1
00:00:06,251 --> 00:00:07,543
Takže vy dva spolu pracujete?
2
00:00:11,751 --> 00:00:13,126
John má pocit...
3
00:00:13,126 --> 00:00:14,043
Jane, jsi šťastná?
4
00:00:14,043 --> 00:00:15,959
...že náš šéf upřednostňuje mě.
5
00:00:15,959 --> 00:00:17,043
Ano. John je skvělý partner.
6
00:00:17,168 --> 00:00:18,293
To je dobře. Vidíme, že děláš pokroky.
7
00:00:18,293 --> 00:00:20,126
Však jo. Chce, abys mě vyměnila.
8
00:00:20,126 --> 00:00:21,793
Štve tě, že jsem zachránila situaci?
9
00:00:21,793 --> 00:00:24,126
Štve mě,
že si přisvojuješ zásluhy. Vždycky.
10
00:00:24,126 --> 00:00:25,168
Přestaň s tím!
11
00:00:25,168 --> 00:00:27,376
- Já si zásluhy nepřisvojila.
- Jdu do sprchy.
12
00:00:27,376 --> 00:00:29,334
V čem ještě se neshodnete?
13
00:00:29,334 --> 00:00:30,251
Ohledně dětí.
14
00:00:30,251 --> 00:00:32,043
To chceš do tohohle života
15
00:00:32,043 --> 00:00:34,084
přivést děti? Navíc po dnešku?
16
00:00:37,043 --> 00:00:39,626
Sama jsi to řekla. Nebyla bys dobrá máma.
17
00:00:39,626 --> 00:00:42,084
Tak tu do mě neval sračky.
18
00:00:42,084 --> 00:00:45,418
Co takhle chvíli pracovat
na rozdílných projektech?
19
00:00:46,709 --> 00:00:47,543
To může být fajn.
20
00:02:04,668 --> 00:02:06,084
Jdu ven.
21
00:02:46,501 --> 00:02:47,834
Mám jít v botách? Zout se?
22
00:02:48,418 --> 00:02:49,793
Jak chcete.
23
00:02:53,834 --> 00:02:55,959
Dáte si něco k pití?
24
00:02:55,959 --> 00:02:57,918
Čaj? Kávu? Džus?
25
00:02:57,918 --> 00:02:59,709
- Jo, jasně.
- Dobře.
26
00:03:01,834 --> 00:03:02,668
Co teda?
27
00:03:03,376 --> 00:03:04,209
Cože?
28
00:03:04,793 --> 00:03:07,209
- Čaj, kávu, nebo džus?
- Čaj bude fajn.
29
00:03:07,209 --> 00:03:08,126
- Jistě.
- Díky.
30
00:03:20,959 --> 00:03:22,168
Máte to tu hezké.
31
00:03:24,209 --> 00:03:25,793
Děkuju.
32
00:03:43,959 --> 00:03:46,334
Nevěděla jsem, jestli chcete med, nebo...
33
00:03:47,376 --> 00:03:48,209
Posaď se.
34
00:03:49,918 --> 00:03:51,584
Sedni si.
35
00:03:54,876 --> 00:03:56,043
Ne. Na pohovku.
36
00:04:08,501 --> 00:04:09,334
Na pohovku.
37
00:04:23,084 --> 00:04:23,918
Ty hrnky drž.
38
00:04:25,084 --> 00:04:25,918
Dobře.
39
00:04:30,918 --> 00:04:32,793
Položím ti pár otázek
40
00:04:33,418 --> 00:04:35,293
a chci, ať na ně upřímně odpovíš.
41
00:04:36,168 --> 00:04:37,293
- Dobře.
- Fajn.
42
00:04:39,918 --> 00:04:42,001
Jak dlouho už se s mým mužem vídáš?
43
00:04:42,501 --> 00:04:44,209
My se nevídáme...
44
00:04:47,918 --> 00:04:48,751
Poznali jsme se
45
00:04:50,334 --> 00:04:52,126
před měsícem.
46
00:04:54,793 --> 00:04:57,751
Poznala jsem ho v baru a pozvala ho sem.
47
00:05:00,084 --> 00:05:01,793
Co tě přimělo si ho pozvat domů?
48
00:05:03,876 --> 00:05:06,668
Nechtěla jsem to udělat. Ne hned.
49
00:05:08,334 --> 00:05:10,543
Měl na sobě moc kolínské.
50
00:05:12,709 --> 00:05:16,376
Ale byl milý a nešel na to zhurta.
51
00:05:18,293 --> 00:05:19,626
A byl vtipný.
52
00:05:20,418 --> 00:05:22,959
Tím způsobem,
kdy si uvědomuje svoje kvality. Ne hloupě.
53
00:05:26,001 --> 00:05:27,084
Co jste dělali?
54
00:05:28,793 --> 00:05:31,709
Koukali jsme na film.
55
00:05:35,918 --> 00:05:39,793
Ne, nepolykejte to.
Musíte ze sebe ty hleny dostat.
56
00:05:39,793 --> 00:05:42,168
- Cože?
- Tamhle jsou kapesníky...
57
00:05:43,459 --> 00:05:44,668
- Pardon.
- To nic.
58
00:05:44,668 --> 00:05:46,709
- Jen jsem z toho všeho...
- Nech to být.
59
00:05:47,459 --> 00:05:48,293
...na nervy.
60
00:05:49,543 --> 00:05:51,001
Ruce na klín.
61
00:05:57,084 --> 00:05:57,918
Tak jo.
62
00:05:58,751 --> 00:06:00,293
Filmy. To...
63
00:06:00,293 --> 00:06:02,959
To spolu děláte. Koukáte na filmy.
