1 00:00:07,126 --> 00:00:09,293 हाई रिस्क के लिए आवेदन दिया? 2 00:00:09,751 --> 00:00:11,459 हाँ। तुमने? 3 00:00:11,459 --> 00:00:12,376 हाँ। 4 00:00:12,918 --> 00:00:16,418 शायद किसी दिन यह सब छोड़-छाड़कर, कोई कम जोखिम वाला काम करूँ। 5 00:00:16,418 --> 00:00:17,793 और पार्सल पहुँचाऊँ। 6 00:00:20,543 --> 00:00:23,168 फ़ायदे के लिए, आप कम जोखिम में जा सकते हैं? 7 00:00:23,168 --> 00:00:24,418 - नहीं। - शायद। 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,168 ज़्यादा जोखिम वाला खास अलग नहीं... 9 00:00:29,168 --> 00:00:30,084 हे भगवान! 10 00:00:30,084 --> 00:00:32,168 ...बस पैसा और सुविधाएँ बेहतर हैं। 11 00:00:32,168 --> 00:00:33,584 भुगतान विवरण डॉलर 375,000 12 00:00:33,709 --> 00:00:36,959 कंपनी आपका ख्याल रखती है। बस आपको माँगना भर होता है। 13 00:01:28,709 --> 00:01:32,209 तुम्हारे सिर पर बंदूक तनी है। अगर हिले तो भेजा उड़ा दूँगा। 14 00:01:32,209 --> 00:01:34,543 - हाएहाए। - धत्? तुम अमेरिकी हो? 15 00:01:34,793 --> 00:01:36,293 "लेक कोमो, इटली जाओ।" 16 00:01:36,293 --> 00:01:37,459 लेक कोमो 17 00:01:37,459 --> 00:01:40,168 {\an8}हाई वैल्यू लक्ष्य, टोबी हैलर को लेकर आओ। 18 00:01:42,209 --> 00:01:43,834 - ए! हिलना बंद करो! - ए! 19 00:01:43,834 --> 00:01:45,793 - ज़रा रुको। - एकदम शांत रहो। 20 00:01:45,793 --> 00:01:46,709 ठीक है? 21 00:01:47,334 --> 00:01:49,209 - कौन हो तुम? - कोई तकलीफ़ नहीं देंगे। 22 00:01:49,209 --> 00:01:50,751 - कर क्या रहे हो? - चुप रहो। 23 00:01:50,751 --> 00:01:51,834 - बाँध दिया न? - हाँ। 24 00:01:51,834 --> 00:01:54,918 - मेरी हत्या करोगे? - नहीं, बस शांत रहो। 25 00:01:54,918 --> 00:01:57,543 - तुम्हें चोट नहीं पहुँचाएँगे। - तुम लोग हो कौन? 26 00:01:57,543 --> 00:01:58,668 यहाँ क्या कर रहे हो? 27 00:01:58,668 --> 00:02:00,959 - बहुत गर्मी है। - मुझे मारने लाए हो न? 28 00:02:00,959 --> 00:02:04,001 - चुप। हम तुम्हें कुछ नहीं कहेंगे। - बाप रे। 29 00:02:04,001 --> 00:02:06,751 अच्छा, टोबी, खड़े हो जाओ। 30 00:02:07,168 --> 00:02:08,209 कहाँ ले जा रहे हो? 31 00:02:08,334 --> 00:02:09,334 कहाँ ले जा रहे हो? 32 00:02:09,334 --> 00:02:10,834 - चलो। - हम कहाँ जा रहे हैं? 33 00:02:10,959 --> 00:02:12,834 - हमारे साथ चलोगे। - क्या करोगे? 34 00:02:13,834 --> 00:02:15,084 कहाँ ले जा रहे हो? 35 00:02:16,001 --> 00:02:17,876 "तुम्हें सुरक्षित जगह ले जा रहे हैं। 36 00:02:18,918 --> 00:02:20,668 "निर्देशों का इंतज़ार करें।" 37 00:02:20,668 --> 00:02:23,584 अगर मुझे मारना ही है, तो अभी मार डालो। 38 00:02:24,334 --> 00:02:28,001 - मैं पहले से ही मरा हुआ हूँ। - देखो, अपनी परेशानी और मत बढ़ाओ। 39 00:02:28,001 --> 00:02:29,751 - कहाँ जा रहे हैं? - कार में बैठो। 40 00:02:29,751 --> 00:02:31,168 - इसकी बात सुनो। - सिर बचाकर। 41 00:02:31,168 --> 00:02:32,459 यह ठीक नहीं है। 42 00:02:32,459 --> 00:02:34,001 एकदम शांत रहो! 43 00:02:34,001 --> 00:02:36,043 - मेरी हालत खराब है। - मेरी बात सुनो। 44 00:02:36,043 --> 00:02:37,293 तकलीफ़ नहीं देंगे। 45 00:02:37,959 --> 00:02:39,751 हम तुम्हारी मदद के लिए हैं। 46 00:02:39,751 --> 00:02:40,751 ठीक है? 47 00:02:41,584 --> 00:02:42,418 वादा करते हैं। 48 00:02:43,918 --> 00:02:44,751 अच्छा। 49 00:02:47,126 --> 00:02:50,126 मैं सीट बेल्ट बाद में लगाऊँगी। 50 00:03:02,543 --> 00:03:07,543 मिस्टर एण्ड मिसेज़ स्मिथ 51 00:03:29,084 --> 00:03:30,418 बहुत सुंदर नज़ारा है। 52 00:03:30,418 --> 00:03:31,793 यहाँ जगह खरीदनी चाहिए। 53 00:03:31,793 --> 00:03:33,251 तुम हमेशा यही कहते हो। 54 00:03:33,251 --> 00:03:35,376 - मैं हर जगह के बारे में... - हाँ, कहते हो। 55 00:03:35,376 --> 00:03:36,293 कहाँ जा रहे हैं? 56 00:03:36,293 --> 00:03:38,001 सोमाली जेल वाली जगह नहीं कहा था। 57 00:03:38,001 --> 00:03:41,876 - कहा था जब हम सिडनी में थे। - हाँ, सिडनी में कहा था। 58 00:03:41,876 --> 00:03:42,918 कोई जवाब नहीं देगा? 59 00:03:42,918 --> 00:03:45,793 - मोनाको और उत्तरी राज्य। - जो भी खूबसूरत जगह है। 60 00:03:45,793 --> 00:03:49,376 जो भी जगह सुंदर लगे, वहाँ जायदाद खरीदने की ज़रूरत नहीं है। 61 00:03:49,376 --> 00:03:52,084 पर यह जगह अलग है, इस जगह में कुछ... 62 00:03:52,084 --> 00:03:54,126 - कुछ खास ही बात है। - अच्छा। 63 00:03:54,126 --> 00:03:55,168 हैलो? 64 00:03:57,418 --> 00:03:59,751 आखिर हम जा कहाँ रहे हैं? 65 00:04:01,209 --> 00:04:03,251 किसी सुरक्षित जगह जा रहे हैं, टोबी। 66 00:04:03,251 --> 00:04:04,168 अच्छा। 67 00:04:06,001 --> 00:04:07,668 आँखें बंद करके थोड़ा आराम कर लो। 