1 00:00:09,459 --> 00:00:10,293 Hai. 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,876 Lesen memandu baru, kad bank 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,709 dan sijil kahwin. 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 Awak mohon risiko tinggi? 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,001 - Ya. - Sama. 6 00:00:23,459 --> 00:00:25,251 Awak patahkan kaki, saya patahkan lengan. 7 00:00:25,251 --> 00:00:26,543 Boleh uruskan kepala dulu? 8 00:00:26,709 --> 00:00:28,501 Aduhai. 9 00:00:29,001 --> 00:00:29,876 MISI TIDAK LENGKAP: SATU GAGAL. BERBAKI DUA LAGI GAGAL. 10 00:00:29,876 --> 00:00:30,918 Boleh kita janji 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,084 yang setelah kita dapat sejumlah wang, 12 00:00:33,084 --> 00:00:34,043 kita berpisah? 13 00:00:35,293 --> 00:00:36,084 Ya, baiklah. 14 00:00:36,334 --> 00:00:37,209 John! 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 Awak tak boleh buat tindakan melulu begitu. 16 00:00:40,251 --> 00:00:41,709 Awak betul-betul sayang saya? 17 00:00:41,709 --> 00:00:45,126 Tak. Saya memang betul-betul sayang awak. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,959 "Hi-hi. 19 00:00:53,293 --> 00:00:54,418 "Nikmati hari cuti kamu." 20 00:00:56,043 --> 00:00:57,584 Hari yang indah. 21 00:00:58,043 --> 00:00:59,168 Ya. 22 00:00:59,168 --> 00:01:00,334 Saya suka bersiar-siar. 23 00:01:01,001 --> 00:01:01,834 {\an8}Awak tahu? 24 00:01:04,793 --> 00:01:05,918 {\an8}Jalan-jalan. 25 00:01:06,251 --> 00:01:08,043 Ya, bukan berlari. 26 00:01:08,168 --> 00:01:09,376 Nak minum wain? 27 00:01:10,084 --> 00:01:14,584 Kita ada satu bilik penuh wain. 28 00:01:15,209 --> 00:01:16,543 Wain tin saja. 29 00:01:16,543 --> 00:01:19,459 Saya suka beli barang. 30 00:01:19,918 --> 00:01:22,459 Kegemaran saya. Nikmatinya. 31 00:01:25,084 --> 00:01:26,876 Lada dari kebun kita 32 00:01:26,876 --> 00:01:28,668 - memang sedap sebenarnya. - Berhenti. 33 00:01:28,668 --> 00:01:31,418 - Apa? - Saya takkan makan sayur itu. 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,834 Saya susup ke dalam makanan. 35 00:01:33,834 --> 00:01:34,751 Jijik. 36 00:01:34,751 --> 00:01:36,584 - Awak dah pun makan banyak. - Sudah. 37 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 Lihatlah sayur segar ini. 38 00:01:38,001 --> 00:01:39,876 - Awak baru dapatkannya? - Ya. 39 00:01:39,876 --> 00:01:41,584 Nampak sedap. Organik? 40 00:01:41,584 --> 00:01:43,084 - Ya, organik. - Ya? 41 00:01:43,751 --> 00:01:45,543 Boleh buat gazpacho dengan ini? 42 00:01:45,543 --> 00:01:46,459 Ya. 43 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 Runi? 44 00:01:53,043 --> 00:01:54,209 - Biar betul. - Apa khabar? 45 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 - Aduhai. - Ya. 46 00:01:55,793 --> 00:01:56,959 Aduhai. 47 00:01:59,834 --> 00:02:02,168 - Apa khabar? - Tak sangka saat ini berlaku. 48 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 - Hei. - Hai. 49 00:02:04,543 --> 00:02:06,293 - Apa khabar? - Saya sihat. 50 00:02:07,709 --> 00:02:08,793 Berapa lama tak jumpa? 51 00:02:09,084 --> 00:02:10,959 - Lama. Amat lama. - Lama. 52 00:02:11,084 --> 00:02:12,459 Seronok jumpa awak. 53 00:02:12,584 --> 00:02:13,584 Awak nampak segak. 54 00:02:13,709 --> 00:02:15,918 - Terima kasih. Awak nampak anggun. - Terima kasih. 55 00:02:15,918 --> 00:02:17,543 Ini isteri saya. 56 00:02:17,543 --> 00:02:18,626 - Hai. - Helo. 57 00:02:18,626 --> 00:02:20,668 - Saya Runi. - Gembira bertemu awak. 58 00:02:20,668 --> 00:02:21,876 Gembira bertemu awak juga. 59 00:02:22,584 --> 00:02:23,459 Ini Benjamin. 60 00:02:24,043 --> 00:02:25,918 - Hai. Apa khabar, Benjamin? - Hai. 61 00:02:25,918 --> 00:02:27,209 - Hai. - Berapa umur kamu? 62 00:02:27,501 --> 00:02:29,084 - Enam tahun. - Enam tahun? 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,626 Beria betul dia cucuk tomato. 64 00:02:31,626 --> 00:02:33,626 - Umur yang bagus. - Umur bagus. 65 00:02:33,959 --> 00:02:35,126 - Ya. - Ya. 66 00:02:35,959 --> 00:02:37,084 Kamu tinggal di bandar? 67 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 - Ya. - Ya. 68 00:02:40,543 --> 00:02:42,418 Dia naik pangkat, jadi kami pindah ke sini. 69 00:02:42,709 --> 00:02:44,084 Wah. Apa pekerjaan awak? 70 00:02:44,584 --> 00:02:45,959 Saya reka perisian. 71 00:02:46,418 --> 00:02:49,751 Hal-hal macam antara muka, 72 00:02:50,168 --> 00:02:51,209 perkara sebegitu. 73 00:02:51,209 --> 00:02:52,668 Hebat. 74 00:02:52,668 --> 00:02:54,626 - Tahniah. - Terima kasih. 75 00:02:54,876 --> 00:02:57,126 - Awak masih buat penggayaan makanan? - Ya. 76 00:02:57,626 --> 00:02:58,876 Saya pengarah seni. 77 00:02:58,876 --> 00:02:59,918 Hebat. 78 00:02:59,918 --> 00:03:00,834 Ya, hebat. 79 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 - Hebat. - Ya. 80 00:03:03,751 --> 00:03:05,668 Memang... 81 00:03:05,668 --> 00:03:07,584 seronok terserempak dengan kamu. 82 00:03:07,584 --> 00:03:09,293 - Ya. - Gembira jumpa awak. 83 00:03:09,293 --> 00:03:11,376 - Gembira jumpa awak. - Pergi dulu. 84 00:03:11,376 --> 00:03:12,626 - Okey. - Ucap selamat. 85 00:03:12,834 --> 00:03:15,168 Selamat tinggal. 86 00:03:16,543 --> 00:03:18,334 - Budak comel. - Ya. 87 00:03:18,334 --> 00:03:19,418 Dia cantik. 88 00:03:22,251 --> 00:03:25,168 Awak tahu tak? Saya kagum dengan awak. 89 00:03:25,709 --> 00:03:26,626 Kenapa? 90 00:03:27,251 --> 00:03:30,043 Tak salah apa-apa pun. Cuma... 91 00:03:30,418 --> 00:03:33,751 Entahlah. Saya sangka awak akan terganggu dengan perkara begitu. 92 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 Baguslah tak begitu. 93 00:03:38,376 --> 00:03:39,584 Apa maksud awak? 94 00:03:41,793 --> 00:03:43,584 Dia ada satu tangan. 95 00:03:46,584 --> 00:03:48,668 Apa? Apa maksud awak? 96 00:03:48,793 --> 00:03:50,126 - Awak bergurau? - Tak. 97 00:03:51,376 --> 00:03:53,251 Dia ada satu tangan. 98 00:03:53,251 --> 00:03:55,709 - Dia ada dua tangan. - Dia ada satu tangan. 99 00:03:57,043 --> 00:03:59,043 Dia ada dua tangan ketika kamu bercinta? 100 00:04:00,668 --> 00:04:01,626 Ya. 101 00:04:01,626 --> 00:04:03,168 Boleh berikan saya tiga? 102 00:04:05,168 --> 00:04:08,001 Awak tak ingat bekas kekasih awak ada satu atau dua tangan? 103 00:04:08,459 --> 00:04:09,876 Dia... Nanti. 104 00:04:11,751 --> 00:04:13,251 Nanti. Kamu berasmara? 105 00:04:13,251 --> 00:04:14,626 Ya. 106 00:04:15,001 --> 00:04:18,126 Kami sentiasa buat. Itu asas perhubungan kami. 107 00:04:18,501 --> 00:04:21,543 Okey, tapi awak tak perasan ketika berasmara 108 00:04:22,001 --> 00:04:25,376 yang ada satu atau dua tangan menyentuh awak? 109 00:04:28,418 --> 00:04:30,209 - Dia ada dua tangan. - Aduhai, 110 00:04:30,209 --> 00:04:32,501 awak tak tahu. Menyedihkan. 111 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 Boleh hiris? 