1 00:00:09,459 --> 00:00:10,293 హాయ్. 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,876 కొత్త డ్రైవింగ్ లెసెన్స్, బ్యాంకింగ్ కార్డ్ 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,709 ఇంకా వివాహ రిజిస్ట్రేషన్. 4 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 హై-రిస్క్‌ అప్లై చేశావా? 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,001 - ఔను. - నేను కూడా. 6 00:00:23,459 --> 00:00:25,251 కాళ్ళు విరువు, చేతులు విరుస్తా. 7 00:00:25,251 --> 00:00:26,543 మొదట ముఖం కప్పుదామా? 8 00:00:26,709 --> 00:00:28,501 ఓహ్, భగవాన్. 9 00:00:29,001 --> 00:00:29,876 పని పూర్తికాలేదు. ఒక విఫలం. రెండు అవకాశాలు మిగిలిఉన్నాయి. 10 00:00:29,876 --> 00:00:30,918 మనం కొంత డబ్బు 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,084 సంపాదించి తర్వాత విడిపోయేలా 12 00:00:33,084 --> 00:00:34,043 ఒప్పందం చేసుకుంటే? 13 00:00:35,293 --> 00:00:36,084 తప్పకుండా. 14 00:00:36,334 --> 00:00:37,209 జాన్! 15 00:00:37,209 --> 00:00:39,918 నువ్వు అలా నిబంధనలకు అతీతంగా వెళ్ళకూడదు. 16 00:00:40,251 --> 00:00:41,709 నిజంగా నాపై ప్రేమ ఉందా? 17 00:00:41,709 --> 00:00:45,126 లేదు. నాకు, నిజంగా నీపై ప్రేమ ఉంది. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,959 "హాయ్‌హాయ్. 19 00:00:53,293 --> 00:00:54,418 "సెలవు ఎంజాయ్ చేయ్." 20 00:00:56,043 --> 00:00:57,584 ఎంత అందమైన రోజు. 21 00:00:58,043 --> 00:00:59,168 అవును. 22 00:00:59,168 --> 00:01:00,334 నాకు షికారు ఇష్టం. 23 00:01:01,001 --> 00:01:01,834 {\an8}నీకు తెలుసా? 24 00:01:04,793 --> 00:01:05,918 {\an8}ఇంకా నడవటం. 25 00:01:06,251 --> 00:01:08,043 అవును, పరిగెత్తటం కాదు. 26 00:01:08,168 --> 00:01:09,376 వైన్ తాగుదామా? 27 00:01:10,084 --> 00:01:14,584 వద్దు, మనకు గది నిండా వైన్ ఉంది తెలుసా. 28 00:01:15,209 --> 00:01:16,543 అది సీసాలో వైన్. 29 00:01:16,543 --> 00:01:19,459 ఒక్కోసారి సరుకులు కొనటం నాకు ఇష్టం. 30 00:01:19,918 --> 00:01:22,459 అది నాకు ఇష్టం. ఆనందించు. 31 00:01:25,084 --> 00:01:26,876 మన తోటలోని మిరియాలు 32 00:01:26,876 --> 00:01:28,668 - బాగుంటాయి, నిజానికి... - ఆపు. 33 00:01:28,668 --> 00:01:31,418 - ఏమిటి? - ఆ పంటను నేను ఎప్పుడూ తినబోను. 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,834 నీ తిండిని చూస్తున్నాను. 35 00:01:33,834 --> 00:01:34,751 నువ్వు దారుణం. 36 00:01:34,751 --> 00:01:36,584 - ఓ దొండకాయ తిని ఉంటావు. - ఆపు. 37 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 ఎంత అందంగా ఉన్నాయో. 38 00:01:38,001 --> 00:01:39,876 - ఇప్పుడే తీసుకొచ్చావా? - అవును. 39 00:01:39,876 --> 00:01:41,584 నోరూరుతోంది. సేంద్రీయమా? 40 00:01:41,584 --> 00:01:43,084 - సేంద్రీయం. అవును. - అవునా? 41 00:01:43,751 --> 00:01:45,543 దీనితో గాజ్‌పాచో చేస్తావా? 42 00:01:45,543 --> 00:01:46,459 అవును. 43 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 రూని? 44 00:01:53,043 --> 00:01:54,209 - ఆపు. - ఏంటి సంగతి? 45 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 - భగవాన్. - అవును. 46 00:01:55,793 --> 00:01:56,959 దేముడా. 47 00:01:59,834 --> 00:02:02,168 - ఏం జరుగుతోంది? - అరె. నమ్మలేకపోతున్నాను. 48 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 - ఏయ్. - హాయ్. 49 00:02:04,543 --> 00:02:06,293 - ఎలా ఉన్నావు? - బాగున్నాను. 50 00:02:07,709 --> 00:02:08,793 ఎంతకాలమయింది? 51 00:02:09,084 --> 00:02:10,959 - చాలా కాలం. బోలెడు. - చాలా కాలం. 52 00:02:11,084 --> 00:02:12,459 నిన్ను కలవటం బాగుంది. 53 00:02:12,584 --> 00:02:13,584 బాగున్నావు. 54 00:02:13,709 --> 00:02:15,918 - ధన్యవాదాలు. అద్భుతం. - ధన్యవాదాలు. 55 00:02:15,918 --> 00:02:17,543 ఏయ్, ఈమె నా భార్య. 56 00:02:17,543 --> 00:02:18,626 - హాయ్. - హలో. 57 00:02:18,626 --> 00:02:20,668 - నా పేరు రూని. - కలవటం సంతోషం. 58 00:02:20,668 --> 00:02:21,876 కలవటం సంతోషం. 59 00:02:22,584 --> 00:02:23,459 వీడు బెంజమిన్. 60 00:02:24,043 --> 00:02:25,918 - ఎలా ఉన్నావు, బెంజమిన్? - హాయ్. 61 00:02:25,918 --> 00:02:27,209 - హాయ్. - ఎన్నేళ్ళు బాబూ? 62 00:02:27,501 --> 00:02:29,084 - ఆరు. - ఆరా? 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,626 వావ్, టొమేటోల పరీక్ష బాగుంది. 64 00:02:31,626 --> 00:02:33,626 - అది మంచి వయసు. - మంచి వయసు. 65 00:02:33,959 --> 00:02:35,126 - అవును. - అవును. 66 00:02:35,959 --> 00:02:37,084 నగరంలో ఉంటున్నారా? 67 00:02:37,793 --> 00:02:39,251 - అవును. - అవును. ఈమెకు... 68 00:02:40,543 --> 00:02:42,418 ప్రమోషన్ వస్తే, ఇక్కడకు మారాం. 69 00:02:42,709 --> 00:02:44,084 వావ్. ఏం చేస్తావు? 70 00:02:44,584 --> 00:02:45,959 సాఫ్ట్‌వేర్ డిజైన్. 71 00:02:46,418 --> 00:02:49,751 అంటే, యూజర్ లాగా, ఇంటర్‌ఫేస్, 72 00:02:50,168 --> 00:02:51,209 అలాంటిది. 73 00:02:51,209 --> 00:02:52,668 చాలా బాగుంది. 74 00:02:52,668 --> 00:02:54,626 - అభినందనలు. - ధన్యవాదాలు. 75 00:02:54,876 --> 00:02:57,126 - ఆహారపదార్థాల ఫోటోలు తీయడమా? - అవును. 76 00:02:57,626 --> 00:02:58,876 ఇపుడు కళాదర్శకత్వం. 77 00:02:58,876 --> 00:02:59,918 బాగుంది. 78 00:02:59,918 --> 00:03:00,834 బాగుంది, అవును. 79 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 - మంచిది. - అవును. 80 00:03:03,751 --> 00:03:05,668 సరే, నాకు 81 00:03:05,668 --> 00:03:07,584 మీ ఇద్దరినీ కలవటం చాలా బాగుంది. 82 00:03:07,584 --> 00:03:09,293 - అవును. - కలవటం సంతోషం. 83 00:03:09,293 --> 00:03:11,376 - మిమ్మల్ని కలవటం సంతోషం. - వెళ్ళాలి. 84 00:03:11,376 --> 00:03:12,626 - సరే. - బై చెప్పు. 85 00:03:12,834 --> 00:03:13,668 బై. 86 00:03:13,668 --> 00:03:15,168 - బై, బెంజమిన్. - బై. 87 00:03:16,543 --> 00:03:18,334 - ముద్దుగా ఉన్నాడు. - అవును. 88 00:03:18,334 --> 00:03:19,418 ఆమె అందంగా ఉంది. 89 00:03:22,251 --> 00:03:25,168 నీకు తెలుసా, నువ్వు నాకు బాగా నచ్చావు. 90 00:03:25,709 --> 00:03:26,626 ఎందుకు? 91 00:03:27,251 --> 00:03:30,043 అంటే, దానిలో తప్పేమీ లేదని కాదు. నేను... 92 00:03:30,418 --> 00:03:33,751 నాకు తెలియదు. ఇలాంటి వాటివలన నీకు ఇబ్బంది కలుగుతుందని. 93 00:03:34,209 --> 00:03:35,459 నీకు కలగనందుకు సంతోషం. 94 00:03:38,376 --> 00:03:39,584 ఏమంటున్నావు? 95 00:03:41,793 --> 00:03:43,584 ఆమెకు ఒక చేయి ఉంది. 96 00:03:46,584 --> 00:03:48,668 ఏమిటి? ఏమంటున్నావు? 97 00:03:48,793 --> 00:03:50,126 - తమాషా చేయడమా? - లేదు. 98 00:03:51,376 --> 00:03:53,251 ఆమెకు ఒక చేయి ఉంది. 99 00:03:53,251 --> 00:03:55,709 - ఆమెకు రెండు చేతులు. - ఒక చేయే ఉంది. 100 00:03:57,043 --> 00:03:59,043 మీ డేటింగ్‌లో ఆమెకు రెండు చేతులా? 101 00:04:00,668 --> 00:04:01,626 సరే, ఉన్నాయి. 102 00:04:01,626 --> 00:04:03,168 ఇవి మూడు తీసుకోవచ్చా? 103 00:04:05,168 --> 00:04:08,001 నీవు ప్రేమించిన పిల్లకు ఎన్ని చేతులో గుర్తులేదా? 104 00:04:08,459 --> 00:04:09,876 ఆమె... ఆగు. 105 00:04:11,751 --> 00:04:13,251 ఆగు. మీరు శృంగారం చేశారా? 106 00:04:13,251 --> 00:04:14,626 చేశాము. అంటే, అది... 107 00:04:15,001 --> 00:04:18,126 మేము చేసిందే అది. మా సంబంధానికి అదే ప్రాతిపదిక. 108 00:04:18,501 --> 00:04:21,543 సరే, ఆమెతో శృంగారం చేసేటప్పుడు, ఒక చేయి ఉందా, 109 00:04:22,001 --> 00:04:25,376 రెండు చేతులున్నాయా అన్న విషయం కూడా గమనించలేదా? అది... 110 00:04:28,418 --> 00:04:30,209 - ఆమెకు రెండు చేతులు. - భగవాన్. 111 00:04:30,209 --> 00:04:32,501 నీకు తెలియదు. విచారకరం. 112 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 ఇది కోసి ఇస్తావా? 113 00:04:34,126 --> 00:04:35,251 తప్పకుండా. 114 00:04:35,251 --> 00:04:36,209 ధన్యవాదాలు. 