68 00:04:07,668 --> 00:04:09,793 क्यों? वैसे भी मुझे कुछ दिख नहीं रहा। 69 00:04:11,459 --> 00:04:14,084 तुम लोग मेरी मदद करने वाले हो, है न? 70 00:04:14,084 --> 00:04:15,959 फिर यह हुड क्यों पहना रखा है? 71 00:04:17,543 --> 00:04:19,543 इस हुड को मेरे चेहरे से उतारोगे? 72 00:04:24,668 --> 00:04:28,126 भगवान के लिए, कम्बख्त इस हुड को मेरे सिर से उतारो! 73 00:04:33,918 --> 00:04:36,001 - भाड़ में जाओ। - ए, क्या कर रहे हो? 74 00:04:36,001 --> 00:04:37,876 टोबी, नहीं। इसे रोको! 75 00:04:37,876 --> 00:04:40,459 - टोबी रुको! - भाड़ में जाओ! 76 00:04:40,459 --> 00:04:43,126 - चाइल्ड लॉक लगा है। - धत्। 77 00:04:43,459 --> 00:04:44,501 ए! 78 00:04:44,501 --> 00:04:46,793 मुझे... हे भगवान। 79 00:04:47,543 --> 00:04:48,626 बाप रे। 80 00:04:49,376 --> 00:04:51,834 हाल ही में... मुझे दिल का दौरा पड़ा था। 81 00:04:52,459 --> 00:04:53,876 - सुनना मत। - शायद फिर से... 82 00:04:55,209 --> 00:04:56,543 मुझे दौरा पड़ने वाला है। 83 00:05:01,626 --> 00:05:02,834 हमें इसे ज़िंदा रखना है। 84 00:05:07,126 --> 00:05:08,209 अच्छा, ठीक है। 85 00:05:08,876 --> 00:05:09,709 ठीक है। 86 00:05:12,293 --> 00:05:13,418 तुम ठीक हो, टोबी। 87 00:05:24,376 --> 00:05:25,209 वाह। 88 00:05:26,084 --> 00:05:28,293 लगता है अब साँसें ठीक चल रही हैं। 89 00:06:02,501 --> 00:06:03,668 यहाँ रखने वाले हो? 90 00:06:04,168 --> 00:06:05,001 हाँ। 91 00:06:05,584 --> 00:06:06,668 कब तक रखोगे? 92 00:06:06,668 --> 00:06:07,751 सवाल पूछना बंद करो। 93 00:06:07,751 --> 00:06:09,876 मेरे हाथ खोल दो, मुझे सूसू जाना है। 94 00:06:09,876 --> 00:06:12,376 - टोबी, मैंने क्या कहा... - टोबी, नीचे रहो। 95 00:06:17,793 --> 00:06:18,793 यहाँ से निकालो। 96 00:06:35,168 --> 00:06:36,626 टोबी, वे लोग कौन थे? 97 00:06:37,334 --> 00:06:38,709 पीछे क्यों पड़े हैं? 98 00:06:39,293 --> 00:06:40,543 कहना मुश्किल है। 99 00:06:43,668 --> 00:06:44,751 पीछे आ रहे हैं। 100 00:06:49,626 --> 00:06:51,043 - तुम ठीक हो? - हाँ। 101 00:06:51,043 --> 00:06:52,376 इन्हें चकमा देता हूँ। 102 00:06:52,376 --> 00:06:54,001 टोबी, नीचे हो जाओ! 103 00:07:01,918 --> 00:07:03,876 असल में, वे तुम्हारे पीछे हैं। 104 00:07:06,293 --> 00:07:08,876 जान, कोशिश करो, वे लोग नज़दीक न आने पाएँ। 105 00:07:08,876 --> 00:07:10,043 ठीक है। 106 00:07:14,543 --> 00:07:15,459 ऐसी की तैसी। 107 00:07:18,334 --> 00:07:19,959 किसी तरह इस पहाड़ी से उतरना है। 108 00:07:21,001 --> 00:07:22,459 टोबी, अपना सिर नीचे रखो। 109 00:07:35,709 --> 00:07:36,834 संभाल लोगी? 110 00:07:37,751 --> 00:07:38,584 ध्यान से। 111 00:07:43,293 --> 00:07:44,334 बहुत बढ़िया, जान। 112 00:07:44,334 --> 00:07:45,543 शुक्रिया, जान। 113 00:07:45,543 --> 00:07:46,626 ज़रा रुको। 114 00:08:03,501 --> 00:08:04,709 बहुत अच्छे, जानेमन। 115 00:08:04,709 --> 00:08:05,918 इधर मोड़ लो। 116 00:08:23,501 --> 00:08:25,334 - ले लो! - कोई शादी हो रही है। 117 00:08:25,334 --> 00:08:28,251 - तेज़ी से लो, अपने आप हट जाएँगे। - कोशिश करता हूँ। 118 00:08:32,459 --> 00:08:35,209 हट जाओ... इसे इनकी भाषा में कैसे बोलेंगे... 119 00:08:37,334 --> 00:08:38,501 इससे भी बात बन गई। 120 00:08:44,668 --> 00:08:45,668 धत्! 121 00:08:49,668 --> 00:08:50,501 पीछे लो! 122 00:08:57,584 --> 00:08:58,959 रुक जाओ! 123 00:09:17,834 --> 00:09:19,084 टोबी को निकालो! 124 00:09:23,001 --> 00:09:24,584 तुम ज़िंदा चाहिए, टोबी। 125 00:09:30,501 --> 00:09:31,876 बाहर आओ। फ़ौरन। 126 00:09:45,793 --> 00:09:47,293 कमबख्त घुटने जवाब दे गए। 127 00:09:47,293 --> 00:09:48,626 बहुत अच्छे, टोबी। 128 00:09:50,418 --> 00:09:52,501 थोड़ा और तेज़ चलना पड़ेगा, यार। 129 00:10:00,334 --> 00:10:03,043 - पुल पर हम उन्हें दिख जाएँगे। - मेरे पास प्लान है। 130 00:10:11,626 --> 00:10:13,043 क्या प्लान है? 131 00:10:13,043 --> 00:10:13,959 भागो! 132 00:10:13,959 --> 00:10:14,876 धत्! 133 00:10:19,251 --> 00:10:20,084 वहाँ। 134 00:10:33,168 --> 00:10:34,459 आ जाओ, शाबाश। 135 00:10:35,043 --> 00:10:36,209 मुझे सूसू करना है। 136 00:10:36,209 --> 00:10:37,584 नहीं, अभी रुको। 137 00:10:46,001 --> 00:10:47,001 तुम ठीक हो न? 138 00:10:49,334 --> 00:10:50,626 जॉन, कोई प्लान है? 139 00:10:50,626 --> 00:10:52,251 पानी के किनारे पहुँचना होगा। 140 00:10:52,251 --> 00:10:53,584 - अभी। - अच्छा, ठीक है। 141 00:10:53,584 --> 00:10:56,751 - चलो, उठो। - क्या? 142 00:11:00,459 --> 00:11:01,793 रुको! 143 00:11:01,793 --> 00:11:03,084 मेरी साँस उखड़ रही है। 