1 00:00:07,126 --> 00:00:09,293 Søgte du om højrisiko? 2 00:00:09,751 --> 00:00:11,459 Ja. Gjorde du? 3 00:00:11,459 --> 00:00:12,376 Ja. 4 00:00:12,918 --> 00:00:16,418 Måske ændrer jeg det hele en dag og vælger lavrisiko. 5 00:00:16,418 --> 00:00:17,793 Og levere nogle pakker. 6 00:00:20,543 --> 00:00:23,168 Kunne I vælge lavrisiko for fordelene? 7 00:00:23,168 --> 00:00:24,418 - Nej. - Måske. 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,168 Superhøjrisiko er ikke andet... 9 00:00:29,168 --> 00:00:30,084 Gud! 10 00:00:30,084 --> 00:00:32,168 ...men penge og frynsegoder er bedre. 11 00:00:32,168 --> 00:00:33,584 BETALINGSINFORMATION 375.000 DOLLARS 12 00:00:33,709 --> 00:00:36,959 Firmaet er her for at tage sig af dig. Du skal bare spørge. 13 00:01:28,709 --> 00:01:32,209 Du har en pistol mod hovedet. Rør dig, og jeg blæser knoppen af dig. 14 00:01:32,209 --> 00:01:34,543 -"Hejhej." - Hvad fanden? Er du amerikaner? 15 00:01:34,793 --> 00:01:36,293 "Tag til Comosøen, Italien." 16 00:01:36,293 --> 00:01:37,459 COMOSØEN 17 00:01:37,459 --> 00:01:40,168 {\an8}"Find mål af høj værdi, Toby Hellinger." 18 00:01:42,209 --> 00:01:43,834 - Hov! Stop så! - Hov, hov! 19 00:01:43,834 --> 00:01:45,793 - Vent. - Slap af. 20 00:01:45,793 --> 00:01:46,709 Okay? 21 00:01:47,334 --> 00:01:49,209 - Hvem er I? - Vi gør dig ikke fortræd. 22 00:01:49,209 --> 00:01:50,751 - Hvad sker der? - Hold kæft. 23 00:01:50,751 --> 00:01:51,834 - Har du den på? - Ja. 24 00:01:51,834 --> 00:01:54,918 - Er I her for at slå mig ihjel? - Nej, forbliv rolig. 25 00:01:54,918 --> 00:01:57,543 - Vi gør dig ikke fortræd, okay? - Hvem er I? 26 00:01:57,543 --> 00:01:58,668 Hvorfor er I her? 27 00:01:58,668 --> 00:02:00,959 - Så varmt. - I kom for at dræbe mig, ikke? 28 00:02:00,959 --> 00:02:04,001 - Stille. Vi gør dig ikke noget. - Åh, mand. 29 00:02:04,001 --> 00:02:06,751 Okay, Toby, du skal op. 30 00:02:07,168 --> 00:02:08,209 Hvor skal vi hen? 31 00:02:08,334 --> 00:02:09,334 Hvorhen? 32 00:02:09,334 --> 00:02:10,834 - Vi bevæger os. - Hvad skal vi? 33 00:02:10,959 --> 00:02:12,834 - Du kommer med os. - Hvad skal vi? 34 00:02:13,834 --> 00:02:15,084 Hvor skal jeg hen? 35 00:02:16,001 --> 00:02:17,876 "Transporter til udvalgt safehouse. 36 00:02:18,918 --> 00:02:20,668 "Afvent yderligere instrukser. Tak." 37 00:02:20,668 --> 00:02:23,584 Hvis I vil slå mig ihjel, så gør det her. 38 00:02:24,334 --> 00:02:28,001 - Jeg er død. Jeg er ret død. - Stop med at stresse dig selv. 39 00:02:28,001 --> 00:02:29,751 - Hvor skal vi hen? - Ind i bilen. 40 00:02:29,751 --> 00:02:31,168 - Lyt nu. - Pas på hovedet. 41 00:02:31,168 --> 00:02:32,459 Det her er slemt. 42 00:02:32,459 --> 00:02:34,001 Okay, hey! 43 00:02:34,001 --> 00:02:36,043 - Jeg er så fucked. - Lyt til mig. 44 00:02:36,043 --> 00:02:37,293 Vi gør dig ikke noget. 45 00:02:37,959 --> 00:02:39,751 Vi er her for at hjælpe dig. 46 00:02:39,751 --> 00:02:40,751 Okay? 47 00:02:41,584 --> 00:02:42,418 Det lover jeg. 48 00:02:43,918 --> 00:02:44,751 Okay. 49 00:02:47,126 --> 00:02:50,126 Selen kommer på senere. 50 00:03:29,084 --> 00:03:30,418 Her er virkelig smukt. 51 00:03:30,418 --> 00:03:31,793 Vi burde bo her. 52 00:03:31,793 --> 00:03:33,251 Det siger du altid. 53 00:03:33,251 --> 00:03:35,376 - Ikke om alt... - Jo, du gør. 54 00:03:35,376 --> 00:03:36,293 Hvor skal vi hen? 55 00:03:36,293 --> 00:03:38,001 Ikke i det somaliske fængsel. 56 00:03:38,001 --> 00:03:41,876 - Du sagde det, da vi var i Sydney. - Ja, jeg sagde det i Sydney. 57 00:03:41,876 --> 00:03:42,918 Vil ingen svare? 58 00:03:42,918 --> 00:03:45,793 - Monaco og Upstate. - Ja, jeg... Alle smukke steder. 59 00:03:45,793 --> 00:03:49,376 Vi behøver ikke købe ejendom alle steder, vi synes, er smukke. 60 00:03:49,376 --> 00:03:52,084 Men dette sted er anderledes. Det føles... 61 00:03:52,084 --> 00:03:54,126 - Det føles som stedet. - Okay. 62 00:03:54,126 --> 00:03:55,168 Hallo? 