1
00:00:09,459 --> 00:00:10,293
Hei.
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,876
Uusi ajokortti, pankkikortti -
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,709
ja avioliittotodistus.
4
00:00:15,376 --> 00:00:17,293
Haitko korkeaan riskiin?
5
00:00:18,001 --> 00:00:19,001
- Hain.
- Samoin.
6
00:00:23,459 --> 00:00:25,251
Murra jalat, minä murran kädet.
7
00:00:25,251 --> 00:00:26,543
Peitetäänkö pää ensin?
8
00:00:26,668 --> 00:00:28,501
Jestas!
9
00:00:29,001 --> 00:00:29,876
TEHTÄVÄÄ EI SUORITETTU.
YKSI EPÄONNISTUMINEN. KAKSI JÄLJELLÄ.
10
00:00:29,876 --> 00:00:30,918
Tehdäänkö sopimus?
11
00:00:30,918 --> 00:00:33,084
Kun olemme tienanneet tietyn verran,
12
00:00:33,084 --> 00:00:34,043
eroamme.
13
00:00:35,293 --> 00:00:36,084
Selvä.
14
00:00:36,334 --> 00:00:37,209
John!
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,918
Et voi toimia yksin tuolla tavalla.
16
00:00:40,251 --> 00:00:41,709
Välitätkö minusta todella?
17
00:00:41,709 --> 00:00:45,126
Välitän sinusta todella.
18
00:00:50,084 --> 00:00:51,959
"Heihei.
19
00:00:53,293 --> 00:00:54,418
Hauskaa vapaapäivää."
20
00:00:56,043 --> 00:00:57,584
Onpa kaunis päivä.
21
00:00:58,043 --> 00:00:59,168
Niin.
22
00:00:59,168 --> 00:01:00,334
Kiva kierrellä.
23
00:01:01,001 --> 00:01:01,834
{\an8}Tiedätkö?
24
00:01:04,793 --> 00:01:05,918
{\an8}Ja käveleskellä.
25
00:01:06,251 --> 00:01:08,043
Niin, ja olla juoksematta.
26
00:01:08,168 --> 00:01:09,376
Ostettaisiinko viiniä?
27
00:01:10,084 --> 00:01:14,584
Meillä on kokonainen huone täynnä viiniä.
28
00:01:15,209 --> 00:01:16,543
Vain tölkkiviiniä.
29
00:01:16,543 --> 00:01:19,459
On kiva ostaa juttuja.
30
00:01:19,918 --> 00:01:22,459
Se on suosikkiani. Nauti.
31
00:01:25,084 --> 00:01:26,876
Puutarhamme paprikat...
32
00:01:26,876 --> 00:01:28,668
- Ne ovat tosi hyviä.
- Lopeta.
33
00:01:28,668 --> 00:01:31,418
- Mitä?
- En syö niitä kasviksia ikinä.
34
00:01:32,251 --> 00:01:33,834
Ujutin niitä ruokaasi.
35
00:01:33,834 --> 00:01:34,751
Ällöttävää.
36
00:01:34,751 --> 00:01:36,584
- Olet syönyt vaikka mitä.
- Lopeta.
37
00:01:36,584 --> 00:01:37,834
Ovatpa kauniita.
38
00:01:38,001 --> 00:01:39,876
- Tulivatko ne juuri?
- Tulivat.
39
00:01:39,876 --> 00:01:41,584
Herkullisen näköisiä. Luomuako?
40
00:01:41,584 --> 00:01:43,084
- Niin.
- Ai niinkö?
41
00:01:43,751 --> 00:01:45,543
Voiko tästä tehdä gazpachoa?
42
00:01:45,543 --> 00:01:46,459
Voi.
43
00:01:47,126 --> 00:01:47,959
Runi?
44
00:01:53,043 --> 00:01:54,209
- Eikä.
- Miten menee?
45
00:01:54,209 --> 00:01:55,793
- Jestas.
- Niin.
46
00:01:55,793 --> 00:01:56,959
Jestas.
47
00:01:59,834 --> 00:02:02,168
- Mitä tapahtuu?
- En voi uskoa tätä hetkeä.
48
00:02:02,168 --> 00:02:03,209
- Hei.
- Hei.
49
00:02:04,543 --> 00:02:06,293
- Mitä kuuluu?
- Hyvää.
50
00:02:07,709 --> 00:02:08,793
Miten kauan siitä on?
51
00:02:09,084 --> 00:02:10,959
- Varmaan ikuisuus.
- Ikuisuus.
52
00:02:11,084 --> 00:02:12,459
Onpa kiva nähdä.
53
00:02:12,584 --> 00:02:13,584
Näytät hyvältä.
54
00:02:13,709 --> 00:02:15,918
- Kiitos. Näytät mahtavalta.
- Kiitos.
55
00:02:15,918 --> 00:02:17,543
Hei, tässä on vaimoni.
56
00:02:17,543 --> 00:02:18,626
- Hei.
- Hei.
57
00:02:18,626 --> 00:02:20,668
- Olen Runi.
- Hauska tavata.
58
00:02:20,668 --> 00:02:21,876
Hauska tavata.
59
00:02:22,584 --> 00:02:23,459
Hän on Benjamin.
60
00:02:24,043 --> 00:02:25,918
- Hei. Miten menee, Benjamin?
- Hei.
61
00:02:25,918 --> 00:02:27,209
- Hei.
- Miten vanha olet?
62
00:02:27,501 --> 00:02:29,084
- Kuusi vuotta.
- Kuusiko?
63
00:02:29,584 --> 00:02:31,626
Tökitpä huolella tomaatteja.
64
00:02:31,626 --> 00:02:33,626
- Se on hyvä ikä.
- Hyvä ikä.
65
00:02:33,959 --> 00:02:35,126
- Niin.
- Niin.
66
00:02:35,959 --> 00:02:37,084
Asutteko kaupungissa?
67
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
- Asumme.
- Hän...
68
00:02:40,543 --> 00:02:42,418
Hän sai ylennyksen. Muutimme tänne.
69
00:02:42,709 --> 00:02:44,084
Mitä teet?
70
00:02:44,584 --> 00:02:45,959
Olen ohjelmistokehittäjä.
71
00:02:46,418 --> 00:02:49,751
Eli käyttöliittymiä,
72
00:02:50,168 --> 00:02:51,209
sellaista.
73
00:02:51,209 --> 00:02:52,668
Mahtavaa.
74
00:02:52,668 --> 00:02:54,626
- Onneksi olkoon.
- Kiitos.
75
00:02:54,876 --> 00:02:57,126
- Otatko vielä ruokakuvia?
- Otan.
76
00:02:57,626 --> 00:02:58,876
Olen mainosgraafikko.
77
00:02:58,876 --> 00:02:59,918
Mahtavaa.
78
00:02:59,918 --> 00:03:00,834
Mahtavaa, niin.
79
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
- Mahtavaa.
- Niin.
80
00:03:03,751 --> 00:03:05,668
No, oli kiva...
81
00:03:05,668 --> 00:03:07,584
Oli kiva nähdä teidät molemmat.
82
00:03:07,584 --> 00:03:09,293
- Niin.
- Oli kiva tavata.
83
00:03:09,293 --> 00:03:11,376
- Tosi kiva nähdä.
- Täytyy mennä.
84
00:03:11,376 --> 00:03:12,626
- Selvä.
- Sano heipat.
85
00:03:12,834 --> 00:03:13,668
Heippa.
86
00:03:13,668 --> 00:03:15,168
- Heippa, Benjamin.
- Heippa.
87
00:03:16,543 --> 00:03:18,334
- Söpö lapsi.
- Niin.
88
00:03:18,334 --> 00:03:19,418
Kaunis nainen.
89
00:03:22,251 --> 00:03:25,168
Teit minuun vaikutuksen.
90
00:03:25,709 --> 00:03:26,626
Miksi?
91
00:03:27,251 --> 00:03:30,043
Ei siinä ole mitään väärää.
92
00:03:30,418 --> 00:03:33,751
Luulin, että sellaiset asiat
häiritsisivät sinua.
93
00:03:34,209 --> 00:03:35,459
Onneksi eivät.
94
00:03:38,376 --> 00:03:39,584
Mistä oikein puhut?
95
00:03:41,793 --> 00:03:43,584
Hänellä on yksi käsi.
96
00:03:46,584 --> 00:03:48,668
Mitä oikein selität?
97
00:03:48,793 --> 00:03:50,126
- Pilailetko?
- En.
98
00:03:51,376 --> 00:03:53,251
Hänellä on yksi käsi.
99
00:03:53,251 --> 00:03:55,709
- Hänellä on kaksi kättä.
- Yksi käsi.
100
00:03:57,043 --> 00:03:59,043
Oliko käsiä kaksi, kun tapailitte?
101
00:04:00,668 --> 00:04:01,626
Oli.
102
00:04:01,626 --> 00:04:03,168
Saisinko kolme tällaista?
103
00:04:05,168 --> 00:04:08,001
Etkö muista,
oliko tyttöystävälläsi yksi käsi vai ei?
104
00:04:08,459 --> 00:04:09,876
Hän... Odotas.
105
00:04:11,751 --> 00:04:13,251
Harrastitteko seksiä?
106
00:04:13,251 --> 00:04:14,626
Kyllä. Se oli...
107
00:04:15,001 --> 00:04:18,126
Emme muuta tehneetkään.
Siihen suhteemme perustui.
108
00:04:18,501 --> 00:04:21,543
Etkö muka huomannut seksin aikana,
109
00:04:22,001 --> 00:04:25,376
hyväilikö sinua yksi käsi vai kaksi kättä?
110
00:04:28,418 --> 00:04:30,209
- Hänellä on kaksi kättä.
- Jestas.