144 00:11:03,876 --> 00:11:04,793 मेरी बात सुनो। 145 00:11:05,459 --> 00:11:06,709 सीधे खड़े हो जाओ। 146 00:11:06,709 --> 00:11:08,543 लंबी साँस लेने की कोशिश करो। 147 00:11:08,543 --> 00:11:09,834 सीधे खड़े हो जाओ। 148 00:11:09,834 --> 00:11:10,876 लंबी साँस लो। 149 00:11:11,543 --> 00:11:14,834 नाक से साँस लेकर मुँह से छोड़ो। ठीक है? 150 00:11:18,293 --> 00:11:19,251 देखा? इसी तरह। 151 00:11:19,251 --> 00:11:20,793 - शांत रहो। - चलना चाहिए। 152 00:11:20,793 --> 00:11:21,709 अब ठीक है? 153 00:11:21,709 --> 00:11:23,084 अच्छा, अब भागो! 154 00:11:23,751 --> 00:11:24,584 भागो। 155 00:11:46,626 --> 00:11:49,126 अच्छा कर रहे हो। बस पहुँचने वाले हैं। 156 00:11:50,376 --> 00:11:51,209 ए। रुक जाओ। 157 00:11:52,918 --> 00:11:56,043 कोई खतरा नहीं। हम सीआईए से हैं। 158 00:11:56,043 --> 00:11:59,834 अलग लोग नहीं हैं। कोई दिक्कत नहीं। ठीक है? 159 00:12:05,709 --> 00:12:06,918 चलो! आगे बढ़ो! 160 00:12:12,418 --> 00:12:14,501 अब और सीढ़ियाँ नहीं चढ़ सकता। 161 00:12:14,501 --> 00:12:17,168 चढ़ सकते हो। चलो, आओ, मैं मदद करती हूँ। 162 00:12:21,001 --> 00:12:22,251 नहीं, मैं... 163 00:12:24,834 --> 00:12:27,751 जेन, आ जाओ। चलो। मैं ऊपर देखता हूँ। 164 00:12:35,834 --> 00:12:37,001 यहाँ से कूदना पड़ेगा। 165 00:12:37,001 --> 00:12:37,918 ठीक है। 166 00:12:40,626 --> 00:12:41,626 मैं नहीं कूद सकता। 167 00:12:41,626 --> 00:12:43,001 - कूद सकते हो। - चलो, कूदो। 168 00:12:43,001 --> 00:12:44,293 आसान है। मुझे देखो। 169 00:12:44,293 --> 00:12:45,876 धीरे से। ठीक है? 170 00:12:48,959 --> 00:12:51,709 - तुम कर सकते हो। - कर सकते हो, टोबी। 171 00:12:51,709 --> 00:12:53,543 - जल्दी करो। - धीरे से एक पैर लो। 172 00:12:53,543 --> 00:12:55,251 - हमारे पास समय नहीं है। - शाबाश। 173 00:12:55,876 --> 00:12:57,251 इसे पता है न जल्दी में हैं? 174 00:12:57,251 --> 00:12:59,501 कोई बात नहीं, जॉन। ठीक है। 175 00:12:59,501 --> 00:13:02,626 देखो, अगर फ़ौरन पैर ज़मीन पर नहीं रखा। 176 00:13:02,626 --> 00:13:03,793 जल्दी करो! 177 00:13:03,793 --> 00:13:05,668 बस, अब पैर नीचे टिकाना है। 178 00:13:05,668 --> 00:13:07,668 - बस, हो गया। - हाँ। 179 00:13:07,668 --> 00:13:09,293 ठीक है। एक और। 180 00:13:10,126 --> 00:13:12,876 बस... यह आसान है। घूमकर कूद जाओ 181 00:13:12,876 --> 00:13:13,959 और एक। 182 00:13:15,293 --> 00:13:16,251 तुम कर सकते हो। 183 00:13:17,251 --> 00:13:18,543 धत्, मुझसे नहीं होगा। 184 00:13:20,751 --> 00:13:22,501 - जॉन! तुम ठीक हो? - हुआ न। 185 00:13:23,334 --> 00:13:24,293 दूर हटो! 186 00:13:27,043 --> 00:13:28,209 देखा? कूदे न। 187 00:13:33,751 --> 00:13:35,001 चलो, आ जाओ। 188 00:13:36,293 --> 00:13:37,251 ओ तेरी। 189 00:13:38,501 --> 00:13:39,376 निकल गई, टोबी। 190 00:13:40,793 --> 00:13:43,626 और क्या होना था? कमबख्त ऊपर से जो धकेल दिया। 191 00:13:43,626 --> 00:13:45,709 - हैलो। - कहा था आ रही है। 192 00:13:46,876 --> 00:13:48,209 प्लीज़ हमारी मदद करेंगी? 193 00:13:53,334 --> 00:13:54,876 मुझे बच्चे का डर है। 194 00:13:54,876 --> 00:13:55,793 मेरा... 195 00:14:00,501 --> 00:14:01,751 प्लीज़। 196 00:14:02,293 --> 00:14:03,918 उस पार पहुँचा सकते हो? 197 00:14:10,334 --> 00:14:11,293 प्लीज़। 198 00:14:20,168 --> 00:14:21,168 चलो, पापा। 199 00:14:21,168 --> 00:14:22,126 पापा। 200 00:14:22,959 --> 00:14:24,251 संभलकर, ठीक है? 201 00:15:12,543 --> 00:15:13,418 शुक्रिया। 202 00:15:13,418 --> 00:15:14,459 सुनो। 203 00:15:16,709 --> 00:15:17,543 बच्चे को। 204 00:15:27,334 --> 00:15:28,168 ठीक है। 205 00:15:35,126 --> 00:15:36,084 यह कौन सी जगह है? 206 00:15:40,459 --> 00:15:41,501 किसका घर है? 207 00:15:42,376 --> 00:15:45,126 उम्मीद है पिछले से ज़्यादा सुरक्षित होगा। 208 00:15:47,793 --> 00:15:49,043 तुम्हें कोड कैसे पता? 209 00:15:51,251 --> 00:15:52,334 तबियत ठीक नहीं है। 210 00:15:54,209 --> 00:15:55,126 तुम ठीक हो? 211 00:15:56,334 --> 00:15:57,418 - हाँ। - क्या हुआ? 212 00:15:58,084 --> 00:16:01,376 नहीं पता, शायद नाव में बैठने की वजह से जी खराब है। 213 00:16:03,959 --> 00:16:06,709 तुमने जवाब नहीं दिया। तुम्हें कोड कैसे पता? 214 00:16:09,668 --> 00:16:10,501 जॉन? 215 00:16:15,584 --> 00:16:18,959 कोड इसलिए पता है क्योंकि यह हमारा घर है। 216 00:16:24,251 --> 00:16:25,501 "हमारा" घर है मतलब? 217 00:16:33,001 --> 00:16:34,668 - मतलब तुमने खरीदा है? - हाँ। 218 00:16:35,543 --> 00:16:37,418 - तुम... - हाँ, हमारे लिए खरीदा है। 219 00:16:38,668 --> 00:16:39,584 यह हमारा घर है। 