63 00:03:57,418 --> 00:03:59,751 Kan nogen fortælle mig, hvor vi skal hen? 64 00:04:01,209 --> 00:04:03,251 Et sikkert sted, Toby. 65 00:04:03,251 --> 00:04:04,168 Okay. 66 00:04:06,001 --> 00:04:07,668 Hvad om du prøver at hvile dig? 67 00:04:07,668 --> 00:04:09,793 Hvorfor? Jeg kan ikke se en skid. 68 00:04:11,459 --> 00:04:14,084 I skulle være her for at hjælpe mig, ikke? 69 00:04:14,084 --> 00:04:15,959 Hvorfor skal jeg have hætten på? 70 00:04:17,543 --> 00:04:19,543 Kan nogen tage hætten af? 71 00:04:24,668 --> 00:04:28,126 For fanden da, tag den skide hætte af! 72 00:04:33,918 --> 00:04:36,001 - Fuck det. - Hey. Hov. 73 00:04:36,001 --> 00:04:37,876 Toby, lad være. Stop så! 74 00:04:37,876 --> 00:04:40,459 - Toby, stop! - Rend mig! Fuck det lort! 75 00:04:40,459 --> 00:04:43,126 - Børnesikring er på. - Pis. 76 00:04:43,459 --> 00:04:44,501 Hej! 77 00:04:44,501 --> 00:04:46,793 Jeg... Åh gud. 78 00:04:47,543 --> 00:04:48,626 Åh gud. 79 00:04:49,376 --> 00:04:51,834 Jeg har for nylig haft et hjerteanfald. 80 00:04:52,459 --> 00:04:53,876 - Tror jeg ikke på. - Måske... 81 00:04:55,209 --> 00:04:56,543 Jeg tror, det sker igen. 82 00:05:01,626 --> 00:05:02,834 Vi må holde ham i live. 83 00:05:07,126 --> 00:05:08,209 Okay så. 84 00:05:08,876 --> 00:05:09,709 Okay. 85 00:05:12,293 --> 00:05:13,418 Du er okay, Toby. 86 00:05:24,376 --> 00:05:25,209 Wow. 87 00:05:26,084 --> 00:05:28,293 Din vejrtrækning er fin nu. 88 00:06:02,501 --> 00:06:03,668 Er det her, vi bor? 89 00:06:04,168 --> 00:06:05,001 Ja. 90 00:06:05,584 --> 00:06:06,668 Hvor længe? 91 00:06:06,668 --> 00:06:07,751 Ingen spørgsmål. 92 00:06:07,751 --> 00:06:09,876 Løsn mine hænder, jeg skal tisse. 93 00:06:09,876 --> 00:06:12,376 - Toby, hvad sagde jeg... - Toby, bliv nede. 94 00:06:17,793 --> 00:06:18,793 Få os væk herfra. 95 00:06:35,168 --> 00:06:36,626 Toby, hvem var de fyre? 96 00:06:37,334 --> 00:06:38,709 Hvorfor er de efter dig? 97 00:06:39,293 --> 00:06:40,543 Svært at sige. 98 00:06:43,668 --> 00:06:44,751 Bag os. 99 00:06:49,626 --> 00:06:51,043 - Er du okay? - Ja, ja. 100 00:06:51,043 --> 00:06:52,376 Jeg ryster dem af. 101 00:06:52,376 --> 00:06:54,001 Toby, ned! 102 00:07:01,918 --> 00:07:03,876 De er virkelig efter dig. 103 00:07:06,293 --> 00:07:08,876 Skat, tror du, du kan skabe plads til os? 104 00:07:08,876 --> 00:07:10,043 Er i gang. 105 00:07:14,543 --> 00:07:15,459 For pokker. 106 00:07:18,334 --> 00:07:19,959 Vi skal ned fra bjerget. 107 00:07:21,001 --> 00:07:22,459 Toby, bliv nede. 108 00:07:35,709 --> 00:07:36,834 Ordner du det? 109 00:07:37,751 --> 00:07:38,584 Forsigtig. 110 00:07:43,293 --> 00:07:44,334 Sådan, skat. 111 00:07:44,334 --> 00:07:45,543 Tak, skat. 112 00:07:45,543 --> 00:07:46,626 Hold fast. 113 00:08:03,501 --> 00:08:04,709 Godt gået, skat. 114 00:08:04,709 --> 00:08:05,918 Drej her. 115 00:08:23,501 --> 00:08:25,334 - Kom nu! - Der er bryllup. 116 00:08:25,334 --> 00:08:28,251 - Hurtigere og de flytter sig. - Lad mig prøve. 117 00:08:32,459 --> 00:08:35,209 Jeg skal... Hvordan siger man flyt dig i... 118 00:08:37,334 --> 00:08:38,501 Det virker også. 119 00:08:44,668 --> 00:08:45,668 Lort! 120 00:08:49,668 --> 00:08:50,501 Afsted! 121 00:08:57,584 --> 00:08:58,959 Stop! 122 00:09:17,834 --> 00:09:19,084 Få fat i Toby! 123 00:09:23,001 --> 00:09:24,584 Du skal overleve. 124 00:09:30,501 --> 00:09:31,876 Ud. Nu. 125 00:09:45,793 --> 00:09:47,293 Hårdt for mine knæ. 126 00:09:47,293 --> 00:09:48,626 Du gør det godt, Toby. 127 00:09:50,418 --> 00:09:52,501 Vi skal skynde os lidt mere. 128 00:10:00,334 --> 00:10:03,043 - Vi kan ses på den bro. - Jeg har en plan. 129 00:10:11,626 --> 00:10:13,043 Hvad var planen? 130 00:10:13,043 --> 00:10:13,959 Løb! 131 00:10:13,959 --> 00:10:14,876 Fuck! 132 00:10:19,251 --> 00:10:20,084 Der. 133 00:10:33,168 --> 00:10:34,459 Kom nu. 134 00:10:35,043 --> 00:10:36,209 Jeg skal pisse. 135 00:10:36,209 --> 00:10:37,584 Ikke lige nu. 136 00:10:46,001 --> 00:10:47,001 Er du okay? 137 00:10:49,334 --> 00:10:50,626 John, har du en plan? 138 00:10:50,626 --> 00:10:52,251 Vi må ned til vandet. 139 00:10:52,251 --> 00:10:53,584 - Nu. - Okay så. 140 00:10:53,584 --> 00:10:56,751 - Kom nu, op. Kom så. - Hvad? 141 00:11:00,459 --> 00:11:01,793 Vent! 142 00:11:01,793 --> 00:11:03,084 Jeg kan ikke få vejret. 143 00:11:03,876 --> 00:11:04,793 Hey. 144 00:11:05,459 --> 00:11:06,709 Stå ordentligt. 145 00:11:06,709 --> 00:11:08,543 Prøv at åbne dine luftveje. 