1 00:00:06,126 --> 00:00:07,584 So, you two work together? 2 00:00:11,751 --> 00:00:14,043 [Jane] John's under the impression 3 00:00:14,043 --> 00:00:16,001 that our boss favors me. 4 00:00:17,501 --> 00:00:18,793 [John] Well, he does. 5 00:00:18,793 --> 00:00:20,168 He wanted you to replace me. 6 00:00:20,293 --> 00:00:22,418 {\an8}[Jane] So you're mad that I saved the day? 7 00:00:22,418 --> 00:00:24,501 I'm mad that you take all the credit every time. 8 00:00:24,501 --> 00:00:25,793 Stop saying that! I take-- I didn't take the credit. 9 00:00:25,793 --> 00:00:27,334 You know, I'm gonna take a shower. 10 00:00:27,334 --> 00:00:28,334 [therapist] Where else are you feeling 11 00:00:28,334 --> 00:00:29,418 misaligned? 12 00:00:29,418 --> 00:00:31,001 - Kid stuff. - [Jane] John, you want 13 00:00:31,001 --> 00:00:34,043 to bring kids into this life after a day like we had today? 14 00:00:34,043 --> 00:00:35,543 [grunting] 15 00:00:36,959 --> 00:00:39,626 You said it yourself. You wouldn't be a good mom. 16 00:00:39,626 --> 00:00:42,084 So don't come here and talk that shit to me. 17 00:00:42,084 --> 00:00:44,334 {\an8}[therapist] What about working on... 18 00:00:44,334 --> 00:00:45,459 {\an8}separate projects? 19 00:00:46,501 --> 00:00:48,084 - That could be good. - Mm-hmm. 20 00:00:51,209 --> 00:00:53,209 ♪ ♪ 21 00:01:01,459 --> 00:01:02,959 {\an8}[grunting] 22 00:01:17,876 --> 00:01:19,876 ♪ ♪ 23 00:01:48,918 --> 00:01:51,584 ♪ ♪ 24 00:01:51,584 --> 00:01:53,543 [computer chimes] 25 00:01:53,543 --> 00:01:55,168 [inhales deeply] 26 00:01:55,168 --> 00:01:56,793 [clears throat] 27 00:02:04,584 --> 00:02:06,209 [John] Going out. 28 00:02:06,209 --> 00:02:07,918 [door opens] 29 00:02:09,709 --> 00:02:11,209 [door closes] 30 00:02:11,334 --> 00:02:13,334 [sniffles] 31 00:02:22,626 --> 00:02:25,251 [sighs] 32 00:02:25,251 --> 00:02:26,834 [sniffles] 33 00:02:40,876 --> 00:02:42,751 [doorbell rings] 34 00:02:45,793 --> 00:02:47,876 [Jane] Shoes on, off? 35 00:02:47,876 --> 00:02:50,251 [Bev] Uh, it's what-whatever you prefer. 36 00:02:53,084 --> 00:02:55,668 Uh, can I get you something to drink? 37 00:02:55,668 --> 00:02:58,043 Tea? Coffee? Juice? 38 00:02:58,043 --> 00:02:59,959 - Yeah. Sure. Good. - Okay. 39 00:03:01,084 --> 00:03:03,334 Uh, wh-wh-which one? 40 00:03:03,334 --> 00:03:04,584 What? 41 00:03:04,584 --> 00:03:07,376 - Tea, coffee-- - Oh, tea is good. 42 00:03:07,376 --> 00:03:08,668 Sure. 43 00:03:17,126 --> 00:03:18,584 [grunts] 44 00:03:20,834 --> 00:03:23,293 Place is beautiful. 45 00:03:23,293 --> 00:03:26,501 [Bev] Um, thanks. Thank you. 46 00:03:32,418 --> 00:03:34,418 [sighs] 47 00:03:43,834 --> 00:03:46,251 I wasn't sure if you wanted, um, honey or... 48 00:03:46,251 --> 00:03:47,418 [gun cocks] 49 00:03:47,418 --> 00:03:49,126 Sit down. 50 00:03:49,126 --> 00:03:50,501 Sit. 51 00:03:50,501 --> 00:03:52,126 Down. 52 00:03:54,918 --> 00:03:56,626 No, on the couch. 53 00:04:07,584 --> 00:04:09,334 Couch. 54 00:04:18,918 --> 00:04:20,543 [grunts] 55 00:04:22,376 --> 00:04:24,459 Hold the cups. 56 00:04:24,459 --> 00:04:26,084 Okay. 57 00:04:30,918 --> 00:04:32,793 I'm gonna ask you some questions. 58 00:04:32,793 --> 00:04:35,084 And I want you to answer them honestly. 59 00:04:36,126 --> 00:04:38,126 - All right. - Okay. 60 00:04:39,876 --> 00:04:42,376 How long have you been seeing my husband? 61 00:04:42,376 --> 00:04:45,001 We're not seeing each other. 62 00:04:47,959 --> 00:04:50,293 We met, uh... 63 00:04:50,293 --> 00:04:52,959 a month ago. I... 64 00:04:54,501 --> 00:04:58,209 ...met him at a bar and I invited him here. 65 00:04:59,334 --> 00:05:01,751 What made you want to take him home? 66 00:05:03,959 --> 00:05:05,418 Well, I-I didn't. 67 00:05:05,418 --> 00:05:07,084 Uh, not at first. 68 00:05:08,168 --> 00:05:11,209 He was, he was wearing, uh, too much cologne. 69 00:05:12,459 --> 00:05:16,376 But he was warm and not too forward. 70 00:05:18,376 --> 00:05:20,293 And he was funny 71 00:05:20,293 --> 00:05:23,209 in-in a way that was self-aware, not goofy. 72 00:05:25,834 --> 00:05:27,751 What did you guys do? 73 00:05:28,793 --> 00:05:32,043 We, uh, we-we watched a movie. 74 00:05:32,043 --> 00:05:33,584 [sniffles] 75 00:05:34,709 --> 00:05:35,834 [exhales] 76 00:05:35,834 --> 00:05:37,834 No, don't swallow it, you-you have to... 77 00:05:37,834 --> 00:05:39,793 ex-expel the mucus, bring it out. 78 00:05:39,793 --> 00:05:41,126 What? 79 00:05:41,126 --> 00:05:43,209 Look, there-there are tissues-- Oops! 80 00:05:43,209 --> 00:05:44,918 - I'm sorry, I'm just-- - It's fine. 81 00:05:44,918 --> 00:05:47,459 - I'm just a bit freaked out by... - Leave it. 82 00:05:47,459 --> 00:05:49,501 ...all this. 83 00:05:49,501 --> 00:05:52,001 Keep your hands on your lap. 84 00:05:57,126 --> 00:05:58,584 Okay. 85 00:05:58,584 --> 00:06:00,459 Movies. So that's... 86 00:06:00,459 --> 00:06:02,959 that's what you guys do together, you watch movies? 87 00:06:02,959 --> 00:06:05,001 - Yeah. Sometimes. - Mm-hmm. 88 00:06:05,001 --> 00:06:08,959 Uh, or we-we drink and... smoke, talk. 89 00:06:08,959 --> 00:06:11,168 We-we just hang out. 90 00:06:14,084 --> 00:06:16,001 Did you guys, uh... 91 00:06:16,001 --> 00:06:17,126 [clears throat] 92 00:06:17,126 --> 00:06:19,043 Did you guys have sex? 93 00:06:19,043 --> 00:06:22,543 No. No. 94 00:06:27,334 --> 00:06:29,293 Okay. Um... 95 00:06:29,293 --> 00:06:31,584 What do you know about John? 96 00:06:33,168 --> 00:06:35,251 That's a... That's kind of a-a vague question. 