1 00:00:09,459 --> 00:00:10,293 Hei. 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,876 Uusi ajokortti, pankkikortti - 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,709 ja avioliittotodistus. 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 Haitko korkeaan riskiin? 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,001 - Hain. - Samoin. 6 00:00:23,459 --> 00:00:25,251 Murra jalat, minä murran kädet. 7 00:00:25,251 --> 00:00:26,543 Peitetäänkö pää ensin? 8 00:00:26,668 --> 00:00:28,501 Jestas! 9 00:00:29,001 --> 00:00:29,876 TEHTÄVÄÄ EI SUORITETTU. YKSI EPÄONNISTUMINEN. KAKSI JÄLJELLÄ. 10 00:00:29,876 --> 00:00:30,918 Tehdäänkö sopimus? 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,084 Kun olemme tienanneet tietyn verran, 12 00:00:33,084 --> 00:00:34,043 eroamme. 13 00:00:35,293 --> 00:00:36,084 Selvä. 14 00:00:36,334 --> 00:00:37,209 John! 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 Et voi toimia yksin tuolla tavalla. 16 00:00:40,251 --> 00:00:41,709 Välitätkö minusta todella? 17 00:00:41,709 --> 00:00:45,126 Välitän sinusta todella. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,959 "Heihei. 19 00:00:53,293 --> 00:00:54,418 Hauskaa vapaapäivää." 20 00:00:56,043 --> 00:00:57,584 Onpa kaunis päivä. 21 00:00:58,043 --> 00:00:59,168 Niin. 22 00:00:59,168 --> 00:01:00,334 Kiva kierrellä. 23 00:01:01,001 --> 00:01:01,834 {\an8}Tiedätkö? 24 00:01:04,793 --> 00:01:05,918 {\an8}Ja käveleskellä. 25 00:01:06,251 --> 00:01:08,043 Niin, ja olla juoksematta. 26 00:01:08,168 --> 00:01:09,376 Ostettaisiinko viiniä? 27 00:01:10,084 --> 00:01:14,584 Meillä on kokonainen huone täynnä viiniä. 28 00:01:15,209 --> 00:01:16,543 Vain tölkkiviiniä. 29 00:01:16,543 --> 00:01:19,459 On kiva ostaa juttuja. 30 00:01:19,918 --> 00:01:22,459 Se on suosikkiani. Nauti. 31 00:01:25,084 --> 00:01:26,876 Puutarhamme paprikat... 32 00:01:26,876 --> 00:01:28,668 - Ne ovat tosi hyviä. - Lopeta. 33 00:01:28,668 --> 00:01:31,418 - Mitä? - En syö niitä kasviksia ikinä. 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,834 Ujutin niitä ruokaasi. 35 00:01:33,834 --> 00:01:34,751 Ällöttävää. 36 00:01:34,751 --> 00:01:36,584 - Olet syönyt vaikka mitä. - Lopeta. 37 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 Ovatpa kauniita. 38 00:01:38,001 --> 00:01:39,876 - Tulivatko ne juuri? - Tulivat. 39 00:01:39,876 --> 00:01:41,584 Herkullisen näköisiä. Luomuako? 40 00:01:41,584 --> 00:01:43,084 - Niin. - Ai niinkö? 41 00:01:43,751 --> 00:01:45,543 Voiko tästä tehdä gazpachoa? 42 00:01:45,543 --> 00:01:46,459 Voi. 43 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 Runi? 44 00:01:53,043 --> 00:01:54,209 - Eikä. - Miten menee? 45 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 - Jestas. - Niin. 46 00:01:55,793 --> 00:01:56,959 Jestas. 47 00:01:59,834 --> 00:02:02,168 - Mitä tapahtuu? - En voi uskoa tätä hetkeä. 48 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 - Hei. - Hei. 49 00:02:04,543 --> 00:02:06,293 - Mitä kuuluu? - Hyvää. 50 00:02:07,709 --> 00:02:08,793 Miten kauan siitä on? 51 00:02:09,084 --> 00:02:10,959 - Varmaan ikuisuus. - Ikuisuus. 52 00:02:11,084 --> 00:02:12,459 Onpa kiva nähdä. 53 00:02:12,584 --> 00:02:13,584 Näytät hyvältä. 54 00:02:13,709 --> 00:02:15,918 - Kiitos. Näytät mahtavalta. - Kiitos. 55 00:02:15,918 --> 00:02:17,543 Hei, tässä on vaimoni. 56 00:02:17,543 --> 00:02:18,626 - Hei. - Hei. 57 00:02:18,626 --> 00:02:20,668 - Olen Runi. - Hauska tavata. 58 00:02:20,668 --> 00:02:21,876 Hauska tavata. 59 00:02:22,584 --> 00:02:23,459 Hän on Benjamin. 60 00:02:24,043 --> 00:02:25,918 - Hei. Miten menee, Benjamin? - Hei. 61 00:02:25,918 --> 00:02:27,209 - Hei. - Miten vanha olet? 62 00:02:27,501 --> 00:02:29,084 - Kuusi vuotta. - Kuusiko? 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,626 Tökitpä huolella tomaatteja. 64 00:02:31,626 --> 00:02:33,626 - Se on hyvä ikä. - Hyvä ikä. 65 00:02:33,959 --> 00:02:35,126 - Niin. - Niin. 66 00:02:35,959 --> 00:02:37,084 Asutteko kaupungissa? 67 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 - Asumme. - Hän... 68 00:02:40,543 --> 00:02:42,418 Hän sai ylennyksen. Muutimme tänne. 69 00:02:42,709 --> 00:02:44,084 Mitä teet? 70 00:02:44,584 --> 00:02:45,959 Olen ohjelmistokehittäjä. 71 00:02:46,418 --> 00:02:49,751 Eli käyttöliittymiä, 72 00:02:50,168 --> 00:02:51,209 sellaista. 73 00:02:51,209 --> 00:02:52,668 Mahtavaa. 74 00:02:52,668 --> 00:02:54,626 - Onneksi olkoon. - Kiitos. 75 00:02:54,876 --> 00:02:57,126 - Otatko vielä ruokakuvia? - Otan. 76 00:02:57,626 --> 00:02:58,876 Olen mainosgraafikko. 77 00:02:58,876 --> 00:02:59,918 Mahtavaa. 78 00:02:59,918 --> 00:03:00,834 Mahtavaa, niin. 79 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 - Mahtavaa. - Niin. 80 00:03:03,751 --> 00:03:05,668 No, oli kiva... 81 00:03:05,668 --> 00:03:07,584 Oli kiva nähdä teidät molemmat. 82 00:03:07,584 --> 00:03:09,293 - Niin. - Oli kiva tavata. 83 00:03:09,293 --> 00:03:11,376 - Tosi kiva nähdä. - Täytyy mennä. 84 00:03:11,376 --> 00:03:12,626 - Selvä. - Sano heipat. 85 00:03:12,834 --> 00:03:13,668 Heippa. 86 00:03:13,668 --> 00:03:15,168 - Heippa, Benjamin. - Heippa. 87 00:03:16,543 --> 00:03:18,334 - Söpö lapsi. - Niin. 88 00:03:18,334 --> 00:03:19,418 Kaunis nainen. 89 00:03:22,251 --> 00:03:25,168 Teit minuun vaikutuksen. 90 00:03:25,709 --> 00:03:26,626 Miksi? 91 00:03:27,251 --> 00:03:30,043 Ei siinä ole mitään väärää. 92 00:03:30,418 --> 00:03:33,751 Luulin, että sellaiset asiat häiritsisivät sinua. 93 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 Onneksi eivät. 94 00:03:38,376 --> 00:03:39,584 Mistä oikein puhut? 95 00:03:41,793 --> 00:03:43,584 Hänellä on yksi käsi. 96 00:03:46,584 --> 00:03:48,668 Mitä oikein selität? 97 00:03:48,793 --> 00:03:50,126 - Pilailetko? - En. 98 00:03:51,376 --> 00:03:53,251 Hänellä on yksi käsi. 99 00:03:53,251 --> 00:03:55,709 - Hänellä on kaksi kättä. - Yksi käsi. 100 00:03:57,043 --> 00:03:59,043 Oliko käsiä kaksi, kun tapailitte? 101 00:04:00,668 --> 00:04:01,626 Oli. 102 00:04:01,626 --> 00:04:03,168 Saisinko kolme tällaista? 103 00:04:05,168 --> 00:04:08,001 Etkö muista, oliko tyttöystävälläsi yksi käsi vai ei? 104 00:04:08,459 --> 00:04:09,876 Hän... Odotas. 105 00:04:11,751 --> 00:04:13,251 Harrastitteko seksiä? 106 00:04:13,251 --> 00:04:14,626 Kyllä. Se oli... 107 00:04:15,001 --> 00:04:18,126 Emme muuta tehneetkään. Siihen suhteemme perustui. 108 00:04:18,501 --> 00:04:21,543 Etkö muka huomannut seksin aikana, 109 00:04:22,001 --> 00:04:25,376 hyväilikö sinua yksi käsi vai kaksi kättä? 110 00:04:28,418 --> 00:04:30,209 - Hänellä on kaksi kättä. - Jestas. 111 00:04:30,209 --> 00:04:32,501 Et tiedä. Surullista. 