112 00:04:34,126 --> 00:04:35,251 Boleh. 113 00:04:35,251 --> 00:04:36,209 Terima kasih. 114 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 Itu jiran baharu kita. 115 00:04:57,168 --> 00:04:58,834 John! John Smith! 116 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 Ini bukan pesanan saya. 117 00:05:03,418 --> 00:05:04,668 Apa awak cakap? 118 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 - Ini bukan pesanan saya. - Apa nama awak? 119 00:05:07,084 --> 00:05:07,918 John Smith. 120 00:05:08,126 --> 00:05:09,918 Ini pesanan untuk John Smith. 121 00:05:09,918 --> 00:05:11,334 Bukan ini yang saya pesan. 122 00:05:11,626 --> 00:05:12,584 Apa yang awak pesan? 123 00:05:12,584 --> 00:05:15,626 Saya pesan jus oren biasa. Jus oren. 124 00:05:15,876 --> 00:05:16,751 Bronco putih. 125 00:05:16,751 --> 00:05:18,293 Saya dah tunggu 15 minit. 126 00:05:18,918 --> 00:05:21,834 Ini memang untuk John. John Smith. 127 00:05:21,834 --> 00:05:23,543 - Saya dengar. - Saya John. 128 00:05:24,834 --> 00:05:25,668 Itu minuman saya? 129 00:05:26,001 --> 00:05:27,959 Lean Green Machine, mentega kacang badam? 130 00:05:28,418 --> 00:05:29,251 Betul. 131 00:05:32,126 --> 00:05:33,293 - Terima kasih. - Tak apa. 132 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 Jadi... 133 00:05:39,126 --> 00:05:40,793 - Kenapa? - Dia teruk. 134 00:05:41,709 --> 00:05:43,126 Itulah yang berlaku, tapi... 135 00:05:43,751 --> 00:05:46,168 Rasanya nama kita sama. 136 00:05:46,709 --> 00:05:48,168 Awak pesan jus oren? 137 00:05:49,626 --> 00:05:51,459 Saya nampak orang lain ambil. 138 00:05:52,084 --> 00:05:52,959 - Yakah? - Ya. 139 00:05:52,959 --> 00:05:55,126 Dia nampak amat gembira. 140 00:05:56,168 --> 00:05:57,001 Encik? 141 00:05:57,584 --> 00:05:59,793 - Awak tak perlu... - Tak apa. Awak nak apa? 142 00:06:00,084 --> 00:06:02,626 Saya belikan minuman kita. Jus oren? 143 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 Ya. Baik. 144 00:06:07,376 --> 00:06:09,334 Baiklah, jus oren 145 00:06:09,334 --> 00:06:11,001 - dan satu lagi minuman ini. - Baik. 146 00:06:18,793 --> 00:06:20,376 Wah, enam hingga tujuh tahun. 147 00:06:21,209 --> 00:06:22,126 Masih... 148 00:06:23,001 --> 00:06:24,918 Masih seronok? Apa yang awak... 149 00:06:24,918 --> 00:06:26,459 - Apa? Aduhai. - Yalah. 150 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 Ya, saya masih suka. 151 00:06:29,501 --> 00:06:30,668 John, lihat sekeliling. 152 00:06:32,418 --> 00:06:33,459 Tak. 153 00:06:34,043 --> 00:06:35,043 Lihatlah kita. 154 00:06:36,209 --> 00:06:37,751 - Okey, ya. - Jangan salah faham, 155 00:06:37,751 --> 00:06:38,709 ada juga... 156 00:06:39,793 --> 00:06:41,459 halangan, tapi... 157 00:06:41,459 --> 00:06:44,376 teruskan jalan. Rentasinya. Di akhir nanti, 158 00:06:44,584 --> 00:06:46,918 awak akan terluka sedikit, tapi... 159 00:06:47,668 --> 00:06:49,084 John, kehidupan ini bagus. 160 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 - Saya cakap saja. Saya rasa... - Hei. 161 00:06:51,668 --> 00:06:53,043 - Hei. Apa cerita? - Hai. 162 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 Pasti ini Jane awak. 163 00:06:55,084 --> 00:06:56,251 - Ya. - Dia comel. 164 00:06:56,251 --> 00:06:57,293 Awak bertuah. 165 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 Terima kasih. Ya, dia cantik. 166 00:07:00,168 --> 00:07:01,001 Saya John. 167 00:07:01,459 --> 00:07:02,293 Jane. 168 00:07:03,459 --> 00:07:04,459 Nama keluarganya Smith. 169 00:07:06,626 --> 00:07:07,459 Dia orang kita. 170 00:07:09,751 --> 00:07:10,584 Apa? 171 00:07:11,959 --> 00:07:13,126 - Ya. - Wah. 172 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 Ya. 173 00:07:14,876 --> 00:07:16,751 - Seorang lagi Smith. - Ya. 174 00:07:17,834 --> 00:07:20,501 Pernah awak jumpa Smith lain? 175 00:07:20,501 --> 00:07:23,459 Ya, pernah saya jumpa beberapa orang. 176 00:07:23,459 --> 00:07:25,251 Ini kali pertama jumpa tanpa sengaja. 177 00:07:25,584 --> 00:07:26,918 - Wah. - Ya. 178 00:07:27,126 --> 00:07:28,293 Saya faham. Kami... 179 00:07:28,293 --> 00:07:30,209 - kami pesan jus. - Tak sangka betul. 180 00:07:34,001 --> 00:07:35,084 Hal kerja. 181 00:07:35,084 --> 00:07:37,584 - Tak apa, jawablah. - Maafkan saya. 182 00:07:41,876 --> 00:07:44,084 Tak masuk akal. Dia ada banyak maklumat. 183 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 Rasanya dia fikir 184 00:07:46,126 --> 00:07:47,876 itu pasukan perisikan 11 September 185 00:07:47,876 --> 00:07:50,126 sebab mereka dah kerja 15 tahun. 186 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 Okey. 187 00:07:52,959 --> 00:07:54,459 Kita patut buat begini. 188 00:07:55,001 --> 00:07:55,834 Makan malam. 189 00:07:56,459 --> 00:07:57,334 Jumpa Jane saya. 190 00:07:57,334 --> 00:07:59,584 Kita borak pasal kerja, minum sikit, 191 00:07:59,584 --> 00:08:01,584 bertenang. Pasti seronok. 192 00:08:02,293 --> 00:08:03,459 - Ya. - Ya. 193 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 Macam seronok. Bila-bila masa. 194 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 Malam ini? 195 00:08:07,001 --> 00:08:08,168 - Malam ini? - Ya. Apa, 196 00:08:08,168 --> 00:08:10,209 - kamu ada rancangan lain? - Tak, saya... 197 00:08:10,459 --> 00:08:12,001 - Rasanya boleh. - Ya. 198 00:08:12,001 --> 00:08:13,709 - Bagus. - Saya setuju. 199 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 Okey. 200 00:08:16,334 --> 00:08:17,209 Telefon awak. 201 00:08:18,126 --> 00:08:21,626 Betul juga, awak tak tahu tempat tinggal kami. 202 00:08:23,043 --> 00:08:25,251 Awak ada nombor saya. 203 00:08:26,918 --> 00:08:29,334 Beritahu saya alamat awak. Kami sampai pukul 7. 204 00:08:29,543 --> 00:08:32,709 Saya bawa sebotol minuman lama yang bahaya. 205 00:08:32,959 --> 00:08:33,834 - Baiklah. - Okey? 206 00:08:33,959 --> 00:08:35,293 - Ya, okey. Bagus. - Bagus. Ya. 207 00:08:35,293 --> 00:08:36,209 Gembira bertemu. 208 00:08:36,209 --> 00:08:38,126 - Gembira bertemu awak. - Sama. Terima kasih. 209 00:08:41,168 --> 00:08:44,251 Hai, sayang. Dengarlah, awak takkan percaya... 210 00:08:44,543 --> 00:08:46,626 Mereka nak datang rumah kita malam ini. 211 00:08:46,626 --> 00:08:48,251 - Saya nak pusing sekali lagi... - Ya. 212 00:08:48,251 --> 00:08:49,293 ...dan beli lagi. 213 00:08:49,293 --> 00:08:51,626 Ya, kita patut beli manisan. 214 00:08:51,626 --> 00:08:53,751 Ya, manisan. Saya nampak... 215 00:08:53,751 --> 00:08:55,251 Ada aprikot yang saya suka. 216 00:08:55,251 --> 00:08:56,168 Aprikot? 217 00:09:14,209 --> 00:09:15,084 Awak... 218 00:09:17,043 --> 00:09:17,918 Awak gementar? 219 00:09:18,418 --> 00:09:19,376 Taklah. 220 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 Sedikit saja. 221 00:09:23,001 --> 00:09:25,959 Yang bagusnya, mereka berdua Smith juga. 222 00:09:25,959 --> 00:09:29,626 - Jadi, kita boleh cakap apa saja. - Ya. 223 00:09:30,918 --> 00:09:32,084 Betul kata awak. 224 00:09:33,084 --> 00:09:35,001 Awak nampak anggun. 