1
00:00:09,459 --> 00:00:10,293
Hai.
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,876
Lesen memandu baru, kad bank
3
00:00:13,209 --> 00:00:14,709
dan sijil kahwin.
4
00:00:15,376 --> 00:00:17,293
Awak mohon risiko tinggi?
5
00:00:18,001 --> 00:00:19,001
- Ya.
- Sama.
6
00:00:23,459 --> 00:00:25,251
Awak patahkan kaki, saya patahkan lengan.
7
00:00:25,251 --> 00:00:26,543
Boleh uruskan kepala dulu?
8
00:00:26,709 --> 00:00:28,501
Aduhai.
9
00:00:29,001 --> 00:00:29,876
MISI TIDAK LENGKAP: SATU GAGAL.
BERBAKI DUA LAGI GAGAL.
10
00:00:29,876 --> 00:00:30,918
Boleh kita janji
11
00:00:30,918 --> 00:00:33,084
yang setelah kita dapat sejumlah wang,
12
00:00:33,084 --> 00:00:34,043
kita berpisah?
13
00:00:35,293 --> 00:00:36,084
Ya, baiklah.
14
00:00:36,334 --> 00:00:37,209
John!
15
00:00:37,209 --> 00:00:39,918
Awak tak boleh buat
tindakan melulu begitu.
16
00:00:40,251 --> 00:00:41,709
Awak betul-betul sayang saya?
17
00:00:41,709 --> 00:00:45,126
Tak. Saya memang betul-betul sayang awak.
18
00:00:50,084 --> 00:00:51,959
"Hi-hi.
19
00:00:53,293 --> 00:00:54,418
"Nikmati hari cuti kamu."
20
00:00:56,043 --> 00:00:57,584
Hari yang indah.
21
00:00:58,043 --> 00:00:59,168
Ya.
22
00:00:59,168 --> 00:01:00,334
Saya suka bersiar-siar.
23
00:01:01,001 --> 00:01:01,834
{\an8}Awak tahu?
24
00:01:04,793 --> 00:01:05,918
{\an8}Jalan-jalan.
25
00:01:06,251 --> 00:01:08,043
Ya, bukan berlari.
26
00:01:08,168 --> 00:01:09,376
Nak minum wain?
27
00:01:10,084 --> 00:01:14,584
Kita ada satu bilik penuh wain.
28
00:01:15,209 --> 00:01:16,543
Wain tin saja.
29
00:01:16,543 --> 00:01:19,459
Saya suka beli barang.
30
00:01:19,918 --> 00:01:22,459
Kegemaran saya. Nikmatinya.
31
00:01:25,084 --> 00:01:26,876
Lada dari kebun kita
32
00:01:26,876 --> 00:01:28,668
- memang sedap sebenarnya.
- Berhenti.
33
00:01:28,668 --> 00:01:31,418
- Apa?
- Saya takkan makan sayur itu.
34
00:01:32,251 --> 00:01:33,834
Saya susup ke dalam makanan.
35
00:01:33,834 --> 00:01:34,751
Jijik.
36
00:01:34,751 --> 00:01:36,584
- Awak dah pun makan banyak.
- Sudah.
37
00:01:36,584 --> 00:01:37,834
Lihatlah sayur segar ini.
38
00:01:38,001 --> 00:01:39,876
- Awak baru dapatkannya?
- Ya.
39
00:01:39,876 --> 00:01:41,584
Nampak sedap. Organik?
40
00:01:41,584 --> 00:01:43,084
- Ya, organik.
- Ya?
41
00:01:43,751 --> 00:01:45,543
Boleh buat gazpacho dengan ini?
42
00:01:45,543 --> 00:01:46,459
Ya.
43
00:01:47,126 --> 00:01:47,959
Runi?
44
00:01:53,043 --> 00:01:54,209
- Biar betul.
- Apa khabar?
45
00:01:54,209 --> 00:01:55,793
- Aduhai.
- Ya.
46
00:01:55,793 --> 00:01:56,959
Aduhai.
47
00:01:59,834 --> 00:02:02,168
- Apa khabar?
- Tak sangka saat ini berlaku.
48
00:02:02,168 --> 00:02:03,209
- Hei.
- Hai.
49
00:02:04,543 --> 00:02:06,293
- Apa khabar?
- Saya sihat.
50
00:02:07,709 --> 00:02:08,793
Berapa lama tak jumpa?
51
00:02:09,084 --> 00:02:10,959
- Lama. Amat lama.
- Lama.
52
00:02:11,084 --> 00:02:12,459
Seronok jumpa awak.
53
00:02:12,584 --> 00:02:13,584
Awak nampak segak.
54
00:02:13,709 --> 00:02:15,918
- Terima kasih. Awak nampak anggun.
- Terima kasih.
55
00:02:15,918 --> 00:02:17,543
Ini isteri saya.
56
00:02:17,543 --> 00:02:18,626
- Hai.
- Helo.
57
00:02:18,626 --> 00:02:20,668
- Saya Runi.
- Gembira bertemu awak.
58
00:02:20,668 --> 00:02:21,876
Gembira bertemu awak juga.
59
00:02:22,584 --> 00:02:23,459
Ini Benjamin.
60
00:02:24,043 --> 00:02:25,918
- Hai. Apa khabar, Benjamin?
- Hai.
61
00:02:25,918 --> 00:02:27,209
- Hai.
- Berapa umur kamu?
62
00:02:27,501 --> 00:02:29,084
- Enam tahun.
- Enam tahun?
63
00:02:29,584 --> 00:02:31,626
Beria betul dia cucuk tomato.
64
00:02:31,626 --> 00:02:33,626
- Umur yang bagus.
- Umur bagus.
65
00:02:33,959 --> 00:02:35,126
- Ya.
- Ya.
66
00:02:35,959 --> 00:02:37,084
Kamu tinggal di bandar?
67
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
- Ya.
- Ya.
68
00:02:40,543 --> 00:02:42,418
Dia naik pangkat,
jadi kami pindah ke sini.
69
00:02:42,709 --> 00:02:44,084
Wah. Apa pekerjaan awak?
70
00:02:44,584 --> 00:02:45,959
Saya reka perisian.
71
00:02:46,418 --> 00:02:49,751
Hal-hal macam antara muka,
72
00:02:50,168 --> 00:02:51,209
perkara sebegitu.
73
00:02:51,209 --> 00:02:52,668
Hebat.
74
00:02:52,668 --> 00:02:54,626
- Tahniah.
- Terima kasih.
75
00:02:54,876 --> 00:02:57,126
- Awak masih buat penggayaan makanan?
- Ya.
76
00:02:57,626 --> 00:02:58,876
Saya pengarah seni.
77
00:02:58,876 --> 00:02:59,918
Hebat.
78
00:02:59,918 --> 00:03:00,834
Ya, hebat.
79
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
- Hebat.
- Ya.
80
00:03:03,751 --> 00:03:05,668
Memang...
81
00:03:05,668 --> 00:03:07,584
seronok terserempak dengan kamu.
82
00:03:07,584 --> 00:03:09,293
- Ya.
- Gembira jumpa awak.
83
00:03:09,293 --> 00:03:11,376
- Gembira jumpa awak.
- Pergi dulu.
84
00:03:11,376 --> 00:03:12,626
- Okey.
- Ucap selamat.
85
00:03:12,834 --> 00:03:15,168
Selamat tinggal.
86
00:03:16,543 --> 00:03:18,334
- Budak comel.
- Ya.
87
00:03:18,334 --> 00:03:19,418
Dia cantik.
88
00:03:22,251 --> 00:03:25,168
Awak tahu tak? Saya kagum dengan awak.
89
00:03:25,709 --> 00:03:26,626
Kenapa?
90
00:03:27,251 --> 00:03:30,043
Tak salah apa-apa pun. Cuma...
91
00:03:30,418 --> 00:03:33,751
Entahlah. Saya sangka
awak akan terganggu dengan perkara begitu.
92
00:03:34,209 --> 00:03:35,459
Baguslah tak begitu.
93
00:03:38,376 --> 00:03:39,584
Apa maksud awak?
94
00:03:41,793 --> 00:03:43,584
Dia ada satu tangan.
95
00:03:46,584 --> 00:03:48,668
Apa? Apa maksud awak?
96
00:03:48,793 --> 00:03:50,126
- Awak bergurau?
- Tak.
97
00:03:51,376 --> 00:03:53,251
Dia ada satu tangan.
98
00:03:53,251 --> 00:03:55,709
- Dia ada dua tangan.
- Dia ada satu tangan.
99
00:03:57,043 --> 00:03:59,043
Dia ada dua tangan ketika kamu bercinta?
100
00:04:00,668 --> 00:04:01,626
Ya.
101
00:04:01,626 --> 00:04:03,168
Boleh berikan saya tiga?
102
00:04:05,168 --> 00:04:08,001
Awak tak ingat bekas kekasih awak
ada satu atau dua tangan?
103
00:04:08,459 --> 00:04:09,876
Dia... Nanti.
104
00:04:11,751 --> 00:04:13,251
Nanti. Kamu berasmara?
105
00:04:13,251 --> 00:04:14,626
Ya.
106
00:04:15,001 --> 00:04:18,126
Kami sentiasa buat.
Itu asas perhubungan kami.
107
00:04:18,501 --> 00:04:21,543
Okey, tapi awak tak perasan
ketika berasmara
108
00:04:22,001 --> 00:04:25,376
yang ada satu
atau dua tangan menyentuh awak?
109
00:04:28,418 --> 00:04:30,209
- Dia ada dua tangan.
- Aduhai,
110
00:04:30,209 --> 00:04:32,501
awak tak tahu. Menyedihkan.
111
00:04:32,709 --> 00:04:34,126
Boleh hiris?