64
00:06:02,959 --> 00:06:04,126
Jo. Někdy.
65
00:06:05,709 --> 00:06:08,459
Nebo pijeme a kouříme,
66
00:06:08,459 --> 00:06:10,209
povídáme si. Prostě relaxujeme.
67
00:06:11,209 --> 00:06:12,668
Jasně.
68
00:06:13,959 --> 00:06:14,793
Měli jste...
69
00:06:17,293 --> 00:06:18,418
Spali jste spolu?
70
00:06:19,959 --> 00:06:20,793
Ne.
71
00:06:21,459 --> 00:06:22,501
Ne.
72
00:06:27,459 --> 00:06:30,501
Fajn. Co o Johnovi víš?
73
00:06:33,168 --> 00:06:35,251
To je trochu neurčitá otázka.
74
00:06:35,251 --> 00:06:37,334
Víš, čím se John živí?
75
00:06:37,334 --> 00:06:38,251
Ano.
76
00:06:39,668 --> 00:06:41,793
Víš, čím se John doopravdy živí?
77
00:06:43,834 --> 00:06:45,501
Ano. Vím.
78
00:06:47,501 --> 00:06:48,334
A čím teda?
79
00:06:49,543 --> 00:06:52,668
Je špion.
80
00:06:59,626 --> 00:07:01,001
A tys o mně věděla?
81
00:07:01,626 --> 00:07:02,459
Ano.
82
00:07:04,334 --> 00:07:07,043
Super. Co ti o mně řekl?
83
00:07:08,709 --> 00:07:12,459
Že spolu úzce spolupracujete.
84
00:07:14,959 --> 00:07:15,959
Že jste chytrá.
85
00:07:17,251 --> 00:07:18,126
Hodně chytrá.
86
00:07:19,209 --> 00:07:20,251
A hezká.
87
00:07:27,626 --> 00:07:31,834
Že ze začátku jste jeho typ nebyla.
88
00:07:35,959 --> 00:07:37,751
Co do osobnosti.
89
00:07:39,584 --> 00:07:40,418
Vážně?
90
00:07:41,918 --> 00:07:42,751
Jak to?
91
00:07:44,626 --> 00:07:48,668
Umíte být hodná, ale nejste přátelská.
92
00:07:49,709 --> 00:07:52,626
Někdy jste hodnější
na svoji kočku než na lidi.
93
00:07:55,876 --> 00:07:57,126
- Co ještě?
- No tak.
94
00:07:57,126 --> 00:07:59,626
- Co mám udělat, aby...
- Co ještě, sakra?
95
00:08:03,959 --> 00:08:04,959
Říká,
96
00:08:06,959 --> 00:08:07,918
že je to až příliš.
97
00:08:10,334 --> 00:08:11,876
Pracovat a bydlet spolu.
98
00:08:13,793 --> 00:08:16,376
Že vaše životy
99
00:08:17,209 --> 00:08:18,876
se až moc rychle propletly.
100
00:08:19,626 --> 00:08:24,043
Lituje třeba, že vám ukázal jógu,
101
00:08:24,043 --> 00:08:26,751
protože mu chybí, jak ji cvičíval sám.
102
00:08:43,001 --> 00:08:44,876
Říká, že jste panovačná.
103
00:08:47,876 --> 00:08:48,959
Jak jako?
104
00:08:50,334 --> 00:08:52,459
Cítí se vedle vás jako malý kluk.
105
00:08:53,584 --> 00:08:54,501
Dokonce i v posteli.
106
00:08:55,918 --> 00:08:57,168
Říká,
107
00:08:57,751 --> 00:09:01,418
že ho nenecháte objevovat,
co máte ráda. Samotného.
108
00:09:03,126 --> 00:09:04,709
To je ale dobře, ne?
109
00:09:05,376 --> 00:09:07,709
- Ptáte se na můj názor?
- Ne, já...
110
00:09:07,709 --> 00:09:09,668
Kurva! John.
111
00:09:09,668 --> 00:09:12,501
Co si myslí John?
Myslí si, že je to tak dobře?
112
00:09:12,501 --> 00:09:14,126
Myslím, že John
113
00:09:15,126 --> 00:09:19,543
by rád dostal šanci
na to přijít sám. To je vše.
114
00:09:22,543 --> 00:09:23,751
Takže není šťastnej.
115
00:09:24,959 --> 00:09:26,126
Říká,
116
00:09:27,376 --> 00:09:30,501
že přemýšlí,
jestli se k sobě vůbec hodíte.
117
00:09:32,668 --> 00:09:37,334
Ale taky říká,
že s vámi chce být, i kdyby ne.
118
00:09:38,084 --> 00:09:39,251
To říká často.
119
00:09:42,501 --> 00:09:44,293
- Opravdu?
- Ano.
120
00:09:53,043 --> 00:09:56,501
Děsně mě to štve. Protože si myslí...
121
00:09:56,501 --> 00:09:59,709
Vždycky říká, že jsem chytřejší než on.
122
00:09:59,709 --> 00:10:02,168
A pak ze sebe dělá debila,
123
00:10:02,168 --> 00:10:04,001
pořád, i když ty věci zná.
124
00:10:04,001 --> 00:10:05,126
Měl by je znát.
125
00:10:05,126 --> 00:10:06,543
- Jo.
- Ale on to používá
126
00:10:07,168 --> 00:10:08,293
jako výmluvu.
127
00:10:10,084 --> 00:10:11,293
Jo.
128
00:10:11,293 --> 00:10:13,459
Chápu.
129
00:10:18,293 --> 00:10:19,126
Je to...
130
00:10:20,876 --> 00:10:22,293
Je to od tebe hezký, že...