111
00:04:30,209 --> 00:04:32,501
Et tiedä. Surullista.
112
00:04:32,709 --> 00:04:34,126
Voisitko viipaloida tämän?
113
00:04:34,126 --> 00:04:35,251
Toki.
114
00:04:35,251 --> 00:04:36,209
Kiitos.
115
00:04:52,959 --> 00:04:54,168
Hän on uusi naapuri.
116
00:04:57,168 --> 00:04:58,834
John! John Smith!
117
00:05:02,418 --> 00:05:03,418
En tilannut tätä.
118
00:05:03,418 --> 00:05:04,668
Mitä sanoit?
119
00:05:05,043 --> 00:05:06,751
- En tilannut tätä.
- Mikä on nimesi?
120
00:05:07,084 --> 00:05:07,918
John Smith.
121
00:05:08,126 --> 00:05:09,918
No, se on John Smithin tilaus.
122
00:05:09,918 --> 00:05:11,334
Mutta en tilannut tätä.
123
00:05:11,626 --> 00:05:12,584
Mitä tilasit?
124
00:05:12,584 --> 00:05:15,626
Tavallista appelsiinimehua.
125
00:05:15,876 --> 00:05:16,751
Oranssia mehua.
126
00:05:16,751 --> 00:05:18,293
Olen odottanut jo vartin.
127
00:05:18,918 --> 00:05:21,834
Tämä on Johnille. John Smithille.
128
00:05:21,834 --> 00:05:23,543
- Tiedän, mitä sanoit.
- Olen John.
129
00:05:24,834 --> 00:05:25,668
Onko se mehuni?
130
00:05:26,001 --> 00:05:27,959
Lean Green Machine mantelivoilla?
131
00:05:28,418 --> 00:05:29,251
Se se on.
132
00:05:32,126 --> 00:05:33,293
- Kiitos.
- Ei kestä.
133
00:05:35,626 --> 00:05:36,459
No...
134
00:05:39,126 --> 00:05:40,793
- Mitä nyt?
- Tyyppi on perseestä.
135
00:05:41,709 --> 00:05:43,126
Niin siinä kävi.
136
00:05:43,751 --> 00:05:46,168
Meillä taitaa olla sama nimi.
137
00:05:46,709 --> 00:05:48,168
Appelsiinimehuako?
138
00:05:49,626 --> 00:05:51,459
Joku tyyppi kävi hakemassa sen.
139
00:05:52,084 --> 00:05:52,959
- Niinkö?
- Niin.
140
00:05:52,959 --> 00:05:55,126
Hän näytti ihan liian tyytyväiseltä.
141
00:05:56,168 --> 00:05:57,001
Anteeksi?
142
00:05:57,584 --> 00:05:59,793
- Ei, ei tarvitse...
- Eikä. Mitä haluat?
143
00:05:59,959 --> 00:06:02,626
Ostan molemmille lisää mehua.
144
00:06:05,959 --> 00:06:07,376
Se sopii.
145
00:06:07,376 --> 00:06:09,334
Eli appelsiinimehua.
146
00:06:09,334 --> 00:06:11,001
- Ja toinen tällainen.
- Selvä.
147
00:06:18,793 --> 00:06:20,376
Kuusi tai seitsemän vuotta.
148
00:06:21,209 --> 00:06:22,126
Onko se...
149
00:06:23,001 --> 00:06:24,918
Onko se yhä hauskaa? Oletko...
150
00:06:24,918 --> 00:06:26,459
- Mitä?
- Eli... Niin.
151
00:06:27,293 --> 00:06:28,459
Pidän siitä yhä.
152
00:06:29,501 --> 00:06:30,668
Katso ympärillesi.
153
00:06:32,418 --> 00:06:33,459
Ei.
154
00:06:33,959 --> 00:06:35,043
Katso meitä.
155
00:06:36,209 --> 00:06:37,751
- Niin.
- Älä ymmärrä väärin.
156
00:06:37,751 --> 00:06:38,709
Matkalla -
157
00:06:39,793 --> 00:06:41,459
on joitain mutkia.
158
00:06:41,459 --> 00:06:44,376
Mutta jatka vain eteenpäin.
Matkalla voi tulla -
159
00:06:44,584 --> 00:06:46,918
naarmuja ja mustelmia. Mutta...
160
00:06:47,668 --> 00:06:49,084
Tämä on mahtavaa elämää.
161
00:06:49,626 --> 00:06:51,668
- Sanoinkin juuri niin. Minusta...
- Hei.
162
00:06:51,668 --> 00:06:53,043
- Hei. Miten menee?
- Hei.
163
00:06:53,043 --> 00:06:54,668
Hän on kai Janesi.
164
00:06:55,084 --> 00:06:56,251
- Niin.
- Hän on söpö.
165
00:06:56,251 --> 00:06:57,293
Olet onnekas.
166
00:06:58,126 --> 00:06:59,501
Kiitos. Hän on kaunis.
167
00:07:00,168 --> 00:07:01,001
Olen John.
168
00:07:01,459 --> 00:07:02,293
Jane.
169
00:07:03,459 --> 00:07:04,459
Sukunimi on Smith.
170
00:07:06,626 --> 00:07:07,459
Yksi meistä.
171
00:07:09,751 --> 00:07:10,584
Mitä?
172
00:07:11,959 --> 00:07:13,126
Niin.
173
00:07:13,501 --> 00:07:14,334
Niin.
174
00:07:14,876 --> 00:07:16,751
- Toinen Smith.
- Niin.
175
00:07:17,834 --> 00:07:20,501
Oletko tavannut muita Smithejä aiemmin?
176
00:07:20,501 --> 00:07:23,459
Tapasin aikanaan muutaman eri paikoissa.
177
00:07:23,459 --> 00:07:25,251
Tällä kertaa se kävi sattumalta.
178
00:07:25,584 --> 00:07:26,918
Niin.
179
00:07:27,126 --> 00:07:28,293
Niinpä, me...
180
00:07:28,293 --> 00:07:30,209
- Olimme ostamassa mehua.
- Hullua.
181
00:07:34,001 --> 00:07:35,084
Tehtävä kutsuu.
182
00:07:35,084 --> 00:07:37,584
- Ota se vain.
- Anteeksi.
183
00:07:41,876 --> 00:07:44,084
Hullua. Hän tietää paljon. Hän...
184
00:07:44,334 --> 00:07:45,584
Hänestä ryhmä on kai -
185
00:07:46,126 --> 00:07:47,876
syyskuun 11. päivän ajalta,
186
00:07:47,876 --> 00:07:50,126
koska he ovat toimineet 15 vuoden ajan.
187
00:07:51,543 --> 00:07:52,376
No niin.
188
00:07:52,959 --> 00:07:54,459
Tehdään näin.
189
00:07:55,001 --> 00:07:55,834
Illallinen.
190
00:07:56,459 --> 00:07:57,334
Tapaatte Janeni.
191
00:07:57,334 --> 00:07:59,584
Puhutaan töistä, otetaan lasilliset -
192
00:07:59,584 --> 00:08:01,584
ja rentoudutaan. Siitä tulee kivaa.
193
00:08:02,293 --> 00:08:03,459
- Joo.
- Sopii.
194
00:08:03,459 --> 00:08:04,876
Kivaa. Milloin vain.
195
00:08:05,293 --> 00:08:06,209
Kävisikö tänään?
196
00:08:07,001 --> 00:08:08,168
- Tänäänkö?
- Mitä?
197
00:08:08,168 --> 00:08:10,209
- Onko muita suunnitelmia?
- Ei, olen...
198
00:08:10,459 --> 00:08:12,001
- Kyllä se käy.
- Niin.
199
00:08:12,001 --> 00:08:13,709
- Se sopii.
- Minulle käy.
200
00:08:14,293 --> 00:08:15,126
Selvä...
201
00:08:16,334 --> 00:08:17,209
Puhelimesi.
202
00:08:18,126 --> 00:08:21,626
Aivan, et tiedä, missä asumme.
203
00:08:23,043 --> 00:08:25,251
Nyt sinulla on numeroni.
204
00:08:26,918 --> 00:08:29,334
Tekstaa osoitteesi. Tulemme klo 19.
205
00:08:29,543 --> 00:08:32,709
Tuon pullollisen
jotain vanhaa ja vaarallista.
206
00:08:32,959 --> 00:08:33,834
- Toki.
- Käykö?
207
00:08:33,959 --> 00:08:35,293
- Kyllä käy.
- Hienoa.
208
00:08:35,293 --> 00:08:36,209
Hauska tavata.
209
00:08:36,209 --> 00:08:38,126
- Kiva tavata.
- Kiva tavata. Kiitos.
210
00:08:41,168 --> 00:08:44,251
Moi, kulta. Et usko...
211
00:08:44,543 --> 00:08:46,626
He siis tulevat meille tänään.
212
00:08:46,626 --> 00:08:48,251
- Teen toisen kierroksen.
- Niin.
213
00:08:48,251 --> 00:08:49,293
Haen lisää kamaa.
214
00:08:49,293 --> 00:08:51,626
Niin, haetaan jälkiruokaa.
215
00:08:51,626 --> 00:08:53,751
Niin, jälkiruokaa. Näin tuolla...
216
00:08:53,751 --> 00:08:55,251
Siellä oli aprikooseja.
217
00:08:55,251 --> 00:08:56,168
Aprikoosejako?
218
00:09:14,209 --> 00:09:15,084
Oletko...
219
00:09:17,043 --> 00:09:17,918
Jännittääkö?
220
00:09:18,418 --> 00:09:19,376
Ei. Tai siis -
221
00:09:21,751 --> 00:09:22,584
ehkä vähän.
222
00:09:23,001 --> 00:09:25,959
Onneksi he ovat molemmat Smithejä.
