1
00:00:09,459 --> 00:00:10,293
Ola.
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,876
Permiso de conducir, tarxeta de crédito
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,709
e acta de matrimonio.
4
00:00:15,376 --> 00:00:17,293
Pediches alto risco?
5
00:00:18,001 --> 00:00:19,001
- Si.
- Eu tamén.
6
00:00:23,459 --> 00:00:25,251
Ti rompes pernas e eu, brazos.
7
00:00:25,251 --> 00:00:26,543
Cubrimos a cabeza?
8
00:00:26,709 --> 00:00:28,501
Vállame Deus.
9
00:00:29,001 --> 00:00:29,876
MISIÓN INCOMPLETA: UN ERRO. QUEDAN 2.
10
00:00:29,876 --> 00:00:30,918
¿E se acordamos
11
00:00:30,918 --> 00:00:33,084
que cando gañemos certa cantidade,
12
00:00:33,084 --> 00:00:34,043
marchamos?
13
00:00:35,293 --> 00:00:36,084
Si, claro.
14
00:00:36,334 --> 00:00:37,209
John!
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,918
Non podes ir por libre así.
16
00:00:40,251 --> 00:00:41,709
Impórtoche de verdade?
17
00:00:41,709 --> 00:00:45,126
Impórtasme moito de verdade.
18
00:00:50,084 --> 00:00:51,959
"Hihi.
19
00:00:53,293 --> 00:00:54,418
Gozade do día libre."
20
00:00:56,043 --> 00:00:57,584
Que día tan bonito.
21
00:00:58,043 --> 00:00:59,168
Si.
22
00:00:59,168 --> 00:01:00,334
Que ben o paseo.
23
00:01:01,001 --> 00:01:01,834
{\an8}Verdade?
24
00:01:04,793 --> 00:01:05,918
{\an8}Dar un paseo.
25
00:01:06,251 --> 00:01:08,043
Si, sen correr.
26
00:01:08,168 --> 00:01:09,376
Tomamos un viño?
27
00:01:10,084 --> 00:01:14,584
Pois é que temos un cuarto
cheo de viños, sabes?
28
00:01:15,209 --> 00:01:16,543
Só viño enlatado.
29
00:01:16,543 --> 00:01:19,459
Gústame tomar algo ás veces.
30
00:01:19,918 --> 00:01:22,459
É o meu favorito. Bo proveito.
31
00:01:25,084 --> 00:01:26,876
Os pementos do noso xardín
32
00:01:26,876 --> 00:01:28,668
- están ben...
- Déixao.
33
00:01:28,668 --> 00:01:31,418
- Que?
- Non penso comelos nunca.
34
00:01:32,251 --> 00:01:33,834
Estiven vendo o que tes.
35
00:01:33,834 --> 00:01:34,751
Que noxo dás.
36
00:01:34,751 --> 00:01:36,584
- Xa comiches cogombro.
- Non.
37
00:01:36,584 --> 00:01:37,834
Mira que bonitos.
38
00:01:38,001 --> 00:01:39,876
- Acaban de chegarche?
- Si.
39
00:01:39,876 --> 00:01:41,584
Teñen boa pinta. Orgánicos?
40
00:01:41,584 --> 00:01:43,084
- Si, son orgánicos.
- Si?
41
00:01:43,751 --> 00:01:45,543
Serven para facer gaspacho?
42
00:01:45,543 --> 00:01:46,459
Si.
43
00:01:47,126 --> 00:01:47,959
Runi?
44
00:01:53,043 --> 00:01:54,209
- Arre demo.
- Que?
45
00:01:54,209 --> 00:01:55,793
- Santo ceo.
- Si.
46
00:01:55,793 --> 00:01:56,959
Vállame Deus.
47
00:01:59,834 --> 00:02:02,168
- Que pasa?
- Non podo crelo.
48
00:02:02,168 --> 00:02:03,209
- Ola.
- Ola.
49
00:02:04,543 --> 00:02:06,293
- Que tal?
- Ben.
50
00:02:07,709 --> 00:02:08,793
Cantísimo tempo!
51
00:02:09,084 --> 00:02:10,959
- Moito. Demasiado.
- Demasiado.
52
00:02:11,084 --> 00:02:12,459
Alégrome de verte.
53
00:02:12,584 --> 00:02:13,584
Véxote ben.
54
00:02:13,709 --> 00:02:15,918
- Grazas. Ti tamén.
- Grazas.
55
00:02:15,918 --> 00:02:17,543
Esta é a miña muller.
56
00:02:17,543 --> 00:02:18,626
- Ola.
- Ola.
57
00:02:18,626 --> 00:02:20,668
- Son Runi.
- Encantada.
58
00:02:20,668 --> 00:02:21,876
Igualmente.
59
00:02:22,584 --> 00:02:23,459
E Benjamin.
60
00:02:24,043 --> 00:02:25,918
- Ola. Que tal, Benjamin?
- Ola.
61
00:02:25,918 --> 00:02:27,209
Cantos anos tes?
62
00:02:27,501 --> 00:02:29,084
- Seis.
- Seis?
63
00:02:29,584 --> 00:02:31,626
Vaites, está cabreado cos tomates.
64
00:02:31,626 --> 00:02:33,626
- Boa idade.
- Moi boa, si.
65
00:02:33,959 --> 00:02:35,126
- Si.
- Si.
66
00:02:35,959 --> 00:02:37,084
Vivides na cidade?
67
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
- Si.
- Si, ela...
68
00:02:40,543 --> 00:02:42,418
Ascendérona e mudámonos aquí.
69
00:02:42,709 --> 00:02:44,084
E a que te dedicas?
70
00:02:44,584 --> 00:02:45,959
Deseño de software.
71
00:02:46,418 --> 00:02:49,751
Si, fago interfaces de usuario
72
00:02:50,168 --> 00:02:51,209
e cousas así.
73
00:02:51,209 --> 00:02:52,668
Bárbaro.
74
00:02:52,668 --> 00:02:54,626
- Felicidades.
- Grazas.
75
00:02:54,876 --> 00:02:57,126
- Segues nas fotos gastronómicas?
- Si.
76
00:02:57,626 --> 00:02:58,876
Directora artística.
77
00:02:58,876 --> 00:02:59,918
Que ben.
78
00:02:59,918 --> 00:03:00,834
Ben, si.
79
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
- Que ben.
- Si.
80
00:03:03,751 --> 00:03:05,668
Pois foi...
81
00:03:05,668 --> 00:03:07,584
un pracer inmenso atoparvos.
82
00:03:07,584 --> 00:03:09,293
- Si.
- Encantada.
83
00:03:09,293 --> 00:03:11,376
- O mesmo digo.
- Teño que marchar.
84
00:03:11,376 --> 00:03:12,626
- Vale.
- Despídete.
85
00:03:12,834 --> 00:03:13,668
Adeus.
86
00:03:13,668 --> 00:03:15,168
- Chao, Benjamin.
- Chao.
87
00:03:16,543 --> 00:03:18,334
- Que guapo.
- Si.
88
00:03:18,334 --> 00:03:19,418
É moi guapa ela.
89
00:03:22,251 --> 00:03:25,168
Sabes o que?
Estou moi impresionada contigo.
90
00:03:25,709 --> 00:03:26,626
Por que?
91
00:03:27,251 --> 00:03:30,043
Non é que teña nada malo iso, pero...
92
00:03:30,418 --> 00:03:33,751
Non o sei.
Pensei que che molestaría algo así.
93
00:03:34,209 --> 00:03:35,459
Pero alédame que non.
94
00:03:38,376 --> 00:03:39,584
A que te refires?
95
00:03:41,793 --> 00:03:43,584
Que ten unha man.
96
00:03:46,584 --> 00:03:48,668
Que? Como dis?
97
00:03:48,793 --> 00:03:50,126
- É unha broma?
- Non.
98
00:03:51,376 --> 00:03:53,251
Si, ten unha man.
99
00:03:53,251 --> 00:03:55,709
- Ten dúas mans.
- Ten unha man.
100
00:03:57,043 --> 00:03:59,043
Tiña dúas cando saiades?
101
00:04:00,668 --> 00:04:01,626
Pois si.
102
00:04:01,626 --> 00:04:03,168
Ponme tres destes?
103
00:04:05,168 --> 00:04:08,001
Non sabes se unha ex túa
ten unha man ou dúas?
104
00:04:08,459 --> 00:04:09,876
Pois... Agarda.
105
00:04:11,751 --> 00:04:13,251
Oe, pero deitástesvos?
106
00:04:13,251 --> 00:04:14,626
Si, pero iso foi...
107
00:04:15,001 --> 00:04:18,126
Era o único que faciamos.
Era a base da nosa relación.
108
00:04:18,501 --> 00:04:21,543
E non notaches mentres vos deitabades
109
00:04:22,001 --> 00:04:25,376
se ela tiña unha man ou dúas? Iso é...
110
00:04:28,418 --> 00:04:30,209
- Ten dúas mans.
- Meu Deus.
111
00:04:30,209 --> 00:04:32,501
Non o sabes. Que triste.
112
00:04:32,709 --> 00:04:34,126
Pode cortarmo?