97 00:06:35,251 --> 00:06:37,626 Do you know what John does for work? 98 00:06:37,626 --> 00:06:39,626 Yes. 99 00:06:39,626 --> 00:06:42,334 Do you know what John really does for work? 100 00:06:43,918 --> 00:06:46,209 Yes. I do. 101 00:06:47,626 --> 00:06:49,334 What is that? 102 00:06:49,334 --> 00:06:52,709 He's, uh, he's a spy. 103 00:06:59,626 --> 00:07:01,501 And you knew about me? 104 00:07:01,501 --> 00:07:03,209 Yes. 105 00:07:04,376 --> 00:07:05,793 Great. 106 00:07:05,793 --> 00:07:07,668 What has he told you about me? 107 00:07:07,668 --> 00:07:10,668 Uh, that you... 108 00:07:10,668 --> 00:07:13,626 work closely together, um... 109 00:07:15,001 --> 00:07:16,501 That you're smart. 110 00:07:16,501 --> 00:07:18,668 Really smart. 111 00:07:18,668 --> 00:07:20,959 And pretty. 112 00:07:24,084 --> 00:07:25,751 [sighs] 113 00:07:27,501 --> 00:07:32,126 That you weren't really his type at first... 114 00:07:36,043 --> 00:07:38,334 Personality-wise. 115 00:07:39,709 --> 00:07:41,584 Really? 116 00:07:41,584 --> 00:07:43,626 How so? 117 00:07:44,626 --> 00:07:48,668 You can be kind, but you're not friendly. 118 00:07:48,668 --> 00:07:51,376 Sometimes you're nicer to your cat 119 00:07:51,376 --> 00:07:53,626 than you are to people. 120 00:07:53,626 --> 00:07:55,459 Mm-hmm. 121 00:07:55,459 --> 00:07:58,251 - What else? - Come on, what do I have to do to-- 122 00:07:58,251 --> 00:08:00,501 What the fuck else? 123 00:08:02,626 --> 00:08:05,418 Uh, he says that... 124 00:08:07,043 --> 00:08:09,251 ...it's too much. 125 00:08:10,293 --> 00:08:12,334 Working and living together. 126 00:08:12,334 --> 00:08:15,459 And that your-your lives 127 00:08:15,459 --> 00:08:19,168 became very enmeshed very quickly. 128 00:08:20,168 --> 00:08:24,084 Like, he regrets introducing you to yoga 129 00:08:24,084 --> 00:08:27,543 because he misses doing it alone. 130 00:08:33,834 --> 00:08:35,293 [sniffles] 131 00:08:42,959 --> 00:08:45,251 He says that you're controlling. 132 00:08:47,876 --> 00:08:49,043 Controlling how? 133 00:08:49,043 --> 00:08:50,293 [sniffles] 134 00:08:50,293 --> 00:08:53,376 You make him feel like a little boy. 135 00:08:53,376 --> 00:08:55,084 Even in bed. 136 00:08:55,084 --> 00:08:57,709 He says that... 137 00:08:57,709 --> 00:09:00,376 you don't let him discover what you like 138 00:09:00,376 --> 00:09:02,209 on his own. 139 00:09:03,293 --> 00:09:04,751 Isn't that a good thing, though? 140 00:09:04,751 --> 00:09:06,709 Uh, are-are you asking my opinion? 141 00:09:06,709 --> 00:09:09,126 No, I'm asking-- Fuck. 142 00:09:09,126 --> 00:09:10,918 John. What does John think? 143 00:09:10,918 --> 00:09:12,626 Does he think that's a good thing? [sniffles] 144 00:09:12,626 --> 00:09:15,126 I think that John... 145 00:09:15,126 --> 00:09:19,584 would love the chance to figure things out, that's all. 146 00:09:22,501 --> 00:09:24,751 So he's unhappy. 147 00:09:24,751 --> 00:09:27,334 He does say... 148 00:09:27,334 --> 00:09:30,543 that he wonders whether or not you guys are compatible. 149 00:09:32,501 --> 00:09:34,876 But he also says 150 00:09:34,876 --> 00:09:37,793 he wants to be with you, incompatibly. 151 00:09:37,793 --> 00:09:39,876 He says that a lot. 152 00:09:42,501 --> 00:09:44,876 - He does? - He does. 153 00:09:46,584 --> 00:09:48,751 [sobbing] 154 00:09:48,751 --> 00:09:50,959 I just... 155 00:09:53,084 --> 00:09:54,543 It's so fucking annoying. 156 00:09:54,543 --> 00:09:56,668 Because he thinks... [sniffles] 157 00:09:56,668 --> 00:09:59,751 I mean, he'll always say, like, I'm smarter than him, 158 00:09:59,751 --> 00:10:02,543 and that he plays fucking dumb all the time 159 00:10:02,543 --> 00:10:04,001 when he knows better, you know? 160 00:10:04,001 --> 00:10:05,293 - He should know better. - Yeah. 161 00:10:05,293 --> 00:10:09,168 But just-- he uses it as an excuse. [sighs] 162 00:10:10,168 --> 00:10:11,626 Yeah, I, uh... 163 00:10:11,626 --> 00:10:14,459 - I-I... I get that. - [sniffles] 164 00:10:14,459 --> 00:10:16,209 [Jane chuckles] 165 00:10:16,209 --> 00:10:18,168 [sniffles] 166 00:10:18,168 --> 00:10:20,584 It's, um... 167 00:10:20,584 --> 00:10:22,709 That's cool of you to just be so hon-- 168 00:10:22,709 --> 00:10:25,084 Just to be clear, we're not bonding. 169 00:10:28,084 --> 00:10:29,543 You have a gun on me. 170 00:10:29,543 --> 00:10:31,626 - I know. - Okay. 171 00:10:34,126 --> 00:10:36,709 - Um... - [doorbell rings] 172 00:10:36,709 --> 00:10:38,709 That's John. 173 00:10:40,043 --> 00:10:41,501 - What? - That's John. 174 00:10:41,501 --> 00:10:43,334 What would you like me to do? 175 00:10:44,418 --> 00:10:47,043 P-Pick that shit up. 176 00:10:52,626 --> 00:10:56,668 If you tell him I'm here, I'll fucking kill you. 177 00:10:58,209 --> 00:10:59,293 Okay? [sniffles] 178 00:10:59,293 --> 00:11:01,043 [door opens] 179 00:11:01,043 --> 00:11:02,709 - [John] Hey. - [Bev] Hey. 180 00:11:02,709 --> 00:11:04,293 - [John] What's up? - [Bev] How you doing? 