1
00:00:07,126 --> 00:00:09,293
हाई रिस्क के लिए आवेदन दिया?
2
00:00:09,751 --> 00:00:11,459
हाँ। तुमने?
3
00:00:11,459 --> 00:00:12,376
हाँ।
4
00:00:12,918 --> 00:00:16,418
शायद किसी दिन यह सब छोड़-छाड़कर,
कोई कम जोखिम वाला काम करूँ।
5
00:00:16,418 --> 00:00:17,793
और पार्सल पहुँचाऊँ।
6
00:00:20,543 --> 00:00:23,168
फ़ायदे के लिए, आप कम जोखिम में जा सकते हैं?
7
00:00:23,168 --> 00:00:24,418
- नहीं।
- शायद।
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,168
ज़्यादा जोखिम वाला खास अलग नहीं...
9
00:00:29,168 --> 00:00:30,084
हे भगवान!
10
00:00:30,084 --> 00:00:32,168
...बस पैसा और सुविधाएँ बेहतर हैं।
11
00:00:32,168 --> 00:00:33,584
भुगतान विवरण
डॉलर 375,000
12
00:00:33,709 --> 00:00:36,959
कंपनी आपका ख्याल रखती है।
बस आपको माँगना भर होता है।
13
00:01:28,709 --> 00:01:32,209
तुम्हारे सिर पर बंदूक तनी है।
अगर हिले तो भेजा उड़ा दूँगा।
14
00:01:32,209 --> 00:01:34,543
- हाएहाए।
- धत्? तुम अमेरिकी हो?
15
00:01:34,793 --> 00:01:36,293
"लेक कोमो, इटली जाओ।"
16
00:01:36,293 --> 00:01:37,459
लेक कोमो
17
00:01:37,459 --> 00:01:40,168
{\an8}हाई वैल्यू लक्ष्य, टोबी हैलर को लेकर आओ।
18
00:01:42,209 --> 00:01:43,834
- ए! हिलना बंद करो!
- ए!
19
00:01:43,834 --> 00:01:45,793
- ज़रा रुको।
- एकदम शांत रहो।
20
00:01:45,793 --> 00:01:46,709
ठीक है?
21
00:01:47,334 --> 00:01:49,209
- कौन हो तुम?
- कोई तकलीफ़ नहीं देंगे।
22
00:01:49,209 --> 00:01:50,751
- कर क्या रहे हो?
- चुप रहो।
23
00:01:50,751 --> 00:01:51,834
- बाँध दिया न?
- हाँ।
24
00:01:51,834 --> 00:01:54,918
- मेरी हत्या करोगे?
- नहीं, बस शांत रहो।
25
00:01:54,918 --> 00:01:57,543
- तुम्हें चोट नहीं पहुँचाएँगे।
- तुम लोग हो कौन?
26
00:01:57,543 --> 00:01:58,668
यहाँ क्या कर रहे हो?
27
00:01:58,668 --> 00:02:00,959
- बहुत गर्मी है।
- मुझे मारने लाए हो न?
28
00:02:00,959 --> 00:02:04,001
- चुप। हम तुम्हें कुछ नहीं कहेंगे।
- बाप रे।
29
00:02:04,001 --> 00:02:06,751
अच्छा, टोबी, खड़े हो जाओ।
30
00:02:07,168 --> 00:02:08,209
कहाँ ले जा रहे हो?
31
00:02:08,334 --> 00:02:09,334
कहाँ ले जा रहे हो?
32
00:02:09,334 --> 00:02:10,834
- चलो।
- हम कहाँ जा रहे हैं?
33
00:02:10,959 --> 00:02:12,834
- हमारे साथ चलोगे।
- क्या करोगे?
34
00:02:13,834 --> 00:02:15,084
कहाँ ले जा रहे हो?
35
00:02:16,001 --> 00:02:17,876
"तुम्हें सुरक्षित जगह ले जा रहे हैं।
36
00:02:18,918 --> 00:02:20,668
"निर्देशों का इंतज़ार करें।"
37
00:02:20,668 --> 00:02:23,584
अगर मुझे मारना ही है, तो अभी मार डालो।
38
00:02:24,334 --> 00:02:28,001
- मैं पहले से ही मरा हुआ हूँ।
- देखो, अपनी परेशानी और मत बढ़ाओ।
39
00:02:28,001 --> 00:02:29,751
- कहाँ जा रहे हैं?
- कार में बैठो।
40
00:02:29,751 --> 00:02:31,168
- इसकी बात सुनो।
- सिर बचाकर।
41
00:02:31,168 --> 00:02:32,459
यह ठीक नहीं है।
42
00:02:32,459 --> 00:02:34,001
एकदम शांत रहो!
43
00:02:34,001 --> 00:02:36,043
- मेरी हालत खराब है।
- मेरी बात सुनो।
44
00:02:36,043 --> 00:02:37,293
तकलीफ़ नहीं देंगे।
45
00:02:37,959 --> 00:02:39,751
हम तुम्हारी मदद के लिए हैं।
46
00:02:39,751 --> 00:02:40,751
ठीक है?
47
00:02:41,584 --> 00:02:42,418
वादा करते हैं।
48
00:02:43,918 --> 00:02:44,751
अच्छा।
49
00:02:47,126 --> 00:02:50,126
मैं सीट बेल्ट बाद में लगाऊँगी।
50
00:03:02,543 --> 00:03:07,543
मिस्टर एण्ड मिसेज़
स्मिथ
51
00:03:29,084 --> 00:03:30,418
बहुत सुंदर नज़ारा है।
52
00:03:30,418 --> 00:03:31,793
यहाँ जगह खरीदनी चाहिए।
53
00:03:31,793 --> 00:03:33,251
तुम हमेशा यही कहते हो।
54
00:03:33,251 --> 00:03:35,376
- मैं हर जगह के बारे में...
- हाँ, कहते हो।
55
00:03:35,376 --> 00:03:36,293
कहाँ जा रहे हैं?
56
00:03:36,293 --> 00:03:38,001
सोमाली जेल वाली जगह नहीं कहा था।
57
00:03:38,001 --> 00:03:41,876
- कहा था जब हम सिडनी में थे।
- हाँ, सिडनी में कहा था।
58
00:03:41,876 --> 00:03:42,918
कोई जवाब नहीं देगा?
59
00:03:42,918 --> 00:03:45,793
- मोनाको और उत्तरी राज्य।
- जो भी खूबसूरत जगह है।
60
00:03:45,793 --> 00:03:49,376
जो भी जगह सुंदर लगे,
वहाँ जायदाद खरीदने की ज़रूरत नहीं है।
61
00:03:49,376 --> 00:03:52,084
पर यह जगह अलग है, इस जगह में कुछ...
62
00:03:52,084 --> 00:03:54,126
- कुछ खास ही बात है।
- अच्छा।
63
00:03:54,126 --> 00:03:55,168
हैलो?
64
00:03:57,418 --> 00:03:59,751
आखिर हम जा कहाँ रहे हैं?