112 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 Voisitko viipaloida tämän? 113 00:04:34,126 --> 00:04:35,251 Toki. 114 00:04:35,251 --> 00:04:36,209 Kiitos. 115 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 Hän on uusi naapuri. 116 00:04:57,168 --> 00:04:58,834 John! John Smith! 117 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 En tilannut tätä. 118 00:05:03,418 --> 00:05:04,668 Mitä sanoit? 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 - En tilannut tätä. - Mikä on nimesi? 120 00:05:07,084 --> 00:05:07,918 John Smith. 121 00:05:08,126 --> 00:05:09,918 No, se on John Smithin tilaus. 122 00:05:09,918 --> 00:05:11,334 Mutta en tilannut tätä. 123 00:05:11,626 --> 00:05:12,584 Mitä tilasit? 124 00:05:12,584 --> 00:05:15,626 Tavallista appelsiinimehua. 125 00:05:15,876 --> 00:05:16,751 Oranssia mehua. 126 00:05:16,751 --> 00:05:18,293 Olen odottanut jo vartin. 127 00:05:18,918 --> 00:05:21,834 Tämä on Johnille. John Smithille. 128 00:05:21,834 --> 00:05:23,543 - Tiedän, mitä sanoit. - Olen John. 129 00:05:24,834 --> 00:05:25,668 Onko se mehuni? 130 00:05:26,001 --> 00:05:27,959 Lean Green Machine mantelivoilla? 131 00:05:28,418 --> 00:05:29,251 Se se on. 132 00:05:32,126 --> 00:05:33,293 - Kiitos. - Ei kestä. 133 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 No... 134 00:05:39,126 --> 00:05:40,793 - Mitä nyt? - Tyyppi on perseestä. 135 00:05:41,709 --> 00:05:43,126 Niin siinä kävi. 136 00:05:43,751 --> 00:05:46,168 Meillä taitaa olla sama nimi. 137 00:05:46,709 --> 00:05:48,168 Appelsiinimehuako? 138 00:05:49,626 --> 00:05:51,459 Joku tyyppi kävi hakemassa sen. 139 00:05:52,084 --> 00:05:52,959 - Niinkö? - Niin. 140 00:05:52,959 --> 00:05:55,126 Hän näytti ihan liian tyytyväiseltä. 141 00:05:56,168 --> 00:05:57,001 Anteeksi? 142 00:05:57,584 --> 00:05:59,793 - Ei, ei tarvitse... - Eikä. Mitä haluat? 143 00:05:59,959 --> 00:06:02,626 Ostan molemmille lisää mehua. 144 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 Se sopii. 145 00:06:07,376 --> 00:06:09,334 Eli appelsiinimehua. 146 00:06:09,334 --> 00:06:11,001 - Ja toinen tällainen. - Selvä. 147 00:06:18,793 --> 00:06:20,376 Kuusi tai seitsemän vuotta. 148 00:06:21,209 --> 00:06:22,126 Onko se... 149 00:06:23,001 --> 00:06:24,918 Onko se yhä hauskaa? Oletko... 150 00:06:24,918 --> 00:06:26,459 - Mitä? - Eli... Niin. 151 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 Pidän siitä yhä. 152 00:06:29,501 --> 00:06:30,668 Katso ympärillesi. 153 00:06:32,418 --> 00:06:33,459 Ei. 154 00:06:33,959 --> 00:06:35,043 Katso meitä. 155 00:06:36,209 --> 00:06:37,751 - Niin. - Älä ymmärrä väärin. 156 00:06:37,751 --> 00:06:38,709 Matkalla - 157 00:06:39,793 --> 00:06:41,459 on joitain mutkia. 158 00:06:41,459 --> 00:06:44,376 Mutta jatka vain eteenpäin. Matkalla voi tulla - 159 00:06:44,584 --> 00:06:46,918 naarmuja ja mustelmia. Mutta... 160 00:06:47,668 --> 00:06:49,084 Tämä on mahtavaa elämää. 161 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 - Sanoinkin juuri niin. Minusta... - Hei. 162 00:06:51,668 --> 00:06:53,043 - Hei. Miten menee? - Hei. 163 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 Hän on kai Janesi. 164 00:06:55,084 --> 00:06:56,251 - Niin. - Hän on söpö. 165 00:06:56,251 --> 00:06:57,293 Olet onnekas. 166 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 Kiitos. Hän on kaunis. 167 00:07:00,168 --> 00:07:01,001 Olen John. 168 00:07:01,459 --> 00:07:02,293 Jane. 169 00:07:03,459 --> 00:07:04,459 Sukunimi on Smith. 170 00:07:06,626 --> 00:07:07,459 Yksi meistä. 171 00:07:09,751 --> 00:07:10,584 Mitä? 172 00:07:11,959 --> 00:07:13,126 Niin. 173 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 Niin. 174 00:07:14,876 --> 00:07:16,751 - Toinen Smith. - Niin. 175 00:07:17,834 --> 00:07:20,501 Oletko tavannut muita Smithejä aiemmin? 176 00:07:20,501 --> 00:07:23,459 Tapasin aikanaan muutaman eri paikoissa. 177 00:07:23,459 --> 00:07:25,251 Tällä kertaa se kävi sattumalta. 178 00:07:25,584 --> 00:07:26,918 Niin. 179 00:07:27,126 --> 00:07:28,293 Niinpä, me... 180 00:07:28,293 --> 00:07:30,209 - Olimme ostamassa mehua. - Hullua. 181 00:07:34,001 --> 00:07:35,084 Tehtävä kutsuu. 182 00:07:35,084 --> 00:07:37,584 - Ota se vain. - Anteeksi. 183 00:07:41,876 --> 00:07:44,084 Hullua. Hän tietää paljon. Hän... 184 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 Hänestä ryhmä on kai - 185 00:07:46,126 --> 00:07:47,876 syyskuun 11. päivän ajalta, 186 00:07:47,876 --> 00:07:50,126 koska he ovat toimineet 15 vuoden ajan. 187 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 No niin. 188 00:07:52,959 --> 00:07:54,459 Tehdään näin. 189 00:07:55,001 --> 00:07:55,834 Illallinen. 190 00:07:56,459 --> 00:07:57,334 Tapaatte Janeni. 191 00:07:57,334 --> 00:07:59,584 Puhutaan töistä, otetaan lasilliset - 192 00:07:59,584 --> 00:08:01,584 ja rentoudutaan. Siitä tulee kivaa. 193 00:08:02,293 --> 00:08:03,459 - Joo. - Sopii. 194 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 Kivaa. Milloin vain. 195 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 Kävisikö tänään? 196 00:08:07,001 --> 00:08:08,168 - Tänäänkö? - Mitä? 197 00:08:08,168 --> 00:08:10,209 - Onko muita suunnitelmia? - Ei, olen... 198 00:08:10,459 --> 00:08:12,001 - Kyllä se käy. - Niin. 199 00:08:12,001 --> 00:08:13,709 - Se sopii. - Minulle käy. 200 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 Selvä... 201 00:08:16,334 --> 00:08:17,209 Puhelimesi. 202 00:08:18,126 --> 00:08:21,626 Aivan, et tiedä, missä asumme. 203 00:08:23,043 --> 00:08:25,251 Nyt sinulla on numeroni. 204 00:08:26,918 --> 00:08:29,334 Tekstaa osoitteesi. Tulemme klo 19. 205 00:08:29,543 --> 00:08:32,709 Tuon pullollisen jotain vanhaa ja vaarallista. 206 00:08:32,959 --> 00:08:33,834 - Toki. - Käykö? 207 00:08:33,959 --> 00:08:35,293 - Kyllä käy. - Hienoa. 208 00:08:35,293 --> 00:08:36,209 Hauska tavata. 209 00:08:36,209 --> 00:08:38,126 - Kiva tavata. - Kiva tavata. Kiitos. 210 00:08:41,168 --> 00:08:44,251 Moi, kulta. Et usko... 211 00:08:44,543 --> 00:08:46,626 He siis tulevat meille tänään. 212 00:08:46,626 --> 00:08:48,251 - Teen toisen kierroksen. - Niin. 213 00:08:48,251 --> 00:08:49,293 Haen lisää kamaa. 214 00:08:49,293 --> 00:08:51,626 Niin, haetaan jälkiruokaa. 215 00:08:51,626 --> 00:08:53,751 Niin, jälkiruokaa. Näin tuolla... 216 00:08:53,751 --> 00:08:55,251 Siellä oli aprikooseja. 217 00:08:55,251 --> 00:08:56,168 Aprikoosejako? 218 00:09:14,209 --> 00:09:15,084 Oletko... 219 00:09:17,043 --> 00:09:17,918 Jännittääkö? 220 00:09:18,418 --> 00:09:19,376 Ei. Tai siis - 221 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 ehkä vähän. 222 00:09:23,001 --> 00:09:25,959 Onneksi he ovat molemmat Smithejä. 