181 00:11:04,293 --> 00:11:05,584 - [John] I'm good. - [Bev] Oh. 182 00:11:05,584 --> 00:11:08,001 [both laugh] 183 00:11:08,001 --> 00:11:10,251 What's going on? 184 00:11:10,251 --> 00:11:12,084 Smells good in here. 185 00:11:13,293 --> 00:11:15,459 - Really? - [chuckles] 186 00:11:15,459 --> 00:11:17,209 Yeah. 187 00:11:17,209 --> 00:11:19,084 You, uh... 188 00:11:19,084 --> 00:11:20,876 you were right about cashews. 189 00:11:21,959 --> 00:11:24,251 They grow on trees. 190 00:11:24,251 --> 00:11:25,751 Yeah. 191 00:11:25,751 --> 00:11:28,584 Where did you think they came from? 192 00:11:28,584 --> 00:11:30,793 I don't know. I thought they, um... 193 00:11:30,793 --> 00:11:32,876 thought they grew in the ground like peanuts. 194 00:11:34,876 --> 00:11:37,168 Oh, you stocked up. 195 00:11:37,168 --> 00:11:39,084 Awesome. 196 00:11:43,209 --> 00:11:44,584 Come here. 197 00:11:48,959 --> 00:11:50,876 [singsongy] Come here. 198 00:11:50,876 --> 00:11:52,543 Why? 199 00:11:56,209 --> 00:11:57,626 Come here. 200 00:11:57,626 --> 00:11:58,876 - No. [chuckles] - Come on. 201 00:11:58,876 --> 00:11:59,876 You come here. 202 00:11:59,876 --> 00:12:01,834 I am coming here. 203 00:12:01,834 --> 00:12:03,918 - [Bev chuckles] - You got to meet me in the middle. 204 00:12:03,918 --> 00:12:06,084 - [Bev chuckles] - Come on. 205 00:12:06,084 --> 00:12:08,043 [both chuckling] 206 00:12:08,043 --> 00:12:09,668 - Come here. - Thank you. Okay. 207 00:12:09,668 --> 00:12:11,418 - That's sweet. - Yeah. 208 00:12:11,418 --> 00:12:13,084 Who made that? 209 00:12:13,084 --> 00:12:14,709 Uh, the top? Uh... 210 00:12:14,709 --> 00:12:17,001 - Did you make that? - No, no. No. 211 00:12:17,001 --> 00:12:19,376 - It looks really good. - Thank you. 212 00:12:19,376 --> 00:12:20,834 I really like it. 213 00:12:20,834 --> 00:12:23,459 - [chuckles] - Yeah. 214 00:12:23,459 --> 00:12:26,001 - [sighs] Nice. - That's great. 215 00:12:26,001 --> 00:12:27,001 Thank you. 216 00:12:27,001 --> 00:12:28,376 Should we watch that, um...? 217 00:12:28,376 --> 00:12:30,418 - Oh, yeah, sure. - Yeah, 'cause I fell asleep. 218 00:12:30,418 --> 00:12:33,626 And I didn't get to finish it, and I haven't watched since... 219 00:12:33,626 --> 00:12:34,793 That'll be great. 220 00:12:34,793 --> 00:12:36,834 [music playing over TV] 221 00:12:36,834 --> 00:12:38,209 Yeah, there we go. 222 00:12:38,209 --> 00:12:40,418 Is this is where we were? 223 00:12:40,418 --> 00:12:42,334 - Um... - I don't remember. I fell asleep. 224 00:12:42,334 --> 00:12:44,001 Yeah, we were, we were there. 225 00:12:44,001 --> 00:12:46,126 All right. 226 00:12:46,126 --> 00:12:48,168 - [sets down remote] - [sighs] 227 00:12:49,168 --> 00:12:51,293 The '70s, man. 228 00:12:51,293 --> 00:12:52,584 [Bev] Mm. 229 00:12:52,584 --> 00:12:54,793 [John] They just did it better. 230 00:12:58,834 --> 00:13:00,918 You want to hear a joke? 231 00:13:03,043 --> 00:13:04,584 How'd you finish that so fast? 232 00:13:04,584 --> 00:13:06,126 I was really hungry. 233 00:13:06,126 --> 00:13:08,376 I don't know why I did that. 234 00:13:10,751 --> 00:13:12,793 S-Sign of a psychopath. 235 00:13:12,793 --> 00:13:14,168 [both chuckle] 236 00:13:14,168 --> 00:13:16,293 - What do you mean? - I don't know. 237 00:13:16,293 --> 00:13:19,709 - Just you-you don't bite and chew ice cream. You-- - Eating... 238 00:13:19,709 --> 00:13:21,209 What do, what do you do? 239 00:13:21,209 --> 00:13:23,793 Um, suck it. 240 00:13:23,793 --> 00:13:25,334 I don't like slurping. 241 00:13:25,334 --> 00:13:27,084 Ah, fair enough. 242 00:13:28,084 --> 00:13:30,543 - I'm gonna tell you a joke. - Okay. 243 00:13:30,543 --> 00:13:32,043 [chuckles] 244 00:13:32,043 --> 00:13:34,126 Okay. You ready? 245 00:13:34,126 --> 00:13:36,084 Mm-hmm. 246 00:13:36,084 --> 00:13:39,376 Where were pencils invented? 247 00:13:42,501 --> 00:13:45,084 Pencil-vania. 248 00:13:45,084 --> 00:13:47,751 Ah-ha-ha. 249 00:13:48,834 --> 00:13:50,501 Definitely worth it. 250 00:13:50,501 --> 00:13:53,251 - [sucking] - [indistinct chatter over TV] 251 00:13:54,751 --> 00:13:56,751 [sighs] 252 00:13:56,751 --> 00:13:58,834 [indistinct chatter continues over TV] 253 00:14:02,668 --> 00:14:04,126 [sets down remote] 254 00:14:05,584 --> 00:14:07,543 [clears throat] 255 00:14:07,543 --> 00:14:09,626 Where's my wife? 256 00:14:15,084 --> 00:14:17,293 [♪ Derek Martin: "Daddy Rollin' Stone"] 257 00:14:17,293 --> 00:14:20,001 [John and Bev grunting] 258 00:14:25,001 --> 00:14:27,168 Sorry. 259 00:14:27,168 --> 00:14:29,251 [John groans, coughs] 260 00:14:30,668 --> 00:14:32,334 Jane! 261 00:14:32,334 --> 00:14:33,751 ♪ Girl, you think you've had loving ♪ 262 00:14:33,751 --> 00:14:36,918 ♪ Girl, you think you've had fun ♪ 263 00:14:36,918 --> 00:14:40,834 ♪ Girl, you ain't a-seen nothin' ♪ 264 00:14:40,834 --> 00:14:44,668 ♪ Till I ♪ 265 00:14:44,668 --> 00:14:47,126 ♪ Come along ♪ 266 00:14:47,126 --> 00:14:49,626 ♪ Yeah, I'm a daddy ♪ 267 00:14:49,626 --> 00:14:51,584 ♪ Daddy rollin' ♪ 268 00:14:51,584 --> 00:14:52,876 ♪ I'm a daddy ♪ 269 00:14:52,876 --> 00:14:55,043 ♪ Daddy rocker ♪ 270 00:14:55,043 --> 00:14:56,959 ♪ I said I'm daddy ♪ 271 00:14:56,959 --> 00:14:59,209 ♪ Daddy rollin' ♪ 272 00:14:59,209 --> 00:15:01,584 - ♪ Yeah, daddy ♪ - ♪ Daddy ♪ 273 00:15:01,584 --> 00:15:02,751 - ♪ Daddy ♪ - ♪ Daddy... 274 00:15:02,751 --> 00:15:04,834 What? 275 00:15:04,834 --> 00:15:07,043 ♪ Daddy rollin' stone... 