1 00:00:09,459 --> 00:00:10,293 Ola. 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,876 Permiso de conducir, tarxeta de crédito 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,709 e acta de matrimonio. 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 Pediches alto risco? 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,001 - Si. - Eu tamén. 6 00:00:23,459 --> 00:00:25,251 Ti rompes pernas e eu, brazos. 7 00:00:25,251 --> 00:00:26,543 Cubrimos a cabeza? 8 00:00:26,709 --> 00:00:28,501 Vállame Deus. 9 00:00:29,001 --> 00:00:29,876 MISIÓN INCOMPLETA: UN ERRO. QUEDAN 2. 10 00:00:29,876 --> 00:00:30,918 ¿E se acordamos 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,084 que cando gañemos certa cantidade, 12 00:00:33,084 --> 00:00:34,043 marchamos? 13 00:00:35,293 --> 00:00:36,084 Si, claro. 14 00:00:36,334 --> 00:00:37,209 John! 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 Non podes ir por libre así. 16 00:00:40,251 --> 00:00:41,709 Impórtoche de verdade? 17 00:00:41,709 --> 00:00:45,126 Impórtasme moito de verdade. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,959 "Hihi. 19 00:00:53,293 --> 00:00:54,418 Gozade do día libre." 20 00:00:56,043 --> 00:00:57,584 Que día tan bonito. 21 00:00:58,043 --> 00:00:59,168 Si. 22 00:00:59,168 --> 00:01:00,334 Que ben o paseo. 23 00:01:01,001 --> 00:01:01,834 {\an8}Verdade? 24 00:01:04,793 --> 00:01:05,918 {\an8}Dar un paseo. 25 00:01:06,251 --> 00:01:08,043 Si, sen correr. 26 00:01:08,168 --> 00:01:09,376 Tomamos un viño? 27 00:01:10,084 --> 00:01:14,584 Pois é que temos un cuarto cheo de viños, sabes? 28 00:01:15,209 --> 00:01:16,543 Só viño enlatado. 29 00:01:16,543 --> 00:01:19,459 Gústame tomar algo ás veces. 30 00:01:19,918 --> 00:01:22,459 É o meu favorito. Bo proveito. 31 00:01:25,084 --> 00:01:26,876 Os pementos do noso xardín 32 00:01:26,876 --> 00:01:28,668 - están ben... - Déixao. 33 00:01:28,668 --> 00:01:31,418 - Que? - Non penso comelos nunca. 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,834 Estiven vendo o que tes. 35 00:01:33,834 --> 00:01:34,751 Que noxo dás. 36 00:01:34,751 --> 00:01:36,584 - Xa comiches cogombro. - Non. 37 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 Mira que bonitos. 38 00:01:38,001 --> 00:01:39,876 - Acaban de chegarche? - Si. 39 00:01:39,876 --> 00:01:41,584 Teñen boa pinta. Orgánicos? 40 00:01:41,584 --> 00:01:43,084 - Si, son orgánicos. - Si? 41 00:01:43,751 --> 00:01:45,543 Serven para facer gaspacho? 42 00:01:45,543 --> 00:01:46,459 Si. 43 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 Runi? 44 00:01:53,043 --> 00:01:54,209 - Arre demo. - Que? 45 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 - Santo ceo. - Si. 46 00:01:55,793 --> 00:01:56,959 Vállame Deus. 47 00:01:59,834 --> 00:02:02,168 - Que pasa? - Non podo crelo. 48 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 - Ola. - Ola. 49 00:02:04,543 --> 00:02:06,293 - Que tal? - Ben. 50 00:02:07,709 --> 00:02:08,793 Cantísimo tempo! 51 00:02:09,084 --> 00:02:10,959 - Moito. Demasiado. - Demasiado. 52 00:02:11,084 --> 00:02:12,459 Alégrome de verte. 53 00:02:12,584 --> 00:02:13,584 Véxote ben. 54 00:02:13,709 --> 00:02:15,918 - Grazas. Ti tamén. - Grazas. 55 00:02:15,918 --> 00:02:17,543 Esta é a miña muller. 56 00:02:17,543 --> 00:02:18,626 - Ola. - Ola. 57 00:02:18,626 --> 00:02:20,668 - Son Runi. - Encantada. 58 00:02:20,668 --> 00:02:21,876 Igualmente. 59 00:02:22,584 --> 00:02:23,459 E Benjamin. 60 00:02:24,043 --> 00:02:25,918 - Ola. Que tal, Benjamin? - Ola. 61 00:02:25,918 --> 00:02:27,209 Cantos anos tes? 62 00:02:27,501 --> 00:02:29,084 - Seis. - Seis? 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,626 Vaites, está cabreado cos tomates. 64 00:02:31,626 --> 00:02:33,626 - Boa idade. - Moi boa, si. 65 00:02:33,959 --> 00:02:35,126 - Si. - Si. 66 00:02:35,959 --> 00:02:37,084 Vivides na cidade? 67 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 - Si. - Si, ela... 68 00:02:40,543 --> 00:02:42,418 Ascendérona e mudámonos aquí. 69 00:02:42,709 --> 00:02:44,084 E a que te dedicas? 70 00:02:44,584 --> 00:02:45,959 Deseño de software. 71 00:02:46,418 --> 00:02:49,751 Si, fago interfaces de usuario 72 00:02:50,168 --> 00:02:51,209 e cousas así. 73 00:02:51,209 --> 00:02:52,668 Bárbaro. 74 00:02:52,668 --> 00:02:54,626 - Felicidades. - Grazas. 75 00:02:54,876 --> 00:02:57,126 - Segues nas fotos gastronómicas? - Si. 76 00:02:57,626 --> 00:02:58,876 Directora artística. 77 00:02:58,876 --> 00:02:59,918 Que ben. 78 00:02:59,918 --> 00:03:00,834 Ben, si. 79 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 - Que ben. - Si. 80 00:03:03,751 --> 00:03:05,668 Pois foi... 81 00:03:05,668 --> 00:03:07,584 un pracer inmenso atoparvos. 82 00:03:07,584 --> 00:03:09,293 - Si. - Encantada. 83 00:03:09,293 --> 00:03:11,376 - O mesmo digo. - Teño que marchar. 84 00:03:11,376 --> 00:03:12,626 - Vale. - Despídete. 85 00:03:12,834 --> 00:03:13,668 Adeus. 86 00:03:13,668 --> 00:03:15,168 - Chao, Benjamin. - Chao. 87 00:03:16,543 --> 00:03:18,334 - Que guapo. - Si. 88 00:03:18,334 --> 00:03:19,418 É moi guapa ela. 89 00:03:22,251 --> 00:03:25,168 Sabes o que? Estou moi impresionada contigo. 90 00:03:25,709 --> 00:03:26,626 Por que? 91 00:03:27,251 --> 00:03:30,043 Non é que teña nada malo iso, pero... 92 00:03:30,418 --> 00:03:33,751 Non o sei. Pensei que che molestaría algo así. 93 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 Pero alédame que non. 94 00:03:38,376 --> 00:03:39,584 A que te refires? 95 00:03:41,793 --> 00:03:43,584 Que ten unha man. 96 00:03:46,584 --> 00:03:48,668 Que? Como dis? 97 00:03:48,793 --> 00:03:50,126 - É unha broma? - Non. 98 00:03:51,376 --> 00:03:53,251 Si, ten unha man. 99 00:03:53,251 --> 00:03:55,709 - Ten dúas mans. - Ten unha man. 100 00:03:57,043 --> 00:03:59,043 Tiña dúas cando saiades? 101 00:04:00,668 --> 00:04:01,626 Pois si. 102 00:04:01,626 --> 00:04:03,168 Ponme tres destes? 103 00:04:05,168 --> 00:04:08,001 Non sabes se unha ex túa ten unha man ou dúas? 104 00:04:08,459 --> 00:04:09,876 Pois... Agarda. 105 00:04:11,751 --> 00:04:13,251 Oe, pero deitástesvos? 106 00:04:13,251 --> 00:04:14,626 Si, pero iso foi... 107 00:04:15,001 --> 00:04:18,126 Era o único que faciamos. Era a base da nosa relación. 108 00:04:18,501 --> 00:04:21,543 E non notaches mentres vos deitabades 109 00:04:22,001 --> 00:04:25,376 se ela tiña unha man ou dúas? Iso é... 110 00:04:28,418 --> 00:04:30,209 - Ten dúas mans. - Meu Deus. 111 00:04:30,209 --> 00:04:32,501 Non o sabes. Que triste. 