131
00:10:22,959 --> 00:10:25,001
Jen aby bylo jasno, nejsme kamarádky.
132
00:10:28,168 --> 00:10:29,543
Míříte na mě zbraní.
133
00:10:30,293 --> 00:10:31,168
- Já vím.
- Dobře.
134
00:10:36,834 --> 00:10:37,668
To je John.
135
00:10:39,959 --> 00:10:41,293
- Cože?
- To je John.
136
00:10:41,293 --> 00:10:42,918
Co mám dělat?
137
00:10:44,376 --> 00:10:45,418
Ukliď to.
138
00:10:52,543 --> 00:10:53,959
Jestli mu o mně řekneš,
139
00:10:55,168 --> 00:10:56,293
odprásknu tě.
140
00:10:58,459 --> 00:10:59,293
Jasný?
141
00:11:01,043 --> 00:11:02,626
- Ahoj.
- Ahoj.
142
00:11:02,626 --> 00:11:04,084
- Jak se máš?
- Jak se vede?
143
00:11:04,084 --> 00:11:05,126
Dobře.
144
00:11:07,959 --> 00:11:08,793
Co se děje?
145
00:11:10,126 --> 00:11:11,251
Hezky to tu voní.
146
00:11:13,168 --> 00:11:14,001
Vážně?
147
00:11:15,418 --> 00:11:16,251
Jo.
148
00:11:17,168 --> 00:11:20,459
S těma kešu oříškama jsi měla pravdu.
149
00:11:21,793 --> 00:11:22,834
Rostou na stromech.
150
00:11:24,334 --> 00:11:25,168
Jo.
151
00:11:25,834 --> 00:11:27,959
Kde sis myslel, že se berou?
152
00:11:28,751 --> 00:11:30,084
Nevím. Myslel jsem,
153
00:11:30,834 --> 00:11:32,918
že rostou v zemi jako buráky.
154
00:11:35,459 --> 00:11:36,334
Ty ses ale zásobila.
155
00:11:37,126 --> 00:11:38,043
Super.
156
00:11:43,209 --> 00:11:44,043
Pojď sem.
157
00:11:48,959 --> 00:11:49,876
Pojď sem.
158
00:11:51,043 --> 00:11:51,876
Proč?
159
00:11:56,251 --> 00:11:58,251
- Pojď sem.
- Ne.
160
00:11:58,251 --> 00:11:59,876
- Pojď.
- Ne, ty pojď sem.
161
00:12:00,793 --> 00:12:02,043
- Jdu tam.
- Super.
162
00:12:02,043 --> 00:12:03,834
Musíš mi jít naproti.
163
00:12:03,834 --> 00:12:04,834
Tak pojď.
164
00:12:08,168 --> 00:12:09,584
- Pojď sem.
- Jo. Dobře.
165
00:12:09,584 --> 00:12:10,876
- Bezva.
- Jo.
166
00:12:11,709 --> 00:12:12,543
Od koho je?
167
00:12:14,251 --> 00:12:15,668
- To tílko?
- Vyrobila sis ho ty?
168
00:12:15,668 --> 00:12:16,793
Ne.
169
00:12:16,793 --> 00:12:18,918
- Je moc hezký.
- Díky.
170
00:12:19,543 --> 00:12:21,251
- Fakt se mi líbí.
- Dík.
171
00:12:24,543 --> 00:12:25,918
- Prima.
- Je super.
172
00:12:25,918 --> 00:12:26,876
Děkuju.
173
00:12:26,876 --> 00:12:28,376
Podíváme se na ten...
174
00:12:28,376 --> 00:12:30,543
- Jo, jasně.
- Protože já usnul.
175
00:12:30,543 --> 00:12:33,293
Neměl jsem čas to dokoukat
a ještě jsem to neviděl.
176
00:12:33,293 --> 00:12:34,376
Bylo by to super.
177
00:12:36,584 --> 00:12:38,418
Jo. To je ono.
178
00:12:38,418 --> 00:12:40,084
Tady jsme skončili?
179
00:12:41,168 --> 00:12:43,793
- Nepamatuju si to, usnul jsem.
- Jo. Tady.
180
00:12:43,793 --> 00:12:44,751
Fajn.
181
00:12:49,959 --> 00:12:51,001
Sedmdesátky, vole.
182
00:12:52,543 --> 00:12:53,751
Tehdy to prostě uměli.
183
00:12:58,876 --> 00:13:00,001
Chceš říct vtip?
184
00:13:03,043 --> 00:13:04,668
Jaks to tak rychle snědl?
185
00:13:04,668 --> 00:13:07,293
Měl jsem fakt hlad.
Nevím, proč jsem to udělal.
186
00:13:10,709 --> 00:13:12,501
Takhle se pozná psychopat.
187
00:13:14,751 --> 00:13:16,168
- Jak to myslíš?
- Nevím.
188
00:13:16,168 --> 00:13:18,501
- Zmrzlina se nekouše a nežvýká...
- Jím ji.
189
00:13:19,751 --> 00:13:21,001
Jak to děláš ty?
190
00:13:22,751 --> 00:13:23,584
Já ji cumlám.
191
00:13:24,168 --> 00:13:25,293
Srkání nesnáším.
192
00:13:25,293 --> 00:13:26,751
Jo, to chápu.
193
00:13:28,834 --> 00:13:30,501
- Řeknu ti vtip.
- Dobře.
194
00:13:32,168 --> 00:13:34,126
Fajn. Můžu?
195
00:13:36,168 --> 00:13:39,334
Víš, kde vynalezli alba?
196
00:13:43,293 --> 00:13:44,251
V Albánii.
197
00:13:48,793 --> 00:13:49,793
Rozhodně to funguje.