113
00:04:34,126 --> 00:04:35,251
Claro.
114
00:04:35,251 --> 00:04:36,209
Grazas.
115
00:04:52,959 --> 00:04:54,168
É o noso veciño novo.
116
00:04:57,168 --> 00:04:58,834
John! John Smith!
117
00:05:02,418 --> 00:05:03,418
Non pedín isto.
118
00:05:03,418 --> 00:05:04,668
Que dixo?
119
00:05:05,043 --> 00:05:06,751
- Non pedín isto.
- O seu nome?
120
00:05:07,084 --> 00:05:07,918
John Smith.
121
00:05:08,126 --> 00:05:09,918
Pois ese é o seu pedido.
122
00:05:09,918 --> 00:05:11,334
Pero non pedín isto.
123
00:05:11,626 --> 00:05:12,584
Que pediu?
124
00:05:12,584 --> 00:05:15,626
Pedín un zume de laranxa tradicional.
125
00:05:15,876 --> 00:05:16,751
O de sempre.
126
00:05:16,751 --> 00:05:18,293
Xa agardei 15 minutos.
127
00:05:18,918 --> 00:05:21,834
Pois isto é para John. John Smith.
128
00:05:21,834 --> 00:05:23,543
- Xa o oín.
- E eu son John.
129
00:05:24,834 --> 00:05:25,668
É o meu?
130
00:05:26,001 --> 00:05:27,959
Verde con crema de améndoa?
131
00:05:28,418 --> 00:05:29,251
Iso mesmo.
132
00:05:32,126 --> 00:05:33,293
- Grazas.
- De nada.
133
00:05:35,626 --> 00:05:36,459
Pois...
134
00:05:39,126 --> 00:05:40,793
- Que pasou?
- É un parvo.
135
00:05:41,709 --> 00:05:43,126
Si, iso pasa, pero...
136
00:05:43,751 --> 00:05:46,168
Creo que temos o mesmo nome ou algo así.
137
00:05:46,709 --> 00:05:48,168
Pediches zume?
138
00:05:49,626 --> 00:05:51,459
Vin un tipo colléndoo antes.
139
00:05:52,084 --> 00:05:52,959
- Si?
- Si.
140
00:05:52,959 --> 00:05:55,126
Parecía moi contento consigo mesmo.
141
00:05:56,168 --> 00:05:57,001
Señor?
142
00:05:57,584 --> 00:05:59,793
- Non, non tes que...
- Que queres?
143
00:05:59,918 --> 00:06:02,626
Pagarei o teu e outro. Laranxa?
144
00:06:05,959 --> 00:06:07,376
Si, iso sería estupendo.
145
00:06:07,376 --> 00:06:09,334
Moi ben. Zume de laranxa
146
00:06:09,334 --> 00:06:11,001
- e outro destes.
- Claro.
147
00:06:18,793 --> 00:06:20,376
Vaites, seis ou sete anos.
148
00:06:21,209 --> 00:06:22,126
Segue...?
149
00:06:23,001 --> 00:06:24,918
Segue sendo divertido? Que...?
150
00:06:24,918 --> 00:06:26,459
- Que?
- É que... Si.
151
00:06:27,293 --> 00:06:28,459
Si, gústame.
152
00:06:29,501 --> 00:06:30,668
John, mira isto.
153
00:06:32,418 --> 00:06:33,459
Vale, non.
154
00:06:34,043 --> 00:06:35,043
Míranos a nós.
155
00:06:36,209 --> 00:06:37,751
- Xa. Si.
- Explícome:
156
00:06:37,751 --> 00:06:38,709
hai algúns...
157
00:06:39,793 --> 00:06:41,459
escollos no camiño, pero...
158
00:06:41,459 --> 00:06:44,376
ti sigue o camiño, pásaos.
Á fin e ó cabo,
159
00:06:44,584 --> 00:06:46,918
podes mancarte e ter negróns, pero...
160
00:06:47,668 --> 00:06:49,084
John, é a mellor vida.
161
00:06:49,626 --> 00:06:51,668
- Iso dixen eu. Creo...
- Ola.
162
00:06:51,668 --> 00:06:53,043
- Ola. Que tal?
- Ola.
163
00:06:53,043 --> 00:06:54,668
Esta será a túa Jane.
164
00:06:55,084 --> 00:06:56,251
- Si.
- É moi guapa.
165
00:06:56,251 --> 00:06:57,293
Tes sorte.
166
00:06:58,126 --> 00:06:59,501
Grazas. Si, preciosa.
167
00:07:00,168 --> 00:07:01,001
Son John.
168
00:07:01,459 --> 00:07:02,293
Jane.
169
00:07:03,459 --> 00:07:04,459
Apelídase Smith.
170
00:07:06,626 --> 00:07:07,459
É dos nosos.
171
00:07:09,751 --> 00:07:10,584
Que?
172
00:07:11,959 --> 00:07:13,126
- Si.
- Vaites.
173
00:07:13,501 --> 00:07:14,334
Si.
174
00:07:14,876 --> 00:07:16,751
- Outro Smith.
- Si.
175
00:07:17,834 --> 00:07:20,501
Coñeces outros Smith?
176
00:07:20,501 --> 00:07:23,459
Si, teño visto uns cantos por aí.
177
00:07:23,459 --> 00:07:25,251
Pero esta foi por accidente.
178
00:07:25,584 --> 00:07:26,918
- Vaites.
- Si.
179
00:07:27,126 --> 00:07:28,293
Si, é que...
180
00:07:28,293 --> 00:07:30,209
- Nos zumes.
- Que loucura. Que?
181
00:07:34,001 --> 00:07:35,084
O deber chama.
182
00:07:35,084 --> 00:07:37,584
- Si. Vai, claro.
- Desculpade.
183
00:07:41,876 --> 00:07:44,084
De tolos. Ten moitísima información.
184
00:07:44,334 --> 00:07:45,584
Creo que cre que é
185
00:07:46,126 --> 00:07:47,876
intelixencia posterior ao 11S
186
00:07:47,876 --> 00:07:50,126
porque levan con isto 15 anos.
187
00:07:51,543 --> 00:07:52,376
Vale.
188
00:07:52,959 --> 00:07:54,459
Imos facer unha cousa.
189
00:07:55,001 --> 00:07:55,834
Cear.
190
00:07:56,459 --> 00:07:57,334
Coa miña Jane.
191
00:07:57,334 --> 00:07:59,584
Falaremos de traballo, beberemos
192
00:07:59,584 --> 00:08:01,584
e relaxarémonos. Pura diversión!
193
00:08:02,293 --> 00:08:03,459
- Si.
- Si, vale.
194
00:08:03,459 --> 00:08:04,876
Estupendo. Cando?
195
00:08:05,293 --> 00:08:06,209
Esta noite?
196
00:08:07,001 --> 00:08:08,168
- Hoxe?
- Si... Que?
197
00:08:08,168 --> 00:08:10,209
- Tedes plans?
- Non, é que...
198
00:08:10,459 --> 00:08:12,001
- A min paréceme ben.
- Si.
199
00:08:12,001 --> 00:08:13,709
- Si, estupendo.
- Vale.
200
00:08:14,293 --> 00:08:15,126
Vale.
201
00:08:16,334 --> 00:08:17,209
O teu móbil.
202
00:08:18,126 --> 00:08:21,626
Xa, é que non sabes onde vivimos.
203
00:08:23,043 --> 00:08:25,251
Tedes o meu número.
204
00:08:26,918 --> 00:08:29,334
Mandádeme o enderezo. Iremos ás sete.
205
00:08:29,543 --> 00:08:32,709
Levarei unha botella
de algo anello e perigoso.
206
00:08:32,959 --> 00:08:33,834
- Claro.
- Vale?
207
00:08:33,959 --> 00:08:35,293
- Si, estupendo.
- Si.
208
00:08:35,293 --> 00:08:36,209
Encantado.
209
00:08:36,209 --> 00:08:38,126
- Encantada.
- Igual. Grazas.
210
00:08:41,168 --> 00:08:44,251
Ola, amor. Escoita, non vas crer o que...
211
00:08:44,543 --> 00:08:46,626
Vale, pois veñen á nosa casa hoxe.
212
00:08:46,626 --> 00:08:48,251
- Darei outra volta.
- Si.
213
00:08:48,251 --> 00:08:49,293
E collo cousas.
214
00:08:49,293 --> 00:08:51,626
Si, imos coller algo de sobremesa.
215
00:08:51,626 --> 00:08:53,751
Si, sobremesa. Antes vin algo...
216
00:08:53,751 --> 00:08:55,251
Os meus albaricoques.
217
00:08:55,251 --> 00:08:56,168
Albaricoques?
218
00:09:14,209 --> 00:09:15,084
Estás...
219
00:09:17,043 --> 00:09:17,918
nerviosa?
220
00:09:18,418 --> 00:09:19,376
Non, a ver...
221
00:09:21,751 --> 00:09:22,584
Un pouco si.
222
00:09:23,001 --> 00:09:25,959
O bo é que os dous son Smith, sabes?
223
00:09:25,959 --> 00:09:29,626
- Podemos falar de calquera cousa.