223 00:09:25,959 --> 00:09:29,626 - Voimme siis puhua mistä tahansa. - Niin. 224 00:09:30,918 --> 00:09:32,084 Niin. Olet oikeassa. 225 00:09:33,084 --> 00:09:35,001 Näytät muuten hyvältä. 226 00:09:35,334 --> 00:09:36,709 - Niinkö? - Tosi söpöltä. 227 00:09:37,126 --> 00:09:38,626 - Eikö se ole liikaa? - Ei. 228 00:09:38,918 --> 00:09:41,209 - Tämä? - Ei minusta. 229 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 Samat vaatteet. 230 00:09:45,876 --> 00:09:47,668 Molemmilla on poolokaulukset. 231 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 - Vaihdan vaatteet. - Ei. 232 00:09:49,959 --> 00:09:51,334 - Kyllä. - Älä vaihda. 233 00:09:51,876 --> 00:09:52,709 Älä koskaan. 234 00:09:55,584 --> 00:09:58,251 - Hei. - Hei. 235 00:09:58,251 --> 00:09:59,293 Jane, Jane. 236 00:09:59,584 --> 00:10:01,376 Miten menee? Kiva nähdä. 237 00:10:01,376 --> 00:10:02,418 Hauska nähdä. 238 00:10:03,001 --> 00:10:04,501 - Miten menee? - Hei. Kiva nähdä. 239 00:10:04,501 --> 00:10:05,834 - Hei. - Kiva nähdä. 240 00:10:06,126 --> 00:10:08,251 - Jestas. - Kiitos. 241 00:10:10,418 --> 00:10:12,626 - Mikä läävä! - Tämä on upea. 242 00:10:13,043 --> 00:10:15,293 Sijaintikin on mahtava. 243 00:10:15,293 --> 00:10:16,834 - Kaunista. - Tosi kaunista. 244 00:10:17,043 --> 00:10:18,418 - Kiitos. - Tuoksuu upealta. 245 00:10:18,793 --> 00:10:21,209 - John kokkasi. - Niin. 246 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 Saisiko olla jotain juotavaa? 247 00:10:23,501 --> 00:10:24,709 Toimme tämän. 248 00:10:24,709 --> 00:10:26,459 Se muistuttaa Hibikiä. 249 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 - Kiitos. - Kiitos. 250 00:10:28,959 --> 00:10:30,001 Eipä kestä. 251 00:10:30,001 --> 00:10:31,126 Tämä on pomolta. 252 00:10:31,126 --> 00:10:34,876 Se on harvinaista ja kunnon kamaa, ei heikkohermoisille. 253 00:10:34,876 --> 00:10:37,376 Ajattelimme, että se sopii tilaisuuteen. 254 00:10:39,459 --> 00:10:40,709 -"Nauttikaa". - Yksi sana. 255 00:10:40,709 --> 00:10:42,918 Yksi sana. Ei salaperäistä viestiä - 256 00:10:43,793 --> 00:10:44,876 tai muuta sellaista. 257 00:10:44,876 --> 00:10:46,376 Saatteko te viestejä? 258 00:10:46,834 --> 00:10:48,543 - Saamme. - Niin. 259 00:10:48,543 --> 00:10:50,084 Epäonnistuttuamme - 260 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 kaikessa on viestejä. 261 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 Ei se oikeastaan... 262 00:10:52,293 --> 00:10:54,001 Se oli muotoseikka. 263 00:10:54,001 --> 00:10:55,543 Meidän piti tehdä jotain, 264 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 mistä tuli... 265 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 Ei se ollut virheemme. 266 00:10:59,501 --> 00:11:01,626 - Meille ei ole käynyt niin. - Niin. 267 00:11:02,126 --> 00:11:03,876 Niin. No se on... 268 00:11:03,876 --> 00:11:05,418 Niin kävi vain kerran. 269 00:11:05,418 --> 00:11:07,126 - Vain kerran. - Ei meillekään. 270 00:11:07,126 --> 00:11:08,543 Ei se ollut mikään juttu. 271 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 Kaada Janeille lasillinen. 272 00:11:11,251 --> 00:11:12,668 - Toki. - Niin. 273 00:11:12,668 --> 00:11:15,668 - Saanko nähdä taloa? - Tietenkin. 274 00:11:15,668 --> 00:11:16,959 - Haluatko... - Mahtavaa. 275 00:11:16,959 --> 00:11:19,043 - Upea talo. - Pojat aloittavat tuolta. 276 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 Luulin, että joogastudio oli mahtava, mutta... 277 00:11:26,251 --> 00:11:27,084 Tämä on... 278 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 Huone on valtava! 279 00:11:32,376 --> 00:11:34,626 Huoneemme johtaa katutasolla puutarhaan, 280 00:11:34,626 --> 00:11:36,126 mutta se on paljon pienempi. 281 00:11:36,959 --> 00:11:37,793 Kiva. 282 00:11:41,959 --> 00:11:44,668 Yhtiöllä on yllättävän hyvä maku - 283 00:11:44,668 --> 00:11:45,834 tällaisen suhteen. 284 00:11:45,834 --> 00:11:47,668 Itse asiassa minä ostin sen. 285 00:11:47,668 --> 00:11:48,876 - Niinkö? - Niin. 286 00:11:50,793 --> 00:11:51,668 Niin. 287 00:11:52,043 --> 00:11:54,959 Halusin alkaa ostaa taidetta, kun aloin tienata. 288 00:11:55,126 --> 00:11:56,251 Sinulla on hyvä maku. 289 00:11:57,501 --> 00:11:59,876 - Niinkö? - Sitä ei voi ostaa tai oppia. 290 00:12:01,001 --> 00:12:02,876 - Ystävällistä. Kiitos. - Oikeasti. 291 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 Hei, kisu. 292 00:12:11,876 --> 00:12:12,709 Se on Max. 293 00:12:16,043 --> 00:12:17,084 Hei, Max. 294 00:12:18,126 --> 00:12:19,001 Onko tämä... 295 00:12:19,418 --> 00:12:20,251 Turvahuone. 296 00:12:24,543 --> 00:12:26,834 - Outo paikka huoneelle. - Tiedän. 297 00:12:27,084 --> 00:12:28,584 Sen pitäisi olla kellarissa. 298 00:12:28,834 --> 00:12:29,959 - Niin. - Niin. 299 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 Ei sitä kannata murehtia. 300 00:12:31,751 --> 00:12:34,001 Näissä asioissa yhtiöön voi luottaa. 301 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 Tilan optimoinnissa, 302 00:12:36,876 --> 00:12:38,251 tehokkuudessa ja muussa. 303 00:12:40,584 --> 00:12:42,418 En tiedä, miten he tekevät sen, 304 00:12:43,293 --> 00:12:45,084 mutta se erottaa meidät muista. 305 00:12:47,834 --> 00:12:49,543 Emme edes käytä huonettamme. 306 00:12:50,751 --> 00:12:51,584 Niinkö? 307 00:12:52,584 --> 00:12:53,709 Paitsi salakuunteluun. 308 00:12:53,709 --> 00:12:55,084 - Oletko tehnyt sitä? - En. 309 00:12:55,084 --> 00:12:56,209 Sinun pitäisi. 310 00:12:57,793 --> 00:12:58,834 Valitsitko tuon? 311 00:12:58,834 --> 00:13:01,209 En. Emme saaneet valita. 312 00:13:03,709 --> 00:13:04,543 Klassikko. 313 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 No niin. 314 00:13:09,751 --> 00:13:11,168 Se on... 315 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 Pidämme briiffaukset yhdessä, 316 00:13:14,334 --> 00:13:15,793 ettei mikään mene ohi. 317 00:13:16,043 --> 00:13:17,751 Hoidan kaikki briiffauksemme. 318 00:13:18,626 --> 00:13:20,043 Yksinkö? 319 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 Niin. Näitkö Johnini? 320 00:13:22,459 --> 00:13:25,459 Hän on hyvä monessa asiassa, muttei kirjoittamisessa. 321 00:13:25,626 --> 00:13:27,626 Hän ei huomaa yksityiskohtia. 322 00:13:31,043 --> 00:13:32,126 En vaihtaisi häntä. 323 00:13:34,543 --> 00:13:36,376 Kiva, että sain hänet. 324 00:13:39,459 --> 00:13:41,751 Mietitkö ikinä, keitä he ovat? 325 00:13:43,126 --> 00:13:43,959 Yhtiö. 326 00:13:45,209 --> 00:13:46,043 Mietin aiemmin. 327 00:13:47,376 --> 00:13:48,209 Paljon. 328 00:13:48,959 --> 00:13:50,376 Erityisesti alussa. 329 00:13:53,959 --> 00:13:58,126 Saanko antaa vähän neuvoja? 330 00:13:58,584 --> 00:13:59,876 - Saat. - Janelta Janelle. 