225 00:09:35,334 --> 00:09:36,709 - Ya? - Amat comel. 226 00:09:37,126 --> 00:09:38,626 - Tak melampau? - Tak. 227 00:09:38,918 --> 00:09:41,209 - Ini? - Saya tak rasa begitu. 228 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 Kita sedondon. 229 00:09:45,876 --> 00:09:47,668 Kita berdua pakai baju sama. 230 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 - Saya tukar baju. - Jangan. 231 00:09:49,959 --> 00:09:51,334 - Ya. - Jangan tukar. 232 00:09:51,876 --> 00:09:52,709 Jangan tukar. 233 00:09:55,584 --> 00:09:58,251 - Hei. - Hai. 234 00:09:58,251 --> 00:09:59,293 Jane. 235 00:09:59,584 --> 00:10:01,376 Apa khabar? Gembira jumpa awak. 236 00:10:01,376 --> 00:10:02,418 Gembira jumpa awak. 237 00:10:03,001 --> 00:10:04,501 - Apa khabar? - Gembira jumpa awak. 238 00:10:04,501 --> 00:10:05,834 - Hai. - Gembira jumpa awak. 239 00:10:06,126 --> 00:10:08,251 - Aduhai. - Terima kasih. 240 00:10:10,418 --> 00:10:12,626 - Buruknya! - Tempat ini cantik. 241 00:10:13,043 --> 00:10:15,293 - Kamu... - Lokasi yang terbaik juga. 242 00:10:15,293 --> 00:10:16,834 - Cantik. - Cantik. 243 00:10:17,043 --> 00:10:18,418 - Terima kasih. - Sedap baunya. 244 00:10:18,793 --> 00:10:21,209 - Itu semua kerja John. - Ya. 245 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 Kamu nak minum? 246 00:10:23,501 --> 00:10:24,709 Kami bawa ini. 247 00:10:24,709 --> 00:10:26,459 Kenangan Hibiki. 248 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 - Terima kasih. - Ya. 249 00:10:28,959 --> 00:10:30,001 Bukan kami. 250 00:10:30,001 --> 00:10:31,126 Itu daripada bos. 251 00:10:31,126 --> 00:10:34,876 Jarang didapati dan berkualiti, bukan untuk sembarangan orang. 252 00:10:34,876 --> 00:10:37,376 Kami fikir ia sesuai untuk majlis ini. 253 00:10:39,459 --> 00:10:40,709 -"Nikmatilah." - Satu perkataan. 254 00:10:40,709 --> 00:10:42,918 Satu perkataan. Tiada mesej tersirat, 255 00:10:43,793 --> 00:10:44,876 atau apa-apa. 256 00:10:44,876 --> 00:10:46,376 Kamu dapat mesej? 257 00:10:46,834 --> 00:10:48,543 - Ya. - Ya. 258 00:10:48,543 --> 00:10:50,084 Kami gagal sekali, jadi sekarang 259 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 - semua mesej. - Itu... 260 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 bukan... 261 00:10:52,293 --> 00:10:54,001 Hal teknikal saja. 262 00:10:54,001 --> 00:10:55,543 Ada perkara yang kami patut buat 263 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 - tapi akhirnya... - Ya. 264 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 Bukan salah kami. 265 00:10:59,501 --> 00:11:01,626 - Tak berlaku kepada kami. - Ya. 266 00:11:02,126 --> 00:11:03,876 Ya, hal itu 267 00:11:03,876 --> 00:11:05,418 - jadi sekali saja. - Sekali. 268 00:11:05,418 --> 00:11:07,126 - Memang sekali. - Sekali. 269 00:11:07,126 --> 00:11:08,543 Bukan hal besar pun. 270 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 Boleh tuangkan minuman untuk kami? 271 00:11:11,251 --> 00:11:12,668 - Ya, baiklah. - Ya. 272 00:11:12,668 --> 00:11:15,668 - Saya boleh tengok-tengok rumah? - Ya, baik. 273 00:11:15,668 --> 00:11:16,959 - Kamu nak... - Hebat. 274 00:11:16,959 --> 00:11:19,043 - Rumah yang cantik. - Lelaki mula dari sana? 275 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 Saya fikir studio yoga menakjubkan, 276 00:11:26,251 --> 00:11:27,084 tapi ini... 277 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 Lihatlah saiz bilik ini! 278 00:11:32,376 --> 00:11:34,626 Bilik kami menghala taman kecil di bawah, 279 00:11:34,626 --> 00:11:36,126 tapi ia lebih kecil. 280 00:11:36,959 --> 00:11:37,793 Cantik. 281 00:11:41,959 --> 00:11:44,668 Syarikat ada selera yang bagus 282 00:11:44,668 --> 00:11:45,834 tentang hal begini. 283 00:11:45,834 --> 00:11:47,668 Sebenarnya, saya beli yang itu. 284 00:11:47,668 --> 00:11:48,876 - Betulkah? - Ya. 285 00:11:50,793 --> 00:11:51,668 Ya. 286 00:11:52,043 --> 00:11:54,959 Hasil seni benda pertama saya nak beli setelah berduit. 287 00:11:55,126 --> 00:11:56,251 Selera awak bagus. 288 00:11:57,501 --> 00:11:59,876 - Yakah? - Tak boleh dibeli atau dipelajari. 289 00:12:01,001 --> 00:12:02,876 - Baiknya awak. Terima kasih. - Saya jujur. 290 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 Hai, si bulu. 291 00:12:11,876 --> 00:12:12,709 Itu Max. 292 00:12:16,043 --> 00:12:17,084 Hai, Max. 293 00:12:18,126 --> 00:12:19,001 Ini... 294 00:12:19,418 --> 00:12:20,251 Bilik kebal. 295 00:12:24,543 --> 00:12:26,834 - Tempat aneh untuk bilik ini. - Ya. 296 00:12:27,084 --> 00:12:28,584 Patut di ruang bawah tanah. 297 00:12:28,834 --> 00:12:29,959 - Ya. - Ya. 298 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 Saya tak risaulah. 299 00:12:31,751 --> 00:12:34,001 Benda sebegini kita boleh percayakan Syarikat. 300 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 Mengoptimumkan ruang, 301 00:12:36,876 --> 00:12:38,251 kecekapan, hal-hal begitu. 302 00:12:40,584 --> 00:12:42,418 Entah bagaimana mereka buat, 303 00:12:43,293 --> 00:12:45,084 tapi ada beza antara kami dan orang lain. 304 00:12:47,834 --> 00:12:49,543 Kami tak pernah guna kami punya. 305 00:12:50,751 --> 00:12:51,584 Yakah? 306 00:12:52,584 --> 00:12:53,709 Kecuali pasang telinga. 307 00:12:53,709 --> 00:12:55,084 - Pernah buat? - Tak. 308 00:12:55,084 --> 00:12:56,209 Aduhai, patut buat. 309 00:12:57,793 --> 00:12:58,834 Bukan awak pilih? 310 00:12:58,834 --> 00:13:01,209 Tak. Kami tak dapat. 311 00:13:03,709 --> 00:13:04,543 Klasik. 312 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 Okey. 313 00:13:09,751 --> 00:13:11,168 Saya faham. 314 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 Kami suka buat taklimat bersama 315 00:13:14,334 --> 00:13:15,793 kalau-kalau saya terlepas apa-apa. 316 00:13:16,043 --> 00:13:17,751 Saya faham. Saya buat sendiri. 317 00:13:18,626 --> 00:13:20,043 Semuanya sendiri? 318 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 Ya. Nampak John saya? 319 00:13:22,459 --> 00:13:25,459 Dia pandai buat macam-macam kecuali menulis. 320 00:13:25,626 --> 00:13:27,626 Dia tertinggal perincian. 321 00:13:31,043 --> 00:13:32,126 Saya tak nak tukar dia. 322 00:13:34,543 --> 00:13:36,376 Saya gembira Syarikat pasangkan kami. 323 00:13:39,459 --> 00:13:41,751 Pernah terfikir siapa mereka? 324 00:13:43,126 --> 00:13:43,959 Syarikat. 325 00:13:45,209 --> 00:13:46,043 Pernah. 326 00:13:47,376 --> 00:13:48,209 Banyak kali. 327 00:13:48,959 --> 00:13:50,376 Terutama pada awalnya. 328 00:13:53,959 --> 00:13:58,126 Boleh saya beri nasihat? 329 00:13:58,584 --> 00:13:59,876 - Ya. - Jane kepada Jane. 330 00:14:04,084 --> 00:14:05,876 Jangan halang kebahagiaan sendiri. 