1
00:00:07,126 --> 00:00:09,293
Søgte du om højrisiko?
2
00:00:09,751 --> 00:00:11,459
Ja. Gjorde du?
3
00:00:11,459 --> 00:00:12,376
Ja.
4
00:00:12,918 --> 00:00:16,418
Måske ændrer jeg det hele en dag
og vælger lavrisiko.
5
00:00:16,418 --> 00:00:17,793
Og levere nogle pakker.
6
00:00:20,543 --> 00:00:23,168
Kunne I vælge lavrisiko for fordelene?
7
00:00:23,168 --> 00:00:24,418
- Nej.
- Måske.
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,168
Superhøjrisiko er ikke andet...
9
00:00:29,168 --> 00:00:30,084
Gud!
10
00:00:30,084 --> 00:00:32,168
...men penge og frynsegoder er bedre.
11
00:00:32,168 --> 00:00:33,584
BETALINGSINFORMATION
375.000 DOLLARS
12
00:00:33,709 --> 00:00:36,959
Firmaet er her for at tage sig af dig.
Du skal bare spørge.
13
00:01:28,709 --> 00:01:32,209
Du har en pistol mod hovedet.
Rør dig, og jeg blæser knoppen af dig.
14
00:01:32,209 --> 00:01:34,543
-"Hejhej."
- Hvad fanden? Er du amerikaner?
15
00:01:34,793 --> 00:01:36,293
"Tag til Comosøen, Italien."
16
00:01:36,293 --> 00:01:37,459
COMOSØEN
17
00:01:37,459 --> 00:01:40,168
{\an8}"Find mål af høj værdi, Toby Hellinger."
18
00:01:42,209 --> 00:01:43,834
- Hov! Stop så!
- Hov, hov!
19
00:01:43,834 --> 00:01:45,793
- Vent.
- Slap af.
20
00:01:45,793 --> 00:01:46,709
Okay?
21
00:01:47,334 --> 00:01:49,209
- Hvem er I?
- Vi gør dig ikke fortræd.
22
00:01:49,209 --> 00:01:50,751
- Hvad sker der?
- Hold kæft.
23
00:01:50,751 --> 00:01:51,834
- Har du den på?
- Ja.
24
00:01:51,834 --> 00:01:54,918
- Er I her for at slå mig ihjel?
- Nej, forbliv rolig.
25
00:01:54,918 --> 00:01:57,543
- Vi gør dig ikke fortræd, okay?
- Hvem er I?
26
00:01:57,543 --> 00:01:58,668
Hvorfor er I her?
27
00:01:58,668 --> 00:02:00,959
- Så varmt.
- I kom for at dræbe mig, ikke?
28
00:02:00,959 --> 00:02:04,001
- Stille. Vi gør dig ikke noget.
- Åh, mand.
29
00:02:04,001 --> 00:02:06,751
Okay, Toby, du skal op.
30
00:02:07,168 --> 00:02:08,209
Hvor skal vi hen?
31
00:02:08,334 --> 00:02:09,334
Hvorhen?
32
00:02:09,334 --> 00:02:10,834
- Vi bevæger os.
- Hvad skal vi?
33
00:02:10,959 --> 00:02:12,834
- Du kommer med os.
- Hvad skal vi?
34
00:02:13,834 --> 00:02:15,084
Hvor skal jeg hen?
35
00:02:16,001 --> 00:02:17,876
"Transporter til udvalgt safehouse.
36
00:02:18,918 --> 00:02:20,668
"Afvent yderligere instrukser. Tak."
37
00:02:20,668 --> 00:02:23,584
Hvis I vil slå mig ihjel, så gør det her.
38
00:02:24,334 --> 00:02:28,001
- Jeg er død. Jeg er ret død.
- Stop med at stresse dig selv.
39
00:02:28,001 --> 00:02:29,751
- Hvor skal vi hen?
- Ind i bilen.
40
00:02:29,751 --> 00:02:31,168
- Lyt nu.
- Pas på hovedet.
41
00:02:31,168 --> 00:02:32,459
Det her er slemt.
42
00:02:32,459 --> 00:02:34,001
Okay, hey!
43
00:02:34,001 --> 00:02:36,043
- Jeg er så fucked.
- Lyt til mig.
44
00:02:36,043 --> 00:02:37,293
Vi gør dig ikke noget.
45
00:02:37,959 --> 00:02:39,751
Vi er her for at hjælpe dig.
46
00:02:39,751 --> 00:02:40,751
Okay?
47
00:02:41,584 --> 00:02:42,418
Det lover jeg.
48
00:02:43,918 --> 00:02:44,751
Okay.
49
00:02:47,126 --> 00:02:50,126
Selen kommer på senere.
50
00:03:29,084 --> 00:03:30,418
Her er virkelig smukt.
51
00:03:30,418 --> 00:03:31,793
Vi burde bo her.
52
00:03:31,793 --> 00:03:33,251
Det siger du altid.
53
00:03:33,251 --> 00:03:35,376
- Ikke om alt...
- Jo, du gør.
54
00:03:35,376 --> 00:03:36,293
Hvor skal vi hen?
55
00:03:36,293 --> 00:03:38,001
Ikke i det somaliske fængsel.
56
00:03:38,001 --> 00:03:41,876
- Du sagde det, da vi var i Sydney.
- Ja, jeg sagde det i Sydney.
57
00:03:41,876 --> 00:03:42,918
Vil ingen svare?
58
00:03:42,918 --> 00:03:45,793
- Monaco og Upstate.
- Ja, jeg... Alle smukke steder.
59
00:03:45,793 --> 00:03:49,376
Vi behøver ikke købe ejendom alle steder,
vi synes, er smukke.
60
00:03:49,376 --> 00:03:52,084
Men dette sted er anderledes. Det føles...
61
00:03:52,084 --> 00:03:54,126
- Det føles som stedet.
- Okay.
62
00:03:54,126 --> 00:03:55,168
Hallo?
63
00:03:57,418 --> 00:03:59,751
Kan nogen fortælle mig, hvor vi skal hen?
64
00:04:01,209 --> 00:04:03,251
Et sikkert sted, Toby.
65
00:04:03,251 --> 00:04:04,168
Okay.
66
00:04:06,001 --> 00:04:07,668
Hvad om du prøver at hvile dig?
