1
00:00:06,459 --> 00:00:08,126
You blew up my cottage.
2
00:00:09,001 --> 00:00:11,168
You bought a house
3
00:00:11,168 --> 00:00:12,709
without talking about it
to me first.
4
00:00:12,709 --> 00:00:14,584
[grunting]
5
00:00:14,584 --> 00:00:16,001
[Jane] John!
6
00:00:16,001 --> 00:00:17,418
[Jane] You can't
go rogue like that.
7
00:00:17,543 --> 00:00:18,668
We're lucky we didn't
get another fail.
8
00:00:18,668 --> 00:00:20,793
- [man speaking Spanish]
- [John] Okay.
9
00:00:20,918 --> 00:00:22,293
[Jane] John, you want
to bring kids into this life
10
00:00:22,293 --> 00:00:24,084
after a day like we had today?
11
00:00:24,084 --> 00:00:26,126
- [shouting, grunting]
- [machete slicing]
12
00:00:26,126 --> 00:00:27,709
- What about family? What...
- I didn't think
13
00:00:27,709 --> 00:00:29,209
you were that simpleminded,
like, that traditional.
14
00:00:29,209 --> 00:00:31,126
Don't call me stupid
just 'cause...
15
00:00:31,126 --> 00:00:32,209
[Jane] So you're mad
that I saved the day?
16
00:00:34,084 --> 00:00:35,084
I'm mad that you
take all the credit.
17
00:00:35,084 --> 00:00:36,709
We made this pact that we would
18
00:00:36,709 --> 00:00:38,418
make a certain amount of money
and then
19
00:00:38,418 --> 00:00:40,084
we'd part ways.
20
00:00:40,084 --> 00:00:41,793
Yeah, like, you two can just...
21
00:00:41,793 --> 00:00:43,793
you know, break up
and quit, like... [laughs]
22
00:00:45,626 --> 00:00:47,626
Can you imagine if the Company
was that open-minded?
23
00:00:53,876 --> 00:00:55,876
[birds singing]
24
00:01:00,584 --> 00:01:02,168
{\an8}- [therapist] Hey.
- [chuckles] Hi.
25
00:01:02,168 --> 00:01:04,168
- This place is beautiful.
- Yeah.
26
00:01:04,168 --> 00:01:06,418
- It's so nice that you
work from here.
- Thank you.
27
00:01:06,543 --> 00:01:08,626
Thank you. We finally
moved out of the city.
28
00:01:08,626 --> 00:01:11,959
- This is
my little dream home.
- [soft laughter]
29
00:01:11,959 --> 00:01:14,751
- [John] Well, it's gorgeous.
- Yeah.
- Thank you. I just...
30
00:01:14,751 --> 00:01:17,459
I feel very present here.
31
00:01:17,459 --> 00:01:19,251
- [laughs softly]
- It's really nice.
32
00:01:19,251 --> 00:01:20,459
- It's awesome.
- Yeah.
33
00:01:20,459 --> 00:01:21,959
- Yeah.
- So...
34
00:01:23,793 --> 00:01:26,501
...what brings you to therapy?
35
00:01:27,501 --> 00:01:30,043
[both chuckle]
36
00:01:30,043 --> 00:01:31,251
Um...
37
00:01:31,251 --> 00:01:33,334
♪ ♪
38
00:01:35,459 --> 00:01:36,793
[John] I think...
39
00:01:36,793 --> 00:01:40,126
lately, me and Jane have...
40
00:01:40,126 --> 00:01:44,876
h-have not been aligned
on, just, some things.
41
00:01:44,876 --> 00:01:47,668
- Mm-hmm.
- [Jane] Yeah. I think, um...
42
00:01:47,668 --> 00:01:50,251
I think John's
under the impression
43
00:01:50,251 --> 00:01:52,668
that our boss favors me.
44
00:01:52,668 --> 00:01:55,376
- Well, he-he does.
- But...
45
00:01:55,376 --> 00:01:56,834
- I mean, h-he does favor...
- Well...
46
00:01:56,834 --> 00:01:58,709
He doesn't really fa... I...
47
00:01:58,709 --> 00:02:01,543
I mean, well,
he-he wanted you to replace me.
48
00:02:01,543 --> 00:02:03,709
- He asked you if...
to replace me.
- To which I-I said,
49
00:02:03,709 --> 00:02:05,418
"Absolutely not," you know?
50
00:02:05,418 --> 00:02:07,209
I said, "John is
a great partner,"
51
00:02:07,209 --> 00:02:09,334
which is true, um...
52
00:02:09,459 --> 00:02:11,959
and, yeah, I just, I...
53
00:02:12,084 --> 00:02:15,168
I said I don't want to move up
unless I'm with him.
54
00:02:15,168 --> 00:02:17,751
- So you two work together?
- [both] Yes.
55
00:02:17,751 --> 00:02:19,793
And what is it that you two do?
56
00:02:19,793 --> 00:02:21,668
- We're...
- We're computer, uh,
57
00:02:21,668 --> 00:02:24,043
- software engineers.
- Software engineers.
58
00:02:24,043 --> 00:02:28,209
So, where else
are you feeling misaligned?
59
00:02:28,209 --> 00:02:29,418
[John] Um...
60
00:02:29,418 --> 00:02:31,543
on kid stuff.
61
00:02:32,959 --> 00:02:34,918
- Kid stuff.
- Yeah.
62
00:02:34,918 --> 00:02:36,626
That's a very big subject.
63
00:02:36,626 --> 00:02:38,376
[Jane] Yeah.
64
00:02:38,376 --> 00:02:40,251
Let's talk about kids.
65
00:02:41,376 --> 00:02:43,001
- Yeah.
- Okay.
66
00:02:44,418 --> 00:02:46,626
- Do you...
- [both chuckle]
67
00:02:46,626 --> 00:02:49,626
Um, I-I w...
I want to have them...
68
00:02:49,626 --> 00:02:52,459
- Mm-hmm.
- ...and she doesn't.
69
00:02:52,459 --> 00:02:55,209
- Hmm. Hmm.
- Yeah.
70
00:02:55,209 --> 00:02:58,584
What are you reservations
about children, Jane?
71
00:02:58,584 --> 00:03:00,459
I f... I...
72
00:03:00,459 --> 00:03:02,543
I just feel like,
in the line of work that we do,
73
00:03:02,543 --> 00:03:04,751
it doesn't really
feel responsible.
74
00:03:04,751 --> 00:03:07,293
As software engineers?
75
00:03:07,293 --> 00:03:09,293
- Yeah. I think
they're just the...
- Yeah.
76
00:03:09,293 --> 00:03:11,043
- It's stressful, you know?
- You know,
77
00:03:11,043 --> 00:03:13,084
- it's just
a fast-moving business.
- It's high-intensity.
78
00:03:13,084 --> 00:03:16,209
I had no idea software
engineering was so intense.
79
00:03:16,209 --> 00:03:17,668
- [laughter]
- [John] Yeah,
there's a lot of...
80
00:03:17,668 --> 00:03:19,251
- pressure.
- It can be.
81
00:03:19,251 --> 00:03:22,084
So, working together,
82
00:03:22,084 --> 00:03:23,959
- living together...
- [Jane] Mm.
83
00:03:23,959 --> 00:03:26,293
How is that?
84
00:03:26,293 --> 00:03:27,709
- It's good.
- It's tricky.
85
00:03:27,709 --> 00:03:29,168
[therapist] Oh.
86
00:03:30,751 --> 00:03:32,584
- Tricky?
- It's okay.
87
00:03:32,584 --> 00:03:34,876
This is, this is...
this happens.
88
00:03:34,876 --> 00:03:37,209
It's why we're here.
89
00:03:37,209 --> 00:03:41,126
Well, can I ask
how it's tricky?
90
00:03:41,126 --> 00:03:43,793
Or in-in what way
does it feel...
91
00:03:43,793 --> 00:03:45,501
- Tricky?
- ...tricky to you?
92
00:03:47,543 --> 00:03:49,209
- Why?
- [John] Well...
93
00:03:49,209 --> 00:03:50,626
- [hands clap]
- ...it's one of those things
94
00:03:50,626 --> 00:03:53,126
where I feel like
her default is...
95
00:03:55,126 --> 00:03:58,001
...to be controlling.
96
00:03:58,001 --> 00:04:01,293
- Hmm.
- Controlling of the situation.
97
00:04:01,293 --> 00:04:02,709
That's really interesting.
98
00:04:02,709 --> 00:04:05,918
I don't agree.
99
00:04:05,918 --> 00:04:09,001
I think, uh,
that feels a little unfair.
100
00:04:09,001 --> 00:04:11,293
I just, that's how I feel.
101
00:04:12,793 --> 00:04:17,418
And I feel like
that's unfair to say.
102
00:04:17,543 --> 00:04:19,168
Can you give me an example?
103
00:04:19,168 --> 00:04:21,001
- [John] Yeah, uh...
- Contextualize it for both
104
00:04:21,001 --> 00:04:23,834
- Jane and myself?
- [John] Yeah, uh...
105
00:04:23,834 --> 00:04:25,251
You know, like, the thing
we did the other w...
106
00:04:25,251 --> 00:04:26,584
the weekend.
107
00:04:26,584 --> 00:04:29,001
♪ ♪
108
00:04:29,001 --> 00:04:31,209
[Jane] How many?
109
00:04:31,209 --> 00:04:34,376
[John] Three. Only one
that seems to be armed.
110
00:04:40,543 --> 00:04:42,959
[John] The dude in the yellow.
111
00:04:48,793 --> 00:04:50,918
I want to take the lead
on this one.
112
00:04:50,918 --> 00:04:52,834
[Jane] You want
to take the lead on this?
113
00:04:53,834 --> 00:04:55,376
Are you sure you can handle it?
114
00:04:55,376 --> 00:04:56,459
Yeah.
115
00:04:57,709 --> 00:05:00,334
Got to show my stuff for Hihi.
116
00:05:00,334 --> 00:05:02,293
If I have any problems,
117
00:05:02,293 --> 00:05:04,793
you'll hear me and I'll say,
"I have to use the bathroom."
118
00:05:04,793 --> 00:05:06,001
That's a horrible idea.
119
00:05:06,001 --> 00:05:07,251
What if you actually have
to use the bathroom?
120
00:05:07,251 --> 00:05:09,418
I won't actually have
to use the bathroom.