331 00:14:07,084 --> 00:14:09,126 Syarikat akan jaga awak. 332 00:14:10,376 --> 00:14:11,959 Awak cuma perlu minta. 333 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 Jane, sayang, masa untuk makan! 334 00:14:16,501 --> 00:14:17,543 Saya kebuluran. 335 00:14:19,501 --> 00:14:23,251 Saya cangkukkan kaki pada bahagian atas sangkar. 336 00:14:23,251 --> 00:14:26,168 Tiada seluar dalam! 337 00:14:27,626 --> 00:14:29,668 Banyak pergerakan. 338 00:14:29,668 --> 00:14:30,959 Awak begini. 339 00:14:31,418 --> 00:14:33,001 "Lari ke helikopter!" Faham tak? 340 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 "Lari ke helikopter!" 341 00:14:34,126 --> 00:14:35,543 Namun, itu... 342 00:14:35,543 --> 00:14:37,418 Itu pengajaran yang baik, bukan? 343 00:14:37,418 --> 00:14:40,543 Sentiasa pakai seluar dalam yang bersih dan cantik. 344 00:14:40,543 --> 00:14:41,543 - Ya. - Kita tak jangka. 345 00:14:41,543 --> 00:14:42,459 Itulah maksud saya. 346 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 - Dia kata begitu... - Selalu. 347 00:14:43,918 --> 00:14:46,168 - Setiap kali. - Maaf, salah saya, sayang. 348 00:14:46,168 --> 00:14:47,876 - Bukan salah awak. - Salah saya. 349 00:14:47,876 --> 00:14:48,876 Salah saya. 350 00:14:48,876 --> 00:14:50,793 - Salah faham saja. - Kami... 351 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 Kami cuma... 352 00:14:52,168 --> 00:14:54,459 - Kami cuma... - Salah saya. 353 00:14:54,959 --> 00:14:57,084 Dengar sini. 354 00:14:58,084 --> 00:14:58,918 Perkara ini 355 00:15:00,126 --> 00:15:01,209 ambil masa untuk serasi. 356 00:15:01,501 --> 00:15:02,334 - Ya. - Ya. 357 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 Terutama pada awalnya. 358 00:15:04,043 --> 00:15:05,709 Kami makin elok sejak itu. 359 00:15:06,209 --> 00:15:07,043 Ya. 360 00:15:07,376 --> 00:15:08,918 Dah berapa lama? 361 00:15:09,626 --> 00:15:11,793 Lima atau enam tahun agaknya. 362 00:15:12,584 --> 00:15:14,959 Kamu tak mula bersama-sama? 363 00:15:15,459 --> 00:15:17,376 Saya dipasangkan semula lepas beberapa tahun. 364 00:15:18,418 --> 00:15:19,959 - Wah. - Saya cari Jane baharu. 365 00:15:21,251 --> 00:15:22,668 - Wah. - Bertuahnya saya. 366 00:15:23,751 --> 00:15:25,334 Ya, bertuahnya awak. 367 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 Bertuahnya saya. 368 00:15:27,584 --> 00:15:28,793 - Bertuah saya. - Dia lebih... 369 00:15:29,001 --> 00:15:30,668 Dia lebih matang. Lebih... 370 00:15:31,209 --> 00:15:32,293 - Ya. - Kami lebih... 371 00:15:32,543 --> 00:15:34,043 - Kami lebih serasi. - Ya. 372 00:15:34,418 --> 00:15:35,876 - Baguslah. - Baguslah. 373 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 Apa pendapat kamu 374 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 tentang arahan dia? 375 00:15:40,293 --> 00:15:41,251 - Bagus? - Dia? 376 00:15:41,251 --> 00:15:42,501 - Dia? - Penyelia. 377 00:15:43,418 --> 00:15:44,251 Kami... 378 00:15:44,876 --> 00:15:45,918 Kami memanggilnya Hi-hi. 379 00:15:45,918 --> 00:15:48,126 - Hi-hi? - Hi-hi? Comelnya. 380 00:15:48,126 --> 00:15:49,668 - Itu perkara pertama... - Iaitu... 381 00:15:50,168 --> 00:15:51,918 Mereka yang sebut dalam e-mel. 382 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 -"Hai, hai." - Ya, "Hai, hai!" 383 00:15:53,584 --> 00:15:54,709 Kami fikir, 384 00:15:54,709 --> 00:15:57,001 "Ini kucing kartun yang comel." 385 00:15:57,001 --> 00:15:58,876 - Begitulah. - Comel. 386 00:15:58,876 --> 00:16:00,209 - Hi-hi. - Menarik. 387 00:16:00,209 --> 00:16:01,959 - Nama "Hi-hi" melekat. - Ya, bagus. 388 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 - Bagus. - Ya. 389 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 Agak sukar. 390 00:16:04,543 --> 00:16:07,751 Kami ambil masa untuk faham parameter. 391 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 - Nanti. - Ya. 392 00:16:08,876 --> 00:16:10,584 Kamu tahap berapa? 393 00:16:10,584 --> 00:16:12,418 - Kami risiko tinggi. - Ya. 394 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 Kamu? 395 00:16:15,209 --> 00:16:16,418 - Amat tinggi. - Amat tinggi? 396 00:16:16,418 --> 00:16:18,084 - Ya. - Wah. 397 00:16:18,459 --> 00:16:19,293 Kami suka. 398 00:16:20,084 --> 00:16:23,209 - Sesuai dengan personaliti kami. - Ya. 399 00:16:24,084 --> 00:16:25,709 Tapi siapa tahu? Mungkin nanti 400 00:16:26,459 --> 00:16:30,209 saya akan ubah semua dan ambil risiko rendah. 401 00:16:30,209 --> 00:16:31,584 - Awak akan buat begitu? - Ya. 402 00:16:31,584 --> 00:16:33,376 Pakai uniform dan... 403 00:16:33,376 --> 00:16:35,418 - Ya, faham. - Hantar bungkusan. 404 00:16:35,418 --> 00:16:37,334 Akan ada ribut salji pada Julai. 405 00:16:37,334 --> 00:16:39,418 Orang penghantaran... 406 00:16:39,418 --> 00:16:41,418 - Awak tak tahu. - Mereka Smith. 407 00:16:41,418 --> 00:16:42,709 ...dapat gaji banyak. 408 00:16:42,709 --> 00:16:45,334 Risiko rendah. Orang yang beri kita... 409 00:16:45,334 --> 00:16:47,709 - Yang... - Patutlah. 410 00:16:47,709 --> 00:16:50,418 Demi kelebihan itu, kamu nak ambil risiko rendah? 411 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 - Tak. - Mungkin. 412 00:16:52,459 --> 00:16:54,084 Mungkin tak nak. Saya akan bosan. 413 00:16:54,084 --> 00:16:55,251 - Awak akan buat? - Ya. 414 00:16:55,251 --> 00:16:57,334 Bagus juga. Macam pekebun. 415 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 Tahu apabila kerja selesai. Kemudian ulang saja. 416 00:17:00,793 --> 00:17:03,376 Saya fikir ada sesuatu yang sedih tentang 417 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 James Bond hantar gubahan makanan. 418 00:17:06,793 --> 00:17:08,293 Macam tak seronok saja. 419 00:17:08,293 --> 00:17:09,876 Kamu nak naikkan tahap? 420 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 Saya ada terfikir. 421 00:17:13,459 --> 00:17:14,293 - Ya. - Ya. 422 00:17:15,209 --> 00:17:17,626 - Kami dah cuba kedua-duanya. - Ya. 423 00:17:17,626 --> 00:17:19,709 Risiko amat tinggi tak banyak beza, 424 00:17:20,251 --> 00:17:22,001 kecuali gaji dan kelebihan jauh lebih baik. 425 00:17:22,001 --> 00:17:23,543 Ya, memanglah. 426 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 Rasanya kami boleh... 427 00:17:25,043 --> 00:17:27,043 Rasanya kami boleh buat. Saya nak cuba. 428 00:17:27,043 --> 00:17:28,959 - Ya. Saya... - Saya agak... 429 00:17:29,168 --> 00:17:30,959 - tertarik. - Mestilah. 430 00:17:31,084 --> 00:17:32,668 Pasti seronok untuk cuba. 431 00:17:32,668 --> 00:17:33,668 - Ya. - Satu hari nanti. 432 00:17:38,376 --> 00:17:39,668 - Ya. - Jadi... 433 00:17:41,793 --> 00:17:44,251 Bagaimana tahap keintiman kamu? 434 00:17:46,543 --> 00:17:49,209 Bagaimana? Dari segi hubungan romantik. 435 00:17:49,584 --> 00:17:50,626 - Apa... - Ya. 436 00:17:50,626 --> 00:17:51,918 - Bagus. - Bagus. 437 00:17:52,459 --> 00:17:53,709 - Bagus. - Amat bagus. 