67
00:04:07,668 --> 00:04:09,793
Hvorfor? Jeg kan ikke se en skid.
68
00:04:11,459 --> 00:04:14,084
I skulle være her for at hjælpe mig, ikke?
69
00:04:14,084 --> 00:04:15,959
Hvorfor skal jeg have hætten på?
70
00:04:17,543 --> 00:04:19,543
Kan nogen tage hætten af?
71
00:04:24,668 --> 00:04:28,126
For fanden da, tag den skide hætte af!
72
00:04:33,918 --> 00:04:36,001
- Fuck det.
- Hey. Hov.
73
00:04:36,001 --> 00:04:37,876
Toby, lad være. Stop så!
74
00:04:37,876 --> 00:04:40,459
- Toby, stop!
- Rend mig! Fuck det lort!
75
00:04:40,459 --> 00:04:43,126
- Børnesikring er på.
- Pis.
76
00:04:43,459 --> 00:04:44,501
Hej!
77
00:04:44,501 --> 00:04:46,793
Jeg... Åh gud.
78
00:04:47,543 --> 00:04:48,626
Åh gud.
79
00:04:49,376 --> 00:04:51,834
Jeg har for nylig haft et hjerteanfald.
80
00:04:52,459 --> 00:04:53,876
- Tror jeg ikke på.
- Måske...
81
00:04:55,209 --> 00:04:56,543
Jeg tror, det sker igen.
82
00:05:01,626 --> 00:05:02,834
Vi må holde ham i live.
83
00:05:07,126 --> 00:05:08,209
Okay så.
84
00:05:08,876 --> 00:05:09,709
Okay.
85
00:05:12,293 --> 00:05:13,418
Du er okay, Toby.
86
00:05:24,376 --> 00:05:25,209
Wow.
87
00:05:26,084 --> 00:05:28,293
Din vejrtrækning er fin nu.
88
00:06:02,501 --> 00:06:03,668
Er det her, vi bor?
89
00:06:04,168 --> 00:06:05,001
Ja.
90
00:06:05,584 --> 00:06:06,668
Hvor længe?
91
00:06:06,668 --> 00:06:07,751
Ingen spørgsmål.
92
00:06:07,751 --> 00:06:09,876
Løsn mine hænder, jeg skal tisse.
93
00:06:09,876 --> 00:06:12,376
- Toby, hvad sagde jeg...
- Toby, bliv nede.
94
00:06:17,793 --> 00:06:18,793
Få os væk herfra.
95
00:06:35,168 --> 00:06:36,626
Toby, hvem var de fyre?
96
00:06:37,334 --> 00:06:38,709
Hvorfor er de efter dig?
97
00:06:39,293 --> 00:06:40,543
Svært at sige.
98
00:06:43,668 --> 00:06:44,751
Bag os.
99
00:06:49,626 --> 00:06:51,043
- Er du okay?
- Ja, ja.
100
00:06:51,043 --> 00:06:52,376
Jeg ryster dem af.
101
00:06:52,376 --> 00:06:54,001
Toby, ned!
102
00:07:01,918 --> 00:07:03,876
De er virkelig efter dig.
103
00:07:06,293 --> 00:07:08,876
Skat, tror du, du kan skabe plads til os?
104
00:07:08,876 --> 00:07:10,043
Er i gang.
105
00:07:14,543 --> 00:07:15,459
For pokker.
106
00:07:18,334 --> 00:07:19,959
Vi skal ned fra bjerget.
107
00:07:21,001 --> 00:07:22,459
Toby, bliv nede.
108
00:07:35,709 --> 00:07:36,834
Ordner du det?
109
00:07:37,751 --> 00:07:38,584
Forsigtig.
110
00:07:43,293 --> 00:07:44,334
Sådan, skat.
111
00:07:44,334 --> 00:07:45,543
Tak, skat.
112
00:07:45,543 --> 00:07:46,626
Hold fast.
113
00:08:03,501 --> 00:08:04,709
Godt gået, skat.
114
00:08:04,709 --> 00:08:05,918
Drej her.
115
00:08:23,501 --> 00:08:25,334
- Kom nu!
- Der er bryllup.
116
00:08:25,334 --> 00:08:28,251
- Hurtigere og de flytter sig.
- Lad mig prøve.
117
00:08:32,459 --> 00:08:35,209
Jeg skal...
Hvordan siger man flyt dig i...
118
00:08:37,334 --> 00:08:38,501
Det virker også.
119
00:08:44,668 --> 00:08:45,668
Lort!
120
00:08:49,668 --> 00:08:50,501
Afsted!
121
00:08:57,584 --> 00:08:58,959
Stop!
122
00:09:17,834 --> 00:09:19,084
Få fat i Toby!
123
00:09:23,001 --> 00:09:24,584
Du skal overleve.
124
00:09:30,501 --> 00:09:31,876
Ud. Nu.
125
00:09:45,793 --> 00:09:47,293
Hårdt for mine knæ.
126
00:09:47,293 --> 00:09:48,626
Du gør det godt, Toby.
127
00:09:50,418 --> 00:09:52,501
Vi skal skynde os lidt mere.
128
00:10:00,334 --> 00:10:03,043
- Vi kan ses på den bro.
- Jeg har en plan.
129
00:10:11,626 --> 00:10:13,043
Hvad var planen?
130
00:10:13,043 --> 00:10:13,959
Løb!
131
00:10:13,959 --> 00:10:14,876
Fuck!
132
00:10:19,251 --> 00:10:20,084
Der.
133
00:10:33,168 --> 00:10:34,459
Kom nu.
134
00:10:35,043 --> 00:10:36,209
Jeg skal pisse.
135
00:10:36,209 --> 00:10:37,584
Ikke lige nu.
136
00:10:46,001 --> 00:10:47,001
Er du okay?
137
00:10:49,334 --> 00:10:50,626
John, har du en plan?
138
00:10:50,626 --> 00:10:52,251
Vi må ned til vandet.
139
00:10:52,251 --> 00:10:53,584
- Nu.
- Okay så.
140
00:10:53,584 --> 00:10:56,751
- Kom nu, op. Kom så.
- Hvad?
141
00:11:00,459 --> 00:11:01,793
Vent!