220 00:16:41,501 --> 00:16:42,334 अच्छा है न? 221 00:16:42,876 --> 00:16:44,084 मज़ाक कर रहे हो? 222 00:16:45,418 --> 00:16:46,834 नहीं, मज़ाक नहीं कर रहा। 223 00:16:50,709 --> 00:16:52,709 हाँ, अच्छा है, अपना एक घर हो गया, 224 00:16:52,709 --> 00:16:56,168 एक सुरक्षित जगह हो गई। 225 00:16:56,168 --> 00:16:57,584 नहीं जानेगा हम यहाँ हैं। 226 00:16:59,459 --> 00:17:01,876 सारे सामान के साथ बहुत सस्ते में मिल गया। 227 00:17:01,876 --> 00:17:03,501 असल में, तस्वीरों से 228 00:17:04,418 --> 00:17:06,418 ज़्यादा सुंदर लग रहा है। 229 00:17:06,543 --> 00:17:07,668 देखकर ज़्यादा अच्छा लगा। 230 00:17:08,876 --> 00:17:10,168 - हाँ। - हाँ। 231 00:17:12,001 --> 00:17:13,709 एक मिनट बात कर सकते हैं? 232 00:17:15,001 --> 00:17:15,959 इधर आओ। 233 00:17:19,626 --> 00:17:20,543 हाँ। 234 00:17:31,626 --> 00:17:36,126 तो, तुमने यह घर बिना देखे खरीद लिया? 235 00:17:38,459 --> 00:17:40,251 मैं बाज़ार गया था 236 00:17:40,251 --> 00:17:43,376 और एक रियल एस्टेट एजेंट के यहाँ इस घर की तस्वीर देखी। 237 00:17:44,043 --> 00:17:46,459 तस्वीरें देखते ही बस सौदा कर लिया। 238 00:17:46,459 --> 00:17:48,876 जॉन, इस तरह चना-कुरमुरा खरीदा जाता है, 239 00:17:48,876 --> 00:17:51,001 कमबख्त घर नहीं। 240 00:17:51,001 --> 00:17:52,584 मुझे लगा कि यह... 241 00:17:53,293 --> 00:17:55,376 एक रोमांटिक अंदाज़ लगेगा। 242 00:17:55,918 --> 00:17:58,418 - अच्छा तो है। पसंद नहीं आया? - नहीं, मुझे... 243 00:17:59,334 --> 00:18:02,751 जगह तो पसंद आई। लेकिन बात यह है कि तुमने घर खरीद लिया 244 00:18:02,751 --> 00:18:04,543 और मुझे बताया तक नहीं। 245 00:18:04,543 --> 00:18:07,626 - यह बहुत बड़ा फ़ैसला है... - एक सरप्राइज़ था। सोचा... 246 00:18:07,626 --> 00:18:09,418 मेरा कोई लेना-देना नहीं है, 247 00:18:09,418 --> 00:18:12,001 पर, जब आप विदेश में कोई संपत्ति खरीदें, 248 00:18:12,001 --> 00:18:14,084 तो ज़रा सावधान रहना चाहिए। 249 00:18:14,668 --> 00:18:16,584 भले ही आपके पास कितना भी पैसा हो, 250 00:18:16,584 --> 00:18:18,626 उसे खर्च करते समय, एहतियात बरतो। 251 00:18:18,626 --> 00:18:20,959 मैं हर समय यही तो कहती रहती हूँ। 252 00:18:24,876 --> 00:18:25,709 शुक्रिया, टोबी। 253 00:18:27,668 --> 00:18:30,376 शायद इस अमीर कमीने से सलाह लेंगे। 254 00:18:30,376 --> 00:18:34,834 जॉन, मैं इस बात को लेकर तुमसे लड़ना नहीं चाहती, मैं बस... 255 00:18:34,834 --> 00:18:37,751 मैं चाहती हूँ कि तुम जानो, यह एक तरह का बड़ा सौदा है 256 00:18:37,751 --> 00:18:38,959 जो तुम... 257 00:18:38,959 --> 00:18:40,126 उसे मत छुओ! 258 00:18:40,126 --> 00:18:41,459 यह डायनामाइट है, गधे। 259 00:18:44,668 --> 00:18:45,501 ठीक है। 260 00:18:46,584 --> 00:18:50,168 - उसने डायनामाइट गिराया है क्या? - आइए, आपके कपड़े बदलवा दूँ। 261 00:18:50,168 --> 00:18:51,084 मैं... 262 00:18:52,876 --> 00:18:53,709 नाराज़ नहीं हूँ। 263 00:18:53,709 --> 00:18:55,709 घर सुंदर है। बहुत ही... 264 00:18:56,751 --> 00:18:58,459 अच्छा है। नज़र रखना। 265 00:18:59,418 --> 00:19:00,459 हम अज्ञात जगह हैं। 266 00:19:02,001 --> 00:19:03,043 चलिए। 267 00:19:26,959 --> 00:19:31,334 {\an8}सुरक्षित घर पर खतरा था 268 00:19:31,334 --> 00:19:34,543 {\an8}हमें जगह बदलनी पड़ी। 269 00:19:47,543 --> 00:19:49,376 {\an8}परिवहन निर्देशों का इंतज़ार करें। 270 00:19:49,376 --> 00:19:51,709 {\an8}समझी। 271 00:19:54,084 --> 00:19:55,751 जेन, चैट कर सकते हैं? 272 00:20:03,084 --> 00:20:05,043 {\an8}बिल्कुल। 273 00:20:08,584 --> 00:20:10,043 {\an8}जॉन को बुलाऊँ? 274 00:20:12,376 --> 00:20:13,459 ज़रूरत नहीं है। 275 00:20:17,834 --> 00:20:21,043 जेन, तुम खुश हो? 276 00:20:22,918 --> 00:20:24,418 {\an8}अपने काम से? 277 00:20:26,168 --> 00:20:28,209 {\an8}हर तरह से। 278 00:20:30,001 --> 00:20:31,751 {\an8}हाँ, हूँ। 279 00:20:35,251 --> 00:20:37,459 {\an8}जॉन बहुत अच्छा साथी है। 280 00:20:39,918 --> 00:20:41,501 अच्छा है। तुम्हें आगे बढ़ते हुए देख रहे हैं। 281 00:20:56,293 --> 00:20:59,418 {\an8}टोबी को सुबह तक ज़िंदा रखो। वह कंपनी के लिए बहुत अहम है। 282 00:21:00,126 --> 00:21:01,376 {\an8}ठीक है। 283 00:21:03,709 --> 00:21:05,209 ऐसे ही अच्छा काम करती रहो, जेन। 284 00:21:10,834 --> 00:21:11,793 ठीक है। 285 00:21:12,793 --> 00:21:15,001 यह कैसी रहेगी? शायद फ़िट हो जाए। 286 00:21:15,001 --> 00:21:16,293 इसका कपड़ा दिखाओ? 287 00:21:19,876 --> 00:21:21,293 नहीं, इससे खुजली हो जाएगी। 288 00:21:23,793 --> 00:21:24,709 ठीक है। 289 00:21:27,501 --> 00:21:29,584 टी-शर्ट पहनोगे? 