112
00:04:34,126 --> 00:04:35,251
Boleh.
113
00:04:35,251 --> 00:04:36,209
Terima kasih.
114
00:04:52,959 --> 00:04:54,168
Itu jiran baharu kita.
115
00:04:57,168 --> 00:04:58,834
John! John Smith!
116
00:05:02,418 --> 00:05:03,418
Ini bukan pesanan saya.
117
00:05:03,418 --> 00:05:04,668
Apa awak cakap?
118
00:05:05,043 --> 00:05:06,751
- Ini bukan pesanan saya.
- Apa nama awak?
119
00:05:07,084 --> 00:05:07,918
John Smith.
120
00:05:08,126 --> 00:05:09,918
Ini pesanan untuk John Smith.
121
00:05:09,918 --> 00:05:11,334
Bukan ini yang saya pesan.
122
00:05:11,626 --> 00:05:12,584
Apa yang awak pesan?
123
00:05:12,584 --> 00:05:15,626
Saya pesan jus oren biasa. Jus oren.
124
00:05:15,876 --> 00:05:16,751
Bronco putih.
125
00:05:16,751 --> 00:05:18,293
Saya dah tunggu 15 minit.
126
00:05:18,918 --> 00:05:21,834
Ini memang untuk John. John Smith.
127
00:05:21,834 --> 00:05:23,543
- Saya dengar.
- Saya John.
128
00:05:24,834 --> 00:05:25,668
Itu minuman saya?
129
00:05:26,001 --> 00:05:27,959
Lean Green Machine, mentega kacang badam?
130
00:05:28,418 --> 00:05:29,251
Betul.
131
00:05:32,126 --> 00:05:33,293
- Terima kasih.
- Tak apa.
132
00:05:35,626 --> 00:05:36,459
Jadi...
133
00:05:39,126 --> 00:05:40,793
- Kenapa?
- Dia teruk.
134
00:05:41,709 --> 00:05:43,126
Itulah yang berlaku, tapi...
135
00:05:43,751 --> 00:05:46,168
Rasanya nama kita sama.
136
00:05:46,709 --> 00:05:48,168
Awak pesan jus oren?
137
00:05:49,626 --> 00:05:51,459
Saya nampak orang lain ambil.
138
00:05:52,084 --> 00:05:52,959
- Yakah?
- Ya.
139
00:05:52,959 --> 00:05:55,126
Dia nampak amat gembira.
140
00:05:56,168 --> 00:05:57,001
Encik?
141
00:05:57,584 --> 00:05:59,793
- Awak tak perlu...
- Tak apa. Awak nak apa?
142
00:06:00,084 --> 00:06:02,626
Saya belikan minuman kita. Jus oren?
143
00:06:05,959 --> 00:06:07,376
Ya. Baik.
144
00:06:07,376 --> 00:06:09,334
Baiklah, jus oren
145
00:06:09,334 --> 00:06:11,001
- dan satu lagi minuman ini.
- Baik.
146
00:06:18,793 --> 00:06:20,376
Wah, enam hingga tujuh tahun.
147
00:06:21,209 --> 00:06:22,126
Masih...
148
00:06:23,001 --> 00:06:24,918
Masih seronok? Apa yang awak...
149
00:06:24,918 --> 00:06:26,459
- Apa? Aduhai.
- Yalah.
150
00:06:27,293 --> 00:06:28,459
Ya, saya masih suka.
151
00:06:29,501 --> 00:06:30,668
John, lihat sekeliling.
152
00:06:32,418 --> 00:06:33,459
Tak.
153
00:06:34,043 --> 00:06:35,043
Lihatlah kita.
154
00:06:36,209 --> 00:06:37,751
- Okey, ya.
- Jangan salah faham,
155
00:06:37,751 --> 00:06:38,709
ada juga...
156
00:06:39,793 --> 00:06:41,459
halangan, tapi...
157
00:06:41,459 --> 00:06:44,376
teruskan jalan.
Rentasinya. Di akhir nanti,
158
00:06:44,584 --> 00:06:46,918
awak akan terluka sedikit, tapi...
159
00:06:47,668 --> 00:06:49,084
John, kehidupan ini bagus.
160
00:06:49,626 --> 00:06:51,668
- Saya cakap saja. Saya rasa...
- Hei.
161
00:06:51,668 --> 00:06:53,043
- Hei. Apa cerita?
- Hai.
162
00:06:53,043 --> 00:06:54,668
Pasti ini Jane awak.
163
00:06:55,084 --> 00:06:56,251
- Ya.
- Dia comel.
164
00:06:56,251 --> 00:06:57,293
Awak bertuah.
165
00:06:58,126 --> 00:06:59,501
Terima kasih. Ya, dia cantik.
166
00:07:00,168 --> 00:07:01,001
Saya John.
167
00:07:01,459 --> 00:07:02,293
Jane.
168
00:07:03,459 --> 00:07:04,459
Nama keluarganya Smith.
169
00:07:06,626 --> 00:07:07,459
Dia orang kita.
170
00:07:09,751 --> 00:07:10,584
Apa?
171
00:07:11,959 --> 00:07:13,126
- Ya.
- Wah.
172
00:07:13,501 --> 00:07:14,334
Ya.
173
00:07:14,876 --> 00:07:16,751
- Seorang lagi Smith.
- Ya.
174
00:07:17,834 --> 00:07:20,501
Pernah awak jumpa Smith lain?
175
00:07:20,501 --> 00:07:23,459
Ya, pernah saya jumpa beberapa orang.
176
00:07:23,459 --> 00:07:25,251
Ini kali pertama jumpa tanpa sengaja.
177
00:07:25,584 --> 00:07:26,918
- Wah.
- Ya.
178
00:07:27,126 --> 00:07:28,293
Saya faham. Kami...
179
00:07:28,293 --> 00:07:30,209
- kami pesan jus.
- Tak sangka betul.
180
00:07:34,001 --> 00:07:35,084
Hal kerja.
181
00:07:35,084 --> 00:07:37,584
- Tak apa, jawablah.
- Maafkan saya.
182
00:07:41,876 --> 00:07:44,084
Tak masuk akal. Dia ada banyak maklumat.
183
00:07:44,334 --> 00:07:45,584
Rasanya dia fikir
184
00:07:46,126 --> 00:07:47,876
itu pasukan perisikan 11 September
185
00:07:47,876 --> 00:07:50,126
sebab mereka dah kerja 15 tahun.
186
00:07:51,543 --> 00:07:52,376
Okey.
187
00:07:52,959 --> 00:07:54,459
Kita patut buat begini.
188
00:07:55,001 --> 00:07:55,834
Makan malam.
189
00:07:56,459 --> 00:07:57,334
Jumpa Jane saya.
190
00:07:57,334 --> 00:07:59,584
Kita borak pasal kerja, minum sikit,
191
00:07:59,584 --> 00:08:01,584
bertenang. Pasti seronok.
192
00:08:02,293 --> 00:08:03,459
- Ya.
- Ya.
193
00:08:03,459 --> 00:08:04,876
Macam seronok. Bila-bila masa.
194
00:08:05,293 --> 00:08:06,209
Malam ini?
195
00:08:07,001 --> 00:08:08,168
- Malam ini?
- Ya. Apa,
196
00:08:08,168 --> 00:08:10,209
- kamu ada rancangan lain?
- Tak, saya...
197
00:08:10,459 --> 00:08:12,001
- Rasanya boleh.
- Ya.
198
00:08:12,001 --> 00:08:13,709
- Bagus.
- Saya setuju.
199
00:08:14,293 --> 00:08:15,126
Okey.
200
00:08:16,334 --> 00:08:17,209
Telefon awak.
201
00:08:18,126 --> 00:08:21,626
Betul juga,
awak tak tahu tempat tinggal kami.
202
00:08:23,043 --> 00:08:25,251
Awak ada nombor saya.
203
00:08:26,918 --> 00:08:29,334
Beritahu saya alamat awak.
Kami sampai pukul 7.
204
00:08:29,543 --> 00:08:32,709
Saya bawa sebotol
minuman lama yang bahaya.
205
00:08:32,959 --> 00:08:33,834
- Baiklah.
- Okey?
206
00:08:33,959 --> 00:08:35,293
- Ya, okey. Bagus.
- Bagus. Ya.
207
00:08:35,293 --> 00:08:36,209
Gembira bertemu.
208
00:08:36,209 --> 00:08:38,126
- Gembira bertemu awak.
- Sama. Terima kasih.
209
00:08:41,168 --> 00:08:44,251
Hai, sayang.
Dengarlah, awak takkan percaya...
210
00:08:44,543 --> 00:08:46,626
Mereka nak datang rumah kita malam ini.
211
00:08:46,626 --> 00:08:48,251
- Saya nak pusing sekali lagi...
- Ya.
212
00:08:48,251 --> 00:08:49,293
...dan beli lagi.
213
00:08:49,293 --> 00:08:51,626
Ya, kita patut beli manisan.
214
00:08:51,626 --> 00:08:53,751
Ya, manisan. Saya nampak...
215
00:08:53,751 --> 00:08:55,251
Ada aprikot yang saya suka.
216
00:08:55,251 --> 00:08:56,168
Aprikot?
217
00:09:14,209 --> 00:09:15,084
Awak...
218
00:09:17,043 --> 00:09:17,918
Awak gementar?
219
00:09:18,418 --> 00:09:19,376
Taklah.
220
00:09:21,751 --> 00:09:22,584
Sedikit saja.
221
00:09:23,001 --> 00:09:25,959
Yang bagusnya, mereka berdua Smith juga.
222
00:09:25,959 --> 00:09:29,626
- Jadi, kita boleh cakap apa saja.
- Ya.
223
00:09:30,918 --> 00:09:32,084
Betul kata awak.