142
00:11:01,793 --> 00:11:03,084
Jeg kan ikke få vejret.
143
00:11:03,876 --> 00:11:04,793
Hey.
144
00:11:05,459 --> 00:11:06,709
Stå ordentligt.
145
00:11:06,709 --> 00:11:08,543
Prøv at åbne dine luftveje.
146
00:11:08,543 --> 00:11:09,834
Stå lige.
147
00:11:09,834 --> 00:11:10,876
Åbn luftvejene.
148
00:11:11,543 --> 00:11:14,834
Træk vejret ind gennem næsen
og ud gennem munden. Okay?
149
00:11:18,293 --> 00:11:19,251
Se? Sådan.
150
00:11:19,251 --> 00:11:20,793
- Slap af.
- Vi skal videre.
151
00:11:20,793 --> 00:11:21,709
Er du okay?
152
00:11:21,709 --> 00:11:23,084
Okay, så løber vi.
153
00:11:23,751 --> 00:11:24,584
Afsted.
154
00:11:46,626 --> 00:11:49,126
Du gør det godt, kammerat.
Vi er der næsten.
155
00:11:50,376 --> 00:11:51,209
Stop.
156
00:11:52,918 --> 00:11:56,043
Nej. Sikker, CIA.
157
00:11:56,043 --> 00:11:59,834
Samme mennesker. Intet problema. Okay?
158
00:12:05,709 --> 00:12:06,918
Afsted! Kom så!
159
00:12:12,418 --> 00:12:14,501
Jeg kan ikke flere trapper, mand.
160
00:12:14,501 --> 00:12:17,168
Jo, du kan. Jeg hjælper dig. Det er okay.
161
00:12:21,001 --> 00:12:22,251
Nej, jeg er ikke...
162
00:12:24,834 --> 00:12:27,751
Jane, kom. Jeg tjekker ovenpå.
163
00:12:35,834 --> 00:12:37,001
Vi skal hoppe.
164
00:12:37,001 --> 00:12:37,918
Okay.
165
00:12:40,626 --> 00:12:41,626
Det kan jeg ikke.
166
00:12:41,626 --> 00:12:43,001
- Du kan godt.
- Ja, du kan.
167
00:12:43,001 --> 00:12:44,293
Det er nemt. Se mig.
168
00:12:44,293 --> 00:12:45,876
Meget langsomt. Okay?
169
00:12:48,959 --> 00:12:51,709
- Du kan klare det.
- Du kan godt. Henover.
170
00:12:51,709 --> 00:12:53,543
- Skynd dig.
- Et ben over.
171
00:12:53,543 --> 00:12:55,251
- Vi har ikke tid.
- Sådan.
172
00:12:55,876 --> 00:12:57,251
Ved han, vi har travlt?
173
00:12:57,251 --> 00:12:59,501
Det er okay, John. Okay.
174
00:12:59,501 --> 00:13:02,626
Hvis du ikke sætter
din fod på jorden lige nu.
175
00:13:02,626 --> 00:13:03,793
Skynd dig!
176
00:13:03,793 --> 00:13:05,668
Det er lige der. Lige under dig.
177
00:13:05,668 --> 00:13:07,668
- Sådan.
- Ja.
178
00:13:07,668 --> 00:13:09,293
Okay. En mere.
179
00:13:10,126 --> 00:13:12,876
Det er nemt. Bare hop og rul.
180
00:13:12,876 --> 00:13:13,959
En mere.
181
00:13:15,293 --> 00:13:16,251
Du kan godt.
182
00:13:17,251 --> 00:13:18,543
Fuck, jeg gør det ikke.
183
00:13:20,751 --> 00:13:22,501
- John! Er du okay?
- Sådan.
184
00:13:23,334 --> 00:13:24,293
Slip!
185
00:13:27,043 --> 00:13:28,209
Se? Du sprang.
186
00:13:33,751 --> 00:13:35,001
Kom så, afsted.
187
00:13:36,293 --> 00:13:37,251
Lort.
188
00:13:38,501 --> 00:13:39,376
Jøsses, Toby.
189
00:13:40,793 --> 00:13:43,626
Hvad regner du med?
Du skubbede mig ud fra en bygning!
190
00:13:43,626 --> 00:13:45,709
- Hej.
- Jeg sagde jo, jeg skulle pisse.
191
00:13:46,876 --> 00:13:48,209
Kan du hjælpe os?
192
00:13:53,334 --> 00:13:54,876
Jeg er urolig for min baby.
193
00:13:54,876 --> 00:13:55,793
Min...
194
00:14:00,501 --> 00:14:01,751
Vær nu sød.
195
00:14:02,293 --> 00:14:03,918
Kan du få os henover søen?
196
00:14:10,334 --> 00:14:11,293
Vær nu sød.
197
00:14:20,168 --> 00:14:21,168
Kom, Papa.
198
00:14:21,168 --> 00:14:22,126
Papa.
199
00:14:22,959 --> 00:14:24,251
Vær forsigtig, okay?
200
00:15:12,543 --> 00:15:13,418
Tak.
201
00:15:13,418 --> 00:15:14,459
Hej.
202
00:15:16,709 --> 00:15:17,543
Babyen.
203
00:15:27,334 --> 00:15:28,168
Okay.
204
00:15:35,126 --> 00:15:36,084
Hvor er vi?
205
00:15:40,459 --> 00:15:41,501
Hvis hus er det?
206
00:15:42,376 --> 00:15:45,126
Jeg håber, det er sikrere end det sidste.
207
00:15:47,793 --> 00:15:49,043
Hvordan kender du koden?
208
00:15:51,251 --> 00:15:52,334
Jeg har det skidt.
209
00:15:54,209 --> 00:15:55,126
Er du okay?
210
00:15:56,334 --> 00:15:57,418
- Ja.
- Hvordan skidt?
211
00:15:58,084 --> 00:16:01,376
Jeg ved det ikke,
måske søsyg fra båden eller noget.
212
00:16:03,959 --> 00:16:06,709
Du svarede mig ikke.
Hvordan kender du koden?
213
00:16:09,668 --> 00:16:10,501
John?
214
00:16:15,584 --> 00:16:18,959
Jeg kender koden, fordi det er vores hus.
215
00:16:24,251 --> 00:16:25,501
Hvad mener du, "vores"?