121
00:05:09,418 --> 00:05:12,501
It's a half-hour job, tops.
122
00:05:14,501 --> 00:05:16,209
[therapist] Was this
work-related,
123
00:05:16,209 --> 00:05:18,168
or were these just
friends of yours, John?
124
00:05:18,168 --> 00:05:20,418
[Jane] They were clients
125
00:05:20,418 --> 00:05:23,793
that we were
trying to, you know,
126
00:05:23,793 --> 00:05:25,834
we were trying
to close a deal with them.
127
00:05:25,834 --> 00:05:27,668
- Or c... yeah, court.
- Yeah.
128
00:05:27,668 --> 00:05:29,168
And did you sign them?
129
00:05:29,168 --> 00:05:31,168
- [♪ CJ: "Whoopty"]
- ♪ Whoopty ♪
130
00:05:31,168 --> 00:05:33,501
♪ Bitch, I'm outside,
it's a movie, huh ♪
131
00:05:33,501 --> 00:05:35,543
♪ Blue cheese, I swear
I'm addicted to blue cheese ♪
132
00:05:35,543 --> 00:05:37,709
♪ I got stick to this paper
like loose-leaf, huh ♪
133
00:05:37,709 --> 00:05:39,709
- ♪ Bitch, I'm 'bout
my chicken like...
- Yeah.
134
00:05:39,709 --> 00:05:40,959
[Terrence] What'd you say
your name again was?
135
00:05:40,959 --> 00:05:43,376
- John?
- Yeah, John.
136
00:05:43,376 --> 00:05:45,751
I didn't know Lif had
any cousins in New York.
137
00:05:48,584 --> 00:05:50,584
He don't talk about family?
138
00:05:50,584 --> 00:05:52,501
Nah.
139
00:05:55,626 --> 00:05:57,459
Yeah, that's Khalif.
140
00:05:59,334 --> 00:06:01,084
Call.
141
00:06:01,084 --> 00:06:04,334
[Rodrick] Don't eat those, man.
They're, like, a year old, bro.
142
00:06:04,334 --> 00:06:05,543
Peanut butter in a pretzel
143
00:06:05,543 --> 00:06:06,751
is, like, the perfect combo.
144
00:06:06,751 --> 00:06:09,334
Shit, it's weird it's not
more of a staple snack.
145
00:06:09,334 --> 00:06:11,376
[Rodrick] They don't
got good branding.
146
00:06:11,376 --> 00:06:13,251
You know,
branding is everything.
147
00:06:13,251 --> 00:06:15,084
[John] I was just talking
to my mains about cops.
148
00:06:15,084 --> 00:06:16,751
Now, they got good branding.
You know, that's what...
149
00:06:16,751 --> 00:06:18,001
even Michelle Obama,
she was like,
150
00:06:18,001 --> 00:06:21,043
"I wish the presidency
had a promo budget."
151
00:06:21,043 --> 00:06:22,918
Because optics are everything.
The way people come to you
152
00:06:22,918 --> 00:06:24,209
- is the way people
see you, you know?
- Mm.
153
00:06:24,209 --> 00:06:25,834
And cops have
really good branding.
154
00:06:25,834 --> 00:06:27,251
Black people
need better branding.
155
00:06:27,251 --> 00:06:28,834
Shit, that copaganda,
man, is real.
156
00:06:28,834 --> 00:06:30,043
And they don't slip up a lot.
157
00:06:30,043 --> 00:06:31,668
[Rodrick] And when
they do slip,
158
00:06:31,668 --> 00:06:33,293
they make you forget
about that shit fast as fuck.
159
00:06:33,293 --> 00:06:36,043
- Mm-hmm.
- Have them doing
them little TikTok dances
160
00:06:36,043 --> 00:06:37,668
- next day at
the crime scene and shit.
- I know, yeah.
161
00:06:37,668 --> 00:06:39,084
They be sitting there like...
162
00:06:39,084 --> 00:06:40,543
[laughter]
163
00:06:40,543 --> 00:06:43,376
- That's what
I'm saying, nigga.
- [laughter]
164
00:06:43,376 --> 00:06:45,626
- [over device] That's
what I'm saying.
- [Jane] He was taking forever.
165
00:06:45,626 --> 00:06:47,834
No, you just don't like that I
was doing it well without you.
166
00:06:47,834 --> 00:06:49,876
- That...
- That's what...
That's the problem.
167
00:06:49,876 --> 00:06:52,293
Oh, and you feel
that this bothers Jane?
168
00:06:52,293 --> 00:06:54,584
[John] I know it does.
I mean...
169
00:06:54,584 --> 00:06:57,209
if we're being honest,
I was bonding
170
00:06:57,209 --> 00:06:59,418
with Black people...
171
00:06:59,418 --> 00:07:00,834
- [Jane] Oh, my God.
- ...and it was something
172
00:07:00,834 --> 00:07:02,959
- that she can't do as well.
- [clears throat]
173
00:07:02,959 --> 00:07:04,543
[John] So I had access in a way
174
00:07:04,543 --> 00:07:07,209
that she will never have,
and it bothered her.
175
00:07:07,209 --> 00:07:09,126
You were in there with these
guys, they were just talking
176
00:07:09,126 --> 00:07:12,209
about different kinds
of girls and w-wh...
177
00:07:12,209 --> 00:07:14,293
- submissive girls, I mean...
- No.
178
00:07:14,293 --> 00:07:16,501
What you were bonding over
was being sexist.
179
00:07:16,501 --> 00:07:18,126
- That's what it was.
- How so?
180
00:07:18,126 --> 00:07:19,709
Say-say more about that.
181
00:07:19,709 --> 00:07:21,293
No, we were talking about Mya.
182
00:07:21,293 --> 00:07:24,168
[Rodrick] You know who I was
obsessed with back in the day?
183
00:07:24,168 --> 00:07:26,084
Mya.
184
00:07:26,084 --> 00:07:27,418
- '01, '02?
- I remember Mya. Oh, shit.
185
00:07:27,418 --> 00:07:29,126
I used to run home, 4:00,
186
00:07:29,126 --> 00:07:31,418
Wednesday afternoon, MTV,
just sitting there...
187
00:07:31,418 --> 00:07:32,834
[laughter]
188
00:07:32,834 --> 00:07:34,459
...trying-trying to get
Sisqó out of the way.
189
00:07:34,459 --> 00:07:36,084
- [laughter]
- Just like...
190
00:07:37,501 --> 00:07:38,876
"Fuck, nigga."
191
00:07:38,876 --> 00:07:40,293
[cackles]
192
00:07:40,293 --> 00:07:42,376
What did ever happen to Mya?
193
00:07:42,376 --> 00:07:44,251
[John] That's exactly
what we were talking about.
194
00:07:44,251 --> 00:07:47,209
We were saying, like,
I think she married, like, rich
195
00:07:47,209 --> 00:07:48,834
and then was like,
"I-I just don't need this,"
196
00:07:48,834 --> 00:07:50,626
- and just decided to,
like, be on her own.
- Yeah.
197
00:07:50,626 --> 00:07:52,543
She was like, "Oh, I'm just
gonna..." But I just...
198
00:07:52,543 --> 00:07:53,834
We were like, "Oh,
remember that song," like...
199
00:07:53,834 --> 00:07:54,876
♪ Forget about ♪
200
00:07:54,876 --> 00:07:56,293
- [hums]
- Yes, I do. Yeah, yeah.
201
00:07:56,293 --> 00:07:57,709
- I remember loving
that video.
- [John] Oh.
202
00:07:57,709 --> 00:07:59,001
- It's so good.
- [laughs] Yeah.
203
00:07:59,001 --> 00:08:00,501
- With Sisqó?
- Yeah.
204
00:08:00,501 --> 00:08:02,626
Like, we were just talking
about how much we love Mya.
205
00:08:04,334 --> 00:08:05,876
Mm-hmm.
206
00:08:05,876 --> 00:08:08,209
- Jane.
- Mm-hmm?
207
00:08:08,209 --> 00:08:10,876
Your body language
is saying a lot right now.
208
00:08:10,876 --> 00:08:12,709
[Jane] What's hard
about this is that
209
00:08:12,709 --> 00:08:15,209
I think you perform a bit
when you're around other men.
210
00:08:15,209 --> 00:08:17,043
- No. No.
- Yeah.
211
00:08:17,043 --> 00:08:18,334
- I think... [laughs]
- [chuckles]
212
00:08:18,334 --> 00:08:19,543
You were performing with them.
213
00:08:19,543 --> 00:08:20,834
You weren't even
laughing like yourself.
214
00:08:20,834 --> 00:08:22,751
Well, we were doing a...
uh, that's how I laugh.
215
00:08:22,751 --> 00:08:25,501
Nope. I have never
heard you laugh like that.
216
00:08:25,501 --> 00:08:28,126
That's how I laugh when I think
something's actually funny.
217
00:08:28,126 --> 00:08:30,543
That's my real laugh.
218
00:08:30,543 --> 00:08:32,168
- What?
- "Actually funny."
Did you hear that?
219
00:08:32,168 --> 00:08:34,209
John, let's...
220
00:08:34,209 --> 00:08:38,043
let's try to refrain from using
cruel or absolute language
221
00:08:38,043 --> 00:08:39,709
while we're in here.
222
00:08:39,709 --> 00:08:41,209
Outside of here, you can
do whatever you want.
223
00:08:41,209 --> 00:08:42,418
[chuckles]
224
00:08:42,418 --> 00:08:44,043
Not really, but you know.
225
00:08:44,043 --> 00:08:45,834
[Jane] I think
it's something that he does
226
00:08:45,834 --> 00:08:46,959
when he's around men.
227
00:08:46,959 --> 00:08:48,209
- Mm-hmm.
- And I don't know
228
00:08:48,209 --> 00:08:49,459
if it has something
to do with his dad
229
00:08:49,459 --> 00:08:51,501
or if it's something to do with
230
00:08:51,501 --> 00:08:53,834
- the way you grew up,
with how your mom...
- Wow. Okay. L-Listen.
231
00:08:53,834 --> 00:08:56,501
We have a therapist.
We have a therapist here.
232
00:08:56,501 --> 00:08:58,793
Let her do her job, okay?
You don't...
233
00:08:58,793 --> 00:09:00,668
Y-You're being
out of pocket, all right?
234
00:09:00,668 --> 00:09:02,543
What-what does that even mean?