331 00:14:04,084 --> 00:14:05,876 Onnellisuutesi on aina etusijalla. 332 00:14:07,084 --> 00:14:09,126 Yhtiö pitää sinusta huolta. 333 00:14:10,376 --> 00:14:11,959 Sinun täytyy vain pyytää. 334 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 Jane, syömään! 335 00:14:16,501 --> 00:14:17,543 Minulla on nälkä. 336 00:14:19,501 --> 00:14:23,251 Ripustin jalkani kiinni häkin yläreunaan. 337 00:14:23,251 --> 00:14:26,168 Ilman alushousuja! 338 00:14:27,626 --> 00:14:29,668 Kalusi siis... Vilinää ja vilskettä. 339 00:14:29,668 --> 00:14:30,959 Sitten sanoit: 340 00:14:31,418 --> 00:14:34,126 "Helikopteriin!" 341 00:14:34,126 --> 00:14:35,543 Ei, mutta kuulkaa... 342 00:14:35,543 --> 00:14:37,418 Se oli hyvä oppitunti. 343 00:14:37,418 --> 00:14:40,543 Aina on hyvä olla matkassa puhtaat alushousut. 344 00:14:40,543 --> 00:14:41,543 Ei voi tietää. 345 00:14:41,543 --> 00:14:42,459 Niin sanoin. 346 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 - Hän sanoo niin... - Aina. 347 00:14:43,918 --> 00:14:46,168 - Joka tapaamisessa. - Minun mokani. 348 00:14:46,168 --> 00:14:47,876 - Ei se ollut vikasi. - Oli. 349 00:14:47,876 --> 00:14:48,876 Se oli minun. 350 00:14:48,876 --> 00:14:50,793 - Se oli väärinymmärrys. - Olimme... 351 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 Ei, mutta olimme... 352 00:14:52,168 --> 00:14:54,459 - Olimme... Ei. - Se oli minun vikani. 353 00:14:54,959 --> 00:14:57,084 Kuulkaa... 354 00:14:58,084 --> 00:14:58,918 Kestää hetken - 355 00:15:00,126 --> 00:15:01,209 tottua kaikkeen. 356 00:15:01,501 --> 00:15:02,334 - Niin. - Niin. 357 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 Erityisesti alussa. 358 00:15:04,043 --> 00:15:05,709 Petrasimme sen jälkeen. 359 00:15:06,209 --> 00:15:07,043 Niin. 360 00:15:07,376 --> 00:15:08,918 Miten pitkään olette... 361 00:15:09,626 --> 00:15:11,793 Viisi tai kuusi vuotta. 362 00:15:12,584 --> 00:15:14,959 Ettekö te... Ettekö aloittaneet yhdessä? 363 00:15:15,459 --> 00:15:17,376 Sain uuden parin. 364 00:15:18,418 --> 00:15:19,959 Tarvitsin uuden Janen. 365 00:15:21,251 --> 00:15:22,668 Minulla oli onnea. 366 00:15:23,751 --> 00:15:25,334 Todellakin. 367 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 Minulla oli onnea. 368 00:15:27,584 --> 00:15:28,793 - Olin onnekas. - Hän on... 369 00:15:29,001 --> 00:15:30,668 Hän on kypsempi. 370 00:15:31,209 --> 00:15:32,293 - Niin. - Sovimme... 371 00:15:32,543 --> 00:15:34,043 Sovimme paremmin yhteen. 372 00:15:34,418 --> 00:15:35,876 - Hienoa. - Hienoa. 373 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 Mitä pidätte - 374 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 valvin ohjeista? 375 00:15:40,293 --> 00:15:41,251 Hyviä, eikö? 376 00:15:41,251 --> 00:15:42,501 - Valvi? - Valvoja. 377 00:15:43,418 --> 00:15:44,251 Meille... 378 00:15:44,876 --> 00:15:45,918 Hän on Heihei. 379 00:15:45,918 --> 00:15:48,126 - Heihei? - Onpa söpöä. 380 00:15:48,126 --> 00:15:49,668 - Se oli eka asia... - Missä... 381 00:15:50,168 --> 00:15:51,918 Sähköpostissa sanottiin. 382 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 Siinä luki: "Hei, hei." 383 00:15:53,584 --> 00:15:54,709 Ajattelimme: 384 00:15:54,709 --> 00:15:57,001 "Se on söpö sarjiskissa." 385 00:15:57,001 --> 00:15:58,876 - Se on... - Söpöä. 386 00:15:58,876 --> 00:16:00,209 Mielenkiintoista. 387 00:16:00,209 --> 00:16:01,959 - Se jäi elämään. - Hyviä ohjeita. 388 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 Ne ovat hyviä. 389 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 Vaikeita vain. 390 00:16:04,543 --> 00:16:07,751 Meillä meni jonkin aikaa tajuta parametrit... 391 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 - Hetkinen. - Niin. 392 00:16:08,876 --> 00:16:10,584 Millä tasolla olette? 393 00:16:10,584 --> 00:16:12,418 Olemme korkeassa riskissä. 394 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 Entä te? 395 00:16:15,209 --> 00:16:16,418 Superkorkeassa riskissä. 396 00:16:16,418 --> 00:16:18,084 Niin. 397 00:16:18,459 --> 00:16:19,293 Pidämme siitä. 398 00:16:20,084 --> 00:16:23,209 - Se sopii molempien persoonallisuudelle. - Niin. 399 00:16:24,084 --> 00:16:25,709 Kuka tietää? Ehkä joku päivä - 400 00:16:26,459 --> 00:16:30,209 vaihdan kaiken ja menen matalaan riskiin. 401 00:16:30,209 --> 00:16:31,584 - Tekisitkö niin? - Kyllä. 402 00:16:31,584 --> 00:16:33,376 Laitan univormun ylle ja... 403 00:16:33,376 --> 00:16:35,418 - Tiedän. - Ja kuskaan paketteja. 404 00:16:35,418 --> 00:16:37,334 Heinäkuussa tulee lumimyrsky. 405 00:16:37,334 --> 00:16:39,418 Lähettipojat ovat... 406 00:16:39,418 --> 00:16:41,418 - Et tiedä sitä. - He ovat Smithejä. 407 00:16:41,418 --> 00:16:42,709 Tienaavat paljon rahaa. 408 00:16:42,709 --> 00:16:45,334 Matalassa riskissä. He antoivat meille... 409 00:16:45,334 --> 00:16:47,709 Siinä on järkeä. 410 00:16:47,709 --> 00:16:50,418 Menisitkö matalaan riskiin etujen kannalta? 411 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 - En. - Ehkä. 412 00:16:52,459 --> 00:16:54,084 En usko. Tylsistyisin. 413 00:16:54,084 --> 00:16:55,251 - Menisitkö? - Kyllä. 414 00:16:55,251 --> 00:16:57,334 Vähän kuin olisi puutarhuri. 415 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 Tietää, kun tulee valmista. On toistoakin. 416 00:17:00,793 --> 00:17:03,376 Mutta olisi aika surullista, 417 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 jos James Bond kuljettaisi tuoreita hedelmiä. 418 00:17:06,793 --> 00:17:08,293 Se ei ehkä ole kivaa. 419 00:17:08,293 --> 00:17:09,876 Haluatteko ylemmälle tasolle? 420 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 Mietin sitä. 421 00:17:13,459 --> 00:17:14,293 - Niin. - Niin. 422 00:17:15,209 --> 00:17:17,626 - Olemme yrittäneet molempia. - Niin. 423 00:17:17,626 --> 00:17:19,709 Superkorkea ei juuri ole erilainen. 424 00:17:20,251 --> 00:17:22,001 Palkka ja etuudet ovat paremmat. 425 00:17:22,001 --> 00:17:23,543 Tietenkin. 426 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 Voisimme kai... 427 00:17:25,043 --> 00:17:27,043 Voisimme kai kokeilla. Kokeilisin. 428 00:17:27,043 --> 00:17:28,959 - Niin. Minä... - Olisin... 429 00:17:29,168 --> 00:17:30,959 - Voisin kokeilla. - Ehdottomasti. 430 00:17:31,084 --> 00:17:32,668 Olisi kiva kokeilla. 431 00:17:32,668 --> 00:17:33,668 - Niin. - Joku päivä. 432 00:17:38,376 --> 00:17:39,668 - Niin. - Eli... 433 00:17:41,793 --> 00:17:44,251 Miten on seksielämänne laita? 434 00:17:46,543 --> 00:17:49,209 Toimiiko se? Romanttisessa mielessä. 435 00:17:49,584 --> 00:17:50,626 - Mikä on... - Niin. 436 00:17:50,626 --> 00:17:51,918 - Mahtavaa. - Mahtavaa. 437 00:17:52,459 --> 00:17:53,709 - Mahtavaa. - Tosi mahtavaa. 