198
00:14:07,834 --> 00:14:08,834
Kde je moje žena?
199
00:14:25,001 --> 00:14:26,168
Promiň.
200
00:14:30,668 --> 00:14:31,918
Jane!
201
00:15:03,459 --> 00:15:04,293
Co je?
202
00:15:07,126 --> 00:15:08,293
Do hajzlu!
203
00:15:58,709 --> 00:16:01,334
Jane! Do prdele!
204
00:16:02,126 --> 00:16:02,959
Byla to sranda.
205
00:16:08,626 --> 00:16:09,459
Jane!
206
00:16:10,418 --> 00:16:11,251
Pomoc!
207
00:16:14,459 --> 00:16:15,459
Tak jo, fajn.
208
00:16:16,626 --> 00:16:17,751
Nehýbej se.
209
00:16:19,126 --> 00:16:20,209
Drž, kurva.
210
00:16:22,584 --> 00:16:24,001
Nehýbej se.
211
00:16:26,584 --> 00:16:27,418
Drž.
212
00:16:30,543 --> 00:16:31,418
Sakra.
213
00:16:37,959 --> 00:16:38,793
Do prdele!
214
00:16:40,001 --> 00:16:40,834
Kurva!
215
00:16:43,418 --> 00:16:44,584
Krucinál.
216
00:16:57,501 --> 00:16:58,418
Pojď.
217
00:17:04,418 --> 00:17:05,793
Míří na Grand Army.
218
00:17:05,918 --> 00:17:06,918
Jak to víš?
219
00:17:07,043 --> 00:17:08,168
Protože ji sleduju.
220
00:17:12,709 --> 00:17:14,543
Kams jí dal to sledovací zařízení?
221
00:17:15,251 --> 00:17:16,501
Na záda.
222
00:17:16,501 --> 00:17:18,626
Jak to, že si toho nevšimla?
223
00:17:18,626 --> 00:17:20,376
Tvářil jsem se, že ji masíruju.
224
00:17:21,251 --> 00:17:22,084
Pěkně.
225
00:17:26,751 --> 00:17:28,126
Nevidím ji. Co ty?
226
00:17:28,126 --> 00:17:29,959
Signál ukazuje sem. Přímo sem.
227
00:17:45,293 --> 00:17:46,376
Hej!
228
00:17:49,293 --> 00:17:50,251
- No tak!
- Pardon.
229
00:17:51,543 --> 00:17:52,834
Uhněte! Sakra.
230
00:18:00,501 --> 00:18:02,376
Uhněte! Z cesty!
231
00:18:02,376 --> 00:18:03,293
Uhněte!
232
00:18:05,209 --> 00:18:06,168
- Pardon.
- Pardon.
233
00:18:23,668 --> 00:18:24,876
- Sakra!
- Do prdele!
234
00:18:24,876 --> 00:18:26,626
- Kurva!
- Sakra!
235
00:18:27,376 --> 00:18:29,793
Sakra! To nic.
236
00:18:29,793 --> 00:18:31,876
- Víme, kam jede.
- Ježiši!
237
00:18:33,251 --> 00:18:34,459
Pojedeme dalším.
238
00:18:34,459 --> 00:18:36,126
Půjdu nahoru a...
239
00:18:37,709 --> 00:18:38,543
Do prdele.
240
00:18:40,459 --> 00:18:41,293
Co je?
241
00:18:42,084 --> 00:18:43,751
- Co je?
- Chcípl mi telefon.
242
00:18:45,251 --> 00:18:46,793
- To myslíš vážně?
- Pauza.
243
00:18:46,793 --> 00:18:48,584
Pauza, jo?
244
00:18:48,584 --> 00:18:49,876
Ty sis před odchodem
245
00:18:49,876 --> 00:18:51,709
- nenabil telefon?
- Tys ho měla naposled.
246
00:18:51,709 --> 00:18:54,001
- To teda ne! Dala jsem ho na postel.
- Nedala.
247
00:18:54,001 --> 00:18:55,293
Bože.
248
00:18:57,584 --> 00:18:59,418
Jestli selžeme potřetí, je to tvoje vina.
249
00:18:59,418 --> 00:19:00,418
Neselžeme.
250
00:19:00,418 --> 00:19:01,793
- Měls měsíc...
- Neselžeme.
251
00:19:01,793 --> 00:19:03,376
Na její zabití jsi měl měsíc.
252
00:19:03,376 --> 00:19:04,834
- Co?
- Jo.
253
00:19:04,834 --> 00:19:06,043
Jak to víš?
254
00:19:07,376 --> 00:19:09,334
Tak jak to víš?
255
00:19:09,334 --> 00:19:11,209
Uhodla jsem tvoje hesla.
256
00:19:13,001 --> 00:19:14,793
To je ti podobný.
257
00:19:14,793 --> 00:19:16,668
- Neřeš to.
- To je narušení soukromí!
258
00:19:16,668 --> 00:19:17,668
Jaks mohla?
259
00:19:17,668 --> 00:19:20,043
- To je ti podobný.
- Byla to mise na tři dny!
260
00:19:20,043 --> 00:19:21,001
A ty na ní děláš měsíc?
261
00:19:21,001 --> 00:19:22,959
- Měl jsem plán!
- Jakej?
262
00:19:22,959 --> 00:19:24,251
Ušukat ji k smrti?
263
00:19:24,251 --> 00:19:25,793
To je fakt dospělý.
264
00:19:25,793 --> 00:19:27,751
Jsi fakt vyspělá.
265
00:19:30,626 --> 00:19:31,709
VEČERKA
266
00:19:31,709 --> 00:19:33,209
Honem. Jdeme.