224
00:09:33,084 --> 00:09:35,001
Awak nampak anggun.
225
00:09:35,334 --> 00:09:36,709
- Ya?
- Amat comel.
226
00:09:37,126 --> 00:09:38,626
- Tak melampau?
- Tak.
227
00:09:38,918 --> 00:09:41,209
- Ini?
- Saya tak rasa begitu.
228
00:09:42,334 --> 00:09:43,168
Kita sedondon.
229
00:09:45,876 --> 00:09:47,668
Kita berdua pakai baju sama.
230
00:09:48,709 --> 00:09:49,959
- Saya tukar baju.
- Jangan.
231
00:09:49,959 --> 00:09:51,334
- Ya.
- Jangan tukar.
232
00:09:51,876 --> 00:09:52,709
Jangan tukar.
233
00:09:55,584 --> 00:09:58,251
- Hei.
- Hai.
234
00:09:58,251 --> 00:09:59,293
Jane.
235
00:09:59,584 --> 00:10:01,376
Apa khabar? Gembira jumpa awak.
236
00:10:01,376 --> 00:10:02,418
Gembira jumpa awak.
237
00:10:03,001 --> 00:10:04,501
- Apa khabar?
- Gembira jumpa awak.
238
00:10:04,501 --> 00:10:05,834
- Hai.
- Gembira jumpa awak.
239
00:10:06,126 --> 00:10:08,251
- Aduhai.
- Terima kasih.
240
00:10:10,418 --> 00:10:12,626
- Buruknya!
- Tempat ini cantik.
241
00:10:13,043 --> 00:10:15,293
- Kamu...
- Lokasi yang terbaik juga.
242
00:10:15,293 --> 00:10:16,834
- Cantik.
- Cantik.
243
00:10:17,043 --> 00:10:18,418
- Terima kasih.
- Sedap baunya.
244
00:10:18,793 --> 00:10:21,209
- Itu semua kerja John.
- Ya.
245
00:10:21,834 --> 00:10:23,501
Kamu nak minum?
246
00:10:23,501 --> 00:10:24,709
Kami bawa ini.
247
00:10:24,709 --> 00:10:26,459
Kenangan Hibiki.
248
00:10:27,834 --> 00:10:28,959
- Terima kasih.
- Ya.
249
00:10:28,959 --> 00:10:30,001
Bukan kami.
250
00:10:30,001 --> 00:10:31,126
Itu daripada bos.
251
00:10:31,126 --> 00:10:34,876
Jarang didapati dan berkualiti,
bukan untuk sembarangan orang.
252
00:10:34,876 --> 00:10:37,376
Kami fikir ia sesuai untuk majlis ini.
253
00:10:39,459 --> 00:10:40,709
-"Nikmatilah."
- Satu perkataan.
254
00:10:40,709 --> 00:10:42,918
Satu perkataan. Tiada mesej tersirat,
255
00:10:43,793 --> 00:10:44,876
atau apa-apa.
256
00:10:44,876 --> 00:10:46,376
Kamu dapat mesej?
257
00:10:46,834 --> 00:10:48,543
- Ya.
- Ya.
258
00:10:48,543 --> 00:10:50,084
Kami gagal sekali, jadi sekarang
259
00:10:50,084 --> 00:10:51,251
- semua mesej.
- Itu...
260
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
bukan...
261
00:10:52,293 --> 00:10:54,001
Hal teknikal saja.
262
00:10:54,001 --> 00:10:55,543
Ada perkara yang kami patut buat
263
00:10:55,543 --> 00:10:56,543
- tapi akhirnya...
- Ya.
264
00:10:56,543 --> 00:10:58,418
Bukan salah kami.
265
00:10:59,501 --> 00:11:01,626
- Tak berlaku kepada kami.
- Ya.
266
00:11:02,126 --> 00:11:03,876
Ya, hal itu
267
00:11:03,876 --> 00:11:05,418
- jadi sekali saja.
- Sekali.
268
00:11:05,418 --> 00:11:07,126
- Memang sekali.
- Sekali.
269
00:11:07,126 --> 00:11:08,543
Bukan hal besar pun.
270
00:11:09,709 --> 00:11:11,251
Boleh tuangkan minuman untuk kami?
271
00:11:11,251 --> 00:11:12,668
- Ya, baiklah.
- Ya.
272
00:11:12,668 --> 00:11:15,668
- Saya boleh tengok-tengok rumah?
- Ya, baik.
273
00:11:15,668 --> 00:11:16,959
- Kamu nak...
- Hebat.
274
00:11:16,959 --> 00:11:19,043
- Rumah yang cantik.
- Lelaki mula dari sana?
275
00:11:22,876 --> 00:11:25,376
Saya fikir studio yoga menakjubkan,
276
00:11:26,251 --> 00:11:27,084
tapi ini...
277
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
Lihatlah saiz bilik ini!
278
00:11:32,376 --> 00:11:34,626
Bilik kami menghala taman kecil di bawah,
279
00:11:34,626 --> 00:11:36,126
tapi ia lebih kecil.
280
00:11:36,959 --> 00:11:37,793
Cantik.
281
00:11:41,959 --> 00:11:44,668
Syarikat ada selera yang bagus
282
00:11:44,668 --> 00:11:45,834
tentang hal begini.
283
00:11:45,834 --> 00:11:47,668
Sebenarnya, saya beli yang itu.
284
00:11:47,668 --> 00:11:48,876
- Betulkah?
- Ya.
285
00:11:50,793 --> 00:11:51,668
Ya.
286
00:11:52,043 --> 00:11:54,959
Hasil seni benda pertama
saya nak beli setelah berduit.
287
00:11:55,126 --> 00:11:56,251
Selera awak bagus.
288
00:11:57,501 --> 00:11:59,876
- Yakah?
- Tak boleh dibeli atau dipelajari.
289
00:12:01,001 --> 00:12:02,876
- Baiknya awak. Terima kasih.
- Saya jujur.
290
00:12:07,543 --> 00:12:09,501
Hai, si bulu.
291
00:12:11,876 --> 00:12:12,709
Itu Max.
292
00:12:16,043 --> 00:12:17,084
Hai, Max.
293
00:12:18,126 --> 00:12:19,001
Ini...
294
00:12:19,418 --> 00:12:20,251
Bilik kebal.
295
00:12:24,543 --> 00:12:26,834
- Tempat aneh untuk bilik ini.
- Ya.
296
00:12:27,084 --> 00:12:28,584
Patut di ruang bawah tanah.
297
00:12:28,834 --> 00:12:29,959
- Ya.
- Ya.
298
00:12:30,418 --> 00:12:31,751
Saya tak risaulah.
299
00:12:31,751 --> 00:12:34,001
Benda sebegini
kita boleh percayakan Syarikat.
300
00:12:34,543 --> 00:12:36,626
Mengoptimumkan ruang,
301
00:12:36,876 --> 00:12:38,251
kecekapan, hal-hal begitu.
302
00:12:40,584 --> 00:12:42,418
Entah bagaimana mereka buat,
303
00:12:43,293 --> 00:12:45,084
tapi ada beza antara kami dan orang lain.
304
00:12:47,834 --> 00:12:49,543
Kami tak pernah guna kami punya.
305
00:12:50,751 --> 00:12:51,584
Yakah?
306
00:12:52,584 --> 00:12:53,709
Kecuali pasang telinga.
307
00:12:53,709 --> 00:12:55,084
- Pernah buat?
- Tak.
308
00:12:55,084 --> 00:12:56,209
Aduhai, patut buat.
309
00:12:57,793 --> 00:12:58,834
Bukan awak pilih?
310
00:12:58,834 --> 00:13:01,209
Tak. Kami tak dapat.
311
00:13:03,709 --> 00:13:04,543
Klasik.
312
00:13:08,793 --> 00:13:09,626
Okey.
313
00:13:09,751 --> 00:13:11,168
Saya faham.
314
00:13:11,168 --> 00:13:13,876
Kami suka buat taklimat bersama
315
00:13:14,334 --> 00:13:15,793
kalau-kalau saya terlepas apa-apa.
316
00:13:16,043 --> 00:13:17,751
Saya faham. Saya buat sendiri.
317
00:13:18,626 --> 00:13:20,043
Semuanya sendiri?
318
00:13:20,751 --> 00:13:22,459
Ya. Nampak John saya?
319
00:13:22,459 --> 00:13:25,459
Dia pandai buat macam-macam
kecuali menulis.
320
00:13:25,626 --> 00:13:27,626
Dia tertinggal perincian.
321
00:13:31,043 --> 00:13:32,126
Saya tak nak tukar dia.
322
00:13:34,543 --> 00:13:36,376
Saya gembira Syarikat pasangkan kami.
323
00:13:39,459 --> 00:13:41,751
Pernah terfikir siapa mereka?
324
00:13:43,126 --> 00:13:43,959
Syarikat.
325
00:13:45,209 --> 00:13:46,043
Pernah.
326
00:13:47,376 --> 00:13:48,209
Banyak kali.
327
00:13:48,959 --> 00:13:50,376
Terutama pada awalnya.
328
00:13:53,959 --> 00:13:58,126
Boleh saya beri nasihat?
329
00:13:58,584 --> 00:13:59,876
- Ya.
- Jane kepada Jane.
330
00:14:04,084 --> 00:14:05,876
Jangan halang kebahagiaan sendiri.
331
00:14:07,084 --> 00:14:09,126
Syarikat akan jaga awak.
332
00:14:10,376 --> 00:14:11,959
Awak cuma perlu minta.
333
00:14:14,001 --> 00:14:15,501
Jane, sayang, masa untuk makan!
334
00:14:16,501 --> 00:14:17,543
Saya kebuluran.