112 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 Pode cortarmo? 113 00:04:34,126 --> 00:04:35,251 Claro. 114 00:04:35,251 --> 00:04:36,209 Grazas. 115 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 É o noso veciño novo. 116 00:04:57,168 --> 00:04:58,834 John! John Smith! 117 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 Non pedín isto. 118 00:05:03,418 --> 00:05:04,668 Que dixo? 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 - Non pedín isto. - O seu nome? 120 00:05:07,084 --> 00:05:07,918 John Smith. 121 00:05:08,126 --> 00:05:09,918 Pois ese é o seu pedido. 122 00:05:09,918 --> 00:05:11,334 Pero non pedín isto. 123 00:05:11,626 --> 00:05:12,584 Que pediu? 124 00:05:12,584 --> 00:05:15,626 Pedín un zume de laranxa tradicional. 125 00:05:15,876 --> 00:05:16,751 O de sempre. 126 00:05:16,751 --> 00:05:18,293 Xa agardei 15 minutos. 127 00:05:18,918 --> 00:05:21,834 Pois isto é para John. John Smith. 128 00:05:21,834 --> 00:05:23,543 - Xa o oín. - E eu son John. 129 00:05:24,834 --> 00:05:25,668 É o meu? 130 00:05:26,001 --> 00:05:27,959 Verde con crema de améndoa? 131 00:05:28,418 --> 00:05:29,251 Iso mesmo. 132 00:05:32,126 --> 00:05:33,293 - Grazas. - De nada. 133 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 Pois... 134 00:05:39,126 --> 00:05:40,793 - Que pasou? - É un parvo. 135 00:05:41,709 --> 00:05:43,126 Si, iso pasa, pero... 136 00:05:43,751 --> 00:05:46,168 Creo que temos o mesmo nome ou algo así. 137 00:05:46,709 --> 00:05:48,168 Pediches zume? 138 00:05:49,626 --> 00:05:51,459 Vin un tipo colléndoo antes. 139 00:05:52,084 --> 00:05:52,959 - Si? - Si. 140 00:05:52,959 --> 00:05:55,126 Parecía moi contento consigo mesmo. 141 00:05:56,168 --> 00:05:57,001 Señor? 142 00:05:57,584 --> 00:05:59,793 - Non, non tes que... - Que queres? 143 00:05:59,918 --> 00:06:02,626 Pagarei o teu e outro. Laranxa? 144 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 Si, iso sería estupendo. 145 00:06:07,376 --> 00:06:09,334 Moi ben. Zume de laranxa 146 00:06:09,334 --> 00:06:11,001 - e outro destes. - Claro. 147 00:06:18,793 --> 00:06:20,376 Vaites, seis ou sete anos. 148 00:06:21,209 --> 00:06:22,126 Segue...? 149 00:06:23,001 --> 00:06:24,918 Segue sendo divertido? Que...? 150 00:06:24,918 --> 00:06:26,459 - Que? - É que... Si. 151 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 Si, gústame. 152 00:06:29,501 --> 00:06:30,668 John, mira isto. 153 00:06:32,418 --> 00:06:33,459 Vale, non. 154 00:06:34,043 --> 00:06:35,043 Míranos a nós. 155 00:06:36,209 --> 00:06:37,751 - Xa. Si. - Explícome: 156 00:06:37,751 --> 00:06:38,709 hai algúns... 157 00:06:39,793 --> 00:06:41,459 escollos no camiño, pero... 158 00:06:41,459 --> 00:06:44,376 ti sigue o camiño, pásaos. Á fin e ó cabo, 159 00:06:44,584 --> 00:06:46,918 podes mancarte e ter negróns, pero... 160 00:06:47,668 --> 00:06:49,084 John, é a mellor vida. 161 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 - Iso dixen eu. Creo... - Ola. 162 00:06:51,668 --> 00:06:53,043 - Ola. Que tal? - Ola. 163 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 Esta será a túa Jane. 164 00:06:55,084 --> 00:06:56,251 - Si. - É moi guapa. 165 00:06:56,251 --> 00:06:57,293 Tes sorte. 166 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 Grazas. Si, preciosa. 167 00:07:00,168 --> 00:07:01,001 Son John. 168 00:07:01,459 --> 00:07:02,293 Jane. 169 00:07:03,459 --> 00:07:04,459 Apelídase Smith. 170 00:07:06,626 --> 00:07:07,459 É dos nosos. 171 00:07:09,751 --> 00:07:10,584 Que? 172 00:07:11,959 --> 00:07:13,126 - Si. - Vaites. 173 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 Si. 174 00:07:14,876 --> 00:07:16,751 - Outro Smith. - Si. 175 00:07:17,834 --> 00:07:20,501 Coñeces outros Smith? 176 00:07:20,501 --> 00:07:23,459 Si, teño visto uns cantos por aí. 177 00:07:23,459 --> 00:07:25,251 Pero esta foi por accidente. 178 00:07:25,584 --> 00:07:26,918 - Vaites. - Si. 179 00:07:27,126 --> 00:07:28,293 Si, é que... 180 00:07:28,293 --> 00:07:30,209 - Nos zumes. - Que loucura. Que? 181 00:07:34,001 --> 00:07:35,084 O deber chama. 182 00:07:35,084 --> 00:07:37,584 - Si. Vai, claro. - Desculpade. 183 00:07:41,876 --> 00:07:44,084 De tolos. Ten moitísima información. 184 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 Creo que cre que é 185 00:07:46,126 --> 00:07:47,876 intelixencia posterior ao 11S 186 00:07:47,876 --> 00:07:50,126 porque levan con isto 15 anos. 187 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 Vale. 188 00:07:52,959 --> 00:07:54,459 Imos facer unha cousa. 189 00:07:55,001 --> 00:07:55,834 Cear. 190 00:07:56,459 --> 00:07:57,334 Coa miña Jane. 191 00:07:57,334 --> 00:07:59,584 Falaremos de traballo, beberemos 192 00:07:59,584 --> 00:08:01,584 e relaxarémonos. Pura diversión! 193 00:08:02,293 --> 00:08:03,459 - Si. - Si, vale. 194 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 Estupendo. Cando? 195 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 Esta noite? 196 00:08:07,001 --> 00:08:08,168 - Hoxe? - Si... Que? 197 00:08:08,168 --> 00:08:10,209 - Tedes plans? - Non, é que... 198 00:08:10,459 --> 00:08:12,001 - A min paréceme ben. - Si. 199 00:08:12,001 --> 00:08:13,709 - Si, estupendo. - Vale. 200 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 Vale. 201 00:08:16,334 --> 00:08:17,209 O teu móbil. 202 00:08:18,126 --> 00:08:21,626 Xa, é que non sabes onde vivimos. 203 00:08:23,043 --> 00:08:25,251 Tedes o meu número. 204 00:08:26,918 --> 00:08:29,334 Mandádeme o enderezo. Iremos ás sete. 205 00:08:29,543 --> 00:08:32,709 Levarei unha botella de algo anello e perigoso. 206 00:08:32,959 --> 00:08:33,834 - Claro. - Vale? 207 00:08:33,959 --> 00:08:35,293 - Si, estupendo. - Si. 208 00:08:35,293 --> 00:08:36,209 Encantado. 209 00:08:36,209 --> 00:08:38,126 - Encantada. - Igual. Grazas. 210 00:08:41,168 --> 00:08:44,251 Ola, amor. Escoita, non vas crer o que... 211 00:08:44,543 --> 00:08:46,626 Vale, pois veñen á nosa casa hoxe. 212 00:08:46,626 --> 00:08:48,251 - Darei outra volta. - Si. 213 00:08:48,251 --> 00:08:49,293 E collo cousas. 214 00:08:49,293 --> 00:08:51,626 Si, imos coller algo de sobremesa. 215 00:08:51,626 --> 00:08:53,751 Si, sobremesa. Antes vin algo... 216 00:08:53,751 --> 00:08:55,251 Os meus albaricoques. 217 00:08:55,251 --> 00:08:56,168 Albaricoques? 218 00:09:14,209 --> 00:09:15,084 Estás... 219 00:09:17,043 --> 00:09:17,918 nerviosa? 220 00:09:18,418 --> 00:09:19,376 Non, a ver... 221 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 Un pouco si. 222 00:09:23,001 --> 00:09:25,959 O bo é que os dous son Smith, sabes? 