267
00:19:34,793 --> 00:19:36,251
{\an8}TERMINÁL NEFUNGUJE
JEN HOTOVOST/PAYPAL
268
00:19:40,168 --> 00:19:41,459
Nevadilo by vám,
269
00:19:41,459 --> 00:19:43,584
kdybych si tu nabil telefon?
270
00:19:43,584 --> 00:19:46,793
Ne, nemůžu lidi nechat,
aby si tu zapojovali telefony.
271
00:19:46,793 --> 00:19:48,918
- Proč ne?
- Obchod by mohl chytit virus.
272
00:19:48,918 --> 00:19:52,209
Takhle to nefunguje.
Ze zástrčky virus nedostanete.
273
00:19:52,209 --> 00:19:54,418
A jak virus obchodu uškodí?
274
00:19:54,418 --> 00:19:55,709
- Stává se to.
- Stává?
275
00:19:55,709 --> 00:19:57,626
- Ano.
- Stalo se vám to už?
276
00:19:57,626 --> 00:19:59,709
Zatím ne, ale hrozí to.
277
00:19:59,709 --> 00:20:01,543
A já to nemůžu riskovat.
278
00:20:01,543 --> 00:20:02,918
Namarkujte mi tohle.
279
00:20:06,126 --> 00:20:08,334
A taky bych si dala suši.
280
00:20:10,043 --> 00:20:12,084
- Suši.
- Dvakrát.
281
00:20:13,418 --> 00:20:14,334
Dvakrát suši.
282
00:20:14,334 --> 00:20:17,418
A máte i chalu?
283
00:20:17,418 --> 00:20:19,584
- Chleba chala.
- Čerstvý.
284
00:20:19,584 --> 00:20:22,084
Čerstvé mám všechno, slečno. Vždycky.
285
00:20:22,668 --> 00:20:23,668
Prosím.
286
00:20:24,334 --> 00:20:25,709
Suši a chala.
287
00:20:26,501 --> 00:20:27,668
To bude ale hostina!
288
00:20:29,168 --> 00:20:30,709
To se musíš najíst teď?
289
00:20:30,709 --> 00:20:31,626
Jo.
290
00:20:31,626 --> 00:20:33,334
A máte i náplasti?
291
00:20:33,334 --> 00:20:34,418
Náplasti.
292
00:20:45,376 --> 00:20:47,209
{\an8}Karty nebereme. Jen hotovost nebo PayPal.
293
00:20:47,959 --> 00:20:49,126
{\an8}Hotovost nemám.
294
00:20:49,126 --> 00:20:50,834
{\an8}On ji má.
295
00:20:51,584 --> 00:20:52,418
Máš hotovost?
296
00:20:53,418 --> 00:20:54,376
Víc jsem neměl.
297
00:20:54,376 --> 00:20:55,376
Víc nemá.
298
00:21:00,584 --> 00:21:02,834
Na zaplacení si budu muset nabít mobil.
299
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
- Jen na minutu.
- Díky.
300
00:21:25,959 --> 00:21:27,126
Je to pěkně v háji.
301
00:21:31,543 --> 00:21:33,126
Tohle bych zvládl sám.
302
00:21:34,084 --> 00:21:36,043
Kéž bys mě to nechala dokončit samotnýho.
303
00:21:40,459 --> 00:21:41,751
Napij se. Jsi nemocná.
304
00:21:41,751 --> 00:21:43,459
- Jsem v pohodě.
- Jsi...
305
00:21:43,459 --> 00:21:46,501
Alergie nemáš.
Tak nedělej scény a dodržuj pitnej režim.
306
00:21:47,376 --> 00:21:48,751
Fajn. Mám alergii.
307
00:21:51,001 --> 00:21:52,209
Ještě.
308
00:21:52,209 --> 00:21:55,126
Už nechci, jinak mi bude zle.
309
00:22:00,459 --> 00:22:02,501
Co tu z toho podle tebe dělá...
310
00:22:04,834 --> 00:22:06,126
košer benzinku?
311
00:22:06,126 --> 00:22:08,543
Myslíš, že sušenýmu masu požehnali?
312
00:22:16,084 --> 00:22:18,668
Co máš za problém? Nespali jsme spolu.
313
00:22:19,293 --> 00:22:21,084
Tys ji masíroval, ale nespals s ní?
314
00:22:21,084 --> 00:22:23,376
Jo, masíroval jsem ji a nespal jsem s ní.
315
00:22:23,376 --> 00:22:25,501
- Přesně tak to bylo.
- Ale líbals ji.
316
00:22:25,501 --> 00:22:27,626
- Jo. No a?
- Ježiši!
317
00:22:28,376 --> 00:22:30,501
Líbals ji, kurva!
318
00:22:30,501 --> 00:22:32,418
- To jste se jen líbali?
- Jo.
319
00:22:32,418 --> 00:22:34,251
- A nespali jste spolu?
- Chtěli jsme.
320
00:22:34,251 --> 00:22:35,709
Dvakrát. Ale nepostavil se mi.
321
00:22:35,709 --> 00:22:37,834
- Proč?
- Nevím.
322
00:22:38,626 --> 00:22:40,376
Cítil jsem se provinile. Asi.
323
00:22:40,376 --> 00:22:41,501
Kvůli čemu? Proč?
324
00:22:41,501 --> 00:22:43,209
Kvůli tobě. Myslel jsem
325
00:22:43,876 --> 00:22:45,959
na tebe. Nechápu,
326
00:22:45,959 --> 00:22:47,709
proč je to takovej problém.
327
00:22:47,709 --> 00:22:50,501
Na misi můžeme spát s kýmkoli.
328
00:22:50,501 --> 00:22:51,834
- Ne?
- Jo, já vím.