438 00:17:55,334 --> 00:17:56,418 Apa? Memang bagus! 439 00:17:56,418 --> 00:17:58,543 Saya tahu! Saya mengacau. Maaf. 440 00:17:58,543 --> 00:18:00,126 - Sukar difahami. - Saya cuma... 441 00:18:00,126 --> 00:18:01,876 - Menarik bagi saya. - Kami ada... 442 00:18:02,209 --> 00:18:05,501 Kami ada peraturan pada awalnya... 443 00:18:06,043 --> 00:18:07,126 - Ya. - ...untuk tidak... 444 00:18:07,709 --> 00:18:08,834 tidur bersama. 445 00:18:09,209 --> 00:18:10,459 - Apa? - Apa? 446 00:18:10,459 --> 00:18:11,418 - Ya. - Pada awalnya. 447 00:18:12,418 --> 00:18:13,668 - Kemudian... - Maksud saya... 448 00:18:13,668 --> 00:18:16,543 - Koyakkan baju satu sama lain... - Bagaimana? Ya. 449 00:18:16,543 --> 00:18:18,084 - Malam pertama jumpa. - Bagaimana? 450 00:18:18,084 --> 00:18:19,376 Saya tak tahan. 451 00:18:19,626 --> 00:18:20,793 Tak lama pun. 452 00:18:20,793 --> 00:18:22,168 - Kami tak... - Kami bunuh orang 453 00:18:22,168 --> 00:18:23,209 untuk naikkan nafsu. 454 00:18:23,209 --> 00:18:24,668 Itu... 455 00:18:24,668 --> 00:18:26,834 Saya tak faham. Sebab kami tinggal bersama, 456 00:18:26,834 --> 00:18:29,001 kita buat semua kerja gila ini bersama. 457 00:18:29,209 --> 00:18:31,251 - Secara semula jadi saja, bukan? - Ya. 458 00:18:31,751 --> 00:18:33,501 - Kerja ini ada tekanan. - Betul. Ya. 459 00:18:33,501 --> 00:18:35,793 Saya tak nak campur adukkannya. 460 00:18:35,793 --> 00:18:38,793 Sebab kami rakan kongsi kerja. 461 00:18:38,793 --> 00:18:41,126 Kami tak nak jadi keliru. 462 00:18:41,626 --> 00:18:42,959 Awak tak cemburu? 463 00:18:42,959 --> 00:18:44,251 Tak, saya tak cemburu. 464 00:18:44,251 --> 00:18:45,293 Dia macam robot. 465 00:18:45,668 --> 00:18:47,001 - Saya bukan robot. - Dia... 466 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 Saya bukan cemburu orangnya. 467 00:18:48,959 --> 00:18:50,293 Maaf kalau awak cemburu. 468 00:18:50,918 --> 00:18:51,793 Saya nak tahu... 469 00:18:51,793 --> 00:18:54,043 Saya naik gila kalau dia main cinta 470 00:18:54,043 --> 00:18:55,626 - ketika misi. - Yakah? 471 00:18:55,626 --> 00:18:57,543 - Ya. - Saya seolah-olah suka peraturan 472 00:18:57,543 --> 00:18:59,501 tapi kami dah buat perjanjian... 473 00:18:59,501 --> 00:19:00,584 - Banyak. - ...yang kami... 474 00:19:00,584 --> 00:19:02,584 Ketika kami mula kerja dulu, 475 00:19:03,084 --> 00:19:04,251 untuk kumpul sejumlah wang. 476 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 Setelah dapat, 477 00:19:07,584 --> 00:19:09,043 - kami akan berpisah. - Ya. 478 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 Alamak. 479 00:19:24,709 --> 00:19:25,709 Hentikannya. 480 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 Maaf. 481 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 Kamu berdua boleh 482 00:19:34,959 --> 00:19:36,668 berpisah dan berhenti kerja... 483 00:19:46,459 --> 00:19:48,959 Boleh bayangkan Syarikat berfikiran terbuka begitu? 484 00:19:49,876 --> 00:19:51,126 Aduhai. 485 00:19:52,251 --> 00:19:53,084 Saya nak minum. 486 00:19:53,084 --> 00:19:54,209 Nah, air. 487 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 Ya, air di situ. 488 00:19:56,959 --> 00:19:58,668 Tak. Minuman lebih kuat. 489 00:19:59,209 --> 00:20:00,876 - Ada... - Ada bar di ruang makan. 490 00:20:00,876 --> 00:20:02,209 - Okey. Maaf. - Di sana. 491 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 - Tak apa. - Tak apa. 492 00:20:04,084 --> 00:20:06,543 - Baguslah kamu ketawa. - Kamu ketawa. 493 00:20:08,876 --> 00:20:09,834 Aduhai. 494 00:20:10,459 --> 00:20:12,918 Kamu fikir kalau Syarikat tak pasangkan kamu, 495 00:20:12,918 --> 00:20:14,334 kamu serasi? 496 00:20:19,251 --> 00:20:20,251 Saya rasa... 497 00:20:22,543 --> 00:20:24,459 Entahlah, saya fikir 498 00:20:25,709 --> 00:20:26,793 Jane amat bijak 499 00:20:27,834 --> 00:20:30,418 dan saya tak pernah jumpa orang macam dia. 500 00:20:31,001 --> 00:20:32,959 Ya, saya amat hormati dia. 501 00:20:33,209 --> 00:20:34,334 Saya rasa 502 00:20:35,043 --> 00:20:36,084 hatinya baik. 503 00:20:37,459 --> 00:20:38,293 Ya, saya... 504 00:20:39,376 --> 00:20:40,959 Satu. Dia bersin tiga kali. 505 00:20:40,959 --> 00:20:42,043 Moga awak dirahmati. 506 00:20:42,043 --> 00:20:42,959 Ya. 507 00:20:43,459 --> 00:20:44,918 - Dia bersin tiga kali? - Ya. 508 00:20:48,209 --> 00:20:49,376 - Dua. - Aduhai. 509 00:20:49,584 --> 00:20:51,251 Wah. Sekejap lagi... 510 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 Pengakhiran besar. 511 00:20:56,126 --> 00:20:57,376 Kita seri. 512 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 Saya tak tahu nak sokong siapa! 513 00:21:00,959 --> 00:21:01,793 Tak. 514 00:21:03,918 --> 00:21:06,001 Janganlah! 515 00:21:06,334 --> 00:21:08,001 - Dia amat kuat. - Saya mengaku. 516 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 Dia tak nampak macam... 517 00:21:09,334 --> 00:21:11,084 Kuku awak. Cucuk salur darah saya. 518 00:21:11,459 --> 00:21:13,709 - Cucuk salur darah saya. - Jangan salahkan kuku. 519 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 Ayuh! 520 00:21:17,168 --> 00:21:19,834 Wah! John! 521 00:21:19,834 --> 00:21:22,209 - Saya kejang otot. - Amat kuat. 522 00:21:22,209 --> 00:21:24,418 - Otot saya kejang. Lama betul. - Terima kasih. 523 00:21:24,418 --> 00:21:26,209 - Dia macam haiwan. - Terima kasih. 524 00:21:26,209 --> 00:21:27,834 Betul. Abdomen saya. 525 00:21:27,834 --> 00:21:30,668 Kekalahan itu bukan mudah untuk saya. 526 00:21:30,668 --> 00:21:33,209 Saya pernah seri dengan lelaki dua kali saiz awak. 527 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 Macam silap tafsir saya, tapi tak apa. 528 00:21:34,918 --> 00:21:36,251 - Itu pujian. - Tak apa. 529 00:21:36,251 --> 00:21:38,043 - Saya kuat. - Tak apa. 530 00:21:47,126 --> 00:21:47,959 Aduhai. 531 00:21:48,334 --> 00:21:49,251 Ini Eminem? 532 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 - Ini? - Ya. 533 00:21:51,543 --> 00:21:52,793 Ini The Clipse. 534 00:21:54,459 --> 00:21:56,751 Saya suka Eminem. Dia nyanyi lagi? 535 00:21:56,751 --> 00:21:58,001 Rasanya ya. 536 00:21:58,001 --> 00:22:00,918 Ya, beberapa tahun lalu saya nampak dia di festival. 537 00:22:02,334 --> 00:22:04,001 Dia penampilan utama. Saya ingat 538 00:22:04,001 --> 00:22:06,168 ketika sela antara lagu, dia cakap, 539 00:22:06,168 --> 00:22:08,084 "Semua, angkat jari tengah kamu 540 00:22:08,084 --> 00:22:09,293 "dan kata 'Matilah, mak.'" 541 00:22:09,293 --> 00:22:11,334 - Kemudian semua orang senyap. - Takkanlah. 542 00:22:11,334 --> 00:22:13,376 Kami kata, 543 00:22:14,376 --> 00:22:17,168 "Tak nak." "Kami sayang mak." 544 00:22:17,168 --> 00:22:19,584 "Awak perlu bincang dengan mak awak." 545 00:22:20,668 --> 00:22:23,084 Kemudian kami kata, 546 00:22:23,084 --> 00:22:24,709 -"Maafkan dia dan diri awak." - Usaha. 