335
00:14:19,501 --> 00:14:23,251
Saya cangkukkan kaki
pada bahagian atas sangkar.
336
00:14:23,251 --> 00:14:26,168
Tiada seluar dalam!
337
00:14:27,626 --> 00:14:29,668
Banyak pergerakan.
338
00:14:29,668 --> 00:14:30,959
Awak begini.
339
00:14:31,418 --> 00:14:33,001
"Lari ke helikopter!" Faham tak?
340
00:14:33,001 --> 00:14:34,126
"Lari ke helikopter!"
341
00:14:34,126 --> 00:14:35,543
Namun, itu...
342
00:14:35,543 --> 00:14:37,418
Itu pengajaran yang baik, bukan?
343
00:14:37,418 --> 00:14:40,543
Sentiasa pakai seluar dalam
yang bersih dan cantik.
344
00:14:40,543 --> 00:14:41,543
- Ya.
- Kita tak jangka.
345
00:14:41,543 --> 00:14:42,459
Itulah maksud saya.
346
00:14:42,459 --> 00:14:43,918
- Dia kata begitu...
- Selalu.
347
00:14:43,918 --> 00:14:46,168
- Setiap kali.
- Maaf, salah saya, sayang.
348
00:14:46,168 --> 00:14:47,876
- Bukan salah awak.
- Salah saya.
349
00:14:47,876 --> 00:14:48,876
Salah saya.
350
00:14:48,876 --> 00:14:50,793
- Salah faham saja.
- Kami...
351
00:14:50,793 --> 00:14:52,168
Kami cuma...
352
00:14:52,168 --> 00:14:54,459
- Kami cuma...
- Salah saya.
353
00:14:54,959 --> 00:14:57,084
Dengar sini.
354
00:14:58,084 --> 00:14:58,918
Perkara ini
355
00:15:00,126 --> 00:15:01,209
ambil masa untuk serasi.
356
00:15:01,501 --> 00:15:02,334
- Ya.
- Ya.
357
00:15:02,334 --> 00:15:04,043
Terutama pada awalnya.
358
00:15:04,043 --> 00:15:05,709
Kami makin elok sejak itu.
359
00:15:06,209 --> 00:15:07,043
Ya.
360
00:15:07,376 --> 00:15:08,918
Dah berapa lama?
361
00:15:09,626 --> 00:15:11,793
Lima atau enam tahun agaknya.
362
00:15:12,584 --> 00:15:14,959
Kamu tak mula bersama-sama?
363
00:15:15,459 --> 00:15:17,376
Saya dipasangkan semula
lepas beberapa tahun.
364
00:15:18,418 --> 00:15:19,959
- Wah.
- Saya cari Jane baharu.
365
00:15:21,251 --> 00:15:22,668
- Wah.
- Bertuahnya saya.
366
00:15:23,751 --> 00:15:25,334
Ya, bertuahnya awak.
367
00:15:25,334 --> 00:15:26,876
Bertuahnya saya.
368
00:15:27,584 --> 00:15:28,793
- Bertuah saya.
- Dia lebih...
369
00:15:29,001 --> 00:15:30,668
Dia lebih matang. Lebih...
370
00:15:31,209 --> 00:15:32,293
- Ya.
- Kami lebih...
371
00:15:32,543 --> 00:15:34,043
- Kami lebih serasi.
- Ya.
372
00:15:34,418 --> 00:15:35,876
- Baguslah.
- Baguslah.
373
00:15:35,876 --> 00:15:36,918
Apa pendapat kamu
374
00:15:37,668 --> 00:15:39,501
tentang arahan dia?
375
00:15:40,293 --> 00:15:41,251
- Bagus?
- Dia?
376
00:15:41,251 --> 00:15:42,501
- Dia?
- Penyelia.
377
00:15:43,418 --> 00:15:44,251
Kami...
378
00:15:44,876 --> 00:15:45,918
Kami memanggilnya Hi-hi.
379
00:15:45,918 --> 00:15:48,126
- Hi-hi?
- Hi-hi? Comelnya.
380
00:15:48,126 --> 00:15:49,668
- Itu perkara pertama...
- Iaitu...
381
00:15:50,168 --> 00:15:51,918
Mereka yang sebut dalam e-mel.
382
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
-"Hai, hai."
- Ya, "Hai, hai!"
383
00:15:53,584 --> 00:15:54,709
Kami fikir,
384
00:15:54,709 --> 00:15:57,001
"Ini kucing kartun yang comel."
385
00:15:57,001 --> 00:15:58,876
- Begitulah.
- Comel.
386
00:15:58,876 --> 00:16:00,209
- Hi-hi.
- Menarik.
387
00:16:00,209 --> 00:16:01,959
- Nama "Hi-hi" melekat.
- Ya, bagus.
388
00:16:01,959 --> 00:16:03,043
- Bagus.
- Ya.
389
00:16:03,709 --> 00:16:04,543
Agak sukar.
390
00:16:04,543 --> 00:16:07,751
Kami ambil masa untuk faham parameter.
391
00:16:07,751 --> 00:16:08,876
- Nanti.
- Ya.
392
00:16:08,876 --> 00:16:10,584
Kamu tahap berapa?
393
00:16:10,584 --> 00:16:12,418
- Kami risiko tinggi.
- Ya.
394
00:16:12,793 --> 00:16:13,626
Kamu?
395
00:16:15,209 --> 00:16:16,418
- Amat tinggi.
- Amat tinggi?
396
00:16:16,418 --> 00:16:18,084
- Ya.
- Wah.
397
00:16:18,459 --> 00:16:19,293
Kami suka.
398
00:16:20,084 --> 00:16:23,209
- Sesuai dengan personaliti kami.
- Ya.
399
00:16:24,084 --> 00:16:25,709
Tapi siapa tahu? Mungkin nanti
400
00:16:26,459 --> 00:16:30,209
saya akan ubah semua
dan ambil risiko rendah.
401
00:16:30,209 --> 00:16:31,584
- Awak akan buat begitu?
- Ya.
402
00:16:31,584 --> 00:16:33,376
Pakai uniform dan...
403
00:16:33,376 --> 00:16:35,418
- Ya, faham.
- Hantar bungkusan.
404
00:16:35,418 --> 00:16:37,334
Akan ada ribut salji pada Julai.
405
00:16:37,334 --> 00:16:39,418
Orang penghantaran...
406
00:16:39,418 --> 00:16:41,418
- Awak tak tahu.
- Mereka Smith.
407
00:16:41,418 --> 00:16:42,709
...dapat gaji banyak.
408
00:16:42,709 --> 00:16:45,334
Risiko rendah. Orang yang beri kita...
409
00:16:45,334 --> 00:16:47,709
- Yang...
- Patutlah.
410
00:16:47,709 --> 00:16:50,418
Demi kelebihan itu,
kamu nak ambil risiko rendah?
411
00:16:51,043 --> 00:16:52,459
- Tak.
- Mungkin.
412
00:16:52,459 --> 00:16:54,084
Mungkin tak nak. Saya akan bosan.
413
00:16:54,084 --> 00:16:55,251
- Awak akan buat?
- Ya.
414
00:16:55,251 --> 00:16:57,334
Bagus juga. Macam pekebun.
415
00:16:57,793 --> 00:17:00,793
Tahu apabila kerja selesai.
Kemudian ulang saja.
416
00:17:00,793 --> 00:17:03,376
Saya fikir ada sesuatu yang sedih tentang
417
00:17:04,126 --> 00:17:06,668
James Bond hantar gubahan makanan.
418
00:17:06,793 --> 00:17:08,293
Macam tak seronok saja.
419
00:17:08,293 --> 00:17:09,876
Kamu nak naikkan tahap?
420
00:17:11,168 --> 00:17:12,084
Saya ada terfikir.
421
00:17:13,459 --> 00:17:14,293
- Ya.
- Ya.
422
00:17:15,209 --> 00:17:17,626
- Kami dah cuba kedua-duanya.
- Ya.
423
00:17:17,626 --> 00:17:19,709
Risiko amat tinggi tak banyak beza,
424
00:17:20,251 --> 00:17:22,001
kecuali gaji dan kelebihan
jauh lebih baik.
425
00:17:22,001 --> 00:17:23,543
Ya, memanglah.
426
00:17:23,543 --> 00:17:25,043
Rasanya kami boleh...
427
00:17:25,043 --> 00:17:27,043
Rasanya kami boleh buat. Saya nak cuba.
428
00:17:27,043 --> 00:17:28,959
- Ya. Saya...
- Saya agak...
429
00:17:29,168 --> 00:17:30,959
- tertarik.
- Mestilah.
430
00:17:31,084 --> 00:17:32,668
Pasti seronok untuk cuba.
431
00:17:32,668 --> 00:17:33,668
- Ya.
- Satu hari nanti.
432
00:17:38,376 --> 00:17:39,668
- Ya.
- Jadi...
433
00:17:41,793 --> 00:17:44,251
Bagaimana tahap keintiman kamu?
434
00:17:46,543 --> 00:17:49,209
Bagaimana? Dari segi hubungan romantik.
435
00:17:49,584 --> 00:17:50,626
- Apa...
- Ya.
436
00:17:50,626 --> 00:17:51,918
- Bagus.
- Bagus.
437
00:17:52,459 --> 00:17:53,709
- Bagus.
- Amat bagus.
438
00:17:55,334 --> 00:17:56,418
Apa? Memang bagus!
439
00:17:56,418 --> 00:17:58,543
Saya tahu! Saya mengacau. Maaf.
440
00:17:58,543 --> 00:18:00,126
- Sukar difahami.
- Saya cuma...
441
00:18:00,126 --> 00:18:01,876
- Menarik bagi saya.
- Kami ada...
442
00:18:02,209 --> 00:18:05,501
Kami ada peraturan pada awalnya...