223
00:09:25,959 --> 00:09:29,626
- Voimme siis puhua mistä tahansa.
- Niin.
224
00:09:30,918 --> 00:09:32,084
Niin. Olet oikeassa.
225
00:09:33,084 --> 00:09:35,001
Näytät muuten hyvältä.
226
00:09:35,334 --> 00:09:36,709
- Niinkö?
- Tosi söpöltä.
227
00:09:37,126 --> 00:09:38,626
- Eikö se ole liikaa?
- Ei.
228
00:09:38,918 --> 00:09:41,209
- Tämä?
- Ei minusta.
229
00:09:42,334 --> 00:09:43,168
Samat vaatteet.
230
00:09:45,876 --> 00:09:47,668
Molemmilla on poolokaulukset.
231
00:09:48,709 --> 00:09:49,959
- Vaihdan vaatteet.
- Ei.
232
00:09:49,959 --> 00:09:51,334
- Kyllä.
- Älä vaihda.
233
00:09:51,876 --> 00:09:52,709
Älä koskaan.
234
00:09:55,584 --> 00:09:58,251
- Hei.
- Hei.
235
00:09:58,251 --> 00:09:59,293
Jane, Jane.
236
00:09:59,584 --> 00:10:01,376
Miten menee? Kiva nähdä.
237
00:10:01,376 --> 00:10:02,418
Hauska nähdä.
238
00:10:03,001 --> 00:10:04,501
- Miten menee?
- Hei. Kiva nähdä.
239
00:10:04,501 --> 00:10:05,834
- Hei.
- Kiva nähdä.
240
00:10:06,126 --> 00:10:08,251
- Jestas.
- Kiitos.
241
00:10:10,418 --> 00:10:12,626
- Mikä läävä!
- Tämä on upea.
242
00:10:13,043 --> 00:10:15,293
Sijaintikin on mahtava.
243
00:10:15,293 --> 00:10:16,834
- Kaunista.
- Tosi kaunista.
244
00:10:17,043 --> 00:10:18,418
- Kiitos.
- Tuoksuu upealta.
245
00:10:18,793 --> 00:10:21,209
- John kokkasi.
- Niin.
246
00:10:21,834 --> 00:10:23,501
Saisiko olla jotain juotavaa?
247
00:10:23,501 --> 00:10:24,709
Toimme tämän.
248
00:10:24,709 --> 00:10:26,459
Se muistuttaa Hibikiä.
249
00:10:27,834 --> 00:10:28,959
- Kiitos.
- Kiitos.
250
00:10:28,959 --> 00:10:30,001
Eipä kestä.
251
00:10:30,001 --> 00:10:31,126
Tämä on pomolta.
252
00:10:31,126 --> 00:10:34,876
Se on harvinaista ja kunnon kamaa,
ei heikkohermoisille.
253
00:10:34,876 --> 00:10:37,376
Ajattelimme, että se sopii tilaisuuteen.
254
00:10:39,459 --> 00:10:40,709
-"Nauttikaa".
- Yksi sana.
255
00:10:40,709 --> 00:10:42,918
Yksi sana. Ei salaperäistä viestiä -
256
00:10:43,793 --> 00:10:44,876
tai muuta sellaista.
257
00:10:44,876 --> 00:10:46,376
Saatteko te viestejä?
258
00:10:46,834 --> 00:10:48,543
- Saamme.
- Niin.
259
00:10:48,543 --> 00:10:50,084
Epäonnistuttuamme -
260
00:10:50,084 --> 00:10:51,251
kaikessa on viestejä.
261
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
Ei se oikeastaan...
262
00:10:52,293 --> 00:10:54,001
Se oli muotoseikka.
263
00:10:54,001 --> 00:10:55,543
Meidän piti tehdä jotain,
264
00:10:55,543 --> 00:10:56,543
mistä tuli...
265
00:10:56,543 --> 00:10:58,418
Ei se ollut virheemme.
266
00:10:59,501 --> 00:11:01,626
- Meille ei ole käynyt niin.
- Niin.
267
00:11:02,126 --> 00:11:03,876
Niin. No se on...
268
00:11:03,876 --> 00:11:05,418
Niin kävi vain kerran.
269
00:11:05,418 --> 00:11:07,126
- Vain kerran.
- Ei meillekään.
270
00:11:07,126 --> 00:11:08,543
Ei se ollut mikään juttu.
271
00:11:09,709 --> 00:11:11,251
Kaada Janeille lasillinen.
272
00:11:11,251 --> 00:11:12,668
- Toki.
- Niin.
273
00:11:12,668 --> 00:11:15,668
- Saanko nähdä taloa?
- Tietenkin.
274
00:11:15,668 --> 00:11:16,959
- Haluatko...
- Mahtavaa.
275
00:11:16,959 --> 00:11:19,043
- Upea talo.
- Pojat aloittavat tuolta.
276
00:11:22,876 --> 00:11:25,376
Luulin, että joogastudio
oli mahtava, mutta...
277
00:11:26,251 --> 00:11:27,084
Tämä on...
278
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
Huone on valtava!
279
00:11:32,376 --> 00:11:34,626
Huoneemme johtaa katutasolla puutarhaan,
280
00:11:34,626 --> 00:11:36,126
mutta se on paljon pienempi.
281
00:11:36,959 --> 00:11:37,793
Kiva.
282
00:11:41,959 --> 00:11:44,668
Yhtiöllä on yllättävän hyvä maku -
283
00:11:44,668 --> 00:11:45,834
tällaisen suhteen.
284
00:11:45,834 --> 00:11:47,668
Itse asiassa minä ostin sen.
285
00:11:47,668 --> 00:11:48,876
- Niinkö?
- Niin.
286
00:11:50,793 --> 00:11:51,668
Niin.
287
00:11:52,043 --> 00:11:54,959
Halusin alkaa ostaa taidetta,
kun aloin tienata.
288
00:11:55,126 --> 00:11:56,251
Sinulla on hyvä maku.
289
00:11:57,501 --> 00:11:59,876
- Niinkö?
- Sitä ei voi ostaa tai oppia.
290
00:12:01,001 --> 00:12:02,876
- Ystävällistä. Kiitos.
- Oikeasti.
291
00:12:07,543 --> 00:12:09,501
Hei, kisu.
292
00:12:11,876 --> 00:12:12,709
Se on Max.
293
00:12:16,043 --> 00:12:17,084
Hei, Max.
294
00:12:18,126 --> 00:12:19,001
Onko tämä...
295
00:12:19,418 --> 00:12:20,251
Turvahuone.
296
00:12:24,543 --> 00:12:26,834
- Outo paikka huoneelle.
- Tiedän.
297
00:12:27,084 --> 00:12:28,584
Sen pitäisi olla kellarissa.
298
00:12:28,834 --> 00:12:29,959
- Niin.
- Niin.
299
00:12:30,418 --> 00:12:31,751
Ei sitä kannata murehtia.
300
00:12:31,751 --> 00:12:34,001
Näissä asioissa yhtiöön voi luottaa.
301
00:12:34,543 --> 00:12:36,626
Tilan optimoinnissa,
302
00:12:36,876 --> 00:12:38,251
tehokkuudessa ja muussa.
303
00:12:40,584 --> 00:12:42,418
En tiedä, miten he tekevät sen,
304
00:12:43,293 --> 00:12:45,084
mutta se erottaa meidät muista.
305
00:12:47,834 --> 00:12:49,543
Emme edes käytä huonettamme.
306
00:12:50,751 --> 00:12:51,584
Niinkö?
307
00:12:52,584 --> 00:12:53,709
Paitsi salakuunteluun.
308
00:12:53,709 --> 00:12:55,084
- Oletko tehnyt sitä?
- En.
309
00:12:55,084 --> 00:12:56,209
Sinun pitäisi.
310
00:12:57,793 --> 00:12:58,834
Valitsitko tuon?
311
00:12:58,834 --> 00:13:01,209
En. Emme saaneet valita.
312
00:13:03,709 --> 00:13:04,543
Klassikko.
313
00:13:08,793 --> 00:13:09,626
No niin.
314
00:13:09,751 --> 00:13:11,168
Se on...
315
00:13:11,168 --> 00:13:13,876
Pidämme briiffaukset yhdessä,
316
00:13:14,334 --> 00:13:15,793
ettei mikään mene ohi.
317
00:13:16,043 --> 00:13:17,751
Hoidan kaikki briiffauksemme.
318
00:13:18,626 --> 00:13:20,043
Yksinkö?
319
00:13:20,751 --> 00:13:22,459
Niin. Näitkö Johnini?
320
00:13:22,459 --> 00:13:25,459
Hän on hyvä monessa asiassa,
muttei kirjoittamisessa.
321
00:13:25,626 --> 00:13:27,626
Hän ei huomaa yksityiskohtia.
322
00:13:31,043 --> 00:13:32,126
En vaihtaisi häntä.
323
00:13:34,543 --> 00:13:36,376
Kiva, että sain hänet.
324
00:13:39,459 --> 00:13:41,751
Mietitkö ikinä, keitä he ovat?
325
00:13:43,126 --> 00:13:43,959
Yhtiö.
326
00:13:45,209 --> 00:13:46,043
Mietin aiemmin.
327
00:13:47,376 --> 00:13:48,209
Paljon.
328
00:13:48,959 --> 00:13:50,376
Erityisesti alussa.
329
00:13:53,959 --> 00:13:58,126
Saanko antaa vähän neuvoja?
330
00:13:58,584 --> 00:13:59,876
- Saat.
- Janelta Janelle.
331
00:14:04,084 --> 00:14:05,876
Onnellisuutesi on aina etusijalla.
332
00:14:07,084 --> 00:14:09,126
Yhtiö pitää sinusta huolta.