290 00:21:33,793 --> 00:21:34,626 यह अच्छी है। 291 00:21:36,793 --> 00:21:37,751 जानती हो, 292 00:21:39,376 --> 00:21:42,168 जब तुमने फ़ार्म पर मुझ पर बंदूक तानी तो मुझे लगा... 293 00:21:45,459 --> 00:21:47,001 तुम कोई फ़रिश्ता हो जो मुझे 294 00:21:50,293 --> 00:21:51,834 दुखों से निजात दिलाने आया है। 295 00:21:55,084 --> 00:21:57,459 टोबी, तुम्हें खिड़की से दूर रहना चाहिए। 296 00:21:58,168 --> 00:22:00,043 जॉन को मैं नापसंद हूँ। 297 00:22:00,043 --> 00:22:02,084 क्यों चाहते हो वह तुम्हें पसंद करे। 298 00:22:02,793 --> 00:22:04,209 उसका काम है तुम्हें बचाना। 299 00:22:09,126 --> 00:22:10,709 खिड़की से दूर रहो, समझे? 300 00:22:10,709 --> 00:22:11,751 यह सुरक्षित नहीं। 301 00:22:12,626 --> 00:22:15,168 ठीक है। तुम उससे ज़्यादा अच्छी हो। 302 00:22:15,168 --> 00:22:16,084 वह 303 00:22:16,709 --> 00:22:18,293 असल में बहुत अच्छा है। 304 00:22:19,334 --> 00:22:22,168 मतलब, मामूली लोगों से भी अच्छे से पेश आता है। 305 00:22:25,126 --> 00:22:26,751 तुम्हारा मामला थोड़ा अलग है। 306 00:22:26,751 --> 00:22:30,501 देखो, मैंने अपने जीवन में बहुत नीचता, कमीनगी की है, 307 00:22:30,501 --> 00:22:34,459 लेकिन कभी किसी बूढ़े आदमी को इमारत से नहीं फेंका। 308 00:22:37,168 --> 00:22:38,834 क्या कमीनगी की है? 309 00:22:38,834 --> 00:22:39,751 नहीं। 310 00:22:40,834 --> 00:22:43,793 नहीं, अगर बता दिया तो मुझसे नफ़रत करोगी। 311 00:22:44,584 --> 00:22:45,918 किसने कहा मुझे पसंद हो? 312 00:22:46,626 --> 00:22:47,584 मुझे पसंद करती हो। 313 00:22:48,126 --> 00:22:49,751 थोड़ा सा। पसंद करती हो। 314 00:22:49,751 --> 00:22:51,709 या शायद मैं अपने काम में अच्छी हूँ। 315 00:22:53,418 --> 00:22:54,418 क्या? 316 00:22:54,418 --> 00:22:56,834 - मर गया। - क्या हुआ? 317 00:22:57,918 --> 00:22:59,626 पेट में बहुत दर्द हो रहा है। 318 00:22:59,626 --> 00:23:00,584 अच्छा। 319 00:23:00,584 --> 00:23:03,001 रुको। तुम्हारे लिए दवा लेकर आती हूँ। 320 00:23:08,709 --> 00:23:09,543 लो। 321 00:23:10,834 --> 00:23:12,293 टोबी, लो। 322 00:23:12,293 --> 00:23:13,668 अपनी दवाई लो। 323 00:23:14,543 --> 00:23:17,626 टोबी, प्लीज़। यह तुम्हारे लिए ज़रूरी है। 324 00:23:18,793 --> 00:23:20,334 - अच्छी खुशबू है। - नहीं लेनी! 325 00:23:21,293 --> 00:23:22,334 बकवास है। 326 00:23:23,084 --> 00:23:25,709 टोबी, दवा लोगे तो तुम्हें एक सिगरेट दूँगा। 327 00:23:37,293 --> 00:23:38,251 बहुत अच्छे। 328 00:23:39,459 --> 00:23:41,501 - ए! - डिनर के बाद दूँगा। 329 00:23:41,501 --> 00:23:43,043 - क्या? - खाने के बाद। 330 00:23:43,043 --> 00:23:44,168 जॉन... 331 00:23:44,168 --> 00:23:45,543 कमीना। 332 00:23:51,834 --> 00:23:53,543 उन्हें पता है कि हम कहाँ हैं? 333 00:23:53,543 --> 00:23:54,459 नहीं। 334 00:23:56,626 --> 00:23:58,751 पता होता, तो वे अब तक आ चुके होते। 335 00:23:59,418 --> 00:24:00,251 वे कौन हैं? 336 00:24:01,918 --> 00:24:02,834 कह नहीं सकते। 337 00:24:04,418 --> 00:24:06,376 शायद रूसी हों। 338 00:24:06,376 --> 00:24:08,084 सउदी हो सकते हैं। 339 00:24:09,418 --> 00:24:10,543 ब्रिटिश तो नहीं होंगे। 340 00:24:10,543 --> 00:24:12,334 तुम कोई दुष्ट उपनिवेशवादी हो? 341 00:24:12,334 --> 00:24:15,709 दिनभर की थकान है। चुपचाप खाना खा लें... 342 00:24:15,709 --> 00:24:20,209 मार्क ज़करबर्ग से लेकर 343 00:24:21,751 --> 00:24:23,584 - हिटलर तक... - बाप रे। 344 00:24:24,876 --> 00:24:26,043 तुम कितने कमीने हो? 345 00:24:26,043 --> 00:24:28,209 मैं हिटलर जितना कमीना नहीं हूँ। 346 00:24:28,209 --> 00:24:29,293 - अच्छा। - हाँ। 347 00:24:29,293 --> 00:24:31,668 वैसे, वह अभी भी ज़िंदा है। 348 00:24:31,668 --> 00:24:32,626 मर चुका है। 349 00:24:33,209 --> 00:24:34,334 सच्ची कहानी सुनो। 350 00:24:34,876 --> 00:24:38,501 मैं अर्जेंटीना में कुछ दोस्तों के साथ एक बार में था... 351 00:24:38,501 --> 00:24:41,209 - हम अभी क्या कर रहे हैं? - इनका किस्सा तो सुनो। 352 00:24:41,209 --> 00:24:44,918 बार के दूसरी तरफ़ एक बंदे पर लगातार मेरी नज़र थी। 353 00:24:44,918 --> 00:24:46,626 उसके चार्ली चैपलिन जैसी 354 00:24:46,626 --> 00:24:49,084 छोटी मूछें और बाल थे। 355 00:24:50,084 --> 00:24:53,168 मैंने दोस्तों से कहा, "ज़रा छानबीन करके आता हूँ। 356 00:24:53,168 --> 00:24:54,543 सबने कहा, वाह!" 357 00:24:55,293 --> 00:24:59,501 तो, मैंने उस आदमी के पास जाकर कहा, "देखिए, माफ़ी चाहता हूँ, 358 00:24:59,501 --> 00:25:02,751 काफ़ी देर से आपको घूर रहा था, पर एक बात पूछनी थी..." 