- Si.
224
00:09:30,918 --> 00:09:32,084
Si. Xa, tes razón.
225
00:09:33,084 --> 00:09:35,001
Si. Estas moi guapa, por certo.
226
00:09:35,334 --> 00:09:36,709
- Si?
- Moi amañada.
227
00:09:37,126 --> 00:09:38,626
- Non é demasiado?
- Non.
228
00:09:38,918 --> 00:09:41,209
- Isto?
- Non, non o creo.
229
00:09:42,334 --> 00:09:43,168
Imos a xogo.
230
00:09:45,876 --> 00:09:47,668
Os dous levamos colo alto.
231
00:09:48,709 --> 00:09:49,959
- Cámbiome.
- Non.
232
00:09:49,959 --> 00:09:51,334
- Si.
- Déixate estar.
233
00:09:51,876 --> 00:09:52,709
Non cambies.
234
00:09:55,584 --> 00:09:58,251
- Ola.
- Ola.
235
00:09:58,251 --> 00:09:59,293
Jane, Jane.
236
00:09:59,584 --> 00:10:01,376
Ola, que tal? Alédame verte.
237
00:10:01,376 --> 00:10:02,418
O mesmo digo.
238
00:10:03,001 --> 00:10:04,501
- Que tal?
- Ola. Que ben.
239
00:10:04,501 --> 00:10:05,834
- Ola.
- Un pracer.
240
00:10:06,126 --> 00:10:08,251
- Meu Deus.
- Grazas.
241
00:10:10,418 --> 00:10:12,626
- Vaia vertedoiro!
- Si, é xenial.
242
00:10:13,043 --> 00:10:15,293
- Rapaces...
- E moi boa localización.
243
00:10:15,293 --> 00:10:16,834
- Si. Precioso.
- Moito.
244
00:10:17,043 --> 00:10:18,418
- Grazas.
- Cheira ben.
245
00:10:18,793 --> 00:10:21,209
- Iso é cousa de John.
- Si.
246
00:10:21,834 --> 00:10:23,501
Queredes tomar algo?
247
00:10:23,501 --> 00:10:24,709
Si, trouxemos isto.
248
00:10:24,709 --> 00:10:26,459
Parécese ao hibiki.
249
00:10:27,834 --> 00:10:28,959
- Grazas.
- Grazas.
250
00:10:28,959 --> 00:10:30,001
Non hai de que.
251
00:10:30,001 --> 00:10:31,126
Esa é do xefe.
252
00:10:31,126 --> 00:10:34,876
É exclusiva e cara,
e non apta para cardíacos.
253
00:10:34,876 --> 00:10:37,376
Pareceunos adecuada para a ocasión.
254
00:10:39,459 --> 00:10:40,709
- Proveito.
- 1 palabra.
255
00:10:40,709 --> 00:10:42,918
Unha palabra. Sen mensaxes crípticas
256
00:10:43,793 --> 00:10:44,876
nin nada. Si.
257
00:10:44,876 --> 00:10:46,376
Vós recibides mensaxes?
258
00:10:46,834 --> 00:10:48,543
- Si, a ver...
- Si.
259
00:10:48,543 --> 00:10:50,084
Fallamos nunha e agora
260
00:10:50,084 --> 00:10:51,251
todo por mensaxe.
261
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
Non foi así.
262
00:10:52,293 --> 00:10:54,001
Si, foi un tecnicismo.
263
00:10:54,001 --> 00:10:55,543
Tiñamos que facer algo
264
00:10:55,543 --> 00:10:56,543
- e...
- Si.
265
00:10:56,543 --> 00:10:58,418
Non foi culpa nosa.
266
00:10:59,501 --> 00:11:01,626
- Xa, a nós non nos pasou.
- Si.
267
00:11:02,126 --> 00:11:03,876
Si, xa, a nós só...
268
00:11:03,876 --> 00:11:05,418
- Foi unha vez.
- Non.
269
00:11:05,418 --> 00:11:07,126
- Esa vez soa.
- Non pasou.
270
00:11:07,126 --> 00:11:08,543
Non foi importante.
271
00:11:09,709 --> 00:11:11,251
E se nos serves unha copa?
272
00:11:11,251 --> 00:11:12,668
- Si, claro.
- Si.
273
00:11:12,668 --> 00:11:15,668
- Ensínasme a casa logo?
- Claro, si.
274
00:11:15,668 --> 00:11:16,959
- Queres...?
- Xenial.
275
00:11:16,959 --> 00:11:19,043
- Tío, que casa.
- Eles quedan aí.
276
00:11:22,876 --> 00:11:25,376
O estudo de ioga é espectacular,
277
00:11:26,251 --> 00:11:27,084
pero isto é...
278
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
Mira o tamaño do cuarto!
279
00:11:32,376 --> 00:11:34,626
O noso ten un xardinciño e é embaixo,
280
00:11:34,626 --> 00:11:36,126
pero é máis pequeno.
281
00:11:36,959 --> 00:11:37,793
Que ben.
282
00:11:41,959 --> 00:11:44,668
A empresa ten moi bo gusto
283
00:11:44,668 --> 00:11:45,834
con estas cousas.
284
00:11:45,834 --> 00:11:47,668
O certo é que o comprei eu.
285
00:11:47,668 --> 00:11:48,876
- Si?
- Si.
286
00:11:50,793 --> 00:11:51,668
Si.
287
00:11:52,043 --> 00:11:54,959
Quería comprar arte
ao comezar a gañar cartos.
288
00:11:55,126 --> 00:11:56,251
Pois tes bo ollo.
289
00:11:57,501 --> 00:11:59,876
- Si?
- Iso non se compra nin se aprende.
290
00:12:01,001 --> 00:12:02,876
- Moi amable. Grazas.
- É certo.
291
00:12:07,543 --> 00:12:09,501
Ola, pequeniño.
292
00:12:11,876 --> 00:12:12,709
Ese é Max.
293
00:12:16,043 --> 00:12:17,084
Ola, Max.
294
00:12:18,126 --> 00:12:19,001
Isto é...?
295
00:12:19,418 --> 00:12:20,251
O do pánico.
296
00:12:24,543 --> 00:12:26,834
- Sitio raro para poñelo.
- Xa.
297
00:12:27,084 --> 00:12:28,584
Debería estar no soto.
298
00:12:28,834 --> 00:12:29,959
- Si.
- Si.
299
00:12:30,418 --> 00:12:31,751
Non te preocupes.
300
00:12:31,751 --> 00:12:34,001
Podes confiar na compañía nisto.
301
00:12:34,543 --> 00:12:36,626
Optimización de espazo,
302
00:12:36,876 --> 00:12:38,251
eficiencia e todo iso.
303
00:12:40,584 --> 00:12:42,418
Non sei como o fan,
304
00:12:43,293 --> 00:12:45,084
pero diferenciámonos do resto.
305
00:12:47,834 --> 00:12:49,543
Nós nunca o usamos.
306
00:12:50,751 --> 00:12:51,584
En serio?
307
00:12:52,584 --> 00:12:53,709
Só para asexar.
308
00:12:53,709 --> 00:12:55,084
- Probastes?
- Non.
309
00:12:55,084 --> 00:12:56,209
Pois deberiades.
310
00:12:57,793 --> 00:12:58,834
Elixíchelo ti?
311
00:12:58,834 --> 00:13:01,209
Non, ese non.
312
00:13:03,709 --> 00:13:04,543
Un clásico.
313
00:13:08,793 --> 00:13:09,626
Vale.
314
00:13:09,751 --> 00:13:11,168
Iso... Xa o sei...
315
00:13:11,168 --> 00:13:13,876
Gústanos facer
os informes xuntos porque...
316
00:13:14,334 --> 00:13:15,793
non quero esquecer nada.
317
00:13:16,043 --> 00:13:17,751
Normal. Eu fago os nosos.
318
00:13:18,626 --> 00:13:20,043
Todos ti soa?
319
00:13:20,751 --> 00:13:22,459
Si. Viches o meu John?
320
00:13:22,459 --> 00:13:25,459
Dánselle moi ben moitas cousas,
pero non escribir.
321
00:13:25,626 --> 00:13:27,626
Esquece moitos detalles.
322
00:13:31,043 --> 00:13:32,126
Pero non o cambio.
323
00:13:34,543 --> 00:13:36,376
Alégrame que nos xuntasen.
324
00:13:39,459 --> 00:13:41,751
Algunha vez te preguntas quen son?
325
00:13:43,126 --> 00:13:43,959
Os da compañía.
326
00:13:45,209 --> 00:13:46,043
Antes si.
327
00:13:47,376 --> 00:13:48,209
Moito.
328
00:13:48,959 --> 00:13:50,376
Sobre todo ao comezo.
329
00:13:53,959 --> 00:13:58,126
Pero podo darche
un conselliño ao respecto?
330
00:13:58,584 --> 00:13:59,876
- Si.
- De Jane a Jane.
331
00:14:04,084 --> 00:14:05,876
Non te impidas ser feliz.
332
00:14:07,084 --> 00:14:09,126
A compañía está para coidarvos.