438 00:17:55,334 --> 00:17:56,418 Mitä? On se! 439 00:17:56,418 --> 00:17:58,543 Sekaannun asioihinne. Anteeksi. 440 00:17:58,543 --> 00:18:00,126 - Tajunnanräjäyttävää. - Se on... 441 00:18:00,126 --> 00:18:01,876 - Se on kiehtovaa. - Meillä on... 442 00:18:02,209 --> 00:18:05,501 Meillä oli aluksi sääntöjä... 443 00:18:06,043 --> 00:18:07,126 - Niin. - Emme... 444 00:18:07,709 --> 00:18:08,834 Emme maanneet yhdessä. 445 00:18:09,209 --> 00:18:10,459 - Mitä? - Mitä? 446 00:18:10,459 --> 00:18:11,418 - Niin. - Aluksi. 447 00:18:12,418 --> 00:18:13,668 - Sitten... - Siis... 448 00:18:13,668 --> 00:18:16,543 - Vaatteet lensivät pois. - Miten? 449 00:18:16,543 --> 00:18:18,084 - Ekana iltana. - Miten? 450 00:18:18,084 --> 00:18:19,376 En voinut vastustaa. 451 00:18:19,626 --> 00:18:20,793 Ei siinä mennyt kauaa. 452 00:18:20,793 --> 00:18:22,168 Piti tehdä tappo - 453 00:18:22,168 --> 00:18:23,209 tunnelman vuoksi. 454 00:18:23,209 --> 00:18:24,668 Niin siinä kävi... 455 00:18:24,668 --> 00:18:26,834 En ymmärrä. Asumme samassa talossa - 456 00:18:26,834 --> 00:18:29,001 tehden kaikkea hullua yhdessä. Sitten... 457 00:18:29,209 --> 00:18:31,251 - Se on luonnollista. - Niin. 458 00:18:31,751 --> 00:18:33,501 - Tunnelma on latautunut. - Niin. 459 00:18:33,501 --> 00:18:35,793 En halunnut, että tilanteesta tulee sekava. 460 00:18:35,793 --> 00:18:38,793 Olemme liikekumppaneita. Ja todella... 461 00:18:38,793 --> 00:18:41,126 Emme halunneet sekavaa tilannetta. 462 00:18:41,626 --> 00:18:42,959 Etkö ole mustasukkainen? 463 00:18:42,959 --> 00:18:44,251 Ei, en. 464 00:18:44,251 --> 00:18:45,293 Hän on robotti. 465 00:18:45,668 --> 00:18:47,001 - En ole robotti. - Hän on... 466 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 En vain ole mustis. 467 00:18:48,959 --> 00:18:50,293 Harmi, että olet mustis. 468 00:18:50,918 --> 00:18:51,793 Haluan tietää... 469 00:18:51,793 --> 00:18:54,043 Sekoan, kun hän flirttailee - 470 00:18:54,043 --> 00:18:55,626 tehtävillä. 471 00:18:55,626 --> 00:18:57,543 - Niin. - Kuulostan tiukkikselta. 472 00:18:57,543 --> 00:18:59,501 Mutta teimme aluksi sopimuksen. 473 00:18:59,501 --> 00:19:00,584 Paljon sopimuksia. 474 00:19:00,584 --> 00:19:02,584 Aluksi sovimme tienaavamme - 475 00:19:03,084 --> 00:19:04,251 tietyn verran rahaa. 476 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 Sen jälkeen menisimme - 477 00:19:07,584 --> 00:19:09,043 eri teille. 478 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 Voi ei. 479 00:19:24,709 --> 00:19:25,709 Lopeta. 480 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 Anteeksi. 481 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 Te voisitte vain - 482 00:19:34,959 --> 00:19:36,668 erota ja irtisanoutua... 483 00:19:46,459 --> 00:19:48,959 Ajattele, jos yhtiö olisi niin vapaamielinen. 484 00:19:49,876 --> 00:19:51,126 Luoja. 485 00:19:52,251 --> 00:19:53,084 Täytyy juoda. 486 00:19:53,084 --> 00:19:54,209 Tässä... Vettä. 487 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 Vesi on aivan edessäsi. 488 00:19:56,959 --> 00:19:58,668 Ei. Jotain vahvempaa. 489 00:19:59,209 --> 00:20:00,876 Takanasi on baari. 490 00:20:00,876 --> 00:20:02,209 - Anteeksi. - Tuolla. 491 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 - Ei. - Ei se mitään. 492 00:20:04,084 --> 00:20:06,543 - Kiva, että sinulla on hauskaa. - Nauroit. 493 00:20:08,876 --> 00:20:09,834 Juku. 494 00:20:10,459 --> 00:20:12,918 Olisittekohan yhteensopivia - 495 00:20:12,918 --> 00:20:14,334 ilman yhtiötä? 496 00:20:19,251 --> 00:20:20,251 Minusta... 497 00:20:22,543 --> 00:20:24,459 En tiedä. Jane on - 498 00:20:25,709 --> 00:20:26,793 tosi fiksu ja minä... 499 00:20:27,834 --> 00:20:30,418 En ole koskaan tavannut ketään hänen kaltaistaan. 500 00:20:31,001 --> 00:20:32,959 Arvostan häntä paljon. 501 00:20:33,209 --> 00:20:34,334 Hänellä on... 502 00:20:35,043 --> 00:20:36,084 Hyvä sydän. 503 00:20:37,459 --> 00:20:38,293 Niin, minä... 504 00:20:39,376 --> 00:20:40,959 Yksi. Hän aivastaa kolmesti. 505 00:20:40,959 --> 00:20:42,043 Terveydeksi. 506 00:20:42,043 --> 00:20:42,959 Joo. 507 00:20:43,459 --> 00:20:44,918 - Ai aivastaa kolmesti? - Niin. 508 00:20:48,209 --> 00:20:49,376 - Kaksi. - Jestas. 509 00:20:49,584 --> 00:20:51,251 No, nyt... 510 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 Suuren finaalin aika. 511 00:20:56,126 --> 00:20:57,376 Ei, kaikki hyvin. 512 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 En tiedä, ketä kannustan. 513 00:21:00,959 --> 00:21:01,793 Ei. 514 00:21:03,918 --> 00:21:06,001 Ei. Älä nyt! 515 00:21:06,334 --> 00:21:08,001 - Hän on vahva. - Täytyy myöntää. 516 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 Hän ei näytä... 517 00:21:09,334 --> 00:21:11,084 Kyntesi porautuvat suoniini. 518 00:21:11,459 --> 00:21:13,709 - Ne menevät suoniin. - Älä keksi syitä. 519 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 Väännä! 520 00:21:17,168 --> 00:21:19,834 John! 521 00:21:19,834 --> 00:21:22,209 - Sain krampin. - Hän on tosi vahva. 522 00:21:22,209 --> 00:21:24,418 - Sain krampin. Se kesti kauan. - Kiitos. 523 00:21:24,418 --> 00:21:26,209 - Hän on hullu. Kuin eläin. - Kiitos. 524 00:21:26,209 --> 00:21:27,834 Keskivartalon lihakset. 525 00:21:27,834 --> 00:21:30,668 Se ei ollut helppo voitto. 526 00:21:30,668 --> 00:21:33,209 Olen päässyt tasapeliin isompien kanssa. 527 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 Vääristelet totuutta. 528 00:21:34,918 --> 00:21:36,251 - Se oli kehu. - Ei haittaa. 529 00:21:36,251 --> 00:21:38,043 - Olen vahva. - Ei haittaa. 530 00:21:47,126 --> 00:21:47,959 Juku. 531 00:21:48,334 --> 00:21:49,251 Onko tämä Eminem? 532 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 - Tämäkö? - Niin. 533 00:21:51,543 --> 00:21:52,793 Tämä on The Clipse. 534 00:21:54,209 --> 00:21:56,751 Pidän Eminemistä. Esiintyykö hän vielä? 535 00:21:56,751 --> 00:21:58,001 Kyllä kai. 536 00:21:58,001 --> 00:22:00,918 Näin hänet festareilla pari vuotta sitten. 537 00:22:02,334 --> 00:22:04,001 Hän oli pääesiintyjä. Muistan, 538 00:22:04,001 --> 00:22:06,168 kuinka hän sanoi laulujen välissä: 539 00:22:06,168 --> 00:22:08,084 "Laittakaa keskarit ilmaan - 540 00:22:08,084 --> 00:22:09,293 ja osoittakaa äitiä." 541 00:22:09,293 --> 00:22:11,334 - Sitten tuli outo hiljaisuus. - Eikä. 542 00:22:11,334 --> 00:22:13,376 Mietimme vain: 543 00:22:14,376 --> 00:22:17,168 "Eikä. Rakastamme äitejämme." 544 00:22:17,168 --> 00:22:19,584 Mietimme: "Juttele äidillesi." 545 00:22:20,668 --> 00:22:23,084 Sitten sanoimme: 546 00:22:23,084 --> 00:22:24,709 "Anna hänelle anteeksi." 547 00:22:24,709 --> 00:22:25,876 Tee asialle jotain. 