146 00:11:08,543 --> 00:11:09,834 Stå lige. 147 00:11:09,834 --> 00:11:10,876 Åbn luftvejene. 148 00:11:11,543 --> 00:11:14,834 Træk vejret ind gennem næsen og ud gennem munden. Okay? 149 00:11:18,293 --> 00:11:19,251 Se? Sådan. 150 00:11:19,251 --> 00:11:20,793 - Slap af. - Vi skal videre. 151 00:11:20,793 --> 00:11:21,709 Er du okay? 152 00:11:21,709 --> 00:11:23,084 Okay, så løber vi. 153 00:11:23,751 --> 00:11:24,584 Afsted. 154 00:11:46,626 --> 00:11:49,126 Du gør det godt, kammerat. Vi er der næsten. 155 00:11:50,376 --> 00:11:51,209 Stop. 156 00:11:52,918 --> 00:11:56,043 Nej. Sikker, CIA. 157 00:11:56,043 --> 00:11:59,834 Samme mennesker. Intet problema. Okay? 158 00:12:05,709 --> 00:12:06,918 Afsted! Kom så! 159 00:12:12,418 --> 00:12:14,501 Jeg kan ikke flere trapper, mand. 160 00:12:14,501 --> 00:12:17,168 Jo, du kan. Jeg hjælper dig. Det er okay. 161 00:12:21,001 --> 00:12:22,251 Nej, jeg er ikke... 162 00:12:24,834 --> 00:12:27,751 Jane, kom. Jeg tjekker ovenpå. 163 00:12:35,834 --> 00:12:37,001 Vi skal hoppe. 164 00:12:37,001 --> 00:12:37,918 Okay. 165 00:12:40,626 --> 00:12:41,626 Det kan jeg ikke. 166 00:12:41,626 --> 00:12:43,001 - Du kan godt. - Ja, du kan. 167 00:12:43,001 --> 00:12:44,293 Det er nemt. Se mig. 168 00:12:44,293 --> 00:12:45,876 Meget langsomt. Okay? 169 00:12:48,959 --> 00:12:51,709 - Du kan klare det. - Du kan godt. Henover. 170 00:12:51,709 --> 00:12:53,543 - Skynd dig. - Et ben over. 171 00:12:53,543 --> 00:12:55,251 - Vi har ikke tid. - Sådan. 172 00:12:55,876 --> 00:12:57,251 Ved han, vi har travlt? 173 00:12:57,251 --> 00:12:59,501 Det er okay, John. Okay. 174 00:12:59,501 --> 00:13:02,626 Hvis du ikke sætter din fod på jorden lige nu. 175 00:13:02,626 --> 00:13:03,793 Skynd dig! 176 00:13:03,793 --> 00:13:05,668 Det er lige der. Lige under dig. 177 00:13:05,668 --> 00:13:07,668 - Sådan. - Ja. 178 00:13:07,668 --> 00:13:09,293 Okay. En mere. 179 00:13:10,126 --> 00:13:12,876 Det er nemt. Bare hop og rul. 180 00:13:12,876 --> 00:13:13,959 En mere. 181 00:13:15,293 --> 00:13:16,251 Du kan godt. 182 00:13:17,251 --> 00:13:18,543 Fuck, jeg gør det ikke. 183 00:13:20,751 --> 00:13:22,501 - John! Er du okay? - Sådan. 184 00:13:23,334 --> 00:13:24,293 Slip! 185 00:13:27,043 --> 00:13:28,209 Se? Du sprang. 186 00:13:33,751 --> 00:13:35,001 Kom så, afsted. 187 00:13:36,293 --> 00:13:37,251 Lort. 188 00:13:38,501 --> 00:13:39,376 Jøsses, Toby. 189 00:13:40,793 --> 00:13:43,626 Hvad regner du med? Du skubbede mig ud fra en bygning! 190 00:13:43,626 --> 00:13:45,709 - Hej. - Jeg sagde jo, jeg skulle pisse. 191 00:13:46,876 --> 00:13:48,209 Kan du hjælpe os? 192 00:13:53,334 --> 00:13:54,876 Jeg er urolig for min baby. 193 00:13:54,876 --> 00:13:55,793 Min... 194 00:14:00,501 --> 00:14:01,751 Vær nu sød. 195 00:14:02,293 --> 00:14:03,918 Kan du få os henover søen? 196 00:14:10,334 --> 00:14:11,293 Vær nu sød. 197 00:14:20,168 --> 00:14:21,168 Kom, Papa. 198 00:14:21,168 --> 00:14:22,126 Papa. 199 00:14:22,959 --> 00:14:24,251 Vær forsigtig, okay? 200 00:15:12,543 --> 00:15:13,418 Tak. 201 00:15:13,418 --> 00:15:14,459 Hej. 202 00:15:16,709 --> 00:15:17,543 Babyen. 203 00:15:27,334 --> 00:15:28,168 Okay. 204 00:15:35,126 --> 00:15:36,084 Hvor er vi? 205 00:15:40,459 --> 00:15:41,501 Hvis hus er det? 206 00:15:42,376 --> 00:15:45,126 Jeg håber, det er sikrere end det sidste. 207 00:15:47,793 --> 00:15:49,043 Hvordan kender du koden? 208 00:15:51,251 --> 00:15:52,334 Jeg har det skidt. 209 00:15:54,209 --> 00:15:55,126 Er du okay? 210 00:15:56,334 --> 00:15:57,418 - Ja. - Hvordan skidt? 211 00:15:58,084 --> 00:16:01,376 Jeg ved det ikke, måske søsyg fra båden eller noget. 212 00:16:03,959 --> 00:16:06,709 Du svarede mig ikke. Hvordan kender du koden? 213 00:16:09,668 --> 00:16:10,501 John? 214 00:16:15,584 --> 00:16:18,959 Jeg kender koden, fordi det er vores hus. 215 00:16:24,251 --> 00:16:25,501 Hvad mener du, "vores"? 216 00:16:33,001 --> 00:16:34,668 - Købte du det? - Ja. 217 00:16:35,543 --> 00:16:37,418 - Du... - Jeg skaffede os et hus. 218 00:16:38,668 --> 00:16:39,584 Det er vores. 