333
00:14:10,376 --> 00:14:11,959
Só tedes que pedilo.
334
00:14:14,001 --> 00:14:15,501
Jane, amor, imos comer!
335
00:14:16,501 --> 00:14:17,543
Teño moita fame.
336
00:14:19,501 --> 00:14:23,251
Quedoume enganchado o pé
na parte superior da gaiola.
337
00:14:23,251 --> 00:14:26,168
Sen roupa interior!
338
00:14:27,626 --> 00:14:29,668
E as partes... en movemento.
339
00:14:29,668 --> 00:14:30,959
Ías así, en plan...
340
00:14:31,418 --> 00:14:33,001
"Ao tema!", ou?
341
00:14:33,001 --> 00:14:34,126
"Ao tema!"
342
00:14:34,126 --> 00:14:35,543
Non, pero despois...
343
00:14:35,543 --> 00:14:37,418
Boa lección, verdade?
344
00:14:37,418 --> 00:14:40,543
Leva sempre
unha roupa interior boa e limpa.
345
00:14:40,543 --> 00:14:41,543
- Si.
- Non sabes.
346
00:14:41,543 --> 00:14:42,459
Iso digo eu.
347
00:14:42,459 --> 00:14:43,918
- Di iso...
- Sempre.
348
00:14:43,918 --> 00:14:46,168
- Si.
- Perdón, que foi culpa miña.
349
00:14:46,168 --> 00:14:47,876
- Non, diso nada.
- Si.
350
00:14:47,876 --> 00:14:48,876
Foi miña.
351
00:14:48,876 --> 00:14:50,793
- Faltou comunicación.
- Pero...
352
00:14:50,793 --> 00:14:52,168
Pero estabamos a...
353
00:14:52,168 --> 00:14:54,459
- Sabes? Non.
- Foi culpa miña.
354
00:14:54,959 --> 00:14:57,084
Escoitade, rapaces.
355
00:14:58,084 --> 00:14:58,918
As cousas...
356
00:15:00,126 --> 00:15:01,209
tardan un tempo.
357
00:15:01,501 --> 00:15:02,334
- Si.
- Si.
358
00:15:02,334 --> 00:15:04,043
Sobre todo ao comezo.
359
00:15:04,043 --> 00:15:05,709
Melloramos desde entón.
360
00:15:06,209 --> 00:15:07,043
Si.
361
00:15:07,376 --> 00:15:08,918
Desde cando levades?
362
00:15:09,626 --> 00:15:11,793
Cinco ou seis anos con el.
363
00:15:12,584 --> 00:15:14,959
Pero vós non empezastes xuntos?
364
00:15:15,459 --> 00:15:17,376
Cambiáronme hai uns anos.
365
00:15:18,418 --> 00:15:19,959
- Vaites.
- Outra Jane.
366
00:15:21,251 --> 00:15:22,668
- Vaites.
- Afortunado.
367
00:15:23,751 --> 00:15:25,334
Si, moito.
368
00:15:25,334 --> 00:15:26,876
Afortunado, si.
369
00:15:27,584 --> 00:15:28,793
- Afortunado.
- É...
370
00:15:29,001 --> 00:15:30,668
É máis madura, máis...
371
00:15:31,209 --> 00:15:32,293
- Si.
- Somos...
372
00:15:32,543 --> 00:15:34,043
- máis compatibles.
- Si.
373
00:15:34,418 --> 00:15:35,876
- Estupendo.
- Xenial.
374
00:15:35,876 --> 00:15:36,918
Como vos vai
375
00:15:37,668 --> 00:15:39,501
buscando instrucións do Súper?
376
00:15:40,293 --> 00:15:41,251
- Ben?
- O Súper?
377
00:15:41,251 --> 00:15:42,501
- Que?
- Supervisor.
378
00:15:43,418 --> 00:15:44,251
Pois...
379
00:15:44,876 --> 00:15:45,918
Chamámoslle Hihi.
380
00:15:45,918 --> 00:15:48,126
- Hihi?
- Hihi? Que bonito.
381
00:15:48,126 --> 00:15:49,668
Foi o saúdo en inglés
382
00:15:50,168 --> 00:15:51,918
que usaron no correo.
383
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
Era como: "Hi, hi."
384
00:15:53,584 --> 00:15:54,709
E pensamos: "Si,
385
00:15:54,709 --> 00:15:57,001
bo nome para un gato de debuxos."
386
00:15:57,001 --> 00:15:58,876
- Iso é... Si.
- Que bonito.
387
00:15:58,876 --> 00:16:00,209
- Hihi.
- Interesante.
388
00:16:00,209 --> 00:16:01,959
- Iso de "Hihi".
- Si, ben.
389
00:16:01,959 --> 00:16:03,043
- Están ben.
- Si.
390
00:16:03,709 --> 00:16:04,543
Pero duro.
391
00:16:04,543 --> 00:16:07,751
A nós levounos un tempo
entender os parámetros e...
392
00:16:07,751 --> 00:16:08,876
- Agardade.
- Si.
393
00:16:08,876 --> 00:16:10,584
En que nivel estades?
394
00:16:10,584 --> 00:16:12,418
- Alto risco.
- Si, alto.
395
00:16:12,793 --> 00:16:13,626
E vós?
396
00:16:15,209 --> 00:16:16,418
- Superalto.
- Superalto?
397
00:16:16,418 --> 00:16:18,084
- Si.
- Vaites.
398
00:16:18,459 --> 00:16:19,293
Gústanos.
399
00:16:20,084 --> 00:16:23,209
- Vai coa nosa personalidade.
- Si.
400
00:16:24,084 --> 00:16:25,709
Pero pode que algún día
401
00:16:26,459 --> 00:16:30,209
o cambie todo e vaia a risco baixo, vale?
402
00:16:30,209 --> 00:16:31,584
- Faríalo?
- Si.
403
00:16:31,584 --> 00:16:33,376
Poñer un uniforme e...
404
00:16:33,376 --> 00:16:35,418
- Xa.
- E dar paquetes.
405
00:16:35,418 --> 00:16:37,334
Hai cifra en xullo.
406
00:16:37,334 --> 00:16:39,418
Os das entregas...
407
00:16:39,418 --> 00:16:41,418
- Non o sabes.
- Son Smith.
408
00:16:41,418 --> 00:16:42,709
...e fan cartos.
409
00:16:42,709 --> 00:16:45,334
Os de baixo risco, os que nos dan...
410
00:16:45,334 --> 00:16:47,709
- Os...
- Iso ten moito sentido.
411
00:16:47,709 --> 00:16:50,418
Polas vantaxes,
cambiariades a baixo risco?
412
00:16:51,043 --> 00:16:52,459
- Non.
- Pode ser.
413
00:16:52,459 --> 00:16:54,084
Non o creo. Aburriríame.
414
00:16:54,084 --> 00:16:55,251
- Faríalo?
- Si.
415
00:16:55,251 --> 00:16:57,334
Estaría ben. Coma ser xardineiro.
416
00:16:57,793 --> 00:17:00,793
Sabes cando remata
e hai cousas que se repiten.
417
00:17:00,793 --> 00:17:03,376
Pero hai algo moi triste niso.
418
00:17:04,126 --> 00:17:06,668
James Bond entregando comestibles...
419
00:17:06,793 --> 00:17:08,293
Non quedaría ben.
420
00:17:08,293 --> 00:17:09,876
E gustaríavos subir?
421
00:17:11,168 --> 00:17:12,084
Eu penseino.
422
00:17:13,459 --> 00:17:14,293
- Si.
- Si.
423
00:17:15,209 --> 00:17:17,626
- Nós probamos as dúas cousas.
- Si.
424
00:17:17,626 --> 00:17:19,709
Risco superalto é case igual,
425
00:17:20,251 --> 00:17:22,001
pero con máis comodidades.
426
00:17:22,001 --> 00:17:23,543
Si, claro.
427
00:17:23,543 --> 00:17:25,043
Creo que poderiamos...
428
00:17:25,043 --> 00:17:27,043
Poderiamos facelo. Eu probaría.
429
00:17:27,043 --> 00:17:28,959
- Si, pero...
- A min...
430
00:17:29,168 --> 00:17:30,959
- interesaríame.
- Claro.
431
00:17:31,084 --> 00:17:32,668
Sería divertido probar.
432
00:17:32,668 --> 00:17:33,668
- Si.
- Un día.
433
00:17:38,376 --> 00:17:39,668
- Si.
- Pois...
434
00:17:41,793 --> 00:17:44,251
Que tal a intimidade entre vós?
435
00:17:46,543 --> 00:17:49,209
Como vos vai? Romanticamente.
436
00:17:49,584 --> 00:17:50,626
- Que...?
- Si.
437
00:17:50,626 --> 00:17:51,918
- Xenial.
- Xenial.
438
00:17:52,459 --> 00:17:53,709
- Moi ben.
- Bárbaro.
439
00:17:55,334 --> 00:17:56,418
Que? É iso!
440
00:17:56,418 --> 00:17:58,543
Xa o sei! Rapaces, síntoo.
441
00:17:58,543 --> 00:18:00,126
- Que estresante.
- Eu...