329
00:22:51,834 --> 00:22:54,084
- Určitě jsi to už udělala.
- Jasně.
330
00:22:56,959 --> 00:22:57,959
Kolikrát?
331
00:22:59,209 --> 00:23:00,043
Dvakrát.
332
00:23:04,126 --> 00:23:05,209
- Fakt?
- Jo.
333
00:23:10,376 --> 00:23:11,293
Bylo to dobrý?
334
00:23:11,293 --> 00:23:13,334
- Fakt se na to ptáš?
- Líbilo se ti to?
335
00:23:13,334 --> 00:23:15,793
Nejde o to, jestli jo. Byla to práce.
336
00:23:15,793 --> 00:23:17,501
- Trochu jde.
- Ne, nejde.
337
00:23:17,501 --> 00:23:19,126
Jde o práci.
338
00:23:19,126 --> 00:23:20,793
Je to práce. Neřeš to.
339
00:23:20,793 --> 00:23:22,751
- Házím to za hlavu.
- Čím se liší to,
340
00:23:22,751 --> 00:23:25,668
- co jsem udělal já?
- To je úplně něco jinýho.
341
00:23:27,209 --> 00:23:28,043
Tak fajn.
342
00:23:28,209 --> 00:23:30,126
Nesnáším tu tvou kolínskou.
343
00:23:30,126 --> 00:23:31,584
Co to má co dělat...
344
00:23:31,584 --> 00:23:32,793
Mlč a poslouchej.
345
00:23:33,543 --> 00:23:35,751
Před pěti měsíci
jsem tě požádala, ať ji nepoužíváš.
346
00:23:35,751 --> 00:23:37,126
Nepřestals s tím.
347
00:23:37,126 --> 00:23:38,793
A když tě o to před měsícem
348
00:23:38,793 --> 00:23:41,418
požádala ona, už sis ji nevzal.
349
00:23:43,251 --> 00:23:46,126
To nevidíš,
jak je to naprosto něco jinýho?
350
00:23:46,126 --> 00:23:49,751
Víš, že na týhle misi
dělám tak dlouho kvůli tobě?
351
00:23:49,751 --> 00:23:51,084
- Kvůli mně?
- Jo.
352
00:23:51,084 --> 00:23:53,001
- Ty jsi ale debil.
- Ne.
353
00:23:53,001 --> 00:23:55,293
Pořád se ptáš: „Co jsme zač? Co tu děláme?
354
00:23:55,293 --> 00:23:56,876
-„Co jsou Smithovi zač?“
- Jo.
355
00:23:56,876 --> 00:23:57,959
A ona to ví.
356
00:23:57,959 --> 00:23:59,293
Dělá pro konkurenci.
357
00:23:59,293 --> 00:24:01,084
- Fakt?
- Ví, co Smithovi znamenají.
358
00:24:01,084 --> 00:24:03,376
Já se to snažil zjistit,
a tys mě nenechala.
359
00:24:03,376 --> 00:24:04,334
A na cos přišel?
360
00:24:04,334 --> 00:24:07,334
Na nic, protože jsi tam musela přijít.
361
00:24:07,334 --> 00:24:08,793
Už se zapnul?
362
00:24:08,793 --> 00:24:09,751
Už funguje.
363
00:24:13,793 --> 00:24:14,834
Jste v pořádku?
364
00:24:16,793 --> 00:24:17,834
Je ve Flatbush.
365
00:24:18,043 --> 00:24:20,543
Dej mi kód.
Jestli ti zas klekne, jsme v prdeli.
366
00:24:21,543 --> 00:24:25,668
24, 68, 32, 6, 3, 5, 4.
367
00:24:26,543 --> 00:24:29,168
A váš PayPal účet.
368
00:24:29,168 --> 00:24:30,918
Ať se vyrovnáme.
369
00:24:30,918 --> 00:24:33,251
Já PayPal nemám.
370
00:24:38,876 --> 00:24:40,751
Moc pěkný. Pěknej den přeju.
371
00:24:47,043 --> 00:24:49,334
Můžem chvíli jenom jít?
372
00:24:49,334 --> 00:24:51,251
Při běhu krvácím.
373
00:24:53,168 --> 00:24:55,376
Je odsud 14 bloků. Nebuď sračka.
374
00:25:12,793 --> 00:25:14,126
Dobrý den. Přejete si?
375
00:25:14,126 --> 00:25:17,126
Vešla sem prosím vás žena?
Hledám kamarádku.
376
00:25:17,126 --> 00:25:18,834
Má dlouhé copánky.
377
00:25:18,834 --> 00:25:20,543
Nikdo sem nevešel.
378
00:25:20,543 --> 00:25:22,001
- Jde se...
- Já teď mluvím.
379
00:25:22,001 --> 00:25:23,418
Nepotřebuje k tomu příběh.
380
00:25:23,418 --> 00:25:24,918
Jde se nějak dostat nahoru?
381
00:25:24,918 --> 00:25:26,376
Ne, zevnitř ne.
382
00:25:26,376 --> 00:25:28,959
- Odsud. Dobře.
- Ne, odsud ne.
383
00:25:28,959 --> 00:25:31,043
- Ještě něco?
- Ne.
384
00:25:31,793 --> 00:25:33,168
Ubrousek stojí pět centů.
385
00:25:33,793 --> 00:25:35,209
Pět centů za ubrousek?
386
00:25:35,209 --> 00:25:36,459
Ano, pět centů.
387
00:25:36,459 --> 00:25:38,126
- Dvacet ubrousků za dolar?
- Nate.
388
00:25:38,126 --> 00:25:39,043
Děkuju.
389
00:25:39,876 --> 00:25:40,709
Pojď.