115 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 అతను మన పొరుగువాడు. 116 00:04:57,168 --> 00:04:58,834 జాన్! జాన్ స్మిత్! 117 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 ఇది నేను అడగలేదే. 118 00:05:03,418 --> 00:05:04,668 ఏం చెప్పావు? 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 - ఇది నాది కాదు. - మీ పేరు ఏమిటి? 120 00:05:07,084 --> 00:05:07,918 జాన్ స్మిత్. 121 00:05:08,126 --> 00:05:09,918 ఈ ఆర్డర్ జాన్ స్మిత్ కోసమే. 122 00:05:09,918 --> 00:05:11,334 కానీ నేనిది చెప్పలేదు. 123 00:05:11,626 --> 00:05:12,584 మీరేం చెప్పారు? 124 00:05:12,584 --> 00:05:15,626 నేను మామూలు ఆరంజ్ జ్యూస్ చేయమన్నాను. ఒక ఓజే. 125 00:05:15,876 --> 00:05:16,751 ఓల్డ్ వైట్ బ్రాంకో. 126 00:05:16,751 --> 00:05:18,293 15 ని. నుంచి చూస్తున్నా. 127 00:05:18,918 --> 00:05:21,834 సరే, ఇది జాన్ కోసం. జాన్ స్మిత్. 128 00:05:21,834 --> 00:05:23,543 - అవును. తెలిసింది... - నేను జాన్. 129 00:05:24,834 --> 00:05:25,668 అది నా డ్రింకా? 130 00:05:26,001 --> 00:05:27,959 లీన్ గ్రీన్ మెషిన్, వెన్నతో బాదం? 131 00:05:28,418 --> 00:05:29,251 అదే. 132 00:05:32,126 --> 00:05:33,293 - థాంక్యూ. - ఫరవాలేదు. 133 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 అయితే... 134 00:05:39,126 --> 00:05:40,793 - ఏమిటది? - ఈ మనిషి పిచ్చోడు. 135 00:05:41,709 --> 00:05:43,126 అదీ జరిగింది. కానీ... 136 00:05:43,751 --> 00:05:46,168 మనకు ఒకే పేరు ఉందేమో. 137 00:05:46,709 --> 00:05:48,168 ఓజే ఆర్డర్ చేశారా? 138 00:05:49,626 --> 00:05:51,459 ఒకతను అది తీసుకోవటం చూశాను. 139 00:05:52,084 --> 00:05:52,959 - నిజమా? - అవును. 140 00:05:52,959 --> 00:05:55,126 అతను చాలా సంతోషంగా కనిపించాడు. 141 00:05:56,168 --> 00:05:57,001 సార్? 142 00:05:57,584 --> 00:05:59,793 - వద్దు, మీరు... - వద్దు. ఏం కావాలి? 143 00:05:59,793 --> 00:06:00,793 జాన్ స్మిత్ 144 00:06:00,793 --> 00:06:02,626 మీది, ఇంకోటి తీసుకుంటా. ఓజే కదా? 145 00:06:05,959 --> 00:06:07,376 అవును, అది అద్భుతం. 146 00:06:07,376 --> 00:06:09,334 మంచిది. అయితే ఒక ఓజే 147 00:06:09,334 --> 00:06:11,001 - ఇది మరొకటి. - అలాగే. 148 00:06:13,876 --> 00:06:18,709 మిస్టర్ అండ్ మిసెస్ స్మిత్ 149 00:06:18,709 --> 00:06:20,376 వావ్, ఆరు నుంచి ఏడు ఏళ్ళు. 150 00:06:21,209 --> 00:06:22,126 అది... 151 00:06:23,001 --> 00:06:24,918 అది ఇంకా బాగుందా? అంటే, మీరు... 152 00:06:24,918 --> 00:06:26,459 - ఏంటి బ్రో? - అంటే, అవును. 153 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 హా, నాకది ఇష్టం. 154 00:06:29,501 --> 00:06:30,668 జాన్, చుట్టూ చూడు. 155 00:06:32,418 --> 00:06:33,459 సరే, వద్దు. 156 00:06:34,043 --> 00:06:35,043 మనల్ని చూడు. 157 00:06:36,209 --> 00:06:37,751 - సరే. హా. - అవునా? తప్పుగా 158 00:06:37,751 --> 00:06:38,709 తీసుకోవద్దు 159 00:06:39,793 --> 00:06:41,459 కొన్ని ఆటంకాలున్నా సరే 160 00:06:41,459 --> 00:06:44,376 గట్టిగా నిలబడితే దాటతారు. ఏది ఏమైనా అంతిమంగా, 161 00:06:44,584 --> 00:06:46,918 కొన్ని గాట్లు, గాయాలు అవుతాయి. కానీ... 162 00:06:47,668 --> 00:06:49,084 జాన్, అదో అద్భుత జీవితం. 163 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 - అదే అంటున్నాను. నేను... - ఏయ్. 164 00:06:51,668 --> 00:06:53,043 - ఏయ్. ఏంటి సంగతి? - హాయ్. 165 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 ఈమె మీ జేన్ అయిఉండాలి. 166 00:06:55,084 --> 00:06:56,251 - అవును. - ఈమె సుందరి. 167 00:06:56,251 --> 00:06:57,293 మీరు అదృష్టవంతులు. 168 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 థాంక్స్. అవును, అందగత్తె. 169 00:07:00,168 --> 00:07:01,001 నా పేరు జాన్. 170 00:07:01,459 --> 00:07:02,293 జేన్. 171 00:07:03,459 --> 00:07:04,459 ఇంటి పేరు స్మిత్. 172 00:07:06,626 --> 00:07:07,459 తను మనలో ఒకడు. 173 00:07:09,751 --> 00:07:10,584 ఏమిటి? 174 00:07:11,959 --> 00:07:13,126 - అవును. - వావ్. 175 00:07:13,501 --> 00:07:14,334 అవును. 176 00:07:14,876 --> 00:07:16,751 - మరొక స్మిత్. - అవును. 177 00:07:17,834 --> 00:07:20,501 మీరు ఇతర స్మిత్‌లను గతంలో కలిశారా? 178 00:07:20,501 --> 00:07:23,459 అవును, నేను కలిశాను, అక్కడక్కడా. 179 00:07:23,459 --> 00:07:25,251 కానీ అనుకోకుండా కలవటం మొదలు. 180 00:07:25,584 --> 00:07:26,918 - వావ్. - అవును. 181 00:07:27,126 --> 00:07:28,293 నాకు తెలుసు, మనం... 182 00:07:28,293 --> 00:07:30,209 - జ్యూస్ దగ్గర. - విచిత్రం. ఏమిటి? 183 00:07:34,001 --> 00:07:35,084 పని పడింది. 184 00:07:35,084 --> 00:07:37,584 - సరే. వెళ్లు. చూడండి. - మన్నించండి, ప్లీజ్. 185 00:07:41,876 --> 00:07:44,084 విచిత్రం. అతనితో చాలా సమాచారం. అతను... 186 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 ఇది సెప్టెంబర్ 11 187 00:07:46,126 --> 00:07:47,876 గ్రూప్ అని అనుకుంటున్నాడేమో. 188 00:07:47,876 --> 00:07:50,126 ఎందుకంటే వాళ్ళు 15 ఏళ్ళుగా ఇదే పని. 189 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 సరే. 190 00:07:52,959 --> 00:07:54,459 మనం ఒక పని చేయాలి. 191 00:07:55,001 --> 00:07:55,834 డిన్నర్. 192 00:07:56,459 --> 00:07:57,334 జేన్‌ను కలవొచ్చు. 193 00:07:57,334 --> 00:07:59,584 పని కబుర్లు చెప్పుకుని మద్యం తాగుదాం, 194 00:07:59,584 --> 00:08:01,584 విశ్రాంతి తీసుకుందాం. బాగుంటుంది. 195 00:08:02,293 --> 00:08:03,459 - సరే. - అవును. అవును. 196 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 బాగుంది. సమయం నీ ఇష్టం. 197 00:08:05,293 --> 00:08:06,209 ఈ రాత్రి అయితే? 198 00:08:07,001 --> 00:08:08,168 - రాత్రా? - హా, ఏమిటి, 199 00:08:08,168 --> 00:08:10,209 - వేరే పనులా? - లేదు, నేను... 200 00:08:10,459 --> 00:08:12,001 - బాగానే ఉంటుంది. - అవును. 201 00:08:12,001 --> 00:08:13,709 - అవును, బాగుంటుంది. - నాకు కూడా. 202 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 సరే... 203 00:08:16,334 --> 00:08:17,209 మీ ఫోన్. 204 00:08:18,126 --> 00:08:21,626 మంచిది, మేము ఎక్కడుంటామో మీకు తెలియదు. 205 00:08:23,043 --> 00:08:25,251 కనుక, నా నంబర్ తీసుకోండి. 206 00:08:26,918 --> 00:08:29,334 మీ చిరునామా పంపండి. ఏడుగంటలకు వస్తాము. 207 00:08:29,543 --> 00:08:32,709 నేను ఒక అదిరిపోయే పాత మద్యం సీసా పట్టుకొస్తాను. 208 00:08:32,959 --> 00:08:33,834 - సరే. - సరేనా? 209 00:08:33,959 --> 00:08:35,293 - సరే. మంచిది. - అద్భుతం. అవును. 210 00:08:35,293 --> 00:08:36,209 కలవటం సంతోషం. 211 00:08:36,209 --> 00:08:38,126 - సంతోషం. - చాలా సంతోషం. థాంక్యూ. 212 00:08:41,168 --> 00:08:44,251 ఏయ్, బంగారం. విను, నువ్వు నమ్మవు... 213 00:08:44,543 --> 00:08:46,626 సరే, రాత్రికి మనింటికి వస్తున్నారు. 214 00:08:46,626 --> 00:08:48,251 - ఇంకోసారి తిరిగి... - సరే. 215 00:08:48,251 --> 00:08:49,293 ...సామాను కొనాలి. 216 00:08:49,293 --> 00:08:51,626 అవును, మనం తీపి పదార్థం ఏదైనా కొనాలి. 217 00:08:51,626 --> 00:08:53,751 అవును, మిఠాయి. నిజానికి అక్కడ... 218 00:08:53,751 --> 00:08:55,251 ఏప్రికాట్‌లు బాగున్నాయి. 219 00:08:55,251 --> 00:08:56,168 ఏప్రికాట్‌లా? 220 00:09:14,209 --> 00:09:15,084 నువ్వు... 221 00:09:17,043 --> 00:09:17,918 కంగారుగా ఉందా? 222 00:09:18,418 --> 00:09:19,376 లేదు. అంటే, 223 00:09:21,751 --> 00:09:22,584 కొద్దిగా ఉంది. 224 00:09:23,001 --> 00:09:25,959 బాగున్నదేమిటంటే, వాళ్ళు కూడా స్మిత్‌లు అవటం. 225 00:09:25,959 --> 00:09:29,626 - కనుక, మనం దేని గురించైనా మాట్లాడవచ్చు. - అవును. 226 00:09:30,918 --> 00:09:32,084 అవును. నీ మాట నిజం. 227 00:09:33,084 --> 00:09:35,001 హా. అన్నట్లు నువ్వు బాగున్నావు. 