333
00:14:10,376 --> 00:14:11,959
Sinun täytyy vain pyytää.
334
00:14:14,001 --> 00:14:15,501
Jane, syömään!
335
00:14:16,501 --> 00:14:17,543
Minulla on nälkä.
336
00:14:19,501 --> 00:14:23,251
Ripustin jalkani kiinni häkin yläreunaan.
337
00:14:23,251 --> 00:14:26,168
Ilman alushousuja!
338
00:14:27,626 --> 00:14:29,668
Kalusi siis... Vilinää ja vilskettä.
339
00:14:29,668 --> 00:14:30,959
Sitten sanoit:
340
00:14:31,418 --> 00:14:34,126
"Helikopteriin!"
341
00:14:34,126 --> 00:14:35,543
Ei, mutta kuulkaa...
342
00:14:35,543 --> 00:14:37,418
Se oli hyvä oppitunti.
343
00:14:37,418 --> 00:14:40,543
Aina on hyvä olla matkassa
puhtaat alushousut.
344
00:14:40,543 --> 00:14:41,543
Ei voi tietää.
345
00:14:41,543 --> 00:14:42,459
Niin sanoin.
346
00:14:42,459 --> 00:14:43,918
- Hän sanoo niin...
- Aina.
347
00:14:43,918 --> 00:14:46,168
- Joka tapaamisessa.
- Minun mokani.
348
00:14:46,168 --> 00:14:47,876
- Ei se ollut vikasi.
- Oli.
349
00:14:47,876 --> 00:14:48,876
Se oli minun.
350
00:14:48,876 --> 00:14:50,793
- Se oli väärinymmärrys.
- Olimme...
351
00:14:50,793 --> 00:14:52,168
Ei, mutta olimme...
352
00:14:52,168 --> 00:14:54,459
- Olimme... Ei.
- Se oli minun vikani.
353
00:14:54,959 --> 00:14:57,084
Kuulkaa...
354
00:14:58,084 --> 00:14:58,918
Kestää hetken -
355
00:15:00,126 --> 00:15:01,209
tottua kaikkeen.
356
00:15:01,501 --> 00:15:02,334
- Niin.
- Niin.
357
00:15:02,334 --> 00:15:04,043
Erityisesti alussa.
358
00:15:04,043 --> 00:15:05,709
Petrasimme sen jälkeen.
359
00:15:06,209 --> 00:15:07,043
Niin.
360
00:15:07,376 --> 00:15:08,918
Miten pitkään olette...
361
00:15:09,626 --> 00:15:11,793
Viisi tai kuusi vuotta.
362
00:15:12,584 --> 00:15:14,959
Ettekö te... Ettekö aloittaneet yhdessä?
363
00:15:15,459 --> 00:15:17,376
Sain uuden parin.
364
00:15:18,418 --> 00:15:19,959
Tarvitsin uuden Janen.
365
00:15:21,251 --> 00:15:22,668
Minulla oli onnea.
366
00:15:23,751 --> 00:15:25,334
Todellakin.
367
00:15:25,334 --> 00:15:26,876
Minulla oli onnea.
368
00:15:27,584 --> 00:15:28,793
- Olin onnekas.
- Hän on...
369
00:15:29,001 --> 00:15:30,668
Hän on kypsempi.
370
00:15:31,209 --> 00:15:32,293
- Niin.
- Sovimme...
371
00:15:32,543 --> 00:15:34,043
Sovimme paremmin yhteen.
372
00:15:34,418 --> 00:15:35,876
- Hienoa.
- Hienoa.
373
00:15:35,876 --> 00:15:36,918
Mitä pidätte -
374
00:15:37,668 --> 00:15:39,501
valvin ohjeista?
375
00:15:40,293 --> 00:15:41,251
Hyviä, eikö?
376
00:15:41,251 --> 00:15:42,501
- Valvi?
- Valvoja.
377
00:15:43,418 --> 00:15:44,251
Meille...
378
00:15:44,876 --> 00:15:45,918
Hän on Heihei.
379
00:15:45,918 --> 00:15:48,126
- Heihei?
- Onpa söpöä.
380
00:15:48,126 --> 00:15:49,668
- Se oli eka asia...
- Missä...
381
00:15:50,168 --> 00:15:51,918
Sähköpostissa sanottiin.
382
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
Siinä luki: "Hei, hei."
383
00:15:53,584 --> 00:15:54,709
Ajattelimme:
384
00:15:54,709 --> 00:15:57,001
"Se on söpö sarjiskissa."
385
00:15:57,001 --> 00:15:58,876
- Se on...
- Söpöä.
386
00:15:58,876 --> 00:16:00,209
Mielenkiintoista.
387
00:16:00,209 --> 00:16:01,959
- Se jäi elämään.
- Hyviä ohjeita.
388
00:16:01,959 --> 00:16:03,043
Ne ovat hyviä.
389
00:16:03,709 --> 00:16:04,543
Vaikeita vain.
390
00:16:04,543 --> 00:16:07,751
Meillä meni jonkin aikaa
tajuta parametrit...
391
00:16:07,751 --> 00:16:08,876
- Hetkinen.
- Niin.
392
00:16:08,876 --> 00:16:10,584
Millä tasolla olette?
393
00:16:10,584 --> 00:16:12,418
Olemme korkeassa riskissä.
394
00:16:12,793 --> 00:16:13,626
Entä te?
395
00:16:15,209 --> 00:16:16,418
Superkorkeassa riskissä.
396
00:16:16,418 --> 00:16:18,084
Niin.
397
00:16:18,459 --> 00:16:19,293
Pidämme siitä.
398
00:16:20,084 --> 00:16:23,209
- Se sopii molempien persoonallisuudelle.
- Niin.
399
00:16:24,084 --> 00:16:25,709
Kuka tietää? Ehkä joku päivä -
400
00:16:26,459 --> 00:16:30,209
vaihdan kaiken ja menen matalaan riskiin.
401
00:16:30,209 --> 00:16:31,584
- Tekisitkö niin?
- Kyllä.
402
00:16:31,584 --> 00:16:33,376
Laitan univormun ylle ja...
403
00:16:33,376 --> 00:16:35,418
- Tiedän.
- Ja kuskaan paketteja.
404
00:16:35,418 --> 00:16:37,334
Heinäkuussa tulee lumimyrsky.
405
00:16:37,334 --> 00:16:39,418
Lähettipojat ovat...
406
00:16:39,418 --> 00:16:41,418
- Et tiedä sitä.
- He ovat Smithejä.
407
00:16:41,418 --> 00:16:42,709
Tienaavat paljon rahaa.
408
00:16:42,709 --> 00:16:45,334
Matalassa riskissä. He antoivat meille...
409
00:16:45,334 --> 00:16:47,709
Siinä on järkeä.
410
00:16:47,709 --> 00:16:50,418
Menisitkö matalaan riskiin
etujen kannalta?
411
00:16:51,043 --> 00:16:52,459
- En.
- Ehkä.
412
00:16:52,459 --> 00:16:54,084
En usko. Tylsistyisin.
413
00:16:54,084 --> 00:16:55,251
- Menisitkö?
- Kyllä.
414
00:16:55,251 --> 00:16:57,334
Vähän kuin olisi puutarhuri.
415
00:16:57,793 --> 00:17:00,793
Tietää, kun tulee valmista. On toistoakin.
416
00:17:00,793 --> 00:17:03,376
Mutta olisi aika surullista,
417
00:17:04,126 --> 00:17:06,668
jos James Bond
kuljettaisi tuoreita hedelmiä.
418
00:17:06,793 --> 00:17:08,293
Se ei ehkä ole kivaa.
419
00:17:08,293 --> 00:17:09,876
Haluatteko ylemmälle tasolle?
420
00:17:11,168 --> 00:17:12,084
Mietin sitä.
421
00:17:13,459 --> 00:17:14,293
- Niin.
- Niin.
422
00:17:15,209 --> 00:17:17,626
- Olemme yrittäneet molempia.
- Niin.
423
00:17:17,626 --> 00:17:19,709
Superkorkea ei juuri ole erilainen.
424
00:17:20,251 --> 00:17:22,001
Palkka ja etuudet ovat paremmat.
425
00:17:22,001 --> 00:17:23,543
Tietenkin.
426
00:17:23,543 --> 00:17:25,043
Voisimme kai...
427
00:17:25,043 --> 00:17:27,043
Voisimme kai kokeilla. Kokeilisin.
428
00:17:27,043 --> 00:17:28,959
- Niin. Minä...
- Olisin...
429
00:17:29,168 --> 00:17:30,959
- Voisin kokeilla.
- Ehdottomasti.
430
00:17:31,084 --> 00:17:32,668
Olisi kiva kokeilla.
431
00:17:32,668 --> 00:17:33,668
- Niin.
- Joku päivä.
432
00:17:38,376 --> 00:17:39,668
- Niin.
- Eli...
433
00:17:41,793 --> 00:17:44,251
Miten on seksielämänne laita?
434
00:17:46,543 --> 00:17:49,209
Toimiiko se? Romanttisessa mielessä.
435
00:17:49,584 --> 00:17:50,626
- Mikä on...
- Niin.
436
00:17:50,626 --> 00:17:51,918
- Mahtavaa.
- Mahtavaa.
437
00:17:52,459 --> 00:17:53,709
- Mahtavaa.
- Tosi mahtavaa.
438
00:17:55,334 --> 00:17:56,418
Mitä? On se!
439
00:17:56,418 --> 00:17:58,543
Sekaannun asioihinne. Anteeksi.
440
00:17:58,543 --> 00:18:00,126
- Tajunnanräjäyttävää.
- Se on...
441
00:18:00,126 --> 00:18:01,876
- Se on kiehtovaa.