235
00:09:02,543 --> 00:09:05,543
I think what John means
by "being out of pocket"
236
00:09:05,543 --> 00:09:07,584
is that you are
crossing a boundary.
237
00:09:09,168 --> 00:09:11,126
- Thank you.
- Okay.
238
00:09:11,126 --> 00:09:13,168
[Jane] Okay, fine. He was
crossing a lot of boundaries
239
00:09:13,168 --> 00:09:14,668
when he was
in this conversation.
240
00:09:14,668 --> 00:09:16,084
- [sighs]
- Yes.
241
00:09:16,084 --> 00:09:17,793
- What boundaries?
- You...
242
00:09:17,793 --> 00:09:19,543
You were being racist.
He was saying racist things
243
00:09:19,543 --> 00:09:20,959
- about me.
- I was not.
244
00:09:20,959 --> 00:09:21,959
[Bucket] I love Latina women,
245
00:09:21,959 --> 00:09:23,876
but I don't
love they families, man.
246
00:09:23,876 --> 00:09:26,251
I mean, they just,
they just be too involved.
247
00:09:26,251 --> 00:09:28,501
[Rodrick] I don't know
about that.
248
00:09:28,501 --> 00:09:31,418
- I can't trust a woman
who isn't close to her family.
- [John] Facts.
249
00:09:31,418 --> 00:09:33,418
Something wrong with a woman
who's not close with her family.
250
00:09:33,418 --> 00:09:35,918
I-It tells you
a lot about them.
251
00:09:35,918 --> 00:09:37,918
- You have a ring.
- Mm.
252
00:09:37,918 --> 00:09:39,668
You must be married.
253
00:09:39,668 --> 00:09:41,959
- Yep.
- [Bucket] She a Latina?
254
00:09:41,959 --> 00:09:43,459
- Asian, actually.
- Oh.
255
00:09:43,459 --> 00:09:45,251
- Nigga, word?
- I went East.
256
00:09:45,251 --> 00:09:47,584
- Yo, you went East with...
- [laughter]
257
00:09:47,584 --> 00:09:49,709
East of the border?
258
00:09:49,709 --> 00:09:52,959
You a lucky man,
'cause I love me some Asians.
259
00:09:52,959 --> 00:09:54,751
- [John] Yeah.
- They low-key conservative.
260
00:09:54,751 --> 00:09:56,168
- [Bucket] That's facts.
- They know their role.
261
00:09:56,168 --> 00:09:58,001
- Mm-hmm.
- [John] Not mine.
262
00:09:58,001 --> 00:09:59,876
She's not like that at all.
263
00:09:59,876 --> 00:10:02,501
- She must be Filipino.
- [laughter]
264
00:10:02,501 --> 00:10:04,251
She's Japanese,
but I never met her family,
265
00:10:04,251 --> 00:10:05,668
so she could be low-key Korean.
266
00:10:05,668 --> 00:10:06,876
[laughter]
267
00:10:06,876 --> 00:10:08,709
I don't even know, it's like...
268
00:10:08,709 --> 00:10:10,709
[laughs] I-I know
you're not low-key Korean.
269
00:10:10,709 --> 00:10:12,293
Like, that's obvious.
270
00:10:12,293 --> 00:10:14,959
- Like, I...
- [therapist] No, no, no.
271
00:10:14,959 --> 00:10:18,293
I do recognize that in
your individual communities,
272
00:10:18,293 --> 00:10:21,209
certain ways of communicating
are permissible,
273
00:10:21,209 --> 00:10:23,709
but...
274
00:10:23,709 --> 00:10:27,001
I think bonding over racism
within that community
275
00:10:27,001 --> 00:10:29,209
at your wife's expense
is-is hardly the way
276
00:10:29,209 --> 00:10:30,834
- to go about that.
- [John] This...
277
00:10:30,834 --> 00:10:33,668
our... the problem
wasn't about that, okay?
278
00:10:33,668 --> 00:10:35,126
It wasn't about what I said.
279
00:10:35,126 --> 00:10:36,584
It was about what she did.
280
00:10:36,584 --> 00:10:37,668
[neck cracks]
281
00:10:37,668 --> 00:10:38,876
[♪ Mya: "It's All About Me"]
282
00:10:38,876 --> 00:10:40,709
See? That's the thing
with this nigga.
283
00:10:40,709 --> 00:10:42,126
- [Terrence] Nigga, it hurts.
- No, no, no, no.
284
00:10:42,126 --> 00:10:44,668
Let me t... No, no, no, no.
Let me talk.
285
00:10:44,668 --> 00:10:46,376
I keep telling this nigga,
286
00:10:46,376 --> 00:10:47,918
don't crack your neck
like that.
287
00:10:47,918 --> 00:10:49,376
- [Terrence] Fuck that.
- You're gonna regret it
later, man.
288
00:10:49,376 --> 00:10:50,626
[Rodrick] That's what
I'm trying to tell him, nigga.
289
00:10:50,626 --> 00:10:52,668
Do some yoga.
15 minutes when you get up.
290
00:10:52,668 --> 00:10:54,084
- [John] Mm-hmm.
- [Terrence] 15 minutes?
291
00:10:54,084 --> 00:10:55,668
- That's asking a lot.
- [Rodrick] Look,
292
00:10:55,668 --> 00:10:57,709
somebody explain to this nigga
what I'm talking about.
293
00:10:57,709 --> 00:10:59,001
Look, right now, you're young.
294
00:10:59,001 --> 00:11:00,626
You probably
don't need to do it.
295
00:11:00,626 --> 00:11:02,834
You know, 15 minutes seems like
a long time in the morning.
296
00:11:02,834 --> 00:11:04,334
[Terrence] I mean, I've been
through some shit, but then...
297
00:11:04,334 --> 00:11:05,793
- Listen...
- Maintenance. The more
298
00:11:05,793 --> 00:11:07,668
you put into your body,
the more you'll get out of it.
299
00:11:07,668 --> 00:11:09,126
You know those old folks
that you see
300
00:11:09,126 --> 00:11:10,793
walking down the street
with their necks like that?
301
00:11:10,793 --> 00:11:12,293
- You don't want to be that.
- [Bucket] Y'all do look like
302
00:11:12,293 --> 00:11:13,918
- y'all struggle up the steps.
- [laughs] Don't do that.
303
00:11:13,918 --> 00:11:15,751
I appreciate that.
Thank you, John.
304
00:11:15,751 --> 00:11:17,251
[John] Life is maintenance.
305
00:11:17,251 --> 00:11:19,376
I like that.
306
00:11:19,376 --> 00:11:21,251
- Yo, who is this nigga?
- [laughter]
307
00:11:21,251 --> 00:11:23,543
Yo, I-I really like that, man.
308
00:11:23,543 --> 00:11:25,251
I'm telling you,
it's real shit.
309
00:11:25,251 --> 00:11:27,334
[Terrence] Are these niggas
serious?
310
00:11:27,334 --> 00:11:29,334
[Bucket] I have no idea what
the fuck they're talking...
311
00:11:31,126 --> 00:11:32,876
[exhales]
312
00:11:34,293 --> 00:11:37,251
♪ Now swing my body
right to left...
313
00:11:37,251 --> 00:11:39,376
Nah, nah, nah, nah!
314
00:11:41,626 --> 00:11:43,959
[exhales]
315
00:11:43,959 --> 00:11:46,376
[coughs]
316
00:11:46,376 --> 00:11:48,209
[panting]
317
00:11:48,209 --> 00:11:50,251
♪ You gotta see ♪
318
00:11:50,251 --> 00:11:52,001
♪ Tonight, baby...
319
00:11:52,001 --> 00:11:53,626
[Jane over comms] Ugh,
I'm fucking starving.
320
00:11:53,626 --> 00:11:55,543
Just grab the bag
and get out of there.
321
00:11:57,876 --> 00:11:59,543
[therapist] Oh,
so Jane closed it?
322
00:11:59,543 --> 00:12:02,418
- Yeah.
- Yeah. Very,
very aggressively.
323
00:12:02,418 --> 00:12:05,126
- [glass shatters in distance]
- [boy] Mom!
324
00:12:05,126 --> 00:12:07,293
I am so sorry.
325
00:12:07,293 --> 00:12:10,376
This is one of the consequences
of working from home.
326
00:12:10,376 --> 00:12:13,126
- [laughs softly]
- I'm just gonna tell him
I'm in a session.
327
00:12:13,126 --> 00:12:14,709
- [door opens]
- Okay.
- All right.
328
00:12:14,709 --> 00:12:17,001
[door closes]
329
00:12:17,001 --> 00:12:18,959
[whispers] Just tell her
you were jealous
330
00:12:18,959 --> 00:12:20,376
and that you almost
got me killed.
331
00:12:20,376 --> 00:12:21,834
- [whispers] Oh, what?
- You almost got me killed.
332
00:12:21,834 --> 00:12:24,251
I didn't get you killed.
I fucking saved you.
333
00:12:24,251 --> 00:12:25,709
You didn't save me.
I didn't need your help.
334
00:12:25,709 --> 00:12:27,251
Oh, really? Did you die?
Are you dead right now?
335
00:12:27,251 --> 00:12:28,293
- Am I dead right now?
- Yeah, are you?
336
00:12:28,293 --> 00:12:29,418
What? Are you insane?
337
00:12:29,418 --> 00:12:30,418
Like, who do you think you are?
338
00:12:30,418 --> 00:12:31,751
- God?
- Keep your voice down.
339
00:12:31,751 --> 00:12:33,001
- Down.
- I almost died.
340
00:12:33,001 --> 00:12:35,126
- [door slides open]
- [therapist] So...
341
00:12:35,126 --> 00:12:37,168
- so sorry about that.
- [Jane] No.
342
00:12:37,168 --> 00:12:38,584
[John] Oh, it's no problem.
He sounds sweet.
343
00:12:38,584 --> 00:12:40,584
Yeah, he's disrespectful.
344
00:12:40,584 --> 00:12:42,668
Um... Sorry.
345
00:12:42,668 --> 00:12:43,959
- [laughs]
- [both chuckle]
- [John] It's okay.
346
00:12:43,959 --> 00:12:45,709
- Forgive me.
- [Jane] No.
347
00:12:45,709 --> 00:12:47,334
- [John] It's all right.
- Sorry.
348
00:12:47,334 --> 00:12:48,918
- [John] It's okay.