219 00:16:41,501 --> 00:16:42,334 Sejt, ikke? 220 00:16:42,876 --> 00:16:44,084 Laver du sjov? 221 00:16:45,418 --> 00:16:46,834 Nej, jeg gør ikke. 222 00:16:50,709 --> 00:16:52,709 Og det var en god ting, 223 00:16:52,709 --> 00:16:56,168 for nu har vi et sikkert sted at bo. 224 00:16:56,168 --> 00:16:57,584 Ingen ved, vi er her. 225 00:16:59,459 --> 00:17:01,876 Vi fik det billigt, fyren efterlod alt. 226 00:17:01,876 --> 00:17:03,501 Det ser faktisk bedre ud 227 00:17:04,418 --> 00:17:06,418 end på billederne. 228 00:17:06,543 --> 00:17:07,668 I virkeligheden. 229 00:17:08,876 --> 00:17:10,168 - Ja. - Ja. 230 00:17:12,001 --> 00:17:13,709 Må jeg lige tale med dig? 231 00:17:15,001 --> 00:17:15,959 Herovre. 232 00:17:19,626 --> 00:17:20,543 Ja. 233 00:17:31,626 --> 00:17:36,126 Så du købte denne ejendom uden at se den? 234 00:17:38,459 --> 00:17:40,251 Jeg tog på markedet, 235 00:17:40,251 --> 00:17:43,376 og der var denne søde, lille ejendomshandler. 236 00:17:44,043 --> 00:17:46,459 Jeg så billederne og handlede. 237 00:17:46,459 --> 00:17:48,876 John, du skulle købe druer og kaffe, 238 00:17:48,876 --> 00:17:51,001 ikke et fucking hus. 239 00:17:51,001 --> 00:17:52,584 Jeg troede, det var... 240 00:17:53,293 --> 00:17:55,376 Det var en romantisk gestus. 241 00:17:55,918 --> 00:17:58,418 - Det er fint. Kan du ikke lide det? - Jeg... 242 00:17:59,334 --> 00:18:02,751 Jeg kan godt lide det. Det er bare, at du har købt et hus 243 00:18:02,751 --> 00:18:04,543 uden at tale om det med mig først. 244 00:18:04,543 --> 00:18:07,626 - En stor beslutning... - En overraskelse. Jeg ville ikke... 245 00:18:07,626 --> 00:18:09,418 Hør lige, det rager ikke mig, 246 00:18:09,418 --> 00:18:12,001 men man skal være forsigtig, 247 00:18:12,001 --> 00:18:14,084 når man køber ejendom i udlandet. 248 00:18:14,668 --> 00:18:16,584 Fra en med mange penge, 249 00:18:16,584 --> 00:18:18,626 vær forsigtig med, hvordan de bruges. 250 00:18:18,626 --> 00:18:20,959 Det er det, jeg altid siger. 251 00:18:24,876 --> 00:18:25,709 Tak, Toby. 252 00:18:27,668 --> 00:18:30,376 Så vi får økonomirådgivning fra en rig idiot. 253 00:18:30,376 --> 00:18:34,834 John, jeg vil ikke skændes med dig om det, jeg... 254 00:18:34,834 --> 00:18:37,751 Du skal se, at det lidt er en stor ting, 255 00:18:37,751 --> 00:18:38,959 som man gør... 256 00:18:38,959 --> 00:18:40,126 Rør ikke ved den! 257 00:18:40,126 --> 00:18:41,459 Det er dynamit, idiot. 258 00:18:44,668 --> 00:18:45,501 Okay. 259 00:18:46,584 --> 00:18:50,168 - Har han lige tabt en stang dynamit? - Lad os få dig skiftet. 260 00:18:50,168 --> 00:18:51,084 Jeg er... 261 00:18:52,876 --> 00:18:53,709 Jeg er ikke sur. 262 00:18:53,709 --> 00:18:55,709 Jeg synes, det er smukt. Det er... 263 00:18:56,751 --> 00:18:58,459 Det er rart. Hold øje. 264 00:18:59,418 --> 00:19:00,459 Ingen ved, vi er her. 265 00:19:02,001 --> 00:19:03,043 Kom. 266 00:19:26,959 --> 00:19:31,334 {\an8}Safehouse var kompromitteret. 267 00:19:31,334 --> 00:19:34,543 {\an8}Vi måtte flytte. 268 00:19:47,543 --> 00:19:49,376 {\an8}Vent på transportinstruktioner. 269 00:19:49,376 --> 00:19:51,709 {\an8}Forstået. 270 00:19:54,084 --> 00:19:55,751 Jane, har du et øjeblik til at snakke? 271 00:20:03,084 --> 00:20:05,043 {\an8}Selvfølgelig. 272 00:20:08,584 --> 00:20:10,043 {\an8}Skal jeg hente John? 273 00:20:12,376 --> 00:20:13,459 Nej, det er okay. 274 00:20:17,834 --> 00:20:21,043 Jane, er du glad? 275 00:20:22,918 --> 00:20:24,418 {\an8}Med arbejde? 276 00:20:26,168 --> 00:20:28,209 {\an8}For alt. 277 00:20:30,001 --> 00:20:31,751 {\an8}Ja, det er jeg. 278 00:20:35,251 --> 00:20:37,459 {\an8}John er en god partner. 279 00:20:39,918 --> 00:20:41,501 Godt. Vi ser dig fremme dig. 280 00:20:56,293 --> 00:20:59,418 {\an8}Hold Toby i live indtil morgen. Han er meget vigtig for firmaet. 281 00:21:00,126 --> 00:21:01,376 {\an8}Forstået. 282 00:21:03,709 --> 00:21:05,209 Fortsæt det gode arbejde, Jane. 283 00:21:10,834 --> 00:21:11,793 Okay. 284 00:21:12,793 --> 00:21:15,001 Dette her? Det kunne passe. 285 00:21:15,001 --> 00:21:16,293 Må jeg se det? 286 00:21:19,876 --> 00:21:21,293 Næh, jeg tror, det klør. 287 00:21:23,793 --> 00:21:24,709 Okay. 288 00:21:27,501 --> 00:21:29,584 Hvad med en T-shirt? 