228 00:09:35,334 --> 00:09:36,709 - అవునా? - నిజంగా బాగున్నావు. 229 00:09:37,126 --> 00:09:38,626 - ఎక్కువగా లేదా? - లేదు. 230 00:09:38,918 --> 00:09:41,209 - ఇది? - లేదు, ఉందని అనుకోను. 231 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 మనవి ఒకే రంగు. 232 00:09:45,876 --> 00:09:47,668 ఇద్దరివీ టర్టిల్‌నెక్ షర్టులు. 233 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 - మార్చుకుంటా. - వద్దు. 234 00:09:49,959 --> 00:09:51,334 - అవును. - మార్చుకోకు. 235 00:09:51,876 --> 00:09:52,709 మార్చుకోవద్దు. 236 00:09:55,584 --> 00:09:58,251 - ఏయ్. - హాయ్. 237 00:09:58,251 --> 00:09:59,293 జేన్, జేన్. 238 00:09:59,584 --> 00:10:01,376 హే, ఎలా ఉన్నారు? చూడటం బాగుంది. 239 00:10:01,376 --> 00:10:02,418 చూడటం బాగుంది. 240 00:10:03,001 --> 00:10:04,501 - బాగున్నారా? - చూడటం సంతోషం. 241 00:10:04,501 --> 00:10:05,834 - హాయ్. - చూడటం బాగుంది. 242 00:10:06,126 --> 00:10:08,251 - భగవాన్. - ధన్యవాదాలు. 243 00:10:10,418 --> 00:10:12,626 - ఎంత బాగుంది! - అవును, ఇది అద్భుతం. 244 00:10:13,043 --> 00:10:15,293 - మిత్రులారా... - ఈ చోటూ బాగుంది. అవును. 245 00:10:15,293 --> 00:10:16,834 - అందంగా ఉంది. - బాగుంది. 246 00:10:17,043 --> 00:10:18,418 - థాంక్స్. - వాసన బాగుంది. 247 00:10:18,793 --> 00:10:21,209 - అదంతా... అదంతా జాన్ చేశాడు. - అవును. 248 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 మీరు డ్రింక్ ఏమైనా తాగుతారా? 249 00:10:23,501 --> 00:10:24,709 అవును, ఇది తెచ్చాము. 250 00:10:24,709 --> 00:10:26,459 ఇది జపాన్ దేశపు విస్కీలా. 251 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 - థాంక్యూ. - థాంక్యూ. 252 00:10:28,959 --> 00:10:30,001 అదేమీ వద్దు. 253 00:10:30,001 --> 00:10:31,126 ఇది బాస్ ఇచ్చాడు. 254 00:10:31,126 --> 00:10:34,876 ఇది అరుదైనది, సరైనది, బలహీనులకు పనికిరాదు. 255 00:10:34,876 --> 00:10:37,376 అందుకే ఇది ఈ సందర్భానికి సరిపోతుందని. 256 00:10:39,459 --> 00:10:40,709 -"ఎంజాయ్." - ఒక్క పదం. 257 00:10:40,709 --> 00:10:42,918 ఒక్క పదం. రహస్య సందేశమేమీ లేదు, 258 00:10:43,793 --> 00:10:44,876 ఏమీ లేదు. అవును. 259 00:10:44,876 --> 00:10:46,376 మీకు మెసేజ్‌లు వస్తాయా? 260 00:10:46,834 --> 00:10:48,543 - అవును. అవును, అంటే... - అవును. 261 00:10:48,543 --> 00:10:50,084 ఒక విఫలం అయింది, ఇప్పుడు 262 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 - ప్రతిదీ సందేశం. - సరే, 263 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 అది ఎలాగంటే... 264 00:10:52,293 --> 00:10:54,001 అంటే, సరే, అదొక సంకేతం. 265 00:10:54,001 --> 00:10:55,543 మేము ఓ పని చేయాల్సి ఉంది 266 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 - కానీ... - అవును. 267 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 అది మా తప్పు కాదు. 268 00:10:59,501 --> 00:11:01,626 - మాకు అలా ఎప్పుడూ జరగలేదు. - అవును. 269 00:11:02,126 --> 00:11:03,876 అవును. సరే, అది... తెలుసా, 270 00:11:03,876 --> 00:11:05,418 - ఒకసారి జరిగింది. - మాక్కూడా. 271 00:11:05,418 --> 00:11:07,126 - ఓసారి జరిగింది. - మాకు కూడా. 272 00:11:07,126 --> 00:11:08,543 అది పెద్ద తప్పేమీ కాదు. 273 00:11:09,709 --> 00:11:11,251 మా జేన్‌లకు విస్కీ పోయచ్చుగా? 274 00:11:11,251 --> 00:11:12,668 - అవును, సరే. - అవును. 275 00:11:12,668 --> 00:11:15,668 - నాకు ఇల్లు చూపిస్తారా, లేదా? - మంచిది. అలాగే. 276 00:11:15,668 --> 00:11:16,959 - చూస్తారా... - అద్భుతం. 277 00:11:16,959 --> 00:11:19,043 - బాబూ, ఇల్లు బాగుంది. - అటు మొదలా? 278 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 మీ యోగా ప్రదేశం బాగుందనుకున్నాను, 279 00:11:26,251 --> 00:11:27,084 కానీ ఇది... 280 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 ఈ గది విస్తీర్ణం చూడు! 281 00:11:32,376 --> 00:11:34,626 మా గది నుంచి ఒక తోటలోకి వెళ్ళవచ్చు, 282 00:11:34,626 --> 00:11:36,126 కానీ అది చాలా చిన్నది. 283 00:11:36,959 --> 00:11:37,793 బాగుంది. 284 00:11:41,959 --> 00:11:44,668 మన కంపెనీకి ఆశ్చర్యకరంగా ఇలాంటివాటిలో 285 00:11:44,668 --> 00:11:45,834 మంచి అభిరుచి ఉంది. 286 00:11:45,834 --> 00:11:47,668 నిజానికి... ఇది నేను కొన్నాను. 287 00:11:47,668 --> 00:11:48,876 - కొన్నారా? - అవును. 288 00:11:50,793 --> 00:11:51,668 అవును. 289 00:11:52,043 --> 00:11:54,959 సంపాదన మొదలవగానే మొదట కొనాలనుకుంది పెయింటింగులు. 290 00:11:55,126 --> 00:11:56,251 మీది మంచి అభిరుచి. 291 00:11:57,501 --> 00:11:59,876 - అవునా? - అది కొనలేము, నేర్చుకోలేము. 292 00:12:01,001 --> 00:12:02,876 - బాగుంది. ధన్యవాదాలు. - నిజంగా. 293 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 హాయ్ పిల్లి పిల్లా. 294 00:12:11,876 --> 00:12:12,709 అది మాక్స్. 295 00:12:16,043 --> 00:12:17,084 హాయ్, మాక్స్. 296 00:12:18,126 --> 00:12:19,001 ఇది... 297 00:12:19,418 --> 00:12:20,251 ఎమెర్జెన్సీ గది. 298 00:12:24,543 --> 00:12:26,834 - ఈ గది ఉన్న చోటు వింతగా ఉంది. - తెలుసు. 299 00:12:27,084 --> 00:12:28,584 ఇది అడుగున ఉండాలేమో. 300 00:12:28,834 --> 00:12:29,959 - అవును. - అవును. 301 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 దానిపై కంగారు పడను. 302 00:12:31,751 --> 00:12:34,001 ఇలాంటి విషయాలలో కంపెనీని నమ్మవచ్చు. 303 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 స్థలాన్ని బాగా ఉపయోగించుకోవటం, 304 00:12:36,876 --> 00:12:38,251 ఫలోత్పాదక శక్తి, మొదలైనవి. 305 00:12:40,584 --> 00:12:42,418 వాళ్ళు ఎలా చేస్తారో తెలియదు, 306 00:12:43,293 --> 00:12:45,084 కానీ మనకు, మిగిలినవారికీ తేడా అదే. 307 00:12:47,834 --> 00:12:49,543 మేము మాది ఎప్పుడూ ఉపయోగించము. 308 00:12:50,751 --> 00:12:51,584 నిజంగానా? 309 00:12:52,584 --> 00:12:53,709 రహస్యంగా వినటానికే. 310 00:12:53,709 --> 00:12:55,084 - మీరు చేశారా? - చేయలేదు. 311 00:12:55,084 --> 00:12:56,209 దేముడా, మీరు చేయాలి. 312 00:12:57,793 --> 00:12:58,834 అది మీరు ఎంచుకోలేదా? 313 00:12:58,834 --> 00:13:01,209 లేదు. ఇది మేము తీసుకోలేదు. 314 00:13:03,709 --> 00:13:04,543 ప్రత్యేకంగా ఉంది. 315 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 సరే. 316 00:13:09,751 --> 00:13:11,168 అది, నాకు తెలుసు, అది... 317 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 పూర్తయిన పని గురించి చర్చ మాకు ఇష్టం ఎందుకంటే... 318 00:13:14,334 --> 00:13:15,793 ఏమైనా మిస్సవుతానని కంగారు. 319 00:13:16,043 --> 00:13:17,751 అర్థమయింది. నేను అందరిదీ వింటాను. 320 00:13:18,626 --> 00:13:20,043 అందరిదీ మీరే చేస్తారా? 321 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 అవును. నా జాన్‌ను చూశారా? 322 00:13:22,459 --> 00:13:25,459 అతను చాలా పనుల్లో అద్భుతం, కానీ రాయటం కాదు. 323 00:13:25,626 --> 00:13:27,626 అతను కొన్ని వివరాలు మిస్ అవుతాడు. 324 00:13:31,043 --> 00:13:32,126 అయినా అతనిని మార్చను. 325 00:13:34,543 --> 00:13:36,376 కంపెనీ తనని నాతో కలిపడం సంతోషం. 326 00:13:39,459 --> 00:13:41,751 వాళ్ళు ఎవరో ఎప్పుడైనా ఆలోచించారా? 327 00:13:43,126 --> 00:13:43,959 కంపెనీవాళ్ళు. 328 00:13:45,209 --> 00:13:46,043 ఆలోచించేదానిని. 329 00:13:47,376 --> 00:13:48,209 చాలా. 330 00:13:48,959 --> 00:13:50,376 ముఖ్యంగా మొదట్లో. 331 00:13:53,959 --> 00:13:58,126 కానీ దాని గురించి నేను ఒక సలహా ఇవ్వనా? 332 00:13:58,584 --> 00:13:59,876 - యా. - జేన్ నుంచి జేన్‌కు. 333 00:14:04,084 --> 00:14:05,876 మీ ఆనందాన్ని పక్కన పెట్టకండి. 334 00:14:07,084 --> 00:14:09,126 కంపెనీ మీ బాగోగులు చూసుకుంటుంది. 335 00:14:10,376 --> 00:14:11,959 మీరు చేయవలసిందల్లా అడగటమే. 