- [Jane] Yeah.
349
00:12:48,918 --> 00:12:51,209
So, John,
350
00:12:51,209 --> 00:12:53,834
do you think we can
come up with a word
351
00:12:53,834 --> 00:12:56,626
other than "controlling"
to explain
352
00:12:56,626 --> 00:12:58,543
why Jane might have intervened?
353
00:12:59,668 --> 00:13:01,501
Um... [clears throat]
354
00:13:04,084 --> 00:13:06,126
I feel like...
355
00:13:06,126 --> 00:13:10,959
maybe Jane intervened
possibly because she's...
356
00:13:10,959 --> 00:13:15,209
s-she can be... anxious.
357
00:13:15,209 --> 00:13:18,459
And do you want Jane
to feel that anxious?
358
00:13:19,626 --> 00:13:20,751
[John] No.
359
00:13:20,751 --> 00:13:24,459
I want her to let me help her
360
00:13:24,459 --> 00:13:26,126
be less anxious.
361
00:13:27,376 --> 00:13:29,876
And do you think you can
let John do that more?
362
00:13:31,584 --> 00:13:33,418
- Yeah.
- That's great.
363
00:13:33,418 --> 00:13:35,834
[quietly] That's so great.
364
00:13:35,834 --> 00:13:37,334
Nice work, John.
365
00:13:42,959 --> 00:13:44,876
I do... I...
366
00:13:44,876 --> 00:13:47,126
I don't know,
I just have trouble,
367
00:13:47,126 --> 00:13:49,876
still, with the idea of-of...
368
00:13:49,876 --> 00:13:52,084
Like, how do I do that
without making sacrifices
369
00:13:52,084 --> 00:13:53,501
to the parts of...
370
00:13:53,501 --> 00:13:55,251
You know, without
sacrificing parts of myself
371
00:13:55,251 --> 00:13:57,459
that make me me.
372
00:13:57,459 --> 00:13:59,793
[therapist] Mm-hmm.
373
00:13:59,793 --> 00:14:03,501
You know, when I was
spending some time
374
00:14:03,501 --> 00:14:07,918
in the jungles
of Tortuguero, Costa Rica,
375
00:14:07,918 --> 00:14:12,709
a, uh, rare mantled howler,
the Alouatta palliata,
376
00:14:12,709 --> 00:14:16,793
stared at me
directly in my eyes.
377
00:14:16,793 --> 00:14:20,001
And at first,
I held his stare...
378
00:14:21,584 --> 00:14:24,918
...until I realized,
if I didn't heed his warning,
379
00:14:24,918 --> 00:14:27,418
he was ready to take
a chunk out of my face.
380
00:14:28,668 --> 00:14:30,793
So I averted my gaze,
381
00:14:30,793 --> 00:14:35,168
because sometimes we just
have to listen to nature.
382
00:14:36,626 --> 00:14:38,459
You know what I mean?
383
00:14:38,459 --> 00:14:40,293
- Yeah.
- Mm.
384
00:14:40,293 --> 00:14:42,209
- Mm, mm, mm.
- Mm-hmm.
385
00:14:44,209 --> 00:14:45,418
[Jane] Mm-hmm.
386
00:14:46,709 --> 00:14:48,168
We are out of time.
387
00:14:48,168 --> 00:14:51,668
- Oh.
- But this has been great.
388
00:14:51,668 --> 00:14:53,168
- Okay?
- Yeah.
389
00:14:53,168 --> 00:14:55,168
So, same time next week?
390
00:14:55,168 --> 00:14:56,626
- Um...
- Yeah, we can...
391
00:14:56,626 --> 00:14:58,043
I-I think we can do that.
392
00:14:58,043 --> 00:14:59,668
- Okay, great.
- [Jane] Thank you so much.
393
00:14:59,668 --> 00:15:01,084
- [John] Thank you.
- You're so welcome.
394
00:15:01,084 --> 00:15:02,293
- [John] No problem.
- The Venmo, uh, code
395
00:15:02,293 --> 00:15:03,959
is on a sticky note
right by the door.
396
00:15:03,959 --> 00:15:06,418
- Okay. Okay, great.
- You have...
397
00:15:06,418 --> 00:15:07,918
- I have the phone.
- You can take
a picture of it, there...
398
00:15:07,918 --> 00:15:09,626
My son is... It's a...
it's been done, it's out there.
399
00:15:09,626 --> 00:15:11,043
- Okay.
- Okay.
400
00:15:11,043 --> 00:15:12,834
- [both] Thank you so much.
- [Jane] Thank you.
401
00:15:19,334 --> 00:15:22,001
What do you think she meant
by the monkey story?
402
00:15:22,001 --> 00:15:23,626
I don't know.
403
00:15:23,626 --> 00:15:26,626
I was thinking about that.
I was very lost.
404
00:15:26,626 --> 00:15:28,543
I didn't know where to look.
405
00:15:29,793 --> 00:15:31,876
[laughs] I don't...
406
00:15:31,876 --> 00:15:33,834
- Was the monkey me?
- [laughs] Or was
the monkey me, I thought.
407
00:15:33,834 --> 00:15:35,918
Was she, was that a, like,
a racist, like,
408
00:15:35,918 --> 00:15:38,043
- "Don't make eye contact
with me."
- [laughs]
409
00:15:38,043 --> 00:15:40,126
♪ ♪
410
00:15:50,251 --> 00:15:52,168
Beautiful floors, Doc.
411
00:15:52,168 --> 00:15:54,168
[therapist] Thank you
for noticing, John.
412
00:15:54,168 --> 00:15:56,459
The wood on the floor, uh,
believe it or not,
413
00:15:56,459 --> 00:15:59,168
actually came
from my childhood home.
414
00:15:59,168 --> 00:16:01,709
I had them fly it in ages ago.
415
00:16:01,709 --> 00:16:03,626
- Wow.
- Mm.
416
00:16:03,626 --> 00:16:05,793
- You love this house.
I can tell.
- I do love this house.
417
00:16:05,793 --> 00:16:08,251
- It's a real,
um, cocoon for me.
- [laughs softly]
418
00:16:08,251 --> 00:16:10,709
So...
419
00:16:10,709 --> 00:16:14,293
how did things feel,
since our last session?
420
00:16:18,584 --> 00:16:20,918
Not good, honestly.
421
00:16:20,918 --> 00:16:22,543
It wasn't great.
422
00:16:22,543 --> 00:16:24,793
Jane, do you notice
that you do that a lot?
423
00:16:24,793 --> 00:16:27,834
- Answer for the both of you?
- Well, he's not...
424
00:16:27,834 --> 00:16:30,043
I mean, last time, I feel like,
in the last session,
425
00:16:30,043 --> 00:16:32,126
he was doing that for me.
426
00:16:32,126 --> 00:16:34,834
- But now I just
feel like he's not...
- [sniffles]
427
00:16:34,834 --> 00:16:38,168
...answering, he's looking
to me to answer, so...
428
00:16:38,168 --> 00:16:40,459
[therapist] Okay,
and that's fair.
429
00:16:40,459 --> 00:16:42,834
John, do you notice
that you do that a lot?
430
00:16:42,834 --> 00:16:45,209
Look to Jane for the answer?
431
00:16:46,543 --> 00:16:48,001
Yeah, I guess
I've just gotten used to
432
00:16:48,001 --> 00:16:50,084
her thinking she has
all the answers.
433
00:16:50,084 --> 00:16:52,168
Can you rephrase that, John?
434
00:16:52,168 --> 00:16:53,459
[Jane clears throat]
435
00:16:55,459 --> 00:16:56,668
I...
436
00:16:58,084 --> 00:16:59,959
...don't know as much as her.
437
00:17:00,959 --> 00:17:02,418
[therapist] Great.
438
00:17:04,043 --> 00:17:07,793
Has Jane been able to
let you take the lead at all
439
00:17:07,793 --> 00:17:09,876
since we saw each other last?
440
00:17:13,459 --> 00:17:14,876
I tried.
441
00:17:14,876 --> 00:17:16,168
[horn honking]
442
00:17:16,168 --> 00:17:18,209
[siren wailing]
443
00:17:18,209 --> 00:17:20,459
- [Jane] Out of the way!
- [John] Hold up!
444
00:17:20,459 --> 00:17:22,668
[John panting] Fuck. Fuck.
445
00:17:22,668 --> 00:17:24,709
[coughing]
446
00:17:26,168 --> 00:17:27,543
It's not my fault
you have asthma.
447
00:17:27,543 --> 00:17:30,168
- [therapist] Uh...
- Why-why even say that?
448
00:17:30,168 --> 00:17:32,209
H-How is asthma relevant here?
449
00:17:32,209 --> 00:17:34,251
- [John] She's just
using it to cut me down.
- [Jane] Don't do the thing
450
00:17:34,251 --> 00:17:35,751
where you twist it around
and make it seem like
451
00:17:35,751 --> 00:17:37,459
you're the good guy
and I'm being bad.
452
00:17:37,459 --> 00:17:39,501
I'm not, I'm pointing out...
453
00:17:39,501 --> 00:17:40,626
I'm not the villain.
454
00:17:40,626 --> 00:17:41,834
You were the one
who was actually mean.
455
00:17:41,834 --> 00:17:42,918
- I'm not the villain, either.
- Yeah...
456
00:17:42,918 --> 00:17:44,793
How so? How so?
Elaborate on that.
457
00:17:44,793 --> 00:17:47,001
[Jane] So, there was
a software malfunction.
458
00:17:47,001 --> 00:17:48,876
I'm saving the computer
from crashing.
459
00:17:48,876 --> 00:17:50,459
You always have to be first
460
00:17:50,459 --> 00:17:52,876
to troubleshoot a problem
461
00:17:52,876 --> 00:17:54,168
when it's fine the way it is.
462
00:17:54,168 --> 00:17:55,459
[Jane] I don't need
to troubleshoot.
463
00:17:55,459 --> 00:17:57,501
I start at zero
and I go up through the codes.
464
00:17:57,501 --> 00:17:58,793
You go up through the codes?
465
00:17:58,793 --> 00:18:00,251
- Yeah.
- [John] My files are clean.
466
00:18:00,251 --> 00:18:02,626
- My-my files are fine.
- Your files are so corrupt.
467
00:18:02,626 --> 00:18:05,251
The amount that I have
to clean up after you is wild.