442
00:18:00,126 --> 00:18:01,876
- Resúltame fascinante.
- Si.
443
00:18:02,209 --> 00:18:05,501
Tiñamos unhas normas ao principio.
444
00:18:06,043 --> 00:18:07,126
- Si.
- De non...
445
00:18:07,709 --> 00:18:08,834
deitarnos.
446
00:18:09,209 --> 00:18:10,459
- Que?
- Que?
447
00:18:10,459 --> 00:18:11,418
- Si.
- Antes.
448
00:18:12,418 --> 00:18:13,668
- Pero logo...
- Nós...
449
00:18:13,668 --> 00:18:16,543
- arrincámonos a roupa.
- Como? Si.
450
00:18:16,543 --> 00:18:18,084
- Primeira noite.
- Como?
451
00:18:18,084 --> 00:18:19,376
Non me resistín.
452
00:18:19,626 --> 00:18:20,793
Non pasara tanto.
453
00:18:20,793 --> 00:18:22,168
Tiñamos que matar
454
00:18:22,168 --> 00:18:23,209
para poñernos.
455
00:18:23,209 --> 00:18:24,668
Así que foi así...
456
00:18:24,668 --> 00:18:26,834
Non entendo. Vivimos na mesma casa,
457
00:18:26,834 --> 00:18:29,001
facemos loucuras xuntos e logo...
458
00:18:29,209 --> 00:18:31,251
- É que sae natural, ou?
- Si.
459
00:18:31,751 --> 00:18:33,501
- Hai tensión.
- Claro, si.
460
00:18:33,501 --> 00:18:35,793
Eu non quería malentendidos, vale?
461
00:18:35,793 --> 00:18:38,793
Porque somos socios. Entón... Sabes?
462
00:18:38,793 --> 00:18:41,126
Si, nós non queriamos confusións.
463
00:18:41,626 --> 00:18:42,959
E non te pos celosa?
464
00:18:42,959 --> 00:18:44,251
Non, nada celosa.
465
00:18:44,251 --> 00:18:45,293
É coma un robot.
466
00:18:45,668 --> 00:18:47,001
- Non é verdade.
- É...
467
00:18:47,001 --> 00:18:48,334
Non me poño celosa.
468
00:18:48,959 --> 00:18:50,293
Síntoo se ti si.
469
00:18:50,918 --> 00:18:51,793
Quero saber...
470
00:18:51,793 --> 00:18:54,043
Eu vólvome tola cando mocea
471
00:18:54,043 --> 00:18:55,626
- nas misións.
- Si?
472
00:18:55,626 --> 00:18:57,543
- Si.
- Eu soarei mandona,
473
00:18:57,543 --> 00:18:59,501
pero fixemos un pacto e...
474
00:18:59,501 --> 00:19:00,584
Moitos pactos.
475
00:19:00,584 --> 00:19:02,584
Ao empezar, dixemos de facer
476
00:19:03,084 --> 00:19:04,251
certos cartos.
477
00:19:04,751 --> 00:19:07,126
Cando os consigamos, en teoría,
478
00:19:07,584 --> 00:19:09,043
- marchamos.
- Si.
479
00:19:13,793 --> 00:19:14,793
Ai, non.
480
00:19:24,709 --> 00:19:25,709
Para.
481
00:19:30,918 --> 00:19:31,918
Perdón.
482
00:19:32,793 --> 00:19:34,126
Si, coma se fose fácil
483
00:19:34,959 --> 00:19:36,668
romper e deixar todo coma...
484
00:19:46,459 --> 00:19:48,959
Imaxinas que a compañía fose comprensiva?
485
00:19:49,876 --> 00:19:51,126
Santo ceo.
486
00:19:52,251 --> 00:19:53,084
Quero beber.
487
00:19:53,084 --> 00:19:54,209
Toma auga.
488
00:19:54,501 --> 00:19:55,918
Aquí hai auga.
489
00:19:56,959 --> 00:19:58,668
Non, algo máis forte.
490
00:19:59,209 --> 00:20:00,876
- Hai...
- Tes o bar aí.
491
00:20:00,876 --> 00:20:02,209
- Vale. Perdón.
- Aí.
492
00:20:02,209 --> 00:20:03,834
- Non.
- Non pasa nada.
493
00:20:04,084 --> 00:20:06,543
- Alégrame que vos faga graza.
- Ristes.
494
00:20:08,876 --> 00:20:09,834
Por Deus.
495
00:20:10,459 --> 00:20:12,918
Credes que de non xuntarvos a compañía,
496
00:20:12,918 --> 00:20:14,334
seriades compatibles?
497
00:20:19,251 --> 00:20:20,251
Pois...
498
00:20:22,543 --> 00:20:24,459
Non sei, a min Jane paréceme
499
00:20:25,709 --> 00:20:26,793
moi intelixente.
500
00:20:27,834 --> 00:20:30,418
Nunca coñecín a ninguén coma ela.
501
00:20:31,001 --> 00:20:32,959
Si, eu respéctoo moito.
502
00:20:33,209 --> 00:20:34,334
Creo que...
503
00:20:35,043 --> 00:20:36,084
ten bo corazón.
504
00:20:37,459 --> 00:20:38,293
Si, eu...
505
00:20:39,376 --> 00:20:40,959
Un. Sempre tres esbirros.
506
00:20:40,959 --> 00:20:42,043
Saúde.
507
00:20:42,043 --> 00:20:42,959
Si.
508
00:20:43,459 --> 00:20:44,918
- Sempre tres?
- Si.
509
00:20:48,209 --> 00:20:49,376
- Dous.
- Meu Deus.
510
00:20:49,584 --> 00:20:51,251
Caramba. Pois agora...
511
00:20:51,959 --> 00:20:53,334
A gran final.
512
00:20:56,126 --> 00:20:57,376
Non, está igualado.
513
00:20:57,376 --> 00:20:59,209
Non sei a quen apoio!
514
00:21:00,959 --> 00:21:01,793
Non.
515
00:21:03,918 --> 00:21:06,001
Non. Veña, ho!
516
00:21:06,334 --> 00:21:08,001
- Está tola.
- Vale, admítoo.
517
00:21:08,001 --> 00:21:09,168
Si que parece...
518
00:21:09,334 --> 00:21:11,084
Crávasme as unllas nas veas.
519
00:21:11,459 --> 00:21:13,709
- Mesmo nas veas.
- Non te escuses.
520
00:21:14,043 --> 00:21:14,876
Veña!
521
00:21:17,168 --> 00:21:19,834
Vaites! John!
522
00:21:19,834 --> 00:21:22,209
- Deume unha cambra.
- Que forte estás!
523
00:21:22,209 --> 00:21:24,418
- Unha cambra! Foi moito.
- Grazas.
524
00:21:24,418 --> 00:21:26,209
- Está tola. Animal.
- Grazas.
525
00:21:26,209 --> 00:21:27,834
Si. É polo abdome.
526
00:21:27,834 --> 00:21:30,668
Non foi unha derrota fácil. Para nada.
527
00:21:30,668 --> 00:21:33,209
Teño empatado con homes o dobre ca ti.
528
00:21:33,209 --> 00:21:34,918
Non sei eu se será certo.
529
00:21:34,918 --> 00:21:36,251
- É un afago.
- Xa.
530
00:21:36,251 --> 00:21:38,043
- Son forte.
- Non pasa nada.
531
00:21:47,126 --> 00:21:47,959
Vaites.
532
00:21:48,334 --> 00:21:49,251
Isto é Eminem?
533
00:21:49,959 --> 00:21:50,959
- Isto?
- Si.
534
00:21:51,543 --> 00:21:52,793
Isto é The Clipse.
535
00:21:54,459 --> 00:21:56,751
Gústame Eminem. Segue actuando?
536
00:21:56,751 --> 00:21:58,001
Creo que si.
537
00:21:58,001 --> 00:22:00,918
Eu vino hai un par de anos nun festival.
538
00:22:02,334 --> 00:22:04,001
Era o artista principal
539
00:22:04,001 --> 00:22:06,168
e, entre dúas cancións, dixo:
540
00:22:06,168 --> 00:22:08,084
"Sacade todos o dedo e dicide:
541
00:22:08,084 --> 00:22:09,293
'Vai á merda, mamá.'"
542
00:22:09,293 --> 00:22:11,334
- Houbo un silencio raro.
- Non.
543
00:22:11,334 --> 00:22:13,376
E todos dixemos:
544
00:22:14,376 --> 00:22:17,168
"Non, tío. Queremos as nosas nais.
545
00:22:17,168 --> 00:22:19,584
Ti tes que falar coa túa."
546
00:22:20,668 --> 00:22:23,084
Todo o mundo pensaba:
547
00:22:23,084 --> 00:22:24,709
- "Perdóaa. E a ti."
- Xa.
548
00:22:24,709 --> 00:22:25,876
- Trabállao.
- Si.
549
00:22:25,876 --> 00:22:28,209
Xa es maior para solucionalo.
550
00:22:28,209 --> 00:22:30,876
- Si.
- Si, iso afectouche.
551
00:22:31,876 --> 00:22:33,918
John está obsesionado coa súa nai.