390
00:25:47,584 --> 00:25:49,834
{\an8}Podle GPS je tady.
391
00:25:50,668 --> 00:25:52,834
Ty bílý dveře jsou jedinej vchod.
392
00:25:52,834 --> 00:25:55,418
Nejspíš je v tom bytě
s rozbitými žaluziemi.
393
00:25:56,959 --> 00:25:58,668
Musíme počkat, dokud nevyjde.
394
00:25:58,668 --> 00:26:00,376
Nebo dokud někdo nevejde.
395
00:26:04,334 --> 00:26:06,001
Chci vědět, co bylo pak.
396
00:26:08,459 --> 00:26:09,543
Kdy pak?
397
00:26:09,543 --> 00:26:11,334
Po tom neúspěšným sexu.
398
00:26:15,668 --> 00:26:18,001
Nepřišel jsem,
abych jí vyšukal mozek z hlavy.
399
00:26:18,001 --> 00:26:18,959
To by bylo horší.
400
00:26:18,959 --> 00:26:20,459
- Stejně je to hrozný.
- Není.
401
00:26:20,459 --> 00:26:24,293
Jednoho dne budeš muset přijmout,
že ne každej je jako ty.
402
00:26:25,459 --> 00:26:26,501
Zapletl jsem se s ní,
403
00:26:26,501 --> 00:26:28,543
protože tak to dělávám.
404
00:26:28,543 --> 00:26:30,668
Díky. Takže to přiznáváš.
405
00:26:30,668 --> 00:26:32,501
Něco jsi k ní cítil. Díky.
406
00:26:32,501 --> 00:26:35,168
Záleželo mi na ní. Bylo mi s ní dobře. Jo.
407
00:26:36,543 --> 00:26:38,418
Prozradils jí všechno o mně,
408
00:26:38,418 --> 00:26:40,334
o nás, o naší práci.
409
00:26:40,334 --> 00:26:42,418
A ona tě nejspíš chtěla zabít.
410
00:26:42,418 --> 00:26:43,334
Neudělala to.
411
00:26:43,334 --> 00:26:45,001
Příležitostí měla dost.
412
00:26:45,001 --> 00:26:46,709
Myslíš, že proto, že tě má ráda?
413
00:26:47,334 --> 00:26:49,543
- Hrála si s tebou.
- To je fuk. Bylo to fajn.
414
00:26:49,543 --> 00:26:51,584
Jasně že jo. Dělá svoji práci.
415
00:26:52,293 --> 00:26:54,001
Je to lepší, než když pracuju s tebou.
416
00:26:54,001 --> 00:26:55,834
Vždycky se s tebou cítím pod psa.
417
00:26:55,834 --> 00:26:57,126
Jsi hroznej sobec.
418
00:26:58,251 --> 00:26:59,293
Přiznej to.
419
00:26:59,293 --> 00:27:01,459
Máš opravdickej citovej románek.
420
00:27:01,459 --> 00:27:02,751
A my teď znovu selžeme,
421
00:27:02,751 --> 00:27:04,334
protože se musíš cítit dobře.
422
00:27:11,584 --> 00:27:12,459
Jo. Promiň.
423
00:27:13,376 --> 00:27:14,793
- Promiň, že...
- Do prdele!
424
00:27:14,793 --> 00:27:16,126
- Co?
- Je v pohybu...
425
00:27:16,668 --> 00:27:18,418
Doprdele práce!
426
00:27:21,709 --> 00:27:22,543
Taxi!
427
00:27:46,043 --> 00:27:47,751
Podle GPS je tady.
428
00:27:48,751 --> 00:27:50,918
Moment. Tady byla naše první mise.
429
00:27:50,918 --> 00:27:52,293
Ta s milovnicí sendvičů.
430
00:27:55,334 --> 00:27:56,709
Měla by být tady.
431
00:27:59,709 --> 00:28:00,793
Počkej. Je to divný.
432
00:28:03,834 --> 00:28:06,001
Proč by si ze všech míst vybrala tohle?
433
00:28:06,709 --> 00:28:07,918
Nedává to smysl.
434
00:28:10,084 --> 00:28:11,501
Já jí tu o tom vyprávěl.
435
00:28:14,584 --> 00:28:16,168
O naší první misi.
436
00:28:19,543 --> 00:28:20,959
Takže tys jí řekl všechno?
437
00:28:22,543 --> 00:28:23,459
Bezva, Johne.
438
00:28:24,043 --> 00:28:26,459
Tvoje holka s náma teď vyjebává.
439
00:28:36,251 --> 00:28:37,376
Co je to?
440
00:28:41,709 --> 00:28:43,251
LÍBÁ, BEV
441
00:28:43,251 --> 00:28:44,168
GPSka.
442
00:28:55,543 --> 00:28:56,376
Kurva.
443
00:29:02,043 --> 00:29:03,084
Není mi dobře.
444
00:29:06,209 --> 00:29:08,001
Doma ti uvařím polívku.
445
00:29:10,293 --> 00:29:12,126
Už mi ji udělal soused.
446
00:29:48,668 --> 00:29:50,793
Zprávy
Z hrošice Fiony je zase starší ségra!
447
00:29:50,793 --> 00:29:52,959
Velká novina ze zoo v Bronxu.
448
00:29:55,209 --> 00:29:56,043
Co je?
449
00:29:58,418 --> 00:29:59,918
Fiona bude starší ségra,
450
00:29:59,918 --> 00:30:03,293
protože Bibi je nečekaně v tom.
451
00:30:04,709 --> 00:30:06,084
O čem to mluvíš?
452
00:30:08,293 --> 00:30:09,126
O hroších.
453
00:30:11,543 --> 00:30:12,959
To ti přišlo?