223 00:09:25,959 --> 00:09:29,626 - Podemos falar de calquera cousa. - Si. 224 00:09:30,918 --> 00:09:32,084 Si. Xa, tes razón. 225 00:09:33,084 --> 00:09:35,001 Si. Estas moi guapa, por certo. 226 00:09:35,334 --> 00:09:36,709 - Si? - Moi amañada. 227 00:09:37,126 --> 00:09:38,626 - Non é demasiado? - Non. 228 00:09:38,918 --> 00:09:41,209 - Isto? - Non, non o creo. 229 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 Imos a xogo. 230 00:09:45,876 --> 00:09:47,668 Os dous levamos colo alto. 231 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 - Cámbiome. - Non. 232 00:09:49,959 --> 00:09:51,334 - Si. - Déixate estar. 233 00:09:51,876 --> 00:09:52,709 Non cambies. 234 00:09:55,584 --> 00:09:58,251 - Ola. - Ola. 235 00:09:58,251 --> 00:09:59,293 Jane, Jane. 236 00:09:59,584 --> 00:10:01,376 Ola, que tal? Alédame verte. 237 00:10:01,376 --> 00:10:02,418 O mesmo digo. 238 00:10:03,001 --> 00:10:04,501 - Que tal? - Ola. Que ben. 239 00:10:04,501 --> 00:10:05,834 - Ola. - Un pracer. 240 00:10:06,126 --> 00:10:08,251 - Meu Deus. - Grazas. 241 00:10:10,418 --> 00:10:12,626 - Vaia vertedoiro! - Si, é xenial. 242 00:10:13,043 --> 00:10:15,293 - Rapaces... - E moi boa localización. 243 00:10:15,293 --> 00:10:16,834 - Si. Precioso. - Moito. 244 00:10:17,043 --> 00:10:18,418 - Grazas. - Cheira ben. 245 00:10:18,793 --> 00:10:21,209 - Iso é cousa de John. - Si. 246 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 Queredes tomar algo? 247 00:10:23,501 --> 00:10:24,709 Si, trouxemos isto. 248 00:10:24,709 --> 00:10:26,459 Parécese ao hibiki. 249 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 - Grazas. - Grazas. 250 00:10:28,959 --> 00:10:30,001 Non hai de que. 251 00:10:30,001 --> 00:10:31,126 Esa é do xefe. 252 00:10:31,126 --> 00:10:34,876 É exclusiva e cara, e non apta para cardíacos. 253 00:10:34,876 --> 00:10:37,376 Pareceunos adecuada para a ocasión. 254 00:10:39,459 --> 00:10:40,709 - Proveito. - 1 palabra. 255 00:10:40,709 --> 00:10:42,918 Unha palabra. Sen mensaxes crípticas 256 00:10:43,793 --> 00:10:44,876 nin nada. Si. 257 00:10:44,876 --> 00:10:46,376 Vós recibides mensaxes? 258 00:10:46,834 --> 00:10:48,543 - Si, a ver... - Si. 259 00:10:48,543 --> 00:10:50,084 Fallamos nunha e agora 260 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 todo por mensaxe. 261 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 Non foi así. 262 00:10:52,293 --> 00:10:54,001 Si, foi un tecnicismo. 263 00:10:54,001 --> 00:10:55,543 Tiñamos que facer algo 264 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 - e... - Si. 265 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 Non foi culpa nosa. 266 00:10:59,501 --> 00:11:01,626 - Xa, a nós non nos pasou. - Si. 267 00:11:02,126 --> 00:11:03,876 Si, xa, a nós só... 268 00:11:03,876 --> 00:11:05,418 - Foi unha vez. - Non. 269 00:11:05,418 --> 00:11:07,126 - Esa vez soa. - Non pasou. 270 00:11:07,126 --> 00:11:08,543 Non foi importante. 271 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 E se nos serves unha copa? 272 00:11:11,251 --> 00:11:12,668 - Si, claro. - Si. 273 00:11:12,668 --> 00:11:15,668 - Ensínasme a casa logo? - Claro, si. 274 00:11:15,668 --> 00:11:16,959 - Queres...? - Xenial. 275 00:11:16,959 --> 00:11:19,043 - Tío, que casa. - Eles quedan aí. 276 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 O estudo de ioga é espectacular, 277 00:11:26,251 --> 00:11:27,084 pero isto é... 278 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 Mira o tamaño do cuarto! 279 00:11:32,376 --> 00:11:34,626 O noso ten un xardinciño e é embaixo, 280 00:11:34,626 --> 00:11:36,126 pero é máis pequeno. 281 00:11:36,959 --> 00:11:37,793 Que ben. 282 00:11:41,959 --> 00:11:44,668 A empresa ten moi bo gusto 283 00:11:44,668 --> 00:11:45,834 con estas cousas. 284 00:11:45,834 --> 00:11:47,668 O certo é que o comprei eu. 285 00:11:47,668 --> 00:11:48,876 - Si? - Si. 286 00:11:50,793 --> 00:11:51,668 Si. 287 00:11:52,043 --> 00:11:54,959 Quería comprar arte ao comezar a gañar cartos. 288 00:11:55,126 --> 00:11:56,251 Pois tes bo ollo. 289 00:11:57,501 --> 00:11:59,876 - Si? - Iso non se compra nin se aprende. 290 00:12:01,001 --> 00:12:02,876 - Moi amable. Grazas. - É certo. 291 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 Ola, pequeniño. 292 00:12:11,876 --> 00:12:12,709 Ese é Max. 293 00:12:16,043 --> 00:12:17,084 Ola, Max. 294 00:12:18,126 --> 00:12:19,001 Isto é...? 295 00:12:19,418 --> 00:12:20,251 O do pánico. 296 00:12:24,543 --> 00:12:26,834 - Sitio raro para poñelo. - Xa. 297 00:12:27,084 --> 00:12:28,584 Debería estar no soto. 298 00:12:28,834 --> 00:12:29,959 - Si. - Si. 299 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 Non te preocupes. 300 00:12:31,751 --> 00:12:34,001 Podes confiar na compañía nisto. 301 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 Optimización de espazo, 302 00:12:36,876 --> 00:12:38,251 eficiencia e todo iso. 303 00:12:40,584 --> 00:12:42,418 Non sei como o fan, 304 00:12:43,293 --> 00:12:45,084 pero diferenciámonos do resto. 305 00:12:47,834 --> 00:12:49,543 Nós nunca o usamos. 306 00:12:50,751 --> 00:12:51,584 En serio? 307 00:12:52,584 --> 00:12:53,709 Só para asexar. 308 00:12:53,709 --> 00:12:55,084 - Probastes? - Non. 309 00:12:55,084 --> 00:12:56,209 Pois deberiades. 310 00:12:57,793 --> 00:12:58,834 Elixíchelo ti? 311 00:12:58,834 --> 00:13:01,209 Non, ese non. 312 00:13:03,709 --> 00:13:04,543 Un clásico. 313 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 Vale. 314 00:13:09,751 --> 00:13:11,168 Iso... Xa o sei... 315 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 Gústanos facer os informes xuntos porque... 316 00:13:14,334 --> 00:13:15,793 non quero esquecer nada. 317 00:13:16,043 --> 00:13:17,751 Normal. Eu fago os nosos. 318 00:13:18,626 --> 00:13:20,043 Todos ti soa? 319 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 Si. Viches o meu John? 320 00:13:22,459 --> 00:13:25,459 Dánselle moi ben moitas cousas, pero non escribir. 321 00:13:25,626 --> 00:13:27,626 Esquece moitos detalles. 322 00:13:31,043 --> 00:13:32,126 Pero non o cambio. 323 00:13:34,543 --> 00:13:36,376 Alégrame que nos xuntasen. 324 00:13:39,459 --> 00:13:41,751 Algunha vez te preguntas quen son? 325 00:13:43,126 --> 00:13:43,959 Os da compañía. 326 00:13:45,209 --> 00:13:46,043 Antes si. 327 00:13:47,376 --> 00:13:48,209 Moito. 328 00:13:48,959 --> 00:13:50,376 Sobre todo ao comezo. 329 00:13:53,959 --> 00:13:58,126 Pero podo darche un conselliño ao respecto? 