276 00:15:07,043 --> 00:15:09,251 - [Jane] Shit. - [choking] 277 00:15:10,293 --> 00:15:12,084 [grunting] 278 00:15:12,084 --> 00:15:14,126 ♪ He's got a girl named Chris ♪ 279 00:15:14,126 --> 00:15:16,043 ♪ Yeah ♪ 280 00:15:16,043 --> 00:15:18,293 ♪ I'm gonna steal that girl, though he's twice my size ♪ 281 00:15:18,293 --> 00:15:19,834 [grunting] 282 00:15:19,834 --> 00:15:22,751 ♪ 'Cause I know how to do it like a-this ♪ 283 00:15:22,751 --> 00:15:24,626 ♪ I'm a daddy ♪ 284 00:15:24,626 --> 00:15:26,251 ♪ Daddy rocker ♪ 285 00:15:26,251 --> 00:15:29,543 - ♪ I'm a daddy ♪ - ♪ Daddy rollin' ♪ 286 00:15:29,543 --> 00:15:31,918 ♪ I said I'm daddy... 287 00:15:31,918 --> 00:15:33,543 [grunting] 288 00:15:33,543 --> 00:15:35,543 ♪ Yeah, I'm daddy... 289 00:15:35,543 --> 00:15:37,668 [gasping, choking] 290 00:15:37,668 --> 00:15:40,334 ♪ I'm daddy rollin' stone, yeah ♪ 291 00:15:40,334 --> 00:15:42,626 ♪ ♪ 292 00:15:42,626 --> 00:15:44,376 [grunting] 293 00:15:47,418 --> 00:15:48,543 [groaning] 294 00:15:56,459 --> 00:15:58,501 [choking] 295 00:15:58,501 --> 00:16:01,334 Jane! Jane! Fuck. 296 00:16:01,334 --> 00:16:03,209 That was fun. 297 00:16:04,209 --> 00:16:06,084 [grunting] 298 00:16:06,084 --> 00:16:07,084 [door opens] 299 00:16:07,084 --> 00:16:08,459 [groaning] 300 00:16:08,459 --> 00:16:10,459 Jane! 301 00:16:10,459 --> 00:16:12,084 Help! 302 00:16:12,084 --> 00:16:13,751 [device whirring] 303 00:16:13,751 --> 00:16:15,668 - Fuck. Right there! - Okay, okay, okay, okay. 304 00:16:15,668 --> 00:16:18,168 - [choking] - Stop moving. 305 00:16:19,168 --> 00:16:20,793 - Fucking hold still. - [groaning] 306 00:16:22,793 --> 00:16:24,001 Don't move, don't move, don't move. 307 00:16:24,001 --> 00:16:26,959 - [whirring] - [choking] 308 00:16:26,959 --> 00:16:28,376 Okay. 309 00:16:29,709 --> 00:16:31,918 Fuck. 310 00:16:31,918 --> 00:16:33,126 [snapping] 311 00:16:33,126 --> 00:16:35,584 - [gasping, coughing] - [whirring stops] 312 00:16:37,959 --> 00:16:39,126 Fuck. 313 00:16:40,126 --> 00:16:41,501 Fuck! 314 00:16:41,501 --> 00:16:42,584 [gasping] 315 00:16:42,584 --> 00:16:45,043 Goddamn it. 316 00:16:45,043 --> 00:16:47,876 [gasping] 317 00:16:57,334 --> 00:16:59,168 Let's go. 318 00:17:04,126 --> 00:17:06,918 - She's headed for Grand Army. - How do you know that? 319 00:17:07,043 --> 00:17:08,668 Because I'm tracking her. 320 00:17:12,251 --> 00:17:14,959 Where'd you put it, the tracker? 321 00:17:14,959 --> 00:17:16,709 It's on her back. 322 00:17:16,709 --> 00:17:18,668 How'd you get it there without her noticing? 323 00:17:18,668 --> 00:17:21,126 I pretended to give her a massage. 324 00:17:21,126 --> 00:17:23,126 Nice. 325 00:17:23,126 --> 00:17:26,001 [indistinct announcements over P.A.] 326 00:17:26,001 --> 00:17:28,209 I don't see her. Do you? 327 00:17:28,209 --> 00:17:30,626 The signal says she's here. Right here. 328 00:17:39,334 --> 00:17:41,334 [busy chatter] 329 00:17:42,418 --> 00:17:44,668 [electronic bell chimes] 330 00:17:44,668 --> 00:17:45,751 [John] Yo! 331 00:17:48,793 --> 00:17:51,043 - Shit. Sorry. - Hey! 332 00:17:51,043 --> 00:17:52,209 Move! 333 00:17:52,209 --> 00:17:53,626 [man] Yo, yo, yo, yo, yo! 334 00:17:53,626 --> 00:17:54,918 [woman] Yo, slow down! 335 00:17:54,918 --> 00:17:56,668 [busy chatter continues] 336 00:18:00,501 --> 00:18:02,418 Move! Out, out, out, out, out! Move! 337 00:18:02,418 --> 00:18:04,168 Move! 338 00:18:04,168 --> 00:18:05,168 [man] Come on, man! 339 00:18:05,168 --> 00:18:07,834 - [Jane] Sorry. - I'm sorry. 340 00:18:07,834 --> 00:18:09,459 [woman screams] 341 00:18:15,418 --> 00:18:17,251 [indistinct announcements over P.A.] 342 00:18:21,751 --> 00:18:23,584 [electronic bell chimes] 343 00:18:23,584 --> 00:18:26,251 - Shit. Shit. - Oh, fuck, fuck, fuck. 344 00:18:26,251 --> 00:18:28,043 Fuck! Shit. 345 00:18:28,043 --> 00:18:29,793 It's okay. It's okay. 346 00:18:29,793 --> 00:18:30,793 We know where she's going. 347 00:18:30,793 --> 00:18:32,959 - Jesus Christ. - Just... 348 00:18:32,959 --> 00:18:34,543 You take the next train. 349 00:18:34,543 --> 00:18:37,626 I'll go up on the street. I'll take... 350 00:18:37,626 --> 00:18:39,084 Fuck. 351 00:18:40,418 --> 00:18:42,001 What? 352 00:18:42,001 --> 00:18:43,918 - What?! - My phone died. 353 00:18:45,001 --> 00:18:47,001 - Are you fucking serious? - Time-out. 354 00:18:47,001 --> 00:18:48,209 - Time-out, okay? Time-out. - Are you fuck-- 355 00:18:48,209 --> 00:18:50,043 You didn't charge your phone 356 00:18:50,043 --> 00:18:51,376 - before you left the fucking house? - You had my charger last. 357 00:18:51,376 --> 00:18:53,209 No, I didn't! I put it in the bed. 358 00:18:53,209 --> 00:18:54,543 No, you didn't. 359 00:18:54,543 --> 00:18:56,001 Oh, my God. 360 00:18:57,168 --> 00:18:58,418 If we get our third fail, it's on you. 361 00:18:58,418 --> 00:18:59,626 We're not gonna fail. 362 00:18:59,626 --> 00:19:00,918 - Oh, we're not? - No, we-- 363 00:19:00,918 --> 00:19:03,501 You had a month. You had a month to kill her. 364 00:19:03,501 --> 00:19:04,834 - What? - Yeah. 365 00:19:04,834 --> 00:19:06,709 How did you know that? 366 00:19:06,709 --> 00:19:09,376 Hey. How did you know that? 367 00:19:09,376 --> 00:19:11,209 I figured out your passwords. 368 00:19:11,209 --> 00:19:13,168 [scoffs] 369 00:19:13,168 --> 00:19:14,793 That is so like you. 370 00:19:14,793 --> 00:19:16,501 - Whatever. - That's such a violation of privacy. 