359 00:25:02,751 --> 00:25:04,959 "नहीं, पूछने की ज़रूरत नहीं है। 360 00:25:04,959 --> 00:25:08,293 मैं खुद ही बता देता हूँ। आप जो सोच रहे हैं, मैं वही हूँ। 361 00:25:08,293 --> 00:25:13,001 यह मेरी पत्नी ईवा हैं। हम यहाँ फिर से संगठन खड़ा कर रहे हैं। 362 00:25:13,001 --> 00:25:14,876 अब तक का सबसे बड़ा संगठन होंगे। 363 00:25:14,876 --> 00:25:19,084 "इस बार हम एक करोड़ बारह लाख यहूदियों को मारेंगे, 364 00:25:19,876 --> 00:25:21,959 "और छह कलाबाज़ों को।" 365 00:25:22,584 --> 00:25:26,084 मैंने पूछा, "छह कलाबाज़ों को क्यों?" 366 00:25:26,084 --> 00:25:29,334 उसने कहा, "देखा ईवा? कहा था न, यहूदियों की किसी को नहीं पड़ी।" 367 00:25:38,251 --> 00:25:39,376 बर्फ़ बन गया है। 368 00:25:39,376 --> 00:25:40,918 बदतमीज़ी मत करो, टोबी। 369 00:25:46,043 --> 00:25:47,293 "छह कलाबाज़।" 370 00:25:48,168 --> 00:25:50,543 इसे भी यहूदियों की परवाह नहीं। 371 00:26:03,959 --> 00:26:04,793 कोई दिख रहा है? 372 00:26:05,834 --> 00:26:07,293 अभी भी नहीं, टोबी। 373 00:26:11,918 --> 00:26:13,376 कैट्स एनमी। 374 00:26:14,793 --> 00:26:15,668 छह अक्षर। 375 00:26:20,626 --> 00:26:21,584 कैनाइन। 376 00:26:22,793 --> 00:26:23,834 हाँ। 377 00:26:33,584 --> 00:26:34,418 ठीक है। 378 00:26:35,043 --> 00:26:35,876 हो गया। 379 00:26:37,334 --> 00:26:38,168 खत्म। 380 00:26:42,751 --> 00:26:44,001 बाप रे। 381 00:26:46,251 --> 00:26:47,126 देखो... 382 00:26:48,126 --> 00:26:51,668 जानता हूँ, तुम लोगों ने भी इस सबकी कतई उम्मीद नहीं की थी, 383 00:26:53,293 --> 00:26:55,126 लेकिन मैं यहाँ पागल हो रहा हूँ। 384 00:26:56,418 --> 00:26:57,584 ए, सुनो। 385 00:27:00,918 --> 00:27:02,876 सिगरेट दो, तुमने वादा किया था। 386 00:27:04,043 --> 00:27:05,168 तुम्हारे लिए बुरी है। 387 00:27:06,043 --> 00:27:07,251 तुमने कहा था। 388 00:27:10,584 --> 00:27:11,959 तुम घर में नहीं पी सकते। 389 00:27:11,959 --> 00:27:13,334 बाहर चला जाऊँगा। 390 00:27:13,334 --> 00:27:14,793 तुम बाहर नहीं जा सकते। 391 00:27:16,251 --> 00:27:17,501 मैं खिड़की खोल लूँगा। 392 00:27:17,501 --> 00:27:21,418 - तुम खिड़की के पास नहीं जा सकते। - मुझे हर हाल में सिगरेट चाहिए। 393 00:27:24,668 --> 00:27:27,584 - हमारे पास नहीं है। - क्या? 394 00:27:27,584 --> 00:27:31,876 मैंने इसलिए कहा था ताकि तुम दवा लो और रोना बंद करो। 395 00:27:31,876 --> 00:27:32,793 इसने काम किया। 396 00:27:35,876 --> 00:27:36,751 ए। 397 00:27:36,751 --> 00:27:38,459 - ए। - बैठ जाओ। 398 00:27:40,334 --> 00:27:42,293 - बैठ जाओ। - शांत हो जाओ। रुको... ए, जॉन! 399 00:27:42,293 --> 00:27:43,918 - रुक जाओ! - गोली मार दो। 400 00:27:43,918 --> 00:27:44,959 जॉन, बस करो! 401 00:27:44,959 --> 00:27:46,126 गोली मारो, कमीने! 402 00:27:46,126 --> 00:27:47,084 रुक जाओ। 403 00:27:47,626 --> 00:27:49,418 यह क्या हरकत है? बहुत हुआ। 404 00:28:04,459 --> 00:28:07,626 मैं सोने जा रहा हूँ। यह जगह बकवास है! 405 00:28:15,584 --> 00:28:16,418 क्या हुआ? 406 00:28:19,168 --> 00:28:20,001 क्या हुआ? 407 00:28:21,959 --> 00:28:23,918 जानती हूँ, तुम बहुत अच्छे इंसान हो। 408 00:28:25,126 --> 00:28:27,793 और इस बात के लिए तुम्हारी इज़्ज़त भी करती हूँ। 409 00:28:35,918 --> 00:28:37,084 मैं जाकर उसे देखता हूँ। 410 00:28:45,293 --> 00:28:46,668 लेक कोमो 411 00:28:46,668 --> 00:28:50,376 नाव लो। पहुँचने पर हवाई जहाज़ उठा लेगा। 412 00:28:56,584 --> 00:28:58,543 {\an8}निकलते समय मैसेज करूँ? 413 00:29:06,209 --> 00:29:09,626 {\an8}आपको कैसे पता चलेगा कि हम पहुँच गए? 414 00:29:09,626 --> 00:29:11,084 हमें पता चल जाएगा। 415 00:29:15,668 --> 00:29:17,251 यह मिशन आपको चुनौतीपूर्ण लगा? 416 00:29:22,043 --> 00:29:26,376 {\an8}यह बहुत आसान नहीं रहा। 417 00:29:34,043 --> 00:29:35,376 {\an8}लेकिन इसकी उम्मीद तो थी। 418 00:29:37,168 --> 00:29:38,293 और जॉन? 419 00:29:48,918 --> 00:29:52,293 {\an8}कभी-कभी जॉन और मैं हालात को अलग-अलग तरह से संभालते हैं। 420 00:29:55,501 --> 00:29:56,543 {\an8}इन हालात में जो कर सकते हैं, कर रहे हैं। 421 00:29:59,459 --> 00:30:00,918 हाँ। जॉन आपका साथी है। 422 00:30:10,793 --> 00:30:11,793 वह सो गया? 423 00:30:13,876 --> 00:30:14,709 हाँ। 424 00:30:36,376 --> 00:30:38,376 इस बुढ़ऊ ने परेशान करके रख दिया। 425 00:30:39,918 --> 00:30:42,001 लेकिन उससे एक चीज़ अच्छी सामने आई... 426 00:30:47,001 --> 00:30:48,543 जॉन। क्या? 427 00:30:48,543 --> 00:30:51,501 पता नहीं। पता नहीं मैंने ऐसा क्यों किया। 428 00:30:51,501 --> 00:30:52,543 जॉन! 429 00:30:54,293 --> 00:30:55,293 मुझे पीनी है। 