330 00:13:58,584 --> 00:13:59,876 - Si. - De Jane a Jane. 331 00:14:04,084 --> 00:14:05,876 Non te impidas ser feliz. 332 00:14:07,084 --> 00:14:09,126 A compañía está para coidarvos. 333 00:14:10,376 --> 00:14:11,959 Só tedes que pedilo. 334 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 Jane, amor, imos comer! 335 00:14:16,501 --> 00:14:17,543 Teño moita fame. 336 00:14:19,501 --> 00:14:23,251 Quedoume enganchado o pé na parte superior da gaiola. 337 00:14:23,251 --> 00:14:26,168 Sen roupa interior! 338 00:14:27,626 --> 00:14:29,668 E as partes... en movemento. 339 00:14:29,668 --> 00:14:30,959 Ías así, en plan... 340 00:14:31,418 --> 00:14:33,001 "Ao tema!", ou? 341 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 "Ao tema!" 342 00:14:34,126 --> 00:14:35,543 Non, pero despois... 343 00:14:35,543 --> 00:14:37,418 Boa lección, verdade? 344 00:14:37,418 --> 00:14:40,543 Leva sempre unha roupa interior boa e limpa. 345 00:14:40,543 --> 00:14:41,543 - Si. - Non sabes. 346 00:14:41,543 --> 00:14:42,459 Iso digo eu. 347 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 - Di iso... - Sempre. 348 00:14:43,918 --> 00:14:46,168 - Si. - Perdón, que foi culpa miña. 349 00:14:46,168 --> 00:14:47,876 - Non, diso nada. - Si. 350 00:14:47,876 --> 00:14:48,876 Foi miña. 351 00:14:48,876 --> 00:14:50,793 - Faltou comunicación. - Pero... 352 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 Pero estabamos a... 353 00:14:52,168 --> 00:14:54,459 - Sabes? Non. - Foi culpa miña. 354 00:14:54,959 --> 00:14:57,084 Escoitade, rapaces. 355 00:14:58,084 --> 00:14:58,918 As cousas... 356 00:15:00,126 --> 00:15:01,209 tardan un tempo. 357 00:15:01,501 --> 00:15:02,334 - Si. - Si. 358 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 Sobre todo ao comezo. 359 00:15:04,043 --> 00:15:05,709 Melloramos desde entón. 360 00:15:06,209 --> 00:15:07,043 Si. 361 00:15:07,376 --> 00:15:08,918 Desde cando levades? 362 00:15:09,626 --> 00:15:11,793 Cinco ou seis anos con el. 363 00:15:12,584 --> 00:15:14,959 Pero vós non empezastes xuntos? 364 00:15:15,459 --> 00:15:17,376 Cambiáronme hai uns anos. 365 00:15:18,418 --> 00:15:19,959 - Vaites. - Outra Jane. 366 00:15:21,251 --> 00:15:22,668 - Vaites. - Afortunado. 367 00:15:23,751 --> 00:15:25,334 Si, moito. 368 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 Afortunado, si. 369 00:15:27,584 --> 00:15:28,793 - Afortunado. - É... 370 00:15:29,001 --> 00:15:30,668 É máis madura, máis... 371 00:15:31,209 --> 00:15:32,293 - Si. - Somos... 372 00:15:32,543 --> 00:15:34,043 - máis compatibles. - Si. 373 00:15:34,418 --> 00:15:35,876 - Estupendo. - Xenial. 374 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 Como vos vai 375 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 buscando instrucións do Súper? 376 00:15:40,293 --> 00:15:41,251 - Ben? - O Súper? 377 00:15:41,251 --> 00:15:42,501 - Que? - Supervisor. 378 00:15:43,418 --> 00:15:44,251 Pois... 379 00:15:44,876 --> 00:15:45,918 Chamámoslle Hihi. 380 00:15:45,918 --> 00:15:48,126 - Hihi? - Hihi? Que bonito. 381 00:15:48,126 --> 00:15:49,668 Foi o saúdo en inglés 382 00:15:50,168 --> 00:15:51,918 que usaron no correo. 383 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 Era como: "Hi, hi." 384 00:15:53,584 --> 00:15:54,709 E pensamos: "Si, 385 00:15:54,709 --> 00:15:57,001 bo nome para un gato de debuxos." 386 00:15:57,001 --> 00:15:58,876 - Iso é... Si. - Que bonito. 387 00:15:58,876 --> 00:16:00,209 - Hihi. - Interesante. 388 00:16:00,209 --> 00:16:01,959 - Iso de "Hihi". - Si, ben. 389 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 - Están ben. - Si. 390 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 Pero duro. 391 00:16:04,543 --> 00:16:07,751 A nós levounos un tempo entender os parámetros e... 392 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 - Agardade. - Si. 393 00:16:08,876 --> 00:16:10,584 En que nivel estades? 394 00:16:10,584 --> 00:16:12,418 - Alto risco. - Si, alto. 395 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 E vós? 396 00:16:15,209 --> 00:16:16,418 - Superalto. - Superalto? 397 00:16:16,418 --> 00:16:18,084 - Si. - Vaites. 398 00:16:18,459 --> 00:16:19,293 Gústanos. 399 00:16:20,084 --> 00:16:23,209 - Vai coa nosa personalidade. - Si. 400 00:16:24,084 --> 00:16:25,709 Pero pode que algún día 401 00:16:26,459 --> 00:16:30,209 o cambie todo e vaia a risco baixo, vale? 402 00:16:30,209 --> 00:16:31,584 - Faríalo? - Si. 403 00:16:31,584 --> 00:16:33,376 Poñer un uniforme e... 404 00:16:33,376 --> 00:16:35,418 - Xa. - E dar paquetes. 405 00:16:35,418 --> 00:16:37,334 Hai cifra en xullo. 406 00:16:37,334 --> 00:16:39,418 Os das entregas... 407 00:16:39,418 --> 00:16:41,418 - Non o sabes. - Son Smith. 408 00:16:41,418 --> 00:16:42,709 ...e fan cartos. 409 00:16:42,709 --> 00:16:45,334 Os de baixo risco, os que nos dan... 410 00:16:45,334 --> 00:16:47,709 - Os... - Iso ten moito sentido. 411 00:16:47,709 --> 00:16:50,418 Polas vantaxes, cambiariades a baixo risco? 412 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 - Non. - Pode ser. 413 00:16:52,459 --> 00:16:54,084 Non o creo. Aburriríame. 414 00:16:54,084 --> 00:16:55,251 - Faríalo? - Si. 415 00:16:55,251 --> 00:16:57,334 Estaría ben. Coma ser xardineiro. 416 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 Sabes cando remata e hai cousas que se repiten. 417 00:17:00,793 --> 00:17:03,376 Pero hai algo moi triste niso. 418 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 James Bond entregando comestibles... 419 00:17:06,793 --> 00:17:08,293 Non quedaría ben. 420 00:17:08,293 --> 00:17:09,876 E gustaríavos subir? 421 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 Eu penseino. 422 00:17:13,459 --> 00:17:14,293 - Si. - Si. 423 00:17:15,209 --> 00:17:17,626 - Nós probamos as dúas cousas. - Si. 424 00:17:17,626 --> 00:17:19,709 Risco superalto é case igual, 425 00:17:20,251 --> 00:17:22,001 pero con máis comodidades. 426 00:17:22,001 --> 00:17:23,543 Si, claro. 427 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 Creo que poderiamos... 428 00:17:25,043 --> 00:17:27,043 Poderiamos facelo. Eu probaría. 429 00:17:27,043 --> 00:17:28,959 - Si, pero... - A min... 430 00:17:29,168 --> 00:17:30,959 - interesaríame. - Claro. 431 00:17:31,084 --> 00:17:32,668 Sería divertido probar. 432 00:17:32,668 --> 00:17:33,668 - Si. - Un día. 433 00:17:38,376 --> 00:17:39,668 - Si. - Pois... 434 00:17:41,793 --> 00:17:44,251 Que tal a intimidade entre vós? 435 00:17:46,543 --> 00:17:49,209 Como vos vai? Romanticamente. 