468
00:18:05,251 --> 00:18:06,293
- Really?
- Yeah.
469
00:18:06,293 --> 00:18:07,501
'Cause the malware you have
470
00:18:07,501 --> 00:18:09,209
- is i-incredible.
- Okay.
471
00:18:09,209 --> 00:18:12,168
- [Jane] Uh-huh.
- Okay? it's crazy that
it's still even running.
472
00:18:12,168 --> 00:18:13,709
You're the one
who did the thing after.
473
00:18:13,709 --> 00:18:15,418
That's-that's the...
that's the thing
474
00:18:15,418 --> 00:18:17,209
that actually fucked me up.
475
00:18:17,209 --> 00:18:18,626
[elevator bell dings]
476
00:18:18,626 --> 00:18:19,793
[grunts]
477
00:18:23,168 --> 00:18:24,376
[grunts]
478
00:18:26,668 --> 00:18:28,751
[John] You never want to
give me credit for anything.
479
00:18:28,751 --> 00:18:30,376
Okay? I'm good at pivoting.
480
00:18:30,376 --> 00:18:31,626
I taught you that.
481
00:18:37,209 --> 00:18:39,209
[grunting]
482
00:18:42,418 --> 00:18:44,126
I'm always communicating
with you, on the job.
483
00:18:44,126 --> 00:18:45,668
I'm keeping you in the loop.
484
00:18:45,668 --> 00:18:47,543
Third floor!
485
00:18:47,543 --> 00:18:49,001
Oh, come on.
486
00:18:49,001 --> 00:18:50,376
[over comms] Fourth floor.
487
00:18:51,709 --> 00:18:53,918
- Fifth!
- [exhales] Oh, God.
488
00:18:53,918 --> 00:18:54,959
- Whatever, Jane.
- I...
489
00:18:54,959 --> 00:18:56,209
Always the martyr. I get it.
490
00:18:59,501 --> 00:19:01,918
Ninth floor! Tenth floor!
491
00:19:01,918 --> 00:19:03,334
[panting] I'm gonna
fucking kill this guy.
492
00:19:03,334 --> 00:19:04,709
I'm gonna kill this guy.
493
00:19:04,709 --> 00:19:06,626
[Jane] Eleventh!
494
00:19:06,626 --> 00:19:08,293
Twelfth!
495
00:19:13,209 --> 00:19:15,834
Fuck... you, you motherfucker.
496
00:19:15,834 --> 00:19:17,834
[panting]
497
00:19:17,834 --> 00:19:19,084
Fifteen!
498
00:19:21,543 --> 00:19:23,209
Sixteenth floor!
499
00:19:29,126 --> 00:19:30,709
[elevator bell dings]
500
00:19:32,709 --> 00:19:34,793
[Jane over comms] We're
heading onto the roof!
501
00:19:44,959 --> 00:19:46,418
[both panting]
502
00:19:46,418 --> 00:19:48,626
Die, motherfucker.
503
00:19:48,626 --> 00:19:50,918
[man screaming]
504
00:19:50,918 --> 00:19:53,293
- [thud]
- [car alarm sounding]
505
00:19:53,293 --> 00:19:55,376
[John laughing over comms]
506
00:19:57,293 --> 00:20:00,543
What? What are you saying?
507
00:20:01,584 --> 00:20:03,876
Who are you talking to?
508
00:20:03,876 --> 00:20:06,001
What that... Who was that for?
509
00:20:06,001 --> 00:20:08,251
Was that for you
or was that for me?
510
00:20:08,251 --> 00:20:10,334
Oh... Oh...
511
00:20:10,334 --> 00:20:11,751
Babe.
512
00:20:11,751 --> 00:20:14,126
"Die, motherfucker"?
513
00:20:14,126 --> 00:20:16,918
[laughing] Did I miss
your first movie?
514
00:20:16,918 --> 00:20:18,418
- Holy shit.
- [Jane] He laughed at me.
515
00:20:18,418 --> 00:20:20,834
In my face. 'Cause he couldn't
keep up with coding.
516
00:20:20,834 --> 00:20:23,043
- [stifled laugh]
- And I was saving you...
517
00:20:23,043 --> 00:20:24,251
Stop laughing.
518
00:20:24,251 --> 00:20:26,584
It was funny,
that you said that.
519
00:20:26,584 --> 00:20:28,418
It was a c...
Y-You said a catchphrase
520
00:20:28,418 --> 00:20:30,043
while we were c-coding.
521
00:20:30,043 --> 00:20:31,668
What?
522
00:20:31,668 --> 00:20:34,543
Imagine if I had said something
like that, if I was like,
523
00:20:34,543 --> 00:20:37,293
[stammers] "That's what's up,
chicken butt."
524
00:20:37,293 --> 00:20:38,459
Like, if I said that,
you would've...
525
00:20:38,459 --> 00:20:39,834
- [laughs]
- Y-You're laughing.
526
00:20:39,834 --> 00:20:42,209
Because that's not
what I said, first of...
527
00:20:42,209 --> 00:20:44,293
- Yeah, but it was funny.
- [Jane] It's hurtful
528
00:20:44,293 --> 00:20:45,876
when you laugh
at something like that.
529
00:20:45,876 --> 00:20:47,209
- Come on.
- I needed to say that
to go there.
530
00:20:47,209 --> 00:20:48,418
To-to go where?
531
00:20:48,418 --> 00:20:50,168
[John] It's just a moment.
532
00:20:50,168 --> 00:20:52,626
And it's... y-you're taking it
like I'm belittling you.
533
00:20:52,626 --> 00:20:54,126
- It's not belittling.
You're the one who thinks...
- You are.
534
00:20:54,126 --> 00:20:56,084
...that I can't live without
you. That's belittling.
535
00:20:56,084 --> 00:20:58,168
I've had to save you
many times, it's just a fact.
536
00:20:58,168 --> 00:21:01,209
When have you...
when have you saved my life?
537
00:21:01,209 --> 00:21:02,668
Ski work trip.
538
00:21:02,668 --> 00:21:05,334
- [chuckles] The ski trip?
- Mm-hmm.
539
00:21:05,334 --> 00:21:07,459
You saved my dick.
That is not my life.
540
00:21:07,459 --> 00:21:09,168
[Jane] That's not
a small feat. That...
541
00:21:09,168 --> 00:21:10,876
Oh, it's not like
I get to use it anymore.
542
00:21:10,876 --> 00:21:12,209
- It's like...
- Jesus.
543
00:21:12,209 --> 00:21:14,459
...when it comes to you,
and all your problems
544
00:21:14,459 --> 00:21:16,209
and your point of view,
I have to be there
545
00:21:16,209 --> 00:21:17,709
and support it
and understand it,
546
00:21:17,709 --> 00:21:19,459
but when it comes to me
and my stuff,
547
00:21:19,459 --> 00:21:20,668
no one gives a fuck.
548
00:21:20,668 --> 00:21:21,876
- Sorry.
- [therapist] It's okay.
549
00:21:21,876 --> 00:21:25,126
He's being brave. And honest.
550
00:21:25,126 --> 00:21:26,334
- [piano plays]
- Uh, I-I'm so sorry.
551
00:21:26,334 --> 00:21:28,084
Uh, please
don't play that piano.
552
00:21:28,084 --> 00:21:30,876
- Sorry, it's not for playing.
- Oh.
553
00:21:30,876 --> 00:21:32,918
It was my grandfather's.
554
00:21:32,918 --> 00:21:34,668
It was the one thing
my grandparents
555
00:21:34,668 --> 00:21:36,418
were able to save from the war.
556
00:21:36,418 --> 00:21:38,418
One of the Nazis loved
to hear them play it.
557
00:21:38,418 --> 00:21:39,959
- It saved their lives.
- Oh, Jesus.
558
00:21:39,959 --> 00:21:42,334
I'm sorry. I didn't...
559
00:21:42,334 --> 00:21:43,959
You should, you should
return to your seat, John.
560
00:21:43,959 --> 00:21:46,043
- Okay.
- Thank you so much.
561
00:21:49,543 --> 00:21:54,084
I didn't realize that was not
a play... p-playing piano.
562
00:21:54,084 --> 00:21:56,501
[therapist] I know. A lot
of people do that, so it's okay.
563
00:21:56,501 --> 00:21:58,709
It's okay. You should
get a little sign.
564
00:21:58,709 --> 00:22:01,626
I mean, you got
a QR code, so...
565
00:22:01,626 --> 00:22:02,834
[therapist clears throat]
566
00:22:02,834 --> 00:22:04,626
[hands clapping softly]
567
00:22:05,668 --> 00:22:08,293
So...
568
00:22:08,293 --> 00:22:10,709
Is this the, uh,
traditional dynamic
569
00:22:10,709 --> 00:22:12,543
between the two of you?
570
00:22:12,543 --> 00:22:16,293
Jane taking the lead,
in a leadership role, always?
571
00:22:18,293 --> 00:22:20,251
It-it wasn't like that
at the beginning.
572
00:22:20,251 --> 00:22:21,876
In the beginning,
I had more, um,
573
00:22:21,876 --> 00:22:24,001
uh, coding experience than her,
574
00:22:24,001 --> 00:22:26,001
and, you know,
there was a lot...
575
00:22:26,001 --> 00:22:28,709
I-I trained her,
in a lot of ways.
576
00:22:28,709 --> 00:22:30,418
You trained me?
577
00:22:32,084 --> 00:22:34,376
Uh, I gave you
a lot more guidance.
578
00:22:34,376 --> 00:22:36,084
- Mm.
- You know, and if
I'm being honest,
579
00:22:36,084 --> 00:22:38,376
I felt more comfortable
in that role
580
00:22:38,376 --> 00:22:41,209
'cause it-it felt like
she was looking up to me.
581
00:22:42,209 --> 00:22:44,709
And I miss that.
582
00:22:44,709 --> 00:22:46,751
What a vulnerable thing
to admit.
583
00:22:46,751 --> 00:22:48,793
How does that
make you feel, Jane?
584
00:22:49,834 --> 00:22:51,959
I do still
look up to you, John.
585
00:22:51,959 --> 00:22:53,418
[sighs]
586
00:22:53,418 --> 00:22:56,293
Sometimes you act like...
like I'm holding you back.
587
00:22:56,293 --> 00:22:58,501
- It feels like you-you
think I'm holding you back.
- I don't feel that way.