371 00:19:16,501 --> 00:19:18,001 How could you do that? That is so you. 372 00:19:18,001 --> 00:19:20,043 The op, it was a three-day mission at best. 373 00:19:20,043 --> 00:19:21,834 - You took a month? - I had a plan! 374 00:19:21,834 --> 00:19:23,293 Oh, really? What was your plan? 375 00:19:23,293 --> 00:19:24,793 - To fuck her to death?! - That's... 376 00:19:24,793 --> 00:19:26,918 really, really mature. 377 00:19:26,918 --> 00:19:28,793 You're very mature. 378 00:19:31,626 --> 00:19:33,793 [Jane] Come on. Hurry. Let's go. 379 00:19:34,793 --> 00:19:36,793 [music playing faintly over speakers] 380 00:19:38,918 --> 00:19:40,334 [sighs] 381 00:19:40,334 --> 00:19:43,584 You mind if, uh, we use your plug to charge my phone? 382 00:19:43,584 --> 00:19:46,793 I can't let strangers plug in their phone. 383 00:19:46,793 --> 00:19:48,918 - Why not? - It could give the store a virus. 384 00:19:48,918 --> 00:19:50,084 [John] That's not how it works. 385 00:19:50,084 --> 00:19:52,376 You wouldn't get a virus from the... 386 00:19:52,376 --> 00:19:53,751 What is a virus gonna do to the store? 387 00:19:53,751 --> 00:19:55,834 - Gah, it happens. - "It happens"? 388 00:19:55,834 --> 00:19:57,501 - Yes. - Have you had it happen before? 389 00:19:57,501 --> 00:19:59,751 [cashier] Not here yet, but it's coming. 390 00:19:59,751 --> 00:20:02,043 And I just can't risk this. I'm sorry. 391 00:20:02,043 --> 00:20:03,751 Can I get these? 392 00:20:05,959 --> 00:20:08,751 Oh, also, can I get, um, a couple sushi? 393 00:20:10,168 --> 00:20:13,126 - Sushi. - Uh, two of 'em. 394 00:20:13,126 --> 00:20:14,376 - Two sushi. - Mm. 395 00:20:14,376 --> 00:20:17,418 And then maybe I can get some challah? 396 00:20:17,418 --> 00:20:19,751 - Challah bread. - The fresh kind. 397 00:20:19,751 --> 00:20:22,251 It's all fresh, miss. Always fresh for you. 398 00:20:22,251 --> 00:20:23,668 Here we go. 399 00:20:23,668 --> 00:20:25,834 Sushi and challah. 400 00:20:25,834 --> 00:20:28,168 Ugh, what a picnic. 401 00:20:29,168 --> 00:20:30,626 You need to eat right now? 402 00:20:30,626 --> 00:20:31,626 Yeah. 403 00:20:31,626 --> 00:20:33,543 Can I also get some Band-Aids? 404 00:20:33,543 --> 00:20:35,293 Band-Aids. 405 00:20:39,668 --> 00:20:41,001 Mmm. 406 00:20:45,293 --> 00:20:47,793 No credit. Cash, Venmo only. 407 00:20:47,793 --> 00:20:49,418 Oh, I don't have any cash. 408 00:20:49,418 --> 00:20:50,834 He-He's got cash. 409 00:20:50,834 --> 00:20:52,876 You have cash? 410 00:20:52,876 --> 00:20:54,584 It's all I have. 411 00:20:54,584 --> 00:20:56,001 It's all he has. 412 00:21:00,668 --> 00:21:03,668 Oh, I guess I have to charge the phone to pay you. 413 00:21:12,126 --> 00:21:14,376 - [cashier] One minute. - Thanks. 414 00:21:24,168 --> 00:21:25,793 [sighs] 415 00:21:25,793 --> 00:21:28,084 Such a mess. 416 00:21:28,084 --> 00:21:29,501 Mm-hmm. 417 00:21:31,418 --> 00:21:33,876 I could've done this one alone. 418 00:21:33,876 --> 00:21:36,834 - I wish you had let me close the deal by myself. - [coughing] 419 00:21:40,418 --> 00:21:41,918 Drink this. You're sick. 420 00:21:41,918 --> 00:21:43,001 No, I'm fine. 421 00:21:43,001 --> 00:21:44,668 You-you don't have allergies. 422 00:21:44,668 --> 00:21:47,209 Just be a person and drink fluids. 423 00:21:47,209 --> 00:21:49,251 Fine. It's allergies. 424 00:21:50,876 --> 00:21:52,376 More than that. 425 00:21:52,376 --> 00:21:55,459 I don't want to drink more than that or I'll get nauseous. 426 00:21:59,793 --> 00:22:02,584 What do you think makes this place like a... 427 00:22:04,626 --> 00:22:06,168 ...Kosher gas station? 428 00:22:06,168 --> 00:22:08,626 You think all the beef jerky's been blessed? 429 00:22:14,793 --> 00:22:15,959 [sighs] 430 00:22:15,959 --> 00:22:18,668 What is your problem? We didn't have sex. 431 00:22:18,668 --> 00:22:21,001 So you just gave her a massage, but you didn't have sex? 432 00:22:21,001 --> 00:22:23,376 Yeah, I did give her a massage, and I didn't sleep with her. 433 00:22:23,376 --> 00:22:25,668 - That's exactly what happened. - Yeah, but you kissed her. 434 00:22:25,668 --> 00:22:27,876 - Yeah, so what? - Oh, my God. 435 00:22:27,876 --> 00:22:30,501 So, you fucking kissed her. 436 00:22:30,501 --> 00:22:32,251 - You just kissed? That's it? - Yeah, we kissed. 437 00:22:32,251 --> 00:22:34,251 - [Jane] And you didn't have sex? - We tried to have sex. 438 00:22:34,251 --> 00:22:35,709 Twice. And I couldn't get it up. 439 00:22:35,709 --> 00:22:37,209 - Why? - I don't know. 440 00:22:37,209 --> 00:22:39,918 I... I felt guilty. Probably. 441 00:22:39,918 --> 00:22:41,543 About what? Why? 442 00:22:41,543 --> 00:22:44,293 About y-you. I was thinking about... about you. 443 00:22:44,293 --> 00:22:47,793 I don't... I don't understand why this is such a big deal. 444 00:22:47,793 --> 00:22:50,501 We're... we're allowed to have sex on missions anyway, right? 445 00:22:50,501 --> 00:22:51,834 Yeah, I know. Yeah. 446 00:22:51,834 --> 00:22:53,126 I'm sure you've done it. 447 00:22:53,126 --> 00:22:55,209 Yeah, of course. 448 00:22:56,959 --> 00:22:58,584 How many times? 449 00:22:58,584 --> 00:23:00,709 Twice. 450 00:23:03,626 --> 00:23:04,793 Twi-- Really? 