436 00:17:49,584 --> 00:17:50,626 - Que...? - Si. 437 00:17:50,626 --> 00:17:51,918 - Xenial. - Xenial. 438 00:17:52,459 --> 00:17:53,709 - Moi ben. - Bárbaro. 439 00:17:55,334 --> 00:17:56,418 Que? É iso! 440 00:17:56,418 --> 00:17:58,543 Xa o sei! Rapaces, síntoo. 441 00:17:58,543 --> 00:18:00,126 - Que estresante. - Eu... 442 00:18:00,126 --> 00:18:01,876 - Resúltame fascinante. - Si. 443 00:18:02,209 --> 00:18:05,501 Tiñamos unhas normas ao principio. 444 00:18:06,043 --> 00:18:07,126 - Si. - De non... 445 00:18:07,709 --> 00:18:08,834 deitarnos. 446 00:18:09,209 --> 00:18:10,459 - Que? - Que? 447 00:18:10,459 --> 00:18:11,418 - Si. - Antes. 448 00:18:12,418 --> 00:18:13,668 - Pero logo... - Nós... 449 00:18:13,668 --> 00:18:16,543 - arrincámonos a roupa. - Como? Si. 450 00:18:16,543 --> 00:18:18,084 - Primeira noite. - Como? 451 00:18:18,084 --> 00:18:19,376 Non me resistín. 452 00:18:19,626 --> 00:18:20,793 Non pasara tanto. 453 00:18:20,793 --> 00:18:22,168 Tiñamos que matar 454 00:18:22,168 --> 00:18:23,209 para poñernos. 455 00:18:23,209 --> 00:18:24,668 Así que foi así... 456 00:18:24,668 --> 00:18:26,834 Non entendo. Vivimos na mesma casa, 457 00:18:26,834 --> 00:18:29,001 facemos loucuras xuntos e logo... 458 00:18:29,209 --> 00:18:31,251 - É que sae natural, ou? - Si. 459 00:18:31,751 --> 00:18:33,501 - Hai tensión. - Claro, si. 460 00:18:33,501 --> 00:18:35,793 Eu non quería malentendidos, vale? 461 00:18:35,793 --> 00:18:38,793 Porque somos socios. Entón... Sabes? 462 00:18:38,793 --> 00:18:41,126 Si, nós non queriamos confusións. 463 00:18:41,626 --> 00:18:42,959 E non te pos celosa? 464 00:18:42,959 --> 00:18:44,251 Non, nada celosa. 465 00:18:44,251 --> 00:18:45,293 É coma un robot. 466 00:18:45,668 --> 00:18:47,001 - Non é verdade. - É... 467 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 Non me poño celosa. 468 00:18:48,959 --> 00:18:50,293 Síntoo se ti si. 469 00:18:50,918 --> 00:18:51,793 Quero saber... 470 00:18:51,793 --> 00:18:54,043 Eu vólvome tola cando mocea 471 00:18:54,043 --> 00:18:55,626 - nas misións. - Si? 472 00:18:55,626 --> 00:18:57,543 - Si. - Eu soarei mandona, 473 00:18:57,543 --> 00:18:59,501 pero fixemos un pacto e... 474 00:18:59,501 --> 00:19:00,584 Moitos pactos. 475 00:19:00,584 --> 00:19:02,584 Ao empezar, dixemos de facer 476 00:19:03,084 --> 00:19:04,251 certos cartos. 477 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 Cando os consigamos, en teoría, 478 00:19:07,584 --> 00:19:09,043 - marchamos. - Si. 479 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 Ai, non. 480 00:19:24,709 --> 00:19:25,709 Para. 481 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 Perdón. 482 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 Si, coma se fose fácil 483 00:19:34,959 --> 00:19:36,668 romper e deixar todo coma... 484 00:19:46,459 --> 00:19:48,959 Imaxinas que a compañía fose comprensiva? 485 00:19:49,876 --> 00:19:51,126 Santo ceo. 486 00:19:52,251 --> 00:19:53,084 Quero beber. 487 00:19:53,084 --> 00:19:54,209 Toma auga. 488 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 Aquí hai auga. 489 00:19:56,959 --> 00:19:58,668 Non, algo máis forte. 490 00:19:59,209 --> 00:20:00,876 - Hai... - Tes o bar aí. 491 00:20:00,876 --> 00:20:02,209 - Vale. Perdón. - Aí. 492 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 - Non. - Non pasa nada. 493 00:20:04,084 --> 00:20:06,543 - Alégrame que vos faga graza. - Ristes. 494 00:20:08,876 --> 00:20:09,834 Por Deus. 495 00:20:10,459 --> 00:20:12,918 Credes que de non xuntarvos a compañía, 496 00:20:12,918 --> 00:20:14,334 seriades compatibles? 497 00:20:19,251 --> 00:20:20,251 Pois... 498 00:20:22,543 --> 00:20:24,459 Non sei, a min Jane paréceme 499 00:20:25,709 --> 00:20:26,793 moi intelixente. 500 00:20:27,834 --> 00:20:30,418 Nunca coñecín a ninguén coma ela. 501 00:20:31,001 --> 00:20:32,959 Si, eu respéctoo moito. 502 00:20:33,209 --> 00:20:34,334 Creo que... 503 00:20:35,043 --> 00:20:36,084 ten bo corazón. 504 00:20:37,459 --> 00:20:38,293 Si, eu... 505 00:20:39,376 --> 00:20:40,959 Un. Sempre tres esbirros. 506 00:20:40,959 --> 00:20:42,043 Saúde. 507 00:20:42,043 --> 00:20:42,959 Si. 508 00:20:43,459 --> 00:20:44,918 - Sempre tres? - Si. 509 00:20:48,209 --> 00:20:49,376 - Dous. - Meu Deus. 510 00:20:49,584 --> 00:20:51,251 Caramba. Pois agora... 511 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 A gran final. 512 00:20:56,126 --> 00:20:57,376 Non, está igualado. 513 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 Non sei a quen apoio! 514 00:21:00,959 --> 00:21:01,793 Non. 515 00:21:03,918 --> 00:21:06,001 Non. Veña, ho! 516 00:21:06,334 --> 00:21:08,001 - Está tola. - Vale, admítoo. 517 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 Si que parece... 518 00:21:09,334 --> 00:21:11,084 Crávasme as unllas nas veas. 519 00:21:11,459 --> 00:21:13,709 - Mesmo nas veas. - Non te escuses. 520 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 Veña! 521 00:21:17,168 --> 00:21:19,834 Vaites! John! 522 00:21:19,834 --> 00:21:22,209 - Deume unha cambra. - Que forte estás! 523 00:21:22,209 --> 00:21:24,418 - Unha cambra! Foi moito. - Grazas. 524 00:21:24,418 --> 00:21:26,209 - Está tola. Animal. - Grazas. 525 00:21:26,209 --> 00:21:27,834 Si. É polo abdome. 526 00:21:27,834 --> 00:21:30,668 Non foi unha derrota fácil. Para nada. 527 00:21:30,668 --> 00:21:33,209 Teño empatado con homes o dobre ca ti. 528 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 Non sei eu se será certo. 529 00:21:34,918 --> 00:21:36,251 - É un afago. - Xa. 530 00:21:36,251 --> 00:21:38,043 - Son forte. - Non pasa nada. 531 00:21:47,126 --> 00:21:47,959 Vaites. 532 00:21:48,334 --> 00:21:49,251 Isto é Eminem? 533 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 - Isto? - Si. 534 00:21:51,543 --> 00:21:52,793 Isto é The Clipse. 535 00:21:54,459 --> 00:21:56,751 Gústame Eminem. Segue actuando? 536 00:21:56,751 --> 00:21:58,001 Creo que si. 537 00:21:58,001 --> 00:22:00,918 Eu vino hai un par de anos nun festival. 538 00:22:02,334 --> 00:22:04,001 Era o artista principal 539 00:22:04,001 --> 00:22:06,168 e, entre dúas cancións, dixo: 540 00:22:06,168 --> 00:22:08,084 "Sacade todos o dedo e dicide: 541 00:22:08,084 --> 00:22:09,293 'Vai á merda, mamá.'" 542 00:22:09,293 --> 00:22:11,334 - Houbo un silencio raro. - Non. 543 00:22:11,334 --> 00:22:13,376 E todos dixemos: 544 00:22:14,376 --> 00:22:17,168 "Non, tío. Queremos as nosas nais. 545 00:22:17,168 --> 00:22:19,584 Ti tes que falar coa túa." 546 00:22:20,668 --> 00:22:23,084 Todo o mundo pensaba: 547 00:22:23,084 --> 00:22:24,709 - "Perdóaa. E a ti." - Xa. 548 00:22:24,709 --> 00:22:25,876 - Trabállao. - Si. 549 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Xa es maior para solucionalo. 