289 00:21:33,793 --> 00:21:34,626 Godt. 290 00:21:36,793 --> 00:21:37,751 Ved du hvad? 291 00:21:39,376 --> 00:21:42,168 Da du sigtede på mig, der på gården... 292 00:21:45,459 --> 00:21:47,001 Jeg troede, du var en engel, 293 00:21:50,293 --> 00:21:51,834 der skulle dræbe mig. 294 00:21:55,084 --> 00:21:57,459 Faktisk, Toby, du bør blive væk fra vinduet. 295 00:21:58,168 --> 00:22:00,043 Han kan ikke lide mig. 296 00:22:00,043 --> 00:22:02,084 Han behøver ikke kunne lide dig. 297 00:22:02,793 --> 00:22:04,209 Han skal beskytte dig. 298 00:22:09,126 --> 00:22:10,709 Bliv væk fra vinduerne. 299 00:22:10,709 --> 00:22:11,751 De er ikke sikre. 300 00:22:12,626 --> 00:22:15,168 Ja, godt. Du er sødere end ham. 301 00:22:15,168 --> 00:22:16,084 Han er 302 00:22:16,709 --> 00:22:18,293 faktisk meget sød. 303 00:22:19,334 --> 00:22:22,168 Han er endda sød ved telefonsælgere. 304 00:22:25,126 --> 00:22:26,751 Du er bare ikke hans kop te. 305 00:22:26,751 --> 00:22:30,501 Jeg har gjort noget virkelig fucked op, nederen lort i mit liv, 306 00:22:30,501 --> 00:22:34,459 men jeg har aldrig smidt en gammel mand ned fra en bygning. 307 00:22:37,168 --> 00:22:38,834 Hvad slags lort har du gjort? 308 00:22:38,834 --> 00:22:39,751 Nej. 309 00:22:40,834 --> 00:22:43,793 Nej, du ville ikke kunne lide mig, hvis jeg sagde det. 310 00:22:44,584 --> 00:22:45,918 Kan jeg lide dig? 311 00:22:46,626 --> 00:22:47,584 Du kan lide mig. 312 00:22:48,126 --> 00:22:49,751 Lidt. Du kan lide mig. 313 00:22:49,751 --> 00:22:51,709 Måske er jeg bare god til mit job. 314 00:22:53,418 --> 00:22:54,418 Hvad? 315 00:22:54,418 --> 00:22:56,834 - For fanden da. - Hvad er der galt? 316 00:22:57,918 --> 00:22:59,626 Min mave slår mig ihjel. 317 00:22:59,626 --> 00:23:00,584 Okay. 318 00:23:00,584 --> 00:23:03,001 Bliv her, jeg henter noget medicin. 319 00:23:08,709 --> 00:23:09,543 Kom nu. 320 00:23:10,834 --> 00:23:12,293 Toby, kom nu. 321 00:23:12,293 --> 00:23:13,668 Tag din medicin. 322 00:23:14,543 --> 00:23:17,626 Toby, kom nu. Det er godt for dig. 323 00:23:18,793 --> 00:23:20,334 - Det dufter godt. - Nej! 324 00:23:21,293 --> 00:23:22,334 Det er latterligt. 325 00:23:23,084 --> 00:23:25,709 Toby, tag medicinen, så får du en cigaret. 326 00:23:37,293 --> 00:23:38,251 Fantastisk. 327 00:23:39,459 --> 00:23:41,501 - Hey! - Du får den efter middagen. 328 00:23:41,501 --> 00:23:43,043 - Hvad? - Efter vi har spist. 329 00:23:43,043 --> 00:23:44,168 John... 330 00:23:44,168 --> 00:23:45,543 Røvhul. 331 00:23:51,834 --> 00:23:53,543 Tror du, de ved, hvor vi er? 332 00:23:53,543 --> 00:23:54,459 Nej. 333 00:23:56,626 --> 00:23:58,751 Gjorde de, var de her nu. 334 00:23:59,418 --> 00:24:00,251 Hvem er de? 335 00:24:01,918 --> 00:24:02,834 Svært at sige. 336 00:24:04,418 --> 00:24:06,376 Det kunne være russerne. 337 00:24:06,376 --> 00:24:08,084 Det kunne være saudierne. 338 00:24:09,418 --> 00:24:10,543 Måske briterne. 339 00:24:10,543 --> 00:24:12,334 Er du en slags ond kolonisator? 340 00:24:12,334 --> 00:24:15,709 Det var en lang dag. Lad os nu bare spise... 341 00:24:15,709 --> 00:24:20,209 Lad os sige, på en skala fra Mark Zuckerberg 342 00:24:21,751 --> 00:24:23,584 - til Hitler... - Åh gud. 343 00:24:24,876 --> 00:24:26,043 Hvor ond er du? 344 00:24:26,043 --> 00:24:28,209 Altså, jeg er ikke Hitler-ond. 345 00:24:28,209 --> 00:24:29,293 - Okay. - Ja. 346 00:24:29,293 --> 00:24:31,668 Som for øvrigt stadig er i live. 347 00:24:31,668 --> 00:24:32,626 Nej, han er ej. 348 00:24:33,209 --> 00:24:34,334 Okay, sand historie. 349 00:24:34,876 --> 00:24:38,501 Jeg var nede i Argentina, på en bar med nogle venner... 350 00:24:38,501 --> 00:24:41,209 - Hvad laver vi lige nu? - Lad ham tale færdig. 351 00:24:41,209 --> 00:24:44,918 Jeg blev ved med at se på fyren på den anden side af baren. 352 00:24:44,918 --> 00:24:46,626 Han havde det der 353 00:24:46,626 --> 00:24:49,084 Charlie Chaplin-skæg med håret. 354 00:24:50,084 --> 00:24:53,168 Jeg sagde til mine venner: "Jeg må tjekke det ud. 355 00:24:53,168 --> 00:24:54,543 "Det er for vildt!" 356 00:24:55,293 --> 00:24:59,501 Så jeg gik hen til fyren og sagde: "Undskyld mig, beklager. 357 00:24:59,501 --> 00:25:02,751 "Jeg ved, jeg har stirret på dig, men jeg må spørge..." 