216
00:16:33,001 --> 00:16:34,668
- Købte du det?
- Ja.
217
00:16:35,543 --> 00:16:37,418
- Du...
- Jeg skaffede os et hus.
218
00:16:38,668 --> 00:16:39,584
Det er vores.
219
00:16:41,501 --> 00:16:42,334
Sejt, ikke?
220
00:16:42,876 --> 00:16:44,084
Laver du sjov?
221
00:16:45,418 --> 00:16:46,834
Nej, jeg gør ikke.
222
00:16:50,709 --> 00:16:52,709
Og det var en god ting,
223
00:16:52,709 --> 00:16:56,168
for nu har vi et sikkert sted at bo.
224
00:16:56,168 --> 00:16:57,584
Ingen ved, vi er her.
225
00:16:59,459 --> 00:17:01,876
Vi fik det billigt, fyren efterlod alt.
226
00:17:01,876 --> 00:17:03,501
Det ser faktisk bedre ud
227
00:17:04,418 --> 00:17:06,418
end på billederne.
228
00:17:06,543 --> 00:17:07,668
I virkeligheden.
229
00:17:08,876 --> 00:17:10,168
- Ja.
- Ja.
230
00:17:12,001 --> 00:17:13,709
Må jeg lige tale med dig?
231
00:17:15,001 --> 00:17:15,959
Herovre.
232
00:17:19,626 --> 00:17:20,543
Ja.
233
00:17:31,626 --> 00:17:36,126
Så du købte denne ejendom uden at se den?
234
00:17:38,459 --> 00:17:40,251
Jeg tog på markedet,
235
00:17:40,251 --> 00:17:43,376
og der var denne søde,
lille ejendomshandler.
236
00:17:44,043 --> 00:17:46,459
Jeg så billederne og handlede.
237
00:17:46,459 --> 00:17:48,876
John, du skulle købe druer og kaffe,
238
00:17:48,876 --> 00:17:51,001
ikke et fucking hus.
239
00:17:51,001 --> 00:17:52,584
Jeg troede, det var...
240
00:17:53,293 --> 00:17:55,376
Det var en romantisk gestus.
241
00:17:55,918 --> 00:17:58,418
- Det er fint. Kan du ikke lide det?
- Jeg...
242
00:17:59,334 --> 00:18:02,751
Jeg kan godt lide det.
Det er bare, at du har købt et hus
243
00:18:02,751 --> 00:18:04,543
uden at tale om det med mig først.
244
00:18:04,543 --> 00:18:07,626
- En stor beslutning...
- En overraskelse. Jeg ville ikke...
245
00:18:07,626 --> 00:18:09,418
Hør lige, det rager ikke mig,
246
00:18:09,418 --> 00:18:12,001
men man skal være forsigtig,
247
00:18:12,001 --> 00:18:14,084
når man køber ejendom i udlandet.
248
00:18:14,668 --> 00:18:16,584
Fra en med mange penge,
249
00:18:16,584 --> 00:18:18,626
vær forsigtig med, hvordan de bruges.
250
00:18:18,626 --> 00:18:20,959
Det er det, jeg altid siger.
251
00:18:24,876 --> 00:18:25,709
Tak, Toby.
252
00:18:27,668 --> 00:18:30,376
Så vi får økonomirådgivning
fra en rig idiot.
253
00:18:30,376 --> 00:18:34,834
John, jeg vil ikke skændes
med dig om det, jeg...
254
00:18:34,834 --> 00:18:37,751
Du skal se, at det lidt er en stor ting,
255
00:18:37,751 --> 00:18:38,959
som man gør...
256
00:18:38,959 --> 00:18:40,126
Rør ikke ved den!
257
00:18:40,126 --> 00:18:41,459
Det er dynamit, idiot.
258
00:18:44,668 --> 00:18:45,501
Okay.
259
00:18:46,584 --> 00:18:50,168
- Har han lige tabt en stang dynamit?
- Lad os få dig skiftet.
260
00:18:50,168 --> 00:18:51,084
Jeg er...
261
00:18:52,876 --> 00:18:53,709
Jeg er ikke sur.
262
00:18:53,709 --> 00:18:55,709
Jeg synes, det er smukt. Det er...
263
00:18:56,751 --> 00:18:58,459
Det er rart. Hold øje.
264
00:18:59,418 --> 00:19:00,459
Ingen ved, vi er her.
265
00:19:02,001 --> 00:19:03,043
Kom.
266
00:19:26,959 --> 00:19:31,334
{\an8}Safehouse var kompromitteret.
267
00:19:31,334 --> 00:19:34,543
{\an8}Vi måtte flytte.
268
00:19:47,543 --> 00:19:49,376
{\an8}Vent på transportinstruktioner.
269
00:19:49,376 --> 00:19:51,709
{\an8}Forstået.
270
00:19:54,084 --> 00:19:55,751
Jane, har du et øjeblik til at snakke?
271
00:20:03,084 --> 00:20:05,043
{\an8}Selvfølgelig.
272
00:20:08,584 --> 00:20:10,043
{\an8}Skal jeg hente John?
273
00:20:12,376 --> 00:20:13,459
Nej, det er okay.
274
00:20:17,834 --> 00:20:21,043
Jane, er du glad?
275
00:20:22,918 --> 00:20:24,418
{\an8}Med arbejde?
276
00:20:26,168 --> 00:20:28,209
{\an8}For alt.
277
00:20:30,001 --> 00:20:31,751
{\an8}Ja, det er jeg.
278
00:20:35,251 --> 00:20:37,459
{\an8}John er en god partner.
279
00:20:39,918 --> 00:20:41,501
Godt. Vi ser dig fremme dig.
280
00:20:56,293 --> 00:20:59,418
{\an8}Hold Toby i live indtil morgen.
Han er meget vigtig for firmaet.
281
00:21:00,126 --> 00:21:01,376
{\an8}Forstået.
282
00:21:03,709 --> 00:21:05,209
Fortsæt det gode arbejde, Jane.
283
00:21:10,834 --> 00:21:11,793
Okay.
284
00:21:12,793 --> 00:21:15,001
Dette her? Det kunne passe.
285
00:21:15,001 --> 00:21:16,293
Må jeg se det?
286
00:21:19,876 --> 00:21:21,293
Næh, jeg tror, det klør.