550 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 - Si. - Si, iso afectouche. 551 00:22:31,876 --> 00:22:33,918 John está obsesionado coa súa nai. 552 00:22:33,918 --> 00:22:35,668 - Non é obsesión. - Quérea. 553 00:22:35,668 --> 00:22:36,709 - É... - Quérea. 554 00:22:36,709 --> 00:22:38,584 - E quen non? - Iso está ben. 555 00:22:38,584 --> 00:22:40,126 - Si. - Si. 556 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 Como podería curar Eminem iso? 557 00:22:43,418 --> 00:22:45,251 - Xa. Que pode facer? - Pois... 558 00:22:45,251 --> 00:22:47,376 - Facer coma se nada? - É duro... 559 00:22:47,376 --> 00:22:50,584 É difícil envellecer, ser famoso e seguir á moda, si. 560 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 - É imposible. - Si. 561 00:22:51,834 --> 00:22:53,043 Perdes o entusiasmo. 562 00:22:53,043 --> 00:22:55,251 Algún mellorará cos anos. 563 00:22:55,459 --> 00:22:56,584 - Quen? - Si. 564 00:22:57,626 --> 00:22:59,126 - Madonna? - Non. 565 00:22:59,126 --> 00:23:00,084 - Non. - Non. 566 00:23:00,084 --> 00:23:01,043 Dolly Parton. 567 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 - Dolly Parton. - Iso é. 568 00:23:03,293 --> 00:23:04,959 A maldita Dolly Parton. 569 00:23:04,959 --> 00:23:06,751 - Non para de mellorar. - Si. 570 00:23:06,751 --> 00:23:08,126 Mellora sen parar. 571 00:23:08,126 --> 00:23:09,626 - Iso é. - E mellora. 572 00:23:10,584 --> 00:23:11,584 Sade. 573 00:23:11,584 --> 00:23:13,043 - Sade! - Sade! 574 00:23:13,293 --> 00:23:15,209 - Sade. Exacto. - Si, gústame. 575 00:23:15,876 --> 00:23:17,876 Claro, é que son os mellores. 576 00:23:17,876 --> 00:23:20,084 - Si. - Claro. Xa atopamos algún. 577 00:23:20,084 --> 00:23:21,376 Queredes algo máis? 578 00:23:21,376 --> 00:23:23,418 Quero outra cullerada de xeado. 579 00:23:23,418 --> 00:23:24,668 - Nada. Grazas. - Si. 580 00:23:24,668 --> 00:23:26,376 - Só unha. - Si, claro. 581 00:23:26,376 --> 00:23:28,584 - Sade. Que guapa é. - Si. 582 00:23:28,834 --> 00:23:29,834 Cal foi...? 583 00:23:30,626 --> 00:23:33,334 Cal foi a misión máis atolada que tivestes? 584 00:23:33,334 --> 00:23:34,626 Si. 585 00:23:35,751 --> 00:23:36,584 Bali. 586 00:23:38,251 --> 00:23:39,584 - Bali. - Bali. 587 00:23:39,959 --> 00:23:41,751 Si, foi unha tolería. 588 00:23:42,709 --> 00:23:43,543 Que foi? 589 00:23:44,876 --> 00:23:45,793 Pois... 590 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 Sacar a alguén do cárcere. 591 00:23:49,793 --> 00:23:51,001 Alta seguridade. 592 00:23:51,751 --> 00:23:53,251 Sen comunicación, armas 593 00:23:53,251 --> 00:23:55,876 - nin tapadeira. - Nada. 594 00:23:56,168 --> 00:23:58,251 Verdade? Ademais había... 595 00:23:58,251 --> 00:24:00,334 - uns parámetros... - Caída libre. 596 00:24:00,334 --> 00:24:02,209 - ...moi específicos. - Si. 597 00:24:03,209 --> 00:24:04,293 E que fixestes? 598 00:24:15,584 --> 00:24:18,959 Vouvos contar algo que me gustaría que me dixesen antes. 599 00:24:22,084 --> 00:24:23,251 Hai un segredo 600 00:24:24,209 --> 00:24:27,376 para saír de calquera situación na que vos vexades, 601 00:24:28,501 --> 00:24:29,668 mesmo se é difícil. 602 00:24:37,543 --> 00:24:38,418 A respiración. 603 00:24:40,626 --> 00:24:42,209 Controlando a respiración, 604 00:24:43,168 --> 00:24:44,751 controlades todo. 605 00:24:47,209 --> 00:24:48,084 É a clave. 606 00:24:51,084 --> 00:24:51,918 A respiración? 607 00:24:53,751 --> 00:24:54,626 Moi potente. 608 00:24:55,418 --> 00:24:57,293 Está ben ter un plan, 609 00:24:58,001 --> 00:25:00,418 pero preparádevos para abandonalo, si? 610 00:25:00,876 --> 00:25:02,709 Pensade rápido se hai perigo. 611 00:25:03,334 --> 00:25:05,543 Sede listos, confiade no instinto 612 00:25:06,293 --> 00:25:08,043 - e seguídeo. - Si. 613 00:25:08,043 --> 00:25:09,793 - Escoitade. - Escoitade. 614 00:25:10,334 --> 00:25:11,168 Si. 615 00:25:12,126 --> 00:25:13,584 Estou aprendendo iso. 616 00:25:15,334 --> 00:25:18,543 Sentídesvos raros emocionalmente tras as misións? 617 00:25:19,959 --> 00:25:20,793 Si. 618 00:25:22,751 --> 00:25:23,626 É normal. 619 00:25:25,668 --> 00:25:27,668 Unha vez matamos outros Smith. 620 00:25:32,418 --> 00:25:33,251 Como foi iso? 621 00:25:39,709 --> 00:25:41,126 Quererían o divorcio. 622 00:25:49,209 --> 00:25:51,459 - Isto é Häagen-Dazs? - É unha broma. 623 00:25:51,459 --> 00:25:53,584 - Está moi bo. - É do mercado. 624 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 Dunha leitería do norte. 625 00:25:57,126 --> 00:25:58,751 A ver que hora é. 626 00:25:59,084 --> 00:26:00,168 Imos chegar tarde. 627 00:26:00,168 --> 00:26:01,459 - Marchamos. - Merda. 628 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 - Que? - Que? 629 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 Si. Temos traballo. 630 00:26:05,418 --> 00:26:06,501 Pero se é noite. 631 00:26:06,501 --> 00:26:09,793 Moitas grazas. Foi unha noite estupenda. 632 00:26:09,793 --> 00:26:11,459 - Vale. - Grazas por vir. 633 00:26:11,459 --> 00:26:13,668 - Perdón por marchar. - Moi bo chef. 634 00:26:13,668 --> 00:26:15,459 - Lavo eu a louza. - Non. 635 00:26:15,459 --> 00:26:17,376 A cea estaba deliciosa. 636 00:26:17,376 --> 00:26:19,084 - Tedes misión? - Grazas. 637 00:26:19,084 --> 00:26:20,293 - Si. - Tedes...? 638 00:26:21,209 --> 00:26:23,501 Perdón. Bebemos moito. Ides... 639 00:26:24,168 --> 00:26:25,334 a unha misión? 640 00:26:25,459 --> 00:26:27,126 - Agora? - É máis divertido. 641 00:26:27,126 --> 00:26:28,459 - Meu Deus. - Si. 642 00:26:28,459 --> 00:26:29,959 - Estades tolos. - Si. 643 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 - Vaites. - O certo... Agardade. 644 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 O certo é... 645 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 Sabedes o que? 646 00:26:38,209 --> 00:26:39,043 En serio? 647 00:26:39,751 --> 00:26:41,126 - Podedes vir. - Si. 648 00:26:41,334 --> 00:26:42,918 - Ía dicilo eu. - Meu Deus. 649 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 - Moi boa idea. - Podemos? 650 00:26:45,668 --> 00:26:47,168 - Creo... - Que máis ten? 651 00:26:47,168 --> 00:26:48,626 - Imos. - Así podedes... 652 00:26:48,626 --> 00:26:50,834 probar o risco superalto. 653 00:26:51,209 --> 00:26:52,459 - Si. - Perfecto. 