358 00:25:02,751 --> 00:25:04,959 "Nej, du behøver ikke spørge mig. 359 00:25:04,959 --> 00:25:08,293 "Jeg siger dig. Du har ret. Jeg er den, du tror, jeg er. 360 00:25:08,293 --> 00:25:13,001 "Og det er min kone, Eva. Og vi er hernede, vi omorganiserer. 361 00:25:13,001 --> 00:25:14,876 "Vi bliver større end nogensinde. 362 00:25:14,876 --> 00:25:19,084 "Denne gang dræber vi tolv millioner jøder 363 00:25:19,876 --> 00:25:21,959 "og seks akrobater." 364 00:25:22,584 --> 00:25:26,084 Og jeg svarede: "Hvorfor seks akrobater?" 365 00:25:26,084 --> 00:25:29,334 Han sagde: "Se, Eva? Ingen bekymrer sig om jøderne." 366 00:25:38,251 --> 00:25:39,376 Det smager af fryser. 367 00:25:39,376 --> 00:25:40,918 Vær ikke uhøflig, Toby. 368 00:25:46,043 --> 00:25:47,293 "Seks akrobater." 369 00:25:48,168 --> 00:25:50,543 Han er også ligeglad med jøderne. 370 00:26:03,959 --> 00:26:04,793 Ser du nogen? 371 00:26:05,834 --> 00:26:07,293 Stadig ingen, Toby. 372 00:26:11,918 --> 00:26:13,376 Kattens fjende. 373 00:26:14,793 --> 00:26:15,668 Fire bogstaver. 374 00:26:20,626 --> 00:26:21,584 Hund. 375 00:26:22,793 --> 00:26:23,834 Ja. 376 00:26:33,584 --> 00:26:34,418 Okay. 377 00:26:35,043 --> 00:26:35,876 Færdig. 378 00:26:37,334 --> 00:26:38,168 Færdig. 379 00:26:42,751 --> 00:26:44,001 Jøsses. 380 00:26:46,251 --> 00:26:47,126 Hør... 381 00:26:48,126 --> 00:26:51,668 Jeg ved, det er en slags sær bryllupsrejse for jer, 382 00:26:53,293 --> 00:26:55,126 men jeg keder mig helt sindssygt. 383 00:26:56,418 --> 00:26:57,584 Hey, dig der. 384 00:27:00,918 --> 00:27:02,876 Giv mig de lovede cigaretter. 385 00:27:04,043 --> 00:27:05,168 De er usunde. 386 00:27:06,043 --> 00:27:07,251 Du lovede det. 387 00:27:10,584 --> 00:27:11,959 Du må ikke ryge i huset. 388 00:27:11,959 --> 00:27:13,334 Jeg går udenfor. 389 00:27:13,334 --> 00:27:14,793 Du må ikke gå udenfor. 390 00:27:16,251 --> 00:27:17,501 Jeg åbner et vindue. 391 00:27:17,501 --> 00:27:21,418 - Du må ikke være tæt på vinduerne. - Giv mig de forbandede cigaretter. 392 00:27:24,668 --> 00:27:27,584 - Vi har ingen. - Hvad? 393 00:27:27,584 --> 00:27:31,876 Vi sagde, vi havde, så du tog medicinen og holdt op med at klynke. 394 00:27:31,876 --> 00:27:32,793 Og det virkede. 395 00:27:35,876 --> 00:27:36,751 Hey. 396 00:27:36,751 --> 00:27:38,459 - Hej. - Sæt dig. 397 00:27:40,334 --> 00:27:42,293 - Sæt dig. - Rolig. Stop. Hey, John! 398 00:27:42,293 --> 00:27:43,918 - Stop det! - Skyd mig. 399 00:27:43,918 --> 00:27:44,959 John, stop! 400 00:27:44,959 --> 00:27:46,126 Skyd mig, dit røvhul! 401 00:27:46,126 --> 00:27:47,084 Stop. 402 00:27:47,626 --> 00:27:49,418 Mener du det? Stop. 403 00:28:04,459 --> 00:28:07,626 Jeg går i seng. Det her sted stinker! 404 00:28:15,584 --> 00:28:16,418 Hvad? 405 00:28:19,168 --> 00:28:20,001 Hvad? 406 00:28:21,959 --> 00:28:23,918 Du er meget rarere end det her. 407 00:28:25,126 --> 00:28:27,793 Det er noget, jeg tilfældigvis ser op til. 408 00:28:35,918 --> 00:28:37,084 Jeg ser til ham. 409 00:28:45,293 --> 00:28:46,668 COMOSØEN 410 00:28:46,668 --> 00:28:50,376 Tag en båd. Flyet afhenter ved ankomst. 411 00:28:56,584 --> 00:28:58,543 {\an8}Skal jeg sende en besked, når vi smutter? 412 00:29:06,209 --> 00:29:09,626 {\an8}Hvordan ved du, hvornår vi er der? 413 00:29:09,626 --> 00:29:11,084 Vi ved det. 414 00:29:15,668 --> 00:29:17,251 Var denne mission udfordrende? 415 00:29:22,043 --> 00:29:26,376 {\an8}Det har ikke været det nemmeste. 416 00:29:34,043 --> 00:29:35,376 {\an8}Men det var at forvente. 417 00:29:37,168 --> 00:29:38,293 Og John? 418 00:29:48,918 --> 00:29:52,293 {\an8}Nogle gange håndterer John og jeg tingene forskelligt. 419 00:29:55,501 --> 00:29:56,543 {\an8}Men vi klarer os. 420 00:29:59,459 --> 00:30:00,918 Ja. John er din partner. 421 00:30:10,793 --> 00:30:11,793 Sover han? 422 00:30:13,876 --> 00:30:14,709 Ja. 423 00:30:36,376 --> 00:30:38,376 Den gamle har været udmattende. 424 00:30:39,918 --> 00:30:42,001 Men en god ting er kommet fra ham... 425 00:30:47,001 --> 00:30:48,543 John. Hvad? 426 00:30:48,543 --> 00:30:51,501 Jeg ved ikke, hvorfor jeg gjorde det. 427 00:30:51,501 --> 00:30:52,543 John! 428 00:30:54,293 --> 00:30:55,293 Jeg vil ryge den. 429 00:30:55,876 --> 00:30:56,876 Og giv den til mig. 430 00:30:58,751 --> 00:31:00,501 Ja, det er din fortjeneste. 