336 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 జేన్, బంగారం, ఇక తిందాం! 337 00:14:16,501 --> 00:14:17,543 నాకు ఆకలేస్తోంది. 338 00:14:19,501 --> 00:14:23,251 నా కాలిని ఈ గూడుపైన పెడతాను. 339 00:14:23,251 --> 00:14:26,168 చెడ్డీ లేదు! 340 00:14:27,626 --> 00:14:29,668 అయితే, మీ సామాను... చాలా ఊగిపోతుంటుంది. 341 00:14:29,668 --> 00:14:30,959 ఇలా ఇలా... 342 00:14:31,418 --> 00:14:33,001 "హెలికాప్టర్ రెక్కలాగా!". 343 00:14:33,001 --> 00:14:34,126 ఊగిపోతూ ఉంటుంది. 344 00:14:34,126 --> 00:14:35,543 కాదు, వినండి, అది ఒక... 345 00:14:35,543 --> 00:14:37,418 అది ఒక మంచి పాఠం, కదా? 346 00:14:37,418 --> 00:14:40,543 మనం ఎప్పుడూ ఒక మంచి, శుభ్రమైన చెడ్డీ వేసుకుని ఉండాలి... 347 00:14:40,543 --> 00:14:41,543 - హా. - ...ఏం తెలీదుగా. 348 00:14:41,543 --> 00:14:42,459 నేనదే చెబుతా. 349 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 - ఆమె అంటోంది... - ఎప్పుడూ. 350 00:14:43,918 --> 00:14:46,168 - ప్రతి సమావేశం. - మన్నించండి, నా పొరపాటు. 351 00:14:46,168 --> 00:14:47,876 - నీ తప్పు కాదు, కాదు. - నాదే. 352 00:14:47,876 --> 00:14:48,876 అది నా తప్పు. 353 00:14:48,876 --> 00:14:50,793 - కాదు, అది సమాచారలోపం. - మనం... 354 00:14:50,793 --> 00:14:52,168 కాదు, మేము ఊరికే, తెలుసా, 355 00:14:52,168 --> 00:14:54,459 - మేము... కాదు. - అదంతా నా తప్పే. 356 00:14:54,959 --> 00:14:57,084 వినండి మిత్రులారా. 357 00:14:58,084 --> 00:14:58,918 దగ్గరవటానికి 358 00:15:00,126 --> 00:15:01,209 సమయం పడుతుంది. 359 00:15:01,501 --> 00:15:02,334 - అవును. - అవును. 360 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 ముఖ్యంగా ప్రారంభంలో. 361 00:15:04,043 --> 00:15:05,709 అప్పటినుంచి మేము బాగా కలిశాము. 362 00:15:06,209 --> 00:15:07,043 అవును. 363 00:15:07,376 --> 00:15:08,918 మీరు ఎంత కాలంగా... 364 00:15:09,626 --> 00:15:11,793 అతనితో ఐదో ఆరో ఏళ్ళు అనుకుంటున్నాను. 365 00:15:12,584 --> 00:15:14,959 ఆగు, అంటే మీరిద్దరూ... కలిసి ప్రారంభించలేదా? 366 00:15:15,459 --> 00:15:17,376 కొన్నేళ్ళ తర్వాత మేము కలిశాము. 367 00:15:18,418 --> 00:15:19,959 - వావ్. - నేను కొత్త జేన్‌ను వెతుక్కోవాలి. 368 00:15:21,251 --> 00:15:22,668 - వావ్. - అదృష్టవంతుడిని. 369 00:15:23,751 --> 00:15:25,334 అవును, నిజంగా, అదృష్టవంతులు. 370 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 అదృష్టవంతుడిని. అవును. 371 00:15:27,584 --> 00:15:28,793 - అదృష్టవంతుడిని. - ఆమె... 372 00:15:29,001 --> 00:15:30,668 ఆమెకు బాగా పరిణతి ఉంది. బాగా... 373 00:15:31,209 --> 00:15:32,293 - అవును. - మేము చాలా... 374 00:15:32,543 --> 00:15:34,043 - మాకు పొంతన ఉంది. - అవును. 375 00:15:34,418 --> 00:15:35,876 - అది అద్భుతం. - అది అద్భుతం. 376 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 మీరు ఎలా ఉన్నారు 377 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 సూప్ నుంచి ఆదేశాలు అందుకోవటంలో? 378 00:15:40,293 --> 00:15:41,251 - బాగున్నారా? - సూప్? 379 00:15:41,251 --> 00:15:42,501 - సూప్? - సూపర్‌వైజర్. 380 00:15:43,418 --> 00:15:44,251 మేము... 381 00:15:44,876 --> 00:15:45,918 మేము హాయ్‌హాయ్ అంటాము. 382 00:15:45,918 --> 00:15:48,126 - హాయ్‌హాయ్? - హాయ్‌హాయ్? బాగుంది. 383 00:15:48,126 --> 00:15:49,668 - వాళ్ళ మొదటి మాట... - అక్కడ... 384 00:15:50,168 --> 00:15:51,918 ఈ మెయిల్‌లో వాళ్ళు రాసే మాట. 385 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 - అది "హాయ్, హాయ్." -"హాయ్, హాయ్!" 386 00:15:53,584 --> 00:15:54,709 మేమనుకున్నాం "ఓహ్, 387 00:15:54,709 --> 00:15:57,001 "ఇది ఒక చక్కటి కార్టూన్ పిల్లి." 388 00:15:57,001 --> 00:15:58,876 - అలా జరిగింది... అవును. - బాగుంది. 389 00:15:58,876 --> 00:16:00,209 - హాయ్‌హాయ్. - బాగుంది. 390 00:16:00,209 --> 00:16:01,959 - ఆ "హాయ్‌హాయ్" కథ. - హా, మంచివారు. 391 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 - మంచివాళ్ళు. - అవును. 392 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 కొద్దిగా కఠినం. 393 00:16:04,543 --> 00:16:07,751 ప్రమాణాలు తెలుసుకోవటానికి కొంత సమయం పట్టింది, అంటే... 394 00:16:07,751 --> 00:16:08,876 - ఆగు, ఆగు. - సరే. 395 00:16:08,876 --> 00:16:10,584 మీరు ఇద్దరూ ఏ లెవెల్‌? 396 00:16:10,584 --> 00:16:12,418 - హైరిస్క్‌. - అవును హైరిస్క్. 397 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 మీరు ఎక్కడ? 398 00:16:15,209 --> 00:16:16,418 - చాలా హైరిస్క్. - అవునా? 399 00:16:16,418 --> 00:16:18,084 - అవును. - వావ్. 400 00:16:18,459 --> 00:16:19,293 మాకు నచ్చింది. 401 00:16:20,084 --> 00:16:23,209 - అది మా ఇద్దరి వ్యక్తిత్వాలకు సరిపోయింది. - అవును. 402 00:16:24,084 --> 00:16:25,709 ఎవరికి తెలుసు? బహుశా ఒక రోజు 403 00:16:26,459 --> 00:16:30,209 నేను అవన్నీ మార్చి లో రిస్క్‌లోకి వెళతానేమో, తెలుసా? 404 00:16:30,209 --> 00:16:31,584 - అలా చేస్తావా? - అవును. 405 00:16:31,584 --> 00:16:33,376 యూనిఫామ్ వేసుకుని... 406 00:16:33,376 --> 00:16:35,418 - తెలుసు. - పేకేజిలు బట్వాడా చేయటం. 407 00:16:35,418 --> 00:16:37,334 జులైలో పెద్ద మంచు తుఫాను ఉంటుంది. 408 00:16:37,334 --> 00:16:39,418 డెలివరీ మనుషులు, వాళ్ళు... 409 00:16:39,418 --> 00:16:41,418 - అది నీకు తెలియదు. - వాళ్ళు స్మిత్‌లు. 410 00:16:41,418 --> 00:16:42,709 ...బాగా డబ్బు గడిస్తారు. 411 00:16:42,709 --> 00:16:45,334 లో రిస్క్. మనకు ఇచ్చే వాళ్ళు... 412 00:16:45,334 --> 00:16:47,709 - వాళ్ళు... - అది చాలా తెలివైన పని. 413 00:16:47,709 --> 00:16:50,418 లాభాలకోసం, లో రిస్క్‌కు వెళదామని అనుకుంటున్నారా? 414 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 - లేదు. - వెళతామేమో. 415 00:16:52,459 --> 00:16:54,084 నేనలా చేయను. బోరు కొడుతుంది. 416 00:16:54,084 --> 00:16:55,251 - చేస్తావా? - అవును. 417 00:16:55,251 --> 00:16:57,334 బానే ఉంటుంది. తోటమాలిలాగా. అంటే... 418 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 అది పూర్తవగానే మనకు తెలుస్తుంది. మళ్ళీ చేయవచ్చు. 419 00:17:00,793 --> 00:17:03,376 కానీ దానిలో బాధాకరం ఏమిటంటే... 420 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 జేమ్స్ బాండ్ పళ్ళు బట్వాడా చేయటం. 421 00:17:06,793 --> 00:17:08,293 అద్భుతంగా ఉండకపోవచ్చు. 422 00:17:08,293 --> 00:17:09,876 ఎపుడైనా పై స్థాయి కోరారా? 423 00:17:11,168 --> 00:17:12,084 ఆ విషయం ఆలోచించా. 424 00:17:13,459 --> 00:17:14,293 - అవును. - అవును. 425 00:17:15,209 --> 00:17:17,626 - మేము రెండూ ప్రయత్నించాం. - అవును. 426 00:17:17,626 --> 00:17:19,709 సూపర్ హైరిస్క్‌లో పెద్ద తేడా లేదు, 427 00:17:20,251 --> 00:17:22,001 కాకపోతే డబ్బు, లాభాలు బాగుంటాయి. 428 00:17:22,001 --> 00:17:23,543 అంతే కదా, అవును. 429 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 అంటే, మేము... 430 00:17:25,043 --> 00:17:27,043 మేము చేయగలము. నేను ప్రయత్నిస్తాను. 431 00:17:27,043 --> 00:17:28,959 - అవును. నేను... - నాకు 432 00:17:29,168 --> 00:17:30,959 - దానిలో ఆసక్తి ఉంది. - ఖచ్చితంగా. 433 00:17:31,084 --> 00:17:32,668 ప్రయత్నించటం సరదాగా ఉంటుంది. 434 00:17:32,668 --> 00:17:33,668 - అవును. - ఒక రోజు. 435 00:17:38,376 --> 00:17:39,668 - అవును. - అయితే... 436 00:17:41,793 --> 00:17:44,251 మీ ఇద్దరి మధ్య సాన్నిహిత్యం ఎంత ఉంది? 437 00:17:46,543 --> 00:17:49,209 ఎలా పని చేస్తోంది? ప్రణయం పరంగా. 438 00:17:49,584 --> 00:17:50,626 - ఏమిటి... - అవును. 439 00:17:50,626 --> 00:17:51,918 - అది అద్భుతం. - అద్భుతం. 440 00:17:52,459 --> 00:17:53,709 - అద్భుతం. - చాలా బాగుంది. 441 00:17:55,334 --> 00:17:56,418 ఏమిటి? అవును! 442 00:17:56,418 --> 00:17:58,543 నాకు తెలుసు! అంటే, మన్నించండి. 