443
00:18:06,043 --> 00:18:07,126
- Ya.
- ...untuk tidak...
444
00:18:07,709 --> 00:18:08,834
tidur bersama.
445
00:18:09,209 --> 00:18:10,459
- Apa?
- Apa?
446
00:18:10,459 --> 00:18:11,418
- Ya.
- Pada awalnya.
447
00:18:12,418 --> 00:18:13,668
- Kemudian...
- Maksud saya...
448
00:18:13,668 --> 00:18:16,543
- Koyakkan baju satu sama lain...
- Bagaimana? Ya.
449
00:18:16,543 --> 00:18:18,084
- Malam pertama jumpa.
- Bagaimana?
450
00:18:18,084 --> 00:18:19,376
Saya tak tahan.
451
00:18:19,626 --> 00:18:20,793
Tak lama pun.
452
00:18:20,793 --> 00:18:22,168
- Kami tak...
- Kami bunuh orang
453
00:18:22,168 --> 00:18:23,209
untuk naikkan nafsu.
454
00:18:23,209 --> 00:18:24,668
Itu...
455
00:18:24,668 --> 00:18:26,834
Saya tak faham.
Sebab kami tinggal bersama,
456
00:18:26,834 --> 00:18:29,001
kita buat semua kerja gila ini bersama.
457
00:18:29,209 --> 00:18:31,251
- Secara semula jadi saja, bukan?
- Ya.
458
00:18:31,751 --> 00:18:33,501
- Kerja ini ada tekanan.
- Betul. Ya.
459
00:18:33,501 --> 00:18:35,793
Saya tak nak campur adukkannya.
460
00:18:35,793 --> 00:18:38,793
Sebab kami rakan kongsi kerja.
461
00:18:38,793 --> 00:18:41,126
Kami tak nak jadi keliru.
462
00:18:41,626 --> 00:18:42,959
Awak tak cemburu?
463
00:18:42,959 --> 00:18:44,251
Tak, saya tak cemburu.
464
00:18:44,251 --> 00:18:45,293
Dia macam robot.
465
00:18:45,668 --> 00:18:47,001
- Saya bukan robot.
- Dia...
466
00:18:47,001 --> 00:18:48,334
Saya bukan cemburu orangnya.
467
00:18:48,959 --> 00:18:50,293
Maaf kalau awak cemburu.
468
00:18:50,918 --> 00:18:51,793
Saya nak tahu...
469
00:18:51,793 --> 00:18:54,043
Saya naik gila kalau dia main cinta
470
00:18:54,043 --> 00:18:55,626
- ketika misi.
- Yakah?
471
00:18:55,626 --> 00:18:57,543
- Ya.
- Saya seolah-olah suka peraturan
472
00:18:57,543 --> 00:18:59,501
tapi kami dah buat perjanjian...
473
00:18:59,501 --> 00:19:00,584
- Banyak.
- ...yang kami...
474
00:19:00,584 --> 00:19:02,584
Ketika kami mula kerja dulu,
475
00:19:03,084 --> 00:19:04,251
untuk kumpul sejumlah wang.
476
00:19:04,751 --> 00:19:07,126
Setelah dapat,
477
00:19:07,584 --> 00:19:09,043
- kami akan berpisah.
- Ya.
478
00:19:13,793 --> 00:19:14,793
Alamak.
479
00:19:24,709 --> 00:19:25,709
Hentikannya.
480
00:19:30,918 --> 00:19:31,918
Maaf.
481
00:19:32,793 --> 00:19:34,126
Kamu berdua boleh
482
00:19:34,959 --> 00:19:36,668
berpisah dan berhenti kerja...
483
00:19:46,459 --> 00:19:48,959
Boleh bayangkan
Syarikat berfikiran terbuka begitu?
484
00:19:49,876 --> 00:19:51,126
Aduhai.
485
00:19:52,251 --> 00:19:53,084
Saya nak minum.
486
00:19:53,084 --> 00:19:54,209
Nah, air.
487
00:19:54,501 --> 00:19:55,918
Ya, air di situ.
488
00:19:56,959 --> 00:19:58,668
Tak. Minuman lebih kuat.
489
00:19:59,209 --> 00:20:00,876
- Ada...
- Ada bar di ruang makan.
490
00:20:00,876 --> 00:20:02,209
- Okey. Maaf.
- Di sana.
491
00:20:02,209 --> 00:20:03,834
- Tak apa.
- Tak apa.
492
00:20:04,084 --> 00:20:06,543
- Baguslah kamu ketawa.
- Kamu ketawa.
493
00:20:08,876 --> 00:20:09,834
Aduhai.
494
00:20:10,459 --> 00:20:12,918
Kamu fikir kalau
Syarikat tak pasangkan kamu,
495
00:20:12,918 --> 00:20:14,334
kamu serasi?
496
00:20:19,251 --> 00:20:20,251
Saya rasa...
497
00:20:22,543 --> 00:20:24,459
Entahlah, saya fikir
498
00:20:25,709 --> 00:20:26,793
Jane amat bijak
499
00:20:27,834 --> 00:20:30,418
dan saya tak pernah jumpa orang macam dia.
500
00:20:31,001 --> 00:20:32,959
Ya, saya amat hormati dia.
501
00:20:33,209 --> 00:20:34,334
Saya rasa
502
00:20:35,043 --> 00:20:36,084
hatinya baik.
503
00:20:37,459 --> 00:20:38,293
Ya, saya...
504
00:20:39,376 --> 00:20:40,959
Satu. Dia bersin tiga kali.
505
00:20:40,959 --> 00:20:42,043
Moga awak dirahmati.
506
00:20:42,043 --> 00:20:42,959
Ya.
507
00:20:43,459 --> 00:20:44,918
- Dia bersin tiga kali?
- Ya.
508
00:20:48,209 --> 00:20:49,376
- Dua.
- Aduhai.
509
00:20:49,584 --> 00:20:51,251
Wah. Sekejap lagi...
510
00:20:51,959 --> 00:20:53,334
Pengakhiran besar.
511
00:20:56,126 --> 00:20:57,376
Kita seri.
512
00:20:57,376 --> 00:20:59,209
Saya tak tahu nak sokong siapa!
513
00:21:00,959 --> 00:21:01,793
Tak.
514
00:21:03,918 --> 00:21:06,001
Janganlah!
515
00:21:06,334 --> 00:21:08,001
- Dia amat kuat.
- Saya mengaku.
516
00:21:08,001 --> 00:21:09,168
Dia tak nampak macam...
517
00:21:09,334 --> 00:21:11,084
Kuku awak. Cucuk salur darah saya.
518
00:21:11,459 --> 00:21:13,709
- Cucuk salur darah saya.
- Jangan salahkan kuku.
519
00:21:14,043 --> 00:21:14,876
Ayuh!
520
00:21:17,168 --> 00:21:19,834
Wah! John!
521
00:21:19,834 --> 00:21:22,209
- Saya kejang otot.
- Amat kuat.
522
00:21:22,209 --> 00:21:24,418
- Otot saya kejang. Lama betul.
- Terima kasih.
523
00:21:24,418 --> 00:21:26,209
- Dia macam haiwan.
- Terima kasih.
524
00:21:26,209 --> 00:21:27,834
Betul. Abdomen saya.
525
00:21:27,834 --> 00:21:30,668
Kekalahan itu bukan mudah untuk saya.
526
00:21:30,668 --> 00:21:33,209
Saya pernah seri
dengan lelaki dua kali saiz awak.
527
00:21:33,209 --> 00:21:34,918
Macam silap tafsir saya, tapi tak apa.
528
00:21:34,918 --> 00:21:36,251
- Itu pujian.
- Tak apa.
529
00:21:36,251 --> 00:21:38,043
- Saya kuat.
- Tak apa.
530
00:21:47,126 --> 00:21:47,959
Aduhai.
531
00:21:48,334 --> 00:21:49,251
Ini Eminem?
532
00:21:49,959 --> 00:21:50,959
- Ini?
- Ya.
533
00:21:51,543 --> 00:21:52,793
Ini The Clipse.
534
00:21:54,459 --> 00:21:56,751
Saya suka Eminem. Dia nyanyi lagi?
535
00:21:56,751 --> 00:21:58,001
Rasanya ya.
536
00:21:58,001 --> 00:22:00,918
Ya, beberapa tahun lalu
saya nampak dia di festival.
537
00:22:02,334 --> 00:22:04,001
Dia penampilan utama. Saya ingat
538
00:22:04,001 --> 00:22:06,168
ketika sela antara lagu, dia cakap,
539
00:22:06,168 --> 00:22:08,084
"Semua, angkat jari tengah kamu
540
00:22:08,084 --> 00:22:09,293
"dan kata 'Matilah, mak.'"
541
00:22:09,293 --> 00:22:11,334
- Kemudian semua orang senyap.
- Takkanlah.
542
00:22:11,334 --> 00:22:13,376
Kami kata,
543
00:22:14,376 --> 00:22:17,168
"Tak nak." "Kami sayang mak."
544
00:22:17,168 --> 00:22:19,584
"Awak perlu bincang dengan mak awak."
545
00:22:20,668 --> 00:22:23,084
Kemudian kami kata,
546
00:22:23,084 --> 00:22:24,709
-"Maafkan dia dan diri awak."
- Usaha.
547
00:22:24,709 --> 00:22:25,876
- Usaha.
- Ya.
548
00:22:25,876 --> 00:22:28,209
Kita cukup berumur untuk faham.
549
00:22:28,209 --> 00:22:30,876
- Ya.
- Awak terkesan dengan hal begitu.
550
00:22:31,876 --> 00:22:33,918
John ada obsesi dengan ibunya.
551
00:22:33,918 --> 00:22:35,668
- Saya tiada obsesi.