552
00:22:33,918 --> 00:22:35,668
- Non é obsesión.
- Quérea.
553
00:22:35,668 --> 00:22:36,709
- É...
- Quérea.
554
00:22:36,709 --> 00:22:38,584
- E quen non?
- Iso está ben.
555
00:22:38,584 --> 00:22:40,126
- Si.
- Si.
556
00:22:40,418 --> 00:22:42,709
Como podería curar Eminem iso?
557
00:22:43,418 --> 00:22:45,251
- Xa. Que pode facer?
- Pois...
558
00:22:45,251 --> 00:22:47,376
- Facer coma se nada?
- É duro...
559
00:22:47,376 --> 00:22:50,584
É difícil envellecer,
ser famoso e seguir á moda, si.
560
00:22:50,584 --> 00:22:51,834
- É imposible.
- Si.
561
00:22:51,834 --> 00:22:53,043
Perdes o entusiasmo.
562
00:22:53,043 --> 00:22:55,251
Algún mellorará cos anos.
563
00:22:55,459 --> 00:22:56,584
- Quen?
- Si.
564
00:22:57,626 --> 00:22:59,126
- Madonna?
- Non.
565
00:22:59,126 --> 00:23:00,084
- Non.
- Non.
566
00:23:00,084 --> 00:23:01,043
Dolly Parton.
567
00:23:01,709 --> 00:23:03,293
- Dolly Parton.
- Iso é.
568
00:23:03,293 --> 00:23:04,959
A maldita Dolly Parton.
569
00:23:04,959 --> 00:23:06,751
- Non para de mellorar.
- Si.
570
00:23:06,751 --> 00:23:08,126
Mellora sen parar.
571
00:23:08,126 --> 00:23:09,626
- Iso é.
- E mellora.
572
00:23:10,584 --> 00:23:11,584
Sade.
573
00:23:11,584 --> 00:23:13,043
- Sade!
- Sade!
574
00:23:13,293 --> 00:23:15,209
- Sade. Exacto.
- Si, gústame.
575
00:23:15,876 --> 00:23:17,876
Claro, é que son os mellores.
576
00:23:17,876 --> 00:23:20,084
- Si.
- Claro. Xa atopamos algún.
577
00:23:20,084 --> 00:23:21,376
Queredes algo máis?
578
00:23:21,376 --> 00:23:23,418
Quero outra cullerada de xeado.
579
00:23:23,418 --> 00:23:24,668
- Nada. Grazas.
- Si.
580
00:23:24,668 --> 00:23:26,376
- Só unha.
- Si, claro.
581
00:23:26,376 --> 00:23:28,584
- Sade. Que guapa é.
- Si.
582
00:23:28,834 --> 00:23:29,834
Cal foi...?
583
00:23:30,626 --> 00:23:33,334
Cal foi a misión máis atolada
que tivestes?
584
00:23:33,334 --> 00:23:34,626
Si.
585
00:23:35,751 --> 00:23:36,584
Bali.
586
00:23:38,251 --> 00:23:39,584
- Bali.
- Bali.
587
00:23:39,959 --> 00:23:41,751
Si, foi unha tolería.
588
00:23:42,709 --> 00:23:43,543
Que foi?
589
00:23:44,876 --> 00:23:45,793
Pois...
590
00:23:47,501 --> 00:23:49,043
Sacar a alguén do cárcere.
591
00:23:49,793 --> 00:23:51,001
Alta seguridade.
592
00:23:51,751 --> 00:23:53,251
Sen comunicación, armas
593
00:23:53,251 --> 00:23:55,876
- nin tapadeira.
- Nada.
594
00:23:56,168 --> 00:23:58,251
Verdade? Ademais había...
595
00:23:58,251 --> 00:24:00,334
- uns parámetros...
- Caída libre.
596
00:24:00,334 --> 00:24:02,209
- ...moi específicos.
- Si.
597
00:24:03,209 --> 00:24:04,293
E que fixestes?
598
00:24:15,584 --> 00:24:18,959
Vouvos contar algo
que me gustaría que me dixesen antes.
599
00:24:22,084 --> 00:24:23,251
Hai un segredo
600
00:24:24,209 --> 00:24:27,376
para saír
de calquera situación na que vos vexades,
601
00:24:28,501 --> 00:24:29,668
mesmo se é difícil.
602
00:24:37,543 --> 00:24:38,418
A respiración.
603
00:24:40,626 --> 00:24:42,209
Controlando a respiración,
604
00:24:43,168 --> 00:24:44,751
controlades todo.
605
00:24:47,209 --> 00:24:48,084
É a clave.
606
00:24:51,084 --> 00:24:51,918
A respiración?
607
00:24:53,751 --> 00:24:54,626
Moi potente.
608
00:24:55,418 --> 00:24:57,293
Está ben ter un plan,
609
00:24:58,001 --> 00:25:00,418
pero preparádevos para abandonalo, si?
610
00:25:00,876 --> 00:25:02,709
Pensade rápido se hai perigo.
611
00:25:03,334 --> 00:25:05,543
Sede listos, confiade no instinto
612
00:25:06,293 --> 00:25:08,043
- e seguídeo.
- Si.
613
00:25:08,043 --> 00:25:09,793
- Escoitade.
- Escoitade.
614
00:25:10,334 --> 00:25:11,168
Si.
615
00:25:12,126 --> 00:25:13,584
Estou aprendendo iso.
616
00:25:15,334 --> 00:25:18,543
Sentídesvos raros emocionalmente
tras as misións?
617
00:25:19,959 --> 00:25:20,793
Si.
618
00:25:22,751 --> 00:25:23,626
É normal.
619
00:25:25,668 --> 00:25:27,668
Unha vez matamos outros Smith.
620
00:25:32,418 --> 00:25:33,251
Como foi iso?
621
00:25:39,709 --> 00:25:41,126
Quererían o divorcio.
622
00:25:49,209 --> 00:25:51,459
- Isto é Häagen-Dazs?
- É unha broma.
623
00:25:51,459 --> 00:25:53,584
- Está moi bo.
- É do mercado.
624
00:25:53,584 --> 00:25:55,584
Dunha leitería do norte.
625
00:25:57,126 --> 00:25:58,751
A ver que hora é.
626
00:25:59,084 --> 00:26:00,168
Imos chegar tarde.
627
00:26:00,168 --> 00:26:01,459
- Marchamos.
- Merda.
628
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
- Que?
- Que?
629
00:26:02,376 --> 00:26:03,876
Si. Temos traballo.
630
00:26:05,418 --> 00:26:06,501
Pero se é noite.
631
00:26:06,501 --> 00:26:09,793
Moitas grazas. Foi unha noite estupenda.
632
00:26:09,793 --> 00:26:11,459
- Vale.
- Grazas por vir.
633
00:26:11,459 --> 00:26:13,668
- Perdón por marchar.
- Moi bo chef.
634
00:26:13,668 --> 00:26:15,459
- Lavo eu a louza.
- Non.
635
00:26:15,459 --> 00:26:17,376
A cea estaba deliciosa.
636
00:26:17,376 --> 00:26:19,084
- Tedes misión?
- Grazas.
637
00:26:19,084 --> 00:26:20,293
- Si.
- Tedes...?
638
00:26:21,209 --> 00:26:23,501
Perdón. Bebemos moito. Ides...
639
00:26:24,168 --> 00:26:25,334
a unha misión?
640
00:26:25,459 --> 00:26:27,126
- Agora?
- É máis divertido.
641
00:26:27,126 --> 00:26:28,459
- Meu Deus.
- Si.
642
00:26:28,459 --> 00:26:29,959
- Estades tolos.
- Si.
643
00:26:29,959 --> 00:26:31,959
- Vaites.
- O certo... Agardade.
644
00:26:31,959 --> 00:26:33,126
O certo é...
645
00:26:36,543 --> 00:26:37,376
Sabedes o que?
646
00:26:38,209 --> 00:26:39,043
En serio?
647
00:26:39,751 --> 00:26:41,126
- Podedes vir.
- Si.
648
00:26:41,334 --> 00:26:42,918
- Ía dicilo eu.
- Meu Deus.
649
00:26:42,918 --> 00:26:45,001
- Moi boa idea.
- Podemos?
650
00:26:45,668 --> 00:26:47,168
- Creo...
- Que máis ten?
651
00:26:47,168 --> 00:26:48,626
- Imos.
- Así podedes...
652
00:26:48,626 --> 00:26:50,834
probar o risco superalto.
653
00:26:51,209 --> 00:26:52,459
- Si.
- Perfecto.
654
00:26:52,876 --> 00:26:53,709
Veña.
655
00:26:55,126 --> 00:26:57,543
Non é unha loucura isto?
656
00:26:57,543 --> 00:26:59,293
Non, xa veredes. Para nada.
657
00:26:59,293 --> 00:27:00,876
Compartimos o pago.
658
00:27:00,876 --> 00:27:02,834
Se vos gusta, pedides ascenso.
659
00:27:02,834 --> 00:27:04,293
- E se non, non.
- Vale.
660
00:27:05,418 --> 00:27:06,584
Queres ir?