287
00:21:23,793 --> 00:21:24,709
Okay.
288
00:21:27,501 --> 00:21:29,584
Hvad med en T-shirt?
289
00:21:33,793 --> 00:21:34,626
Godt.
290
00:21:36,793 --> 00:21:37,751
Ved du hvad?
291
00:21:39,376 --> 00:21:42,168
Da du sigtede på mig, der på gården...
292
00:21:45,459 --> 00:21:47,001
Jeg troede, du var en engel,
293
00:21:50,293 --> 00:21:51,834
der skulle dræbe mig.
294
00:21:55,084 --> 00:21:57,459
Faktisk, Toby,
du bør blive væk fra vinduet.
295
00:21:58,168 --> 00:22:00,043
Han kan ikke lide mig.
296
00:22:00,043 --> 00:22:02,084
Han behøver ikke kunne lide dig.
297
00:22:02,793 --> 00:22:04,209
Han skal beskytte dig.
298
00:22:09,126 --> 00:22:10,709
Bliv væk fra vinduerne.
299
00:22:10,709 --> 00:22:11,751
De er ikke sikre.
300
00:22:12,626 --> 00:22:15,168
Ja, godt. Du er sødere end ham.
301
00:22:15,168 --> 00:22:16,084
Han er
302
00:22:16,709 --> 00:22:18,293
faktisk meget sød.
303
00:22:19,334 --> 00:22:22,168
Han er endda sød ved telefonsælgere.
304
00:22:25,126 --> 00:22:26,751
Du er bare ikke hans kop te.
305
00:22:26,751 --> 00:22:30,501
Jeg har gjort noget virkelig fucked op,
nederen lort i mit liv,
306
00:22:30,501 --> 00:22:34,459
men jeg har aldrig smidt
en gammel mand ned fra en bygning.
307
00:22:37,168 --> 00:22:38,834
Hvad slags lort har du gjort?
308
00:22:38,834 --> 00:22:39,751
Nej.
309
00:22:40,834 --> 00:22:43,793
Nej, du ville ikke kunne lide mig,
hvis jeg sagde det.
310
00:22:44,584 --> 00:22:45,918
Kan jeg lide dig?
311
00:22:46,626 --> 00:22:47,584
Du kan lide mig.
312
00:22:48,126 --> 00:22:49,751
Lidt. Du kan lide mig.
313
00:22:49,751 --> 00:22:51,709
Måske er jeg bare god til mit job.
314
00:22:53,418 --> 00:22:54,418
Hvad?
315
00:22:54,418 --> 00:22:56,834
- For fanden da.
- Hvad er der galt?
316
00:22:57,918 --> 00:22:59,626
Min mave slår mig ihjel.
317
00:22:59,626 --> 00:23:00,584
Okay.
318
00:23:00,584 --> 00:23:03,001
Bliv her, jeg henter noget medicin.
319
00:23:08,709 --> 00:23:09,543
Kom nu.
320
00:23:10,834 --> 00:23:12,293
Toby, kom nu.
321
00:23:12,293 --> 00:23:13,668
Tag din medicin.
322
00:23:14,543 --> 00:23:17,626
Toby, kom nu. Det er godt for dig.
323
00:23:18,793 --> 00:23:20,334
- Det dufter godt.
- Nej!
324
00:23:21,293 --> 00:23:22,334
Det er latterligt.
325
00:23:23,084 --> 00:23:25,709
Toby, tag medicinen, så får du en cigaret.
326
00:23:37,293 --> 00:23:38,251
Fantastisk.
327
00:23:39,459 --> 00:23:41,501
- Hey!
- Du får den efter middagen.
328
00:23:41,501 --> 00:23:43,043
- Hvad?
- Efter vi har spist.
329
00:23:43,043 --> 00:23:44,168
John...
330
00:23:44,168 --> 00:23:45,543
Røvhul.
331
00:23:51,834 --> 00:23:53,543
Tror du, de ved, hvor vi er?
332
00:23:53,543 --> 00:23:54,459
Nej.
333
00:23:56,626 --> 00:23:58,751
Gjorde de, var de her nu.
334
00:23:59,418 --> 00:24:00,251
Hvem er de?
335
00:24:01,918 --> 00:24:02,834
Svært at sige.
336
00:24:04,418 --> 00:24:06,376
Det kunne være russerne.
337
00:24:06,376 --> 00:24:08,084
Det kunne være saudierne.
338
00:24:09,418 --> 00:24:10,543
Måske briterne.
339
00:24:10,543 --> 00:24:12,334
Er du en slags ond kolonisator?
340
00:24:12,334 --> 00:24:15,709
Det var en lang dag.
Lad os nu bare spise...
341
00:24:15,709 --> 00:24:20,209
Lad os sige,
på en skala fra Mark Zuckerberg
342
00:24:21,751 --> 00:24:23,584
- til Hitler...
- Åh gud.
343
00:24:24,876 --> 00:24:26,043
Hvor ond er du?
344
00:24:26,043 --> 00:24:28,209
Altså, jeg er ikke Hitler-ond.
345
00:24:28,209 --> 00:24:29,293
- Okay.
- Ja.
346
00:24:29,293 --> 00:24:31,668
Som for øvrigt stadig er i live.
347
00:24:31,668 --> 00:24:32,626
Nej, han er ej.
348
00:24:33,209 --> 00:24:34,334
Okay, sand historie.
349
00:24:34,876 --> 00:24:38,501
Jeg var nede i Argentina,
på en bar med nogle venner...
350
00:24:38,501 --> 00:24:41,209
- Hvad laver vi lige nu?
- Lad ham tale færdig.
351
00:24:41,209 --> 00:24:44,918
Jeg blev ved med at se på fyren
på den anden side af baren.
352
00:24:44,918 --> 00:24:46,626
Han havde det der
353
00:24:46,626 --> 00:24:49,084
Charlie Chaplin-skæg med håret.
354
00:24:50,084 --> 00:24:53,168
Jeg sagde til mine venner:
"Jeg må tjekke det ud.
355
00:24:53,168 --> 00:24:54,543
"Det er for vildt!"
356
00:24:55,293 --> 00:24:59,501
Så jeg gik hen til fyren og sagde:
"Undskyld mig, beklager.