431 00:31:12,626 --> 00:31:15,209 Ødelagde vi parrets bryllup? 432 00:31:17,293 --> 00:31:18,959 Vi har vist ødelagt deres liv. 433 00:31:19,834 --> 00:31:20,959 - Okay? - Ja. 434 00:31:27,709 --> 00:31:29,168 Ville du gøre det? 435 00:31:29,959 --> 00:31:30,793 Hvad? 436 00:31:32,626 --> 00:31:33,626 Holde et bryllup? 437 00:31:36,501 --> 00:31:37,334 Jeg ved det ikke. 438 00:31:40,584 --> 00:31:42,001 Løfter gør mig utilpas. 439 00:31:45,668 --> 00:31:47,209 Det tænkte jeg også på, 440 00:31:47,209 --> 00:31:49,459 og jeg tror, det er, fordi de er offentlige. 441 00:31:49,459 --> 00:31:51,001 - Ja. - Der er et publikum. 442 00:31:51,793 --> 00:31:54,418 Ja, det er som et show. Jeg har ikke... 443 00:31:55,251 --> 00:31:57,751 Jeg tror, jeg gerne vil have løfter, 444 00:31:58,626 --> 00:32:00,626 hvis det var privat, bare var 445 00:32:01,293 --> 00:32:02,209 to personer. 446 00:32:03,918 --> 00:32:05,459 Det ville føles ægte. 447 00:32:05,459 --> 00:32:06,709 Ja. 448 00:32:08,834 --> 00:32:10,043 Hvad ville vores være? 449 00:32:22,668 --> 00:32:23,751 Jeg kunne love 450 00:32:24,584 --> 00:32:27,751 ikke at dømme dig for, hvor tit du taler med din mor. 451 00:32:33,876 --> 00:32:34,709 Og 452 00:32:35,584 --> 00:32:36,959 du skal love, 453 00:32:39,293 --> 00:32:42,043 at du tager allergimedicin på grund af Max. 454 00:32:43,293 --> 00:32:44,959 Selv når Max dør? 455 00:32:44,959 --> 00:32:46,543 Max dør aldrig. 456 00:32:48,626 --> 00:32:49,459 Okay? 457 00:32:52,209 --> 00:32:53,209 Jeg lover 458 00:32:55,668 --> 00:32:59,709 aldrig at lade dig føle dig skør, fordi du tror, at din kat aldrig dør. 459 00:33:05,626 --> 00:33:07,543 Jeg lover ikke at dræbe dig. 460 00:33:10,626 --> 00:33:12,126 Joker du? 461 00:33:21,293 --> 00:33:22,126 Det er rart. 462 00:33:26,709 --> 00:33:27,543 Kom her. 463 00:34:12,793 --> 00:34:16,084 Jeg vil så gerne få dig til at komme. 464 00:34:18,043 --> 00:34:19,668 Jeg vil putte en baby i dig. 465 00:34:21,709 --> 00:34:22,584 Hvad? 466 00:34:24,459 --> 00:34:25,334 Undskyld. 467 00:34:25,959 --> 00:34:26,876 Var det klamt? 468 00:34:27,584 --> 00:34:28,668 - Lort! - Åh gud! 469 00:34:29,293 --> 00:34:30,584 For helvede. 470 00:34:30,584 --> 00:34:32,126 Jeg kastede vist op. 471 00:34:32,126 --> 00:34:33,376 - Du skræmte mig. - Fuck. 472 00:34:36,293 --> 00:34:37,126 Jeg går. 473 00:34:37,126 --> 00:34:39,334 Nej, det er fint. Jeg gør det. 474 00:34:39,959 --> 00:34:42,043 - Er du sikker? - Ja, ja. Bliv her. 475 00:34:46,251 --> 00:34:47,668 Er du okay, kammerat? 476 00:34:49,251 --> 00:34:51,209 Lad os få dig... Åh gud. 477 00:34:52,001 --> 00:34:53,084 Det er bare... 478 00:34:54,376 --> 00:34:55,209 Åh gud! 479 00:35:00,751 --> 00:35:01,584 Hej. 480 00:35:02,876 --> 00:35:03,709 Morgenmad? 481 00:35:26,168 --> 00:35:28,543 Vi skal afsted nu. 482 00:35:28,543 --> 00:35:29,459 Nu! 483 00:35:30,334 --> 00:35:31,626 Kom. 484 00:36:34,459 --> 00:36:35,293 Kom nu. 485 00:36:46,001 --> 00:36:47,168 Du ødelagde min hytte. 486 00:36:49,959 --> 00:36:51,501 Mener du ikke vores hytte? 487 00:36:52,251 --> 00:36:53,084 Hvordan? 488 00:36:54,418 --> 00:36:55,751 Dynamitten. 489 00:36:56,459 --> 00:36:57,876 Stak den i ovnen. 490 00:37:17,876 --> 00:37:18,793 Er det til mig? 491 00:37:29,543 --> 00:37:31,626 Jeg vil fortælle, hvad jeg gjorde. 492 00:37:33,084 --> 00:37:34,084 Jeg vil... 493 00:37:36,501 --> 00:37:37,501 Jeg vil tilstå. 494 00:37:39,251 --> 00:37:40,459 Jeg vil rense mig selv. 495 00:37:41,959 --> 00:37:43,376 Det behøver vi ikke vide. 496 00:38:07,793 --> 00:38:10,626 {\an8}Missionen er fuldført. 497 00:38:12,001 --> 00:38:13,084 Den var hård. 498 00:38:18,959 --> 00:38:19,834 Vil du have vin? 499 00:38:20,959 --> 00:38:23,084 Nej. Jeg har det ikke godt. 500 00:38:39,918 --> 00:38:41,168 Er du gravid? 501 00:38:41,959 --> 00:38:42,793 Hvad? 502 00:38:43,293 --> 00:38:44,168 Er du gravid? 503 00:38:45,543 --> 00:38:46,793 - Nej. - Er du sikker? 504 00:38:46,793 --> 00:38:48,543 - Ja. - Er du helt sikker? 