- Sayang.
552
00:22:35,668 --> 00:22:36,709
- Saya...
- Sayang ibunya.
553
00:22:36,709 --> 00:22:38,584
- Siapa tak sayang?
- Ciri yang bagus.
554
00:22:38,584 --> 00:22:40,126
- Ya.
- Ya.
555
00:22:40,418 --> 00:22:42,709
Bagaimana Eminem tebus dirinya?
556
00:22:43,418 --> 00:22:45,251
- Bagaimana?
- Beginilah.
557
00:22:45,251 --> 00:22:47,376
- Menerimanya selepas itu?
- Susah...
558
00:22:47,376 --> 00:22:50,584
Susah jadi tua, terkenal
dan kekal kasar. Saya mengaku.
559
00:22:50,584 --> 00:22:51,834
- Mustahil.
- Ya.
560
00:22:51,834 --> 00:22:53,043
- Tak patut...
- Ada orang...
561
00:22:53,043 --> 00:22:55,251
- ...kasar.
- ...makin bergaya apabila tua.
562
00:22:55,459 --> 00:22:56,584
- Siapa?
- Ya.
563
00:22:57,626 --> 00:22:59,126
- Madonna?
- Tak.
564
00:22:59,126 --> 00:23:00,084
- Tak.
- Tak.
565
00:23:00,084 --> 00:23:01,043
Dolly Parton.
566
00:23:01,709 --> 00:23:03,293
- Dolly Parton.
- Betul.
567
00:23:03,293 --> 00:23:04,959
Dolly Parton.
568
00:23:04,959 --> 00:23:06,751
- Dia makin elok...
- Ya.
569
00:23:06,751 --> 00:23:08,126
dan semakin elok...
570
00:23:08,126 --> 00:23:09,626
- Itulah auranya.
- ...makin elok.
571
00:23:10,584 --> 00:23:11,584
Sade.
572
00:23:11,584 --> 00:23:13,043
- Sade!
- Sade!
573
00:23:13,293 --> 00:23:15,209
- Sade. Ya.
- Ya, saya tahu.
574
00:23:15,876 --> 00:23:17,876
Mereka yang paling hebat.
575
00:23:17,876 --> 00:23:20,084
- Betul.
- Betul. Kita berjaya.
576
00:23:20,084 --> 00:23:21,376
Nak minum lagi?
577
00:23:21,376 --> 00:23:23,418
Saya nak lagi kacang pekan mentega.
578
00:23:23,418 --> 00:23:24,668
- Saya sudah.
- Okey.
579
00:23:24,668 --> 00:23:26,376
- Satu cedok saja.
- Okey, boleh.
580
00:23:26,376 --> 00:23:28,584
- Sade. Si anggun.
- Ya.
581
00:23:28,834 --> 00:23:29,834
Apa...
582
00:23:30,626 --> 00:23:33,334
Apa misi paling gila kamu pernah buat?
583
00:23:33,334 --> 00:23:34,626
Ya.
584
00:23:35,751 --> 00:23:36,584
Bali.
585
00:23:38,251 --> 00:23:39,584
- Bali.
- Bali.
586
00:23:39,959 --> 00:23:41,751
Ya. Yang itu gila.
587
00:23:42,709 --> 00:23:43,543
Kenapa?
588
00:23:44,876 --> 00:23:45,793
Kami...
589
00:23:47,501 --> 00:23:49,043
Kami perlu larikan banduan.
590
00:23:49,793 --> 00:23:51,001
Kawalan ketat.
591
00:23:51,751 --> 00:23:53,251
Tiada alat hubungan, senjata,
592
00:23:53,251 --> 00:23:55,876
- tiada identiti samaran.
- Langsung tiada.
593
00:23:56,168 --> 00:23:58,251
Betul tak? Macam...
594
00:23:58,251 --> 00:24:00,334
- amat...
- Jatuhan bebas.
595
00:24:00,334 --> 00:24:02,209
- ...spesifik parameternya.
- Ya.
596
00:24:03,209 --> 00:24:04,293
Apa kamu buat?
597
00:24:15,584 --> 00:24:18,959
Ada satu perkara saya harap
orang lain beritahu saya awal.
598
00:24:22,084 --> 00:24:23,251
Ada rahsia
599
00:24:24,209 --> 00:24:27,376
untuk lepaskan diri
daripada semua situasi,
600
00:24:28,501 --> 00:24:29,668
tak kira seberapa genting.
601
00:24:37,543 --> 00:24:38,418
Nafas.
602
00:24:40,626 --> 00:24:42,209
Kalau mampu kawal nafas,
603
00:24:43,168 --> 00:24:44,751
mampu kawal segalanya.
604
00:24:47,209 --> 00:24:48,084
Itu kuncinya.
605
00:24:51,084 --> 00:24:51,918
Bernafas?
606
00:24:53,751 --> 00:24:54,626
Hebat.
607
00:24:55,418 --> 00:24:57,293
Satu lagi, memang bagus ada rancangan,
608
00:24:58,001 --> 00:25:00,418
tapi bersedia untuk tinggalkannya.
609
00:25:00,876 --> 00:25:02,709
Fikir secara spontan.
610
00:25:03,334 --> 00:25:05,543
Jadi bijak, percaya naluri,
611
00:25:06,293 --> 00:25:08,043
- ikut kata hati.
- Ya.
612
00:25:08,043 --> 00:25:09,793
- Dengar.
- Dengar.
613
00:25:10,334 --> 00:25:11,168
Ya.
614
00:25:12,126 --> 00:25:13,584
Saya mesti belajar.
615
00:25:15,334 --> 00:25:18,543
Kamu pernah rasa
emosi aneh selepas jalankan misi?
616
00:25:19,959 --> 00:25:20,793
Ya.
617
00:25:22,751 --> 00:25:23,626
Itu perkara biasa.
618
00:25:25,668 --> 00:25:27,668
Kami pernah terpaksa bunuh Smith lain.
619
00:25:32,418 --> 00:25:33,251
Kenapa?
620
00:25:39,709 --> 00:25:41,126
Mungkin mereka nak bercerai.
621
00:25:49,209 --> 00:25:51,459
- Ini cuma Häagen-Dazs?
- Dia bergurau.
622
00:25:51,459 --> 00:25:53,584
- Sedap betul.
- Dari pasar pagi.
623
00:25:53,584 --> 00:25:55,584
Ladang susu dari belah utara.
624
00:25:57,126 --> 00:25:58,751
Sekarang pukul berapa?
625
00:25:59,084 --> 00:26:00,168
Kita akan terlewat.
626
00:26:00,168 --> 00:26:01,459
- Kami perlu pergi.
- Lewat.
627
00:26:01,459 --> 00:26:02,376
- Apa?
- Apa?
628
00:26:02,376 --> 00:26:03,876
Ya. Kami sedang kerja.
629
00:26:05,418 --> 00:26:06,501
Sekarang tengah malam.
630
00:26:06,501 --> 00:26:09,793
Terima kasih banyak.
Malam ini amat seronok.
631
00:26:09,793 --> 00:26:11,459
- Baiklah.
- Terima kasih datang.
632
00:26:11,459 --> 00:26:13,668
- Maaf saya tak boleh lama.
- Awak pandai masak.
633
00:26:13,668 --> 00:26:15,459
- Saya basuh pinggan...
- Saya nak kata...
634
00:26:15,459 --> 00:26:17,376
- apabila ke rumah orang.
- makanan lazat.
635
00:26:17,376 --> 00:26:19,084
- Kamu dalam misi?
- Terima kasih.
636
00:26:19,084 --> 00:26:20,293
- Ya.
- Kamu...
637
00:26:21,209 --> 00:26:23,501
Maaf. Kami minum banyak. Kamu akan...
638
00:26:24,168 --> 00:26:25,334
lakukan misi
639
00:26:25,459 --> 00:26:27,126
- sekarang.
- Lebih seronok begitu.
640
00:26:27,126 --> 00:26:28,459
- Aduhai.
- Ya.
641
00:26:28,459 --> 00:26:29,959
- Kamu sukar dijangka.
- Ya.
642
00:26:29,959 --> 00:26:31,959
- Wah.
- Nanti.
643
00:26:31,959 --> 00:26:33,126
Sebenarnya...
644
00:26:36,543 --> 00:26:37,376
Tahu tak?
645
00:26:38,209 --> 00:26:39,043
Betulkah?
646
00:26:39,751 --> 00:26:41,126
- Kamu patut datang.
- Ya.
647
00:26:41,334 --> 00:26:42,918
- Saya baru nak cakap.
- Aduhai.
648
00:26:42,918 --> 00:26:45,001
- Idea bernas.
- Bolehkah?
649
00:26:45,668 --> 00:26:47,168
- Saya tak fikir...
- Peduli apa?
650
00:26:47,168 --> 00:26:48,626
- Minta diri.
- Cara apa lagi
651
00:26:48,626 --> 00:26:50,834
untuk cuba risiko amat tinggi.
652
00:26:51,209 --> 00:26:52,459
- Ya.
- Ini sempurna.
653
00:26:52,876 --> 00:26:53,709
Ayuh.
654
00:26:55,126 --> 00:26:57,543
Gilakah kalau kami lakukannya?
655
00:26:57,543 --> 00:26:59,293
Tak, tengoklah nanti.
656
00:26:59,293 --> 00:27:00,876
Kita kongsi upah.
657
00:27:00,876 --> 00:27:02,834
Kalau suka, boleh minta naik pangkat.
658
00:27:02,834 --> 00:27:04,293
- Kalau tak, tak apa.
- Saya nak.
659
00:27:05,418 --> 00:27:06,584
Awak nak buat?
660
00:27:06,709 --> 00:27:07,543
Ya.