443 00:17:58,543 --> 00:18:00,126 - బాగుందోయ్. - కానీ నేను... 444 00:18:00,126 --> 00:18:01,876 - అద్భుతంగా ఉంది. - మాకు ఒక... 445 00:18:02,209 --> 00:18:05,501 మాకు... మొదట్లో నియమాలు ఉండేవి... 446 00:18:06,043 --> 00:18:07,126 - అవును. - ఒకరితో ఒకరం 447 00:18:07,709 --> 00:18:08,834 సంభోగం చేయకూడదని. 448 00:18:09,209 --> 00:18:10,459 - ఏమిటి? - ఏమిటి? 449 00:18:10,459 --> 00:18:11,501 - అవును. - మొదట్లో. 450 00:18:12,418 --> 00:18:13,668 - తర్వాత... - చించేశాము... 451 00:18:13,668 --> 00:18:16,543 - ఒకరి బట్టలు మరొకరం చించేశాము... - ఎలా? అవును. 452 00:18:16,543 --> 00:18:18,084 - కలిసిన మొదటిరాత్రి. - ఎలా చేశారు? 453 00:18:18,084 --> 00:18:19,376 నేను ఆగలేకపోయాను. 454 00:18:19,626 --> 00:18:20,793 అది ఎక్కువ కాలం లేదు. 455 00:18:20,793 --> 00:18:22,168 - ఆగలేక... - మూడ్ రావటానికి 456 00:18:22,168 --> 00:18:23,209 ఎవరో ఒకరిని చంపాలి. 457 00:18:23,209 --> 00:18:24,668 కనుక, అది చాలా... 458 00:18:24,668 --> 00:18:26,834 అర్థం కాలేదు. ఒకే ఇంట్లో ఉంటున్నాము, 459 00:18:26,834 --> 00:18:29,001 మీరిద్దరూ కలిసే చేస్తున్నారు. అయినా... 460 00:18:29,209 --> 00:18:31,251 - అంటే, సహజంగా, అంతేనా? అది... - అవును. 461 00:18:31,751 --> 00:18:33,501 - ఉత్సాహంగా ఉన్నారు... - అంతే. అవును. 462 00:18:33,501 --> 00:18:35,793 గందరగోళంగా ఉండకూడదని నా కోరిక, తెలుసా? 463 00:18:35,793 --> 00:18:38,793 ఎందుకంటే, మేము వ్యాపార భాగస్వాములం. నిజంగా... తెలుసు. 464 00:18:38,793 --> 00:18:41,126 అవును, అది గందరగోళంగా ఉండగూడదనుకున్నాం. 465 00:18:41,626 --> 00:18:42,959 మీకు అసూయ కలగదా? 466 00:18:42,959 --> 00:18:44,251 లేదు, అసూయ కలగదు. 467 00:18:44,251 --> 00:18:45,293 ఆమె రోబో లాంటిది. 468 00:18:45,668 --> 00:18:47,001 - నేను రోబోను కాదు. - ఆమె... 469 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 నాకు అసూయ కలగదు. 470 00:18:48,959 --> 00:18:50,293 సారీ, నీకు అసూయ కలుగుతుంది. 471 00:18:50,918 --> 00:18:51,793 ఒకటి తెలియాలి... 472 00:18:51,793 --> 00:18:54,043 అతను పనులలో భాగంగా సరసాలాడుతుంటే 473 00:18:54,043 --> 00:18:55,626 - నాకు పిచ్చెక్కుతుంది. - నిజమా? 474 00:18:55,626 --> 00:18:57,543 - ఓహ్, అవును. - ఇక నిబంధనలు పెడతాను 475 00:18:57,543 --> 00:18:59,501 కానీ, మేము ఒప్పందానికి వచ్చాము... 476 00:18:59,501 --> 00:19:00,584 - బోలెడు. - ...మేము... 477 00:19:00,584 --> 00:19:02,584 మొదట మేము అనుకున్నాము ముందుగా 478 00:19:03,084 --> 00:19:04,251 కొంత డబ్బు గడించాలి. 479 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 ఆ డబ్బు సమకూరిన తర్వాత, మేము 480 00:19:07,584 --> 00:19:09,043 - విడిపోవాలి. - అవును. 481 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 బాబోయ్. 482 00:19:24,709 --> 00:19:25,709 ఆపు. 483 00:19:30,918 --> 00:19:31,918 మన్నించండి. 484 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 అవును, అంటే, మీ ఇద్దరూ 485 00:19:34,959 --> 00:19:36,668 బ్రేకప్ చెప్పి విడిపోతారా... 486 00:19:46,459 --> 00:19:48,959 కంపెనీది అంత విశాలహృదయం అనుకుంటున్నారా? 487 00:19:49,876 --> 00:19:51,126 భగవాన్. 488 00:19:52,251 --> 00:19:53,084 డ్రింక్ కావాలి. 489 00:19:53,084 --> 00:19:54,209 ఇదిగో... నీళ్ళు. 490 00:19:54,501 --> 00:19:55,918 అవును, నీళ్ళు అక్కడున్నాయి. 491 00:19:56,959 --> 00:19:58,668 కాదు. ఏదైనా గాఢమైనది. అంటే... 492 00:19:59,209 --> 00:20:00,876 - అక్కడ... - మీ వెనక బార్ ఉంది. 493 00:20:00,876 --> 00:20:02,209 - మిత్రులారా సారీ. - అక్కడే. 494 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 - కాదు, కాదు. - కాదు, ఫరవాలేదు. 495 00:20:04,084 --> 00:20:06,543 - అంత నవ్వించినందుకు సంతోషంగా ఉంది. - నవ్వారు. 496 00:20:08,876 --> 00:20:09,834 ఓహ్, బాబూ. 497 00:20:10,459 --> 00:20:12,918 అయితే, కంపెనీ మిమ్మల్ని కలపకపోయినా, 498 00:20:12,918 --> 00:20:14,334 మీ మధ్య పొంతన ఉండేదా? 499 00:20:19,251 --> 00:20:20,251 నేను అనుకోవటం... 500 00:20:22,543 --> 00:20:24,459 నాకు తెలియదు, జేన్ ఎలాంటిదంటే, 501 00:20:25,709 --> 00:20:26,793 చాలా తెలివిగలది... 502 00:20:27,834 --> 00:20:30,418 ఆమెలాంటి మనిషిని ఎప్పుడూ చూడలేదు. 503 00:20:31,001 --> 00:20:32,959 అవును, నేను... అతనిని గౌరవిస్తాను. 504 00:20:33,209 --> 00:20:34,334 అతనికి... 505 00:20:35,043 --> 00:20:36,084 అతనిది మంచి మనసు. 506 00:20:37,459 --> 00:20:38,293 అవును, నేను... 507 00:20:39,376 --> 00:20:40,959 ఒకటి. మూడుసార్లు తుమ్ముతాడు. 508 00:20:40,959 --> 00:20:42,043 మంచి జరుగుగాక. 509 00:20:42,043 --> 00:20:42,959 అవును. 510 00:20:43,459 --> 00:20:44,918 - మూడు సార్లా? - అవును. 511 00:20:48,209 --> 00:20:49,376 - రెండు. - భగవాన్. 512 00:20:49,584 --> 00:20:51,251 వావ్. సరే, ఇప్పుడు... 513 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 ఇప్పుడు చిట్టచివరిది. 514 00:20:56,126 --> 00:20:57,376 లేదు, న్యాయంగా ఉన్నాం. 515 00:20:57,376 --> 00:20:59,209 ఎవరివైపు ఉన్నానో తెలియటంలేదు! 516 00:21:00,959 --> 00:21:01,793 కాదు. 517 00:21:03,918 --> 00:21:06,001 కాదు. అంతే! 518 00:21:06,334 --> 00:21:08,001 - ఆమె వింతది. - నేను ఒప్పుకోవాలి. 519 00:21:08,001 --> 00:21:09,168 అలా అనిపించటంలేదు... 520 00:21:09,334 --> 00:21:11,084 మీ గోళ్లు. నరాల్లో దిగుతున్నాయి. 521 00:21:11,459 --> 00:21:13,709 - నరాలలోకి వెళుతున్నాయి. - సాకుగా చూపకు. 522 00:21:14,043 --> 00:21:14,876 అంతే! 523 00:21:17,168 --> 00:21:19,834 వావ్! జాన్! 524 00:21:19,834 --> 00:21:22,209 - నాకు తిమ్మిరెక్కింది. - చాలా బలం ఉంది. 525 00:21:22,209 --> 00:21:24,418 - తిమ్మిరెక్కింది. చాలాసేపు. - ధన్యవాదాలు. 526 00:21:24,418 --> 00:21:26,209 - వింతమనిషి. జంతువు. - ధన్యవాదాలు. 527 00:21:26,209 --> 00:21:27,834 నేను అంతే. అది నా బలం. 528 00:21:27,834 --> 00:21:30,668 అది నా... తేలిగ్గా ఓడిపోలేదు. అలా ఏమీ కాదు. 529 00:21:30,668 --> 00:21:33,209 మీకు రెండురెట్లున్న మగవారికి సమఉజ్జీని. 530 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 తక్కువ అంచనా వేశారు, ఫరవాలేదు. 531 00:21:34,918 --> 00:21:36,251 - అది ప్రశంస. - ఫరవాలేదు. 532 00:21:36,251 --> 00:21:38,043 - నాకు చాలా బలం ఉంది. - ఫరవాలేదు. 533 00:21:47,126 --> 00:21:47,959 ఓహ్, బాబూ. 534 00:21:48,334 --> 00:21:49,251 ఇది ఎమినెమ్? 535 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 - ఇదా? - అవును. 536 00:21:51,543 --> 00:21:52,793 ఇది ది క్లిప్స్. 537 00:21:54,459 --> 00:21:56,751 నాకు ఎమినెమ్ ఇష్టం. అతను ఇంకా పాడుతున్నాడా? 538 00:21:56,751 --> 00:21:58,001 పాడుతుండవచ్చు. 539 00:21:58,001 --> 00:22:00,918 అవును, కొన్నేళ్ళ క్రితం, ఓ వేడుకలో అతనిని చూశాను. 540 00:22:02,334 --> 00:22:04,001 అతనే ముఖ్య గాయకుడు. పాటల మధ్య 541 00:22:04,001 --> 00:22:06,168 అందరితో అన్నాడు... 542 00:22:06,168 --> 00:22:08,084 మీ మధ్యవేలు పైకి లేపండి అని 543 00:22:08,084 --> 00:22:09,293 తల్లిపై చెత్త వాగాడు. 544 00:22:09,293 --> 00:22:11,334 - అక్కడ నిశ్శబ్దం ఏర్పడింది. - అబ్బా. 545 00:22:11,334 --> 00:22:13,376 మేము అందరమూ, 546 00:22:14,376 --> 00:22:17,168 వద్దు సోదరా అని, "మేము మా అమ్మలను ప్రేమిస్తాము." 547 00:22:17,168 --> 00:22:19,584 "నీవు మీ అమ్మతో మాట్లాడాలి" అన్నాము. 548 00:22:20,668 --> 00:22:23,084 అప్పుడు మేము... 549 00:22:23,084 --> 00:22:24,709 -"క్షమించు." - పరిష్కరించుకో. 550 00:22:24,709 --> 00:22:25,876 - పరిష్కరించుకో. - అవును. 551 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 పరిష్కరించుకోగలిగినంత వయస్సు నీకుంది. 