547 00:22:24,709 --> 00:22:25,876 - Usaha. - Ya. 548 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Kita cukup berumur untuk faham. 549 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 - Ya. - Awak terkesan dengan hal begitu. 550 00:22:31,876 --> 00:22:33,918 John ada obsesi dengan ibunya. 551 00:22:33,918 --> 00:22:35,668 - Saya tiada obsesi. - Sayang. 552 00:22:35,668 --> 00:22:36,709 - Saya... - Sayang ibunya. 553 00:22:36,709 --> 00:22:38,584 - Siapa tak sayang? - Ciri yang bagus. 554 00:22:38,584 --> 00:22:40,126 - Ya. - Ya. 555 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 Bagaimana Eminem tebus dirinya? 556 00:22:43,418 --> 00:22:45,251 - Bagaimana? - Beginilah. 557 00:22:45,251 --> 00:22:47,376 - Menerimanya selepas itu? - Susah... 558 00:22:47,376 --> 00:22:50,584 Susah jadi tua, terkenal dan kekal kasar. Saya mengaku. 559 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 - Mustahil. - Ya. 560 00:22:51,834 --> 00:22:53,043 - Tak patut... - Ada orang... 561 00:22:53,043 --> 00:22:55,251 - ...kasar. - ...makin bergaya apabila tua. 562 00:22:55,459 --> 00:22:56,584 - Siapa? - Ya. 563 00:22:57,626 --> 00:22:59,126 - Madonna? - Tak. 564 00:22:59,126 --> 00:23:00,084 - Tak. - Tak. 565 00:23:00,084 --> 00:23:01,043 Dolly Parton. 566 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 - Dolly Parton. - Betul. 567 00:23:03,293 --> 00:23:04,959 Dolly Parton. 568 00:23:04,959 --> 00:23:06,751 - Dia makin elok... - Ya. 569 00:23:06,751 --> 00:23:08,126 dan semakin elok... 570 00:23:08,126 --> 00:23:09,626 - Itulah auranya. - ...makin elok. 571 00:23:10,584 --> 00:23:11,584 Sade. 572 00:23:11,584 --> 00:23:13,043 - Sade! - Sade! 573 00:23:13,293 --> 00:23:15,209 - Sade. Ya. - Ya, saya tahu. 574 00:23:15,876 --> 00:23:17,876 Mereka yang paling hebat. 575 00:23:17,876 --> 00:23:20,084 - Betul. - Betul. Kita berjaya. 576 00:23:20,084 --> 00:23:21,376 Nak minum lagi? 577 00:23:21,376 --> 00:23:23,418 Saya nak lagi kacang pekan mentega. 578 00:23:23,418 --> 00:23:24,668 - Saya sudah. - Okey. 579 00:23:24,668 --> 00:23:26,376 - Satu cedok saja. - Okey, boleh. 580 00:23:26,376 --> 00:23:28,584 - Sade. Si anggun. - Ya. 581 00:23:28,834 --> 00:23:29,834 Apa... 582 00:23:30,626 --> 00:23:33,334 Apa misi paling gila kamu pernah buat? 583 00:23:33,334 --> 00:23:34,626 Ya. 584 00:23:35,751 --> 00:23:36,584 Bali. 585 00:23:38,251 --> 00:23:39,584 - Bali. - Bali. 586 00:23:39,959 --> 00:23:41,751 Ya. Yang itu gila. 587 00:23:42,709 --> 00:23:43,543 Kenapa? 588 00:23:44,876 --> 00:23:45,793 Kami... 589 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 Kami perlu larikan banduan. 590 00:23:49,793 --> 00:23:51,001 Kawalan ketat. 591 00:23:51,751 --> 00:23:53,251 Tiada alat hubungan, senjata, 592 00:23:53,251 --> 00:23:55,876 - tiada identiti samaran. - Langsung tiada. 593 00:23:56,168 --> 00:23:58,251 Betul tak? Macam... 594 00:23:58,251 --> 00:24:00,334 - amat... - Jatuhan bebas. 595 00:24:00,334 --> 00:24:02,209 - ...spesifik parameternya. - Ya. 596 00:24:03,209 --> 00:24:04,293 Apa kamu buat? 597 00:24:15,584 --> 00:24:18,959 Ada satu perkara saya harap orang lain beritahu saya awal. 598 00:24:22,084 --> 00:24:23,251 Ada rahsia 599 00:24:24,209 --> 00:24:27,376 untuk lepaskan diri daripada semua situasi, 600 00:24:28,501 --> 00:24:29,668 tak kira seberapa genting. 601 00:24:37,543 --> 00:24:38,418 Nafas. 602 00:24:40,626 --> 00:24:42,209 Kalau mampu kawal nafas, 603 00:24:43,168 --> 00:24:44,751 mampu kawal segalanya. 604 00:24:47,209 --> 00:24:48,084 Itu kuncinya. 605 00:24:51,084 --> 00:24:51,918 Bernafas? 606 00:24:53,751 --> 00:24:54,626 Hebat. 607 00:24:55,418 --> 00:24:57,293 Satu lagi, memang bagus ada rancangan, 608 00:24:58,001 --> 00:25:00,418 tapi bersedia untuk tinggalkannya. 609 00:25:00,876 --> 00:25:02,709 Fikir secara spontan. 610 00:25:03,334 --> 00:25:05,543 Jadi bijak, percaya naluri, 611 00:25:06,293 --> 00:25:08,043 - ikut kata hati. - Ya. 612 00:25:08,043 --> 00:25:09,793 - Dengar. - Dengar. 613 00:25:10,334 --> 00:25:11,168 Ya. 614 00:25:12,126 --> 00:25:13,584 Saya mesti belajar. 615 00:25:15,334 --> 00:25:18,543 Kamu pernah rasa emosi aneh selepas jalankan misi? 616 00:25:19,959 --> 00:25:20,793 Ya. 617 00:25:22,751 --> 00:25:23,626 Itu perkara biasa. 618 00:25:25,668 --> 00:25:27,668 Kami pernah terpaksa bunuh Smith lain. 619 00:25:32,418 --> 00:25:33,251 Kenapa? 620 00:25:39,709 --> 00:25:41,126 Mungkin mereka nak bercerai. 621 00:25:49,209 --> 00:25:51,459 - Ini cuma Häagen-Dazs? - Dia bergurau. 622 00:25:51,459 --> 00:25:53,584 - Sedap betul. - Dari pasar pagi. 623 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 Ladang susu dari belah utara. 624 00:25:57,126 --> 00:25:58,751 Sekarang pukul berapa? 625 00:25:59,084 --> 00:26:00,168 Kita akan terlewat. 626 00:26:00,168 --> 00:26:01,459 - Kami perlu pergi. - Lewat. 627 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 - Apa? - Apa? 628 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 Ya. Kami sedang kerja. 629 00:26:05,418 --> 00:26:06,501 Sekarang tengah malam. 630 00:26:06,501 --> 00:26:09,793 Terima kasih banyak. Malam ini amat seronok. 631 00:26:09,793 --> 00:26:11,459 - Baiklah. - Terima kasih datang. 632 00:26:11,459 --> 00:26:13,668 - Maaf saya tak boleh lama. - Awak pandai masak. 633 00:26:13,668 --> 00:26:15,459 - Saya basuh pinggan... - Saya nak kata... 634 00:26:15,459 --> 00:26:17,376 - apabila ke rumah orang. - makanan lazat. 635 00:26:17,376 --> 00:26:19,084 - Kamu dalam misi? - Terima kasih. 636 00:26:19,084 --> 00:26:20,293 - Ya. - Kamu... 637 00:26:21,209 --> 00:26:23,501 Maaf. Kami minum banyak. Kamu akan... 638 00:26:24,168 --> 00:26:25,334 lakukan misi 639 00:26:25,459 --> 00:26:27,126 - sekarang. - Lebih seronok begitu. 640 00:26:27,126 --> 00:26:28,459 - Aduhai. - Ya. 641 00:26:28,459 --> 00:26:29,959 - Kamu sukar dijangka. - Ya. 642 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 - Wah. - Nanti. 643 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 Sebenarnya... 644 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 Tahu tak? 645 00:26:38,209 --> 00:26:39,043 Betulkah? 646 00:26:39,751 --> 00:26:41,126 - Kamu patut datang. - Ya. 647 00:26:41,334 --> 00:26:42,918 - Saya baru nak cakap. - Aduhai. 648 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 - Idea bernas. - Bolehkah? 649 00:26:45,668 --> 00:26:47,168 - Saya tak fikir... - Peduli apa? 650 00:26:47,168 --> 00:26:48,626 - Minta diri. - Cara apa lagi 651 00:26:48,626 --> 00:26:50,834 untuk cuba risiko amat tinggi. 652 00:26:51,209 --> 00:26:52,459 - Ya. - Ini sempurna. 653 00:26:52,876 --> 00:26:53,709 Ayuh. 654 00:26:55,126 --> 00:26:57,543 Gilakah kalau kami lakukannya? 655 00:26:57,543 --> 00:26:59,293 Tak, tengoklah nanti. 