548 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Olet riittävän vanha hoitaaksesi asian. 549 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 - Niin. - Se harmitti sinua. 550 00:22:31,876 --> 00:22:33,918 Johnilla on pakkomielle äitiinsä. 551 00:22:33,918 --> 00:22:35,668 - Eikä ole. - Rakastaa äitiään. 552 00:22:35,668 --> 00:22:36,709 Rakastaa äitiään. 553 00:22:36,709 --> 00:22:38,584 - Kukapa ei? - Se on hieno piirre. 554 00:22:38,584 --> 00:22:40,126 - Niin. - Niin. 555 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 Miten Eminem voisi hyvittää tekonsa? 556 00:22:43,418 --> 00:22:45,251 - Miten? Mitä hän voi... - Kuule... 557 00:22:45,251 --> 00:22:47,376 Miten siitä voi palautua? 558 00:22:47,376 --> 00:22:50,584 On vaikeaa olla vanha, kuuluisa ja silti retku. 559 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 Se ei ole mahdollista. 560 00:22:51,834 --> 00:22:53,043 Täytyy olla joku, 561 00:22:53,043 --> 00:22:55,251 joka parani vanhetessaan. 562 00:22:55,459 --> 00:22:56,584 Kuka se olisi? 563 00:22:57,626 --> 00:22:59,126 - Entä Madonna? - Ei. 564 00:22:59,126 --> 00:23:00,084 - Ei. - Ei. 565 00:23:00,084 --> 00:23:01,043 Dolly Parton. 566 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 - Dolly Parton. - Siinä se. 567 00:23:03,293 --> 00:23:04,959 Helvetin Dolly Parton. 568 00:23:04,959 --> 00:23:06,751 Hän vain paranee ja paranee - 569 00:23:06,751 --> 00:23:08,126 ja paranee ja paranee. 570 00:23:08,126 --> 00:23:09,626 Mahtava energia. 571 00:23:10,584 --> 00:23:11,584 Sade. 572 00:23:11,584 --> 00:23:13,043 - Sade! - Sade! 573 00:23:13,293 --> 00:23:15,209 - Sade. Siinä se. - Niinpä. 574 00:23:15,876 --> 00:23:17,876 Vedit noilla ässän hihasta. 575 00:23:17,876 --> 00:23:20,084 - Siinä se. - Keksimme sen. 576 00:23:20,084 --> 00:23:21,376 Saisiko olla lisää? 577 00:23:21,376 --> 00:23:23,418 Kauhallinen pekaaninmakuista. 578 00:23:23,418 --> 00:23:24,668 - Ei, kiitos. - Selvä. 579 00:23:24,668 --> 00:23:26,376 - Kauhallinen vain. - Sopii. 580 00:23:26,376 --> 00:23:28,584 - Sade. Mikä kaunotar. - Niin. 581 00:23:28,834 --> 00:23:29,834 Mikä on... 582 00:23:30,626 --> 00:23:33,334 Mikä on hulluin tehtävä, jolla olette olleet? 583 00:23:33,334 --> 00:23:34,626 Niin. 584 00:23:35,751 --> 00:23:36,584 Bali. 585 00:23:38,251 --> 00:23:39,584 - Bali. - Bali. 586 00:23:39,959 --> 00:23:41,751 Niin. Se oli hullua. 587 00:23:42,709 --> 00:23:43,543 Mitä teitte? 588 00:23:44,876 --> 00:23:45,793 Me... 589 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 Piti vapauttaa eräs vanki. 590 00:23:49,793 --> 00:23:51,001 Järeä vankila. 591 00:23:51,751 --> 00:23:53,251 Ei viestintää, ei aseita. 592 00:23:53,251 --> 00:23:55,876 - Ei suojaa. - Ei mitään. 593 00:23:56,168 --> 00:23:58,251 Niin. Siinä oli... 594 00:23:58,251 --> 00:24:00,334 Kuin vapaapudotus. 595 00:24:00,334 --> 00:24:02,209 - Hyvin tarkat parametrit. - Niin. 596 00:24:03,209 --> 00:24:04,293 Mitä te teitte? 597 00:24:15,584 --> 00:24:18,959 Kunpa joku olisi kertonut minulle tämän aiemmin. 598 00:24:22,084 --> 00:24:23,251 On salaisuus, 599 00:24:24,209 --> 00:24:27,376 jonka avulla pääsee pois kaikista tilanteista, 600 00:24:28,501 --> 00:24:29,668 vaikeimmistakin. 601 00:24:37,543 --> 00:24:38,418 Hengittämällä. 602 00:24:40,626 --> 00:24:42,209 Jos osaa hallita hengitystä, 603 00:24:43,168 --> 00:24:44,751 voi hallita mitä tahansa. 604 00:24:47,209 --> 00:24:48,084 Se on ratkaisu. 605 00:24:51,084 --> 00:24:51,918 Hengittäminenkö? 606 00:24:53,751 --> 00:24:54,626 Voimakasta. 607 00:24:55,418 --> 00:24:57,293 On myös hyvä olla suunnitelma. 608 00:24:58,001 --> 00:25:00,418 Mutta se pitää ehkä joutua hylkäämään. 609 00:25:00,876 --> 00:25:02,709 Pitää vain reagoida nopeasti. 610 00:25:03,334 --> 00:25:05,543 Olla fiksu, luottaa vaistoihin. 611 00:25:06,293 --> 00:25:08,043 - Kuunnella vaistojaan. - Niin. 612 00:25:08,043 --> 00:25:09,793 - Kuunnella. - Kuunnella. 613 00:25:10,334 --> 00:25:11,168 Niin. 614 00:25:12,126 --> 00:25:13,584 Otan tuosta opikseni. 615 00:25:15,334 --> 00:25:18,543 Onko teillä joskus outo olo tunnetasolla tehtävän jälkeen? 616 00:25:19,959 --> 00:25:20,793 On. 617 00:25:22,751 --> 00:25:23,626 Luonnollista. 618 00:25:25,668 --> 00:25:27,668 Piti tappaa toiset Smithit kerran. 619 00:25:32,418 --> 00:25:33,251 Miksi niin? 620 00:25:39,709 --> 00:25:41,126 Ehkä he olivat eroamassa. 621 00:25:49,209 --> 00:25:51,459 - Onko tämä Häagen-Dazsia? - Hän vitsailee. 622 00:25:51,459 --> 00:25:53,584 - Tosi hyvää. - Se on maatilatorilta. 623 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 Joltain lähimeijeriltä. 624 00:25:57,126 --> 00:25:58,751 Katson vain, mitä kello on. 625 00:25:59,084 --> 00:26:00,168 Myöhästymme. 626 00:26:00,168 --> 00:26:01,459 - Mennään. - Myöhästymme. 627 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 - Mitä? - Mitä? 628 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 Meillä on työvuoro. 629 00:26:05,418 --> 00:26:06,501 Keskellä yötä. 630 00:26:06,501 --> 00:26:09,793 Kiitos paljon. Tämä oli kiva ilta. 631 00:26:09,793 --> 00:26:11,459 - No niin. - Kiitos, että tulitte. 632 00:26:11,459 --> 00:26:13,668 Olet mahtava kokki. 633 00:26:13,668 --> 00:26:15,459 - Tiskaan astiat... - Haluan sanoa... 634 00:26:15,459 --> 00:26:17,376 Ruoka oli mahtavaa. 635 00:26:17,376 --> 00:26:19,084 - Oletteko tehtävällä? - Kiitos. 636 00:26:19,084 --> 00:26:20,293 - Niin. - Te olette... 637 00:26:21,209 --> 00:26:23,501 Joimme paljon. Menettekö... 638 00:26:24,168 --> 00:26:25,334 Tehtävälle... 639 00:26:25,459 --> 00:26:27,126 Se on hauskempaa niin. 640 00:26:27,126 --> 00:26:28,459 - Jestas. - Niin. 641 00:26:28,459 --> 00:26:29,959 - Olette hulluja. - Niin. 642 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 Itse asiassa... Odota... 643 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 Itse asiassa... 644 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 Tiedättekö mitä? 645 00:26:38,209 --> 00:26:39,043 Niinkö? 646 00:26:39,751 --> 00:26:41,126 - Tulkaa mukaan. - Niin. 647 00:26:41,334 --> 00:26:42,918 - Meinasin sanoa niin. - Jestas. 648 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 - Mahtava idea. - Onko se sallittua? 649 00:26:45,668 --> 00:26:47,168 - En usko... - Ketä kiinnostaa? 650 00:26:47,168 --> 00:26:48,626 - Mennään. - Hyvä keino... 651 00:26:48,626 --> 00:26:50,834 Pääsette kokeilemaan korkeaa riskiä. 652 00:26:51,209 --> 00:26:52,459 - Niin. - Täydellistä. 653 00:26:52,876 --> 00:26:53,709 No niin. 654 00:26:55,126 --> 00:26:57,543 Onko ihan hullua, jos teemme sen? 655 00:26:57,543 --> 00:26:59,293 Ei, sitten näette. Se on... Ei. 656 00:26:59,293 --> 00:27:00,876 Puolitamme liksan. 