65
00:04:01,209 --> 00:04:03,251
किसी सुरक्षित जगह जा रहे हैं, टोबी।
66
00:04:03,251 --> 00:04:04,168
अच्छा।
67
00:04:06,001 --> 00:04:07,668
आँखें बंद करके थोड़ा आराम कर लो।
68
00:04:07,668 --> 00:04:09,793
क्यों? वैसे भी मुझे कुछ दिख नहीं रहा।
69
00:04:11,459 --> 00:04:14,084
तुम लोग मेरी मदद करने वाले हो, है न?
70
00:04:14,084 --> 00:04:15,959
फिर यह हुड क्यों पहना रखा है?
71
00:04:17,543 --> 00:04:19,543
इस हुड को मेरे चेहरे से उतारोगे?
72
00:04:24,668 --> 00:04:28,126
भगवान के लिए,
कम्बख्त इस हुड को मेरे सिर से उतारो!
73
00:04:33,918 --> 00:04:36,001
- भाड़ में जाओ।
- ए, क्या कर रहे हो?
74
00:04:36,001 --> 00:04:37,876
टोबी, नहीं। इसे रोको!
75
00:04:37,876 --> 00:04:40,459
- टोबी रुको!
- भाड़ में जाओ!
76
00:04:40,459 --> 00:04:43,126
- चाइल्ड लॉक लगा है।
- धत्।
77
00:04:43,459 --> 00:04:44,501
ए!
78
00:04:44,501 --> 00:04:46,793
मुझे... हे भगवान।
79
00:04:47,543 --> 00:04:48,626
बाप रे।
80
00:04:49,376 --> 00:04:51,834
हाल ही में... मुझे दिल का दौरा पड़ा था।
81
00:04:52,459 --> 00:04:53,876
- सुनना मत।
- शायद फिर से...
82
00:04:55,209 --> 00:04:56,543
मुझे दौरा पड़ने वाला है।
83
00:05:01,626 --> 00:05:02,834
हमें इसे ज़िंदा रखना है।
84
00:05:07,126 --> 00:05:08,209
अच्छा, ठीक है।
85
00:05:08,876 --> 00:05:09,709
ठीक है।
86
00:05:12,293 --> 00:05:13,418
तुम ठीक हो, टोबी।
87
00:05:24,376 --> 00:05:25,209
वाह।
88
00:05:26,084 --> 00:05:28,293
लगता है अब साँसें ठीक चल रही हैं।
89
00:06:02,501 --> 00:06:03,668
यहाँ रखने वाले हो?
90
00:06:04,168 --> 00:06:05,001
हाँ।
91
00:06:05,584 --> 00:06:06,668
कब तक रखोगे?
92
00:06:06,668 --> 00:06:07,751
सवाल पूछना बंद करो।
93
00:06:07,751 --> 00:06:09,876
मेरे हाथ खोल दो, मुझे सूसू जाना है।
94
00:06:09,876 --> 00:06:12,376
- टोबी, मैंने क्या कहा...
- टोबी, नीचे रहो।
95
00:06:17,793 --> 00:06:18,793
यहाँ से निकालो।
96
00:06:35,168 --> 00:06:36,626
टोबी, वे लोग कौन थे?
97
00:06:37,334 --> 00:06:38,709
पीछे क्यों पड़े हैं?
98
00:06:39,293 --> 00:06:40,543
कहना मुश्किल है।
99
00:06:43,668 --> 00:06:44,751
पीछे आ रहे हैं।
100
00:06:49,626 --> 00:06:51,043
- तुम ठीक हो?
- हाँ।
101
00:06:51,043 --> 00:06:52,376
इन्हें चकमा देता हूँ।
102
00:06:52,376 --> 00:06:54,001
टोबी, नीचे हो जाओ!
103
00:07:01,918 --> 00:07:03,876
असल में, वे तुम्हारे पीछे हैं।
104
00:07:06,293 --> 00:07:08,876
जान, कोशिश करो, वे लोग नज़दीक न आने पाएँ।
105
00:07:08,876 --> 00:07:10,043
ठीक है।
106
00:07:14,543 --> 00:07:15,459
ऐसी की तैसी।
107
00:07:18,334 --> 00:07:19,959
किसी तरह इस पहाड़ी से उतरना है।
108
00:07:21,001 --> 00:07:22,459
टोबी, अपना सिर नीचे रखो।
109
00:07:35,709 --> 00:07:36,834
संभाल लोगी?
110
00:07:37,751 --> 00:07:38,584
ध्यान से।
111
00:07:43,293 --> 00:07:44,334
बहुत बढ़िया, जान।
112
00:07:44,334 --> 00:07:45,543
शुक्रिया, जान।
113
00:07:45,543 --> 00:07:46,626
ज़रा रुको।
114
00:08:03,501 --> 00:08:04,709
बहुत अच्छे, जानेमन।
115
00:08:04,709 --> 00:08:05,918
इधर मोड़ लो।
116
00:08:23,501 --> 00:08:25,334
- ले लो!
- कोई शादी हो रही है।
117
00:08:25,334 --> 00:08:28,251
- तेज़ी से लो, अपने आप हट जाएँगे।
- कोशिश करता हूँ।
118
00:08:32,459 --> 00:08:35,209
हट जाओ...
इसे इनकी भाषा में कैसे बोलेंगे...
119
00:08:37,334 --> 00:08:38,501
इससे भी बात बन गई।
120
00:08:44,668 --> 00:08:45,668
धत्!
121
00:08:49,668 --> 00:08:50,501
पीछे लो!
122
00:08:57,584 --> 00:08:58,959
रुक जाओ!
123
00:09:17,834 --> 00:09:19,084
टोबी को निकालो!
124
00:09:23,001 --> 00:09:24,584
तुम ज़िंदा चाहिए, टोबी।
125
00:09:30,501 --> 00:09:31,876
बाहर आओ। फ़ौरन।
126
00:09:45,793 --> 00:09:47,293
कमबख्त घुटने जवाब दे गए।
127
00:09:47,293 --> 00:09:48,626
बहुत अच्छे, टोबी।
128
00:09:50,418 --> 00:09:52,501
थोड़ा और तेज़ चलना पड़ेगा, यार।
129
00:10:00,334 --> 00:10:03,043
- पुल पर हम उन्हें दिख जाएँगे।
- मेरे पास प्लान है।
130
00:10:11,626 --> 00:10:13,043
क्या प्लान है?
131
00:10:13,043 --> 00:10:13,959
भागो!
132
00:10:13,959 --> 00:10:14,876
धत्!
133
00:10:19,251 --> 00:10:20,084
वहाँ।
134
00:10:33,168 --> 00:10:34,459
आ जाओ, शाबाश।
135
00:10:35,043 --> 00:10:36,209
मुझे सूसू करना है।
136
00:10:36,209 --> 00:10:37,584
नहीं, अभी रुको।
137
00:10:46,001 --> 00:10:47,001
तुम ठीक हो न?
138
00:10:49,334 --> 00:10:50,626
जॉन, कोई प्लान है?
139
00:10:50,626 --> 00:10:52,251
पानी के किनारे पहुँचना होगा।
140
00:10:52,251 --> 00:10:53,584
- अभी।
- अच्छा, ठीक है।
141
00:10:53,584 --> 00:10:56,751
- चलो, उठो।
- क्या?
142
00:11:00,459 --> 00:11:01,793
रुको!
143
00:11:01,793 --> 00:11:03,084
मेरी साँस उखड़ रही है।
144
00:11:03,876 --> 00:11:04,793
मेरी बात सुनो।
145
00:11:05,459 --> 00:11:06,709
सीधे खड़े हो जाओ।
146
00:11:06,709 --> 00:11:08,543
लंबी साँस लेने की कोशिश करो।
147
00:11:08,543 --> 00:11:09,834
सीधे खड़े हो जाओ।
148
00:11:09,834 --> 00:11:10,876
लंबी साँस लो।
149
00:11:11,543 --> 00:11:14,834
नाक से साँस लेकर मुँह से छोड़ो। ठीक है?
150
00:11:18,293 --> 00:11:19,251
देखा? इसी तरह।
151
00:11:19,251 --> 00:11:20,793
- शांत रहो।
- चलना चाहिए।
152
00:11:20,793 --> 00:11:21,709
अब ठीक है?
153
00:11:21,709 --> 00:11:23,084
अच्छा, अब भागो!
154
00:11:23,751 --> 00:11:24,584
भागो।
155
00:11:46,626 --> 00:11:49,126
अच्छा कर रहे हो। बस पहुँचने वाले हैं।
156
00:11:50,376 --> 00:11:51,209
ए। रुक जाओ।
157
00:11:52,918 --> 00:11:56,043
कोई खतरा नहीं। हम सीआईए से हैं।
158
00:11:56,043 --> 00:11:59,834
अलग लोग नहीं हैं। कोई दिक्कत नहीं। ठीक है?
159
00:12:05,709 --> 00:12:06,918
चलो! आगे बढ़ो!
160
00:12:12,418 --> 00:12:14,501
अब और सीढ़ियाँ नहीं चढ़ सकता।
161
00:12:14,501 --> 00:12:17,168
चढ़ सकते हो। चलो, आओ, मैं मदद करती हूँ।
162
00:12:21,001 --> 00:12:22,251
नहीं, मैं...
163
00:12:24,834 --> 00:12:27,751
जेन, आ जाओ। चलो। मैं ऊपर देखता हूँ।
164
00:12:35,834 --> 00:12:37,001
यहाँ से कूदना पड़ेगा।
165
00:12:37,001 --> 00:12:37,918
ठीक है।
166
00:12:40,626 --> 00:12:41,626
मैं नहीं कूद सकता।
167
00:12:41,626 --> 00:12:43,001
- कूद सकते हो।
- चलो, कूदो।
168
00:12:43,001 --> 00:12:44,293
आसान है। मुझे देखो।
169
00:12:44,293 --> 00:12:45,876
धीरे से। ठीक है?
170
00:12:48,959 --> 00:12:51,709
- तुम कर सकते हो।
- कर सकते हो, टोबी।
171
00:12:51,709 --> 00:12:53,543
- जल्दी करो।
- धीरे से एक पैर लो।
172
00:12:53,543 --> 00:12:55,251
- हमारे पास समय नहीं है।
- शाबाश।
173
00:12:55,876 --> 00:12:57,251
इसे पता है न जल्दी में हैं?
174
00:12:57,251 --> 00:12:59,501
कोई बात नहीं, जॉन। ठीक है।
175
00:12:59,501 --> 00:13:02,626
देखो, अगर फ़ौरन पैर ज़मीन पर नहीं रखा।
176
00:13:02,626 --> 00:13:03,793
जल्दी करो!
177
00:13:03,793 --> 00:13:05,668
बस, अब पैर नीचे टिकाना है।
178
00:13:05,668 --> 00:13:07,668
- बस, हो गया।
- हाँ।
179
00:13:07,668 --> 00:13:09,293
ठीक है। एक और।
180
00:13:10,126 --> 00:13:12,876
बस... यह आसान है। घूमकर कूद जाओ
181
00:13:12,876 --> 00:13:13,959
और एक।
182
00:13:15,293 --> 00:13:16,251
तुम कर सकते हो।
183
00:13:17,251 --> 00:13:18,543
धत्, मुझसे नहीं होगा।
184
00:13:20,751 --> 00:13:22,501
- जॉन! तुम ठीक हो?
- हुआ न।
185
00:13:23,334 --> 00:13:24,293
दूर हटो!
186
00:13:27,043 --> 00:13:28,209
देखा? कूदे न।
187
00:13:33,751 --> 00:13:35,001
चलो, आ जाओ।
188
00:13:36,293 --> 00:13:37,251
ओ तेरी।
189
00:13:38,501 --> 00:13:39,376
निकल गई, टोबी।
190
00:13:40,793 --> 00:13:43,626
और क्या होना था?
कमबख्त ऊपर से जो धकेल दिया।
191
00:13:43,626 --> 00:13:45,709
- हैलो।
- कहा था आ रही है।
192
00:13:46,876 --> 00:13:48,209
प्लीज़ हमारी मदद करेंगी?
193
00:13:53,334 --> 00:13:54,876
मुझे बच्चे का डर है।
194
00:13:54,876 --> 00:13:55,793
मेरा...
195
00:14:00,501 --> 00:14:01,751
प्लीज़।
196
00:14:02,293 --> 00:14:03,918
उस पार पहुँचा सकते हो?
197
00:14:10,334 --> 00:14:11,293
प्लीज़।
198
00:14:20,168 --> 00:14:21,168
चलो, पापा।
199
00:14:21,168 --> 00:14:22,126
पापा।
200
00:14:22,959 --> 00:14:24,251
संभलकर, ठीक है?
201
00:15:12,543 --> 00:15:13,418
शुक्रिया।
202
00:15:13,418 --> 00:15:14,459
सुनो।
203
00:15:16,709 --> 00:15:17,543
बच्चे को।
204
00:15:27,334 --> 00:15:28,168
ठीक है।
205
00:15:35,126 --> 00:15:36,084
यह कौन सी जगह है?
206
00:15:40,459 --> 00:15:41,501
किसका घर है?
207
00:15:42,376 --> 00:15:45,126
उम्मीद है पिछले से ज़्यादा सुरक्षित होगा।
208
00:15:47,793 --> 00:15:49,043
तुम्हें कोड कैसे पता?
209
00:15:51,251 --> 00:15:52,334
तबियत ठीक नहीं है।
210
00:15:54,209 --> 00:15:55,126
तुम ठीक हो?
211
00:15:56,334 --> 00:15:57,418
- हाँ।
- क्या हुआ?
212
00:15:58,084 --> 00:16:01,376
नहीं पता, शायद नाव में
बैठने की वजह से जी खराब है।
213
00:16:03,959 --> 00:16:06,709
तुमने जवाब नहीं दिया।
तुम्हें कोड कैसे पता?
214
00:16:09,668 --> 00:16:10,501
जॉन?
215
00:16:15,584 --> 00:16:18,959
कोड इसलिए पता है क्योंकि यह हमारा घर है।
216
00:16:24,251 --> 00:16:25,501
"हमारा" घर है मतलब?
217
00:16:33,001 --> 00:16:34,668
- मतलब तुमने खरीदा है?
- हाँ।
218
00:16:35,543 --> 00:16:37,418
- तुम...
- हाँ, हमारे लिए खरीदा है।
219
00:16:38,668 --> 00:16:39,584
यह हमारा घर है।
220
00:16:41,501 --> 00:16:42,334
अच्छा है न?
221
00:16:42,876 --> 00:16:44,084
मज़ाक कर रहे हो?
222
00:16:45,418 --> 00:16:46,834
नहीं, मज़ाक नहीं कर रहा।
223
00:16:50,709 --> 00:16:52,709
हाँ, अच्छा है, अपना एक घर हो गया,
224
00:16:52,709 --> 00:16:56,168
एक सुरक्षित जगह हो गई।
225
00:16:56,168 --> 00:16:57,584
नहीं जानेगा हम यहाँ हैं।
226
00:16:59,459 --> 00:17:01,876
सारे सामान के साथ बहुत सस्ते में मिल गया।
227
00:17:01,876 --> 00:17:03,501
असल में, तस्वीरों से
228
00:17:04,418 --> 00:17:06,418
ज़्यादा सुंदर लग रहा है।
229
00:17:06,543 --> 00:17:07,668
देखकर ज़्यादा अच्छा लगा।
230
00:17:08,876 --> 00:17:10,168
- हाँ।
- हाँ।
231
00:17:12,001 --> 00:17:13,709
एक मिनट बात कर सकते हैं?
232
00:17:15,001 --> 00:17:15,959
इधर आओ।
233
00:17:19,626 --> 00:17:20,543
हाँ।
234
00:17:31,626 --> 00:17:36,126
तो, तुमने यह घर बिना देखे खरीद लिया?
235
00:17:38,459 --> 00:17:40,251
मैं बाज़ार गया था
236
00:17:40,251 --> 00:17:43,376
और एक रियल एस्टेट एजेंट के यहाँ
इस घर की तस्वीर देखी।
237
00:17:44,043 --> 00:17:46,459
तस्वीरें देखते ही बस सौदा कर लिया।
238
00:17:46,459 --> 00:17:48,876
जॉन, इस तरह चना-कुरमुरा खरीदा जाता है,
239
00:17:48,876 --> 00:17:51,001
कमबख्त घर नहीं।
240
00:17:51,001 --> 00:17:52,584
मुझे लगा कि यह...
241
00:17:53,293 --> 00:17:55,376
एक रोमांटिक अंदाज़ लगेगा।
242
00:17:55,918 --> 00:17:58,418
- अच्छा तो है। पसंद नहीं आया?
- नहीं, मुझे...
243
00:17:59,334 --> 00:18:02,751
जगह तो पसंद आई।
लेकिन बात यह है कि तुमने घर खरीद लिया
244
00:18:02,751 --> 00:18:04,543
और मुझे बताया तक नहीं।
245
00:18:04,543 --> 00:18:07,626
- यह बहुत बड़ा फ़ैसला है...
- एक सरप्राइज़ था। सोचा...
246
00:18:07,626 --> 00:18:09,418
मेरा कोई लेना-देना नहीं है,
247
00:18:09,418 --> 00:18:12,001
पर, जब आप विदेश में कोई संपत्ति खरीदें,
248
00:18:12,001 --> 00:18:14,084
तो ज़रा सावधान रहना चाहिए।
249
00:18:14,668 --> 00:18:16,584
भले ही आपके पास कितना भी पैसा हो,
250
00:18:16,584 --> 00:18:18,626
उसे खर्च करते समय, एहतियात बरतो।
251
00:18:18,626 --> 00:18:20,959
मैं हर समय यही तो कहती रहती हूँ।
252
00:18:24,876 --> 00:18:25,709
शुक्रिया, टोबी।
253
00:18:27,668 --> 00:18:30,376
शायद इस अमीर कमीने से सलाह लेंगे।
254
00:18:30,376 --> 00:18:34,834
जॉन, मैं इस बात को लेकर
तुमसे लड़ना नहीं चाहती, मैं बस...
255
00:18:34,834 --> 00:18:37,751
मैं चाहती हूँ कि तुम जानो,
यह एक तरह का बड़ा सौदा है
256
00:18:37,751 --> 00:18:38,959
जो तुम...
257
00:18:38,959 --> 00:18:40,126
उसे मत छुओ!
258
00:18:40,126 --> 00:18:41,459
यह डायनामाइट है, गधे।
259
00:18:44,668 --> 00:18:45,501
ठीक है।
260
00:18:46,584 --> 00:18:50,168
- उसने डायनामाइट गिराया है क्या?
- आइए, आपके कपड़े बदलवा दूँ।
261
00:18:50,168 --> 00:18:51,084
मैं...
262
00:18:52,876 --> 00:18:53,709
नाराज़ नहीं हूँ।
263
00:18:53,709 --> 00:18:55,709
घर सुंदर है। बहुत ही...
264
00:18:56,751 --> 00:18:58,459
अच्छा है। नज़र रखना।
265
00:18:59,418 --> 00:19:00,459
हम अज्ञात जगह हैं।
266
00:19:02,001 --> 00:19:03,043
चलिए।
267
00:19:26,959 --> 00:19:31,334
{\an8}सुरक्षित घर पर खतरा था
268
00:19:31,334 --> 00:19:34,543
{\an8}हमें जगह बदलनी पड़ी।
269
00:19:47,543 --> 00:19:49,376
{\an8}परिवहन निर्देशों का इंतज़ार करें।
270
00:19:49,376 --> 00:19:51,709
{\an8}समझी।
271
00:19:54,084 --> 00:19:55,751
जेन, चैट कर सकते हैं?
272
00:20:03,084 --> 00:20:05,043
{\an8}बिल्कुल।
273
00:20:08,584 --> 00:20:10,043
{\an8}जॉन को बुलाऊँ?
274
00:20:12,376 --> 00:20:13,459
ज़रूरत नहीं है।
275
00:20:17,834 --> 00:20:21,043
जेन, तुम खुश हो?
276
00:20:22,918 --> 00:20:24,418
{\an8}अपने काम से?
277
00:20:26,168 --> 00:20:28,209
{\an8}हर तरह से।
278
00:20:30,001 --> 00:20:31,751
{\an8}हाँ, हूँ।
279
00:20:35,251 --> 00:20:37,459
{\an8}जॉन बहुत अच्छा साथी है।
280
00:20:39,918 --> 00:20:41,501
अच्छा है।
तुम्हें आगे बढ़ते हुए देख रहे हैं।
281
00:20:56,293 --> 00:20:59,418
{\an8}टोबी को सुबह तक ज़िंदा रखो।
वह कंपनी के लिए बहुत अहम है।
282
00:21:00,126 --> 00:21:01,376
{\an8}ठीक है।
283
00:21:03,709 --> 00:21:05,209
ऐसे ही अच्छा काम करती रहो, जेन।
284
00:21:10,834 --> 00:21:11,793
ठीक है।
285
00:21:12,793 --> 00:21:15,001
यह कैसी रहेगी? शायद फ़िट हो जाए।
286
00:21:15,001 --> 00:21:16,293
इसका कपड़ा दिखाओ?
287
00:21:19,876 --> 00:21:21,293
नहीं, इससे खुजली हो जाएगी।
288
00:21:23,793 --> 00:21:24,709
ठीक है।
289
00:21:27,501 --> 00:21:29,584
टी-शर्ट पहनोगे?
290
00:21:33,793 --> 00:21:34,626
यह अच्छी है।
291
00:21:36,793 --> 00:21:37,751
जानती हो,
292
00:21:39,376 --> 00:21:42,168
जब तुमने फ़ार्म पर
मुझ पर बंदूक तानी तो मुझे लगा...
293
00:21:45,459 --> 00:21:47,001
तुम कोई फ़रिश्ता हो जो मुझे
294
00:21:50,293 --> 00:21:51,834
दुखों से निजात दिलाने आया है।
295
00:21:55,084 --> 00:21:57,459
टोबी, तुम्हें खिड़की से दूर रहना चाहिए।
296
00:21:58,168 --> 00:22:00,043
जॉन को मैं नापसंद हूँ।
297
00:22:00,043 --> 00:22:02,084
क्यों चाहते हो वह तुम्हें पसंद करे।
298
00:22:02,793 --> 00:22:04,209
उसका काम है तुम्हें बचाना।
299
00:22:09,126 --> 00:22:10,709
खिड़की से दूर रहो, समझे?
300
00:22:10,709 --> 00:22:11,751
यह सुरक्षित नहीं।
301
00:22:12,626 --> 00:22:15,168
ठीक है। तुम उससे ज़्यादा अच्छी हो।
302
00:22:15,168 --> 00:22:16,084
वह
303
00:22:16,709 --> 00:22:18,293
असल में बहुत अच्छा है।
304
00:22:19,334 --> 00:22:22,168
मतलब, मामूली लोगों से भी
अच्छे से पेश आता है।
305
00:22:25,126 --> 00:22:26,751
तुम्हारा मामला थोड़ा अलग है।
306
00:22:26,751 --> 00:22:30,501
देखो, मैंने अपने जीवन में
बहुत नीचता, कमीनगी की है,
307
00:22:30,501 --> 00:22:34,459
लेकिन कभी किसी बूढ़े आदमी को
इमारत से नहीं फेंका।
308
00:22:37,168 --> 00:22:38,834
क्या कमीनगी की है?
309
00:22:38,834 --> 00:22:39,751
नहीं।
310
00:22:40,834 --> 00:22:43,793
नहीं, अगर बता दिया तो मुझसे नफ़रत करोगी।
311
00:22:44,584 --> 00:22:45,918
किसने कहा मुझे पसंद हो?
312
00:22:46,626 --> 00:22:47,584
मुझे पसंद करती हो।
313
00:22:48,126 --> 00:22:49,751
थोड़ा सा। पसंद करती हो।
314
00:22:49,751 --> 00:22:51,709
या शायद मैं अपने काम में अच्छी हूँ।
315
00:22:53,418 --> 00:22:54,418
क्या?
316
00:22:54,418 --> 00:22:56,834
- मर गया।
- क्या हुआ?
317
00:22:57,918 --> 00:22:59,626
पेट में बहुत दर्द हो रहा है।
318
00:22:59,626 --> 00:23:00,584
अच्छा।
319
00:23:00,584 --> 00:23:03,001
रुको। तुम्हारे लिए दवा लेकर आती हूँ।
320
00:23:08,709 --> 00:23:09,543
लो।
321
00:23:10,834 --> 00:23:12,293
टोबी, लो।
322
00:23:12,293 --> 00:23:13,668
अपनी दवाई लो।
323
00:23:14,543 --> 00:23:17,626
टोबी, प्लीज़। यह तुम्हारे लिए ज़रूरी है।
324
00:23:18,793 --> 00:23:20,334
- अच्छी खुशबू है।
- नहीं लेनी!
325
00:23:21,293 --> 00:23:22,334
बकवास है।
326
00:23:23,084 --> 00:23:25,709
टोबी, दवा लोगे तो तुम्हें एक सिगरेट दूँगा।
327
00:23:37,293 --> 00:23:38,251
बहुत अच्छे।
328
00:23:39,459 --> 00:23:41,501
- ए!
- डिनर के बाद दूँगा।
329
00:23:41,501 --> 00:23:43,043
- क्या?
- खाने के बाद।
330
00:23:43,043 --> 00:23:44,168
जॉन...
331
00:23:44,168 --> 00:23:45,543
कमीना।
332
00:23:51,834 --> 00:23:53,543
उन्हें पता है कि हम कहाँ हैं?
333
00:23:53,543 --> 00:23:54,459
नहीं।
334
00:23:56,626 --> 00:23:58,751
पता होता, तो वे अब तक आ चुके होते।
335
00:23:59,418 --> 00:24:00,251
वे कौन हैं?
336
00:24:01,918 --> 00:24:02,834
कह नहीं सकते।
337
00:24:04,418 --> 00:24:06,376
शायद रूसी हों।
338
00:24:06,376 --> 00:24:08,084
सउदी हो सकते हैं।
339
00:24:09,418 --> 00:24:10,543
ब्रिटिश तो नहीं होंगे।
340
00:24:10,543 --> 00:24:12,334
तुम कोई दुष्ट उपनिवेशवादी हो?
341
00:24:12,334 --> 00:24:15,709
दिनभर की थकान है। चुपचाप खाना खा लें...
342
00:24:15,709 --> 00:24:20,209
मार्क ज़करबर्ग से लेकर
343
00:24:21,751 --> 00:24:23,584
- हिटलर तक...
- बाप रे।
344
00:24:24,876 --> 00:24:26,043
तुम कितने कमीने हो?
345
00:24:26,043 --> 00:24:28,209
मैं हिटलर जितना कमीना नहीं हूँ।
346
00:24:28,209 --> 00:24:29,293
- अच्छा।
- हाँ।
347
00:24:29,293 --> 00:24:31,668
वैसे, वह अभी भी ज़िंदा है।
348
00:24:31,668 --> 00:24:32,626
मर चुका है।
349
00:24:33,209 --> 00:24:34,334
सच्ची कहानी सुनो।
350
00:24:34,876 --> 00:24:38,501
मैं अर्जेंटीना में कुछ दोस्तों के साथ
एक बार में था...
351
00:24:38,501 --> 00:24:41,209
- हम अभी क्या कर रहे हैं?
- इनका किस्सा तो सुनो।
352
00:24:41,209 --> 00:24:44,918
बार के दूसरी तरफ़
एक बंदे पर लगातार मेरी नज़र थी।
353
00:24:44,918 --> 00:24:46,626
उसके चार्ली चैपलिन जैसी
354
00:24:46,626 --> 00:24:49,084
छोटी मूछें और बाल थे।
355
00:24:50,084 --> 00:24:53,168
मैंने दोस्तों से कहा,
"ज़रा छानबीन करके आता हूँ।
356
00:24:53,168 --> 00:24:54,543
सबने कहा, वाह!"
357
00:24:55,293 --> 00:24:59,501
तो, मैंने उस आदमी के पास जाकर कहा,
"देखिए, माफ़ी चाहता हूँ,
358
00:24:59,501 --> 00:25:02,751
काफ़ी देर से आपको घूर रहा था,
पर एक बात पूछनी थी..."
359
00:25:02,751 --> 00:25:04,959
"नहीं, पूछने की ज़रूरत नहीं है।
360
00:25:04,959 --> 00:25:08,293
मैं खुद ही बता देता हूँ।
आप जो सोच रहे हैं, मैं वही हूँ।
361
00:25:08,293 --> 00:25:13,001
यह मेरी पत्नी ईवा हैं।
हम यहाँ फिर से संगठन खड़ा कर रहे हैं।
362
00:25:13,001 --> 00:25:14,876
अब तक का सबसे बड़ा संगठन होंगे।
363
00:25:14,876 --> 00:25:19,084
"इस बार हम एक करोड़ बारह लाख
यहूदियों को मारेंगे,
364
00:25:19,876 --> 00:25:21,959
"और छह कलाबाज़ों को।"
365
00:25:22,584 --> 00:25:26,084
मैंने पूछा, "छह कलाबाज़ों को क्यों?"
366
00:25:26,084 --> 00:25:29,334
उसने कहा, "देखा ईवा? कहा था न,
यहूदियों की किसी को नहीं पड़ी।"
367
00:25:38,251 --> 00:25:39,376
बर्फ़ बन गया है।
368
00:25:39,376 --> 00:25:40,918
बदतमीज़ी मत करो, टोबी।
369
00:25:46,043 --> 00:25:47,293
"छह कलाबाज़।"
370
00:25:48,168 --> 00:25:50,543
इसे भी यहूदियों की परवाह नहीं।
371
00:26:03,959 --> 00:26:04,793
कोई दिख रहा है?
372
00:26:05,834 --> 00:26:07,293
अभी भी नहीं, टोबी।
373
00:26:11,918 --> 00:26:13,376
कैट्स एनमी।
374
00:26:14,793 --> 00:26:15,668
छह अक्षर।
375
00:26:20,626 --> 00:26:21,584
कैनाइन।
376
00:26:22,793 --> 00:26:23,834
हाँ।
377
00:26:33,584 --> 00:26:34,418
ठीक है।
378
00:26:35,043 --> 00:26:35,876
हो गया।
379
00:26:37,334 --> 00:26:38,168
खत्म।
380
00:26:42,751 --> 00:26:44,001
बाप रे।
381
00:26:46,251 --> 00:26:47,126
देखो...
382
00:26:48,126 --> 00:26:51,668
जानता हूँ, तुम लोगों ने भी
इस सबकी कतई उम्मीद नहीं की थी,
383
00:26:53,293 --> 00:26:55,126
लेकिन मैं यहाँ पागल हो रहा हूँ।
384
00:26:56,418 --> 00:26:57,584
ए, सुनो।
385
00:27:00,918 --> 00:27:02,876
सिगरेट दो, तुमने वादा किया था।
386
00:27:04,043 --> 00:27:05,168
तुम्हारे लिए बुरी है।
387
00:27:06,043 --> 00:27:07,251
तुमने कहा था।
388
00:27:10,584 --> 00:27:11,959
तुम घर में नहीं पी सकते।
389
00:27:11,959 --> 00:27:13,334
बाहर चला जाऊँगा।
390
00:27:13,334 --> 00:27:14,793
तुम बाहर नहीं जा सकते।
391
00:27:16,251 --> 00:27:17,501
मैं खिड़की खोल लूँगा।
392
00:27:17,501 --> 00:27:21,418
- तुम खिड़की के पास नहीं जा सकते।
- मुझे हर हाल में सिगरेट चाहिए।
393
00:27:24,668 --> 00:27:27,584
- हमारे पास नहीं है।
- क्या?
394
00:27:27,584 --> 00:27:31,876
मैंने इसलिए कहा था
ताकि तुम दवा लो और रोना बंद करो।
395
00:27:31,876 --> 00:27:32,793
इसने काम किया।
396
00:27:35,876 --> 00:27:36,751
ए।
397
00:27:36,751 --> 00:27:38,459
- ए।
- बैठ जाओ।
398
00:27:40,334 --> 00:27:42,293
- बैठ जाओ।
- शांत हो जाओ। रुको... ए, जॉन!
399
00:27:42,293 --> 00:27:43,918
- रुक जाओ!
- गोली मार दो।
400
00:27:43,918 --> 00:27:44,959
जॉन, बस करो!
401
00:27:44,959 --> 00:27:46,126
गोली मारो, कमीने!
402
00:27:46,126 --> 00:27:47,084
रुक जाओ।
403
00:27:47,626 --> 00:27:49,418
यह क्या हरकत है? बहुत हुआ।
404
00:28:04,459 --> 00:28:07,626
मैं सोने जा रहा हूँ। यह जगह बकवास है!
405
00:28:15,584 --> 00:28:16,418
क्या हुआ?
406
00:28:19,168 --> 00:28:20,001
क्या हुआ?
407
00:28:21,959 --> 00:28:23,918
जानती हूँ, तुम बहुत अच्छे इंसान हो।
408
00:28:25,126 --> 00:28:27,793
और इस बात के लिए
तुम्हारी इज़्ज़त भी करती हूँ।
409
00:28:35,918 --> 00:28:37,084
मैं जाकर उसे देखता हूँ।
410
00:28:45,293 --> 00:28:46,668
लेक कोमो
411
00:28:46,668 --> 00:28:50,376
नाव लो। पहुँचने पर हवाई जहाज़ उठा लेगा।
412
00:28:56,584 --> 00:28:58,543
{\an8}निकलते समय मैसेज करूँ?
413
00:29:06,209 --> 00:29:09,626
{\an8}आपको कैसे पता चलेगा कि हम पहुँच गए?
414
00:29:09,626 --> 00:29:11,084
हमें पता चल जाएगा।
415
00:29:15,668 --> 00:29:17,251
यह मिशन आपको चुनौतीपूर्ण लगा?
416
00:29:22,043 --> 00:29:26,376
{\an8}यह बहुत आसान नहीं रहा।
417
00:29:34,043 --> 00:29:35,376
{\an8}लेकिन इसकी उम्मीद तो थी।
418
00:29:37,168 --> 00:29:38,293
और जॉन?
419
00:29:48,918 --> 00:29:52,293
{\an8}कभी-कभी जॉन और मैं हालात को
अलग-अलग तरह से संभालते हैं।
420
00:29:55,501 --> 00:29:56,543
{\an8}इन हालात में जो कर सकते हैं, कर रहे हैं।
421
00:29:59,459 --> 00:30:00,918
हाँ। जॉन आपका साथी है।
422
00:30:10,793 --> 00:30:11,793
वह सो गया?
423
00:30:13,876 --> 00:30:14,709
हाँ।
424
00:30:36,376 --> 00:30:38,376
इस बुढ़ऊ ने परेशान करके रख दिया।
425
00:30:39,918 --> 00:30:42,001
लेकिन उससे एक चीज़ अच्छी सामने आई...
426
00:30:47,001 --> 00:30:48,543
जॉन। क्या?
427
00:30:48,543 --> 00:30:51,501
पता नहीं। पता नहीं मैंने ऐसा क्यों किया।
428
00:30:51,501 --> 00:30:52,543
जॉन!
429
00:30:54,293 --> 00:30:55,293
मुझे पीनी है।
430
00:30:55,876 --> 00:30:56,876
लाओ मुझे दो।
431
00:30:58,751 --> 00:31:00,501
लो, पूरी तुम ही पी लो।
432
00:31:12,626 --> 00:31:15,209
हमने उनकी शादी बर्बाद कर दी क्या?
433
00:31:17,293 --> 00:31:18,959
शायद उनकी ज़िंदगी ही बर्बाद कर दी।
434
00:31:19,834 --> 00:31:20,959
- है न?
- हाँ।
435
00:31:27,709 --> 00:31:29,168
तुम कभी ऐसा करोगी?
436
00:31:29,959 --> 00:31:30,793
क्या?
437
00:31:32,626 --> 00:31:33,626
शादी?
438
00:31:36,501 --> 00:31:37,334
पता नहीं।
439
00:31:40,584 --> 00:31:42,001
मैं वचनों से घबराती हूँ।
440
00:31:45,668 --> 00:31:47,209
मैंने भी इस बारे में सोचा,
441
00:31:47,209 --> 00:31:49,459
शायद इसलिए कि सबके सामने देने होते हैं।
442
00:31:49,459 --> 00:31:51,001
- हाँ।
- लोग साक्षी होते हैं।
443
00:31:51,793 --> 00:31:54,418
हाँ, यह किसी तमाशे की तरह है। मैं...
444
00:31:55,251 --> 00:31:57,751
मैं वचन दे सकती हूँ
445
00:31:58,626 --> 00:32:00,626
बशर्ते यह अकेले में हों, अगर सिर्फ़
446
00:32:01,293 --> 00:32:02,209
दो लोगों में हों।
447
00:32:03,918 --> 00:32:05,459
तब यह सच्चा और असली लगेगा।
448
00:32:05,459 --> 00:32:06,709
हाँ।
449
00:32:08,834 --> 00:32:10,043
हमारे वचन क्या होंगे?
450
00:32:22,668 --> 00:32:23,751
वचन दे सकती हूँ
451
00:32:24,584 --> 00:32:27,751
तुम अपनी माँ से जितना चाहो
बात करो, बुरा नहीं मानूँगी।
452
00:32:33,876 --> 00:32:34,709
और
453
00:32:35,584 --> 00:32:36,959
मैं चाहती हूँ तुम वचन दो
454
00:32:39,293 --> 00:32:42,043
कि मैक्स के लिए एलर्जी की दवा लोगे।
455
00:32:43,293 --> 00:32:44,959
मैक्स के मरने पर भी?
456
00:32:44,959 --> 00:32:46,543
मैक्स कभी नहीं मरेगा।
457
00:32:48,626 --> 00:32:49,459
ठीक है?
458
00:32:52,209 --> 00:32:53,209
मैं वचन देता हूँ
459
00:32:55,668 --> 00:32:59,709
तुम्हारे इस जज़्बात की कद्र करूँगा
कि तुम्हारा बिल्ला कभी नहीं मरेगा।
460
00:33:05,626 --> 00:33:07,543
और तुम्हारी रक्षा करूँगा।
461
00:33:10,626 --> 00:33:12,126
कहीं यह मज़ाक तो नहीं है।
462
00:33:21,293 --> 00:33:22,126
सुनकर अच्छा लगा।
463
00:33:26,709 --> 00:33:27,543
पास आओ।
464
00:34:12,793 --> 00:34:16,084
तुम्हें भरपूरा चरम सुख देना चाहती हूँ।
465
00:34:18,043 --> 00:34:19,668
बच्चा देना चाहता हूँ।
466
00:34:21,709 --> 00:34:22,584
क्या?
467
00:34:24,459 --> 00:34:25,334
माफ़ करना।
468
00:34:25,959 --> 00:34:26,876
अच्छा नहीं लगा?
469
00:34:27,584 --> 00:34:28,668
- धत्!
- बाप रे!
470
00:34:29,293 --> 00:34:30,584
लानत है।
471
00:34:30,584 --> 00:34:32,126
मैंने उल्टी कर दी।
472
00:34:32,126 --> 00:34:33,376
- डरा दिया।
- सत्यानाश।
473
00:34:36,293 --> 00:34:37,126
मैं जाता हूँ।
474
00:34:37,126 --> 00:34:39,334
नहीं, कोई बात नहीं। मैं जा रहा हूँ।
475
00:34:39,959 --> 00:34:42,043
- पक्का न?
- हाँ। तुम यहीं रुको।
476
00:34:46,251 --> 00:34:47,668
तुम ठीक हो, दोस्त?
477
00:34:49,251 --> 00:34:51,209
चलो, दिखाओ, क्या किया... हे भगवान!
478
00:34:52,001 --> 00:34:53,084
यह तो बस...
479
00:34:54,376 --> 00:34:55,209
बाप रे!
480
00:35:00,751 --> 00:35:01,584
ए।
481
00:35:02,876 --> 00:35:03,709
नाश्ता करोगे?
482
00:35:26,168 --> 00:35:28,543
सुनो, हमें अभी निकलना पड़ेगा।
483
00:35:28,543 --> 00:35:29,459
तुरंत!
484
00:35:30,334 --> 00:35:31,626
चलो। जल्दी करो।
485
00:36:34,459 --> 00:36:35,293
चलो।
486
00:36:46,001 --> 00:36:47,168
तुमने मेरा घर उड़ा दिया।
487
00:36:49,959 --> 00:36:51,501
मेरा या हमारा?
488
00:36:52,251 --> 00:36:53,084
कैसे किया?
489
00:36:54,418 --> 00:36:55,751
बारूद से।
490
00:36:56,459 --> 00:36:57,876
टोस्टर में डालकर।
491
00:37:17,876 --> 00:37:18,793
मेरी खातिर?
492
00:37:29,543 --> 00:37:31,626
बताना चाहता हूँ मैंने क्या किया था।
493
00:37:33,084 --> 00:37:34,084
मैं...
494
00:37:36,501 --> 00:37:37,501
कबूल करना चाहता हूँ,
495
00:37:39,251 --> 00:37:40,459
ताकि मन हल्का हो जाए
496
00:37:41,959 --> 00:37:43,376
हमें नहीं जानना।
497
00:38:07,793 --> 00:38:10,626
{\an8}मिशन पूरा हुआ।
498
00:38:12,001 --> 00:38:13,084
मामला मुश्किल था।
499
00:38:18,959 --> 00:38:19,834
वाइन पीनी है?
500
00:38:20,959 --> 00:38:23,084
नहीं, तबियत ठीक नहीं लग रही।
501
00:38:39,918 --> 00:38:41,168
माँ बनने वाली हो?
502
00:38:41,959 --> 00:38:42,793
क्या?
503
00:38:43,293 --> 00:38:44,168
पेट से हो?
504
00:38:45,543 --> 00:38:46,793
- नहीं।
- पक्का?
505
00:38:46,793 --> 00:38:48,543
- हाँ।
- पक्का गर्भवती नहीं हो?