656 00:26:59,293 --> 00:27:00,876 Kita kongsi upah. 657 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 Kalau suka, boleh minta naik pangkat. 658 00:27:02,834 --> 00:27:04,293 - Kalau tak, tak apa. - Saya nak. 659 00:27:05,418 --> 00:27:06,584 Awak nak buat? 660 00:27:06,709 --> 00:27:07,543 Ya. 661 00:27:08,584 --> 00:27:09,418 Saya nak buat. 662 00:27:10,126 --> 00:27:11,043 Okey. Kita buat. 663 00:27:11,043 --> 00:27:12,584 - Bagus. Jom. - Jom. 664 00:27:12,584 --> 00:27:14,334 - Tukar baju. - Okey. 665 00:27:14,334 --> 00:27:16,043 - Jumpa di luar. Saya pandu. - Di luar. 666 00:27:16,043 --> 00:27:17,709 - Jom. - Ya. 667 00:27:19,001 --> 00:27:20,293 Nah. 668 00:27:21,959 --> 00:27:22,793 Minum ini. 669 00:27:24,959 --> 00:27:25,793 Kenapa? 670 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 Saya fikir mereka hisap kokain. 671 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 - Apa? Betulkah? - Okey. 672 00:27:30,084 --> 00:27:31,626 Nah, kalau-kalau kita perlukannya. 673 00:27:34,751 --> 00:27:35,959 Betul awak boleh lakukannya? 674 00:27:35,959 --> 00:27:37,501 - Ya. - Ya? 675 00:27:38,293 --> 00:27:39,126 Kita okey. 676 00:27:39,126 --> 00:27:41,001 Juadah keju itu melampaukah? 677 00:27:41,001 --> 00:27:42,334 Apa? Taklah, mereka suka. 678 00:27:42,334 --> 00:27:43,501 Mereka makan sikit. 679 00:27:43,501 --> 00:27:45,209 Mereka tak suka ayam aprikot. 680 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 - Ayam itu sedap. - Sungguh. 681 00:27:46,459 --> 00:27:47,459 Tak sedap. 682 00:27:47,459 --> 00:27:49,001 Tiada siapa suka ayam manis. 683 00:27:49,001 --> 00:27:50,376 Mereka habiskan. Sedap. 684 00:27:50,668 --> 00:27:52,668 - Awak elok saja. Saya nak tukar baju. - Baik. 685 00:28:03,751 --> 00:28:05,376 Letak di bawah baju. 686 00:28:05,918 --> 00:28:07,001 Tersorok. 687 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 Di belakang, bahagian bawah. 688 00:28:10,834 --> 00:28:11,959 Penjejak. 689 00:28:12,376 --> 00:28:14,418 Kita boleh kesan lokasi masing-masing. 690 00:28:14,418 --> 00:28:17,251 Kamu kawan baharu kami. Tak boleh hilang. 691 00:28:19,668 --> 00:28:20,793 Apa tugasannya? 692 00:28:20,793 --> 00:28:22,334 Tugasannya mudah. 693 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 Untuk permulaan. 694 00:28:24,418 --> 00:28:26,334 - Penghantaran barang. - Pandang depan. 695 00:28:26,334 --> 00:28:27,918 Ini... 696 00:28:28,751 --> 00:28:30,918 Penghantaran risiko amat tinggi. 697 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 Risiko amat tinggi. 698 00:28:38,084 --> 00:28:40,084 Jom. 699 00:28:40,418 --> 00:28:43,376 Awak perlu bawa beg-beg ini. Ini untuk awak. 700 00:28:43,751 --> 00:28:45,668 - Tak berat sangat. - Terima kasih, sayang. 701 00:28:46,376 --> 00:28:48,084 - Ini untuk awak. - Okey. 702 00:28:48,376 --> 00:28:49,334 Tak apa. 703 00:28:49,959 --> 00:28:51,334 - Jom. - Baik. 704 00:28:51,334 --> 00:28:52,834 Ayuh! 705 00:28:54,376 --> 00:28:55,918 Siapa di sini malam ini? 706 00:28:55,918 --> 00:28:57,084 Perlahan, Gary. 707 00:28:57,084 --> 00:28:58,376 Gary. Aduhai. 708 00:28:58,376 --> 00:28:59,709 Apa di dalam beg? 709 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 - GPS, iPhone. - Senapang. 710 00:29:02,918 --> 00:29:04,834 - Senapang juga. - Kita pergi jauh? 711 00:29:05,209 --> 00:29:07,251 Entah. Kami akan tanya Gary. 712 00:29:11,459 --> 00:29:13,334 - Baiklah. Jom. - Gary, berapa lama? 713 00:29:13,334 --> 00:29:14,668 Sama macam sebelum ini, puan. 714 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 Baiklah. Saya tunggu. 715 00:29:17,876 --> 00:29:19,376 Tak lebih daripada beberapa jam. 716 00:29:19,376 --> 00:29:22,043 - Paling lambat, subuh. - Tiba paling lambat, subuh. 717 00:29:22,043 --> 00:29:23,918 Tinggalkan beg ketika mendarat. 718 00:29:23,918 --> 00:29:25,209 - Dengan mereka. - Kamu... 719 00:29:25,209 --> 00:29:26,709 Kamu tak ikut kami? 720 00:29:26,709 --> 00:29:28,209 - Tak. - Tak. 721 00:29:29,001 --> 00:29:30,418 - Mudah saja. - Ya. 722 00:29:30,418 --> 00:29:33,418 - Berseronoklah. Mudah. - Jangan fikir panjang. Berseronoklah. 723 00:29:33,418 --> 00:29:35,168 - Pasti hebat. - Bukan ini yang saya... 724 00:29:35,168 --> 00:29:36,459 - Kami hubungi nanti. - Bukan. 725 00:29:36,459 --> 00:29:38,501 - Saya tak nak buat. - Kami hubungi nanti. 726 00:29:38,501 --> 00:29:40,793 Saya tak... Bukan ini saya jangka... 727 00:29:41,084 --> 00:29:41,918 Apa? 728 00:29:42,751 --> 00:29:45,751 - Tinggalkan telefon di helikopter. - Tinggalkan telefon. 729 00:30:28,626 --> 00:30:31,709 Hutan ini kawasan bahaya jadi saya akan turunkan kamu dan balik. 730 00:30:32,001 --> 00:30:35,168 Minyak sikit, kami datang untuk bawa kamu pulang dalam 30 minit. 731 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 Patutnya di sini. 732 00:31:03,293 --> 00:31:04,126 John. 733 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 Okey. 734 00:31:26,043 --> 00:31:27,751 - Baik. - Baik. 735 00:31:28,293 --> 00:31:30,793 - John. - Tak apa. 736 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 Saya sayang awak. 737 00:31:32,251 --> 00:31:33,168 Sayang awak juga. 738 00:32:02,459 --> 00:32:05,418 KAWAN BAHARU (JOHN) LERET UNTUK JAWAB 739 00:32:09,668 --> 00:32:10,876 Hei. 740 00:32:11,209 --> 00:32:12,793 - Hei. - Itu pun mereka. 741 00:32:12,793 --> 00:32:13,709 Hai. 742 00:32:13,834 --> 00:32:15,501 Taklah teruk sangat, bukan? 743 00:32:17,626 --> 00:32:19,501 Agak teruk. 744 00:32:20,459 --> 00:32:21,376 Ya. 745 00:32:22,126 --> 00:32:25,209 Bos mereka tak suka kami datang. Mereka jangka kamu yang datang. 746 00:32:26,668 --> 00:32:28,418 Alamak. Kapten? 747 00:32:28,709 --> 00:32:31,584 Bos. Yang bukan kanak-kanak. 748 00:32:33,876 --> 00:32:34,959 Mereka bukan kanak-kanak, 749 00:32:34,959 --> 00:32:37,293 - mereka 17 atau 19 tahun. - Ya. 750 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 Saya nak ambil air, nak apa-apa? 751 00:32:42,376 --> 00:32:44,001 Tak apa. Bagaimana... 752 00:32:45,293 --> 00:32:47,709 Aduhai. Bagaimana kamu boleh selamat? 753 00:32:47,709 --> 00:32:49,501 Saya kagum. 754 00:32:49,834 --> 00:32:51,043 Kami terpaksa guna parang. 755 00:32:52,584 --> 00:32:53,751 Agak teruk. 756 00:32:56,043 --> 00:32:57,334 - Aduhai, John. - Ya. 757 00:32:57,918 --> 00:32:58,793 Mereka muda. 758 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 Lebih mudah untuk lawan, ya? 759 00:33:01,751 --> 00:33:04,959 Bukanlah, kami serang bos. Kami tak tetak budak. 760 00:33:06,876 --> 00:33:07,876 Apa dia kata? 761 00:33:08,668 --> 00:33:10,084 Mereka bunuh kapten 762 00:33:11,168 --> 00:33:12,834 - dengan parang. - Aduhai. 763 00:33:15,418 --> 00:33:18,126 - Kita okey? - Ya. 764 00:33:18,293 --> 00:33:19,709 Tak apa. 765 00:33:19,709 --> 00:33:22,459 Kita patut buat kerja sendiri. 