661
00:27:06,709 --> 00:27:07,543
Si.
662
00:27:08,584 --> 00:27:09,418
Eu iría.
663
00:27:10,126 --> 00:27:11,043
Vale, imos.
664
00:27:11,043 --> 00:27:12,584
- Estupendo.
- Vamos.
665
00:27:12,584 --> 00:27:14,334
- Ide cambiarvos.
- Vale.
666
00:27:14,334 --> 00:27:16,043
- Agardamos fóra.
- Si.
667
00:27:16,043 --> 00:27:17,709
- Veña.
- Si, vale.
668
00:27:19,001 --> 00:27:20,293
Vale.
669
00:27:21,959 --> 00:27:22,793
Bebe isto.
670
00:27:24,959 --> 00:27:25,793
Por que?
671
00:27:26,376 --> 00:27:28,376
Creo que están metendo coca agora.
672
00:27:28,376 --> 00:27:29,668
- Que? Si?
- Vale.
673
00:27:30,084 --> 00:27:31,626
Isto, por se fai falta.
674
00:27:34,751 --> 00:27:35,959
Seguro que queres?
675
00:27:35,959 --> 00:27:37,501
- Si.
- Si?
676
00:27:38,293 --> 00:27:39,126
Está todo ben.
677
00:27:39,126 --> 00:27:41,001
A bandexa de queixo foi moito?
678
00:27:41,001 --> 00:27:42,334
Que dis? Encantoulles.
679
00:27:42,334 --> 00:27:43,501
Eu creo que non.
680
00:27:43,501 --> 00:27:45,209
Non lles gustou o polo.
681
00:27:45,209 --> 00:27:46,459
- Estaba bo.
- Xa.
682
00:27:46,459 --> 00:27:47,459
Non é certo.
683
00:27:47,459 --> 00:27:49,001
Ninguén come polo doce.
684
00:27:49,001 --> 00:27:50,376
Comeron, si. É rico.
685
00:27:50,668 --> 00:27:52,668
- Ben feito. Voume cambiar.
- Si.
686
00:28:03,751 --> 00:28:05,376
Poñede isto no corpo.
687
00:28:05,918 --> 00:28:07,001
Que non se vexa.
688
00:28:07,834 --> 00:28:09,626
Parte baixa das costas ou así.
689
00:28:10,834 --> 00:28:11,959
Son rastrexadores.
690
00:28:12,376 --> 00:28:14,418
Saberemos a posición dos demais.
691
00:28:14,418 --> 00:28:17,251
Si, somos amigos. Non podemos perdervos.
692
00:28:19,668 --> 00:28:20,793
Que hai que facer?
693
00:28:20,793 --> 00:28:22,334
Algo moi fácil.
694
00:28:22,334 --> 00:28:24,418
O complicado é comezar.
695
00:28:24,418 --> 00:28:26,334
- É unha entrega.
- Ti conduce.
696
00:28:26,334 --> 00:28:27,918
É unha...
697
00:28:28,751 --> 00:28:30,918
É unha entrega de risco superalto.
698
00:28:30,918 --> 00:28:32,418
Risco superalto.
699
00:28:38,084 --> 00:28:40,084
Vale, vamos.
700
00:28:40,418 --> 00:28:43,376
Tedes que levar estas bolsas.
Ti esta. E temos...
701
00:28:43,751 --> 00:28:45,668
- Non pesa tanto.
- Grazas, amor.
702
00:28:46,376 --> 00:28:48,084
- E ti esta.
- Vale.
703
00:28:48,376 --> 00:28:49,334
Non pasa nada.
704
00:28:49,959 --> 00:28:51,334
- Vale, veña.
- Moi ben.
705
00:28:51,334 --> 00:28:52,834
Vamos!
706
00:28:54,376 --> 00:28:55,918
Quen está aquí hoxe?
707
00:28:55,918 --> 00:28:57,084
Amodo, Gary.
708
00:28:57,084 --> 00:28:58,376
Gary. Meu Deus.
709
00:28:58,376 --> 00:28:59,709
Que hai nas bolsas?
710
00:29:00,793 --> 00:29:02,918
- GPS e iPhones.
- E pistolas.
711
00:29:02,918 --> 00:29:04,834
- E pistolas.
- Imos moi lonxe?
712
00:29:05,209 --> 00:29:07,251
Hai que preguntarlle a Gary.
713
00:29:11,459 --> 00:29:13,334
- Vale.
- Gary, canto falta?
714
00:29:13,334 --> 00:29:14,668
Igual que a última.
715
00:29:15,793 --> 00:29:17,584
Sabedes? Vou quedar.
716
00:29:17,876 --> 00:29:19,376
Serán unhas horas.
717
00:29:19,376 --> 00:29:22,043
- Á alba como moito.
- Aterraredes coa alba.
718
00:29:22,043 --> 00:29:23,918
Deixade as bolsas ao aterrar.
719
00:29:23,918 --> 00:29:25,209
- Cos tipos.
- E...
720
00:29:25,209 --> 00:29:26,709
Vós non vides connosco?
721
00:29:26,709 --> 00:29:28,209
- Non.
- Non.
722
00:29:29,001 --> 00:29:30,418
- É moi fácil.
- Si.
723
00:29:30,418 --> 00:29:33,418
- Pasádeo ben. É fácil.
- Gozade o momento.
724
00:29:33,418 --> 00:29:35,168
- Vaivos ir xenial.
- Pero...
725
00:29:35,168 --> 00:29:36,459
- Xa falamos.
- Non.
726
00:29:36,459 --> 00:29:38,501
- Non penso facelo.
- Xa falamos.
727
00:29:38,501 --> 00:29:40,793
Pero non... Pensabamos que viñades...
728
00:29:41,084 --> 00:29:41,918
Que?
729
00:29:42,751 --> 00:29:45,751
Deixade os móbiles no helicóptero.
730
00:30:28,626 --> 00:30:31,709
A selva é moi complicada.
Déixovos e dou a volta.
731
00:30:32,001 --> 00:30:35,168
Non hai combustible.
Recollémosvos en 30 minutos.
732
00:30:58,043 --> 00:30:59,293
Suponse que é aquí.
733
00:31:03,293 --> 00:31:04,126
John.
734
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
Vale.
735
00:31:26,043 --> 00:31:27,751
- Vale.
- Non pasa nada.
736
00:31:28,293 --> 00:31:30,793
- John.
- Non pasa nada.
737
00:31:31,084 --> 00:31:32,251
Quérote.
738
00:31:32,251 --> 00:31:33,168
E eu a ti.
739
00:32:02,459 --> 00:32:05,418
AMIGO NOVO (JOHN)
ESCORREGAR PARA RESPONDER
740
00:32:09,668 --> 00:32:10,876
Ola.
741
00:32:11,209 --> 00:32:12,793
- Ola.
- Aí están.
742
00:32:12,793 --> 00:32:13,709
Ola.
743
00:32:13,834 --> 00:32:15,501
Non foi mal, ou?
744
00:32:17,626 --> 00:32:19,501
Foi bastante mal.
745
00:32:20,459 --> 00:32:21,376
Si...
746
00:32:22,126 --> 00:32:25,209
O xefe non se alegrou de vernos.
Queríanvos a vós.
747
00:32:26,668 --> 00:32:28,418
Merda. O capitán?
748
00:32:28,709 --> 00:32:31,584
O xefe. O que non era un neno.
749
00:32:33,876 --> 00:32:34,959
Non son nenos,
750
00:32:34,959 --> 00:32:37,293
- teñen 17 ou 19 anos.
- Si.
751
00:32:39,876 --> 00:32:41,709
Vou por auga. Queres ti?
752
00:32:42,376 --> 00:32:44,001
Non, estou ben. E logo...
753
00:32:45,293 --> 00:32:47,709
Como saístes vivos?
754
00:32:47,709 --> 00:32:49,501
Estou impresionado.
755
00:32:49,834 --> 00:32:51,043
Usamos un machete.
756
00:32:52,584 --> 00:32:53,751
Foi horrible.
757
00:32:56,043 --> 00:32:57,334
- A ver, John.
- Si.
758
00:32:57,918 --> 00:32:58,793
Son novos.
759
00:32:59,584 --> 00:33:01,418
Fácil loitar contra eles, ou?
760
00:33:01,751 --> 00:33:04,959
Non, co xefe. Non mancamos os nenos.
761
00:33:06,876 --> 00:33:07,876
Que di?
762
00:33:08,668 --> 00:33:10,084
Mataron o capitán
763
00:33:11,168 --> 00:33:12,834
- cun machete.
- Merda.
764
00:33:15,418 --> 00:33:18,126
- Ben para nós, ou?
- Si.
765
00:33:18,293 --> 00:33:19,709
Está todo ben.
766
00:33:19,709 --> 00:33:22,459
Faremos as misións nós de agora en diante.
767
00:33:22,459 --> 00:33:24,584
- Os dous sós.
- Si.
768
00:33:25,501 --> 00:33:26,376
Escoitade.
769
00:33:26,543 --> 00:33:29,709
Como fixestes case todo o traballo,
770
00:33:29,834 --> 00:33:32,251
deberiades levar todos os cartos.