357
00:24:59,501 --> 00:25:02,751
"Jeg ved, jeg har stirret på dig,
men jeg må spørge..."
358
00:25:02,751 --> 00:25:04,959
"Nej, du behøver ikke spørge mig.
359
00:25:04,959 --> 00:25:08,293
"Jeg siger dig. Du har ret.
Jeg er den, du tror, jeg er.
360
00:25:08,293 --> 00:25:13,001
"Og det er min kone, Eva.
Og vi er hernede, vi omorganiserer.
361
00:25:13,001 --> 00:25:14,876
"Vi bliver større end nogensinde.
362
00:25:14,876 --> 00:25:19,084
"Denne gang dræber vi tolv millioner jøder
363
00:25:19,876 --> 00:25:21,959
"og seks akrobater."
364
00:25:22,584 --> 00:25:26,084
Og jeg svarede: "Hvorfor seks akrobater?"
365
00:25:26,084 --> 00:25:29,334
Han sagde: "Se, Eva?
Ingen bekymrer sig om jøderne."
366
00:25:38,251 --> 00:25:39,376
Det smager af fryser.
367
00:25:39,376 --> 00:25:40,918
Vær ikke uhøflig, Toby.
368
00:25:46,043 --> 00:25:47,293
"Seks akrobater."
369
00:25:48,168 --> 00:25:50,543
Han er også ligeglad med jøderne.
370
00:26:03,959 --> 00:26:04,793
Ser du nogen?
371
00:26:05,834 --> 00:26:07,293
Stadig ingen, Toby.
372
00:26:11,918 --> 00:26:13,376
Kattens fjende.
373
00:26:14,793 --> 00:26:15,668
Fire bogstaver.
374
00:26:20,626 --> 00:26:21,584
Hund.
375
00:26:22,793 --> 00:26:23,834
Ja.
376
00:26:33,584 --> 00:26:34,418
Okay.
377
00:26:35,043 --> 00:26:35,876
Færdig.
378
00:26:37,334 --> 00:26:38,168
Færdig.
379
00:26:42,751 --> 00:26:44,001
Jøsses.
380
00:26:46,251 --> 00:26:47,126
Hør...
381
00:26:48,126 --> 00:26:51,668
Jeg ved, det er en slags sær
bryllupsrejse for jer,
382
00:26:53,293 --> 00:26:55,126
men jeg keder mig helt sindssygt.
383
00:26:56,418 --> 00:26:57,584
Hey, dig der.
384
00:27:00,918 --> 00:27:02,876
Giv mig de lovede cigaretter.
385
00:27:04,043 --> 00:27:05,168
De er usunde.
386
00:27:06,043 --> 00:27:07,251
Du lovede det.
387
00:27:10,584 --> 00:27:11,959
Du må ikke ryge i huset.
388
00:27:11,959 --> 00:27:13,334
Jeg går udenfor.
389
00:27:13,334 --> 00:27:14,793
Du må ikke gå udenfor.
390
00:27:16,251 --> 00:27:17,501
Jeg åbner et vindue.
391
00:27:17,501 --> 00:27:21,418
- Du må ikke være tæt på vinduerne.
- Giv mig de forbandede cigaretter.
392
00:27:24,668 --> 00:27:27,584
- Vi har ingen.
- Hvad?
393
00:27:27,584 --> 00:27:31,876
Vi sagde, vi havde, så du tog medicinen
og holdt op med at klynke.
394
00:27:31,876 --> 00:27:32,793
Og det virkede.
395
00:27:35,876 --> 00:27:36,751
Hey.
396
00:27:36,751 --> 00:27:38,459
- Hej.
- Sæt dig.
397
00:27:40,334 --> 00:27:42,293
- Sæt dig.
- Rolig. Stop. Hey, John!
398
00:27:42,293 --> 00:27:43,918
- Stop det!
- Skyd mig.
399
00:27:43,918 --> 00:27:44,959
John, stop!
400
00:27:44,959 --> 00:27:46,126
Skyd mig, dit røvhul!
401
00:27:46,126 --> 00:27:47,084
Stop.
402
00:27:47,626 --> 00:27:49,418
Mener du det? Stop.
403
00:28:04,459 --> 00:28:07,626
Jeg går i seng. Det her sted stinker!
404
00:28:15,584 --> 00:28:16,418
Hvad?
405
00:28:19,168 --> 00:28:20,001
Hvad?
406
00:28:21,959 --> 00:28:23,918
Du er meget rarere end det her.
407
00:28:25,126 --> 00:28:27,793
Det er noget, jeg tilfældigvis ser op til.
408
00:28:35,918 --> 00:28:37,084
Jeg ser til ham.
409
00:28:45,293 --> 00:28:46,668
COMOSØEN
410
00:28:46,668 --> 00:28:50,376
Tag en båd. Flyet afhenter ved ankomst.
411
00:28:56,584 --> 00:28:58,543
{\an8}Skal jeg sende en besked, når vi smutter?
412
00:29:06,209 --> 00:29:09,626
{\an8}Hvordan ved du, hvornår vi er der?
413
00:29:09,626 --> 00:29:11,084
Vi ved det.
414
00:29:15,668 --> 00:29:17,251
Var denne mission udfordrende?
415
00:29:22,043 --> 00:29:26,376
{\an8}Det har ikke været det nemmeste.
416
00:29:34,043 --> 00:29:35,376
{\an8}Men det var at forvente.
417
00:29:37,168 --> 00:29:38,293
Og John?
418
00:29:48,918 --> 00:29:52,293
{\an8}Nogle gange håndterer
John og jeg tingene forskelligt.
419
00:29:55,501 --> 00:29:56,543
{\an8}Men vi klarer os.
420
00:29:59,459 --> 00:30:00,918
Ja. John er din partner.
421
00:30:10,793 --> 00:30:11,793
Sover han?
422
00:30:13,876 --> 00:30:14,709
Ja.
423
00:30:36,376 --> 00:30:38,376
Den gamle har været udmattende.
424
00:30:39,918 --> 00:30:42,001
Men en god ting er kommet fra ham...
425
00:30:47,001 --> 00:30:48,543
John. Hvad?
426
00:30:48,543 --> 00:30:51,501
Jeg ved ikke, hvorfor jeg gjorde det.
427
00:30:51,501 --> 00:30:52,543
John!