661
00:27:08,584 --> 00:27:09,418
Saya nak buat.
662
00:27:10,126 --> 00:27:11,043
Okey. Kita buat.
663
00:27:11,043 --> 00:27:12,584
- Bagus. Jom.
- Jom.
664
00:27:12,584 --> 00:27:14,334
- Tukar baju.
- Okey.
665
00:27:14,334 --> 00:27:16,043
- Jumpa di luar. Saya pandu.
- Di luar.
666
00:27:16,043 --> 00:27:17,709
- Jom.
- Ya.
667
00:27:19,001 --> 00:27:20,293
Nah.
668
00:27:21,959 --> 00:27:22,793
Minum ini.
669
00:27:24,959 --> 00:27:25,793
Kenapa?
670
00:27:26,376 --> 00:27:28,376
Saya fikir mereka hisap kokain.
671
00:27:28,376 --> 00:27:29,668
- Apa? Betulkah?
- Okey.
672
00:27:30,084 --> 00:27:31,626
Nah, kalau-kalau kita perlukannya.
673
00:27:34,751 --> 00:27:35,959
Betul awak boleh lakukannya?
674
00:27:35,959 --> 00:27:37,501
- Ya.
- Ya?
675
00:27:38,293 --> 00:27:39,126
Kita okey.
676
00:27:39,126 --> 00:27:41,001
Juadah keju itu melampaukah?
677
00:27:41,001 --> 00:27:42,334
Apa? Taklah, mereka suka.
678
00:27:42,334 --> 00:27:43,501
Mereka makan sikit.
679
00:27:43,501 --> 00:27:45,209
Mereka tak suka ayam aprikot.
680
00:27:45,209 --> 00:27:46,459
- Ayam itu sedap.
- Sungguh.
681
00:27:46,459 --> 00:27:47,459
Tak sedap.
682
00:27:47,459 --> 00:27:49,001
Tiada siapa suka ayam manis.
683
00:27:49,001 --> 00:27:50,376
Mereka habiskan. Sedap.
684
00:27:50,668 --> 00:27:52,668
- Awak elok saja. Saya nak tukar baju.
- Baik.
685
00:28:03,751 --> 00:28:05,376
Letak di bawah baju.
686
00:28:05,918 --> 00:28:07,001
Tersorok.
687
00:28:07,834 --> 00:28:09,626
Di belakang, bahagian bawah.
688
00:28:10,834 --> 00:28:11,959
Penjejak.
689
00:28:12,376 --> 00:28:14,418
Kita boleh kesan lokasi masing-masing.
690
00:28:14,418 --> 00:28:17,251
Kamu kawan baharu kami. Tak boleh hilang.
691
00:28:19,668 --> 00:28:20,793
Apa tugasannya?
692
00:28:20,793 --> 00:28:22,334
Tugasannya mudah.
693
00:28:22,334 --> 00:28:24,418
Untuk permulaan.
694
00:28:24,418 --> 00:28:26,334
- Penghantaran barang.
- Pandang depan.
695
00:28:26,334 --> 00:28:27,918
Ini...
696
00:28:28,751 --> 00:28:30,918
Penghantaran risiko amat tinggi.
697
00:28:30,918 --> 00:28:32,418
Risiko amat tinggi.
698
00:28:38,084 --> 00:28:40,084
Jom.
699
00:28:40,418 --> 00:28:43,376
Awak perlu bawa beg-beg ini.
Ini untuk awak.
700
00:28:43,751 --> 00:28:45,668
- Tak berat sangat.
- Terima kasih, sayang.
701
00:28:46,376 --> 00:28:48,084
- Ini untuk awak.
- Okey.
702
00:28:48,376 --> 00:28:49,334
Tak apa.
703
00:28:49,959 --> 00:28:51,334
- Jom.
- Baik.
704
00:28:51,334 --> 00:28:52,834
Ayuh!
705
00:28:54,376 --> 00:28:55,918
Siapa di sini malam ini?
706
00:28:55,918 --> 00:28:57,084
Perlahan, Gary.
707
00:28:57,084 --> 00:28:58,376
Gary. Aduhai.
708
00:28:58,376 --> 00:28:59,709
Apa di dalam beg?
709
00:29:00,793 --> 00:29:02,918
- GPS, iPhone.
- Senapang.
710
00:29:02,918 --> 00:29:04,834
- Senapang juga.
- Kita pergi jauh?
711
00:29:05,209 --> 00:29:07,251
Entah. Kami akan tanya Gary.
712
00:29:11,459 --> 00:29:13,334
- Baiklah. Jom.
- Gary, berapa lama?
713
00:29:13,334 --> 00:29:14,668
Sama macam sebelum ini, puan.
714
00:29:15,793 --> 00:29:17,584
Baiklah. Saya tunggu.
715
00:29:17,876 --> 00:29:19,376
Tak lebih daripada beberapa jam.
716
00:29:19,376 --> 00:29:22,043
- Paling lambat, subuh.
- Tiba paling lambat, subuh.
717
00:29:22,043 --> 00:29:23,918
Tinggalkan beg ketika mendarat.
718
00:29:23,918 --> 00:29:25,209
- Dengan mereka.
- Kamu...
719
00:29:25,209 --> 00:29:26,709
Kamu tak ikut kami?
720
00:29:26,709 --> 00:29:28,209
- Tak.
- Tak.
721
00:29:29,001 --> 00:29:30,418
- Mudah saja.
- Ya.
722
00:29:30,418 --> 00:29:33,418
- Berseronoklah. Mudah.
- Jangan fikir panjang. Berseronoklah.
723
00:29:33,418 --> 00:29:35,168
- Pasti hebat.
- Bukan ini yang saya...
724
00:29:35,168 --> 00:29:36,459
- Kami hubungi nanti.
- Bukan.
725
00:29:36,459 --> 00:29:38,501
- Saya tak nak buat.
- Kami hubungi nanti.
726
00:29:38,501 --> 00:29:40,793
Saya tak... Bukan ini saya jangka...
727
00:29:41,084 --> 00:29:41,918
Apa?
728
00:29:42,751 --> 00:29:45,751
- Tinggalkan telefon di helikopter.
- Tinggalkan telefon.
729
00:30:28,626 --> 00:30:31,709
Hutan ini kawasan bahaya
jadi saya akan turunkan kamu dan balik.
730
00:30:32,001 --> 00:30:35,168
Minyak sikit, kami datang
untuk bawa kamu pulang dalam 30 minit.
731
00:30:58,043 --> 00:30:59,293
Patutnya di sini.
732
00:31:03,293 --> 00:31:04,126
John.
733
00:31:23,418 --> 00:31:24,251
Okey.
734
00:31:26,043 --> 00:31:27,751
- Baik.
- Baik.
735
00:31:28,293 --> 00:31:30,793
- John.
- Tak apa.
736
00:31:31,084 --> 00:31:32,251
Saya sayang awak.
737
00:31:32,251 --> 00:31:33,168
Sayang awak juga.
738
00:32:02,459 --> 00:32:05,418
KAWAN BAHARU (JOHN)
LERET UNTUK JAWAB
739
00:32:09,668 --> 00:32:10,876
Hei.
740
00:32:11,209 --> 00:32:12,793
- Hei.
- Itu pun mereka.
741
00:32:12,793 --> 00:32:13,709
Hai.
742
00:32:13,834 --> 00:32:15,501
Taklah teruk sangat, bukan?
743
00:32:17,626 --> 00:32:19,501
Agak teruk.
744
00:32:20,459 --> 00:32:21,376
Ya.
745
00:32:22,126 --> 00:32:25,209
Bos mereka tak suka kami datang.
Mereka jangka kamu yang datang.
746
00:32:26,668 --> 00:32:28,418
Alamak. Kapten?
747
00:32:28,709 --> 00:32:31,584
Bos. Yang bukan kanak-kanak.
748
00:32:33,876 --> 00:32:34,959
Mereka bukan kanak-kanak,
749
00:32:34,959 --> 00:32:37,293
- mereka 17 atau 19 tahun.
- Ya.
750
00:32:39,876 --> 00:32:41,709
Saya nak ambil air, nak apa-apa?
751
00:32:42,376 --> 00:32:44,001
Tak apa. Bagaimana...
752
00:32:45,293 --> 00:32:47,709
Aduhai. Bagaimana kamu boleh selamat?
753
00:32:47,709 --> 00:32:49,501
Saya kagum.
754
00:32:49,834 --> 00:32:51,043
Kami terpaksa guna parang.
755
00:32:52,584 --> 00:32:53,751
Agak teruk.
756
00:32:56,043 --> 00:32:57,334
- Aduhai, John.
- Ya.
757
00:32:57,918 --> 00:32:58,793
Mereka muda.
758
00:32:59,584 --> 00:33:01,418
Lebih mudah untuk lawan, ya?
759
00:33:01,751 --> 00:33:04,959
Bukanlah, kami serang bos.
Kami tak tetak budak.
760
00:33:06,876 --> 00:33:07,876
Apa dia kata?
761
00:33:08,668 --> 00:33:10,084
Mereka bunuh kapten
762
00:33:11,168 --> 00:33:12,834
- dengan parang.
- Aduhai.
763
00:33:15,418 --> 00:33:18,126
- Kita okey?
- Ya.
764
00:33:18,293 --> 00:33:19,709
Tak apa.
765
00:33:19,709 --> 00:33:22,459
Kita patut buat kerja sendiri.
766
00:33:22,459 --> 00:33:24,584
- Kita berdua saja.
- Ya.
767
00:33:25,501 --> 00:33:26,376
Beginilah.
768
00:33:26,543 --> 00:33:29,709
Sebab kamu buat kebanyakan kerja,
769
00:33:29,834 --> 00:33:32,251
kamu patut terima semua upah.