654 00:26:52,876 --> 00:26:53,709 Veña. 655 00:26:55,126 --> 00:26:57,543 Non é unha loucura isto? 656 00:26:57,543 --> 00:26:59,293 Non, xa veredes. Para nada. 657 00:26:59,293 --> 00:27:00,876 Compartimos o pago. 658 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 Se vos gusta, pedides ascenso. 659 00:27:02,834 --> 00:27:04,293 - E se non, non. - Vale. 660 00:27:05,418 --> 00:27:06,584 Queres ir? 661 00:27:06,709 --> 00:27:07,543 Si. 662 00:27:08,584 --> 00:27:09,418 Eu iría. 663 00:27:10,126 --> 00:27:11,043 Vale, imos. 664 00:27:11,043 --> 00:27:12,584 - Estupendo. - Vamos. 665 00:27:12,584 --> 00:27:14,334 - Ide cambiarvos. - Vale. 666 00:27:14,334 --> 00:27:16,043 - Agardamos fóra. - Si. 667 00:27:16,043 --> 00:27:17,709 - Veña. - Si, vale. 668 00:27:19,001 --> 00:27:20,293 Vale. 669 00:27:21,959 --> 00:27:22,793 Bebe isto. 670 00:27:24,959 --> 00:27:25,793 Por que? 671 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 Creo que están metendo coca agora. 672 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 - Que? Si? - Vale. 673 00:27:30,084 --> 00:27:31,626 Isto, por se fai falta. 674 00:27:34,751 --> 00:27:35,959 Seguro que queres? 675 00:27:35,959 --> 00:27:37,501 - Si. - Si? 676 00:27:38,293 --> 00:27:39,126 Está todo ben. 677 00:27:39,126 --> 00:27:41,001 A bandexa de queixo foi moito? 678 00:27:41,001 --> 00:27:42,334 Que dis? Encantoulles. 679 00:27:42,334 --> 00:27:43,501 Eu creo que non. 680 00:27:43,501 --> 00:27:45,209 Non lles gustou o polo. 681 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 - Estaba bo. - Xa. 682 00:27:46,459 --> 00:27:47,459 Non é certo. 683 00:27:47,459 --> 00:27:49,001 Ninguén come polo doce. 684 00:27:49,001 --> 00:27:50,376 Comeron, si. É rico. 685 00:27:50,668 --> 00:27:52,668 - Ben feito. Voume cambiar. - Si. 686 00:28:03,751 --> 00:28:05,376 Poñede isto no corpo. 687 00:28:05,918 --> 00:28:07,001 Que non se vexa. 688 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 Parte baixa das costas ou así. 689 00:28:10,834 --> 00:28:11,959 Son rastrexadores. 690 00:28:12,376 --> 00:28:14,418 Saberemos a posición dos demais. 691 00:28:14,418 --> 00:28:17,251 Si, somos amigos. Non podemos perdervos. 692 00:28:19,668 --> 00:28:20,793 Que hai que facer? 693 00:28:20,793 --> 00:28:22,334 Algo moi fácil. 694 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 O complicado é comezar. 695 00:28:24,418 --> 00:28:26,334 - É unha entrega. - Ti conduce. 696 00:28:26,334 --> 00:28:27,918 É unha... 697 00:28:28,751 --> 00:28:30,918 É unha entrega de risco superalto. 698 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 Risco superalto. 699 00:28:38,084 --> 00:28:40,084 Vale, vamos. 700 00:28:40,418 --> 00:28:43,376 Tedes que levar estas bolsas. Ti esta. E temos... 701 00:28:43,751 --> 00:28:45,668 - Non pesa tanto. - Grazas, amor. 702 00:28:46,376 --> 00:28:48,084 - E ti esta. - Vale. 703 00:28:48,376 --> 00:28:49,334 Non pasa nada. 704 00:28:49,959 --> 00:28:51,334 - Vale, veña. - Moi ben. 705 00:28:51,334 --> 00:28:52,834 Vamos! 706 00:28:54,376 --> 00:28:55,918 Quen está aquí hoxe? 707 00:28:55,918 --> 00:28:57,084 Amodo, Gary. 708 00:28:57,084 --> 00:28:58,376 Gary. Meu Deus. 709 00:28:58,376 --> 00:28:59,709 Que hai nas bolsas? 710 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 - GPS e iPhones. - E pistolas. 711 00:29:02,918 --> 00:29:04,834 - E pistolas. - Imos moi lonxe? 712 00:29:05,209 --> 00:29:07,251 Hai que preguntarlle a Gary. 713 00:29:11,459 --> 00:29:13,334 - Vale. - Gary, canto falta? 714 00:29:13,334 --> 00:29:14,668 Igual que a última. 715 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 Sabedes? Vou quedar. 716 00:29:17,876 --> 00:29:19,376 Serán unhas horas. 717 00:29:19,376 --> 00:29:22,043 - Á alba como moito. - Aterraredes coa alba. 718 00:29:22,043 --> 00:29:23,918 Deixade as bolsas ao aterrar. 719 00:29:23,918 --> 00:29:25,209 - Cos tipos. - E... 720 00:29:25,209 --> 00:29:26,709 Vós non vides connosco? 721 00:29:26,709 --> 00:29:28,209 - Non. - Non. 722 00:29:29,001 --> 00:29:30,418 - É moi fácil. - Si. 723 00:29:30,418 --> 00:29:33,418 - Pasádeo ben. É fácil. - Gozade o momento. 724 00:29:33,418 --> 00:29:35,168 - Vaivos ir xenial. - Pero... 725 00:29:35,168 --> 00:29:36,459 - Xa falamos. - Non. 726 00:29:36,459 --> 00:29:38,501 - Non penso facelo. - Xa falamos. 727 00:29:38,501 --> 00:29:40,793 Pero non... Pensabamos que viñades... 728 00:29:41,084 --> 00:29:41,918 Que? 729 00:29:42,751 --> 00:29:45,751 Deixade os móbiles no helicóptero. 730 00:30:28,626 --> 00:30:31,709 A selva é moi complicada. Déixovos e dou a volta. 731 00:30:32,001 --> 00:30:35,168 Non hai combustible. Recollémosvos en 30 minutos. 732 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 Suponse que é aquí. 733 00:31:03,293 --> 00:31:04,126 John. 734 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 Vale. 735 00:31:26,043 --> 00:31:27,751 - Vale. - Non pasa nada. 736 00:31:28,293 --> 00:31:30,793 - John. - Non pasa nada. 737 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 Quérote. 738 00:31:32,251 --> 00:31:33,168 E eu a ti. 739 00:32:02,459 --> 00:32:05,418 AMIGO NOVO (JOHN) ESCORREGAR PARA RESPONDER 740 00:32:09,668 --> 00:32:10,876 Ola. 741 00:32:11,209 --> 00:32:12,793 - Ola. - Aí están. 742 00:32:12,793 --> 00:32:13,709 Ola. 743 00:32:13,834 --> 00:32:15,501 Non foi mal, ou? 744 00:32:17,626 --> 00:32:19,501 Foi bastante mal. 745 00:32:20,459 --> 00:32:21,376 Si... 746 00:32:22,126 --> 00:32:25,209 O xefe non se alegrou de vernos. Queríanvos a vós. 747 00:32:26,668 --> 00:32:28,418 Merda. O capitán? 748 00:32:28,709 --> 00:32:31,584 O xefe. O que non era un neno. 749 00:32:33,876 --> 00:32:34,959 Non son nenos, 750 00:32:34,959 --> 00:32:37,293 - teñen 17 ou 19 anos. - Si. 751 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 Vou por auga. Queres ti? 752 00:32:42,376 --> 00:32:44,001 Non, estou ben. E logo... 753 00:32:45,293 --> 00:32:47,709 Como saístes vivos? 754 00:32:47,709 --> 00:32:49,501 Estou impresionado. 755 00:32:49,834 --> 00:32:51,043 Usamos un machete. 756 00:32:52,584 --> 00:32:53,751 Foi horrible. 757 00:32:56,043 --> 00:32:57,334 - A ver, John. - Si. 758 00:32:57,918 --> 00:32:58,793 Son novos. 759 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 Fácil loitar contra eles, ou? 760 00:33:01,751 --> 00:33:04,959 Non, co xefe. Non mancamos os nenos. 761 00:33:06,876 --> 00:33:07,876 Que di? 762 00:33:08,668 --> 00:33:10,084 Mataron o capitán 763 00:33:11,168 --> 00:33:12,834 - cun machete. - Merda. 764 00:33:15,418 --> 00:33:18,126 - Ben para nós, ou? - Si. 765 00:33:18,293 --> 00:33:19,709 Está todo ben. 766 00:33:19,709 --> 00:33:22,459 Faremos as misións nós de agora en diante. 