
817
00:37:28,793 --> 00:37:30,793
Pero fuiste rápida. Bien hecho.
818
00:37:30,793 --> 00:37:31,751
Y te lo creíste.
819
00:37:31,751 --> 00:37:33,043
- Sí.
- Saliste con ella.
820
00:37:33,043 --> 00:37:35,834
- Pues sí.
- Y todavía te lo pensaste.
821
00:37:36,126 --> 00:37:37,084
Me engañaste.
822
00:37:40,918 --> 00:37:42,668
Antes dijiste que me querías.
823
00:37:43,918 --> 00:37:45,959
Justo antes de lo del machete.
824
00:37:48,334 --> 00:37:49,334
Sí, y tú.
825
00:37:51,168 --> 00:37:52,834
Estábamos a punto de morir.
826
00:37:55,126 --> 00:37:56,126
¿No era en serio?
827
00:38:05,334 --> 00:38:06,334
No, es cierto.
828
00:38:10,084 --> 00:38:11,043
¿El qué?
829
00:38:12,751 --> 00:38:14,584
Que te quiero.
830
00:38:17,709 --> 00:38:18,543
Qué guay.
831
00:38:19,043 --> 00:38:20,043
Que te den.
832
00:38:21,918 --> 00:38:23,376
Dilo.
833
00:38:27,668 --> 00:38:28,501
Dilo.
834
00:38:30,043 --> 00:38:31,001
Me gusta esto.
835
00:38:31,001 --> 00:38:32,543
-¿Sí?
- Me gusta cómo...
836
00:38:34,084 --> 00:38:36,001
- Te quiero.
- Te quiero, Jane.
837
00:38:36,001 --> 00:38:37,001
¿En serio?
838
00:38:38,626 --> 00:38:39,459
Sí.
839
00:38:42,876 --> 00:38:43,876
Eres tonto.
840
00:38:54,876 --> 00:38:56,084
Que sepas que no...
841
00:38:58,084 --> 00:39:00,876
No me caen bien.
842
00:39:02,584 --> 00:39:04,251
Yo los odio.
843
00:39:04,251 --> 00:39:05,751
-¿En serio?
- Los odio...
844
00:39:06,793 --> 00:39:08,501
- muchísimo.
- Muchísimo.
845
00:39:09,001 --> 00:39:10,709
- Son lo peor.
- No molan nada.
846
00:39:10,709 --> 00:39:13,709
- No. No.
- No molan nada de nada.
847
00:39:13,876 --> 00:39:16,459
Es que fue... Como si nos hechizasen.
848
00:39:16,626 --> 00:39:18,459
- Como...
- No sé qué pasó.
849
00:39:18,459 --> 00:39:20,834
-¿Por qué nos gustaron tanto?
- Pues...
850
00:39:21,376 --> 00:39:23,376
No lo sé. Son muy...
851
00:39:24,251 --> 00:39:26,626
- Estornuda tres veces.
- Esos estornudos.
852
00:39:26,626 --> 00:39:28,209
- Le aplaudimos.
- Le aplaudimos.
853
00:39:28,209 --> 00:39:30,418
- Nos encandilaron.
- Es que aplaudimos.
854
00:39:30,418 --> 00:39:32,501
¿Es a lo que se dedican?
855
00:39:32,501 --> 00:39:35,209
"Vamos a fiestas y estornudamos".
856
00:39:35,209 --> 00:39:37,126
- Tres veces.
- Tres veces.
857
00:39:37,626 --> 00:39:39,543
- Creo que el último fue falso.
- Sí.
858
00:39:39,543 --> 00:39:41,501
Los dos primeros parecieron reales.
859
00:39:41,501 --> 00:39:43,293
- Pero el último no le salía.
- Ya.
860
00:39:43,293 --> 00:39:44,626
Se puso como...
861
00:39:49,543 --> 00:39:50,501
Es por el acento.
862
00:39:50,501 --> 00:39:52,126
- Sí.
- Quieres echarle una mano.
863
00:39:52,126 --> 00:39:54,251
- Te apetece perdonarle todo.
- Ya.
864
00:39:54,459 --> 00:39:57,376
- Dice: "Lo único que tienes que hacer...
- Dios.
865
00:39:57,709 --> 00:39:58,626
es respirar".
866
00:39:58,626 --> 00:40:00,918
- Pensé...
-"Y podrás con todo".
867
00:40:00,918 --> 00:40:02,918
Y tú: "Pues no lo sabía".
868
00:40:03,834 --> 00:40:04,793
-¿Qué?
- No.
869
00:40:05,418 --> 00:40:08,584
Lo dijiste. Moviste la cabeza así.
870
00:40:08,584 --> 00:40:10,626
Como diciendo: "Qué pasada".
871
00:40:10,626 --> 00:40:12,001
- Moví la cabeza.
- Dijo...
872
00:40:12,001 --> 00:40:14,751
- Qué vergüenza.
- ...algo que llevamos haciendo
873
00:40:14,751 --> 00:40:16,418
toda la vida.
874
00:40:16,418 --> 00:40:18,376
Consiguió que pareciera mágico.
875
00:40:19,543 --> 00:40:20,709
Y nosotros pensamos
876
00:40:20,709 --> 00:40:22,751
que no lo habíamos hecho nunca.
877
00:40:22,751 --> 00:40:27,751
Pensé: "Respirar. Claro.
¿Cómo no se me había ocurrido?".
878
00:40:29,418 --> 00:40:31,084
Madre mía.
879
00:40:34,376 --> 00:40:36,626
- Que les den.
- Pues sí.
880
00:42:15,126 --> 00:42:17,126
Subtítulos: Paula Rodríguez Casado
881
00:42:17,126 --> 00:42:19,209
Supervisión creativa:
Clara Montes