552 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 - అవును. - అవును, దాని ప్రభావం నీపై ఉంటుంది. 553 00:22:31,876 --> 00:22:33,918 జాన్‌కు వాళ్ళ అమ్మంటే పిచ్చి ప్రేమ. 554 00:22:33,918 --> 00:22:35,668 - పిచ్చిప్రేమ కాదు. - ప్రేమ. 555 00:22:35,668 --> 00:22:36,709 - నేను... - అమ్మ ప్రేమ. 556 00:22:36,709 --> 00:22:38,584 - ఎవరు ప్రేమించరు? - అది ఒక మంచి గుణం. 557 00:22:38,584 --> 00:22:40,126 - అవును. - అవును. 558 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 ఎమినెమ్ దానిని ఎలా సమర్థించుకుంటాడు? 559 00:22:43,418 --> 00:22:45,251 - ఎలా? అతను ఏం... - వినండి, సరే... 560 00:22:45,251 --> 00:22:47,376 - తర్వాత మంచిగా ఉన్నాడా? - అది కష్టం... 561 00:22:47,376 --> 00:22:50,584 పెద్దవయసు ప్రముఖులు నిర్లక్ష్యంగా ఉండటం కష్టం. నిజమే. 562 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 - సాధ్యం కాదు. - అవును. 563 00:22:51,834 --> 00:22:53,043 - మనం - వయసు పెరిగినా... 564 00:22:53,043 --> 00:22:55,251 - ...పద్ధతిగా ఉండాలి. - ...ప్రశాంతంగా. 565 00:22:55,459 --> 00:22:56,584 - అది ఎవరు? - అవును. 566 00:22:57,626 --> 00:22:59,126 - మరి మడోనా? - లేదు. 567 00:22:59,126 --> 00:23:00,084 - కాదు. - కాదు. 568 00:23:00,084 --> 00:23:01,043 డాలీ పార్టన్. 569 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 - డాలీ పార్టన్. - ఖచ్చితంగా. 570 00:23:03,293 --> 00:23:04,959 డాలీ పార్టన్. 571 00:23:04,959 --> 00:23:06,751 - ఆమె మెరుగవుతోంది... - అవును. 572 00:23:06,751 --> 00:23:08,126 ...ఇంకా, ఇంకా... 573 00:23:08,126 --> 00:23:09,626 - అదీ. అలా ఉండాలి... - ...ఇంకా. 574 00:23:10,584 --> 00:23:11,584 ...సాడే. 575 00:23:11,584 --> 00:23:13,043 - సాడే! - సాడే! 576 00:23:13,293 --> 00:23:15,209 - సాడే. ఖచ్చితంగా. - అవును, నిజం. 577 00:23:15,876 --> 00:23:17,876 బాగా చెప్పావు... కానీ వాళ్ళు సమర్థులు. 578 00:23:17,876 --> 00:23:20,084 - అంతే. - అంతే. మనం కనుగొన్నాం. 579 00:23:20,084 --> 00:23:21,376 మీకు మళ్ళీ కావాలా? 580 00:23:21,376 --> 00:23:23,418 బటర్ పెకాన్ ఇంకొద్దిగా కావాలి. 581 00:23:23,418 --> 00:23:24,668 - వద్దు. థాంక్యూ. - సరే. 582 00:23:24,668 --> 00:23:26,376 - కొద్దిగా చాలు. - సరే, పర్లేదు. 583 00:23:26,376 --> 00:23:28,584 - సాడే. ఎంత అందం. - అవును. 584 00:23:28,834 --> 00:23:29,834 ఇప్పటివరకు... 585 00:23:30,626 --> 00:23:33,334 మీరు చేసిన అత్యంత విచిత్రమైన పని ఏది? 586 00:23:33,334 --> 00:23:34,626 ఓహ్, అవును. 587 00:23:35,751 --> 00:23:36,584 బాలి. 588 00:23:38,251 --> 00:23:39,584 - బాలి. - బాలి. 589 00:23:39,959 --> 00:23:41,751 అవును. అది ఒక విచిత్రమైన పని. 590 00:23:42,709 --> 00:23:43,543 అది ఏమిటి? 591 00:23:44,876 --> 00:23:45,793 మేము... 592 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 ఒకరిని జైలునుంచి తీసుకురావాలి. 593 00:23:49,793 --> 00:23:51,001 అత్యంత భద్రతా ఏర్పాట్లు. 594 00:23:51,751 --> 00:23:53,251 ఎలాంటి ఫోన్లు, ఆయుధాలు లేవు. 595 00:23:53,251 --> 00:23:55,876 - రక్షణ లేదు. - ఏమీ లేదు. 596 00:23:56,168 --> 00:23:58,251 కదా? అది... అది ఎలాగంటే 597 00:23:58,251 --> 00:24:00,334 - చాలా, చాలా... - కిందకు పడటం లాంటిది. 598 00:24:00,334 --> 00:24:02,209 - ...నిర్దేశిత ప్రమాణాలు. - అవును. 599 00:24:03,209 --> 00:24:04,293 మీరు ఏం చేశారు? 600 00:24:15,584 --> 00:24:18,959 నాకు ఎవరైనా మొదటే చెప్పిఉంటే బాగుండేది అని కోరుకున్నాను. 601 00:24:22,084 --> 00:24:23,251 ఒక రహస్యం ఉంది 602 00:24:24,209 --> 00:24:27,376 మీరు ఎలాంటి స్థితినుంచి అయినా బయటపడటానికి, 603 00:24:28,501 --> 00:24:29,668 ఎంత క్లిష్టమైనదైనా. 604 00:24:37,543 --> 00:24:38,418 అది మీ ఊపిరి. 605 00:24:40,626 --> 00:24:42,209 మీ శ్వాసను నియంత్రించగలిగితే, 606 00:24:43,168 --> 00:24:44,751 దేనినైనా నియంత్రించవచ్చు. 607 00:24:47,209 --> 00:24:48,084 అదే కీలకం. 608 00:24:51,084 --> 00:24:51,918 ఊపిరి? 609 00:24:53,751 --> 00:24:54,626 చాలా శక్తిమంతం. 610 00:24:55,418 --> 00:24:57,293 ప్రణాళిక కూడా ఉండాలి. 611 00:24:58,001 --> 00:25:00,418 కానీ వదిలేయటానికి కూడా సిద్ధంగా ఉండాలి, కదా? 612 00:25:00,876 --> 00:25:02,709 ఆలోచనలపై పట్టు సాధించాలి. 613 00:25:03,334 --> 00:25:05,543 తెలివిగా ఉండండి, అంతఃకరణను నమ్మండి, 614 00:25:06,293 --> 00:25:08,043 - మనసు చెప్పింది వినండి. - అవును. 615 00:25:08,043 --> 00:25:09,793 - వినండి. - వినండి. 616 00:25:10,334 --> 00:25:11,168 అవును. 617 00:25:12,126 --> 00:25:13,584 తప్పకుండా నేర్చుకుంటాను. 618 00:25:15,334 --> 00:25:18,543 ఏదైనా ఒక పని తర్వాత మీరు వింతగా, ఉద్వేగంగా అనుభూతి చెందారా? 619 00:25:19,959 --> 00:25:20,793 అవును. 620 00:25:22,751 --> 00:25:23,626 అది సహజం. 621 00:25:25,668 --> 00:25:27,668 ఒకసారి వేరే స్మిత్‌లను చంపాల్సొచ్చింది. 622 00:25:32,418 --> 00:25:33,251 ఏం జరిగింది? 623 00:25:39,709 --> 00:25:41,126 విడాకులు తీసుకుంటున్నారేమో. 624 00:25:49,209 --> 00:25:51,459 - ఇది హాగెన్-డాసా? - తమాషాలాడుతున్నాడు. 625 00:25:51,459 --> 00:25:53,584 - చాలా బాగుంది. - ఇది లోకల్. 626 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 ఉత్తర ప్రాంతంలో తయారయినది. 627 00:25:57,126 --> 00:25:58,751 టైమ్ ఎంత అయిందో. 628 00:25:59,084 --> 00:26:00,168 మాకు ఆలస్యమవుతుంది. 629 00:26:00,168 --> 00:26:01,459 - వెళ్ళాలి. - లేటయింది. 630 00:26:01,459 --> 00:26:02,376 - ఏమిటి? - ఏమిటి? 631 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 మేము పని చేస్తున్నాము. 632 00:26:05,418 --> 00:26:06,501 ఇది అర్థరాత్రి. 633 00:26:06,501 --> 00:26:09,793 ధన్యవాదాలు. ఇది చాలా అందమైన రాత్రి. 634 00:26:09,793 --> 00:26:11,459 - మంచిది. - వచ్చినందుకు థాంక్స్. 635 00:26:11,459 --> 00:26:13,668 - ఉండనందుకు మన్నించండి. - మీ వంటలు అద్భుతం. 636 00:26:13,668 --> 00:26:15,459 - పాత్రలు కడుగుతాను... - అదే... 637 00:26:15,459 --> 00:26:17,376 - ...ఇలా వెళ్తే. - ...భోజనం అద్భుతం. 638 00:26:17,376 --> 00:26:19,084 - పనిలో ఉన్నారా? - ధన్యవాదాలు. 639 00:26:19,084 --> 00:26:20,293 - అవును. - మీరు... 640 00:26:21,209 --> 00:26:23,501 మన్నించండి. చాలా తాగాము. మీరు పనిమీద... 641 00:26:24,168 --> 00:26:25,334 వెళుతున్నారు 642 00:26:25,459 --> 00:26:27,126 - ప్రస్తుతం. - చాలా సరదాగా ఉంటుంది. 643 00:26:27,126 --> 00:26:28,459 - భగవాన్. - అవును. 644 00:26:28,459 --> 00:26:29,959 - మీరు విచిత్రమైనవారు. - అవును. 645 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 - వావ్. - నిజానికి... ఆగండి... 646 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 నిజానికి... 647 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 మీకు ఒకటి తెలుసా? 648 00:26:38,209 --> 00:26:39,043 నిజంగానా? 649 00:26:39,751 --> 00:26:41,126 - మీరు ఇద్దరూ రావాలి. - అవును. 650 00:26:41,334 --> 00:26:42,918 - అదే అనబోతున్నాను. - భగవాన్. 651 00:26:42,918 --> 00:26:45,001 - అద్భుతమైన ఆలోచన. - దానికి అనుమతి ఉందా? 652 00:26:45,668 --> 00:26:47,168 - ఏమవుతుంది? - ఎవరు చూస్తారు? 653 00:26:47,168 --> 00:26:48,626 - పద వెళదాం. - అది ఎలా 654 00:26:48,626 --> 00:26:50,834 సూపర్ హైరిస్కో ఒకసారి చూడాలి. 655 00:26:51,209 --> 00:26:52,459 - అవును. - ఇది అద్భుతం. 656 00:26:52,876 --> 00:26:53,709 కానివ్వు. 657 00:26:55,126 --> 00:26:57,543 మేము అలా చేస్తే విచిత్రంగా ఉండదా? 658 00:26:57,543 --> 00:26:59,293 లేదు, మీరు చూస్తారు. అది... అబ్బా. 659 00:26:59,293 --> 00:27:00,876 ఫీజును, అన్నింటినీ పంచుకుందాం. 660 00:27:00,876 --> 00:27:02,834 మీకు నచ్చితే, ప్రమోషన్ కోరచ్చు. 661 00:27:02,834 --> 00:27:04,293 - నచ్చలేదూ, వదలండి. - చేస్తాను. 