588
00:22:58,501 --> 00:23:00,709
I don't think
you're holding me back.
589
00:23:01,709 --> 00:23:02,834
I don't.
590
00:23:04,459 --> 00:23:06,459
[therapist] Do you feel that?
591
00:23:07,668 --> 00:23:10,793
That's the power of the work
that we're doing here together.
592
00:23:10,793 --> 00:23:14,251
It's the power of this room.
593
00:23:16,251 --> 00:23:19,418
So, I think what
I would like for you
594
00:23:19,418 --> 00:23:23,584
to try to do
is to try saying "time-out"
595
00:23:23,584 --> 00:23:25,376
when things start heating up.
596
00:23:25,376 --> 00:23:27,543
It might sound silly,
but my husband and I do it,
597
00:23:27,543 --> 00:23:29,709
and it really does work.
598
00:23:29,709 --> 00:23:32,876
You say "time-out,"
you take 20 minutes,
599
00:23:32,876 --> 00:23:34,584
and then,
if you want to revisit
600
00:23:34,584 --> 00:23:36,834
the conversation or the topic,
of course you can.
601
00:23:36,834 --> 00:23:39,668
But the funny thing is,
nine times out of ten, it...
602
00:23:39,668 --> 00:23:42,334
it no longer
feels as important.
603
00:23:43,501 --> 00:23:45,584
Do you think you can try this?
604
00:23:45,584 --> 00:23:47,418
- Mm-hmm.
- Okay, so next time?
605
00:23:47,418 --> 00:23:49,501
- [both] Next time.
- Great.
606
00:23:53,834 --> 00:23:55,668
She likes you more than me.
607
00:23:57,668 --> 00:23:59,793
- That's not true.
- No, it's true.
608
00:23:59,793 --> 00:24:03,376
Everyone likes you more.
You're very likeable.
609
00:24:05,668 --> 00:24:07,293
[car alarm chirps]
610
00:24:08,293 --> 00:24:10,293
♪ ♪
611
00:24:21,251 --> 00:24:23,126
Why don't we start this session
612
00:24:23,126 --> 00:24:25,168
saying one great thing
613
00:24:25,168 --> 00:24:27,459
that your partner does for you?
614
00:24:31,293 --> 00:24:32,501
Jane?
615
00:24:37,334 --> 00:24:39,959
John always leaves
the toilet seat down.
616
00:24:51,459 --> 00:24:54,543
Did something happen
this week at work?
617
00:24:56,793 --> 00:24:58,001
John?
618
00:25:03,126 --> 00:25:05,251
[therapist] Okay, look,
I'm just gonna call out
619
00:25:05,251 --> 00:25:07,626
the elephant in the room here.
620
00:25:07,626 --> 00:25:12,084
It seems like work is a real
point of contention for you.
621
00:25:12,084 --> 00:25:14,876
Yeah. It, uh...
622
00:25:14,876 --> 00:25:16,876
it wasn't a good work week.
[chuckles]
623
00:25:16,876 --> 00:25:20,251
And a lot of this
might be depression
624
00:25:20,251 --> 00:25:23,334
from-from looking
at screens all day.
625
00:25:23,334 --> 00:25:25,126
It's not the screens.
626
00:25:25,126 --> 00:25:26,876
What would you say it is, then?
627
00:25:26,876 --> 00:25:29,084
What happened this week?
628
00:25:31,084 --> 00:25:33,709
We went on a work retreat.
629
00:25:33,709 --> 00:25:34,959
Camping.
630
00:25:34,959 --> 00:25:36,668
{\an8}[birds singing]
631
00:25:36,668 --> 00:25:39,334
{\an8}[Jane] This is taking longer
than Hihi said it would.
632
00:25:39,334 --> 00:25:43,584
{\an8}Why wouldn't they include
coordinates to find this guy?
633
00:25:43,584 --> 00:25:46,001
{\an8}[John] They probably
don't know where he is.
634
00:25:46,001 --> 00:25:47,793
{\an8}He's obviously off the grid.
635
00:25:47,793 --> 00:25:50,293
[Jane] Are you sure
we're not lost?
636
00:25:54,043 --> 00:25:55,209
[twig cracks]
637
00:25:55,209 --> 00:25:56,626
[therapist] So, what
were you actually doing
638
00:25:56,626 --> 00:25:58,043
on this retreat?
639
00:25:58,043 --> 00:26:00,668
- We were hunting.
- Wow.
640
00:26:00,668 --> 00:26:04,959
I-I didn't see you two
as the hunting type.
641
00:26:06,584 --> 00:26:08,668
What were you hunting?
642
00:26:08,668 --> 00:26:11,209
Just big game.
643
00:26:11,209 --> 00:26:13,293
It was big.
644
00:26:13,293 --> 00:26:15,418
John is a big game hunter.
645
00:26:15,418 --> 00:26:18,459
John is
a big game hunter?
646
00:26:18,459 --> 00:26:20,876
- [both] Mm-hmm.
- Mm-hmm.
647
00:26:20,876 --> 00:26:23,501
{\an8}[Jane] It all looks the same.
648
00:26:23,501 --> 00:26:26,501
{\an8}- [John] Not to me.
- [scoffs]
649
00:26:26,501 --> 00:26:27,918
{\an8}[Jane] The woods are the woods.
650
00:26:27,918 --> 00:26:30,293
We're-we're lost here.
651
00:26:35,251 --> 00:26:37,376
You think, after two days,
652
00:26:37,376 --> 00:26:39,251
you're just gonna
magically get service?
653
00:26:40,584 --> 00:26:43,126
Look, we're not lost.
Would you trust me?
654
00:26:43,126 --> 00:26:45,543
- You always get like this.
- Like what?
655
00:26:45,543 --> 00:26:47,793
All stressed and worried and...
656
00:26:47,793 --> 00:26:49,293
We're not gonna
fail the mission.
657
00:26:49,293 --> 00:26:51,459
I know you're worried about it,
but we're just not.
658
00:26:51,459 --> 00:26:53,168
We'll find him
before nightfall, okay?
659
00:26:53,168 --> 00:26:54,584
Okay.
660
00:26:54,584 --> 00:26:56,126
[John] It was nice
at the beginning.
661
00:26:56,126 --> 00:26:58,376
Because it felt like
she needed me again,
662
00:26:58,376 --> 00:27:01,043
and it felt like there was
a spark that was being relit.
663
00:27:01,043 --> 00:27:03,501
- [therapist] Mm-hmm.
- Hmm.
664
00:27:05,126 --> 00:27:06,334
Jane?
665
00:27:08,418 --> 00:27:12,709
Yeah, there was, there was
a small spark in the beginning.
666
00:27:12,709 --> 00:27:15,459
So, where did things go wrong?
667
00:27:15,459 --> 00:27:19,334
[Jane] We were working,
camping, doing the hunting,
668
00:27:19,334 --> 00:27:21,709
and then he got all machismo.
669
00:27:30,626 --> 00:27:32,126
You impressed?
670
00:27:33,168 --> 00:27:34,918
If you catch something
with it, I will be.
671
00:27:37,251 --> 00:27:39,584
This whole mission is weird.
672
00:27:39,584 --> 00:27:42,168
[John scoffs] How?
673
00:27:42,168 --> 00:27:44,376
I mean, you're acting
like this is Disneyland,
674
00:27:44,376 --> 00:27:45,751
like y-you're camping.
675
00:27:45,751 --> 00:27:48,001
It's... [sighs]
676
00:27:48,001 --> 00:27:49,501
I don't know.
677
00:27:49,501 --> 00:27:51,293
We haven't seen
a trace of the target.
678
00:27:52,293 --> 00:27:55,209
There's no reception here,
nobody's here.
679
00:27:55,209 --> 00:27:57,584
We're just... [laughs softly]
680
00:27:57,584 --> 00:27:59,918
How do we even know
he's still here?
681
00:27:59,918 --> 00:28:01,876
[sighs]
682
00:28:03,876 --> 00:28:05,209
[John grunts]
683
00:28:05,209 --> 00:28:07,501
- Okay, fuck it.
- What are you doing?
684
00:28:07,501 --> 00:28:09,501
[screams] The fuck?
685
00:28:09,501 --> 00:28:10,834
- Chill.
- [gunshot]
686
00:28:10,834 --> 00:28:13,793
Stop, Jo... The Hunter
is gonna hear you.
687
00:28:13,793 --> 00:28:16,043
- Are you crazy?
- Then he'll come to us.
688
00:28:16,043 --> 00:28:17,876
We can't find him,
so he'll come to us.
689
00:28:17,876 --> 00:28:19,293
Ah.
690
00:28:20,293 --> 00:28:22,084
[water splashes]
691
00:28:22,084 --> 00:28:23,918
What is happening?
692
00:28:25,293 --> 00:28:27,043
See, the trick is
you got to shoot
693
00:28:27,043 --> 00:28:29,168
under it, not at it.
694
00:28:30,751 --> 00:28:32,751
I didn't read a book.
695
00:28:34,918 --> 00:28:36,084
That's what happened.
696
00:28:36,084 --> 00:28:38,626
That's how you're
gonna talk about this?
697
00:28:38,626 --> 00:28:40,751
That's what you're gonna say?
698
00:28:40,751 --> 00:28:42,751
This is all because of a book.
699
00:28:42,751 --> 00:28:45,334
I'm-I'm sorry, what-what
was this, uh, about a book?
700
00:28:45,334 --> 00:28:46,543
He lied.
701
00:28:46,543 --> 00:28:48,626
[insects trilling]
702
00:28:52,293 --> 00:28:54,043
That's sad.
703
00:28:54,043 --> 00:28:55,376
What's sad?
704
00:28:56,918 --> 00:29:00,584
There was a bug
that was attracted to this...
705
00:29:01,584 --> 00:29:03,126
It's nothing.
706
00:29:05,001 --> 00:29:06,834
You got to try and relax.
707
00:29:06,834 --> 00:29:09,584
Whenever you think
of something sad...
708
00:29:12,293 --> 00:29:16,043
...try and think about
the joy that's in it, you know?
709
00:29:17,418 --> 00:29:19,418
Like, right now, it...
710
00:29:19,418 --> 00:29:21,668
underneath the stars.
711
00:29:21,668 --> 00:29:24,543
Most people don't get
to see this anymore.
712
00:29:27,793 --> 00:29:30,001
It's like The Prophet.