770
00:33:33,043 --> 00:33:34,459
- Baru adil.
- Baik.
771
00:33:34,584 --> 00:33:35,418
Ya.
772
00:33:35,751 --> 00:33:36,626
- Terima kasih.
- Ya.
773
00:33:36,626 --> 00:33:38,459
- Kami pindahkan wang.
- Kami...
774
00:33:38,459 --> 00:33:39,709
Kami akan pindahkan wang.
775
00:33:40,751 --> 00:33:43,751
Kamu nampak letih. Rehatlah.
776
00:33:43,751 --> 00:33:45,543
Terima kasih. Kamu jaga kami.
777
00:33:46,418 --> 00:33:47,959
Nanti. John.
778
00:33:48,251 --> 00:33:49,168
Tahu apa saya baca?
779
00:33:51,168 --> 00:33:53,543
Eminem buka restoran bernama Spageti Ibu.
780
00:33:54,376 --> 00:33:56,501
Evolusi yang menarik, ya?
781
00:33:58,334 --> 00:33:59,168
Ya.
782
00:34:00,334 --> 00:34:01,168
Ya.
783
00:34:01,793 --> 00:34:03,376
Amat menarik.
784
00:34:04,293 --> 00:34:05,501
- Baiklah.
- Okey.
785
00:34:05,501 --> 00:34:07,209
- Okey.
- Selamat tinggal.
786
00:34:07,709 --> 00:34:09,584
Sayang kamu. Jumpa nanti.
787
00:34:09,584 --> 00:34:10,834
Selamat tinggal.
788
00:34:10,959 --> 00:34:12,084
Baiklah. Selamat tinggal.
789
00:34:21,001 --> 00:34:23,043
{\an8}BUTIRAN PEMBAYARAN
$375,000
790
00:36:05,168 --> 00:36:06,126
Apa awak buat?
791
00:36:08,334 --> 00:36:09,459
Saya nak cuba menangis.
792
00:36:09,459 --> 00:36:14,001
{\an8}BEKAS PENARI BALET PENGHIDAP ALZHEIMER
MENARI LAGU SWAN LAKE
793
00:36:19,959 --> 00:36:20,918
Semua okey?
794
00:36:22,251 --> 00:36:23,084
Tak.
795
00:36:25,751 --> 00:36:26,584
Tak.
796
00:36:33,959 --> 00:36:35,251
Saya panggil awak robot.
797
00:36:37,209 --> 00:36:40,043
Awak bukan robot.
Saya nak awak tahu hal itu.
798
00:36:41,918 --> 00:36:43,126
Saya tahu awak bukan robot,
799
00:36:44,959 --> 00:36:46,126
sebab awak cemburu.
800
00:36:47,501 --> 00:36:48,334
Apa?
801
00:36:50,043 --> 00:36:52,376
- Awak cemburu.
- Taklah.
802
00:36:54,209 --> 00:36:55,043
Mana ada.
803
00:36:56,918 --> 00:36:58,084
Runi ada dua tangan.
804
00:37:00,459 --> 00:37:01,293
Sentiasa.
805
00:37:06,084 --> 00:37:07,126
Penipuan yang bagus.
806
00:37:08,418 --> 00:37:10,668
- Apa-apalah.
- Dia kata, "Apa-apalah."
807
00:37:10,668 --> 00:37:12,418
- Awak tertipu.
- Awak kata dia...
808
00:37:13,334 --> 00:37:14,251
Awak kata dia...
809
00:37:14,793 --> 00:37:16,876
Awak kata dia ada satu tangan.
810
00:37:17,793 --> 00:37:20,209
Bagus. Penipuan yang bagus.
811
00:37:21,668 --> 00:37:22,626
Bagus.
812
00:37:25,709 --> 00:37:28,793
Kalau awak cakap begitu
15 minit kemudian, saya takkan percaya.
813
00:37:28,793 --> 00:37:30,793
Tapi awak cepat. Bagus.
814
00:37:30,793 --> 00:37:31,751
Awak tertipu.
815
00:37:31,751 --> 00:37:33,043
- Ya.
- Kamu pernah bercinta.
816
00:37:33,043 --> 00:37:35,834
- Ya.
- Awak tak pasti.
817
00:37:36,126 --> 00:37:37,084
Awak kenakan saya.
818
00:37:40,918 --> 00:37:42,668
Tadi awak kata awak cintakan saya.
819
00:37:43,918 --> 00:37:45,959
Sebelum kita tetak mereka.
820
00:37:48,334 --> 00:37:49,334
Awak pun sama.
821
00:37:51,168 --> 00:37:52,834
Ya, tapi kita hampir mati.
822
00:37:55,126 --> 00:37:56,126
Awak tak maksudkannya?
823
00:38:05,334 --> 00:38:06,334
Saya maksudkannya.
824
00:38:10,084 --> 00:38:11,043
Maksudkan apa?
825
00:38:12,751 --> 00:38:14,584
Saya cintakan awak.
826
00:38:17,709 --> 00:38:18,543
Baguslah.
827
00:38:19,043 --> 00:38:20,043
Pergi matilah.
828
00:38:21,918 --> 00:38:23,376
Katakan...
829
00:38:27,668 --> 00:38:28,501
Katakannya.
830
00:38:30,043 --> 00:38:31,001
Saya sukakannya.
831
00:38:31,001 --> 00:38:32,543
- Awak tak...
- Saya suka cara...
832
00:38:34,084 --> 00:38:36,001
- Saya cinta awak.
- Saya cinta awak, Jane.
833
00:38:36,001 --> 00:38:37,001
Betul?
834
00:38:38,626 --> 00:38:39,459
Ya.
835
00:38:42,876 --> 00:38:43,876
Dungunya.
836
00:38:54,876 --> 00:38:56,084
Saya amat...
837
00:38:58,084 --> 00:39:00,876
Saya amat tak suka mereka berdua.
838
00:39:02,584 --> 00:39:04,251
Saya benci mereka.
839
00:39:04,251 --> 00:39:05,751
- Yakah?
- Saya benci mereka.
840
00:39:06,793 --> 00:39:08,501
- Amat benci.
- Amat benci.
841
00:39:09,001 --> 00:39:10,709
- Mereka teruk.
- Mereka tak bergaya.
842
00:39:10,709 --> 00:39:13,709
- Tak.
- Mereka tak bergaya langsung.
843
00:39:13,876 --> 00:39:16,459
Macam jampi aneh...
844
00:39:16,626 --> 00:39:18,459
- yang kita...
- Entah apa yang terjadi.
845
00:39:18,459 --> 00:39:20,834
- Kenapa kita suka mereka sangat?
- Saya...
846
00:39:21,376 --> 00:39:23,376
Entah. Mereka amat...
847
00:39:24,251 --> 00:39:26,626
- Bersin itu. Tiga kali bersin itu.
- Bersin.
848
00:39:26,626 --> 00:39:28,209
- Kita tepuk tangan.
- Ya.
849
00:39:28,209 --> 00:39:30,418
- Kita terlalu suka.
- Kita tepuk tangan dan kata,
850
00:39:30,418 --> 00:39:32,501
"Kenapa, itu telatah awak?"
851
00:39:32,501 --> 00:39:35,209
Mereka kata,
"Kami pergi ke parti dan bersin."
852
00:39:35,209 --> 00:39:37,126
- Tiga kali.
- Tiga kali.
853
00:39:37,626 --> 00:39:39,543
- Rasanya dia tipu kali terakhir itu.
- Ya.
854
00:39:39,543 --> 00:39:41,501
Dua bersin pertama, saya percaya.
855
00:39:41,501 --> 00:39:43,293
- Yang terakhir, dia gagal.
- Dia tak boleh.
856
00:39:43,293 --> 00:39:44,626
Dia macam...
857
00:39:49,543 --> 00:39:50,501
Loghat dia.
858
00:39:50,501 --> 00:39:52,126
- Ya.
- Kita rasa nak tolong dia.
859
00:39:52,126 --> 00:39:54,251
- Rasa nak memaafkan.
- Saya faham.
860
00:39:54,459 --> 00:39:57,376
- Katanya, "Awak cuma perlu...
- Aduhai.
861
00:39:57,709 --> 00:39:58,626
"...bernafas."
862
00:39:58,626 --> 00:40:00,918
- Saya fikir...
-"Kita mampu tempuh apa saja."
863
00:40:00,918 --> 00:40:02,918
Kita fikir, "Saya tak tahu pula."
864
00:40:03,834 --> 00:40:04,793
- Apa?
- Tak.
865
00:40:05,418 --> 00:40:08,584
Itu awak. Awak geleng kepala begini.
866
00:40:08,584 --> 00:40:10,626
Awak fikir, "Bagusnya."
867
00:40:10,626 --> 00:40:12,001
- Saya geleng.
- Dia kata...
868
00:40:12,001 --> 00:40:14,751
- Malunya.
- ...sesuatu yang kita buat
869
00:40:14,751 --> 00:40:16,418
selama hayat kita.
870
00:40:16,418 --> 00:40:18,376
Dia buat seolah-olah perkara itu ajaib.
871
00:40:19,543 --> 00:40:20,709
Dia buat kita rasa
872
00:40:20,709 --> 00:40:22,751
- macam kita tak pernah buat.
- Ya.
873
00:40:22,751 --> 00:40:27,751
Saya fikir, "Bernafas.
Kenapalah saya tak terfikir?"
874
00:40:29,418 --> 00:40:31,084
Aduhai.
875
00:40:34,376 --> 00:40:36,626
- Pergi matilah mereka.
- Ya.
876
00:42:15,126 --> 00:42:17,126
Terjemahan sari kata oleh Aimee Suhairi
877
00:42:17,126 --> 00:42:19,209
Penyelia Kreatif
Bima Gasendo