662 00:27:05,418 --> 00:27:06,584 నీకు చేయాలని ఉందా? 663 00:27:06,709 --> 00:27:07,543 అవును. 664 00:27:08,584 --> 00:27:09,418 నేను చేస్తాను. 665 00:27:10,126 --> 00:27:11,043 సరే. మనం చేద్దాం. 666 00:27:11,043 --> 00:27:12,584 - అద్భుతం. పదండి. - మనం చేద్దాం. 667 00:27:12,584 --> 00:27:14,334 - సరే, వెళ్ళి బట్టలు మార్చుకో. - సరే. 668 00:27:14,334 --> 00:27:16,043 - బైట కలుద్దాం. నడుపుతా. - సరే. 669 00:27:16,043 --> 00:27:17,709 - పదండి. పదండి. - సరే, మంచిది. 670 00:27:19,001 --> 00:27:20,293 సరే. ఇక్కడ... 671 00:27:21,959 --> 00:27:22,793 ఇది తాగు. 672 00:27:24,959 --> 00:27:25,793 ఎందుకు? 673 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 కింద నల్లమందు తీసుకుంటున్నట్లున్నారు. 674 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 - ఏమిటి? నిజమా? - సరే. 675 00:27:30,084 --> 00:27:31,626 ఇదిగో, మనకు అవసరం రావచ్చు. 676 00:27:34,751 --> 00:27:35,959 నువ్వు ఇది చేయగలుగుతావా? 677 00:27:35,959 --> 00:27:37,501 - అవును. అవును. - అవునా? 678 00:27:38,293 --> 00:27:39,126 మనం బాగున్నాము. 679 00:27:39,126 --> 00:27:41,001 మనం చేసిన చీజ్ బాగోలేదంటావా? 680 00:27:41,001 --> 00:27:42,334 కాదు, వాళ్ళకు నచ్చింది. 681 00:27:42,334 --> 00:27:43,501 వాళ్ళు దానిని తాకలేదు. 682 00:27:43,501 --> 00:27:45,209 వాళ్ళకు ఏప్రికాట్ చికెన్ నచ్చలేదు. 683 00:27:45,209 --> 00:27:46,459 - కాదు. బాగుంది. - నిజమా. 684 00:27:46,459 --> 00:27:47,459 కాదు, బాగోలేదు. 685 00:27:47,459 --> 00:27:49,001 తియ్యటి చికెన్ ఎవరికీ నచ్చదు. 686 00:27:49,001 --> 00:27:50,376 అంతా తిన్నారు. బాగుంది. 687 00:27:50,668 --> 00:27:52,668 - బాగా చేశావు. వస్తాను. - మంచిది. 688 00:28:03,751 --> 00:28:05,376 ఇది మీ బట్టల కింద పెట్టుకోండి. 689 00:28:05,918 --> 00:28:07,001 ఎక్కడైనా రహస్యంగా. 690 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 వీపు కిందభాగం అయితే మంచిది. 691 00:28:10,834 --> 00:28:11,959 అవి ట్రాకర్స్. 692 00:28:12,376 --> 00:28:14,418 మనం ఎక్కడ ఉన్నదీ తెలుస్తుంది. 693 00:28:14,418 --> 00:28:17,251 మీరు మా కొత్త నేస్తాలు. మిమ్మల్ని కోల్పోలేము. 694 00:28:19,668 --> 00:28:20,793 పని ఏమిటి? 695 00:28:20,793 --> 00:28:22,334 చాలా తేలికైనదే. 696 00:28:22,334 --> 00:28:24,418 కొత్త పనిని ప్రయత్నించటంలాంటిది. 697 00:28:24,418 --> 00:28:26,334 - ఒక బట్వాడా. - రోడ్ చూడు. 698 00:28:26,334 --> 00:28:27,918 అది ఒక... 699 00:28:28,751 --> 00:28:30,918 ఒక సూపర్ హై రిస్క్ బట్వాడా. 700 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 సూపర్ హై రిస్క్. 701 00:28:38,084 --> 00:28:40,084 సరే, పదండి. 702 00:28:40,418 --> 00:28:43,376 మీరు ఈ బ్యాగులు తీసుకెళ్ళాలి. ఇది నీకు. ఇంకా... 703 00:28:43,751 --> 00:28:45,668 - అంత బరువేమీ లేదు. - ధన్యవాదాలు. 704 00:28:46,376 --> 00:28:48,084 - ఇది మీకు. - సరే. 705 00:28:48,376 --> 00:28:49,334 లేదు, ఫరవాలేదు. 706 00:28:49,959 --> 00:28:51,334 - సరే, పదండి. - మంచిది. 707 00:28:51,334 --> 00:28:52,834 పదండి! 708 00:28:54,376 --> 00:28:55,918 ఈ రాత్రి ఇక్కడ ఎవరు? తెలుసా? 709 00:28:55,918 --> 00:28:57,084 మెల్లగా, గ్యారీ. 710 00:28:57,084 --> 00:28:58,376 గ్యారీ. భగవాన్. 711 00:28:58,376 --> 00:28:59,709 బ్యాగులలో ఏముంది? 712 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 - జీపీఎస్, ఐఫోన్‌లు. - ఇంకా తుపాకులు. 713 00:29:02,918 --> 00:29:04,834 - ఇంకా తుపాకులు. - బాగా దూరమా? 714 00:29:05,209 --> 00:29:07,251 నాకు తెలియదు. అంటే, మనం గ్యారీని అడుగుదాం. 715 00:29:11,459 --> 00:29:13,334 - మంచిది. పదండి. - ఏయ్, గ్యారీ, ఎంత సేపు? 716 00:29:13,334 --> 00:29:14,668 గతంలోలాగానే మేడమ్. 717 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 మీకు ఒకటి తెలుసా, నేను ఉంటాను. 718 00:29:17,876 --> 00:29:19,376 కొద్దిగంటలకంటే ఎక్కువ ఉండదు. 719 00:29:19,376 --> 00:29:22,043 - గరిష్ఠంగా ఉదయంలోపు. - ఉదయంకల్లా ఇంటికి వెళతారు. 720 00:29:22,043 --> 00:29:23,918 దిగగానే బ్యాగులు వదలటం మర్చిపోద్దు. 721 00:29:23,918 --> 00:29:25,209 - వాళ్ళకు. - మీరు... 722 00:29:25,209 --> 00:29:26,709 మీరు రావటంలేదా? 723 00:29:26,709 --> 00:29:28,209 - లేదు.లేదు. - లేదు. లేదు. 724 00:29:29,001 --> 00:29:30,418 - తేలిక. మిత్రులారా... - అవును. 725 00:29:30,418 --> 00:29:33,418 - ఎంజాయ్ చేయండి. తేలిక. - అప్రమత్తంగా ఉండండి. ఆనందించండి. 726 00:29:33,418 --> 00:29:35,168 - అద్భుతంగా ఉంటుంది. - మేము ఇలా... 727 00:29:35,168 --> 00:29:36,459 - తెలుసుకుంటాం. - ఇది కాదు. 728 00:29:36,459 --> 00:29:38,501 - నేను ఇది చేయను. - తర్వాత తెలుసుకుంటాం. 729 00:29:38,501 --> 00:29:40,793 కానీ నేను... మేము ఇలా అనుకోలేదు... 730 00:29:41,084 --> 00:29:41,918 ఆగు, ఏమిటి? 731 00:29:42,751 --> 00:29:45,751 - ఫోన్‌లు హెలికాప్టర్‌లో వదలండి. - ఫోన్‌లు హెలిలో వదలండి. 732 00:30:28,626 --> 00:30:31,709 ఆ అడవి వేడి ప్రాంతం నేను మిమ్మల్ని వదిలి తిరిగి వెళతాను. 733 00:30:32,001 --> 00:30:35,168 ఇంధనం తక్కువగా ఉంది, అందుకని మనం 30ని.లలో వెనక్కు రావాలి. 734 00:30:58,043 --> 00:30:59,293 ఇక్కడే ఉండాలి. 735 00:31:03,293 --> 00:31:04,126 జాన్. 736 00:31:23,418 --> 00:31:24,251 సరే. 737 00:31:26,043 --> 00:31:27,751 - మంచిది. - సరే, మంచిది. 738 00:31:28,293 --> 00:31:30,793 - జాన్. - ఫరవాలేదు. ఫరవాలేదు. 739 00:31:31,084 --> 00:31:32,251 ఏమైనా, ఐ లవ్ యూ. 740 00:31:32,251 --> 00:31:33,251 నేను కూడా. 741 00:32:02,459 --> 00:32:05,418 కొత్త మిత్రుడు (జాన్) సమాధానం కోసం పక్కకు జరపండి 742 00:32:09,668 --> 00:32:10,876 ఏయ్. 743 00:32:11,209 --> 00:32:12,793 - ఏయ్. - వీళ్ళు ఇక్కడున్నారు. 744 00:32:12,793 --> 00:32:13,709 హాయ్. 745 00:32:13,834 --> 00:32:15,501 అంత అధ్వాన్నమేమీ కాదు, కదా? 746 00:32:17,626 --> 00:32:19,501 చాలా అధ్వాన్నం. చాలా అధ్వాన్నం. 747 00:32:20,459 --> 00:32:21,376 అవును, అది... 748 00:32:22,126 --> 00:32:25,209 ఆ నాయకుడికి మేము నచ్చలేదు. మీరు వస్తారని అనుకున్నట్లున్నారు. 749 00:32:26,668 --> 00:32:28,418 అబ్బా. కెప్టెనా? 750 00:32:28,709 --> 00:32:31,584 నాయకుడు. పిల్లవాడు కాకుండా పెద్దగా ఉన్నవాడు. 751 00:32:33,876 --> 00:32:34,959 వాళ్ళు పిల్లలు కాదు 752 00:32:34,959 --> 00:32:37,293 - వాళ్ళకు పదిహేడో, పద్దెనిమిదో ఏళ్ళు. - సరే. 753 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 నీరు తెచ్చుకుంటాను, నీకు కావాలా? 754 00:32:42,376 --> 00:32:44,001 వద్దు, వద్దు. అయితే, ఎలా... 755 00:32:45,293 --> 00:32:47,709 బాబూ. మీరు ప్రాణాలతో ఎలా వచ్చారు? 756 00:32:47,709 --> 00:32:49,501 అది... నాకు బాగా నచ్చింది. 757 00:32:49,834 --> 00:32:51,043 మషేటి వాడాల్సివచ్చింది. 758 00:32:52,584 --> 00:32:53,751 అది దారుణం. 759 00:32:56,043 --> 00:32:57,334 - సరే, జాన్. - అవును. 760 00:32:57,918 --> 00:32:58,793 వాళ్ళు చిన్నవాళ్ళు. 761 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 పోరాడటం తేలికగా ఉండొచ్చు, కదా? 762 00:33:01,751 --> 00:33:04,959 లేదు, నాయకుడిపైన. పిల్లలను ఎవరినీ మేము నరకలేదు. 763 00:33:06,876 --> 00:33:07,876 అతను ఏమంటున్నాడు? 764 00:33:08,668 --> 00:33:10,084 కెప్టెన్‌ను చంపారట, 765 00:33:11,168 --> 00:33:12,834 - ఒక మషేటితో. - అబ్బా. 766 00:33:15,418 --> 00:33:18,126 - ఫరవాలేదా? - అవును. 767 00:33:18,293 --> 00:33:19,709 అది ఫరవాలేదు. 768 00:33:19,709 --> 00:33:22,459 ఇకనుంచి మన పనులు మనమే చేసుకోవాలి అనిపిస్తోంది. 769 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 - కేవలం మనిద్దరమే... - అవును. 770 00:33:25,501 --> 00:33:26,376 ఏయ్, వినండి. 