713
00:29:30,001 --> 00:29:31,376
Hmm?
714
00:29:31,376 --> 00:29:34,668
"The Joy and the Sorrow."
715
00:29:37,376 --> 00:29:38,793
Hmm.
716
00:29:49,501 --> 00:29:51,334
I'm tired.
717
00:29:53,376 --> 00:29:55,376
I'm gonna go to bed.
718
00:30:08,751 --> 00:30:10,584
[grunts]
719
00:30:21,876 --> 00:30:25,043
Do you actually
like The Prophet?
720
00:30:26,418 --> 00:30:28,376
What?
721
00:30:28,376 --> 00:30:30,626
The book. The Prophet.
722
00:30:32,626 --> 00:30:34,959
Yeah. What-what about it?
723
00:30:34,959 --> 00:30:36,834
Have you even read it?
724
00:30:38,751 --> 00:30:41,251
N... No.
725
00:30:42,376 --> 00:30:44,334
So this was about a book?
726
00:30:46,793 --> 00:30:49,459
It started off about a book.
It's not about a book.
727
00:30:49,459 --> 00:30:51,334
Well, then,
what is it about, then?
728
00:30:51,334 --> 00:30:53,126
[chuckles]
729
00:30:53,126 --> 00:30:54,418
You told me it was
your favorite book.
730
00:30:54,418 --> 00:30:55,626
- You said...
- When did I say that?
731
00:30:55,626 --> 00:30:57,209
I said it was my favorite book,
732
00:30:57,209 --> 00:30:58,918
I said the Hot Neighbor
loved it...
733
00:30:58,918 --> 00:31:00,459
- [laughs]
- ...and then you said...
734
00:31:00,459 --> 00:31:02,376
What?
735
00:31:02,376 --> 00:31:05,834
That, yeah, I mean, yeah,
then that's probably why.
736
00:31:05,834 --> 00:31:09,126
I was...
I-I don't like that guy.
737
00:31:09,126 --> 00:31:11,209
- I just, I don't like
how he flirts with you.
- Oh, my God.
738
00:31:11,209 --> 00:31:13,626
I don't understand that,
so I prob...
739
00:31:13,626 --> 00:31:15,751
I-I said that to...
740
00:31:15,751 --> 00:31:17,751
It's-it's just a book.
741
00:31:17,751 --> 00:31:19,209
So you lied.
742
00:31:20,293 --> 00:31:22,834
Yeah. Yeah, I lied.
743
00:31:22,834 --> 00:31:25,459
I-I don't think it warrants
this kind of reaction.
744
00:31:25,459 --> 00:31:27,043
I thought that was
why we matched,
745
00:31:27,043 --> 00:31:28,543
because it's our favorite book.
746
00:31:28,543 --> 00:31:31,626
You think
an international spy agency
747
00:31:31,626 --> 00:31:34,584
put us together because
we like the same book?
748
00:31:34,584 --> 00:31:38,668
- No.
- Like it's OkCupid
or something?
749
00:31:38,668 --> 00:31:40,084
Okay.
750
00:31:40,084 --> 00:31:41,793
- No, I-I'm wrong.
- Right. What do you mean?
751
00:31:41,793 --> 00:31:44,543
I'm wrong, 'cause I actually
have never seen you
752
00:31:44,543 --> 00:31:47,459
read a book in the entire time
I've known you, so...
753
00:31:48,501 --> 00:31:50,459
- It makes sense.
- I know you, Jane.
754
00:31:50,459 --> 00:31:53,959
And you're very calculated
about how you put things.
755
00:31:53,959 --> 00:31:56,001
So if you want to call me
stupid, just call me stupid...
756
00:31:56,001 --> 00:31:57,293
- I'm not calling you stupid.
- ...and we can have
a conversation about it.
757
00:31:57,293 --> 00:31:58,793
No, I'm not calling you stupid,
758
00:31:58,793 --> 00:32:01,584
I'm just saying you don't
read books, which is true.
759
00:32:01,584 --> 00:32:03,751
[laughs]
760
00:32:03,751 --> 00:32:06,043
What are you...
761
00:32:06,043 --> 00:32:08,709
Yo. Can we just
please go to sleep?
762
00:32:08,709 --> 00:32:11,209
All right?
We can argue about...
763
00:32:11,209 --> 00:32:13,293
books in the morning,
all right?
764
00:32:13,293 --> 00:32:15,584
Yeah, I'm tired. Let's...
765
00:32:16,626 --> 00:32:19,626
You've been teaching me all day
like I'm your student, so...
766
00:32:22,959 --> 00:32:25,543
I've...
767
00:32:25,543 --> 00:32:27,168
I've been trying to
share things with you.
768
00:32:27,168 --> 00:32:28,876
We were doing things together.
769
00:32:28,876 --> 00:32:31,209
- I was showing you...
- No, it was
pretty condescending
770
00:32:31,209 --> 00:32:32,834
and controlling, so...
771
00:32:32,834 --> 00:32:35,293
I'm condescending
and controlling?
772
00:32:35,293 --> 00:32:37,418
Yeah.
773
00:32:37,418 --> 00:32:39,334
Jane, you don't even
let me eat you out
774
00:32:39,334 --> 00:32:41,459
without telling me
how to do it.
775
00:32:41,459 --> 00:32:43,084
- I have to tell you
how to do it...
- Every fucking time,
776
00:32:43,084 --> 00:32:44,668
like I've never seen
a fucking vagina before.
777
00:32:44,668 --> 00:32:46,668
You don't know how I like it,
so I have to tell you...
778
00:32:46,668 --> 00:32:48,626
- Every fucking time?
- If you learned
779
00:32:48,626 --> 00:32:50,709
and listened, maybe I wouldn't
have to fucking say
780
00:32:50,709 --> 00:32:52,334
- how to lick my pussy.
- This is classic Jane.
781
00:32:52,334 --> 00:32:55,459
"I have to emasculate you
so I feel worth it."
782
00:32:55,459 --> 00:32:57,501
I have to teach you everything
because you don't know...
783
00:32:57,501 --> 00:32:58,793
- You don't have
to teach me shit.
- ...how to do a lot of things.
784
00:32:58,793 --> 00:32:59,834
- I... You act like a baby!
- You're sitting
785
00:32:59,834 --> 00:33:01,501
underneath a shelter I made.
786
00:33:01,501 --> 00:33:02,751
- Oh! "Oh, I'm man.
- I made this fire,
787
00:33:02,751 --> 00:33:04,209
- I got you this fish...
- I build shelter,
788
00:33:04,209 --> 00:33:06,293
food, fire, water."
789
00:33:06,293 --> 00:33:08,584
- Fuck you.
- Nice.
790
00:33:08,584 --> 00:33:10,543
Why are you like this?
791
00:33:10,543 --> 00:33:12,918
Why do you do that?
I-I just don't get it.
792
00:33:12,918 --> 00:33:14,501
- I just have
deeper priorities.
- You got...
793
00:33:14,501 --> 00:33:16,376
- you have deeper priorities?
- Yeah.
794
00:33:16,376 --> 00:33:17,834
You don't have the capacity
to understand it, so...
795
00:33:17,834 --> 00:33:19,876
Just shut up. Y-You're always
trying to make somebody
796
00:33:19,876 --> 00:33:21,168
- feel stupid.
- "Shut up." "Shut up."
797
00:33:21,168 --> 00:33:22,626
"Fuck you."
Is that how your mom
798
00:33:22,626 --> 00:33:24,126
taught you
how to talk to women?
799
00:33:25,918 --> 00:33:27,251
You're obsessed with my mom.
800
00:33:27,251 --> 00:33:29,293
[laughs] Wait, wait. Okay.
801
00:33:29,293 --> 00:33:31,543
You're saying
I'm obsessed with your mom?
802
00:33:31,543 --> 00:33:33,834
You call her five times a day.
803
00:33:33,834 --> 00:33:36,376
It-it's a little unhealthy
and it's...
804
00:33:36,376 --> 00:33:38,709
- You need boundaries.
- Oh, oh, like,
the boundaries thing?
805
00:33:38,709 --> 00:33:40,959
- Yeah, you need that.
- That-that's the whitest thing
806
00:33:40,959 --> 00:33:43,168
- that you... and-and you...
you're always like...
- Oh, what a fucking cool dig.
807
00:33:43,168 --> 00:33:46,251
Like, you don't even know
what that means.
808
00:33:46,251 --> 00:33:48,668
Her husband died.
I'm the man in her life.
809
00:33:48,668 --> 00:33:50,709
I take care of her
because I came out of her.
810
00:33:50,709 --> 00:33:53,126
What did you do for your dad
when your mom died?
811
00:33:53,126 --> 00:33:57,001
Other than not
talk to him ever again.
812
00:33:57,001 --> 00:33:58,501
She's a good mother.
813
00:33:58,501 --> 00:34:00,209
You wouldn't know
anything about that
814
00:34:00,209 --> 00:34:02,293
'cause you're too busy
gallivanting around
815
00:34:02,293 --> 00:34:04,334
with a fucking cat.
816
00:34:04,334 --> 00:34:06,168
So don't talk about her.
817
00:34:06,168 --> 00:34:08,168
- [clapping]
- Don't fucking bring her up
818
00:34:08,168 --> 00:34:10,209
every time we have
a disagreement,
819
00:34:10,334 --> 00:34:12,418
'cause you don't
understand feelings.
820
00:34:12,418 --> 00:34:15,376
You don't know what it's like
to care about somebody.
821
00:34:15,376 --> 00:34:19,043
You just pretend,
and fucking robotic mimic
822
00:34:19,043 --> 00:34:21,293
everything somebody else does.
823
00:34:21,293 --> 00:34:23,709
I don't know if you're
on the spectrum or what,
824
00:34:23,709 --> 00:34:25,876
but it's fucking weird,
and all you do
825
00:34:25,876 --> 00:34:28,543
is make other people
feel bad for feeling shit.
826
00:34:29,543 --> 00:34:32,418
You said it yourself:
You wouldn't be a good mom.
827
00:34:32,418 --> 00:34:35,543
So don't come here
and talk that shit to me.
828
00:34:45,084 --> 00:34:48,001
We already failed
this fucking mission, anyway.
829
00:35:01,084 --> 00:35:03,251
Who is your emergency contact?
830
00:35:04,751 --> 00:35:06,043
What?
831
00:35:07,209 --> 00:35:09,418
Who is your emergency contact?