451 00:23:04,793 --> 00:23:06,168 Yeah. 452 00:23:09,709 --> 00:23:11,293 Was it good? 453 00:23:11,293 --> 00:23:12,459 Are you seriously asking me 454 00:23:12,459 --> 00:23:13,626 - if it was good? - Did you have fun? 455 00:23:13,626 --> 00:23:15,793 It's not about being good or bad. It was work. 456 00:23:15,793 --> 00:23:17,584 - It kind of is. - No, it isn't. 457 00:23:17,584 --> 00:23:19,293 It's about work. 458 00:23:19,293 --> 00:23:21,209 I-- It's work. I leave it. I don't take it with me. 459 00:23:21,209 --> 00:23:23,751 How is what I did any different? 460 00:23:23,751 --> 00:23:25,334 It's completely different. 461 00:23:25,334 --> 00:23:28,126 It's-- Ooh! Okay. 462 00:23:28,126 --> 00:23:29,584 I hate the cologne that you wear, and you know-- 463 00:23:29,584 --> 00:23:31,126 What the fuck does that have to do with-- 464 00:23:31,126 --> 00:23:33,168 No, stop. Stop and listen. 465 00:23:33,168 --> 00:23:35,168 I asked you to stop wearing cologne five months ago, 466 00:23:35,168 --> 00:23:38,793 you didn't stop wearing it, and then a month ago, 467 00:23:38,793 --> 00:23:40,084 when she asked you to stop wearing it, 468 00:23:40,084 --> 00:23:41,459 then you stop wearing it. 469 00:23:43,251 --> 00:23:46,251 Do you not see how that's at all different? 470 00:23:46,251 --> 00:23:47,959 You know I've been doing this mission this long 471 00:23:47,959 --> 00:23:49,501 mostly because of you, right? 472 00:23:49,501 --> 00:23:51,251 - Because of me? - Yeah, because you-- 473 00:23:51,251 --> 00:23:53,709 - You're such an asshole. - No, no, you always ask, 474 00:23:53,709 --> 00:23:55,459 "Oh, who are we?" "What are we doing?" 475 00:23:55,459 --> 00:23:56,918 "What-What's Mr. and Mrs. Smith?" 476 00:23:56,918 --> 00:23:58,168 - Oh, yeah. - And she actually knows. 477 00:23:58,168 --> 00:23:59,418 - She works for a rival company. - Oh, really? 478 00:23:59,418 --> 00:24:00,751 And she knew what Mr. and Mrs. Smith was. 479 00:24:00,751 --> 00:24:02,001 - Oh, really? - And I was trying 480 00:24:02,001 --> 00:24:03,418 to get to it, but you wouldn't let me do it. 481 00:24:03,418 --> 00:24:04,834 What did you learn? What did you learn? 482 00:24:04,834 --> 00:24:06,376 - Did you learn a bunch? - I didn't learn anything because 483 00:24:06,376 --> 00:24:07,751 - you came through that fucking door. - Oh, my God. 484 00:24:07,751 --> 00:24:10,543 - Is the phone on? - Uh, you're all set. 485 00:24:13,251 --> 00:24:15,209 You two okay? 486 00:24:16,501 --> 00:24:17,959 [John] She's in Flatbush. 487 00:24:17,959 --> 00:24:21,126 Give me the code because if your phone dies, then we're fucked. 488 00:24:21,126 --> 00:24:25,126 24-68-32-6354. 489 00:24:26,126 --> 00:24:29,209 And the, uh, Venmo account. 490 00:24:29,209 --> 00:24:30,918 You know, to settle up. 491 00:24:30,918 --> 00:24:33,293 I don't have Venmo. I don't have Venmo. 492 00:24:35,293 --> 00:24:37,126 [sighs] Ah. 493 00:24:38,709 --> 00:24:40,751 Very nice. Have a great day. 494 00:24:40,751 --> 00:24:43,376 [horns honking] 495 00:24:43,376 --> 00:24:45,709 ♪ ♪ 496 00:24:45,709 --> 00:24:46,959 [John sighs] 497 00:24:46,959 --> 00:24:49,376 Can we stop running for a second? 498 00:24:49,376 --> 00:24:51,709 I bleed every time we jog. 499 00:24:53,293 --> 00:24:55,418 Well, she's 14 blocks away, so suck it up. 500 00:25:12,668 --> 00:25:14,126 [deli employee] Hey. Can I help you? 501 00:25:14,126 --> 00:25:15,959 Um, yeah, did a woman come in here? 502 00:25:15,959 --> 00:25:17,251 I'm looking for my friend. 503 00:25:17,251 --> 00:25:18,751 She had long braids. 504 00:25:18,751 --> 00:25:20,293 - No one, no one came in here. - Uh... 505 00:25:20,293 --> 00:25:22,334 - I-I'm talking. - Is there a way-- 506 00:25:22,334 --> 00:25:24,001 No, they don't need a story. 507 00:25:24,001 --> 00:25:25,418 Is there a way to get upstairs? 508 00:25:25,418 --> 00:25:26,543 No, not from inside here. 509 00:25:26,543 --> 00:25:27,543 - From in here? - No, not from here. 510 00:25:27,543 --> 00:25:29,084 - Not from inside. - Okay. 511 00:25:29,084 --> 00:25:30,334 - Um, okay. - Can I help you with something else? 512 00:25:30,334 --> 00:25:31,793 Uh, no. 513 00:25:31,793 --> 00:25:33,168 That's five cents a napkin. 514 00:25:33,168 --> 00:25:35,209 Five cents a napkin? 515 00:25:35,209 --> 00:25:37,001 Yes, five cent for napkins. 516 00:25:37,001 --> 00:25:38,126 - 20 napkins for a dollar? - Here. 517 00:25:38,126 --> 00:25:39,876 [deli employee] Thank you. 518 00:25:39,876 --> 00:25:42,209 - Come on. - [electronic bell chimes] 519 00:25:42,209 --> 00:25:44,293 [sirens wailing in distance] 520 00:25:47,876 --> 00:25:50,584 [John] Tracker says she's in there. 521 00:25:50,584 --> 00:25:52,834 The white door is the only way in or out. 522 00:25:52,834 --> 00:25:55,209 She's probably at that unit with the broken blinds. 523 00:25:55,209 --> 00:25:56,751 [sniffles] 524 00:25:56,751 --> 00:25:58,626 Well, we're gonna have to wait till she comes out 525 00:25:58,626 --> 00:26:00,626 or until someone goes in. 526 00:26:00,626 --> 00:26:02,709 [Jane groans] 527 00:26:02,709 --> 00:26:04,293 [sniffles] 528 00:26:04,293 --> 00:26:06,584 I want to know what happened after. 529 00:26:08,459 --> 00:26:09,543 After what? 530 00:26:09,543 --> 00:26:11,709 After you guys tried to have sex. 531 00:26:15,626 --> 00:26:18,001 It's not like I was going over there, banging her brains out. 532 00:26:18,001 --> 00:26:19,168 Okay? That'd be way worse. 