657 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 Jos se sujuu, hakekaa ylennystä. 658 00:27:02,834 --> 00:27:04,293 - Ei ole pakko. - Tekisin sen. 659 00:27:05,418 --> 00:27:06,584 Haluatko kokeilla? 660 00:27:06,709 --> 00:27:07,543 Haluan. 661 00:27:08,584 --> 00:27:09,418 Tekisin sen. 662 00:27:10,126 --> 00:27:11,043 Tehdään se. 663 00:27:11,043 --> 00:27:12,584 - Mahtavaa. Mennään. - Menoksi. 664 00:27:12,584 --> 00:27:14,334 - Vaihtakaa vaatteet. - Selvä. 665 00:27:14,334 --> 00:27:16,043 Tavataan ulkona. Minä ajan. 666 00:27:16,043 --> 00:27:17,709 - Mennään. - No niin. 667 00:27:19,001 --> 00:27:20,293 No niin. Tässä... 668 00:27:21,959 --> 00:27:22,793 Juo tämä. 669 00:27:24,959 --> 00:27:25,793 Miksi? 670 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 He vetävät kai kokaiinia alakerrassa. 671 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 - Mitä? Niinkö? - No niin. 672 00:27:30,084 --> 00:27:31,626 Tässä, jos niitä tarvitaan. 673 00:27:34,751 --> 00:27:35,959 Pystytkö siihen? 674 00:27:35,959 --> 00:27:37,501 - Pystyn. - Niinkö? 675 00:27:38,293 --> 00:27:39,126 Kaikki hyvin. 676 00:27:39,126 --> 00:27:41,001 Oliko juustolautanen liikaa? 677 00:27:41,001 --> 00:27:42,334 He pitivät siitä. 678 00:27:42,334 --> 00:27:43,501 Tuskin maistoivat. 679 00:27:43,501 --> 00:27:45,209 Eivät pitäneet aprikoosikanasta. 680 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 - Se oli hyvää. - Niin. 681 00:27:46,459 --> 00:27:47,459 Ei ollut. 682 00:27:47,459 --> 00:27:49,001 Makeasta kanasta ei pidetä. 683 00:27:49,001 --> 00:27:50,376 He söivät kaiken. 684 00:27:50,668 --> 00:27:52,668 - Hyvin tehty. Vaihdan vaatteet. - Selvä. 685 00:28:03,751 --> 00:28:05,376 Laittakaa nämä vaatteiden alle. 686 00:28:05,918 --> 00:28:07,001 Jonnekin piiloon. 687 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 Alaselkä yleensä toimii. 688 00:28:10,834 --> 00:28:11,959 Ne ovat jäljittimiä. 689 00:28:12,376 --> 00:28:14,418 Voimme seurata toistemme sijaintia. 690 00:28:14,418 --> 00:28:17,251 Olette uusia ystäviämme. Emme voi hukata teitä. 691 00:28:19,668 --> 00:28:20,793 Mikä tehtävä on? 692 00:28:20,793 --> 00:28:22,334 Jotain tosi helppoa. 693 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 Vähän esimakua. 694 00:28:24,418 --> 00:28:26,334 - Kuljetus. - Katso tiehen. 695 00:28:26,334 --> 00:28:27,918 Se on... 696 00:28:28,751 --> 00:28:30,918 Superkorkean riskin kuljetus. 697 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 Superkorkean riskin. 698 00:28:38,084 --> 00:28:40,084 Mennään. 699 00:28:40,418 --> 00:28:43,376 Täytyy kantaa näitä laukkuja. Tämä on sinulle. Tämä... 700 00:28:43,751 --> 00:28:45,668 - Ei niin painavaa. - Kiitos. 701 00:28:46,376 --> 00:28:48,084 - Tämä on sinulle. - Selvä. 702 00:28:48,376 --> 00:28:49,334 Ei haittaa. 703 00:28:49,959 --> 00:28:51,334 - No niin, mennään. - Mennään. 704 00:28:51,334 --> 00:28:52,834 Mennään! 705 00:28:54,376 --> 00:28:55,918 Keitä täällä tänään on? 706 00:28:55,918 --> 00:28:57,084 Varovasti, Gary. 707 00:28:57,084 --> 00:28:58,376 Gary. Jestas. 708 00:28:58,376 --> 00:28:59,709 Mitä laukuissa on? 709 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 - GPS, iPhoneja. - Ja pyssyjä. 710 00:29:02,918 --> 00:29:04,834 - Ja pyssyjä. - Menemmekö kauas? 711 00:29:05,209 --> 00:29:07,251 En tiedä. Kysytään Garylta. 712 00:29:11,459 --> 00:29:13,334 - Mennään. - Gary, mihin asti? 713 00:29:13,334 --> 00:29:14,668 Sama kuin viimeksi. 714 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 No niin. Minä jään. 715 00:29:17,876 --> 00:29:19,376 Menee vain pari tuntia. 716 00:29:19,376 --> 00:29:22,043 - Aamuun asti enintään. - Kotiin aamuun mennessä. 717 00:29:22,043 --> 00:29:23,918 Jättäkää kassit, kun laskeudutte. 718 00:29:23,918 --> 00:29:25,209 - Tyypeille. - Ettekö... 719 00:29:25,209 --> 00:29:26,709 Ettekö te tule mukaan? 720 00:29:26,709 --> 00:29:28,209 - Emme. - Emme. 721 00:29:29,001 --> 00:29:30,418 - Se on helppoa. - Niin. 722 00:29:30,418 --> 00:29:33,418 - Pitäkää hauskaa. Se on helppoa. - Hetken huumaa. 723 00:29:33,418 --> 00:29:35,168 - Se on hauskaa. - En ajatellut... 724 00:29:35,168 --> 00:29:36,459 Soitellaan myöhemmin. 725 00:29:36,459 --> 00:29:38,501 - En tee sitä. - Soitamme myöhemmin. 726 00:29:38,501 --> 00:29:40,793 Emme ajatelleet tällaista... 727 00:29:41,084 --> 00:29:41,918 Mitä? 728 00:29:42,751 --> 00:29:45,751 - Jättäkää puhelimet kopteriin! - Puhelimet kopteriin! 729 00:30:28,626 --> 00:30:31,709 Viidakko on vaarallinen alue. Jätän teidät ja lähden. 730 00:30:32,001 --> 00:30:35,168 Bensaa on vähän. Tulen hakemaan puolen tunnin päästä. 731 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 Sen pitäisi olla täällä. 732 00:31:03,293 --> 00:31:04,126 John. 733 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 No niin. 734 00:31:26,043 --> 00:31:27,751 - No niin. - No niin. 735 00:31:28,293 --> 00:31:30,793 - John. - Kaikki hyvin. 736 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 Rakastan sinua. 737 00:31:32,251 --> 00:31:33,168 Minäkin sinua. 738 00:32:02,459 --> 00:32:05,418 UUSI YSTÄVÄ (JOHN) - LIU'UTA VASTATAKSESI 739 00:32:09,668 --> 00:32:10,876 Hei. 740 00:32:11,209 --> 00:32:12,793 - Hei. - Siinähän te olette. 741 00:32:12,793 --> 00:32:13,709 Hei. 742 00:32:13,834 --> 00:32:15,501 Ei hullumpaa, vai mitä? 743 00:32:17,626 --> 00:32:19,501 Aika hullua se kyllä oli. 744 00:32:20,459 --> 00:32:21,376 Niin. 745 00:32:22,126 --> 00:32:25,209 Heidän pomonsa ei ollut iloinen. Halusivat nähdä teidät. 746 00:32:26,668 --> 00:32:28,418 Paska. Kapteeniko? 747 00:32:28,709 --> 00:32:31,584 Pomo. Se, joka ei ollut lapsi. 748 00:32:33,876 --> 00:32:34,959 He eivät ole lapsia - 749 00:32:34,959 --> 00:32:37,293 vaan 16 - 19-vuotiaita. 750 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 Haen vettä. Haluatko jotain? 751 00:32:42,376 --> 00:32:44,001 Ei, kaikki hyvin. Miten... 752 00:32:45,293 --> 00:32:47,709 Miten pääsitte elossa pois? 753 00:32:47,709 --> 00:32:49,501 Olen vaikuttunut. 754 00:32:49,834 --> 00:32:51,043 Käytimme viidakkoveistä. 755 00:32:52,584 --> 00:32:53,751 Se oli kamalaa. 756 00:32:56,043 --> 00:32:57,334 - No, John. - Niin. 757 00:32:57,918 --> 00:32:58,793 He ovat nuoria. 758 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 Helpompi taistella vastaan. 759 00:33:01,751 --> 00:33:04,959 Ei, käytimme niitä pomoon. Emme silponeet lapsia. 760 00:33:06,876 --> 00:33:07,876 Mitä hän sanoi? 761 00:33:08,668 --> 00:33:10,084 He tappoivat Kapteenin. 762 00:33:11,168 --> 00:33:12,834 - Viidakkoveitsellä. - Paska. 763 00:33:15,418 --> 00:33:18,126 - Eihän se meitä haittaa? - Niin. 764 00:33:18,293 --> 00:33:19,709 Kaikki hyvin. 