832
00:35:10,959 --> 00:35:13,168
My mom.
833
00:35:14,209 --> 00:35:16,418
You're mine. [sobs softly]
834
00:35:20,834 --> 00:35:24,584
Our boss was unhappy,
to say the least.
835
00:35:24,584 --> 00:35:26,834
[therapist] I have a thought.
836
00:35:26,834 --> 00:35:30,668
Are you ever able
to take time off from work?
837
00:35:32,418 --> 00:35:35,168
- Not really. No.
- No. Not really.
838
00:35:35,168 --> 00:35:38,543
What about working on
separate projects for a while,
839
00:35:38,543 --> 00:35:41,334
rather than-than
doing it all together?
840
00:35:41,334 --> 00:35:44,293
- It doesn't
really work that way.
- Yeah.
841
00:35:45,918 --> 00:35:49,459
Okay, guys, honestly,
it's just a job.
842
00:35:49,459 --> 00:35:53,126
Just a job.
It is not life and death.
843
00:35:55,001 --> 00:35:58,876
I know that a lot of this
is really tough,
844
00:35:58,876 --> 00:36:02,793
but you guys have to remember
that no one is forcing you
845
00:36:02,793 --> 00:36:05,293
to stay together.
846
00:36:06,793 --> 00:36:09,626
No one is holding
a gun to your head.
847
00:36:12,001 --> 00:36:16,334
You can leave
this relationship at any time.
848
00:36:16,334 --> 00:36:18,918
You are choosing to stay in it.
849
00:36:18,918 --> 00:36:20,584
It's a choice.
850
00:36:21,876 --> 00:36:25,876
Right now, you are
choosing to be better.
851
00:36:28,543 --> 00:36:30,584
Otherwise you wouldn't be
showing up here every week,
852
00:36:30,584 --> 00:36:33,168
saying all of the hard things.
853
00:36:35,793 --> 00:36:38,084
Yeah?
854
00:36:38,084 --> 00:36:39,543
Okay.
855
00:36:39,543 --> 00:36:45,251
You know,
maybe we ask Hih... um...
856
00:36:45,251 --> 00:36:50,668
him, our boss,
if we could get separate...
857
00:36:50,668 --> 00:36:54,751
- um, coding projects
for a while.
- Yeah.
858
00:36:54,751 --> 00:36:56,501
- That could be good.
- Mm-hmm.
859
00:36:56,501 --> 00:36:57,709
Mm-hmm.
860
00:36:57,709 --> 00:37:00,918
That sounds like a solid plan.
861
00:37:03,334 --> 00:37:04,543
Do you feel better?
862
00:37:06,293 --> 00:37:07,918
- Yeah. Yeah, yeah.
- Yeah.
863
00:37:09,293 --> 00:37:12,209
Great. So I will
see you next week?
864
00:37:12,209 --> 00:37:14,543
- Mm-hmm. Thank you.
- Yeah, thank you.
865
00:37:14,543 --> 00:37:17,168
Oh, and before I forget,
I want to give you this.
866
00:37:17,168 --> 00:37:18,793
What's that?
867
00:37:18,793 --> 00:37:21,251
Uh, those are the recordings.
868
00:37:22,251 --> 00:37:25,126
R-Recordings? Well, um...
869
00:37:25,126 --> 00:37:26,543
Yes, remember
the contract you signed?
870
00:37:26,543 --> 00:37:28,668
I record all of the sessions,
and then, that way,
871
00:37:28,668 --> 00:37:30,293
at the end of every month,
you can watch it back,
872
00:37:30,293 --> 00:37:31,709
we can unpack anything
we might have missed,
873
00:37:31,709 --> 00:37:33,251
listen for tone.
874
00:37:34,626 --> 00:37:36,834
- Great.
- Great.
875
00:37:36,834 --> 00:37:40,626
Where are all the, um,
the cameras and...
876
00:37:40,626 --> 00:37:42,918
- microphones and stuff?
- Oh, goodness,
877
00:37:42,918 --> 00:37:44,834
they are hidden
all over the room.
878
00:37:44,834 --> 00:37:46,501
I feel, when people
can see the cameras,
879
00:37:46,501 --> 00:37:48,459
they tend to behave
inorganically.
880
00:37:48,459 --> 00:37:50,376
Of course. Yeah.
881
00:37:50,376 --> 00:37:52,168
- Yeah.
- Well, uh...
882
00:37:52,168 --> 00:37:53,376
We're gonna listen to this.
883
00:37:53,376 --> 00:37:54,918
- Yeah. Cool.
- Yeah.
884
00:37:54,918 --> 00:37:56,501
Totally forgot that, yeah,
we were recording.
885
00:37:56,501 --> 00:37:58,043
- Yeah. Thank you.
- Thank you.
886
00:37:58,043 --> 00:38:00,084
- Thanks.
- Oh.
887
00:38:00,084 --> 00:38:02,293
What is that?
That's-that's a great piece.
888
00:38:02,293 --> 00:38:05,043
Oh. Well, thank you very much.
889
00:38:05,043 --> 00:38:07,376
That was actually made
by a person in Kütahya,
890
00:38:07,376 --> 00:38:09,126
who's no longer with us.
891
00:38:09,126 --> 00:38:11,793
An artist by the name
of Ulu Bakmancho.
892
00:38:12,793 --> 00:38:14,959
This was his final piece.
893
00:38:16,334 --> 00:38:20,543
He said, "This ends with me."
894
00:38:21,918 --> 00:38:23,626
All right.
895
00:38:23,626 --> 00:38:25,251
[therapist] Thank you.
See you next week.
896
00:38:25,251 --> 00:38:27,126
- [Jane] Beautiful house.
- Thank you again.
897
00:38:28,168 --> 00:38:30,834
Don't forget the, uh,
Venmo by the door.
898
00:38:30,834 --> 00:38:31,876
[Jane] Uh-huh. Yeah.
899
00:38:31,876 --> 00:38:33,168
- [John] Got it.
- [door closes]
900
00:38:35,501 --> 00:38:37,501
[exhales]
901
00:38:37,501 --> 00:38:40,418
Jesus Christ.
902
00:38:47,084 --> 00:38:49,209
[inhaling]
903
00:38:51,501 --> 00:38:53,251
[sighs]
904
00:38:57,834 --> 00:38:59,876
[boy] Mom. Mom.
905
00:38:59,876 --> 00:39:03,376
Mommy's working!
She's still working!
906
00:39:08,584 --> 00:39:10,543
[boy] Mom, there's a fire!
907
00:39:10,543 --> 00:39:12,084
[smoke alarm beeping]
908
00:39:12,084 --> 00:39:13,584
Think we should try again
with someone else?
909
00:39:13,584 --> 00:39:16,584
- No. It's not for us.
- I-I know it's not fun,
910
00:39:16,584 --> 00:39:18,751
- but there's something good...
- But you know what? Now you're
gonna use it against me.
911
00:39:18,751 --> 00:39:21,043
- Anytime we get into a fight,
you're gonna say, "Oh...
- I'm not angry at you.
912
00:39:21,043 --> 00:39:23,251
- I'm just trying to say...
- ...if we just had therapy,"
and that would be the thing
913
00:39:23,251 --> 00:39:25,418
- that we would be able to do.
- Would you... Time-out!
914
00:39:25,418 --> 00:39:27,876
Yes, my house
is completely on fire.
915
00:39:27,876 --> 00:39:30,126
There's smoke b-billowing out.
916
00:39:30,126 --> 00:39:31,543
- [exhales]
- [siren wailing in distance]
917
00:39:31,543 --> 00:39:33,501
I don't know.
918
00:39:33,501 --> 00:39:35,793
Yes, yes, I have so many
special things in that house.
919
00:39:35,793 --> 00:39:37,626
[♪ Yoko Ono: "I Felt Like
Smashing My Face in a Clear
Glass Window"]
920
00:39:37,626 --> 00:39:39,251
- ♪ I felt like smashing ♪
- Please hurry.
921
00:39:39,251 --> 00:39:42,668
{\an8}♪ My face
in a clear glass window ♪
922
00:39:42,668 --> 00:39:46,709
{\an8}♪ But instead, I went out ♪
923
00:39:46,709 --> 00:39:50,793
{\an8}♪ And smashed up a phone box
'round the corner ♪
924
00:39:53,751 --> 00:39:57,168
{\an8}♪ I never had a chance
to choose my own parents ♪
925
00:39:57,168 --> 00:40:00,584
{\an8}♪ I'd never know why
I should be stuck with mine ♪
926
00:40:00,584 --> 00:40:03,876
{\an8}♪ Mommy's always
trying not to eat ♪
927
00:40:03,876 --> 00:40:07,084
{\an8}♪ And Daddy's always smelling
like he's pickled in booze ♪
928
00:40:10,668 --> 00:40:13,793
{\an8}♪ I never had a chance
to choose my own name ♪
929
00:40:13,793 --> 00:40:17,293
{\an8}♪ I'd never know why
I should be stuck with mine ♪
930
00:40:17,293 --> 00:40:20,751
{\an8}♪ Mommy's always talkin'
'bout family pride ♪
931
00:40:20,751 --> 00:40:24,334
{\an8}♪ And Daddy's always hiding
'bout his weekend rides ♪
932
00:40:30,584 --> 00:40:34,501
{\an8}♪ All day long, I felt like ♪
933
00:40:34,501 --> 00:40:39,293
{\an8}♪ Smashing my neck
in a clear glass window ♪
934
00:40:39,293 --> 00:40:41,376
{\an8}♪ But instead ♪
935
00:40:41,376 --> 00:40:43,376
{\an8}♪ I went out ♪
936
00:40:43,376 --> 00:40:47,293
{\an8}♪ And smashed out a station
wagon 'round the block ♪
937
00:40:50,584 --> 00:40:53,501
{\an8}♪ I looked at the mirror
and told myself ♪
938
00:40:53,501 --> 00:40:57,084
{\an8}♪ I'm glad I still don't look
like them, at least ♪
939
00:40:57,084 --> 00:41:00,376
{\an8}♪ Mommy's like a film star
in a distorted mirror ♪
940
00:41:00,376 --> 00:41:03,834
{\an8}♪ Daddy's like a guy who lost
his stomach in the war ♪
941
00:41:18,876 --> 00:41:21,543
{\an8}♪ I went to shake hands with ♪