766 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 - Kita berdua saja. - Ya. 767 00:33:25,501 --> 00:33:26,376 Beginilah. 768 00:33:26,543 --> 00:33:29,709 Sebab kamu buat kebanyakan kerja, 769 00:33:29,834 --> 00:33:32,251 kamu patut terima semua upah. 770 00:33:33,043 --> 00:33:34,459 - Baru adil. - Baik. 771 00:33:34,584 --> 00:33:35,418 Ya. 772 00:33:35,751 --> 00:33:36,626 - Terima kasih. - Ya. 773 00:33:36,626 --> 00:33:38,459 - Kami pindahkan wang. - Kami... 774 00:33:38,459 --> 00:33:39,709 Kami akan pindahkan wang. 775 00:33:40,751 --> 00:33:43,751 Kamu nampak letih. Rehatlah. 776 00:33:43,751 --> 00:33:45,543 Terima kasih. Kamu jaga kami. 777 00:33:46,418 --> 00:33:47,959 Nanti. John. 778 00:33:48,251 --> 00:33:49,168 Tahu apa saya baca? 779 00:33:51,168 --> 00:33:53,543 Eminem buka restoran bernama Spageti Ibu. 780 00:33:54,376 --> 00:33:56,501 Evolusi yang menarik, ya? 781 00:33:58,334 --> 00:33:59,168 Ya. 782 00:34:00,334 --> 00:34:01,168 Ya. 783 00:34:01,793 --> 00:34:03,376 Amat menarik. 784 00:34:04,293 --> 00:34:05,501 - Baiklah. - Okey. 785 00:34:05,501 --> 00:34:07,209 - Okey. - Selamat tinggal. 786 00:34:07,709 --> 00:34:09,584 Sayang kamu. Jumpa nanti. 787 00:34:09,584 --> 00:34:10,834 Selamat tinggal. 788 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 Baiklah. Selamat tinggal. 789 00:34:21,001 --> 00:34:23,043 {\an8}BUTIRAN PEMBAYARAN $375,000 790 00:36:05,168 --> 00:36:06,126 Apa awak buat? 791 00:36:08,334 --> 00:36:09,459 Saya nak cuba menangis. 792 00:36:09,459 --> 00:36:14,001 {\an8}BEKAS PENARI BALET PENGHIDAP ALZHEIMER MENARI LAGU SWAN LAKE 793 00:36:19,959 --> 00:36:20,918 Semua okey? 794 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 Tak. 795 00:36:25,751 --> 00:36:26,584 Tak. 796 00:36:33,959 --> 00:36:35,251 Saya panggil awak robot. 797 00:36:37,209 --> 00:36:40,043 Awak bukan robot. Saya nak awak tahu hal itu. 798 00:36:41,918 --> 00:36:43,126 Saya tahu awak bukan robot, 799 00:36:44,959 --> 00:36:46,126 sebab awak cemburu. 800 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 Apa? 801 00:36:50,043 --> 00:36:52,376 - Awak cemburu. - Taklah. 802 00:36:54,209 --> 00:36:55,043 Mana ada. 803 00:36:56,918 --> 00:36:58,084 Runi ada dua tangan. 804 00:37:00,459 --> 00:37:01,293 Sentiasa. 805 00:37:06,084 --> 00:37:07,126 Penipuan yang bagus. 806 00:37:08,418 --> 00:37:10,668 - Apa-apalah. - Dia kata, "Apa-apalah." 807 00:37:10,668 --> 00:37:12,418 - Awak tertipu. - Awak kata dia... 808 00:37:13,334 --> 00:37:14,251 Awak kata dia... 809 00:37:14,793 --> 00:37:16,876 Awak kata dia ada satu tangan. 810 00:37:17,793 --> 00:37:20,209 Bagus. Penipuan yang bagus. 811 00:37:21,668 --> 00:37:22,626 Bagus. 812 00:37:25,709 --> 00:37:28,793 Kalau awak cakap begitu 15 minit kemudian, saya takkan percaya. 813 00:37:28,793 --> 00:37:30,793 Tapi awak cepat. Bagus. 814 00:37:30,793 --> 00:37:31,751 Awak tertipu. 815 00:37:31,751 --> 00:37:33,043 - Ya. - Kamu pernah bercinta. 816 00:37:33,043 --> 00:37:35,834 - Ya. - Awak tak pasti. 817 00:37:36,126 --> 00:37:37,084 Awak kenakan saya. 818 00:37:40,918 --> 00:37:42,668 Tadi awak kata awak cintakan saya. 819 00:37:43,918 --> 00:37:45,959 Sebelum kita tetak mereka. 820 00:37:48,334 --> 00:37:49,334 Awak pun sama. 821 00:37:51,168 --> 00:37:52,834 Ya, tapi kita hampir mati. 822 00:37:55,126 --> 00:37:56,126 Awak tak maksudkannya? 823 00:38:05,334 --> 00:38:06,334 Saya maksudkannya. 824 00:38:10,084 --> 00:38:11,043 Maksudkan apa? 825 00:38:12,751 --> 00:38:14,584 Saya cintakan awak. 826 00:38:17,709 --> 00:38:18,543 Baguslah. 827 00:38:19,043 --> 00:38:20,043 Pergi matilah. 828 00:38:21,918 --> 00:38:23,376 Katakan... 829 00:38:27,668 --> 00:38:28,501 Katakannya. 830 00:38:30,043 --> 00:38:31,001 Saya sukakannya. 831 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 - Awak tak... - Saya suka cara... 832 00:38:34,084 --> 00:38:36,001 - Saya cinta awak. - Saya cinta awak, Jane. 833 00:38:36,001 --> 00:38:37,001 Betul? 834 00:38:38,626 --> 00:38:39,459 Ya. 835 00:38:42,876 --> 00:38:43,876 Dungunya. 836 00:38:54,876 --> 00:38:56,084 Saya amat... 837 00:38:58,084 --> 00:39:00,876 Saya amat tak suka mereka berdua. 838 00:39:02,584 --> 00:39:04,251 Saya benci mereka. 839 00:39:04,251 --> 00:39:05,751 - Yakah? - Saya benci mereka. 840 00:39:06,793 --> 00:39:08,501 - Amat benci. - Amat benci. 841 00:39:09,001 --> 00:39:10,709 - Mereka teruk. - Mereka tak bergaya. 842 00:39:10,709 --> 00:39:13,709 - Tak. - Mereka tak bergaya langsung. 843 00:39:13,876 --> 00:39:16,459 Macam jampi aneh... 844 00:39:16,626 --> 00:39:18,459 - yang kita... - Entah apa yang terjadi. 845 00:39:18,459 --> 00:39:20,834 - Kenapa kita suka mereka sangat? - Saya... 846 00:39:21,376 --> 00:39:23,376 Entah. Mereka amat... 847 00:39:24,251 --> 00:39:26,626 - Bersin itu. Tiga kali bersin itu. - Bersin. 848 00:39:26,626 --> 00:39:28,209 - Kita tepuk tangan. - Ya. 849 00:39:28,209 --> 00:39:30,418 - Kita terlalu suka. - Kita tepuk tangan dan kata, 850 00:39:30,418 --> 00:39:32,501 "Kenapa, itu telatah awak?" 851 00:39:32,501 --> 00:39:35,209 Mereka kata, "Kami pergi ke parti dan bersin." 852 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 - Tiga kali. - Tiga kali. 853 00:39:37,626 --> 00:39:39,543 - Rasanya dia tipu kali terakhir itu. - Ya. 854 00:39:39,543 --> 00:39:41,501 Dua bersin pertama, saya percaya. 855 00:39:41,501 --> 00:39:43,293 - Yang terakhir, dia gagal. - Dia tak boleh. 856 00:39:43,293 --> 00:39:44,626 Dia macam... 857 00:39:49,543 --> 00:39:50,501 Loghat dia. 858 00:39:50,501 --> 00:39:52,126 - Ya. - Kita rasa nak tolong dia. 859 00:39:52,126 --> 00:39:54,251 - Rasa nak memaafkan. - Saya faham. 860 00:39:54,459 --> 00:39:57,376 - Katanya, "Awak cuma perlu... - Aduhai. 861 00:39:57,709 --> 00:39:58,626 "...bernafas." 862 00:39:58,626 --> 00:40:00,918 - Saya fikir... -"Kita mampu tempuh apa saja." 863 00:40:00,918 --> 00:40:02,918 Kita fikir, "Saya tak tahu pula." 864 00:40:03,834 --> 00:40:04,793 - Apa? - Tak. 865 00:40:05,418 --> 00:40:08,584 Itu awak. Awak geleng kepala begini. 866 00:40:08,584 --> 00:40:10,626 Awak fikir, "Bagusnya." 867 00:40:10,626 --> 00:40:12,001 - Saya geleng. - Dia kata... 868 00:40:12,001 --> 00:40:14,751 - Malunya. - ...sesuatu yang kita buat 869 00:40:14,751 --> 00:40:16,418 selama hayat kita. 870 00:40:16,418 --> 00:40:18,376 Dia buat seolah-olah perkara itu ajaib. 871 00:40:19,543 --> 00:40:20,709 Dia buat kita rasa 872 00:40:20,709 --> 00:40:22,751 - macam kita tak pernah buat. - Ya. 873 00:40:22,751 --> 00:40:27,751 Saya fikir, "Bernafas. Kenapalah saya tak terfikir?" 874 00:40:29,418 --> 00:40:31,084 Aduhai. 875 00:40:34,376 --> 00:40:36,626 - Pergi matilah mereka. - Ya. 876 00:42:15,126 --> 00:42:17,126 Terjemahan sari kata oleh Aimee Suhairi 877 00:42:17,126 --> 00:42:19,209 Penyelia Kreatif Bima Gasendo