- Meillä on...
442
00:18:02,209 --> 00:18:05,501
Meillä oli aluksi sääntöjä...
443
00:18:06,043 --> 00:18:07,126
- Niin.
- Emme...
444
00:18:07,709 --> 00:18:08,834
Emme maanneet yhdessä.
445
00:18:09,209 --> 00:18:10,459
- Mitä?
- Mitä?
446
00:18:10,459 --> 00:18:11,418
- Niin.
- Aluksi.
447
00:18:12,418 --> 00:18:13,668
- Sitten...
- Siis...
448
00:18:13,668 --> 00:18:16,543
- Vaatteet lensivät pois.
- Miten?
449
00:18:16,543 --> 00:18:18,084
- Ekana iltana.
- Miten?
450
00:18:18,084 --> 00:18:19,376
En voinut vastustaa.
451
00:18:19,626 --> 00:18:20,793
Ei siinä mennyt kauaa.
452
00:18:20,793 --> 00:18:22,168
Piti tehdä tappo -
453
00:18:22,168 --> 00:18:23,209
tunnelman vuoksi.
454
00:18:23,209 --> 00:18:24,668
Niin siinä kävi...
455
00:18:24,668 --> 00:18:26,834
En ymmärrä. Asumme samassa talossa -
456
00:18:26,834 --> 00:18:29,001
tehden kaikkea hullua yhdessä. Sitten...
457
00:18:29,209 --> 00:18:31,251
- Se on luonnollista.
- Niin.
458
00:18:31,751 --> 00:18:33,501
- Tunnelma on latautunut.
- Niin.
459
00:18:33,501 --> 00:18:35,793
En halunnut,
että tilanteesta tulee sekava.
460
00:18:35,793 --> 00:18:38,793
Olemme liikekumppaneita. Ja todella...
461
00:18:38,793 --> 00:18:41,126
Emme halunneet sekavaa tilannetta.
462
00:18:41,626 --> 00:18:42,959
Etkö ole mustasukkainen?
463
00:18:42,959 --> 00:18:44,251
Ei, en.
464
00:18:44,251 --> 00:18:45,293
Hän on robotti.
465
00:18:45,668 --> 00:18:47,001
- En ole robotti.
- Hän on...
466
00:18:47,001 --> 00:18:48,334
En vain ole mustis.
467
00:18:48,959 --> 00:18:50,293
Harmi, että olet mustis.
468
00:18:50,918 --> 00:18:51,793
Haluan tietää...
469
00:18:51,793 --> 00:18:54,043
Sekoan, kun hän flirttailee -
470
00:18:54,043 --> 00:18:55,626
tehtävillä.
471
00:18:55,626 --> 00:18:57,543
- Niin.
- Kuulostan tiukkikselta.
472
00:18:57,543 --> 00:18:59,501
Mutta teimme aluksi sopimuksen.
473
00:18:59,501 --> 00:19:00,584
Paljon sopimuksia.
474
00:19:00,584 --> 00:19:02,584
Aluksi sovimme tienaavamme -
475
00:19:03,084 --> 00:19:04,251
tietyn verran rahaa.
476
00:19:04,751 --> 00:19:07,126
Sen jälkeen menisimme -
477
00:19:07,584 --> 00:19:09,043
eri teille.
478
00:19:13,793 --> 00:19:14,793
Voi ei.
479
00:19:24,709 --> 00:19:25,709
Lopeta.
480
00:19:30,918 --> 00:19:31,918
Anteeksi.
481
00:19:32,793 --> 00:19:34,126
Te voisitte vain -
482
00:19:34,959 --> 00:19:36,668
erota ja irtisanoutua...
483
00:19:46,459 --> 00:19:48,959
Ajattele, jos yhtiö olisi
niin vapaamielinen.
484
00:19:49,876 --> 00:19:51,126
Luoja.
485
00:19:52,251 --> 00:19:53,084
Täytyy juoda.
486
00:19:53,084 --> 00:19:54,209
Tässä... Vettä.
487
00:19:54,501 --> 00:19:55,918
Vesi on aivan edessäsi.
488
00:19:56,959 --> 00:19:58,668
Ei. Jotain vahvempaa.
489
00:19:59,209 --> 00:20:00,876
Takanasi on baari.
490
00:20:00,876 --> 00:20:02,209
- Anteeksi.
- Tuolla.
491
00:20:02,209 --> 00:20:03,834
- Ei.
- Ei se mitään.
492
00:20:04,084 --> 00:20:06,543
- Kiva, että sinulla on hauskaa.
- Nauroit.
493
00:20:08,876 --> 00:20:09,834
Juku.
494
00:20:10,459 --> 00:20:12,918
Olisittekohan yhteensopivia -
495
00:20:12,918 --> 00:20:14,334
ilman yhtiötä?
496
00:20:19,251 --> 00:20:20,251
Minusta...
497
00:20:22,543 --> 00:20:24,459
En tiedä. Jane on -
498
00:20:25,709 --> 00:20:26,793
tosi fiksu ja minä...
499
00:20:27,834 --> 00:20:30,418
En ole koskaan tavannut
ketään hänen kaltaistaan.
500
00:20:31,001 --> 00:20:32,959
Arvostan häntä paljon.
501
00:20:33,209 --> 00:20:34,334
Hänellä on...
502
00:20:35,043 --> 00:20:36,084
Hyvä sydän.
503
00:20:37,459 --> 00:20:38,293
Niin, minä...
504
00:20:39,376 --> 00:20:40,959
Yksi. Hän aivastaa kolmesti.
505
00:20:40,959 --> 00:20:42,043
Terveydeksi.
506
00:20:42,043 --> 00:20:42,959
Joo.
507
00:20:43,459 --> 00:20:44,918
- Ai aivastaa kolmesti?
- Niin.
508
00:20:48,209 --> 00:20:49,376
- Kaksi.
- Jestas.
509
00:20:49,584 --> 00:20:51,251
No, nyt...
510
00:20:51,959 --> 00:20:53,334
Suuren finaalin aika.
511
00:20:56,126 --> 00:20:57,376
Ei, kaikki hyvin.
512
00:20:57,376 --> 00:20:59,209
En tiedä, ketä kannustan.
513
00:21:00,959 --> 00:21:01,793
Ei.
514
00:21:03,918 --> 00:21:06,001
Ei. Älä nyt!
515
00:21:06,334 --> 00:21:08,001
- Hän on vahva.
- Täytyy myöntää.
516
00:21:08,001 --> 00:21:09,168
Hän ei näytä...
517
00:21:09,334 --> 00:21:11,084
Kyntesi porautuvat suoniini.
518
00:21:11,459 --> 00:21:13,709
- Ne menevät suoniin.
- Älä keksi syitä.
519
00:21:14,043 --> 00:21:14,876
Väännä!
520
00:21:17,168 --> 00:21:19,834
John!
521
00:21:19,834 --> 00:21:22,209
- Sain krampin.
- Hän on tosi vahva.
522
00:21:22,209 --> 00:21:24,418
- Sain krampin. Se kesti kauan.
- Kiitos.
523
00:21:24,418 --> 00:21:26,209
- Hän on hullu. Kuin eläin.
- Kiitos.
524
00:21:26,209 --> 00:21:27,834
Keskivartalon lihakset.
525
00:21:27,834 --> 00:21:30,668
Se ei ollut helppo voitto.
526
00:21:30,668 --> 00:21:33,209
Olen päässyt tasapeliin isompien kanssa.
527
00:21:33,209 --> 00:21:34,918
Vääristelet totuutta.
528
00:21:34,918 --> 00:21:36,251
- Se oli kehu.
- Ei haittaa.
529
00:21:36,251 --> 00:21:38,043
- Olen vahva.
- Ei haittaa.
530
00:21:47,126 --> 00:21:47,959
Juku.
531
00:21:48,334 --> 00:21:49,251
Onko tämä Eminem?
532
00:21:49,959 --> 00:21:50,959
- Tämäkö?
- Niin.
533
00:21:51,543 --> 00:21:52,793
Tämä on The Clipse.
534
00:21:54,209 --> 00:21:56,751
Pidän Eminemistä. Esiintyykö hän vielä?
535
00:21:56,751 --> 00:21:58,001
Kyllä kai.
536
00:21:58,001 --> 00:22:00,918
Näin hänet festareilla pari vuotta sitten.
537
00:22:02,334 --> 00:22:04,001
Hän oli pääesiintyjä. Muistan,
538
00:22:04,001 --> 00:22:06,168
kuinka hän sanoi laulujen välissä:
539
00:22:06,168 --> 00:22:08,084
"Laittakaa keskarit ilmaan -
540
00:22:08,084 --> 00:22:09,293
ja osoittakaa äitiä."
541
00:22:09,293 --> 00:22:11,334
- Sitten tuli outo hiljaisuus.
- Eikä.
542
00:22:11,334 --> 00:22:13,376
Mietimme vain:
543
00:22:14,376 --> 00:22:17,168
"Eikä. Rakastamme äitejämme."
544
00:22:17,168 --> 00:22:19,584
Mietimme: "Juttele äidillesi."
545
00:22:20,668 --> 00:22:23,084
Sitten sanoimme:
546
00:22:23,084 --> 00:22:24,709
"Anna hänelle anteeksi."
547
00:22:24,709 --> 00:22:25,876
Tee asialle jotain.
548
00:22:25,876 --> 00:22:28,209
Olet riittävän vanha hoitaaksesi asian.
549
00:22:28,209 --> 00:22:30,876
- Niin.
- Se harmitti sinua.
550
00:22:31,876 --> 00:22:33,918
Johnilla on pakkomielle äitiinsä.
551
00:22:33,918 --> 00:22:35,668
- Eikä ole.
- Rakastaa äitiään.