430 00:30:55,876 --> 00:30:56,876 लाओ मुझे दो। 431 00:30:58,751 --> 00:31:00,501 लो, पूरी तुम ही पी लो। 432 00:31:12,626 --> 00:31:15,209 हमने उनकी शादी बर्बाद कर दी क्या? 433 00:31:17,293 --> 00:31:18,959 शायद उनकी ज़िंदगी ही बर्बाद कर दी। 434 00:31:19,834 --> 00:31:20,959 - है न? - हाँ। 435 00:31:27,709 --> 00:31:29,168 तुम कभी ऐसा करोगी? 436 00:31:29,959 --> 00:31:30,793 क्या? 437 00:31:32,626 --> 00:31:33,626 शादी? 438 00:31:36,501 --> 00:31:37,334 पता नहीं। 439 00:31:40,584 --> 00:31:42,001 मैं वचनों से घबराती हूँ। 440 00:31:45,668 --> 00:31:47,209 मैंने भी इस बारे में सोचा, 441 00:31:47,209 --> 00:31:49,459 शायद इसलिए कि सबके सामने देने होते हैं। 442 00:31:49,459 --> 00:31:51,001 - हाँ। - लोग साक्षी होते हैं। 443 00:31:51,793 --> 00:31:54,418 हाँ, यह किसी तमाशे की तरह है। मैं... 444 00:31:55,251 --> 00:31:57,751 मैं वचन दे सकती हूँ 445 00:31:58,626 --> 00:32:00,626 बशर्ते यह अकेले में हों, अगर सिर्फ़ 446 00:32:01,293 --> 00:32:02,209 दो लोगों में हों। 447 00:32:03,918 --> 00:32:05,459 तब यह सच्चा और असली लगेगा। 448 00:32:05,459 --> 00:32:06,709 हाँ। 449 00:32:08,834 --> 00:32:10,043 हमारे वचन क्या होंगे? 450 00:32:22,668 --> 00:32:23,751 वचन दे सकती हूँ 451 00:32:24,584 --> 00:32:27,751 तुम अपनी माँ से जितना चाहो बात करो, बुरा नहीं मानूँगी। 452 00:32:33,876 --> 00:32:34,709 और 453 00:32:35,584 --> 00:32:36,959 मैं चाहती हूँ तुम वचन दो 454 00:32:39,293 --> 00:32:42,043 कि मैक्स के लिए एलर्जी की दवा लोगे। 455 00:32:43,293 --> 00:32:44,959 मैक्स के मरने पर भी? 456 00:32:44,959 --> 00:32:46,543 मैक्स कभी नहीं मरेगा। 457 00:32:48,626 --> 00:32:49,459 ठीक है? 458 00:32:52,209 --> 00:32:53,209 मैं वचन देता हूँ 459 00:32:55,668 --> 00:32:59,709 तुम्हारे इस जज़्बात की कद्र करूँगा कि तुम्हारा बिल्ला कभी नहीं मरेगा। 460 00:33:05,626 --> 00:33:07,543 और तुम्हारी रक्षा करूँगा। 461 00:33:10,626 --> 00:33:12,126 कहीं यह मज़ाक तो नहीं है। 462 00:33:21,293 --> 00:33:22,126 सुनकर अच्छा लगा। 463 00:33:26,709 --> 00:33:27,543 पास आओ। 464 00:34:12,793 --> 00:34:16,084 तुम्हें भरपूरा चरम सुख देना चाहती हूँ। 465 00:34:18,043 --> 00:34:19,668 बच्चा देना चाहता हूँ। 466 00:34:21,709 --> 00:34:22,584 क्या? 467 00:34:24,459 --> 00:34:25,334 माफ़ करना। 468 00:34:25,959 --> 00:34:26,876 अच्छा नहीं लगा? 469 00:34:27,584 --> 00:34:28,668 - धत्! - बाप रे! 470 00:34:29,293 --> 00:34:30,584 लानत है। 471 00:34:30,584 --> 00:34:32,126 मैंने उल्टी कर दी। 472 00:34:32,126 --> 00:34:33,376 - डरा दिया। - सत्यानाश। 473 00:34:36,293 --> 00:34:37,126 मैं जाता हूँ। 474 00:34:37,126 --> 00:34:39,334 नहीं, कोई बात नहीं। मैं जा रहा हूँ। 475 00:34:39,959 --> 00:34:42,043 - पक्का न? - हाँ। तुम यहीं रुको। 476 00:34:46,251 --> 00:34:47,668 तुम ठीक हो, दोस्त? 477 00:34:49,251 --> 00:34:51,209 चलो, दिखाओ, क्या किया... हे भगवान! 478 00:34:52,001 --> 00:34:53,084 यह तो बस... 479 00:34:54,376 --> 00:34:55,209 बाप रे! 480 00:35:00,751 --> 00:35:01,584 ए। 481 00:35:02,876 --> 00:35:03,709 नाश्ता करोगे? 482 00:35:26,168 --> 00:35:28,543 सुनो, हमें अभी निकलना पड़ेगा। 483 00:35:28,543 --> 00:35:29,459 तुरंत! 484 00:35:30,334 --> 00:35:31,626 चलो। जल्दी करो। 485 00:36:34,459 --> 00:36:35,293 चलो। 486 00:36:46,001 --> 00:36:47,168 तुमने मेरा घर उड़ा दिया। 487 00:36:49,959 --> 00:36:51,501 मेरा या हमारा? 488 00:36:52,251 --> 00:36:53,084 कैसे किया? 489 00:36:54,418 --> 00:36:55,751 बारूद से। 490 00:36:56,459 --> 00:36:57,876 टोस्टर में डालकर। 491 00:37:17,876 --> 00:37:18,793 मेरी खातिर? 492 00:37:29,543 --> 00:37:31,626 बताना चाहता हूँ मैंने क्या किया था। 493 00:37:33,084 --> 00:37:34,084 मैं... 494 00:37:36,501 --> 00:37:37,501 कबूल करना चाहता हूँ, 495 00:37:39,251 --> 00:37:40,459 ताकि मन हल्का हो जाए 496 00:37:41,959 --> 00:37:43,376 हमें नहीं जानना। 497 00:38:07,793 --> 00:38:10,626 {\an8}मिशन पूरा हुआ। 498 00:38:12,001 --> 00:38:13,084 मामला मुश्किल था। 499 00:38:18,959 --> 00:38:19,834 वाइन पीनी है? 500 00:38:20,959 --> 00:38:23,084 नहीं, तबियत ठीक नहीं लग रही। 501 00:38:39,918 --> 00:38:41,168 माँ बनने वाली हो? 502 00:38:41,959 --> 00:38:42,793 क्या? 503 00:38:43,293 --> 00:38:44,168 पेट से हो? 504 00:38:45,543 --> 00:38:46,793 - नहीं। - पक्का? 505 00:38:46,793 --> 00:38:48,543 - हाँ। - पक्का गर्भवती नहीं हो? 506 00:38:48,543 --> 00:38:50,709 कहा न गर्भवती नहीं हूँ। 