767 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 - Os dous sós. - Si. 768 00:33:25,501 --> 00:33:26,376 Escoitade. 769 00:33:26,543 --> 00:33:29,709 Como fixestes case todo o traballo, 770 00:33:29,834 --> 00:33:32,251 deberiades levar todos os cartos. 771 00:33:33,043 --> 00:33:34,459 - É o xusto. - Vale. 772 00:33:34,584 --> 00:33:35,418 Si. 773 00:33:35,751 --> 00:33:36,626 - Grazas. - Si. 774 00:33:36,626 --> 00:33:38,459 - Pásovos os cartos. - Si. 775 00:33:38,459 --> 00:33:39,709 Mandámosvolos. 776 00:33:40,751 --> 00:33:43,751 Parecedes cansados. Ide descansar. 777 00:33:43,751 --> 00:33:45,543 Grazas por coidarnos, tíos. 778 00:33:46,418 --> 00:33:47,959 Oe, John. Vale. 779 00:33:48,251 --> 00:33:49,168 Sabes o que lin? 780 00:33:51,168 --> 00:33:53,543 Eminem ten un restaurante: Mom Spaghetti. 781 00:33:54,376 --> 00:33:56,501 Evolucionou ben, verdade? 782 00:33:58,334 --> 00:33:59,168 Si. 783 00:34:00,334 --> 00:34:01,168 Si. 784 00:34:01,793 --> 00:34:03,376 Está moi ben. 785 00:34:04,293 --> 00:34:05,501 - Moi ben. - Vale. 786 00:34:05,501 --> 00:34:07,209 - Vale, rapaces. - Adeus. 787 00:34:07,709 --> 00:34:09,584 Moito amor. Vémonos. 788 00:34:09,584 --> 00:34:10,834 - Adeus. - Chao. 789 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 Moi ben. Adeus. 790 00:34:21,001 --> 00:34:23,043 {\an8}DETALLES DO PAGO 375,000 $ 791 00:36:05,168 --> 00:36:06,126 Que fas? 792 00:36:08,334 --> 00:36:09,459 Intento chorar. 793 00:36:09,459 --> 00:36:14,001 {\an8}EXBAILARINA CON ALZHÉIMER BAILA O LAGO DOS CISNES 794 00:36:19,959 --> 00:36:20,918 Vai todo ben? 795 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 Non. 796 00:36:25,751 --> 00:36:26,584 Non. 797 00:36:33,959 --> 00:36:35,251 Chameite robot. 798 00:36:37,209 --> 00:36:40,043 Non es un robot. Quería que o soubeses. 799 00:36:41,918 --> 00:36:43,126 Sei que non o es 800 00:36:44,959 --> 00:36:46,126 porque tes celos. 801 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 De que? 802 00:36:50,043 --> 00:36:52,376 - Si que tes celos. - Non é certo. 803 00:36:54,209 --> 00:36:55,043 Non os teño. 804 00:36:56,918 --> 00:36:58,084 Runi ten dúas mans. 805 00:37:00,459 --> 00:37:01,293 Desde sempre. 806 00:37:06,084 --> 00:37:07,126 Moi boa mentira. 807 00:37:08,418 --> 00:37:10,668 - Tanto ten. - Si, iso dis agora. 808 00:37:10,668 --> 00:37:12,418 - Críchelo. - Dixeches... 809 00:37:13,334 --> 00:37:14,251 Dixeches que... 810 00:37:14,793 --> 00:37:16,876 Dixeches que tiña unha man. 811 00:37:17,793 --> 00:37:20,209 É moi boa. Mentiches moi ben. 812 00:37:21,668 --> 00:37:22,626 Estivo ben. 813 00:37:25,709 --> 00:37:28,793 Se mo dixeses 15 minutos despois, pensaría: "Non." 814 00:37:28,793 --> 00:37:30,793 Pero fuches rápida. Moi ben. 815 00:37:30,793 --> 00:37:31,751 E críchelo. 816 00:37:31,751 --> 00:37:33,043 - Si. - E é a túa ex. 817 00:37:33,043 --> 00:37:35,834 - Xa. - E dubidaches. 818 00:37:36,126 --> 00:37:37,084 Pilláchesme. 819 00:37:40,918 --> 00:37:42,668 Dixeches que me querías. 820 00:37:43,918 --> 00:37:45,959 Xusto antes do do machete. 821 00:37:48,334 --> 00:37:49,334 Si, e ti. 822 00:37:51,168 --> 00:37:52,834 Pero iamos morrer. 823 00:37:55,126 --> 00:37:56,126 Non sentes iso? 824 00:38:05,334 --> 00:38:06,334 Si, claro. 825 00:38:10,084 --> 00:38:11,043 Si que? 826 00:38:12,751 --> 00:38:14,584 Si que te quero. 827 00:38:17,709 --> 00:38:18,543 Que ben. 828 00:38:19,043 --> 00:38:20,043 Que che dean. 829 00:38:21,918 --> 00:38:23,376 Tes que dicilo. 830 00:38:27,668 --> 00:38:28,501 Dío. 831 00:38:30,043 --> 00:38:31,001 Gústame isto. 832 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 - Pero... - Gústame... 833 00:38:34,084 --> 00:38:36,001 - Quérote. - Quérote, Jane. 834 00:38:36,001 --> 00:38:37,001 En serio? 835 00:38:38,626 --> 00:38:39,459 Si. 836 00:38:42,876 --> 00:38:43,876 Que parvada. 837 00:38:54,876 --> 00:38:56,084 Sabes o que? 838 00:38:58,084 --> 00:39:00,876 Non me gustaron nada eses dous. 839 00:39:02,584 --> 00:39:04,251 Eu ódioos. 840 00:39:04,251 --> 00:39:05,751 - Si? - Ódioos. 841 00:39:06,793 --> 00:39:08,501 - Moito. - Moito. 842 00:39:09,001 --> 00:39:10,709 - Son o peor. - Dan noxo. 843 00:39:10,709 --> 00:39:13,709 - Xa. - Dan moito noxo. 844 00:39:13,876 --> 00:39:16,459 Foi algo... coma un meigallo raro. 845 00:39:16,626 --> 00:39:18,459 - E ti... - Non sei que pasou. 846 00:39:18,459 --> 00:39:20,834 - Por que nos caeron tan ben? - Pois... 847 00:39:21,376 --> 00:39:23,376 Non o sei. Son moi... 848 00:39:24,251 --> 00:39:26,626 - O esbirro... Tres esbirros. - Si. 849 00:39:26,626 --> 00:39:28,209 - E aplaudimos. - Certo. 850 00:39:28,209 --> 00:39:30,418 - Pareceunos ben. - Aplaudimos e... 851 00:39:30,418 --> 00:39:32,501 "Por que? É iso o que che gusta?" 852 00:39:32,501 --> 00:39:35,209 É como: "Imos a festas e esbirramos." 853 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 - Tres veces. - Si, tres. 854 00:39:37,626 --> 00:39:39,543 - Creo que finxiu o último. - Si. 855 00:39:39,543 --> 00:39:41,501 Os primeiros dous non. 856 00:39:41,501 --> 00:39:43,293 - O último non lle saía. - Xa. 857 00:39:43,293 --> 00:39:44,626 Estaba como... E... 858 00:39:49,543 --> 00:39:50,501 É o acento. 859 00:39:50,501 --> 00:39:52,126 - Si. - Queres axudarlle. 860 00:39:52,126 --> 00:39:54,251 - E perdóasllo todo. - Xa. 861 00:39:54,459 --> 00:39:57,376 - Cando dixo: "Só tes que..." - Meu Deus. 862 00:39:57,709 --> 00:39:58,626 "...respirar." 863 00:39:58,626 --> 00:40:00,918 - Foi como... - "E podedes con todo." 864 00:40:00,918 --> 00:40:02,918 E ti dixeches que non o sabías. 865 00:40:03,834 --> 00:40:04,793 - Que? - Non. 866 00:40:05,418 --> 00:40:08,584 Fuches ti. Negaches coa cabeza. 867 00:40:08,584 --> 00:40:10,626 Foi como: "Isto é demasiado bo." 868 00:40:10,626 --> 00:40:12,001 - Si, certo. - Fala... 869 00:40:12,001 --> 00:40:14,751 - Que vergonza. - ...do que levamos facendo 870 00:40:14,751 --> 00:40:16,418 toda a vida 871 00:40:16,418 --> 00:40:18,376 e fixo que parecese maxia. 872 00:40:19,543 --> 00:40:20,709 Fixo que parecese 873 00:40:20,709 --> 00:40:22,751 - que non o fixeramos nunca. - Xa. 874 00:40:22,751 --> 00:40:27,751 E eu como: "Respirar, claro. Como non o pensei antes?" 875 00:40:29,418 --> 00:40:31,084 Vállame Deus. 876 00:40:34,376 --> 00:40:36,626 - Xa, que lles dean. - Si. 877 00:42:15,126 --> 00:42:17,126 Subtítulos: Antía López Cando 878 00:42:17,126 --> 00:42:19,209 Supervisora creativa Estefanía Prol Lusquiños