505 00:38:48,543 --> 00:38:50,709 Jeg er ikke gravid. Nej. 506 00:38:52,834 --> 00:38:55,876 Hvorfor spørger du, om jeg er gravid? 507 00:38:55,876 --> 00:38:56,793 Ingen vin. 508 00:38:56,793 --> 00:38:59,709 Du sagde det til familien. Du havde det skidt på båden. 509 00:38:59,709 --> 00:39:00,626 Du var 510 00:39:01,334 --> 00:39:03,709 - rigtig moderlig med Toby. - Nej... 511 00:39:03,709 --> 00:39:04,918 Virkelig moderlig. 512 00:39:05,501 --> 00:39:07,043 Det er jeg ikke. Jeg... 513 00:39:07,043 --> 00:39:08,793 Du har misforstået det. Jeg er... 514 00:39:10,626 --> 00:39:12,334 Okay så. Du er ikke gravid. 515 00:39:15,126 --> 00:39:16,334 Det havde været rart. 516 00:39:17,001 --> 00:39:18,543 Du ved, det var... 517 00:39:20,043 --> 00:39:23,126 Det var sjovt at tænke på et øjeblik. 518 00:39:24,834 --> 00:39:26,501 Du tror ikke, det er en god idé? 519 00:39:27,293 --> 00:39:29,834 Jeg ved ikke... Jeg tror ikke, det var godt, 520 00:39:29,834 --> 00:39:31,334 hvis jeg var gravid lige nu. 521 00:39:34,084 --> 00:39:35,001 Okay, hvorfor? 522 00:39:38,626 --> 00:39:39,751 Behøves en grund? 523 00:39:40,959 --> 00:39:42,501 Lidt, ja. 524 00:39:43,793 --> 00:39:45,418 Vil du bringe børn ind 525 00:39:46,001 --> 00:39:48,293 i dette liv efter en dag som i dag? 526 00:39:48,293 --> 00:39:49,834 Vi er ikke de første, 527 00:39:50,668 --> 00:39:53,709 der får børn i en farlig situation. Sådan er Detroit. 528 00:39:53,709 --> 00:39:56,584 Det handler ikke kun om, at livet er farligt. 529 00:39:56,584 --> 00:40:00,501 Vi er bogstaveligt talt spioner, der bliver skudt på. 530 00:40:00,501 --> 00:40:02,709 Vi er ikke et sted, hvor vi kan få børn. 531 00:40:02,709 --> 00:40:03,876 Vi laver lavrisiko. 532 00:40:04,459 --> 00:40:07,126 Jeg laver lavrisiko. 533 00:40:07,126 --> 00:40:10,043 Vi leverer pakker, sparer op med det her, og så... 534 00:40:10,043 --> 00:40:11,376 Seriøst? 535 00:40:11,376 --> 00:40:15,834 Du vil seriøst være postbud og få børn, og det er det. 536 00:40:15,834 --> 00:40:17,001 Er det nok? 537 00:40:17,001 --> 00:40:19,001 Jeg tror ikke, jeg ville være glad. 538 00:40:19,001 --> 00:40:20,459 Det bad jeg ikke om. 539 00:40:20,459 --> 00:40:22,793 Jeg vil ikke ned. Jeg vil opad. 540 00:40:22,793 --> 00:40:25,959 Jeg troede, vi kunne tage højere risiko 541 00:40:26,501 --> 00:40:27,376 i sidste ende. 542 00:40:28,168 --> 00:40:29,001 Hvordan... 543 00:40:29,626 --> 00:40:31,376 Hvad med familie? Hvad med... 544 00:40:31,376 --> 00:40:32,876 Jeg troede ikke, du var... 545 00:40:32,876 --> 00:40:35,668 Tænk, at du er så enfoldig, traditionel... 546 00:40:35,668 --> 00:40:36,751 Kald mig ikke dum... 547 00:40:36,751 --> 00:40:38,334 Det gjorde jeg ikke. 548 00:40:38,334 --> 00:40:39,751 Jeg ved, hvad du siger. 549 00:40:59,459 --> 00:41:00,459 Det er fra Hejhej. 550 00:41:17,918 --> 00:41:19,584 "Godt gået, Jane." 551 00:41:26,209 --> 00:41:27,959 Det er nok bare en tastefejl. 552 00:41:27,959 --> 00:41:32,001 Tastefejl? Tror du virkelig, jeg er dum? Hvordan loggede du missionen? 553 00:41:32,001 --> 00:41:33,334 Skrev, hvad der skete. 554 00:41:33,334 --> 00:41:35,376 Du skrev: "Ødelagde Johns hytte, 555 00:41:36,376 --> 00:41:39,043 -"reddede igen dagen, John kørte..." - Åh gud! 556 00:41:39,043 --> 00:41:41,126 Du er vred over, jeg reddede dagen? 557 00:41:41,126 --> 00:41:44,209 Nej, jeg er vred over, du tager al æren. Hver gang. 558 00:41:44,209 --> 00:41:45,251 Stop så. 559 00:41:45,251 --> 00:41:47,626 - Jeg tog ikke æren. - Jeg tager et bad. 560 00:41:47,626 --> 00:41:49,126 Skal du bruge det først? 561 00:41:50,584 --> 00:41:51,793 - Nej. - Okay. 562 00:42:21,293 --> 00:42:24,293 {\an8}Forventes det, at jeg får et barn? 563 00:42:26,376 --> 00:42:28,376 {\an8}Føler du, at det forventes? 564 00:42:35,626 --> 00:42:37,834 {\an8}John vil gerne have det. 565 00:42:41,293 --> 00:42:43,126 {\an8}Det, du forventer af dig selv, er vigtigst. 566 00:42:51,876 --> 00:42:53,376 {\an8}Det sætter jeg pris på. 567 00:42:57,793 --> 00:43:00,709 {\an8}Vi tror, du er klar til det næste niveau. 568 00:43:00,709 --> 00:43:05,959 Vil du erstatte din John? 569 00:45:02,084 --> 00:45:04,084 Tekster af: Antje Wagner 570 00:45:04,084 --> 00:45:06,168 Kreativ supervisor Emil Nøhr Tolstrup