507 00:38:52,834 --> 00:38:55,876 अगर हूँ भी... तो पूछ क्यों रहे हो? 508 00:38:55,876 --> 00:38:56,793 फिर वाइन नहीं। 509 00:38:56,793 --> 00:38:59,709 तुमने घरवालों से कहा कि हो, नाव पर बीमार थी। 510 00:38:59,709 --> 00:39:00,626 तुम टोबी से 511 00:39:01,334 --> 00:39:03,709 - माँ की तरह बात कर रही थी। - नहीं तो... 512 00:39:03,709 --> 00:39:04,918 सच कह रहा हूँ। 513 00:39:05,501 --> 00:39:07,043 गलत है। मैं... 514 00:39:07,043 --> 00:39:08,793 तुमने गलत समझा। मैं... 515 00:39:10,626 --> 00:39:12,334 ठीक है, मान लिया कि नहीं हो। 516 00:39:15,126 --> 00:39:16,334 अगर होती तो अच्छा होता। 517 00:39:17,001 --> 00:39:18,543 यह सोचकर ही... 518 00:39:20,043 --> 00:39:23,126 थोड़ी देर के लिए मन खुश हो रहा था। 519 00:39:24,834 --> 00:39:26,501 माँ बनने का ख़याल पसंद नहीं आया? 520 00:39:27,293 --> 00:39:29,834 मुझे नहीं लगता कि... अभी गर्भवती होना 521 00:39:29,834 --> 00:39:31,334 कोई अच्छा ख़याल है। 522 00:39:34,084 --> 00:39:35,001 अच्छा, क्यों? 523 00:39:38,626 --> 00:39:39,751 वजह की ज़रूरत है? 524 00:39:40,959 --> 00:39:42,501 होनी तो चाहिए, हाँ। 525 00:39:43,793 --> 00:39:45,418 जॉन, आज का दिन जैसा गुज़रा है, 526 00:39:46,001 --> 00:39:48,293 उसमें चाहते हो कि हम बच्चा पैदा करें? 527 00:39:48,293 --> 00:39:49,834 हम पहले नहीं हैं 528 00:39:50,668 --> 00:39:53,709 जो खतरनाक हालात में बच्चा पैदा करना चाहते हैं। 529 00:39:53,709 --> 00:39:56,584 सवाल सिर्फ़ खतरनाक ज़िंदगी का नहीं है। 530 00:39:56,584 --> 00:40:00,501 हम ऐसे जासूस हैं जो किसी भी वक्त गोलियों के शिकार हो सकते हैं। 531 00:40:00,501 --> 00:40:02,709 हम बच्चा पैदा करने की स्थिति में नहीं हैं। 532 00:40:02,709 --> 00:40:03,876 जोखिम कम लेंगे। 533 00:40:04,459 --> 00:40:07,126 मैं कम जोखिम वाला काम कर लूँगा। जैसे, हम 534 00:40:07,126 --> 00:40:10,043 पार्सल डिलीवर करके पैसा जोड़ लेंगे, फिर... 535 00:40:10,043 --> 00:40:11,376 सच में? 536 00:40:11,376 --> 00:40:15,834 तुम वाकई डाकिया बनकर बाप बनना चाहते हो और उस जीवन से 537 00:40:15,834 --> 00:40:17,001 खुश रह लोगे? 538 00:40:17,001 --> 00:40:19,001 क्योंकि मैं तो खुश नहीं रहूँगी। 539 00:40:19,001 --> 00:40:20,459 यह करार इसलिए नहीं किया। 540 00:40:20,459 --> 00:40:22,793 मुझे गरीबी नहीं, रईसी का जीवन चाहिए। 541 00:40:22,793 --> 00:40:25,959 मैं तो सोच रही थी कि हम कोई बड़ा जोखिम उठाएँगे, 542 00:40:26,501 --> 00:40:27,376 आगे चलकर। 543 00:40:28,168 --> 00:40:29,001 कैसे... 544 00:40:29,626 --> 00:40:31,376 परिवार का क्या? हमारा... अपना... 545 00:40:31,376 --> 00:40:32,876 मुझे नहीं लगता कि तुम... 546 00:40:32,876 --> 00:40:35,668 तुम उस तरह के सीधे-सादे, पारंपरिक... 547 00:40:35,668 --> 00:40:36,751 मुझे बेवकूफ़ न कहो... 548 00:40:36,751 --> 00:40:38,334 बेवकूफ़ नहीं कहा। 549 00:40:38,334 --> 00:40:39,751 जानता हूँ क्या कह रही हो। 550 00:40:59,459 --> 00:41:00,459 हाएहाए की तरफ़ से है। 551 00:41:17,918 --> 00:41:19,584 "बहुत बढ़िया, जेन।" 552 00:41:26,209 --> 00:41:27,959 शायद गलती से लिखा गया है। 553 00:41:27,959 --> 00:41:32,001 गलती से? बेवकूफ समझा है? तुमने मिशन के बारे में क्या लिखा? 554 00:41:32,001 --> 00:41:33,334 जो कुछ हुआ वही लिखा। 555 00:41:33,334 --> 00:41:35,376 तो, तुमने लिखा, "जॉन का घर उड़ा दिया, 556 00:41:36,376 --> 00:41:39,043 - बच निकलने में कामयाब रहे, जॉन ने..." - हे भगवान! 557 00:41:39,043 --> 00:41:41,126 अच्छा, इसलिए नाराज़ हो, मैंने बचाया? 558 00:41:41,126 --> 00:41:44,209 नहीं, सारा श्रेय ले लिया, इसलिए। हर बार लेती हो। 559 00:41:44,209 --> 00:41:45,251 ऐसा मत कहो। 560 00:41:45,251 --> 00:41:47,626 - श्रेय नहीं लिया। - मैं नहाने जा रहा हूँ। 561 00:41:47,626 --> 00:41:49,126 पहले तुम्हें नहाना है? 562 00:41:50,584 --> 00:41:51,793 - नहीं। - ठीक है। 563 00:42:21,293 --> 00:42:24,293 {\an8}क्या मैं बच्चा पैदा करूँ? 564 00:42:26,376 --> 00:42:28,376 {\an8}आपको लगता है कि आपसे बच्चा पैदा करने की उम्मीद की जा रही है? 565 00:42:35,626 --> 00:42:37,834 {\an8}जॉन ऐसा चाहता है। 566 00:42:41,293 --> 00:42:43,126 {\an8}आप खुद से क्या उम्मीद करती हैं, वह ज़्यादा अहम है, जेन। 567 00:42:51,876 --> 00:42:53,376 {\an8}मैं इसे सराहती हूँ। 568 00:42:57,793 --> 00:43:00,709 {\an8}हमें लगता है आप एक पायदान ऊपर जा सकती हैं। 569 00:43:00,709 --> 00:43:05,959 आप जॉन की जगह लेना चाहेंगी? 570 00:45:02,084 --> 00:45:04,084 संवाद अनुवादक जनक कविरत्न 571 00:45:04,084 --> 00:45:06,168 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल