1 00:00:06,459 --> 00:00:08,126 You blew up my cottage. 2 00:00:09,001 --> 00:00:11,168 You bought a house 3 00:00:11,168 --> 00:00:12,709 without talking about it to me first. 4 00:00:12,709 --> 00:00:14,584 [grunting] 5 00:00:14,584 --> 00:00:16,001 [Jane] John! 6 00:00:16,001 --> 00:00:17,418 [Jane] You can't go rogue like that. 7 00:00:17,543 --> 00:00:18,668 We're lucky we didn't get another fail. 8 00:00:18,668 --> 00:00:20,793 - [man speaking Spanish] - [John] Okay. 9 00:00:20,918 --> 00:00:22,293 [Jane] John, you want to bring kids into this life 10 00:00:22,293 --> 00:00:24,084 after a day like we had today? 11 00:00:24,084 --> 00:00:26,126 - [shouting, grunting] - [machete slicing] 12 00:00:26,126 --> 00:00:27,709 - What about family? What... - I didn't think 13 00:00:27,709 --> 00:00:29,209 you were that simpleminded, like, that traditional. 14 00:00:29,209 --> 00:00:31,126 Don't call me stupid just 'cause... 15 00:00:31,126 --> 00:00:32,209 [Jane] So you're mad that I saved the day? 16 00:00:34,084 --> 00:00:35,084 I'm mad that you take all the credit. 17 00:00:35,084 --> 00:00:36,709 We made this pact that we would 18 00:00:36,709 --> 00:00:38,418 make a certain amount of money and then 19 00:00:38,418 --> 00:00:40,084 we'd part ways. 20 00:00:40,084 --> 00:00:41,793 Yeah, like, you two can just... 21 00:00:41,793 --> 00:00:43,793 you know, break up and quit, like... [laughs] 22 00:00:45,626 --> 00:00:47,626 Can you imagine if the Company was that open-minded? 23 00:00:53,876 --> 00:00:55,876 [birds singing] 24 00:01:00,584 --> 00:01:02,168 {\an8}- [therapist] Hey. - [chuckles] Hi. 25 00:01:02,168 --> 00:01:04,168 - This place is beautiful. - Yeah. 26 00:01:04,168 --> 00:01:06,418 - It's so nice that you work from here. - Thank you. 27 00:01:06,543 --> 00:01:08,626 Thank you. We finally moved out of the city. 28 00:01:08,626 --> 00:01:11,959 - This is my little dream home. - [soft laughter] 29 00:01:11,959 --> 00:01:14,751 - [John] Well, it's gorgeous. - Yeah. - Thank you. I just... 30 00:01:14,751 --> 00:01:17,459 I feel very present here. 31 00:01:17,459 --> 00:01:19,251 - [laughs softly] - It's really nice. 32 00:01:19,251 --> 00:01:20,459 - It's awesome. - Yeah. 33 00:01:20,459 --> 00:01:21,959 - Yeah. - So... 34 00:01:23,793 --> 00:01:26,501 ...what brings you to therapy? 35 00:01:27,501 --> 00:01:30,043 [both chuckle] 36 00:01:30,043 --> 00:01:31,251 Um... 37 00:01:31,251 --> 00:01:33,334 ♪ ♪ 38 00:01:35,459 --> 00:01:36,793 [John] I think... 39 00:01:36,793 --> 00:01:40,126 lately, me and Jane have... 40 00:01:40,126 --> 00:01:44,876 h-have not been aligned on, just, some things. 41 00:01:44,876 --> 00:01:47,668 - Mm-hmm. - [Jane] Yeah. I think, um... 42 00:01:47,668 --> 00:01:50,251 I think John's under the impression 43 00:01:50,251 --> 00:01:52,668 that our boss favors me. 44 00:01:52,668 --> 00:01:55,376 - Well, he-he does. - But... 45 00:01:55,376 --> 00:01:56,834 - I mean, h-he does favor... - Well... 46 00:01:56,834 --> 00:01:58,709 He doesn't really fa... I... 47 00:01:58,709 --> 00:02:01,543 I mean, well, he-he wanted you to replace me. 48 00:02:01,543 --> 00:02:03,709 - He asked you if... to replace me. - To which I-I said, 49 00:02:03,709 --> 00:02:05,418 "Absolutely not," you know? 50 00:02:05,418 --> 00:02:07,209 I said, "John is a great partner," 51 00:02:07,209 --> 00:02:09,334 which is true, um... 52 00:02:09,459 --> 00:02:11,959 and, yeah, I just, I... 53 00:02:12,084 --> 00:02:15,168 I said I don't want to move up unless I'm with him. 54 00:02:15,168 --> 00:02:17,751 - So you two work together? - [both] Yes. 55 00:02:17,751 --> 00:02:19,793 And what is it that you two do? 56 00:02:19,793 --> 00:02:21,668 - We're... - We're computer, uh, 57 00:02:21,668 --> 00:02:24,043 - software engineers. - Software engineers. 58 00:02:24,043 --> 00:02:28,209 So, where else are you feeling misaligned? 59 00:02:28,209 --> 00:02:29,418 [John] Um... 60 00:02:29,418 --> 00:02:31,543 on kid stuff. 61 00:02:32,959 --> 00:02:34,918 - Kid stuff. - Yeah. 62 00:02:34,918 --> 00:02:36,626 That's a very big subject. 63 00:02:36,626 --> 00:02:38,376 [Jane] Yeah. 64 00:02:38,376 --> 00:02:40,251 Let's talk about kids. 65 00:02:41,376 --> 00:02:43,001 - Yeah. - Okay. 66 00:02:44,418 --> 00:02:46,626 - Do you... - [both chuckle] 67 00:02:46,626 --> 00:02:49,626 Um, I-I w... I want to have them... 68 00:02:49,626 --> 00:02:52,459 - Mm-hmm. - ...and she doesn't. 69 00:02:52,459 --> 00:02:55,209 - Hmm. Hmm. - Yeah. 70 00:02:55,209 --> 00:02:58,584 What are you reservations about children, Jane? 71 00:02:58,584 --> 00:03:00,459 I f... I... 72 00:03:00,459 --> 00:03:02,543 I just feel like, in the line of work that we do, 73 00:03:02,543 --> 00:03:04,751 it doesn't really feel responsible. 74 00:03:04,751 --> 00:03:07,293 As software engineers? 75 00:03:07,293 --> 00:03:09,293 - Yeah. I think they're just the... - Yeah. 76 00:03:09,293 --> 00:03:11,043 - It's stressful, you know? - You know, 77 00:03:11,043 --> 00:03:13,084 - it's just a fast-moving business. - It's high-intensity. 78 00:03:13,084 --> 00:03:16,209 I had no idea software engineering was so intense. 79 00:03:16,209 --> 00:03:17,668 - [laughter] - [John] Yeah, there's a lot of... 80 00:03:17,668 --> 00:03:19,251 - pressure. - It can be. 81 00:03:19,251 --> 00:03:22,084 So, working together, 82 00:03:22,084 --> 00:03:23,959 - living together... - [Jane] Mm. 83 00:03:23,959 --> 00:03:26,293 How is that? 84 00:03:26,293 --> 00:03:27,709 - It's good. - It's tricky. 85 00:03:27,709 --> 00:03:29,168 [therapist] Oh. 86 00:03:30,751 --> 00:03:32,584 - Tricky? - It's okay. 87 00:03:32,584 --> 00:03:34,876 This is, this is... this happens. 88 00:03:34,876 --> 00:03:37,209 It's why we're here. 89 00:03:37,209 --> 00:03:41,126 Well, can I ask how it's tricky? 90 00:03:41,126 --> 00:03:43,793 Or in-in what way does it feel... 91 00:03:43,793 --> 00:03:45,501 - Tricky? - ...tricky to you? 92 00:03:47,543 --> 00:03:49,209 - Why? - [John] Well... 93 00:03:49,209 --> 00:03:50,626 - [hands clap] - ...it's one of those things 94 00:03:50,626 --> 00:03:53,126 where I feel like her default is... 95 00:03:55,126 --> 00:03:58,001 ...to be controlling. 96 00:03:58,001 --> 00:04:01,293 - Hmm. - Controlling of the situation. 97 00:04:01,293 --> 00:04:02,709 That's really interesting. 98 00:04:02,709 --> 00:04:05,918 I don't agree. 99 00:04:05,918 --> 00:04:09,001 I think, uh, that feels a little unfair. 100 00:04:09,001 --> 00:04:11,293 I just, that's how I feel. 101 00:04:12,793 --> 00:04:17,418 And I feel like that's unfair to say. 102 00:04:17,543 --> 00:04:19,168 Can you give me an example? 103 00:04:19,168 --> 00:04:21,001 - [John] Yeah, uh... - Contextualize it for both 104 00:04:21,001 --> 00:04:23,834 - Jane and myself? - [John] Yeah, uh... 105 00:04:23,834 --> 00:04:25,251 You know, like, the thing we did the other w... 106 00:04:25,251 --> 00:04:26,584 the weekend. 107 00:04:26,584 --> 00:04:29,001 ♪ ♪ 108 00:04:29,001 --> 00:04:31,209 [Jane] How many? 109 00:04:31,209 --> 00:04:34,376 [John] Three. Only one that seems to be armed. 110 00:04:40,543 --> 00:04:42,959 [John] The dude in the yellow. 111 00:04:48,793 --> 00:04:50,918 I want to take the lead on this one. 112 00:04:50,918 --> 00:04:52,834 [Jane] You want to take the lead on this? 113 00:04:53,834 --> 00:04:55,376 Are you sure you can handle it? 114 00:04:55,376 --> 00:04:56,459 Yeah. 115 00:04:57,709 --> 00:05:00,334 Got to show my stuff for Hihi. 116 00:05:00,334 --> 00:05:02,293 If I have any problems, 117 00:05:02,293 --> 00:05:04,793 you'll hear me and I'll say, "I have to use the bathroom." 118 00:05:04,793 --> 00:05:06,001 That's a horrible idea. 119 00:05:06,001 --> 00:05:07,251 What if you actually have to use the bathroom? 120 00:05:07,251 --> 00:05:09,418 I won't actually have to use the bathroom. 121 00:05:09,418 --> 00:05:12,501 It's a half-hour job, tops. 122 00:05:14,501 --> 00:05:16,209 [therapist] Was this work-related, 123 00:05:16,209 --> 00:05:18,168 or were these just friends of yours, John? 124 00:05:18,168 --> 00:05:20,418 [Jane] They were clients 125 00:05:20,418 --> 00:05:23,793 that we were trying to, you know, 126 00:05:23,793 --> 00:05:25,834 we were trying to close a deal with them. 127 00:05:25,834 --> 00:05:27,668 - Or c... yeah, court. - Yeah. 128 00:05:27,668 --> 00:05:29,168 And did you sign them? 129 00:05:29,168 --> 00:05:31,168 - [♪ CJ: "Whoopty"] - ♪ Whoopty ♪ 130 00:05:31,168 --> 00:05:33,501 ♪ Bitch, I'm outside, it's a movie, huh ♪ 131 00:05:33,501 --> 00:05:35,543 ♪ Blue cheese, I swear I'm addicted to blue cheese ♪ 132 00:05:35,543 --> 00:05:37,709 ♪ I got stick to this paper like loose-leaf, huh ♪ 133 00:05:37,709 --> 00:05:39,709 - ♪ Bitch, I'm 'bout my chicken like... - Yeah. 134 00:05:39,709 --> 00:05:40,959 [Terrence] What'd you say your name again was? 135 00:05:40,959 --> 00:05:43,376 - John? - Yeah, John. 136 00:05:43,376 --> 00:05:45,751 I didn't know Lif had any cousins in New York. 137 00:05:48,584 --> 00:05:50,584 He don't talk about family? 138 00:05:50,584 --> 00:05:52,501 Nah. 139 00:05:55,626 --> 00:05:57,459 Yeah, that's Khalif. 140 00:05:59,334 --> 00:06:01,084 Call. 141 00:06:01,084 --> 00:06:04,334 [Rodrick] Don't eat those, man. They're, like, a year old, bro. 142 00:06:04,334 --> 00:06:05,543 Peanut butter in a pretzel 143 00:06:05,543 --> 00:06:06,751 is, like, the perfect combo. 144 00:06:06,751 --> 00:06:09,334 Shit, it's weird it's not more of a staple snack. 145 00:06:09,334 --> 00:06:11,376 [Rodrick] They don't got good branding. 146 00:06:11,376 --> 00:06:13,251 You know, branding is everything. 147 00:06:13,251 --> 00:06:15,084 [John] I was just talking to my mains about cops. 148 00:06:15,084 --> 00:06:16,751 Now, they got good branding. You know, that's what... 149 00:06:16,751 --> 00:06:18,001 even Michelle Obama, she was like, 150 00:06:18,001 --> 00:06:21,043 "I wish the presidency had a promo budget." 151 00:06:21,043 --> 00:06:22,918 Because optics are everything. The way people come to you 152 00:06:22,918 --> 00:06:24,209 - is the way people see you, you know? - Mm. 153 00:06:24,209 --> 00:06:25,834 And cops have really good branding. 154 00:06:25,834 --> 00:06:27,251 Black people need better branding. 155 00:06:27,251 --> 00:06:28,834 Shit, that copaganda, man, is real. 156 00:06:28,834 --> 00:06:30,043 And they don't slip up a lot. 157 00:06:30,043 --> 00:06:31,668 [Rodrick] And when they do slip, 158 00:06:31,668 --> 00:06:33,293 they make you forget about that shit fast as fuck. 159 00:06:33,293 --> 00:06:36,043 - Mm-hmm. - Have them doing them little TikTok dances 160 00:06:36,043 --> 00:06:37,668 - next day at the crime scene and shit. - I know, yeah. 161 00:06:37,668 --> 00:06:39,084 They be sitting there like... 162 00:06:39,084 --> 00:06:40,543 [laughter] 163 00:06:40,543 --> 00:06:43,376 - That's what I'm saying, nigga. - [laughter] 164 00:06:43,376 --> 00:06:45,626 - [over device] That's what I'm saying. - [Jane] He was taking forever. 165 00:06:45,626 --> 00:06:47,834 No, you just don't like that I was doing it well without you. 166 00:06:47,834 --> 00:06:49,876 - That... - That's what... That's the problem. 167 00:06:49,876 --> 00:06:52,293 Oh, and you feel that this bothers Jane? 168 00:06:52,293 --> 00:06:54,584 [John] I know it does. I mean... 169 00:06:54,584 --> 00:06:57,209 if we're being honest, I was bonding 170 00:06:57,209 --> 00:06:59,418 with Black people... 171 00:06:59,418 --> 00:07:00,834 - [Jane] Oh, my God. - ...and it was something 172 00:07:00,834 --> 00:07:02,959 - that she can't do as well. - [clears throat] 173 00:07:02,959 --> 00:07:04,543 [John] So I had access in a way 174 00:07:04,543 --> 00:07:07,209 that she will never have, and it bothered her. 175 00:07:07,209 --> 00:07:09,126 You were in there with these guys, they were just talking 176 00:07:09,126 --> 00:07:12,209 about different kinds of girls and w-wh... 177 00:07:12,209 --> 00:07:14,293 - submissive girls, I mean... - No. 178 00:07:14,293 --> 00:07:16,501 What you were bonding over was being sexist. 179 00:07:16,501 --> 00:07:18,126 - That's what it was. - How so? 180 00:07:18,126 --> 00:07:19,709 Say-say more about that. 181 00:07:19,709 --> 00:07:21,293 No, we were talking about Mya. 182 00:07:21,293 --> 00:07:24,168 [Rodrick] You know who I was obsessed with back in the day? 183 00:07:24,168 --> 00:07:26,084 Mya. 184 00:07:26,084 --> 00:07:27,418 - '01, '02? - I remember Mya. Oh, shit. 185 00:07:27,418 --> 00:07:29,126 I used to run home, 4:00, 186 00:07:29,126 --> 00:07:31,418 Wednesday afternoon, MTV, just sitting there... 187 00:07:31,418 --> 00:07:32,834 [laughter] 188 00:07:32,834 --> 00:07:34,459 ...trying-trying to get Sisqó out of the way. 189 00:07:34,459 --> 00:07:36,084 - [laughter] - Just like... 190 00:07:37,501 --> 00:07:38,876 "Fuck, nigga." 191 00:07:38,876 --> 00:07:40,293 [cackles] 192 00:07:40,293 --> 00:07:42,376 What did ever happen to Mya? 193 00:07:42,376 --> 00:07:44,251 [John] That's exactly what we were talking about. 194 00:07:44,251 --> 00:07:47,209 We were saying, like, I think she married, like, rich 195 00:07:47,209 --> 00:07:48,834 and then was like, "I-I just don't need this," 196 00:07:48,834 --> 00:07:50,626 - and just decided to, like, be on her own. - Yeah. 197 00:07:50,626 --> 00:07:52,543 She was like, "Oh, I'm just gonna..." But I just... 198 00:07:52,543 --> 00:07:53,834 We were like, "Oh, remember that song," like... 199 00:07:53,834 --> 00:07:54,876 ♪ Forget about ♪ 200 00:07:54,876 --> 00:07:56,293 - [hums] - Yes, I do. Yeah, yeah. 201 00:07:56,293 --> 00:07:57,709 - I remember loving that video. - [John] Oh. 202 00:07:57,709 --> 00:07:59,001 - It's so good. - [laughs] Yeah. 203 00:07:59,001 --> 00:08:00,501 - With Sisqó? - Yeah. 204 00:08:00,501 --> 00:08:02,626 Like, we were just talking about how much we love Mya. 205 00:08:04,334 --> 00:08:05,876 Mm-hmm. 206 00:08:05,876 --> 00:08:08,209 - Jane. - Mm-hmm? 207 00:08:08,209 --> 00:08:10,876 Your body language is saying a lot right now. 208 00:08:10,876 --> 00:08:12,709 [Jane] What's hard about this is that 209 00:08:12,709 --> 00:08:15,209 I think you perform a bit when you're around other men. 210 00:08:15,209 --> 00:08:17,043 - No. No. - Yeah. 211 00:08:17,043 --> 00:08:18,334 - I think... [laughs] - [chuckles] 212 00:08:18,334 --> 00:08:19,543 You were performing with them. 213 00:08:19,543 --> 00:08:20,834 You weren't even laughing like yourself. 214 00:08:20,834 --> 00:08:22,751 Well, we were doing a... uh, that's how I laugh. 215 00:08:22,751 --> 00:08:25,501 Nope. I have never heard you laugh like that. 216 00:08:25,501 --> 00:08:28,126 That's how I laugh when I think something's actually funny. 217 00:08:28,126 --> 00:08:30,543 That's my real laugh. 218 00:08:30,543 --> 00:08:32,168 - What? - "Actually funny." Did you hear that? 219 00:08:32,168 --> 00:08:34,209 John, let's... 220 00:08:34,209 --> 00:08:38,043 let's try to refrain from using cruel or absolute language 221 00:08:38,043 --> 00:08:39,709 while we're in here. 222 00:08:39,709 --> 00:08:41,209 Outside of here, you can do whatever you want. 223 00:08:41,209 --> 00:08:42,418 [chuckles] 224 00:08:42,418 --> 00:08:44,043 Not really, but you know. 225 00:08:44,043 --> 00:08:45,834 [Jane] I think it's something that he does 226 00:08:45,834 --> 00:08:46,959 when he's around men. 227 00:08:46,959 --> 00:08:48,209 - Mm-hmm. - And I don't know 228 00:08:48,209 --> 00:08:49,459 if it has something to do with his dad 229 00:08:49,459 --> 00:08:51,501 or if it's something to do with 230 00:08:51,501 --> 00:08:53,834 - the way you grew up, with how your mom... - Wow. Okay. L-Listen. 231 00:08:53,834 --> 00:08:56,501 We have a therapist. We have a therapist here. 232 00:08:56,501 --> 00:08:58,793 Let her do her job, okay? You don't... 233 00:08:58,793 --> 00:09:00,668 Y-You're being out of pocket, all right? 234 00:09:00,668 --> 00:09:02,543 What-what does that even mean? 235 00:09:02,543 --> 00:09:05,543 I think what John means by "being out of pocket" 236 00:09:05,543 --> 00:09:07,584 is that you are crossing a boundary. 237 00:09:09,168 --> 00:09:11,126 - Thank you. - Okay. 238 00:09:11,126 --> 00:09:13,168 [Jane] Okay, fine. He was crossing a lot of boundaries 239 00:09:13,168 --> 00:09:14,668 when he was in this conversation. 240 00:09:14,668 --> 00:09:16,084 - [sighs] - Yes. 241 00:09:16,084 --> 00:09:17,793 - What boundaries? - You... 242 00:09:17,793 --> 00:09:19,543 You were being racist. He was saying racist things 243 00:09:19,543 --> 00:09:20,959 - about me. - I was not. 244 00:09:20,959 --> 00:09:21,959 [Bucket] I love Latina women, 245 00:09:21,959 --> 00:09:23,876 but I don't love they families, man. 246 00:09:23,876 --> 00:09:26,251 I mean, they just, they just be too involved. 247 00:09:26,251 --> 00:09:28,501 [Rodrick] I don't know about that. 248 00:09:28,501 --> 00:09:31,418 - I can't trust a woman who isn't close to her family. - [John] Facts. 249 00:09:31,418 --> 00:09:33,418 Something wrong with a woman who's not close with her family. 250 00:09:33,418 --> 00:09:35,918 I-It tells you a lot about them. 251 00:09:35,918 --> 00:09:37,918 - You have a ring. - Mm. 252 00:09:37,918 --> 00:09:39,668 You must be married. 253 00:09:39,668 --> 00:09:41,959 - Yep. - [Bucket] She a Latina? 254 00:09:41,959 --> 00:09:43,459 - Asian, actually. - Oh. 255 00:09:43,459 --> 00:09:45,251 - Nigga, word? - I went East. 256 00:09:45,251 --> 00:09:47,584 - Yo, you went East with... - [laughter] 257 00:09:47,584 --> 00:09:49,709 East of the border? 258 00:09:49,709 --> 00:09:52,959 You a lucky man, 'cause I love me some Asians. 259 00:09:52,959 --> 00:09:54,751 - [John] Yeah. - They low-key conservative. 260 00:09:54,751 --> 00:09:56,168 - [Bucket] That's facts. - They know their role. 261 00:09:56,168 --> 00:09:58,001 - Mm-hmm. - [John] Not mine. 262 00:09:58,001 --> 00:09:59,876 She's not like that at all. 263 00:09:59,876 --> 00:10:02,501 - She must be Filipino. - [laughter] 264 00:10:02,501 --> 00:10:04,251 She's Japanese, but I never met her family, 265 00:10:04,251 --> 00:10:05,668 so she could be low-key Korean. 266 00:10:05,668 --> 00:10:06,876 [laughter] 267 00:10:06,876 --> 00:10:08,709 I don't even know, it's like... 268 00:10:08,709 --> 00:10:10,709 [laughs] I-I know you're not low-key Korean. 269 00:10:10,709 --> 00:10:12,293 Like, that's obvious. 270 00:10:12,293 --> 00:10:14,959 - Like, I... - [therapist] No, no, no. 271 00:10:14,959 --> 00:10:18,293 I do recognize that in your individual communities, 272 00:10:18,293 --> 00:10:21,209 certain ways of communicating are permissible, 273 00:10:21,209 --> 00:10:23,709 but... 274 00:10:23,709 --> 00:10:27,001 I think bonding over racism within that community 275 00:10:27,001 --> 00:10:29,209 at your wife's expense is-is hardly the way 276 00:10:29,209 --> 00:10:30,834 - to go about that. - [John] This... 277 00:10:30,834 --> 00:10:33,668 our... the problem wasn't about that, okay? 278 00:10:33,668 --> 00:10:35,126 It wasn't about what I said. 279 00:10:35,126 --> 00:10:36,584 It was about what she did. 280 00:10:36,584 --> 00:10:37,668 [neck cracks] 281 00:10:37,668 --> 00:10:38,876 [♪ Mya: "It's All About Me"] 282 00:10:38,876 --> 00:10:40,709 See? That's the thing with this nigga. 283 00:10:40,709 --> 00:10:42,126 - [Terrence] Nigga, it hurts. - No, no, no, no. 284 00:10:42,126 --> 00:10:44,668 Let me t... No, no, no, no. Let me talk. 285 00:10:44,668 --> 00:10:46,376 I keep telling this nigga, 286 00:10:46,376 --> 00:10:47,918 don't crack your neck like that. 287 00:10:47,918 --> 00:10:49,376 - [Terrence] Fuck that. - You're gonna regret it later, man. 288 00:10:49,376 --> 00:10:50,626 [Rodrick] That's what I'm trying to tell him, nigga. 289 00:10:50,626 --> 00:10:52,668 Do some yoga. 15 minutes when you get up. 290 00:10:52,668 --> 00:10:54,084 - [John] Mm-hmm. - [Terrence] 15 minutes? 291 00:10:54,084 --> 00:10:55,668 - That's asking a lot. - [Rodrick] Look, 292 00:10:55,668 --> 00:10:57,709 somebody explain to this nigga what I'm talking about. 293 00:10:57,709 --> 00:10:59,001 Look, right now, you're young. 294 00:10:59,001 --> 00:11:00,626 You probably don't need to do it. 295 00:11:00,626 --> 00:11:02,834 You know, 15 minutes seems like a long time in the morning. 296 00:11:02,834 --> 00:11:04,334 [Terrence] I mean, I've been through some shit, but then... 297 00:11:04,334 --> 00:11:05,793 - Listen... - Maintenance. The more 298 00:11:05,793 --> 00:11:07,668 you put into your body, the more you'll get out of it. 299 00:11:07,668 --> 00:11:09,126 You know those old folks that you see 300 00:11:09,126 --> 00:11:10,793 walking down the street with their necks like that? 301 00:11:10,793 --> 00:11:12,293 - You don't want to be that. - [Bucket] Y'all do look like 302 00:11:12,293 --> 00:11:13,918 - y'all struggle up the steps. - [laughs] Don't do that. 303 00:11:13,918 --> 00:11:15,751 I appreciate that. Thank you, John. 304 00:11:15,751 --> 00:11:17,251 [John] Life is maintenance. 305 00:11:17,251 --> 00:11:19,376 I like that. 306 00:11:19,376 --> 00:11:21,251 - Yo, who is this nigga? - [laughter] 307 00:11:21,251 --> 00:11:23,543 Yo, I-I really like that, man. 308 00:11:23,543 --> 00:11:25,251 I'm telling you, it's real shit. 309 00:11:25,251 --> 00:11:27,334 [Terrence] Are these niggas serious? 310 00:11:27,334 --> 00:11:29,334 [Bucket] I have no idea what the fuck they're talking... 311 00:11:31,126 --> 00:11:32,876 [exhales] 312 00:11:34,293 --> 00:11:37,251 ♪ Now swing my body right to left... 313 00:11:37,251 --> 00:11:39,376 Nah, nah, nah, nah! 314 00:11:41,626 --> 00:11:43,959 [exhales] 315 00:11:43,959 --> 00:11:46,376 [coughs] 316 00:11:46,376 --> 00:11:48,209 [panting] 317 00:11:48,209 --> 00:11:50,251 ♪ You gotta see ♪ 318 00:11:50,251 --> 00:11:52,001 ♪ Tonight, baby... 319 00:11:52,001 --> 00:11:53,626 [Jane over comms] Ugh, I'm fucking starving. 320 00:11:53,626 --> 00:11:55,543 Just grab the bag and get out of there. 321 00:11:57,876 --> 00:11:59,543 [therapist] Oh, so Jane closed it? 322 00:11:59,543 --> 00:12:02,418 - Yeah. - Yeah. Very, very aggressively. 323 00:12:02,418 --> 00:12:05,126 - [glass shatters in distance] - [boy] Mom! 324 00:12:05,126 --> 00:12:07,293 I am so sorry. 325 00:12:07,293 --> 00:12:10,376 This is one of the consequences of working from home. 326 00:12:10,376 --> 00:12:13,126 - [laughs softly] - I'm just gonna tell him I'm in a session. 327 00:12:13,126 --> 00:12:14,709 - [door opens] - Okay. - All right. 328 00:12:14,709 --> 00:12:17,001 [door closes] 329 00:12:17,001 --> 00:12:18,959 [whispers] Just tell her you were jealous 330 00:12:18,959 --> 00:12:20,376 and that you almost got me killed. 331 00:12:20,376 --> 00:12:21,834 - [whispers] Oh, what? - You almost got me killed. 332 00:12:21,834 --> 00:12:24,251 I didn't get you killed. I fucking saved you. 333 00:12:24,251 --> 00:12:25,709 You didn't save me. I didn't need your help. 334 00:12:25,709 --> 00:12:27,251 Oh, really? Did you die? Are you dead right now? 335 00:12:27,251 --> 00:12:28,293 - Am I dead right now? - Yeah, are you? 336 00:12:28,293 --> 00:12:29,418 What? Are you insane? 337 00:12:29,418 --> 00:12:30,418 Like, who do you think you are? 338 00:12:30,418 --> 00:12:31,751 - God? - Keep your voice down. 339 00:12:31,751 --> 00:12:33,001 - Down. - I almost died. 340 00:12:33,001 --> 00:12:35,126 - [door slides open] - [therapist] So... 341 00:12:35,126 --> 00:12:37,168 - so sorry about that. - [Jane] No. 342 00:12:37,168 --> 00:12:38,584 [John] Oh, it's no problem. He sounds sweet. 343 00:12:38,584 --> 00:12:40,584 Yeah, he's disrespectful. 344 00:12:40,584 --> 00:12:42,668 Um... Sorry. 345 00:12:42,668 --> 00:12:43,959 - [laughs] - [both chuckle] - [John] It's okay. 346 00:12:43,959 --> 00:12:45,709 - Forgive me. - [Jane] No. 347 00:12:45,709 --> 00:12:47,334 - [John] It's all right. - Sorry. 348 00:12:47,334 --> 00:12:48,918 - [John] It's okay. - [Jane] Yeah. 349 00:12:48,918 --> 00:12:51,209 So, John, 350 00:12:51,209 --> 00:12:53,834 do you think we can come up with a word 351 00:12:53,834 --> 00:12:56,626 other than "controlling" to explain 352 00:12:56,626 --> 00:12:58,543 why Jane might have intervened? 353 00:12:59,668 --> 00:13:01,501 Um... [clears throat] 354 00:13:04,084 --> 00:13:06,126 I feel like... 355 00:13:06,126 --> 00:13:10,959 maybe Jane intervened possibly because she's... 356 00:13:10,959 --> 00:13:15,209 s-she can be... anxious. 357 00:13:15,209 --> 00:13:18,459 And do you want Jane to feel that anxious? 358 00:13:19,626 --> 00:13:20,751 [John] No. 359 00:13:20,751 --> 00:13:24,459 I want her to let me help her 360 00:13:24,459 --> 00:13:26,126 be less anxious. 361 00:13:27,376 --> 00:13:29,876 And do you think you can let John do that more? 362 00:13:31,584 --> 00:13:33,418 - Yeah. - That's great. 363 00:13:33,418 --> 00:13:35,834 [quietly] That's so great. 364 00:13:35,834 --> 00:13:37,334 Nice work, John. 365 00:13:42,959 --> 00:13:44,876 I do... I... 366 00:13:44,876 --> 00:13:47,126 I don't know, I just have trouble, 367 00:13:47,126 --> 00:13:49,876 still, with the idea of-of... 368 00:13:49,876 --> 00:13:52,084 Like, how do I do that without making sacrifices 369 00:13:52,084 --> 00:13:53,501 to the parts of... 370 00:13:53,501 --> 00:13:55,251 You know, without sacrificing parts of myself 371 00:13:55,251 --> 00:13:57,459 that make me me. 372 00:13:57,459 --> 00:13:59,793 [therapist] Mm-hmm. 373 00:13:59,793 --> 00:14:03,501 You know, when I was spending some time 374 00:14:03,501 --> 00:14:07,918 in the jungles of Tortuguero, Costa Rica, 375 00:14:07,918 --> 00:14:12,709 a, uh, rare mantled howler, the Alouatta palliata, 376 00:14:12,709 --> 00:14:16,793 stared at me directly in my eyes. 377 00:14:16,793 --> 00:14:20,001 And at first, I held his stare... 378 00:14:21,584 --> 00:14:24,918 ...until I realized, if I didn't heed his warning, 379 00:14:24,918 --> 00:14:27,418 he was ready to take a chunk out of my face. 380 00:14:28,668 --> 00:14:30,793 So I averted my gaze, 381 00:14:30,793 --> 00:14:35,168 because sometimes we just have to listen to nature. 382 00:14:36,626 --> 00:14:38,459 You know what I mean? 383 00:14:38,459 --> 00:14:40,293 - Yeah. - Mm. 384 00:14:40,293 --> 00:14:42,209 - Mm, mm, mm. - Mm-hmm. 385 00:14:44,209 --> 00:14:45,418 [Jane] Mm-hmm. 386 00:14:46,709 --> 00:14:48,168 We are out of time. 387 00:14:48,168 --> 00:14:51,668 - Oh. - But this has been great. 388 00:14:51,668 --> 00:14:53,168 - Okay? - Yeah. 389 00:14:53,168 --> 00:14:55,168 So, same time next week? 390 00:14:55,168 --> 00:14:56,626 - Um... - Yeah, we can... 391 00:14:56,626 --> 00:14:58,043 I-I think we can do that. 392 00:14:58,043 --> 00:14:59,668 - Okay, great. - [Jane] Thank you so much. 393 00:14:59,668 --> 00:15:01,084 - [John] Thank you. - You're so welcome. 394 00:15:01,084 --> 00:15:02,293 - [John] No problem. - The Venmo, uh, code 395 00:15:02,293 --> 00:15:03,959 is on a sticky note right by the door. 396 00:15:03,959 --> 00:15:06,418 - Okay. Okay, great. - You have... 397 00:15:06,418 --> 00:15:07,918 - I have the phone. - You can take a picture of it, there... 398 00:15:07,918 --> 00:15:09,626 My son is... It's a... it's been done, it's out there. 399 00:15:09,626 --> 00:15:11,043 - Okay. - Okay. 400 00:15:11,043 --> 00:15:12,834 - [both] Thank you so much. - [Jane] Thank you. 401 00:15:19,334 --> 00:15:22,001 What do you think she meant by the monkey story? 402 00:15:22,001 --> 00:15:23,626 I don't know. 403 00:15:23,626 --> 00:15:26,626 I was thinking about that. I was very lost. 404 00:15:26,626 --> 00:15:28,543 I didn't know where to look. 405 00:15:29,793 --> 00:15:31,876 [laughs] I don't... 406 00:15:31,876 --> 00:15:33,834 - Was the monkey me? - [laughs] Or was the monkey me, I thought. 407 00:15:33,834 --> 00:15:35,918 Was she, was that a, like, a racist, like, 408 00:15:35,918 --> 00:15:38,043 - "Don't make eye contact with me." - [laughs] 409 00:15:38,043 --> 00:15:40,126 ♪ ♪ 410 00:15:50,251 --> 00:15:52,168 Beautiful floors, Doc. 411 00:15:52,168 --> 00:15:54,168 [therapist] Thank you for noticing, John. 412 00:15:54,168 --> 00:15:56,459 The wood on the floor, uh, believe it or not, 413 00:15:56,459 --> 00:15:59,168 actually came from my childhood home. 414 00:15:59,168 --> 00:16:01,709 I had them fly it in ages ago. 415 00:16:01,709 --> 00:16:03,626 - Wow. - Mm. 416 00:16:03,626 --> 00:16:05,793 - You love this house. I can tell. - I do love this house. 417 00:16:05,793 --> 00:16:08,251 - It's a real, um, cocoon for me. - [laughs softly] 418 00:16:08,251 --> 00:16:10,709 So... 419 00:16:10,709 --> 00:16:14,293 how did things feel, since our last session? 420 00:16:18,584 --> 00:16:20,918 Not good, honestly. 421 00:16:20,918 --> 00:16:22,543 It wasn't great. 422 00:16:22,543 --> 00:16:24,793 Jane, do you notice that you do that a lot? 423 00:16:24,793 --> 00:16:27,834 - Answer for the both of you? - Well, he's not... 424 00:16:27,834 --> 00:16:30,043 I mean, last time, I feel like, in the last session, 425 00:16:30,043 --> 00:16:32,126 he was doing that for me. 426 00:16:32,126 --> 00:16:34,834 - But now I just feel like he's not... - [sniffles] 427 00:16:34,834 --> 00:16:38,168 ...answering, he's looking to me to answer, so... 428 00:16:38,168 --> 00:16:40,459 [therapist] Okay, and that's fair. 429 00:16:40,459 --> 00:16:42,834 John, do you notice that you do that a lot? 430 00:16:42,834 --> 00:16:45,209 Look to Jane for the answer? 431 00:16:46,543 --> 00:16:48,001 Yeah, I guess I've just gotten used to 432 00:16:48,001 --> 00:16:50,084 her thinking she has all the answers. 433 00:16:50,084 --> 00:16:52,168 Can you rephrase that, John? 434 00:16:52,168 --> 00:16:53,459 [Jane clears throat] 435 00:16:55,459 --> 00:16:56,668 I... 436 00:16:58,084 --> 00:16:59,959 ...don't know as much as her. 437 00:17:00,959 --> 00:17:02,418 [therapist] Great. 438 00:17:04,043 --> 00:17:07,793 Has Jane been able to let you take the lead at all 439 00:17:07,793 --> 00:17:09,876 since we saw each other last? 440 00:17:13,459 --> 00:17:14,876 I tried. 441 00:17:14,876 --> 00:17:16,168 [horn honking] 442 00:17:16,168 --> 00:17:18,209 [siren wailing] 443 00:17:18,209 --> 00:17:20,459 - [Jane] Out of the way! - [John] Hold up! 444 00:17:20,459 --> 00:17:22,668 [John panting] Fuck. Fuck. 445 00:17:22,668 --> 00:17:24,709 [coughing] 446 00:17:26,168 --> 00:17:27,543 It's not my fault you have asthma. 447 00:17:27,543 --> 00:17:30,168 - [therapist] Uh... - Why-why even say that? 448 00:17:30,168 --> 00:17:32,209 H-How is asthma relevant here? 449 00:17:32,209 --> 00:17:34,251 - [John] She's just using it to cut me down. - [Jane] Don't do the thing 450 00:17:34,251 --> 00:17:35,751 where you twist it around and make it seem like 451 00:17:35,751 --> 00:17:37,459 you're the good guy and I'm being bad. 452 00:17:37,459 --> 00:17:39,501 I'm not, I'm pointing out... 453 00:17:39,501 --> 00:17:40,626 I'm not the villain. 454 00:17:40,626 --> 00:17:41,834 You were the one who was actually mean. 455 00:17:41,834 --> 00:17:42,918 - I'm not the villain, either. - Yeah... 456 00:17:42,918 --> 00:17:44,793 How so? How so? Elaborate on that. 457 00:17:44,793 --> 00:17:47,001 [Jane] So, there was a software malfunction. 458 00:17:47,001 --> 00:17:48,876 I'm saving the computer from crashing. 459 00:17:48,876 --> 00:17:50,459 You always have to be first 460 00:17:50,459 --> 00:17:52,876 to troubleshoot a problem 461 00:17:52,876 --> 00:17:54,168 when it's fine the way it is. 462 00:17:54,168 --> 00:17:55,459 [Jane] I don't need to troubleshoot. 463 00:17:55,459 --> 00:17:57,501 I start at zero and I go up through the codes. 464 00:17:57,501 --> 00:17:58,793 You go up through the codes? 465 00:17:58,793 --> 00:18:00,251 - Yeah. - [John] My files are clean. 466 00:18:00,251 --> 00:18:02,626 - My-my files are fine. - Your files are so corrupt. 467 00:18:02,626 --> 00:18:05,251 The amount that I have to clean up after you is wild. 468 00:18:05,251 --> 00:18:06,293 - Really? - Yeah. 469 00:18:06,293 --> 00:18:07,501 'Cause the malware you have 470 00:18:07,501 --> 00:18:09,209 - is i-incredible. - Okay. 471 00:18:09,209 --> 00:18:12,168 - [Jane] Uh-huh. - Okay? it's crazy that it's still even running. 472 00:18:12,168 --> 00:18:13,709 You're the one who did the thing after. 473 00:18:13,709 --> 00:18:15,418 That's-that's the... that's the thing 474 00:18:15,418 --> 00:18:17,209 that actually fucked me up. 475 00:18:17,209 --> 00:18:18,626 [elevator bell dings] 476 00:18:18,626 --> 00:18:19,793 [grunts] 477 00:18:23,168 --> 00:18:24,376 [grunts] 478 00:18:26,668 --> 00:18:28,751 [John] You never want to give me credit for anything. 479 00:18:28,751 --> 00:18:30,376 Okay? I'm good at pivoting. 480 00:18:30,376 --> 00:18:31,626 I taught you that. 481 00:18:37,209 --> 00:18:39,209 [grunting] 482 00:18:42,418 --> 00:18:44,126 I'm always communicating with you, on the job. 483 00:18:44,126 --> 00:18:45,668 I'm keeping you in the loop. 484 00:18:45,668 --> 00:18:47,543 Third floor! 485 00:18:47,543 --> 00:18:49,001 Oh, come on. 486 00:18:49,001 --> 00:18:50,376 [over comms] Fourth floor. 487 00:18:51,709 --> 00:18:53,918 - Fifth! - [exhales] Oh, God. 488 00:18:53,918 --> 00:18:54,959 - Whatever, Jane. - I... 489 00:18:54,959 --> 00:18:56,209 Always the martyr. I get it. 490 00:18:59,501 --> 00:19:01,918 Ninth floor! Tenth floor! 491 00:19:01,918 --> 00:19:03,334 [panting] I'm gonna fucking kill this guy. 492 00:19:03,334 --> 00:19:04,709 I'm gonna kill this guy. 493 00:19:04,709 --> 00:19:06,626 [Jane] Eleventh! 494 00:19:06,626 --> 00:19:08,293 Twelfth! 495 00:19:13,209 --> 00:19:15,834 Fuck... you, you motherfucker. 496 00:19:15,834 --> 00:19:17,834 [panting] 497 00:19:17,834 --> 00:19:19,084 Fifteen! 498 00:19:21,543 --> 00:19:23,209 Sixteenth floor! 499 00:19:29,126 --> 00:19:30,709 [elevator bell dings] 500 00:19:32,709 --> 00:19:34,793 [Jane over comms] We're heading onto the roof! 501 00:19:44,959 --> 00:19:46,418 [both panting] 502 00:19:46,418 --> 00:19:48,626 Die, motherfucker. 503 00:19:48,626 --> 00:19:50,918 [man screaming] 504 00:19:50,918 --> 00:19:53,293 - [thud] - [car alarm sounding] 505 00:19:53,293 --> 00:19:55,376 [John laughing over comms] 506 00:19:57,293 --> 00:20:00,543 What? What are you saying? 507 00:20:01,584 --> 00:20:03,876 Who are you talking to? 508 00:20:03,876 --> 00:20:06,001 What that... Who was that for? 509 00:20:06,001 --> 00:20:08,251 Was that for you or was that for me? 510 00:20:08,251 --> 00:20:10,334 Oh... Oh... 511 00:20:10,334 --> 00:20:11,751 Babe. 512 00:20:11,751 --> 00:20:14,126 "Die, motherfucker"? 513 00:20:14,126 --> 00:20:16,918 [laughing] Did I miss your first movie? 514 00:20:16,918 --> 00:20:18,418 - Holy shit. - [Jane] He laughed at me. 515 00:20:18,418 --> 00:20:20,834 In my face. 'Cause he couldn't keep up with coding. 516 00:20:20,834 --> 00:20:23,043 - [stifled laugh] - And I was saving you... 517 00:20:23,043 --> 00:20:24,251 Stop laughing. 518 00:20:24,251 --> 00:20:26,584 It was funny, that you said that. 519 00:20:26,584 --> 00:20:28,418 It was a c... Y-You said a catchphrase 520 00:20:28,418 --> 00:20:30,043 while we were c-coding. 521 00:20:30,043 --> 00:20:31,668 What? 522 00:20:31,668 --> 00:20:34,543 Imagine if I had said something like that, if I was like, 523 00:20:34,543 --> 00:20:37,293 [stammers] "That's what's up, chicken butt." 524 00:20:37,293 --> 00:20:38,459 Like, if I said that, you would've... 525 00:20:38,459 --> 00:20:39,834 - [laughs] - Y-You're laughing. 526 00:20:39,834 --> 00:20:42,209 Because that's not what I said, first of... 527 00:20:42,209 --> 00:20:44,293 - Yeah, but it was funny. - [Jane] It's hurtful 528 00:20:44,293 --> 00:20:45,876 when you laugh at something like that. 529 00:20:45,876 --> 00:20:47,209 - Come on. - I needed to say that to go there. 530 00:20:47,209 --> 00:20:48,418 To-to go where? 531 00:20:48,418 --> 00:20:50,168 [John] It's just a moment. 532 00:20:50,168 --> 00:20:52,626 And it's... y-you're taking it like I'm belittling you. 533 00:20:52,626 --> 00:20:54,126 - It's not belittling. You're the one who thinks... - You are. 534 00:20:54,126 --> 00:20:56,084 ...that I can't live without you. That's belittling. 535 00:20:56,084 --> 00:20:58,168 I've had to save you many times, it's just a fact. 536 00:20:58,168 --> 00:21:01,209 When have you... when have you saved my life? 537 00:21:01,209 --> 00:21:02,668 Ski work trip. 538 00:21:02,668 --> 00:21:05,334 - [chuckles] The ski trip? - Mm-hmm. 539 00:21:05,334 --> 00:21:07,459 You saved my dick. That is not my life. 540 00:21:07,459 --> 00:21:09,168 [Jane] That's not a small feat. That... 541 00:21:09,168 --> 00:21:10,876 Oh, it's not like I get to use it anymore. 542 00:21:10,876 --> 00:21:12,209 - It's like... - Jesus. 543 00:21:12,209 --> 00:21:14,459 ...when it comes to you, and all your problems 544 00:21:14,459 --> 00:21:16,209 and your point of view, I have to be there 545 00:21:16,209 --> 00:21:17,709 and support it and understand it, 546 00:21:17,709 --> 00:21:19,459 but when it comes to me and my stuff, 547 00:21:19,459 --> 00:21:20,668 no one gives a fuck. 548 00:21:20,668 --> 00:21:21,876 - Sorry. - [therapist] It's okay. 549 00:21:21,876 --> 00:21:25,126 He's being brave. And honest. 550 00:21:25,126 --> 00:21:26,334 - [piano plays] - Uh, I-I'm so sorry. 551 00:21:26,334 --> 00:21:28,084 Uh, please don't play that piano. 552 00:21:28,084 --> 00:21:30,876 - Sorry, it's not for playing. - Oh. 553 00:21:30,876 --> 00:21:32,918 It was my grandfather's. 554 00:21:32,918 --> 00:21:34,668 It was the one thing my grandparents 555 00:21:34,668 --> 00:21:36,418 were able to save from the war. 556 00:21:36,418 --> 00:21:38,418 One of the Nazis loved to hear them play it. 557 00:21:38,418 --> 00:21:39,959 - It saved their lives. - Oh, Jesus. 558 00:21:39,959 --> 00:21:42,334 I'm sorry. I didn't... 559 00:21:42,334 --> 00:21:43,959 You should, you should return to your seat, John. 560 00:21:43,959 --> 00:21:46,043 - Okay. - Thank you so much. 561 00:21:49,543 --> 00:21:54,084 I didn't realize that was not a play... p-playing piano. 562 00:21:54,084 --> 00:21:56,501 [therapist] I know. A lot of people do that, so it's okay. 563 00:21:56,501 --> 00:21:58,709 It's okay. You should get a little sign. 564 00:21:58,709 --> 00:22:01,626 I mean, you got a QR code, so... 565 00:22:01,626 --> 00:22:02,834 [therapist clears throat] 566 00:22:02,834 --> 00:22:04,626 [hands clapping softly] 567 00:22:05,668 --> 00:22:08,293 So... 568 00:22:08,293 --> 00:22:10,709 Is this the, uh, traditional dynamic 569 00:22:10,709 --> 00:22:12,543 between the two of you? 570 00:22:12,543 --> 00:22:16,293 Jane taking the lead, in a leadership role, always? 571 00:22:18,293 --> 00:22:20,251 It-it wasn't like that at the beginning. 572 00:22:20,251 --> 00:22:21,876 In the beginning, I had more, um, 573 00:22:21,876 --> 00:22:24,001 uh, coding experience than her, 574 00:22:24,001 --> 00:22:26,001 and, you know, there was a lot... 575 00:22:26,001 --> 00:22:28,709 I-I trained her, in a lot of ways. 576 00:22:28,709 --> 00:22:30,418 You trained me? 577 00:22:32,084 --> 00:22:34,376 Uh, I gave you a lot more guidance. 578 00:22:34,376 --> 00:22:36,084 - Mm. - You know, and if I'm being honest, 579 00:22:36,084 --> 00:22:38,376 I felt more comfortable in that role 580 00:22:38,376 --> 00:22:41,209 'cause it-it felt like she was looking up to me. 581 00:22:42,209 --> 00:22:44,709 And I miss that. 582 00:22:44,709 --> 00:22:46,751 What a vulnerable thing to admit. 583 00:22:46,751 --> 00:22:48,793 How does that make you feel, Jane? 584 00:22:49,834 --> 00:22:51,959 I do still look up to you, John. 585 00:22:51,959 --> 00:22:53,418 [sighs] 586 00:22:53,418 --> 00:22:56,293 Sometimes you act like... like I'm holding you back. 587 00:22:56,293 --> 00:22:58,501 - It feels like you-you think I'm holding you back. - I don't feel that way. 588 00:22:58,501 --> 00:23:00,709 I don't think you're holding me back. 589 00:23:01,709 --> 00:23:02,834 I don't. 590 00:23:04,459 --> 00:23:06,459 [therapist] Do you feel that? 591 00:23:07,668 --> 00:23:10,793 That's the power of the work that we're doing here together. 592 00:23:10,793 --> 00:23:14,251 It's the power of this room. 593 00:23:16,251 --> 00:23:19,418 So, I think what I would like for you 594 00:23:19,418 --> 00:23:23,584 to try to do is to try saying "time-out" 595 00:23:23,584 --> 00:23:25,376 when things start heating up. 596 00:23:25,376 --> 00:23:27,543 It might sound silly, but my husband and I do it, 597 00:23:27,543 --> 00:23:29,709 and it really does work. 598 00:23:29,709 --> 00:23:32,876 You say "time-out," you take 20 minutes, 599 00:23:32,876 --> 00:23:34,584 and then, if you want to revisit 600 00:23:34,584 --> 00:23:36,834 the conversation or the topic, of course you can. 601 00:23:36,834 --> 00:23:39,668 But the funny thing is, nine times out of ten, it... 602 00:23:39,668 --> 00:23:42,334 it no longer feels as important. 603 00:23:43,501 --> 00:23:45,584 Do you think you can try this? 604 00:23:45,584 --> 00:23:47,418 - Mm-hmm. - Okay, so next time? 605 00:23:47,418 --> 00:23:49,501 - [both] Next time. - Great. 606 00:23:53,834 --> 00:23:55,668 She likes you more than me. 607 00:23:57,668 --> 00:23:59,793 - That's not true. - No, it's true. 608 00:23:59,793 --> 00:24:03,376 Everyone likes you more. You're very likeable. 609 00:24:05,668 --> 00:24:07,293 [car alarm chirps] 610 00:24:08,293 --> 00:24:10,293 ♪ ♪ 611 00:24:21,251 --> 00:24:23,126 Why don't we start this session 612 00:24:23,126 --> 00:24:25,168 saying one great thing 613 00:24:25,168 --> 00:24:27,459 that your partner does for you? 614 00:24:31,293 --> 00:24:32,501 Jane? 615 00:24:37,334 --> 00:24:39,959 John always leaves the toilet seat down. 616 00:24:51,459 --> 00:24:54,543 Did something happen this week at work? 617 00:24:56,793 --> 00:24:58,001 John? 618 00:25:03,126 --> 00:25:05,251 [therapist] Okay, look, I'm just gonna call out 619 00:25:05,251 --> 00:25:07,626 the elephant in the room here. 620 00:25:07,626 --> 00:25:12,084 It seems like work is a real point of contention for you. 621 00:25:12,084 --> 00:25:14,876 Yeah. It, uh... 622 00:25:14,876 --> 00:25:16,876 it wasn't a good work week. [chuckles] 623 00:25:16,876 --> 00:25:20,251 And a lot of this might be depression 624 00:25:20,251 --> 00:25:23,334 from-from looking at screens all day. 625 00:25:23,334 --> 00:25:25,126 It's not the screens. 626 00:25:25,126 --> 00:25:26,876 What would you say it is, then? 627 00:25:26,876 --> 00:25:29,084 What happened this week? 628 00:25:31,084 --> 00:25:33,709 We went on a work retreat. 629 00:25:33,709 --> 00:25:34,959 Camping. 630 00:25:34,959 --> 00:25:36,668 {\an8}[birds singing] 631 00:25:36,668 --> 00:25:39,334 {\an8}[Jane] This is taking longer than Hihi said it would. 632 00:25:39,334 --> 00:25:43,584 {\an8}Why wouldn't they include coordinates to find this guy? 633 00:25:43,584 --> 00:25:46,001 {\an8}[John] They probably don't know where he is. 634 00:25:46,001 --> 00:25:47,793 {\an8}He's obviously off the grid. 635 00:25:47,793 --> 00:25:50,293 [Jane] Are you sure we're not lost? 636 00:25:54,043 --> 00:25:55,209 [twig cracks] 637 00:25:55,209 --> 00:25:56,626 [therapist] So, what were you actually doing 638 00:25:56,626 --> 00:25:58,043 on this retreat? 639 00:25:58,043 --> 00:26:00,668 - We were hunting. - Wow. 640 00:26:00,668 --> 00:26:04,959 I-I didn't see you two as the hunting type. 641 00:26:06,584 --> 00:26:08,668 What were you hunting? 642 00:26:08,668 --> 00:26:11,209 Just big game. 643 00:26:11,209 --> 00:26:13,293 It was big. 644 00:26:13,293 --> 00:26:15,418 John is a big game hunter. 645 00:26:15,418 --> 00:26:18,459 John is a big game hunter? 646 00:26:18,459 --> 00:26:20,876 - [both] Mm-hmm. - Mm-hmm. 647 00:26:20,876 --> 00:26:23,501 {\an8}[Jane] It all looks the same. 648 00:26:23,501 --> 00:26:26,501 {\an8}- [John] Not to me. - [scoffs] 649 00:26:26,501 --> 00:26:27,918 {\an8}[Jane] The woods are the woods. 650 00:26:27,918 --> 00:26:30,293 We're-we're lost here. 651 00:26:35,251 --> 00:26:37,376 You think, after two days, 652 00:26:37,376 --> 00:26:39,251 you're just gonna magically get service? 653 00:26:40,584 --> 00:26:43,126 Look, we're not lost. Would you trust me? 654 00:26:43,126 --> 00:26:45,543 - You always get like this. - Like what? 655 00:26:45,543 --> 00:26:47,793 All stressed and worried and... 656 00:26:47,793 --> 00:26:49,293 We're not gonna fail the mission. 657 00:26:49,293 --> 00:26:51,459 I know you're worried about it, but we're just not. 658 00:26:51,459 --> 00:26:53,168 We'll find him before nightfall, okay? 659 00:26:53,168 --> 00:26:54,584 Okay. 660 00:26:54,584 --> 00:26:56,126 [John] It was nice at the beginning. 661 00:26:56,126 --> 00:26:58,376 Because it felt like she needed me again, 662 00:26:58,376 --> 00:27:01,043 and it felt like there was a spark that was being relit. 663 00:27:01,043 --> 00:27:03,501 - [therapist] Mm-hmm. - Hmm. 664 00:27:05,126 --> 00:27:06,334 Jane? 665 00:27:08,418 --> 00:27:12,709 Yeah, there was, there was a small spark in the beginning. 666 00:27:12,709 --> 00:27:15,459 So, where did things go wrong? 667 00:27:15,459 --> 00:27:19,334 [Jane] We were working, camping, doing the hunting, 668 00:27:19,334 --> 00:27:21,709 and then he got all machismo. 669 00:27:30,626 --> 00:27:32,126 You impressed? 670 00:27:33,168 --> 00:27:34,918 If you catch something with it, I will be. 671 00:27:37,251 --> 00:27:39,584 This whole mission is weird. 672 00:27:39,584 --> 00:27:42,168 [John scoffs] How? 673 00:27:42,168 --> 00:27:44,376 I mean, you're acting like this is Disneyland, 674 00:27:44,376 --> 00:27:45,751 like y-you're camping. 675 00:27:45,751 --> 00:27:48,001 It's... [sighs] 676 00:27:48,001 --> 00:27:49,501 I don't know. 677 00:27:49,501 --> 00:27:51,293 We haven't seen a trace of the target. 678 00:27:52,293 --> 00:27:55,209 There's no reception here, nobody's here. 679 00:27:55,209 --> 00:27:57,584 We're just... [laughs softly] 680 00:27:57,584 --> 00:27:59,918 How do we even know he's still here? 681 00:27:59,918 --> 00:28:01,876 [sighs] 682 00:28:03,876 --> 00:28:05,209 [John grunts] 683 00:28:05,209 --> 00:28:07,501 - Okay, fuck it. - What are you doing? 684 00:28:07,501 --> 00:28:09,501 [screams] The fuck? 685 00:28:09,501 --> 00:28:10,834 - Chill. - [gunshot] 686 00:28:10,834 --> 00:28:13,793 Stop, Jo... The Hunter is gonna hear you. 687 00:28:13,793 --> 00:28:16,043 - Are you crazy? - Then he'll come to us. 688 00:28:16,043 --> 00:28:17,876 We can't find him, so he'll come to us. 689 00:28:17,876 --> 00:28:19,293 Ah. 690 00:28:20,293 --> 00:28:22,084 [water splashes] 691 00:28:22,084 --> 00:28:23,918 What is happening? 692 00:28:25,293 --> 00:28:27,043 See, the trick is you got to shoot 693 00:28:27,043 --> 00:28:29,168 under it, not at it. 694 00:28:30,751 --> 00:28:32,751 I didn't read a book. 695 00:28:34,918 --> 00:28:36,084 That's what happened. 696 00:28:36,084 --> 00:28:38,626 That's how you're gonna talk about this? 697 00:28:38,626 --> 00:28:40,751 That's what you're gonna say? 698 00:28:40,751 --> 00:28:42,751 This is all because of a book. 699 00:28:42,751 --> 00:28:45,334 I'm-I'm sorry, what-what was this, uh, about a book? 700 00:28:45,334 --> 00:28:46,543 He lied. 701 00:28:46,543 --> 00:28:48,626 [insects trilling] 702 00:28:52,293 --> 00:28:54,043 That's sad. 703 00:28:54,043 --> 00:28:55,376 What's sad? 704 00:28:56,918 --> 00:29:00,584 There was a bug that was attracted to this... 705 00:29:01,584 --> 00:29:03,126 It's nothing. 706 00:29:05,001 --> 00:29:06,834 You got to try and relax. 707 00:29:06,834 --> 00:29:09,584 Whenever you think of something sad... 708 00:29:12,293 --> 00:29:16,043 ...try and think about the joy that's in it, you know? 709 00:29:17,418 --> 00:29:19,418 Like, right now, it... 710 00:29:19,418 --> 00:29:21,668 underneath the stars. 711 00:29:21,668 --> 00:29:24,543 Most people don't get to see this anymore. 712 00:29:27,793 --> 00:29:30,001 It's like The Prophet. 713 00:29:30,001 --> 00:29:31,376 Hmm? 714 00:29:31,376 --> 00:29:34,668 "The Joy and the Sorrow." 715 00:29:37,376 --> 00:29:38,793 Hmm. 716 00:29:49,501 --> 00:29:51,334 I'm tired. 717 00:29:53,376 --> 00:29:55,376 I'm gonna go to bed. 718 00:30:08,751 --> 00:30:10,584 [grunts] 719 00:30:21,876 --> 00:30:25,043 Do you actually like The Prophet? 720 00:30:26,418 --> 00:30:28,376 What? 721 00:30:28,376 --> 00:30:30,626 The book. The Prophet. 722 00:30:32,626 --> 00:30:34,959 Yeah. What-what about it? 723 00:30:34,959 --> 00:30:36,834 Have you even read it? 724 00:30:38,751 --> 00:30:41,251 N... No. 725 00:30:42,376 --> 00:30:44,334 So this was about a book? 726 00:30:46,793 --> 00:30:49,459 It started off about a book. It's not about a book. 727 00:30:49,459 --> 00:30:51,334 Well, then, what is it about, then? 728 00:30:51,334 --> 00:30:53,126 [chuckles] 729 00:30:53,126 --> 00:30:54,418 You told me it was your favorite book. 730 00:30:54,418 --> 00:30:55,626 - You said... - When did I say that? 731 00:30:55,626 --> 00:30:57,209 I said it was my favorite book, 732 00:30:57,209 --> 00:30:58,918 I said the Hot Neighbor loved it... 733 00:30:58,918 --> 00:31:00,459 - [laughs] - ...and then you said... 734 00:31:00,459 --> 00:31:02,376 What? 735 00:31:02,376 --> 00:31:05,834 That, yeah, I mean, yeah, then that's probably why. 736 00:31:05,834 --> 00:31:09,126 I was... I-I don't like that guy. 737 00:31:09,126 --> 00:31:11,209 - I just, I don't like how he flirts with you. - Oh, my God. 738 00:31:11,209 --> 00:31:13,626 I don't understand that, so I prob... 739 00:31:13,626 --> 00:31:15,751 I-I said that to... 740 00:31:15,751 --> 00:31:17,751 It's-it's just a book. 741 00:31:17,751 --> 00:31:19,209 So you lied. 742 00:31:20,293 --> 00:31:22,834 Yeah. Yeah, I lied. 743 00:31:22,834 --> 00:31:25,459 I-I don't think it warrants this kind of reaction. 744 00:31:25,459 --> 00:31:27,043 I thought that was why we matched, 745 00:31:27,043 --> 00:31:28,543 because it's our favorite book. 746 00:31:28,543 --> 00:31:31,626 You think an international spy agency 747 00:31:31,626 --> 00:31:34,584 put us together because we like the same book? 748 00:31:34,584 --> 00:31:38,668 - No. - Like it's OkCupid or something? 749 00:31:38,668 --> 00:31:40,084 Okay. 750 00:31:40,084 --> 00:31:41,793 - No, I-I'm wrong. - Right. What do you mean? 751 00:31:41,793 --> 00:31:44,543 I'm wrong, 'cause I actually have never seen you 752 00:31:44,543 --> 00:31:47,459 read a book in the entire time I've known you, so... 753 00:31:48,501 --> 00:31:50,459 - It makes sense. - I know you, Jane. 754 00:31:50,459 --> 00:31:53,959 And you're very calculated about how you put things. 755 00:31:53,959 --> 00:31:56,001 So if you want to call me stupid, just call me stupid... 756 00:31:56,001 --> 00:31:57,293 - I'm not calling you stupid. - ...and we can have a conversation about it. 757 00:31:57,293 --> 00:31:58,793 No, I'm not calling you stupid, 758 00:31:58,793 --> 00:32:01,584 I'm just saying you don't read books, which is true. 759 00:32:01,584 --> 00:32:03,751 [laughs] 760 00:32:03,751 --> 00:32:06,043 What are you... 761 00:32:06,043 --> 00:32:08,709 Yo. Can we just please go to sleep? 762 00:32:08,709 --> 00:32:11,209 All right? We can argue about... 763 00:32:11,209 --> 00:32:13,293 books in the morning, all right? 764 00:32:13,293 --> 00:32:15,584 Yeah, I'm tired. Let's... 765 00:32:16,626 --> 00:32:19,626 You've been teaching me all day like I'm your student, so... 766 00:32:22,959 --> 00:32:25,543 I've... 767 00:32:25,543 --> 00:32:27,168 I've been trying to share things with you. 768 00:32:27,168 --> 00:32:28,876 We were doing things together. 769 00:32:28,876 --> 00:32:31,209 - I was showing you... - No, it was pretty condescending 770 00:32:31,209 --> 00:32:32,834 and controlling, so... 771 00:32:32,834 --> 00:32:35,293 I'm condescending and controlling? 772 00:32:35,293 --> 00:32:37,418 Yeah. 773 00:32:37,418 --> 00:32:39,334 Jane, you don't even let me eat you out 774 00:32:39,334 --> 00:32:41,459 without telling me how to do it. 775 00:32:41,459 --> 00:32:43,084 - I have to tell you how to do it... - Every fucking time, 776 00:32:43,084 --> 00:32:44,668 like I've never seen a fucking vagina before. 777 00:32:44,668 --> 00:32:46,668 You don't know how I like it, so I have to tell you... 778 00:32:46,668 --> 00:32:48,626 - Every fucking time? - If you learned 779 00:32:48,626 --> 00:32:50,709 and listened, maybe I wouldn't have to fucking say 780 00:32:50,709 --> 00:32:52,334 - how to lick my pussy. - This is classic Jane. 781 00:32:52,334 --> 00:32:55,459 "I have to emasculate you so I feel worth it." 782 00:32:55,459 --> 00:32:57,501 I have to teach you everything because you don't know... 783 00:32:57,501 --> 00:32:58,793 - You don't have to teach me shit. - ...how to do a lot of things. 784 00:32:58,793 --> 00:32:59,834 - I... You act like a baby! - You're sitting 785 00:32:59,834 --> 00:33:01,501 underneath a shelter I made. 786 00:33:01,501 --> 00:33:02,751 - Oh! "Oh, I'm man. - I made this fire, 787 00:33:02,751 --> 00:33:04,209 - I got you this fish... - I build shelter, 788 00:33:04,209 --> 00:33:06,293 food, fire, water." 789 00:33:06,293 --> 00:33:08,584 - Fuck you. - Nice. 790 00:33:08,584 --> 00:33:10,543 Why are you like this? 791 00:33:10,543 --> 00:33:12,918 Why do you do that? I-I just don't get it. 792 00:33:12,918 --> 00:33:14,501 - I just have deeper priorities. - You got... 793 00:33:14,501 --> 00:33:16,376 - you have deeper priorities? - Yeah. 794 00:33:16,376 --> 00:33:17,834 You don't have the capacity to understand it, so... 795 00:33:17,834 --> 00:33:19,876 Just shut up. Y-You're always trying to make somebody 796 00:33:19,876 --> 00:33:21,168 - feel stupid. - "Shut up." "Shut up." 797 00:33:21,168 --> 00:33:22,626 "Fuck you." Is that how your mom 798 00:33:22,626 --> 00:33:24,126 taught you how to talk to women? 799 00:33:25,918 --> 00:33:27,251 You're obsessed with my mom. 800 00:33:27,251 --> 00:33:29,293 [laughs] Wait, wait. Okay. 801 00:33:29,293 --> 00:33:31,543 You're saying I'm obsessed with your mom? 802 00:33:31,543 --> 00:33:33,834 You call her five times a day. 803 00:33:33,834 --> 00:33:36,376 It-it's a little unhealthy and it's... 804 00:33:36,376 --> 00:33:38,709 - You need boundaries. - Oh, oh, like, the boundaries thing? 805 00:33:38,709 --> 00:33:40,959 - Yeah, you need that. - That-that's the whitest thing 806 00:33:40,959 --> 00:33:43,168 - that you... and-and you... you're always like... - Oh, what a fucking cool dig. 807 00:33:43,168 --> 00:33:46,251 Like, you don't even know what that means. 808 00:33:46,251 --> 00:33:48,668 Her husband died. I'm the man in her life. 809 00:33:48,668 --> 00:33:50,709 I take care of her because I came out of her. 810 00:33:50,709 --> 00:33:53,126 What did you do for your dad when your mom died? 811 00:33:53,126 --> 00:33:57,001 Other than not talk to him ever again. 812 00:33:57,001 --> 00:33:58,501 She's a good mother. 813 00:33:58,501 --> 00:34:00,209 You wouldn't know anything about that 814 00:34:00,209 --> 00:34:02,293 'cause you're too busy gallivanting around 815 00:34:02,293 --> 00:34:04,334 with a fucking cat. 816 00:34:04,334 --> 00:34:06,168 So don't talk about her. 817 00:34:06,168 --> 00:34:08,168 - [clapping] - Don't fucking bring her up 818 00:34:08,168 --> 00:34:10,209 every time we have a disagreement, 819 00:34:10,334 --> 00:34:12,418 'cause you don't understand feelings. 820 00:34:12,418 --> 00:34:15,376 You don't know what it's like to care about somebody. 821 00:34:15,376 --> 00:34:19,043 You just pretend, and fucking robotic mimic 822 00:34:19,043 --> 00:34:21,293 everything somebody else does. 823 00:34:21,293 --> 00:34:23,709 I don't know if you're on the spectrum or what, 824 00:34:23,709 --> 00:34:25,876 but it's fucking weird, and all you do 825 00:34:25,876 --> 00:34:28,543 is make other people feel bad for feeling shit. 826 00:34:29,543 --> 00:34:32,418 You said it yourself: You wouldn't be a good mom. 827 00:34:32,418 --> 00:34:35,543 So don't come here and talk that shit to me. 828 00:34:45,084 --> 00:34:48,001 We already failed this fucking mission, anyway. 829 00:35:01,084 --> 00:35:03,251 Who is your emergency contact? 830 00:35:04,751 --> 00:35:06,043 What? 831 00:35:07,209 --> 00:35:09,418 Who is your emergency contact? 832 00:35:10,959 --> 00:35:13,168 My mom. 833 00:35:14,209 --> 00:35:16,418 You're mine. [sobs softly] 834 00:35:20,834 --> 00:35:24,584 Our boss was unhappy, to say the least. 835 00:35:24,584 --> 00:35:26,834 [therapist] I have a thought. 836 00:35:26,834 --> 00:35:30,668 Are you ever able to take time off from work? 837 00:35:32,418 --> 00:35:35,168 - Not really. No. - No. Not really. 838 00:35:35,168 --> 00:35:38,543 What about working on separate projects for a while, 839 00:35:38,543 --> 00:35:41,334 rather than-than doing it all together? 840 00:35:41,334 --> 00:35:44,293 - It doesn't really work that way. - Yeah. 841 00:35:45,918 --> 00:35:49,459 Okay, guys, honestly, it's just a job. 842 00:35:49,459 --> 00:35:53,126 Just a job. It is not life and death. 843 00:35:55,001 --> 00:35:58,876 I know that a lot of this is really tough, 844 00:35:58,876 --> 00:36:02,793 but you guys have to remember that no one is forcing you 845 00:36:02,793 --> 00:36:05,293 to stay together. 846 00:36:06,793 --> 00:36:09,626 No one is holding a gun to your head. 847 00:36:12,001 --> 00:36:16,334 You can leave this relationship at any time. 848 00:36:16,334 --> 00:36:18,918 You are choosing to stay in it. 849 00:36:18,918 --> 00:36:20,584 It's a choice. 850 00:36:21,876 --> 00:36:25,876 Right now, you are choosing to be better. 851 00:36:28,543 --> 00:36:30,584 Otherwise you wouldn't be showing up here every week, 852 00:36:30,584 --> 00:36:33,168 saying all of the hard things. 853 00:36:35,793 --> 00:36:38,084 Yeah? 854 00:36:38,084 --> 00:36:39,543 Okay. 855 00:36:39,543 --> 00:36:45,251 You know, maybe we ask Hih... um... 856 00:36:45,251 --> 00:36:50,668 him, our boss, if we could get separate... 857 00:36:50,668 --> 00:36:54,751 - um, coding projects for a while. - Yeah. 858 00:36:54,751 --> 00:36:56,501 - That could be good. - Mm-hmm. 859 00:36:56,501 --> 00:36:57,709 Mm-hmm. 860 00:36:57,709 --> 00:37:00,918 That sounds like a solid plan. 861 00:37:03,334 --> 00:37:04,543 Do you feel better? 862 00:37:06,293 --> 00:37:07,918 - Yeah. Yeah, yeah. - Yeah. 863 00:37:09,293 --> 00:37:12,209 Great. So I will see you next week? 864 00:37:12,209 --> 00:37:14,543 - Mm-hmm. Thank you. - Yeah, thank you. 865 00:37:14,543 --> 00:37:17,168 Oh, and before I forget, I want to give you this. 866 00:37:17,168 --> 00:37:18,793 What's that? 867 00:37:18,793 --> 00:37:21,251 Uh, those are the recordings. 868 00:37:22,251 --> 00:37:25,126 R-Recordings? Well, um... 869 00:37:25,126 --> 00:37:26,543 Yes, remember the contract you signed? 870 00:37:26,543 --> 00:37:28,668 I record all of the sessions, and then, that way, 871 00:37:28,668 --> 00:37:30,293 at the end of every month, you can watch it back, 872 00:37:30,293 --> 00:37:31,709 we can unpack anything we might have missed, 873 00:37:31,709 --> 00:37:33,251 listen for tone. 874 00:37:34,626 --> 00:37:36,834 - Great. - Great. 875 00:37:36,834 --> 00:37:40,626 Where are all the, um, the cameras and... 876 00:37:40,626 --> 00:37:42,918 - microphones and stuff? - Oh, goodness, 877 00:37:42,918 --> 00:37:44,834 they are hidden all over the room. 878 00:37:44,834 --> 00:37:46,501 I feel, when people can see the cameras, 879 00:37:46,501 --> 00:37:48,459 they tend to behave inorganically. 880 00:37:48,459 --> 00:37:50,376 Of course. Yeah. 881 00:37:50,376 --> 00:37:52,168 - Yeah. - Well, uh... 882 00:37:52,168 --> 00:37:53,376 We're gonna listen to this. 883 00:37:53,376 --> 00:37:54,918 - Yeah. Cool. - Yeah. 884 00:37:54,918 --> 00:37:56,501 Totally forgot that, yeah, we were recording. 885 00:37:56,501 --> 00:37:58,043 - Yeah. Thank you. - Thank you. 886 00:37:58,043 --> 00:38:00,084 - Thanks. - Oh. 887 00:38:00,084 --> 00:38:02,293 What is that? That's-that's a great piece. 888 00:38:02,293 --> 00:38:05,043 Oh. Well, thank you very much. 889 00:38:05,043 --> 00:38:07,376 That was actually made by a person in Kütahya, 890 00:38:07,376 --> 00:38:09,126 who's no longer with us. 891 00:38:09,126 --> 00:38:11,793 An artist by the name of Ulu Bakmancho. 892 00:38:12,793 --> 00:38:14,959 This was his final piece. 893 00:38:16,334 --> 00:38:20,543 He said, "This ends with me." 894 00:38:21,918 --> 00:38:23,626 All right. 895 00:38:23,626 --> 00:38:25,251 [therapist] Thank you. See you next week. 896 00:38:25,251 --> 00:38:27,126 - [Jane] Beautiful house. - Thank you again. 897 00:38:28,168 --> 00:38:30,834 Don't forget the, uh, Venmo by the door. 898 00:38:30,834 --> 00:38:31,876 [Jane] Uh-huh. Yeah. 899 00:38:31,876 --> 00:38:33,168 - [John] Got it. - [door closes] 900 00:38:35,501 --> 00:38:37,501 [exhales] 901 00:38:37,501 --> 00:38:40,418 Jesus Christ. 902 00:38:47,084 --> 00:38:49,209 [inhaling] 903 00:38:51,501 --> 00:38:53,251 [sighs] 904 00:38:57,834 --> 00:38:59,876 [boy] Mom. Mom. 905 00:38:59,876 --> 00:39:03,376 Mommy's working! She's still working! 906 00:39:08,584 --> 00:39:10,543 [boy] Mom, there's a fire! 907 00:39:10,543 --> 00:39:12,084 [smoke alarm beeping] 908 00:39:12,084 --> 00:39:13,584 Think we should try again with someone else? 909 00:39:13,584 --> 00:39:16,584 - No. It's not for us. - I-I know it's not fun, 910 00:39:16,584 --> 00:39:18,751 - but there's something good... - But you know what? Now you're gonna use it against me. 911 00:39:18,751 --> 00:39:21,043 - Anytime we get into a fight, you're gonna say, "Oh... - I'm not angry at you. 912 00:39:21,043 --> 00:39:23,251 - I'm just trying to say... - ...if we just had therapy," and that would be the thing 913 00:39:23,251 --> 00:39:25,418 - that we would be able to do. - Would you... Time-out! 914 00:39:25,418 --> 00:39:27,876 Yes, my house is completely on fire. 915 00:39:27,876 --> 00:39:30,126 There's smoke b-billowing out. 916 00:39:30,126 --> 00:39:31,543 - [exhales] - [siren wailing in distance] 917 00:39:31,543 --> 00:39:33,501 I don't know. 918 00:39:33,501 --> 00:39:35,793 Yes, yes, I have so many special things in that house. 919 00:39:35,793 --> 00:39:37,626 [♪ Yoko Ono: "I Felt Like Smashing My Face in a Clear Glass Window"] 920 00:39:37,626 --> 00:39:39,251 - ♪ I felt like smashing ♪ - Please hurry. 921 00:39:39,251 --> 00:39:42,668 {\an8}♪ My face in a clear glass window ♪ 922 00:39:42,668 --> 00:39:46,709 {\an8}♪ But instead, I went out ♪ 923 00:39:46,709 --> 00:39:50,793 {\an8}♪ And smashed up a phone box 'round the corner ♪ 924 00:39:53,751 --> 00:39:57,168 {\an8}♪ I never had a chance to choose my own parents ♪ 925 00:39:57,168 --> 00:40:00,584 {\an8}♪ I'd never know why I should be stuck with mine ♪ 926 00:40:00,584 --> 00:40:03,876 {\an8}♪ Mommy's always trying not to eat ♪ 927 00:40:03,876 --> 00:40:07,084 {\an8}♪ And Daddy's always smelling like he's pickled in booze ♪ 928 00:40:10,668 --> 00:40:13,793 {\an8}♪ I never had a chance to choose my own name ♪ 929 00:40:13,793 --> 00:40:17,293 {\an8}♪ I'd never know why I should be stuck with mine ♪ 930 00:40:17,293 --> 00:40:20,751 {\an8}♪ Mommy's always talkin' 'bout family pride ♪ 931 00:40:20,751 --> 00:40:24,334 {\an8}♪ And Daddy's always hiding 'bout his weekend rides ♪ 932 00:40:30,584 --> 00:40:34,501 {\an8}♪ All day long, I felt like ♪ 933 00:40:34,501 --> 00:40:39,293 {\an8}♪ Smashing my neck in a clear glass window ♪ 934 00:40:39,293 --> 00:40:41,376 {\an8}♪ But instead ♪ 935 00:40:41,376 --> 00:40:43,376 {\an8}♪ I went out ♪ 936 00:40:43,376 --> 00:40:47,293 {\an8}♪ And smashed out a station wagon 'round the block ♪ 937 00:40:50,584 --> 00:40:53,501 {\an8}♪ I looked at the mirror and told myself ♪ 938 00:40:53,501 --> 00:40:57,084 {\an8}♪ I'm glad I still don't look like them, at least ♪ 939 00:40:57,084 --> 00:41:00,376 {\an8}♪ Mommy's like a film star in a distorted mirror ♪ 940 00:41:00,376 --> 00:41:03,834 {\an8}♪ Daddy's like a guy who lost his stomach in the war ♪ 941 00:41:18,876 --> 00:41:21,543 {\an8}♪ I went to shake hands with ♪