428
00:30:54,293 --> 00:30:55,293
Jeg vil ryge den.
429
00:30:55,876 --> 00:30:56,876
Og giv den til mig.
430
00:30:58,751 --> 00:31:00,501
Ja, det er din fortjeneste.
431
00:31:12,626 --> 00:31:15,209
Ødelagde vi parrets bryllup?
432
00:31:17,293 --> 00:31:18,959
Vi har vist ødelagt deres liv.
433
00:31:19,834 --> 00:31:20,959
- Okay?
- Ja.
434
00:31:27,709 --> 00:31:29,168
Ville du gøre det?
435
00:31:29,959 --> 00:31:30,793
Hvad?
436
00:31:32,626 --> 00:31:33,626
Holde et bryllup?
437
00:31:36,501 --> 00:31:37,334
Jeg ved det ikke.
438
00:31:40,584 --> 00:31:42,001
Løfter gør mig utilpas.
439
00:31:45,668 --> 00:31:47,209
Det tænkte jeg også på,
440
00:31:47,209 --> 00:31:49,459
og jeg tror, det er,
fordi de er offentlige.
441
00:31:49,459 --> 00:31:51,001
- Ja.
- Der er et publikum.
442
00:31:51,793 --> 00:31:54,418
Ja, det er som et show. Jeg har ikke...
443
00:31:55,251 --> 00:31:57,751
Jeg tror, jeg gerne vil have løfter,
444
00:31:58,626 --> 00:32:00,626
hvis det var privat, bare var
445
00:32:01,293 --> 00:32:02,209
to personer.
446
00:32:03,918 --> 00:32:05,459
Det ville føles ægte.
447
00:32:05,459 --> 00:32:06,709
Ja.
448
00:32:08,834 --> 00:32:10,043
Hvad ville vores være?
449
00:32:22,668 --> 00:32:23,751
Jeg kunne love
450
00:32:24,584 --> 00:32:27,751
ikke at dømme dig for,
hvor tit du taler med din mor.
451
00:32:33,876 --> 00:32:34,709
Og
452
00:32:35,584 --> 00:32:36,959
du skal love,
453
00:32:39,293 --> 00:32:42,043
at du tager allergimedicin
på grund af Max.
454
00:32:43,293 --> 00:32:44,959
Selv når Max dør?
455
00:32:44,959 --> 00:32:46,543
Max dør aldrig.
456
00:32:48,626 --> 00:32:49,459
Okay?
457
00:32:52,209 --> 00:32:53,209
Jeg lover
458
00:32:55,668 --> 00:32:59,709
aldrig at lade dig føle dig skør,
fordi du tror, at din kat aldrig dør.
459
00:33:05,626 --> 00:33:07,543
Jeg lover ikke at dræbe dig.
460
00:33:10,626 --> 00:33:12,126
Joker du?
461
00:33:21,293 --> 00:33:22,126
Det er rart.
462
00:33:26,709 --> 00:33:27,543
Kom her.
463
00:34:12,793 --> 00:34:16,084
Jeg vil så gerne få dig til at komme.
464
00:34:18,043 --> 00:34:19,668
Jeg vil putte en baby i dig.
465
00:34:21,709 --> 00:34:22,584
Hvad?
466
00:34:24,459 --> 00:34:25,334
Undskyld.
467
00:34:25,959 --> 00:34:26,876
Var det klamt?
468
00:34:27,584 --> 00:34:28,668
- Lort!
- Åh gud!
469
00:34:29,293 --> 00:34:30,584
For helvede.
470
00:34:30,584 --> 00:34:32,126
Jeg kastede vist op.
471
00:34:32,126 --> 00:34:33,376
- Du skræmte mig.
- Fuck.
472
00:34:36,293 --> 00:34:37,126
Jeg går.
473
00:34:37,126 --> 00:34:39,334
Nej, det er fint. Jeg gør det.
474
00:34:39,959 --> 00:34:42,043
- Er du sikker?
- Ja, ja. Bliv her.
475
00:34:46,251 --> 00:34:47,668
Er du okay, kammerat?
476
00:34:49,251 --> 00:34:51,209
Lad os få dig... Åh gud.
477
00:34:52,001 --> 00:34:53,084
Det er bare...
478
00:34:54,376 --> 00:34:55,209
Åh gud!
479
00:35:00,751 --> 00:35:01,584
Hej.
480
00:35:02,876 --> 00:35:03,709
Morgenmad?
481
00:35:26,168 --> 00:35:28,543
Vi skal afsted nu.
482
00:35:28,543 --> 00:35:29,459
Nu!
483
00:35:30,334 --> 00:35:31,626
Kom.
484
00:36:34,459 --> 00:36:35,293
Kom nu.
485
00:36:46,001 --> 00:36:47,168
Du ødelagde min hytte.
486
00:36:49,959 --> 00:36:51,501
Mener du ikke vores hytte?
487
00:36:52,251 --> 00:36:53,084
Hvordan?
488
00:36:54,418 --> 00:36:55,751
Dynamitten.
489
00:36:56,459 --> 00:36:57,876
Stak den i ovnen.
490
00:37:17,876 --> 00:37:18,793
Er det til mig?
491
00:37:29,543 --> 00:37:31,626
Jeg vil fortælle, hvad jeg gjorde.
492
00:37:33,084 --> 00:37:34,084
Jeg vil...
493
00:37:36,501 --> 00:37:37,501
Jeg vil tilstå.
494
00:37:39,251 --> 00:37:40,459
Jeg vil rense mig selv.
495
00:37:41,959 --> 00:37:43,376
Det behøver vi ikke vide.
496
00:38:07,793 --> 00:38:10,626
{\an8}Missionen er fuldført.
497
00:38:12,001 --> 00:38:13,084
Den var hård.
498
00:38:18,959 --> 00:38:19,834
Vil du have vin?
499
00:38:20,959 --> 00:38:23,084
Nej. Jeg har det ikke godt.
500
00:38:39,918 --> 00:38:41,168
Er du gravid?
501
00:38:41,959 --> 00:38:42,793
Hvad?
502
00:38:43,293 --> 00:38:44,168
Er du gravid?
503
00:38:45,543 --> 00:38:46,793
- Nej.
- Er du sikker?