765 00:33:19,709 --> 00:33:22,459 Tehdään vain omia juttuja tästä lähtien. 766 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 - Kahdestaan. - Niin. 767 00:33:25,501 --> 00:33:26,376 Kuulkaa. 768 00:33:26,543 --> 00:33:29,709 Koska teitte suurimman osan työstä, 769 00:33:29,834 --> 00:33:32,251 voitte pitää koko palkkion. 770 00:33:33,043 --> 00:33:34,459 - Se on reilua. - Hyvä on. 771 00:33:34,584 --> 00:33:35,418 Niin. 772 00:33:35,751 --> 00:33:36,626 - Kiitos. - Niin. 773 00:33:36,626 --> 00:33:38,459 - Siirrämme rahat. - Me siirrämme... 774 00:33:38,459 --> 00:33:39,709 Siirrämme teille rahat. 775 00:33:40,751 --> 00:33:43,751 Näytätte väsyneiltä. Menkää lepäämään. 776 00:33:43,751 --> 00:33:45,543 Kiitos. Huolehditte meistä. 777 00:33:46,418 --> 00:33:47,959 Odota. Hei, John. 778 00:33:48,251 --> 00:33:49,168 Arvaa, mitä luin. 779 00:33:51,168 --> 00:33:53,543 Eminem avasi Mom's Spaghetti -ravintolan. 780 00:33:54,376 --> 00:33:56,501 Kivaa kehitystä, eikö niin? 781 00:33:58,334 --> 00:33:59,168 Niin. 782 00:34:00,334 --> 00:34:01,168 Niin. 783 00:34:01,793 --> 00:34:03,376 Tosi siistiä. 784 00:34:04,293 --> 00:34:05,501 No niin. 785 00:34:05,501 --> 00:34:07,209 - No niin. - Heippa. 786 00:34:07,709 --> 00:34:09,584 Haleja. Nähdään pian. 787 00:34:09,584 --> 00:34:10,834 - Heippa. - Heippa. 788 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 No niin. Heippa. 789 00:34:21,001 --> 00:34:23,043 {\an8}MAKSUN TIEDOT - 375 000 DOLLARIA 790 00:36:05,168 --> 00:36:06,126 Mitä teet? 791 00:36:08,334 --> 00:36:09,459 Yritän itkeä. 792 00:36:09,459 --> 00:36:14,001 {\an8}ALZHEIMERIN TAUTIA SAIRASTAVA ENTINEN BALLERINA TANSSII JOUTSENLAMPEA 793 00:36:19,959 --> 00:36:20,918 Oletko kunnossa? 794 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 En. 795 00:36:25,751 --> 00:36:26,584 En. 796 00:36:33,959 --> 00:36:35,251 Sanoin sinua robotiksi. 797 00:36:37,209 --> 00:36:40,043 Et ole robotti. Haluan, että tiedät sen. 798 00:36:41,918 --> 00:36:43,126 Et ole robotti, 799 00:36:44,959 --> 00:36:46,126 koska olet mustis. 800 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 Koska mitä? 801 00:36:50,043 --> 00:36:52,376 - Olet mustis. - En ole. 802 00:36:54,209 --> 00:36:55,043 En ole. 803 00:36:56,918 --> 00:36:58,084 Runilla on kaksi kättä. 804 00:37:00,459 --> 00:37:01,293 On aina ollut. 805 00:37:06,084 --> 00:37:07,126 Se oli hyvä vale. 806 00:37:08,418 --> 00:37:10,668 - Ihan sama. - Muka ihan sama. 807 00:37:10,668 --> 00:37:12,418 - Uskoit. - Sanoit, että hänellä... 808 00:37:13,334 --> 00:37:14,251 Sanoit, että... 809 00:37:14,793 --> 00:37:16,876 Sanoit, että hänellä oli yksi käsi. 810 00:37:17,793 --> 00:37:20,209 Se oli hyvä vale. 811 00:37:21,668 --> 00:37:22,626 Se oli hyvä. 812 00:37:25,709 --> 00:37:28,793 Jos olisit kertonut varttia myöhemmin, en olisi uskonut. 813 00:37:28,793 --> 00:37:30,793 Mutta teit sen nopeasti. Hyvä. 814 00:37:30,793 --> 00:37:31,751 Ja uskoit sen. 815 00:37:31,751 --> 00:37:33,043 - Uskoin. - Seurustelitte. 816 00:37:33,043 --> 00:37:35,834 - Niin. - Ja kyseenalaistit sen. 817 00:37:36,126 --> 00:37:37,084 Höynäytit. 818 00:37:40,918 --> 00:37:42,668 Sanoit aiemmin rakastavasi minua. 819 00:37:43,918 --> 00:37:45,959 Ennen viidakkoveistä. 820 00:37:48,334 --> 00:37:49,334 Niin sinäkin. 821 00:37:51,168 --> 00:37:52,834 Melkein kuolimme. 822 00:37:55,126 --> 00:37:56,126 Et ollut tosissasi. 823 00:38:05,334 --> 00:38:06,334 Olenpas. 824 00:38:10,084 --> 00:38:11,043 Siis mitä? 825 00:38:12,751 --> 00:38:14,584 Rakastan sinua oikeasti. 826 00:38:17,709 --> 00:38:18,543 Hienoa. 827 00:38:19,043 --> 00:38:20,043 Haista paska. 828 00:38:21,918 --> 00:38:23,376 Sano: "Minä..." 829 00:38:27,668 --> 00:38:28,501 Sano se. 830 00:38:30,043 --> 00:38:31,001 Tämä on kivaa. 831 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 - Sinä et... - Kiva, miten... 832 00:38:34,084 --> 00:38:36,001 - Rakastan sinua. - Rakastan sinua. 833 00:38:36,001 --> 00:38:37,001 Tarkoitatko sitä? 834 00:38:38,626 --> 00:38:39,459 Tarkoitan. 835 00:38:42,876 --> 00:38:43,876 Tyhmää. 836 00:38:54,876 --> 00:38:56,084 En... 837 00:38:58,084 --> 00:39:00,876 En pitänyt niistä kahdesta. 838 00:39:02,584 --> 00:39:04,251 Vihaan heitä. 839 00:39:04,251 --> 00:39:05,751 - Vihaatko? - Vihaan heitä... 840 00:39:06,793 --> 00:39:08,501 - Tosi paljon. - Tosi paljon. 841 00:39:09,001 --> 00:39:10,709 - He ovat perseestä. - Eivät kivoja. 842 00:39:10,709 --> 00:39:13,709 - Eivät. - Eivät yhtään. 843 00:39:13,876 --> 00:39:16,459 Se oli... Kuin outo loitsu... 844 00:39:16,626 --> 00:39:18,459 En tiedä, mitä tapahtui. 845 00:39:18,459 --> 00:39:20,834 - Miksi pidimme heistä? - Minä... 846 00:39:21,376 --> 00:39:23,376 En tiedä yhtään. He olivat... 847 00:39:24,251 --> 00:39:26,626 - Kolme aivastusta. - Aivastelu. 848 00:39:26,626 --> 00:39:28,209 - Taputimme sille. - Taputimme. 849 00:39:28,209 --> 00:39:30,418 - Pidimme siitä. - Taputimme... Mietimme: 850 00:39:30,418 --> 00:39:32,501 "Onko tuo juttusi?" 851 00:39:32,501 --> 00:39:35,209 "Mennään juhliin aivastelemaan." 852 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 - Kolmesti. - Kolme kertaa. 853 00:39:37,626 --> 00:39:39,543 - Viimeinen oli feikki. - Niin. 854 00:39:39,543 --> 00:39:41,501 Ensimmäiset kaksi olivat oikeita. 855 00:39:41,501 --> 00:39:43,293 - Viimeinen ei tullut ulos. - Niin. 856 00:39:43,293 --> 00:39:44,626 Hän oli... Oli kaikkea... 857 00:39:49,543 --> 00:39:50,501 Se aksentti. 858 00:39:50,501 --> 00:39:52,126 - Niin. - Häntä haluaa auttaa. 859 00:39:52,126 --> 00:39:54,251 - Sitä antaa paljon anteeksi. - Tiedän. 860 00:39:54,459 --> 00:39:57,376 Hän sanoi: "Täytyy vain - 861 00:39:57,709 --> 00:39:58,626 hengittää." 862 00:39:58,626 --> 00:40:00,918 - Sanoin... -"Sillä selviää kaikesta." 863 00:40:00,918 --> 00:40:02,918 Sanoit: "En tiennyt sitä." 864 00:40:03,834 --> 00:40:04,793 - Mitä? - Ei. 865 00:40:05,418 --> 00:40:08,584 Se olit sinä. Sinä ravistit päätäsi. 866 00:40:08,584 --> 00:40:10,626 Sanoit: "Tämä on tosi hyvä juttu." 867 00:40:10,626 --> 00:40:12,001 Ravistin päätä. 868 00:40:12,001 --> 00:40:14,751 - Onpa noloa. - Olemme hengittäneet - 869 00:40:14,751 --> 00:40:16,418 koko ikämme. 870 00:40:16,418 --> 00:40:18,376 Hän teki siitä taianomaista. 871 00:40:19,543 --> 00:40:20,709 Tuntui kuin - 872 00:40:20,709 --> 00:40:22,751 emme olisi koskaan tehneet sitä. 873 00:40:22,751 --> 00:40:27,751 Mietin: "Hengittäminen. Miksi en tullut ajatelleeksi?" 874 00:40:29,418 --> 00:40:31,084 Jestas. 875 00:40:34,376 --> 00:40:36,626 - Paskat heistä. - Niinpä. 876 00:42:15,126 --> 00:42:17,126 Tekstitys: Teija Ruottinen 877 00:42:17,126 --> 00:42:19,209 Luova tarkastaja Pirkka Valkama