506
00:38:48,543 --> 00:38:50,709
कहा न गर्भवती नहीं हूँ।
507
00:38:52,834 --> 00:38:55,876
अगर हूँ भी... तो पूछ क्यों रहे हो?
508
00:38:55,876 --> 00:38:56,793
फिर वाइन नहीं।
509
00:38:56,793 --> 00:38:59,709
तुमने घरवालों से कहा कि हो,
नाव पर बीमार थी।
510
00:38:59,709 --> 00:39:00,626
तुम टोबी से
511
00:39:01,334 --> 00:39:03,709
- माँ की तरह बात कर रही थी।
- नहीं तो...
512
00:39:03,709 --> 00:39:04,918
सच कह रहा हूँ।
513
00:39:05,501 --> 00:39:07,043
गलत है। मैं...
514
00:39:07,043 --> 00:39:08,793
तुमने गलत समझा। मैं...
515
00:39:10,626 --> 00:39:12,334
ठीक है, मान लिया कि नहीं हो।
516
00:39:15,126 --> 00:39:16,334
अगर होती तो अच्छा होता।
517
00:39:17,001 --> 00:39:18,543
यह सोचकर ही...
518
00:39:20,043 --> 00:39:23,126
थोड़ी देर के लिए मन खुश हो रहा था।
519
00:39:24,834 --> 00:39:26,501
माँ बनने का ख़याल पसंद नहीं आया?
520
00:39:27,293 --> 00:39:29,834
मुझे नहीं लगता कि... अभी गर्भवती होना
521
00:39:29,834 --> 00:39:31,334
कोई अच्छा ख़याल है।
522
00:39:34,084 --> 00:39:35,001
अच्छा, क्यों?
523
00:39:38,626 --> 00:39:39,751
वजह की ज़रूरत है?
524
00:39:40,959 --> 00:39:42,501
होनी तो चाहिए, हाँ।
525
00:39:43,793 --> 00:39:45,418
जॉन, आज का दिन जैसा गुज़रा है,
526
00:39:46,001 --> 00:39:48,293
उसमें चाहते हो कि हम बच्चा पैदा करें?
527
00:39:48,293 --> 00:39:49,834
हम पहले नहीं हैं
528
00:39:50,668 --> 00:39:53,709
जो खतरनाक हालात में
बच्चा पैदा करना चाहते हैं।
529
00:39:53,709 --> 00:39:56,584
सवाल सिर्फ़ खतरनाक ज़िंदगी का नहीं है।
530
00:39:56,584 --> 00:40:00,501
हम ऐसे जासूस हैं जो किसी भी वक्त
गोलियों के शिकार हो सकते हैं।
531
00:40:00,501 --> 00:40:02,709
हम बच्चा पैदा करने की स्थिति में नहीं हैं।
532
00:40:02,709 --> 00:40:03,876
जोखिम कम लेंगे।
533
00:40:04,459 --> 00:40:07,126
मैं कम जोखिम वाला
काम कर लूँगा। जैसे, हम
534
00:40:07,126 --> 00:40:10,043
पार्सल डिलीवर करके पैसा जोड़ लेंगे, फिर...
535
00:40:10,043 --> 00:40:11,376
सच में?
536
00:40:11,376 --> 00:40:15,834
तुम वाकई डाकिया बनकर
बाप बनना चाहते हो और उस जीवन से
537
00:40:15,834 --> 00:40:17,001
खुश रह लोगे?
538
00:40:17,001 --> 00:40:19,001
क्योंकि मैं तो खुश नहीं रहूँगी।
539
00:40:19,001 --> 00:40:20,459
यह करार इसलिए नहीं किया।
540
00:40:20,459 --> 00:40:22,793
मुझे गरीबी नहीं, रईसी का जीवन चाहिए।
541
00:40:22,793 --> 00:40:25,959
मैं तो सोच रही थी कि हम कोई
बड़ा जोखिम उठाएँगे,
542
00:40:26,501 --> 00:40:27,376
आगे चलकर।
543
00:40:28,168 --> 00:40:29,001
कैसे...
544
00:40:29,626 --> 00:40:31,376
परिवार का क्या? हमारा... अपना...
545
00:40:31,376 --> 00:40:32,876
मुझे नहीं लगता कि तुम...
546
00:40:32,876 --> 00:40:35,668
तुम उस तरह के सीधे-सादे, पारंपरिक...
547
00:40:35,668 --> 00:40:36,751
मुझे बेवकूफ़ न कहो...
548
00:40:36,751 --> 00:40:38,334
बेवकूफ़ नहीं कहा।
549
00:40:38,334 --> 00:40:39,751
जानता हूँ क्या कह रही हो।
550
00:40:59,459 --> 00:41:00,459
हाएहाए की तरफ़ से है।
551
00:41:17,918 --> 00:41:19,584
"बहुत बढ़िया, जेन।"
552
00:41:26,209 --> 00:41:27,959
शायद गलती से लिखा गया है।
553
00:41:27,959 --> 00:41:32,001
गलती से? बेवकूफ समझा है?
तुमने मिशन के बारे में क्या लिखा?
554
00:41:32,001 --> 00:41:33,334
जो कुछ हुआ वही लिखा।
555
00:41:33,334 --> 00:41:35,376
तो, तुमने लिखा, "जॉन का घर उड़ा दिया,
556
00:41:36,376 --> 00:41:39,043
- बच निकलने में कामयाब रहे, जॉन ने..."
- हे भगवान!
557
00:41:39,043 --> 00:41:41,126
अच्छा, इसलिए नाराज़ हो, मैंने बचाया?
558
00:41:41,126 --> 00:41:44,209
नहीं, सारा श्रेय ले लिया, इसलिए।
हर बार लेती हो।
559
00:41:44,209 --> 00:41:45,251
ऐसा मत कहो।
560
00:41:45,251 --> 00:41:47,626
- श्रेय नहीं लिया।
- मैं नहाने जा रहा हूँ।
561
00:41:47,626 --> 00:41:49,126
पहले तुम्हें नहाना है?
562
00:41:50,584 --> 00:41:51,793
- नहीं।
- ठीक है।
563
00:42:21,293 --> 00:42:24,293
{\an8}क्या मैं बच्चा पैदा करूँ?
564
00:42:26,376 --> 00:42:28,376
{\an8}आपको लगता है कि आपसे
बच्चा पैदा करने की उम्मीद की जा रही है?
565
00:42:35,626 --> 00:42:37,834
{\an8}जॉन ऐसा चाहता है।
566
00:42:41,293 --> 00:42:43,126
{\an8}आप खुद से क्या उम्मीद करती हैं,
वह ज़्यादा अहम है, जेन।
567
00:42:51,876 --> 00:42:53,376
{\an8}मैं इसे सराहती हूँ।
568
00:42:57,793 --> 00:43:00,709
{\an8}हमें लगता है आप एक पायदान
ऊपर जा सकती हैं।
569
00:43:00,709 --> 00:43:05,959
आप जॉन की जगह लेना चाहेंगी?
570
00:45:02,084 --> 00:45:04,084
संवाद अनुवादक जनक कविरत्न
571
00:45:04,084 --> 00:45:06,168
रचनात्मक पर्यवेक्षक
दिनेश शाकुल