504
00:38:46,793 --> 00:38:48,543
- Ja.
- Er du helt sikker?
505
00:38:48,543 --> 00:38:50,709
Jeg er ikke gravid. Nej.
506
00:38:52,834 --> 00:38:55,876
Hvorfor spørger du, om jeg er gravid?
507
00:38:55,876 --> 00:38:56,793
Ingen vin.
508
00:38:56,793 --> 00:38:59,709
Du sagde det til familien.
Du havde det skidt på båden.
509
00:38:59,709 --> 00:39:00,626
Du var
510
00:39:01,334 --> 00:39:03,709
- rigtig moderlig med Toby.
- Nej...
511
00:39:03,709 --> 00:39:04,918
Virkelig moderlig.
512
00:39:05,501 --> 00:39:07,043
Det er jeg ikke. Jeg...
513
00:39:07,043 --> 00:39:08,793
Du har misforstået det. Jeg er...
514
00:39:10,626 --> 00:39:12,334
Okay så. Du er ikke gravid.
515
00:39:15,126 --> 00:39:16,334
Det havde været rart.
516
00:39:17,001 --> 00:39:18,543
Du ved, det var...
517
00:39:20,043 --> 00:39:23,126
Det var sjovt at tænke på et øjeblik.
518
00:39:24,834 --> 00:39:26,501
Du tror ikke, det er en god idé?
519
00:39:27,293 --> 00:39:29,834
Jeg ved ikke...
Jeg tror ikke, det var godt,
520
00:39:29,834 --> 00:39:31,334
hvis jeg var gravid lige nu.
521
00:39:34,084 --> 00:39:35,001
Okay, hvorfor?
522
00:39:38,626 --> 00:39:39,751
Behøves en grund?
523
00:39:40,959 --> 00:39:42,501
Lidt, ja.
524
00:39:43,793 --> 00:39:45,418
Vil du bringe børn ind
525
00:39:46,001 --> 00:39:48,293
i dette liv efter en dag som i dag?
526
00:39:48,293 --> 00:39:49,834
Vi er ikke de første,
527
00:39:50,668 --> 00:39:53,709
der får børn i en farlig situation.
Sådan er Detroit.
528
00:39:53,709 --> 00:39:56,584
Det handler ikke kun om,
at livet er farligt.
529
00:39:56,584 --> 00:40:00,501
Vi er bogstaveligt talt spioner,
der bliver skudt på.
530
00:40:00,501 --> 00:40:02,709
Vi er ikke et sted, hvor vi kan få børn.
531
00:40:02,709 --> 00:40:03,876
Vi laver lavrisiko.
532
00:40:04,459 --> 00:40:07,126
Jeg laver lavrisiko.
533
00:40:07,126 --> 00:40:10,043
Vi leverer pakker,
sparer op med det her, og så...
534
00:40:10,043 --> 00:40:11,376
Seriøst?
535
00:40:11,376 --> 00:40:15,834
Du vil seriøst være postbud
og få børn, og det er det.
536
00:40:15,834 --> 00:40:17,001
Er det nok?
537
00:40:17,001 --> 00:40:19,001
Jeg tror ikke, jeg ville være glad.
538
00:40:19,001 --> 00:40:20,459
Det bad jeg ikke om.
539
00:40:20,459 --> 00:40:22,793
Jeg vil ikke ned. Jeg vil opad.
540
00:40:22,793 --> 00:40:25,959
Jeg troede, vi kunne tage højere risiko
541
00:40:26,501 --> 00:40:27,376
i sidste ende.
542
00:40:28,168 --> 00:40:29,001
Hvordan...
543
00:40:29,626 --> 00:40:31,376
Hvad med familie? Hvad med...
544
00:40:31,376 --> 00:40:32,876
Jeg troede ikke, du var...
545
00:40:32,876 --> 00:40:35,668
Tænk, at du er så enfoldig, traditionel...
546
00:40:35,668 --> 00:40:36,751
Kald mig ikke dum...
547
00:40:36,751 --> 00:40:38,334
Det gjorde jeg ikke.
548
00:40:38,334 --> 00:40:39,751
Jeg ved, hvad du siger.
549
00:40:59,459 --> 00:41:00,459
Det er fra Hejhej.
550
00:41:17,918 --> 00:41:19,584
"Godt gået, Jane."
551
00:41:26,209 --> 00:41:27,959
Det er nok bare en tastefejl.
552
00:41:27,959 --> 00:41:32,001
Tastefejl? Tror du virkelig, jeg er dum?
Hvordan loggede du missionen?
553
00:41:32,001 --> 00:41:33,334
Skrev, hvad der skete.
554
00:41:33,334 --> 00:41:35,376
Du skrev: "Ødelagde Johns hytte,
555
00:41:36,376 --> 00:41:39,043
-"reddede igen dagen, John kørte..."
- Åh gud!
556
00:41:39,043 --> 00:41:41,126
Du er vred over, jeg reddede dagen?
557
00:41:41,126 --> 00:41:44,209
Nej, jeg er vred over,
du tager al æren. Hver gang.
558
00:41:44,209 --> 00:41:45,251
Stop så.
559
00:41:45,251 --> 00:41:47,626
- Jeg tog ikke æren.
- Jeg tager et bad.
560
00:41:47,626 --> 00:41:49,126
Skal du bruge det først?
561
00:41:50,584 --> 00:41:51,793
- Nej.
- Okay.
562
00:42:21,293 --> 00:42:24,293
{\an8}Forventes det, at jeg får et barn?
563
00:42:26,376 --> 00:42:28,376
{\an8}Føler du, at det forventes?
564
00:42:35,626 --> 00:42:37,834
{\an8}John vil gerne have det.
565
00:42:41,293 --> 00:42:43,126
{\an8}Det, du forventer af dig selv,
er vigtigst.
566
00:42:51,876 --> 00:42:53,376
{\an8}Det sætter jeg pris på.
567
00:42:57,793 --> 00:43:00,709
{\an8}Vi tror, du er klar til det næste niveau.
568
00:43:00,709 --> 00:43:05,959
Vil du erstatte din John?
569
00:45:02,084 --> 00:45:04,084
Tekster af: Antje Wagner
570
00:45:04,084 --> 00:45:06,168
Kreativ supervisor
Emil Nøhr Tolstrup