771
00:33:33,043 --> 00:33:34,459
- É o xusto.
- Vale.
772
00:33:34,584 --> 00:33:35,418
Si.
773
00:33:35,751 --> 00:33:36,626
- Grazas.
- Si.
774
00:33:36,626 --> 00:33:38,459
- Pásovos os cartos.
- Si.
775
00:33:38,459 --> 00:33:39,709
Mandámosvolos.
776
00:33:40,751 --> 00:33:43,751
Parecedes cansados. Ide descansar.
777
00:33:43,751 --> 00:33:45,543
Grazas por coidarnos, tíos.
778
00:33:46,418 --> 00:33:47,959
Oe, John. Vale.
779
00:33:48,251 --> 00:33:49,168
Sabes o que lin?
780
00:33:51,168 --> 00:33:53,543
Eminem ten un restaurante: Mom Spaghetti.
781
00:33:54,376 --> 00:33:56,501
Evolucionou ben, verdade?
782
00:33:58,334 --> 00:33:59,168
Si.
783
00:34:00,334 --> 00:34:01,168
Si.
784
00:34:01,793 --> 00:34:03,376
Está moi ben.
785
00:34:04,293 --> 00:34:05,501
- Moi ben.
- Vale.
786
00:34:05,501 --> 00:34:07,209
- Vale, rapaces.
- Adeus.
787
00:34:07,709 --> 00:34:09,584
Moito amor. Vémonos.
788
00:34:09,584 --> 00:34:10,834
- Adeus.
- Chao.
789
00:34:10,959 --> 00:34:12,084
Moi ben. Adeus.
790
00:34:21,001 --> 00:34:23,043
{\an8}DETALLES DO PAGO
375,000 $
791
00:36:05,168 --> 00:36:06,126
Que fas?
792
00:36:08,334 --> 00:36:09,459
Intento chorar.
793
00:36:09,459 --> 00:36:14,001
{\an8}EXBAILARINA CON ALZHÉIMER
BAILA O LAGO DOS CISNES
794
00:36:19,959 --> 00:36:20,918
Vai todo ben?
795
00:36:22,251 --> 00:36:23,084
Non.
796
00:36:25,751 --> 00:36:26,584
Non.
797
00:36:33,959 --> 00:36:35,251
Chameite robot.
798
00:36:37,209 --> 00:36:40,043
Non es un robot. Quería que o soubeses.
799
00:36:41,918 --> 00:36:43,126
Sei que non o es
800
00:36:44,959 --> 00:36:46,126
porque tes celos.
801
00:36:47,501 --> 00:36:48,334
De que?
802
00:36:50,043 --> 00:36:52,376
- Si que tes celos.
- Non é certo.
803
00:36:54,209 --> 00:36:55,043
Non os teño.
804
00:36:56,918 --> 00:36:58,084
Runi ten dúas mans.
805
00:37:00,459 --> 00:37:01,293
Desde sempre.
806
00:37:06,084 --> 00:37:07,126
Moi boa mentira.
807
00:37:08,418 --> 00:37:10,668
- Tanto ten.
- Si, iso dis agora.
808
00:37:10,668 --> 00:37:12,418
- Críchelo.
- Dixeches...
809
00:37:13,334 --> 00:37:14,251
Dixeches que...
810
00:37:14,793 --> 00:37:16,876
Dixeches que tiña unha man.
811
00:37:17,793 --> 00:37:20,209
É moi boa. Mentiches moi ben.
812
00:37:21,668 --> 00:37:22,626
Estivo ben.
813
00:37:25,709 --> 00:37:28,793
Se mo dixeses 15 minutos despois,
pensaría: "Non."
814
00:37:28,793 --> 00:37:30,793
Pero fuches rápida. Moi ben.
815
00:37:30,793 --> 00:37:31,751
E críchelo.
816
00:37:31,751 --> 00:37:33,043
- Si.
- E é a túa ex.
817
00:37:33,043 --> 00:37:35,834
- Xa.
- E dubidaches.
818
00:37:36,126 --> 00:37:37,084
Pilláchesme.
819
00:37:40,918 --> 00:37:42,668
Dixeches que me querías.
820
00:37:43,918 --> 00:37:45,959
Xusto antes do do machete.
821
00:37:48,334 --> 00:37:49,334
Si, e ti.
822
00:37:51,168 --> 00:37:52,834
Pero iamos morrer.
823
00:37:55,126 --> 00:37:56,126
Non sentes iso?
824
00:38:05,334 --> 00:38:06,334
Si, claro.
825
00:38:10,084 --> 00:38:11,043
Si que?
826
00:38:12,751 --> 00:38:14,584
Si que te quero.
827
00:38:17,709 --> 00:38:18,543
Que ben.
828
00:38:19,043 --> 00:38:20,043
Que che dean.
829
00:38:21,918 --> 00:38:23,376
Tes que dicilo.
830
00:38:27,668 --> 00:38:28,501
Dío.
831
00:38:30,043 --> 00:38:31,001
Gústame isto.
832
00:38:31,001 --> 00:38:32,543
- Pero...
- Gústame...
833
00:38:34,084 --> 00:38:36,001
- Quérote.
- Quérote, Jane.
834
00:38:36,001 --> 00:38:37,001
En serio?
835
00:38:38,626 --> 00:38:39,459
Si.
836
00:38:42,876 --> 00:38:43,876
Que parvada.
837
00:38:54,876 --> 00:38:56,084
Sabes o que?
838
00:38:58,084 --> 00:39:00,876
Non me gustaron nada eses dous.
839
00:39:02,584 --> 00:39:04,251
Eu ódioos.
840
00:39:04,251 --> 00:39:05,751
- Si?
- Ódioos.
841
00:39:06,793 --> 00:39:08,501
- Moito.
- Moito.
842
00:39:09,001 --> 00:39:10,709
- Son o peor.
- Dan noxo.
843
00:39:10,709 --> 00:39:13,709
- Xa.
- Dan moito noxo.
844
00:39:13,876 --> 00:39:16,459
Foi algo... coma un meigallo raro.
845
00:39:16,626 --> 00:39:18,459
- E ti...
- Non sei que pasou.
846
00:39:18,459 --> 00:39:20,834
- Por que nos caeron tan ben?
- Pois...
847
00:39:21,376 --> 00:39:23,376
Non o sei. Son moi...
848
00:39:24,251 --> 00:39:26,626
- O esbirro... Tres esbirros.
- Si.
849
00:39:26,626 --> 00:39:28,209
- E aplaudimos.
- Certo.
850
00:39:28,209 --> 00:39:30,418
- Pareceunos ben.
- Aplaudimos e...
851
00:39:30,418 --> 00:39:32,501
"Por que? É iso o que che gusta?"
852
00:39:32,501 --> 00:39:35,209
É como: "Imos a festas e esbirramos."
853
00:39:35,209 --> 00:39:37,126
- Tres veces.
- Si, tres.
854
00:39:37,626 --> 00:39:39,543
- Creo que finxiu o último.
- Si.
855
00:39:39,543 --> 00:39:41,501
Os primeiros dous non.
856
00:39:41,501 --> 00:39:43,293
- O último non lle saía.
- Xa.
857
00:39:43,293 --> 00:39:44,626
Estaba como... E...
858
00:39:49,543 --> 00:39:50,501
É o acento.
859
00:39:50,501 --> 00:39:52,126
- Si.
- Queres axudarlle.
860
00:39:52,126 --> 00:39:54,251
- E perdóasllo todo.
- Xa.
861
00:39:54,459 --> 00:39:57,376
- Cando dixo: "Só tes que..."
- Meu Deus.
862
00:39:57,709 --> 00:39:58,626
"...respirar."
863
00:39:58,626 --> 00:40:00,918
- Foi como...
- "E podedes con todo."
864
00:40:00,918 --> 00:40:02,918
E ti dixeches que non o sabías.
865
00:40:03,834 --> 00:40:04,793
- Que?
- Non.
866
00:40:05,418 --> 00:40:08,584
Fuches ti. Negaches coa cabeza.
867
00:40:08,584 --> 00:40:10,626
Foi como: "Isto é demasiado bo."
868
00:40:10,626 --> 00:40:12,001
- Si, certo.
- Fala...
869
00:40:12,001 --> 00:40:14,751
- Que vergonza.
- ...do que levamos facendo
870
00:40:14,751 --> 00:40:16,418
toda a vida
871
00:40:16,418 --> 00:40:18,376
e fixo que parecese maxia.
872
00:40:19,543 --> 00:40:20,709
Fixo que parecese
873
00:40:20,709 --> 00:40:22,751
- que non o fixeramos nunca.
- Xa.
874
00:40:22,751 --> 00:40:27,751
E eu como: "Respirar, claro.
Como non o pensei antes?"
875
00:40:29,418 --> 00:40:31,084
Vállame Deus.
876
00:40:34,376 --> 00:40:36,626
- Xa, que lles dean.
- Si.
877
00:42:15,126 --> 00:42:17,126
Subtítulos: Antía López Cando
878
00:42:17,126 --> 00:42:19,209
Supervisora creativa
Estefanía Prol Lusquiños