552
00:22:35,668 --> 00:22:36,709
Rakastaa äitiään.
553
00:22:36,709 --> 00:22:38,584
- Kukapa ei?
- Se on hieno piirre.
554
00:22:38,584 --> 00:22:40,126
- Niin.
- Niin.
555
00:22:40,418 --> 00:22:42,709
Miten Eminem voisi hyvittää tekonsa?
556
00:22:43,418 --> 00:22:45,251
- Miten? Mitä hän voi...
- Kuule...
557
00:22:45,251 --> 00:22:47,376
Miten siitä voi palautua?
558
00:22:47,376 --> 00:22:50,584
On vaikeaa olla vanha,
kuuluisa ja silti retku.
559
00:22:50,584 --> 00:22:51,834
Se ei ole mahdollista.
560
00:22:51,834 --> 00:22:53,043
Täytyy olla joku,
561
00:22:53,043 --> 00:22:55,251
joka parani vanhetessaan.
562
00:22:55,459 --> 00:22:56,584
Kuka se olisi?
563
00:22:57,626 --> 00:22:59,126
- Entä Madonna?
- Ei.
564
00:22:59,126 --> 00:23:00,084
- Ei.
- Ei.
565
00:23:00,084 --> 00:23:01,043
Dolly Parton.
566
00:23:01,709 --> 00:23:03,293
- Dolly Parton.
- Siinä se.
567
00:23:03,293 --> 00:23:04,959
Helvetin Dolly Parton.
568
00:23:04,959 --> 00:23:06,751
Hän vain paranee ja paranee -
569
00:23:06,751 --> 00:23:08,126
ja paranee ja paranee.
570
00:23:08,126 --> 00:23:09,626
Mahtava energia.
571
00:23:10,584 --> 00:23:11,584
Sade.
572
00:23:11,584 --> 00:23:13,043
- Sade!
- Sade!
573
00:23:13,293 --> 00:23:15,209
- Sade. Siinä se.
- Niinpä.
574
00:23:15,876 --> 00:23:17,876
Vedit noilla ässän hihasta.
575
00:23:17,876 --> 00:23:20,084
- Siinä se.
- Keksimme sen.
576
00:23:20,084 --> 00:23:21,376
Saisiko olla lisää?
577
00:23:21,376 --> 00:23:23,418
Kauhallinen pekaaninmakuista.
578
00:23:23,418 --> 00:23:24,668
- Ei, kiitos.
- Selvä.
579
00:23:24,668 --> 00:23:26,376
- Kauhallinen vain.
- Sopii.
580
00:23:26,376 --> 00:23:28,584
- Sade. Mikä kaunotar.
- Niin.
581
00:23:28,834 --> 00:23:29,834
Mikä on...
582
00:23:30,626 --> 00:23:33,334
Mikä on hulluin tehtävä,
jolla olette olleet?
583
00:23:33,334 --> 00:23:34,626
Niin.
584
00:23:35,751 --> 00:23:36,584
Bali.
585
00:23:38,251 --> 00:23:39,584
- Bali.
- Bali.
586
00:23:39,959 --> 00:23:41,751
Niin. Se oli hullua.
587
00:23:42,709 --> 00:23:43,543
Mitä teitte?
588
00:23:44,876 --> 00:23:45,793
Me...
589
00:23:47,501 --> 00:23:49,043
Piti vapauttaa eräs vanki.
590
00:23:49,793 --> 00:23:51,001
Järeä vankila.
591
00:23:51,751 --> 00:23:53,251
Ei viestintää, ei aseita.
592
00:23:53,251 --> 00:23:55,876
- Ei suojaa.
- Ei mitään.
593
00:23:56,168 --> 00:23:58,251
Niin. Siinä oli...
594
00:23:58,251 --> 00:24:00,334
Kuin vapaapudotus.
595
00:24:00,334 --> 00:24:02,209
- Hyvin tarkat parametrit.
- Niin.
596
00:24:03,209 --> 00:24:04,293
Mitä te teitte?
597
00:24:15,584 --> 00:24:18,959
Kunpa joku olisi kertonut minulle
tämän aiemmin.
598
00:24:22,084 --> 00:24:23,251
On salaisuus,
599
00:24:24,209 --> 00:24:27,376
jonka avulla pääsee pois
kaikista tilanteista,
600
00:24:28,501 --> 00:24:29,668
vaikeimmistakin.
601
00:24:37,543 --> 00:24:38,418
Hengittämällä.
602
00:24:40,626 --> 00:24:42,209
Jos osaa hallita hengitystä,
603
00:24:43,168 --> 00:24:44,751
voi hallita mitä tahansa.
604
00:24:47,209 --> 00:24:48,084
Se on ratkaisu.
605
00:24:51,084 --> 00:24:51,918
Hengittäminenkö?
606
00:24:53,751 --> 00:24:54,626
Voimakasta.
607
00:24:55,418 --> 00:24:57,293
On myös hyvä olla suunnitelma.
608
00:24:58,001 --> 00:25:00,418
Mutta se pitää ehkä joutua hylkäämään.
609
00:25:00,876 --> 00:25:02,709
Pitää vain reagoida nopeasti.
610
00:25:03,334 --> 00:25:05,543
Olla fiksu, luottaa vaistoihin.
611
00:25:06,293 --> 00:25:08,043
- Kuunnella vaistojaan.
- Niin.
612
00:25:08,043 --> 00:25:09,793
- Kuunnella.
- Kuunnella.
613
00:25:10,334 --> 00:25:11,168
Niin.
614
00:25:12,126 --> 00:25:13,584
Otan tuosta opikseni.
615
00:25:15,334 --> 00:25:18,543
Onko teillä joskus outo olo
tunnetasolla tehtävän jälkeen?
616
00:25:19,959 --> 00:25:20,793
On.
617
00:25:22,751 --> 00:25:23,626
Luonnollista.
618
00:25:25,668 --> 00:25:27,668
Piti tappaa toiset Smithit kerran.
619
00:25:32,418 --> 00:25:33,251
Miksi niin?
620
00:25:39,709 --> 00:25:41,126
Ehkä he olivat eroamassa.
621
00:25:49,209 --> 00:25:51,459
- Onko tämä Häagen-Dazsia?
- Hän vitsailee.
622
00:25:51,459 --> 00:25:53,584
- Tosi hyvää.
- Se on maatilatorilta.
623
00:25:53,584 --> 00:25:55,584
Joltain lähimeijeriltä.
624
00:25:57,126 --> 00:25:58,751
Katson vain, mitä kello on.
625
00:25:59,084 --> 00:26:00,168
Myöhästymme.
626
00:26:00,168 --> 00:26:01,459
- Mennään.
- Myöhästymme.
627
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
- Mitä?
- Mitä?
628
00:26:02,376 --> 00:26:03,876
Meillä on työvuoro.
629
00:26:05,418 --> 00:26:06,501
Keskellä yötä.
630
00:26:06,501 --> 00:26:09,793
Kiitos paljon. Tämä oli kiva ilta.
631
00:26:09,793 --> 00:26:11,459
- No niin.
- Kiitos, että tulitte.
632
00:26:11,459 --> 00:26:13,668
Olet mahtava kokki.
633
00:26:13,668 --> 00:26:15,459
- Tiskaan astiat...
- Haluan sanoa...
634
00:26:15,459 --> 00:26:17,376
Ruoka oli mahtavaa.
635
00:26:17,376 --> 00:26:19,084
- Oletteko tehtävällä?
- Kiitos.
636
00:26:19,084 --> 00:26:20,293
- Niin.
- Te olette...
637
00:26:21,209 --> 00:26:23,501
Joimme paljon. Menettekö...
638
00:26:24,168 --> 00:26:25,334
Tehtävälle...
639
00:26:25,459 --> 00:26:27,126
Se on hauskempaa niin.
640
00:26:27,126 --> 00:26:28,459
- Jestas.
- Niin.
641
00:26:28,459 --> 00:26:29,959
- Olette hulluja.
- Niin.
642
00:26:29,959 --> 00:26:31,959
Itse asiassa... Odota...
643
00:26:31,959 --> 00:26:33,126
Itse asiassa...
644
00:26:36,543 --> 00:26:37,376
Tiedättekö mitä?
645
00:26:38,209 --> 00:26:39,043
Niinkö?
646
00:26:39,751 --> 00:26:41,126
- Tulkaa mukaan.
- Niin.
647
00:26:41,334 --> 00:26:42,918
- Meinasin sanoa niin.
- Jestas.
648
00:26:42,918 --> 00:26:45,001
- Mahtava idea.
- Onko se sallittua?
649
00:26:45,668 --> 00:26:47,168
- En usko...
- Ketä kiinnostaa?
650
00:26:47,168 --> 00:26:48,626
- Mennään.
- Hyvä keino...
651
00:26:48,626 --> 00:26:50,834
Pääsette kokeilemaan korkeaa riskiä.
652
00:26:51,209 --> 00:26:52,459
- Niin.
- Täydellistä.
653
00:26:52,876 --> 00:26:53,709
No niin.
654
00:26:55,126 --> 00:26:57,543
Onko ihan hullua, jos teemme sen?
655
00:26:57,543 --> 00:26:59,293
Ei, sitten näette. Se on... Ei.
656
00:26:59,293 --> 00:27:00,876
Puolitamme liksan.
657
00:27:00,876 --> 00:27:02,834
Jos se sujuu, hakekaa ylennystä.
658
00:27:02,834 --> 00:27:04,293
- Ei ole pakko.
- Tekisin sen.
659
00:27:05,418 --> 00:27:06,584
Haluatko kokeilla?
660
00:27:06,709 --> 00:27:07,543
Haluan.
661
00:27:08,584 --> 00:27:09,418
Tekisin sen.