454
00:30:14,209 --> 00:30:15,418
To mi tam teď píplo.
455
00:30:16,959 --> 00:30:18,876
Proč to máš v algoritmu?
456
00:30:23,126 --> 00:30:26,001
Proč asi, mám rád hrochy.
457
00:31:15,626 --> 00:31:17,293
Jo, mám masox.
458
00:31:19,793 --> 00:31:21,126
To zní, jako bys...
459
00:31:21,126 --> 00:31:22,668
- Neschvaluješ to.
- Johne.
460
00:31:23,251 --> 00:31:25,418
Máš ji udělat z kuřecích nožek.
461
00:31:26,001 --> 00:31:28,001
To je ta nejdůležitější část.
462
00:31:28,001 --> 00:31:29,668
To je ta nejvýživnější část?
463
00:31:29,668 --> 00:31:31,251
Já myslel, že je to tuk.
464
00:31:31,251 --> 00:31:34,126
- Proč by nožky...
- A kosti.
465
00:31:34,126 --> 00:31:36,334
- Kosti.
- Vývar, ano.
466
00:31:37,584 --> 00:31:38,418
Chápeš?
467
00:31:38,418 --> 00:31:41,001
Masox v sobě kuřecí nožky nemá?
468
00:31:41,001 --> 00:31:43,834
Já myslel, že se dělá z nadrcených nožek.
469
00:31:43,834 --> 00:31:46,834
Že ty kuřecí nožky nadrtili do kostek.
470
00:31:47,751 --> 00:31:50,376
Víš, mně jsi polévku asi nikdy neuvařil.
471
00:31:50,376 --> 00:31:53,751
Jestli chceš, tak to udělám.
472
00:31:53,751 --> 00:31:55,501
Ale nemyslím, že bys ji chtěla.
473
00:31:55,501 --> 00:31:58,293
Z masoxu ji asi nechci, to máš pravdu.
474
00:32:01,043 --> 00:32:03,959
Dobře. Ten náhrdelník ode mě ti sluší.
475
00:32:03,959 --> 00:32:06,959
Vypadáš jako učitelka ze základky.
Učitelka výtvarky.
476
00:32:06,959 --> 00:32:08,126
Děkuju.
477
00:32:08,793 --> 00:32:10,626
Tak povídej. Jak se má Jane?
478
00:32:12,251 --> 00:32:13,959
Dobře. Jen...
479
00:32:15,668 --> 00:32:17,251
Jen je trochu nemocná,
480
00:32:18,126 --> 00:32:19,334
takže jí vařím polívku.
481
00:32:19,334 --> 00:32:21,168
Skoro vůbec nepije.
482
00:32:23,459 --> 00:32:24,834
Máš kajenský pepř?
483
00:32:28,459 --> 00:32:30,501
Protože ten na nachlazení zabírá.
484
00:32:37,084 --> 00:32:37,918
Jo.
485
00:32:45,084 --> 00:32:45,918
Prosím.
486
00:32:48,584 --> 00:32:49,418
Děkuju.
487
00:32:59,501 --> 00:33:01,876
A teď koukáš na tohle.
To na to chceš koukat?
488
00:33:03,126 --> 00:33:04,043
Jo.
489
00:33:18,626 --> 00:33:20,834
Zlikviduj cíl
490
00:33:23,418 --> 00:33:24,793
Ani nevím, co napsat.
491
00:33:26,418 --> 00:33:27,793
Napiš, že jsme selhali.
492
00:33:29,209 --> 00:33:31,709
My neselhali. To já. Byla to moje mise.
493
00:33:32,876 --> 00:33:34,376
Nemusíš toho být součástí.
494
00:33:34,376 --> 00:33:35,876
Nedělej ze sebe svatýho.
495
00:33:37,543 --> 00:33:39,084
Čauva to už ví.
496
00:33:39,084 --> 00:33:41,501
Nesplnils misi. Řekl mi to.
497
00:33:45,626 --> 00:33:46,668
Čauva ti to řekl?
498
00:33:48,001 --> 00:33:50,293
Jo. Nenabourala jsem se ti do počítače.
499
00:33:55,543 --> 00:33:56,543
Proč by to dělal?
500
00:33:58,626 --> 00:34:00,543
Je jasný, že chtěl, ať zasáhnu.
501
00:34:00,543 --> 00:34:01,459
Ne.
502
00:34:03,126 --> 00:34:04,834
Čauva mi řekl, že jsi u Bev.
503
00:34:05,459 --> 00:34:06,668
O čem to mluvíš?
504
00:34:06,668 --> 00:34:08,418
Díky tomu jsem věděl, že tam jsi.
505
00:34:13,668 --> 00:34:14,834
Proč by to dělal?
506
00:34:25,584 --> 00:34:26,418
Seru na to.
507
00:34:29,501 --> 00:34:30,334
Počkej.
508
00:34:41,084 --> 00:34:44,043
{\an8}- Proč to zpoždění?
- Cíl se pohřešuje.
509
00:34:44,043 --> 00:34:47,751
{\an8}MISE NESPLNĚNA. TŘI SELHÁNÍ.
POČKEJ NA POKYNY.
510
00:34:54,418 --> 00:34:55,418
A je to.
511
00:35:19,668 --> 00:35:20,501
Je to dobrý.
512
00:35:33,959 --> 00:35:36,376
Končím, Jane.
513
00:35:46,084 --> 00:35:47,459
Ráno odejdu.
514
00:36:39,418 --> 00:36:40,251
Děkuju.
515
00:38:49,126 --> 00:38:51,126
Překlad titulků: Markéta Klobasová
516
00:38:51,126 --> 00:38:53,209
Kreativní dohled
Lucie Musílková