533 00:26:19,168 --> 00:26:20,959 - It's just as bad. - No, it isn't. 534 00:26:20,959 --> 00:26:22,168 You're gonna have to accept one day 535 00:26:22,168 --> 00:26:24,293 that not everyone is like you. 536 00:26:24,293 --> 00:26:27,959 I got involved because that's how I do it. 537 00:26:27,959 --> 00:26:30,626 Thank you. So you're admitting it. 538 00:26:30,626 --> 00:26:31,918 You did have feelings for her. 539 00:26:31,918 --> 00:26:33,126 - Thanks. - I cared about her. 540 00:26:33,126 --> 00:26:35,918 I liked being around her, yeah. 541 00:26:35,918 --> 00:26:38,168 You told her everything about me. 542 00:26:38,168 --> 00:26:40,459 About us. Our jobs. 543 00:26:40,459 --> 00:26:42,459 And she was probably gonna fucking kill you. 544 00:26:42,459 --> 00:26:43,668 But she didn't. 545 00:26:43,668 --> 00:26:44,959 She had a lot of opportunities to. 546 00:26:44,959 --> 00:26:47,293 You think because she liked you? 547 00:26:47,293 --> 00:26:49,709 - She was playing you. - I don't care. It felt good. 548 00:26:49,709 --> 00:26:52,001 Yeah, of course it did. She's doing her job. [sniffles] 549 00:26:52,001 --> 00:26:53,918 Yeah, well, it's better than doing my job with you 550 00:26:53,918 --> 00:26:55,751 when you make me feel like shit all the time. 551 00:26:55,751 --> 00:26:57,793 Oh, you're so fucking selfish. 552 00:26:57,793 --> 00:26:59,501 Just call this what it is. 553 00:26:59,501 --> 00:27:01,251 You were having a full-blown emotional affair. 554 00:27:01,251 --> 00:27:02,876 And now we're gonna have to get another fail 555 00:27:02,876 --> 00:27:05,001 because you had to feel fucking good. 556 00:27:06,834 --> 00:27:08,251 [Jane sighs] 557 00:27:11,584 --> 00:27:13,084 Yeah, I'm sorry. 558 00:27:13,084 --> 00:27:14,793 - I'm sorry I didn't-- - Fuck! 559 00:27:14,793 --> 00:27:15,959 - [John] What? - She's moving. 560 00:27:15,959 --> 00:27:17,209 - God fucking damn it. - Moving where? 561 00:27:17,209 --> 00:27:19,293 [bell jingling] 562 00:27:21,043 --> 00:27:22,876 [Jane] Taxi! 563 00:27:33,626 --> 00:27:35,626 ♪ ♪ 564 00:27:42,418 --> 00:27:44,418 [sniffling] 565 00:27:46,209 --> 00:27:48,584 [John] Tracker says this is it. 566 00:27:48,584 --> 00:27:51,001 [Jane] Wait, this is where we had our first mission, 567 00:27:51,001 --> 00:27:52,334 with the sandwich lady. 568 00:27:55,084 --> 00:27:57,084 Supposed to be here. 569 00:27:59,793 --> 00:28:02,043 Wait, this is weird. 570 00:28:02,043 --> 00:28:03,876 [door clunking] 571 00:28:03,876 --> 00:28:06,209 Why would she be here of all places? 572 00:28:06,209 --> 00:28:08,043 It doesn't make sense. 573 00:28:09,793 --> 00:28:12,126 I told her about this place. 574 00:28:14,793 --> 00:28:17,043 Told her it was our first mission. 575 00:28:19,501 --> 00:28:21,501 So you told her everything? 576 00:28:22,501 --> 00:28:24,043 Great, John. 577 00:28:24,043 --> 00:28:26,459 Your girlfriend is fucking with us now. 578 00:28:26,459 --> 00:28:28,126 [Jane sighs] 579 00:28:29,251 --> 00:28:30,918 [Jane sniffles] 580 00:28:36,251 --> 00:28:38,334 What is it? 581 00:28:43,459 --> 00:28:45,043 [John] Tracker. 582 00:28:52,751 --> 00:28:54,834 [Jane coughs] 583 00:28:54,834 --> 00:28:56,668 Fuck! 584 00:28:57,668 --> 00:28:59,251 [coughs] 585 00:29:02,126 --> 00:29:03,918 I don't feel well. 586 00:29:06,376 --> 00:29:08,501 I'll make you some soup when I get home. 587 00:29:10,293 --> 00:29:12,293 The neighbor already made me some. 588 00:29:24,959 --> 00:29:27,959 [♪ Jess Sah Bi & Peter One: "Minmanle?"] 589 00:29:33,209 --> 00:29:36,209 [song continues in Guro] 590 00:29:44,001 --> 00:29:45,543 [phone dings] 591 00:29:51,543 --> 00:29:52,959 [John chuckles] 592 00:29:54,959 --> 00:29:56,501 What? 593 00:29:57,876 --> 00:30:00,001 Fiona's gonna be a big sister 594 00:30:00,001 --> 00:30:03,501 'cause Bibi had a surprise pregnancy. 595 00:30:04,876 --> 00:30:07,043 What are you talking about? 596 00:30:08,293 --> 00:30:10,084 The hippo. 597 00:30:11,293 --> 00:30:14,084 That came up as news? 598 00:30:14,084 --> 00:30:16,793 That's the alert I got. 599 00:30:16,793 --> 00:30:19,418 [chuckles] Why is that your algorithm? 600 00:30:23,001 --> 00:30:25,084 I like hippos. 601 00:30:25,084 --> 00:30:26,918 Obviously. 602 00:30:55,543 --> 00:30:57,543 [♪ Tchaikovsky: "Concerto No 1 in B"] 603 00:30:57,543 --> 00:31:00,043 ♪ ♪ 604 00:31:12,668 --> 00:31:15,626 [knife chopping food] 605 00:31:15,626 --> 00:31:18,251 [John] Yeah, I got bouillon cubes. 606 00:31:19,251 --> 00:31:20,793 Sounds like you don't... 607 00:31:20,793 --> 00:31:23,334 - you don't approve of those? - [Mom] Son. 608 00:31:23,334 --> 00:31:26,084 You're supposed to use chicken feet. 609 00:31:26,084 --> 00:31:28,126 It's the most important part. 610 00:31:28,126 --> 00:31:29,918 That's the most nutritious part of the chicken? 