662
00:27:10,126 --> 00:27:11,043
Tehdään se.
663
00:27:11,043 --> 00:27:12,584
- Mahtavaa. Mennään.
- Menoksi.
664
00:27:12,584 --> 00:27:14,334
- Vaihtakaa vaatteet.
- Selvä.
665
00:27:14,334 --> 00:27:16,043
Tavataan ulkona. Minä ajan.
666
00:27:16,043 --> 00:27:17,709
- Mennään.
- No niin.
667
00:27:19,001 --> 00:27:20,293
No niin. Tässä...
668
00:27:21,959 --> 00:27:22,793
Juo tämä.
669
00:27:24,959 --> 00:27:25,793
Miksi?
670
00:27:26,376 --> 00:27:28,376
He vetävät kai kokaiinia alakerrassa.
671
00:27:28,376 --> 00:27:29,668
- Mitä? Niinkö?
- No niin.
672
00:27:30,084 --> 00:27:31,626
Tässä, jos niitä tarvitaan.
673
00:27:34,751 --> 00:27:35,959
Pystytkö siihen?
674
00:27:35,959 --> 00:27:37,501
- Pystyn.
- Niinkö?
675
00:27:38,293 --> 00:27:39,126
Kaikki hyvin.
676
00:27:39,126 --> 00:27:41,001
Oliko juustolautanen liikaa?
677
00:27:41,001 --> 00:27:42,334
He pitivät siitä.
678
00:27:42,334 --> 00:27:43,501
Tuskin maistoivat.
679
00:27:43,501 --> 00:27:45,209
Eivät pitäneet aprikoosikanasta.
680
00:27:45,209 --> 00:27:46,459
- Se oli hyvää.
- Niin.
681
00:27:46,459 --> 00:27:47,459
Ei ollut.
682
00:27:47,459 --> 00:27:49,001
Makeasta kanasta ei pidetä.
683
00:27:49,001 --> 00:27:50,376
He söivät kaiken.
684
00:27:50,668 --> 00:27:52,668
- Hyvin tehty. Vaihdan vaatteet.
- Selvä.
685
00:28:03,751 --> 00:28:05,376
Laittakaa nämä vaatteiden alle.
686
00:28:05,918 --> 00:28:07,001
Jonnekin piiloon.
687
00:28:07,834 --> 00:28:09,626
Alaselkä yleensä toimii.
688
00:28:10,834 --> 00:28:11,959
Ne ovat jäljittimiä.
689
00:28:12,376 --> 00:28:14,418
Voimme seurata toistemme sijaintia.
690
00:28:14,418 --> 00:28:17,251
Olette uusia ystäviämme.
Emme voi hukata teitä.
691
00:28:19,668 --> 00:28:20,793
Mikä tehtävä on?
692
00:28:20,793 --> 00:28:22,334
Jotain tosi helppoa.
693
00:28:22,334 --> 00:28:24,418
Vähän esimakua.
694
00:28:24,418 --> 00:28:26,334
- Kuljetus.
- Katso tiehen.
695
00:28:26,334 --> 00:28:27,918
Se on...
696
00:28:28,751 --> 00:28:30,918
Superkorkean riskin kuljetus.
697
00:28:30,918 --> 00:28:32,418
Superkorkean riskin.
698
00:28:38,084 --> 00:28:40,084
Mennään.
699
00:28:40,418 --> 00:28:43,376
Täytyy kantaa näitä laukkuja.
Tämä on sinulle. Tämä...
700
00:28:43,751 --> 00:28:45,668
- Ei niin painavaa.
- Kiitos.
701
00:28:46,376 --> 00:28:48,084
- Tämä on sinulle.
- Selvä.
702
00:28:48,376 --> 00:28:49,334
Ei haittaa.
703
00:28:49,959 --> 00:28:51,334
- No niin, mennään.
- Mennään.
704
00:28:51,334 --> 00:28:52,834
Mennään!
705
00:28:54,376 --> 00:28:55,918
Keitä täällä tänään on?
706
00:28:55,918 --> 00:28:57,084
Varovasti, Gary.
707
00:28:57,084 --> 00:28:58,376
Gary. Jestas.
708
00:28:58,376 --> 00:28:59,709
Mitä laukuissa on?
709
00:29:00,793 --> 00:29:02,918
- GPS, iPhoneja.
- Ja pyssyjä.
710
00:29:02,918 --> 00:29:04,834
- Ja pyssyjä.
- Menemmekö kauas?
711
00:29:05,209 --> 00:29:07,251
En tiedä. Kysytään Garylta.
712
00:29:11,459 --> 00:29:13,334
- Mennään.
- Gary, mihin asti?
713
00:29:13,334 --> 00:29:14,668
Sama kuin viimeksi.
714
00:29:15,793 --> 00:29:17,584
No niin. Minä jään.
715
00:29:17,876 --> 00:29:19,376
Menee vain pari tuntia.
716
00:29:19,376 --> 00:29:22,043
- Aamuun asti enintään.
- Kotiin aamuun mennessä.
717
00:29:22,043 --> 00:29:23,918
Jättäkää kassit, kun laskeudutte.
718
00:29:23,918 --> 00:29:25,209
- Tyypeille.
- Ettekö...
719
00:29:25,209 --> 00:29:26,709
Ettekö te tule mukaan?
720
00:29:26,709 --> 00:29:28,209
- Emme.
- Emme.
721
00:29:29,001 --> 00:29:30,418
- Se on helppoa.
- Niin.
722
00:29:30,418 --> 00:29:33,418
- Pitäkää hauskaa. Se on helppoa.
- Hetken huumaa.
723
00:29:33,418 --> 00:29:35,168
- Se on hauskaa.
- En ajatellut...
724
00:29:35,168 --> 00:29:36,459
Soitellaan myöhemmin.
725
00:29:36,459 --> 00:29:38,501
- En tee sitä.
- Soitamme myöhemmin.
726
00:29:38,501 --> 00:29:40,793
Emme ajatelleet tällaista...
727
00:29:41,084 --> 00:29:41,918
Mitä?
728
00:29:42,751 --> 00:29:45,751
- Jättäkää puhelimet kopteriin!
- Puhelimet kopteriin!
729
00:30:28,626 --> 00:30:31,709
Viidakko on vaarallinen alue.
Jätän teidät ja lähden.
730
00:30:32,001 --> 00:30:35,168
Bensaa on vähän. Tulen hakemaan
puolen tunnin päästä.
731
00:30:58,043 --> 00:30:59,293
Sen pitäisi olla täällä.
732
00:31:03,293 --> 00:31:04,126
John.
733
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
No niin.
734
00:31:26,043 --> 00:31:27,751
- No niin.
- No niin.
735
00:31:28,293 --> 00:31:30,793
- John.
- Kaikki hyvin.
736
00:31:31,084 --> 00:31:32,251
Rakastan sinua.
737
00:31:32,251 --> 00:31:33,168
Minäkin sinua.
738
00:32:02,459 --> 00:32:05,418
UUSI YSTÄVÄ (JOHN) - LIU'UTA VASTATAKSESI
739
00:32:09,668 --> 00:32:10,876
Hei.
740
00:32:11,209 --> 00:32:12,793
- Hei.
- Siinähän te olette.
741
00:32:12,793 --> 00:32:13,709
Hei.
742
00:32:13,834 --> 00:32:15,501
Ei hullumpaa, vai mitä?
743
00:32:17,626 --> 00:32:19,501
Aika hullua se kyllä oli.
744
00:32:20,459 --> 00:32:21,376
Niin.
745
00:32:22,126 --> 00:32:25,209
Heidän pomonsa ei ollut iloinen.
Halusivat nähdä teidät.
746
00:32:26,668 --> 00:32:28,418
Paska. Kapteeniko?
747
00:32:28,709 --> 00:32:31,584
Pomo. Se, joka ei ollut lapsi.
748
00:32:33,876 --> 00:32:34,959
He eivät ole lapsia -
749
00:32:34,959 --> 00:32:37,293
vaan 16 - 19-vuotiaita.
750
00:32:39,876 --> 00:32:41,709
Haen vettä. Haluatko jotain?
751
00:32:42,376 --> 00:32:44,001
Ei, kaikki hyvin. Miten...
752
00:32:45,293 --> 00:32:47,709
Miten pääsitte elossa pois?
753
00:32:47,709 --> 00:32:49,501
Olen vaikuttunut.
754
00:32:49,834 --> 00:32:51,043
Käytimme viidakkoveistä.
755
00:32:52,584 --> 00:32:53,751
Se oli kamalaa.
756
00:32:56,043 --> 00:32:57,334
- No, John.
- Niin.
757
00:32:57,918 --> 00:32:58,793
He ovat nuoria.
758
00:32:59,584 --> 00:33:01,418
Helpompi taistella vastaan.
759
00:33:01,751 --> 00:33:04,959
Ei, käytimme niitä pomoon.
Emme silponeet lapsia.
760
00:33:06,876 --> 00:33:07,876
Mitä hän sanoi?
761
00:33:08,668 --> 00:33:10,084
He tappoivat Kapteenin.
762
00:33:11,168 --> 00:33:12,834
- Viidakkoveitsellä.
- Paska.
763
00:33:15,418 --> 00:33:18,126
- Eihän se meitä haittaa?
- Niin.
764
00:33:18,293 --> 00:33:19,709
Kaikki hyvin.
765
00:33:19,709 --> 00:33:22,459
Tehdään vain omia juttuja tästä lähtien.
766
00:33:22,459 --> 00:33:24,584
- Kahdestaan.
- Niin.
767
00:33:25,501 --> 00:33:26,376
Kuulkaa.
768
00:33:26,543 --> 00:33:29,709
Koska teitte suurimman osan työstä,
769
00:33:29,834 --> 00:33:32,251
voitte pitää koko palkkion.