771 00:33:26,543 --> 00:33:29,709 మీరే ఎక్కువ పని చేశారు కనుక, 772 00:33:29,834 --> 00:33:32,251 వచ్చినదంతా మీకే చెందాలి. 773 00:33:33,043 --> 00:33:34,459 - అదే న్యాయం. - మంచిది. 774 00:33:34,584 --> 00:33:35,418 అవును. 775 00:33:35,751 --> 00:33:36,626 - ధన్యవాదాలు. - సరే. 776 00:33:36,626 --> 00:33:38,459 - డబ్బు పంపుతాను. - పంపబోతున్నాము... 777 00:33:38,459 --> 00:33:39,709 మేము డబ్బు పంపుతాము. 778 00:33:40,751 --> 00:33:43,751 సరే, మీరు అలసిపోయినట్లున్నారు. విశ్రాంతి తీసుకోండి. 779 00:33:43,751 --> 00:33:45,543 ధన్యవాదాలు. మాకోసం చూస్తున్నారు. 780 00:33:46,418 --> 00:33:47,959 ఆగు. ఏయ్, జాన్. సరే. 781 00:33:48,251 --> 00:33:49,168 ఏం చదివానో తెలుసా? 782 00:33:51,168 --> 00:33:53,543 ఎమినెమ్ మామ్స్ స్పెగతి రెస్టారెంట్ తెరిచాడు. 783 00:33:54,376 --> 00:33:56,501 చాలా మంచి మార్పు, కదా? 784 00:33:58,334 --> 00:33:59,168 అవును. 785 00:34:00,334 --> 00:34:01,168 అవును. 786 00:34:01,793 --> 00:34:03,376 చాలా బాగుంది. 787 00:34:04,293 --> 00:34:05,501 - మంచిది. - సరే. 788 00:34:05,501 --> 00:34:07,209 - సరే మిత్రులారా. సరే. - బై. 789 00:34:07,709 --> 00:34:09,584 ప్రేమతో. మళ్ళీ కలుద్దాం. 790 00:34:09,584 --> 00:34:10,834 - బై. - బై-బై. 791 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 మంచిది. బై. 792 00:34:21,001 --> 00:34:23,043 {\an8}చెల్లింపు వివరాలు 3,75,000 డాలర్లు 793 00:36:05,168 --> 00:36:06,126 ఏం చేస్తున్నావు? 794 00:36:08,334 --> 00:36:09,459 ఏడవటానికి ప్రయత్నం. 795 00:36:09,459 --> 00:36:14,001 {\an8}అల్జీమర్స్‌తో బాధపడుతున్న మాజీ నర్తకి స్వాన్ లేక్ పాటకు నాట్యం చేస్తోంది 796 00:36:19,959 --> 00:36:20,918 అంతా బానే ఉందా? 797 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 లేదు. 798 00:36:25,751 --> 00:36:26,584 లేదు. 799 00:36:33,959 --> 00:36:35,251 నిన్ను రోబో అని పిలిచాను. 800 00:36:37,209 --> 00:36:40,043 నువ్వు రోబోవు కాదు. నీకు చెప్పాలనిపించింది. 801 00:36:41,918 --> 00:36:43,126 నువ్వు రోబో కాదని తెలుసు, 802 00:36:44,959 --> 00:36:46,126 ఎందుకంటే నీకు అసూయ ఉంది. 803 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 ఎందుకు? 804 00:36:50,043 --> 00:36:52,376 - నీకు అసూయ కలుగుతుంది. - లేదు, కలగదు. 805 00:36:54,209 --> 00:36:55,043 లేదు, నాకు కలగదు. 806 00:36:56,918 --> 00:36:58,084 రూనికి రెండు చేతులు. 807 00:37:00,459 --> 00:37:01,293 ఎప్పుడూ ఉన్నాయి. 808 00:37:06,084 --> 00:37:07,126 అది ఒక పెద్ద అబద్ధం. 809 00:37:08,418 --> 00:37:10,668 - ఏదో ఒకటి. - ఆమె "ఏదో ఒకటి" అనింది. 810 00:37:10,668 --> 00:37:12,418 - నువ్వు నమ్మావు. - ఆమెకు... 811 00:37:13,334 --> 00:37:14,251 నీవు చెప్పావు... 812 00:37:14,793 --> 00:37:16,876 ఆమెకు ఒక చేయి ఉందని చెప్పావు. 813 00:37:17,793 --> 00:37:20,209 అంటే, అది బాగుంది. అది ఒక మంచి అబద్ధం. 814 00:37:21,668 --> 00:37:22,626 అది బాగుంది. 815 00:37:25,709 --> 00:37:28,793 పదిహేను నిమిషాల తర్వాత చెప్పిఉంటే, నమ్మేవాడిని కాదు. 816 00:37:28,793 --> 00:37:30,793 కానీ వెంటనే చెప్పావు. బాగా చెప్పావు. 817 00:37:30,793 --> 00:37:31,751 నీవు నమ్మావు. 818 00:37:31,751 --> 00:37:33,043 - నమ్మాను. - ఆమెతో తిరిగావు. 819 00:37:33,043 --> 00:37:35,834 - తిరిగాను. తిరిగాను. - నువ్వు దానిని ప్రశ్నించావు. 820 00:37:36,126 --> 00:37:37,084 అర్థం చేసుకున్నావు. 821 00:37:40,918 --> 00:37:42,668 గతంలో, నన్ను ప్రేమించానన్నావు. 822 00:37:43,918 --> 00:37:45,959 కత్తితో నరకటానికి ముందు. 823 00:37:48,334 --> 00:37:49,334 నువ్వు కూడా చెప్పావు. 824 00:37:51,168 --> 00:37:52,834 అవును, కానీ మనం చనిపోయేవాళ్ళం. 825 00:37:55,126 --> 00:37:56,126 చెప్పింది నిజంకాదా? 826 00:38:05,334 --> 00:38:06,334 లేదు, నిజంగా చెప్పాను. 827 00:38:10,084 --> 00:38:11,043 ఏం చెప్పావు? 828 00:38:12,751 --> 00:38:14,584 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నానని. 829 00:38:17,709 --> 00:38:18,543 అది బాగుంది. 830 00:38:19,043 --> 00:38:20,043 దొంగముఖం. 831 00:38:21,918 --> 00:38:23,376 చెప్పు... 832 00:38:27,668 --> 00:38:28,501 చెప్పు. 833 00:38:30,043 --> 00:38:31,001 ఇది బాగుంది. 834 00:38:31,001 --> 00:38:32,543 - అంటే, నువ్వు... - నాకు ఇష్టం... 835 00:38:34,084 --> 00:38:36,001 - ఐ లవ్ యూ. - ఐ లవ్ యూ జేన్. 836 00:38:36,001 --> 00:38:37,001 నిజంగా అంటున్నావా? 837 00:38:38,626 --> 00:38:39,459 అవును. 838 00:38:42,876 --> 00:38:43,876 పిచ్చిగా ఉంది. 839 00:38:54,876 --> 00:38:56,084 నీకు తెలుసా, నాకు... 840 00:38:58,084 --> 00:39:00,876 నాకు వాళ్ళు నచ్చలేదు. 841 00:39:02,584 --> 00:39:04,251 వాళ్ళంటే నాకు ద్వేషంగా ఉంది. 842 00:39:04,251 --> 00:39:05,751 - అలా ఉందా? - వాళ్ళు నచ్చలేదు... 843 00:39:06,793 --> 00:39:08,501 - చాలా. - చాలా. 844 00:39:09,001 --> 00:39:10,709 - చెత్తగాళ్ళు. - మంచివాళ్ళు కాదు. 845 00:39:10,709 --> 00:39:13,709 - కాదు. కాదు. - అస్సలు మంచివాళ్ళు కాదు. 846 00:39:13,876 --> 00:39:16,459 అదంతా... ఒక మాయలాగా జరిగింది 847 00:39:16,626 --> 00:39:18,459 - నువ్వు... - ఏం జరిగిందో తెలియదు. 848 00:39:18,459 --> 00:39:20,834 - ఎందుకు వాళ్ళను అంతగా నమ్మాము? - నేను... 849 00:39:21,376 --> 00:39:23,376 నాకు అస్సలు తెలియదు. వాళ్ళు చాలా... 850 00:39:24,251 --> 00:39:26,626 - ఆ తుమ్ములు... మూడుసార్లు తుమ్ములు. - తుమ్మటం. 851 00:39:26,626 --> 00:39:28,209 - చప్పుట్లు కొట్టాము. - కొట్టాము. 852 00:39:28,209 --> 00:39:30,418 - బాగా నమ్మాము. - చప్పట్లు కొట్టాము... మనం, 853 00:39:30,418 --> 00:39:32,501 "వాళ్ళదంతా విచిత్రంగా లేదూ?" 854 00:39:32,501 --> 00:39:35,209 మేము పార్టీలకు వెళ్ళి తుమ్ముతాము అన్నట్లుంది. 855 00:39:35,209 --> 00:39:37,126 - మూడు సార్లు. - అంటే... మూడు సార్లు. 856 00:39:37,626 --> 00:39:39,543 - చివరిది అతని నాటకం. - అవును. 857 00:39:39,543 --> 00:39:41,501 మొదటి రెండూ నిజమే అనిపించాయి. 858 00:39:41,501 --> 00:39:43,293 - చివరిది, అతనికి రాలేదు. - రాలేదు. 859 00:39:43,293 --> 00:39:44,626 అతను... అంతా సోది... 860 00:39:49,543 --> 00:39:50,501 అతని యాస. 861 00:39:50,501 --> 00:39:52,126 - అవును. - అతనికి సాయం చేయబోయావు. 862 00:39:52,126 --> 00:39:54,251 - అతనిని చాలా క్షమించావు. - తెలుసు. 863 00:39:54,459 --> 00:39:57,376 - నువ్వన్నావు, "మీరు చేయవలిసింది... - భగవాన్. 864 00:39:57,709 --> 00:39:58,626 "...ఊపిరి పీల్చటం." 865 00:39:58,626 --> 00:40:00,918 - నేను... -"మనం దేనినైనా అధిగమించవచ్చు." 866 00:40:00,918 --> 00:40:02,918 నువ్వు అన్నావు, "లేదు, నాకు తెలియదు." 867 00:40:03,834 --> 00:40:04,793 - ఏమిటి? - కాదు. 868 00:40:05,418 --> 00:40:08,584 నువ్వు అన్నావు. నువ్వు... ఇలా తల ఊపావు. 869 00:40:08,584 --> 00:40:10,626 నువ్వన్నావు, "ఇది చాలా బాగుంది." 870 00:40:10,626 --> 00:40:12,001 - తల ఊపాను. - అతను అన్నాడు... 871 00:40:12,001 --> 00:40:14,751 - చాలా చిరాకుగా. - ...మనం జీవితమంతా 872 00:40:14,751 --> 00:40:16,418 చేసినది. 873 00:40:16,418 --> 00:40:18,376 అతను ఒక మాయలాగా చేశాడు. 874 00:40:19,543 --> 00:40:20,709 మనం ఎప్పుడూ చేయనట్లు 875 00:40:20,709 --> 00:40:22,751 - అతను మాయ చేశాడు. - నాకు తెలుసు. 876 00:40:22,751 --> 00:40:27,751 నేను అన్నాను, "ఊపిరి. అవును. దీని గురించి ఎందుకు ఆలోచించలేదు? 877 00:40:29,418 --> 00:40:31,084 దేముడా. 878 00:40:34,376 --> 00:40:36,626 - నీకు తెలుసా, వాళ్ళు చెత్తగాళ్ళు. - తెలుసు. 879 00:42:15,126 --> 00:42:17,126 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త శ్రవణ్ 880 00:42:17,126 --> 00:42:19,209 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