611 00:31:29,918 --> 00:31:31,251 I thought it was the fat. 612 00:31:31,251 --> 00:31:32,793 Why would the-the feet be-- 613 00:31:32,793 --> 00:31:34,293 And it's the bone. 614 00:31:34,293 --> 00:31:36,918 - The bone. - Stock. Yeah. 615 00:31:38,043 --> 00:31:41,251 - You know? - Does the bouillon not have chicken feet in it? 616 00:31:41,251 --> 00:31:43,876 I thought bouillon was just crushed chicken's feet. 617 00:31:43,876 --> 00:31:45,584 Just, like, little crushed chicken's feet 618 00:31:45,584 --> 00:31:47,709 - put into little cubes. - [laughs] 619 00:31:47,709 --> 00:31:50,334 You know, I don't think you've ever made me soup. 620 00:31:50,334 --> 00:31:53,751 If you want me to make you soup, I'll make you soup. 621 00:31:53,751 --> 00:31:55,668 I don't think you want my soup. 622 00:31:55,668 --> 00:31:58,084 With the bouillon, you're right, I don't think I want it. 623 00:31:58,084 --> 00:31:59,918 [John laughs] 624 00:32:01,126 --> 00:32:03,876 A'ight. That necklace I got you looks good. 625 00:32:03,876 --> 00:32:05,668 You look like a fourth-grade teacher. 626 00:32:05,668 --> 00:32:06,959 Like, art teacher. 627 00:32:06,959 --> 00:32:08,459 Thank you. 628 00:32:08,459 --> 00:32:10,751 So, tell me, how is Jane? 629 00:32:12,251 --> 00:32:14,501 She's good. She's just, um... 630 00:32:15,751 --> 00:32:17,626 She's just a little sick, so... 631 00:32:17,626 --> 00:32:19,334 I'm just making this soup for her 632 00:32:19,334 --> 00:32:21,626 'cause she's not drinking enough water, so... 633 00:32:21,626 --> 00:32:23,584 Mm. 634 00:32:23,584 --> 00:32:26,251 Do you have cayenne pepper? 635 00:32:26,251 --> 00:32:28,543 Uh... 636 00:32:28,543 --> 00:32:31,001 Because that's really good for a cold. 637 00:32:36,709 --> 00:32:37,918 Yeah. 638 00:32:37,918 --> 00:32:40,001 [indistinct chatter over TV] 639 00:32:45,209 --> 00:32:46,668 Here you go. 640 00:32:46,668 --> 00:32:48,334 [Jane grunts] 641 00:32:48,334 --> 00:32:50,251 Thank you. 642 00:32:55,543 --> 00:32:57,251 [Jane sniffles] 643 00:32:59,334 --> 00:33:00,584 And now you're watching this? 644 00:33:00,584 --> 00:33:02,126 You want to watch this? 645 00:33:03,126 --> 00:33:05,126 [grunts softly] 646 00:33:05,126 --> 00:33:07,209 [TV shuts off] 647 00:33:10,668 --> 00:33:11,876 [grunts softly] 648 00:33:17,918 --> 00:33:19,501 [computer chimes] 649 00:33:23,584 --> 00:33:26,418 I don't even know what to write. 650 00:33:26,418 --> 00:33:29,251 Just say we failed. 651 00:33:29,251 --> 00:33:30,709 We didn't fail. I failed. 652 00:33:30,709 --> 00:33:32,751 It's my mission. I... 653 00:33:32,751 --> 00:33:34,376 You don't even need to be a part of it. 654 00:33:34,376 --> 00:33:36,418 Don't act like a saint. 655 00:33:37,418 --> 00:33:39,293 Hihi already knows. 656 00:33:39,293 --> 00:33:41,251 You didn't complete the mission. They told me. 657 00:33:41,251 --> 00:33:42,793 [sniffles] 658 00:33:45,543 --> 00:33:47,918 Hihi told you that? 659 00:33:47,918 --> 00:33:50,418 Yeah, I didn't break into your computer. 660 00:33:55,459 --> 00:33:57,084 Why would they do that? 661 00:33:58,584 --> 00:34:00,501 They obviously wanted me to intervene. 662 00:34:00,501 --> 00:34:02,126 No. 663 00:34:03,126 --> 00:34:05,251 Hihi told me you were at Bev's. 664 00:34:05,251 --> 00:34:06,876 What are you talking about? 665 00:34:06,876 --> 00:34:08,918 That's how I knew you were there. 666 00:34:13,668 --> 00:34:15,751 Why would they do that? 667 00:34:25,168 --> 00:34:26,459 Fuck it. 668 00:34:29,501 --> 00:34:31,001 Wait. 669 00:34:38,584 --> 00:34:40,084 - [key clicks] - [computer beeps] 670 00:34:54,584 --> 00:34:55,959 Well, that's that. 671 00:35:17,626 --> 00:35:18,751 Ooh. 672 00:35:19,751 --> 00:35:21,626 That's good. 673 00:35:33,918 --> 00:35:36,626 I'm done, Jane. 674 00:35:42,751 --> 00:35:43,959 Yeah. 675 00:35:45,376 --> 00:35:48,334 I'll leave in the morning. 676 00:35:48,334 --> 00:35:50,293 [door closes] 677 00:36:00,793 --> 00:36:04,334 [♪ Roger Miller: "Husbands and Wives"] 678 00:36:04,334 --> 00:36:07,001 {\an8}♪ ♪ 679 00:36:07,001 --> 00:36:11,584 {\an8}♪ Two broken hearts lonely looking like houses ♪ 680 00:36:11,584 --> 00:36:15,334 {\an8}♪ Where nobody lives ♪ 681 00:36:15,334 --> 00:36:17,418 ♪ ♪ 682 00:36:19,543 --> 00:36:24,293 ♪ Two people each having so much pride inside ♪ 683 00:36:24,293 --> 00:36:28,209 ♪ Neither side forgives ♪ 684 00:36:32,459 --> 00:36:36,668 ♪ The angry words spoken in haste ♪ 685 00:36:36,668 --> 00:36:39,334 ♪ Such a waste of two lives ♪ 686 00:36:39,334 --> 00:36:40,959 Thank you. 687 00:36:45,334 --> 00:36:49,543 ♪ It's my belief pride is the chief cause ♪ 688 00:36:49,543 --> 00:36:51,543 ♪ In the decline ♪ 689 00:36:51,543 --> 00:36:57,834 {\an8}♪ In the number of husbands and wives ♪ 690 00:36:57,834 --> 00:37:01,209 {\an8}♪ A woman and a man, a man and a woman ♪ 691 00:37:01,209 --> 00:37:07,918 {\an8}♪ Some can, some can't, and some can ♪ 692 00:37:16,001 --> 00:37:18,001 {\an8}♪ ♪ 693 00:37:26,709 --> 00:37:31,126 {\an8}♪ Two broken hearts lonely looking like houses ♪ 694 00:37:31,126 --> 00:37:36,126 {\an8}♪ Where nobody lives ♪ 695 00:37:39,251 --> 00:37:44,001 {\an8}♪ Two people each having so much pride inside ♪ 696 00:37:44,001 --> 00:37:48,501 {\an8}♪ Neither side forgives ♪ 697 00:37:51,834 --> 00:37:56,126 {\an8}♪ The angry words spoken in haste ♪ 698 00:37:56,126 --> 00:38:01,584 {\an8}♪ Such a waste of two lives ♪ 699 00:38:04,793 --> 00:38:09,084 {\an8}♪ It's my belief pride is the chief cause ♪ 700 00:38:09,084 --> 00:38:12,668 {\an8}♪ In the decline in the number ♪ 701 00:38:12,668 --> 00:38:17,459 {\an8}♪ Of husbands and wives ♪ 702 00:38:17,459 --> 00:38:20,834 {\an8}♪ Husbands ♪ 703 00:38:24,418 --> 00:38:26,418 {\an8}♪ ♪