770
00:33:33,043 --> 00:33:34,459
- Se on reilua.
- Hyvä on.
771
00:33:34,584 --> 00:33:35,418
Niin.
772
00:33:35,751 --> 00:33:36,626
- Kiitos.
- Niin.
773
00:33:36,626 --> 00:33:38,459
- Siirrämme rahat.
- Me siirrämme...
774
00:33:38,459 --> 00:33:39,709
Siirrämme teille rahat.
775
00:33:40,751 --> 00:33:43,751
Näytätte väsyneiltä. Menkää lepäämään.
776
00:33:43,751 --> 00:33:45,543
Kiitos. Huolehditte meistä.
777
00:33:46,418 --> 00:33:47,959
Odota. Hei, John.
778
00:33:48,251 --> 00:33:49,168
Arvaa, mitä luin.
779
00:33:51,168 --> 00:33:53,543
Eminem avasi Mom's Spaghetti -ravintolan.
780
00:33:54,376 --> 00:33:56,501
Kivaa kehitystä, eikö niin?
781
00:33:58,334 --> 00:33:59,168
Niin.
782
00:34:00,334 --> 00:34:01,168
Niin.
783
00:34:01,793 --> 00:34:03,376
Tosi siistiä.
784
00:34:04,293 --> 00:34:05,501
No niin.
785
00:34:05,501 --> 00:34:07,209
- No niin.
- Heippa.
786
00:34:07,709 --> 00:34:09,584
Haleja. Nähdään pian.
787
00:34:09,584 --> 00:34:10,834
- Heippa.
- Heippa.
788
00:34:10,959 --> 00:34:12,084
No niin. Heippa.
789
00:34:21,001 --> 00:34:23,043
{\an8}MAKSUN TIEDOT - 375 000 DOLLARIA
790
00:36:05,168 --> 00:36:06,126
Mitä teet?
791
00:36:08,334 --> 00:36:09,459
Yritän itkeä.
792
00:36:09,459 --> 00:36:14,001
{\an8}ALZHEIMERIN TAUTIA SAIRASTAVA
ENTINEN BALLERINA TANSSII JOUTSENLAMPEA
793
00:36:19,959 --> 00:36:20,918
Oletko kunnossa?
794
00:36:22,251 --> 00:36:23,084
En.
795
00:36:25,751 --> 00:36:26,584
En.
796
00:36:33,959 --> 00:36:35,251
Sanoin sinua robotiksi.
797
00:36:37,209 --> 00:36:40,043
Et ole robotti. Haluan, että tiedät sen.
798
00:36:41,918 --> 00:36:43,126
Et ole robotti,
799
00:36:44,959 --> 00:36:46,126
koska olet mustis.
800
00:36:47,501 --> 00:36:48,334
Koska mitä?
801
00:36:50,043 --> 00:36:52,376
- Olet mustis.
- En ole.
802
00:36:54,209 --> 00:36:55,043
En ole.
803
00:36:56,918 --> 00:36:58,084
Runilla on kaksi kättä.
804
00:37:00,459 --> 00:37:01,293
On aina ollut.
805
00:37:06,084 --> 00:37:07,126
Se oli hyvä vale.
806
00:37:08,418 --> 00:37:10,668
- Ihan sama.
- Muka ihan sama.
807
00:37:10,668 --> 00:37:12,418
- Uskoit.
- Sanoit, että hänellä...
808
00:37:13,334 --> 00:37:14,251
Sanoit, että...
809
00:37:14,793 --> 00:37:16,876
Sanoit, että hänellä oli yksi käsi.
810
00:37:17,793 --> 00:37:20,209
Se oli hyvä vale.
811
00:37:21,668 --> 00:37:22,626
Se oli hyvä.
812
00:37:25,709 --> 00:37:28,793
Jos olisit kertonut varttia myöhemmin,
en olisi uskonut.
813
00:37:28,793 --> 00:37:30,793
Mutta teit sen nopeasti. Hyvä.
814
00:37:30,793 --> 00:37:31,751
Ja uskoit sen.
815
00:37:31,751 --> 00:37:33,043
- Uskoin.
- Seurustelitte.
816
00:37:33,043 --> 00:37:35,834
- Niin.
- Ja kyseenalaistit sen.
817
00:37:36,126 --> 00:37:37,084
Höynäytit.
818
00:37:40,918 --> 00:37:42,668
Sanoit aiemmin rakastavasi minua.
819
00:37:43,918 --> 00:37:45,959
Ennen viidakkoveistä.
820
00:37:48,334 --> 00:37:49,334
Niin sinäkin.
821
00:37:51,168 --> 00:37:52,834
Melkein kuolimme.
822
00:37:55,126 --> 00:37:56,126
Et ollut tosissasi.
823
00:38:05,334 --> 00:38:06,334
Olenpas.
824
00:38:10,084 --> 00:38:11,043
Siis mitä?
825
00:38:12,751 --> 00:38:14,584
Rakastan sinua oikeasti.
826
00:38:17,709 --> 00:38:18,543
Hienoa.
827
00:38:19,043 --> 00:38:20,043
Haista paska.
828
00:38:21,918 --> 00:38:23,376
Sano: "Minä..."
829
00:38:27,668 --> 00:38:28,501
Sano se.
830
00:38:30,043 --> 00:38:31,001
Tämä on kivaa.
831
00:38:31,001 --> 00:38:32,543
- Sinä et...
- Kiva, miten...
832
00:38:34,084 --> 00:38:36,001
- Rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
833
00:38:36,001 --> 00:38:37,001
Tarkoitatko sitä?
834
00:38:38,626 --> 00:38:39,459
Tarkoitan.
835
00:38:42,876 --> 00:38:43,876
Tyhmää.
836
00:38:54,876 --> 00:38:56,084
En...
837
00:38:58,084 --> 00:39:00,876
En pitänyt niistä kahdesta.
838
00:39:02,584 --> 00:39:04,251
Vihaan heitä.
839
00:39:04,251 --> 00:39:05,751
- Vihaatko?
- Vihaan heitä...
840
00:39:06,793 --> 00:39:08,501
- Tosi paljon.
- Tosi paljon.
841
00:39:09,001 --> 00:39:10,709
- He ovat perseestä.
- Eivät kivoja.
842
00:39:10,709 --> 00:39:13,709
- Eivät.
- Eivät yhtään.
843
00:39:13,876 --> 00:39:16,459
Se oli... Kuin outo loitsu...
844
00:39:16,626 --> 00:39:18,459
En tiedä, mitä tapahtui.
845
00:39:18,459 --> 00:39:20,834
- Miksi pidimme heistä?
- Minä...
846
00:39:21,376 --> 00:39:23,376
En tiedä yhtään. He olivat...
847
00:39:24,251 --> 00:39:26,626
- Kolme aivastusta.
- Aivastelu.
848
00:39:26,626 --> 00:39:28,209
- Taputimme sille.
- Taputimme.
849
00:39:28,209 --> 00:39:30,418
- Pidimme siitä.
- Taputimme... Mietimme:
850
00:39:30,418 --> 00:39:32,501
"Onko tuo juttusi?"
851
00:39:32,501 --> 00:39:35,209
"Mennään juhliin aivastelemaan."
852
00:39:35,209 --> 00:39:37,126
- Kolmesti.
- Kolme kertaa.
853
00:39:37,626 --> 00:39:39,543
- Viimeinen oli feikki.
- Niin.
854
00:39:39,543 --> 00:39:41,501
Ensimmäiset kaksi olivat oikeita.
855
00:39:41,501 --> 00:39:43,293
- Viimeinen ei tullut ulos.
- Niin.
856
00:39:43,293 --> 00:39:44,626
Hän oli... Oli kaikkea...
857
00:39:49,543 --> 00:39:50,501
Se aksentti.
858
00:39:50,501 --> 00:39:52,126
- Niin.
- Häntä haluaa auttaa.
859
00:39:52,126 --> 00:39:54,251
- Sitä antaa paljon anteeksi.
- Tiedän.
860
00:39:54,459 --> 00:39:57,376
Hän sanoi: "Täytyy vain -
861
00:39:57,709 --> 00:39:58,626
hengittää."
862
00:39:58,626 --> 00:40:00,918
- Sanoin...
-"Sillä selviää kaikesta."
863
00:40:00,918 --> 00:40:02,918
Sanoit: "En tiennyt sitä."
864
00:40:03,834 --> 00:40:04,793
- Mitä?
- Ei.
865
00:40:05,418 --> 00:40:08,584
Se olit sinä. Sinä ravistit päätäsi.
866
00:40:08,584 --> 00:40:10,626
Sanoit: "Tämä on tosi hyvä juttu."
867
00:40:10,626 --> 00:40:12,001
Ravistin päätä.
868
00:40:12,001 --> 00:40:14,751
- Onpa noloa.
- Olemme hengittäneet -
869
00:40:14,751 --> 00:40:16,418
koko ikämme.
870
00:40:16,418 --> 00:40:18,376
Hän teki siitä taianomaista.
871
00:40:19,543 --> 00:40:20,709
Tuntui kuin -
872
00:40:20,709 --> 00:40:22,751
emme olisi koskaan tehneet sitä.
873
00:40:22,751 --> 00:40:27,751
Mietin: "Hengittäminen.
Miksi en tullut ajatelleeksi?"
874
00:40:29,418 --> 00:40:31,084
Jestas.
875
00:40:34,376 --> 00:40:36,626
- Paskat heistä.
- Niinpä.
876
00:42:15,126 --> 00:42:17,126
Tekstitys: Teija Ruottinen
877
00:42:17,126 --> 00:42:19,209
Luova tarkastaja
Pirkka Valkama