1 00:00:06,251 --> 00:00:07,543 Takže vy dva spolu pracujete? 2 00:00:11,751 --> 00:00:13,126 John má pocit... 3 00:00:13,126 --> 00:00:14,043 Jane, jsi šťastná? 4 00:00:14,043 --> 00:00:15,959 ...že náš šéf upřednostňuje mě. 5 00:00:15,959 --> 00:00:17,043 Ano. John je skvělý partner. 6 00:00:17,168 --> 00:00:18,293 To je dobře. Vidíme, že děláš pokroky. 7 00:00:18,293 --> 00:00:20,126 Však jo. Chce, abys mě vyměnila. 8 00:00:20,126 --> 00:00:21,793 Štve tě, že jsem zachránila situaci? 9 00:00:21,793 --> 00:00:24,126 Štve mě, že si přisvojuješ zásluhy. Vždycky. 10 00:00:24,126 --> 00:00:25,168 Přestaň s tím! 11 00:00:25,168 --> 00:00:27,376 - Já si zásluhy nepřisvojila. - Jdu do sprchy. 12 00:00:27,376 --> 00:00:29,334 V čem ještě se neshodnete? 13 00:00:29,334 --> 00:00:30,251 Ohledně dětí. 14 00:00:30,251 --> 00:00:32,043 To chceš do tohohle života 15 00:00:32,043 --> 00:00:34,084 přivést děti? Navíc po dnešku? 16 00:00:37,043 --> 00:00:39,626 Sama jsi to řekla. Nebyla bys dobrá máma. 17 00:00:39,626 --> 00:00:42,084 Tak tu do mě neval sračky. 18 00:00:42,084 --> 00:00:45,418 Co takhle chvíli pracovat na rozdílných projektech? 19 00:00:46,709 --> 00:00:47,543 To může být fajn. 20 00:02:04,668 --> 00:02:06,084 Jdu ven. 21 00:02:46,501 --> 00:02:47,834 Mám jít v botách? Zout se? 22 00:02:48,418 --> 00:02:49,793 Jak chcete. 23 00:02:53,834 --> 00:02:55,959 Dáte si něco k pití? 24 00:02:55,959 --> 00:02:57,918 Čaj? Kávu? Džus? 25 00:02:57,918 --> 00:02:59,709 - Jo, jasně. - Dobře. 26 00:03:01,834 --> 00:03:02,668 Co teda? 27 00:03:03,376 --> 00:03:04,209 Cože? 28 00:03:04,793 --> 00:03:07,209 - Čaj, kávu, nebo džus? - Čaj bude fajn. 29 00:03:07,209 --> 00:03:08,126 - Jistě. - Díky. 30 00:03:20,959 --> 00:03:22,168 Máte to tu hezké. 31 00:03:24,209 --> 00:03:25,793 Děkuju. 32 00:03:43,959 --> 00:03:46,334 Nevěděla jsem, jestli chcete med, nebo... 33 00:03:47,376 --> 00:03:48,209 Posaď se. 34 00:03:49,918 --> 00:03:51,584 Sedni si. 35 00:03:54,876 --> 00:03:56,043 Ne. Na pohovku. 36 00:04:08,501 --> 00:04:09,334 Na pohovku. 37 00:04:23,084 --> 00:04:23,918 Ty hrnky drž. 38 00:04:25,084 --> 00:04:25,918 Dobře. 39 00:04:30,918 --> 00:04:32,793 Položím ti pár otázek 40 00:04:33,418 --> 00:04:35,293 a chci, ať na ně upřímně odpovíš. 41 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 - Dobře. - Fajn. 42 00:04:39,918 --> 00:04:42,001 Jak dlouho už se s mým mužem vídáš? 43 00:04:42,501 --> 00:04:44,209 My se nevídáme... 44 00:04:47,918 --> 00:04:48,751 Poznali jsme se 45 00:04:50,334 --> 00:04:52,126 před měsícem. 46 00:04:54,793 --> 00:04:57,751 Poznala jsem ho v baru a pozvala ho sem. 47 00:05:00,084 --> 00:05:01,793 Co tě přimělo si ho pozvat domů? 48 00:05:03,876 --> 00:05:06,668 Nechtěla jsem to udělat. Ne hned. 49 00:05:08,334 --> 00:05:10,543 Měl na sobě moc kolínské. 50 00:05:12,709 --> 00:05:16,376 Ale byl milý a nešel na to zhurta. 51 00:05:18,293 --> 00:05:19,626 A byl vtipný. 52 00:05:20,418 --> 00:05:22,959 Tím způsobem, kdy si uvědomuje svoje kvality. Ne hloupě. 53 00:05:26,001 --> 00:05:27,084 Co jste dělali? 54 00:05:28,793 --> 00:05:31,709 Koukali jsme na film. 55 00:05:35,918 --> 00:05:39,793 Ne, nepolykejte to. Musíte ze sebe ty hleny dostat. 56 00:05:39,793 --> 00:05:42,168 - Cože? - Tamhle jsou kapesníky... 57 00:05:43,459 --> 00:05:44,668 - Pardon. - To nic. 58 00:05:44,668 --> 00:05:46,709 - Jen jsem z toho všeho... - Nech to být. 59 00:05:47,459 --> 00:05:48,293 ...na nervy. 60 00:05:49,543 --> 00:05:51,001 Ruce na klín. 61 00:05:57,084 --> 00:05:57,918 Tak jo. 62 00:05:58,751 --> 00:06:00,293 Filmy. To... 63 00:06:00,293 --> 00:06:02,959 To spolu děláte. Koukáte na filmy. 64 00:06:02,959 --> 00:06:04,126 Jo. Někdy. 65 00:06:05,709 --> 00:06:08,459 Nebo pijeme a kouříme, 66 00:06:08,459 --> 00:06:10,209 povídáme si. Prostě relaxujeme. 67 00:06:11,209 --> 00:06:12,668 Jasně. 68 00:06:13,959 --> 00:06:14,793 Měli jste... 69 00:06:17,293 --> 00:06:18,418 Spali jste spolu? 70 00:06:19,959 --> 00:06:20,793 Ne. 71 00:06:21,459 --> 00:06:22,501 Ne. 72 00:06:27,459 --> 00:06:30,501 Fajn. Co o Johnovi víš? 73 00:06:33,168 --> 00:06:35,251 To je trochu neurčitá otázka. 74 00:06:35,251 --> 00:06:37,334 Víš, čím se John živí? 75 00:06:37,334 --> 00:06:38,251 Ano. 76 00:06:39,668 --> 00:06:41,793 Víš, čím se John doopravdy živí? 77 00:06:43,834 --> 00:06:45,501 Ano. Vím. 78 00:06:47,501 --> 00:06:48,334 A čím teda? 79 00:06:49,543 --> 00:06:52,668 Je špion. 80 00:06:59,626 --> 00:07:01,001 A tys o mně věděla? 81 00:07:01,626 --> 00:07:02,459 Ano. 82 00:07:04,334 --> 00:07:07,043 Super. Co ti o mně řekl? 83 00:07:08,709 --> 00:07:12,459 Že spolu úzce spolupracujete. 84 00:07:14,959 --> 00:07:15,959 Že jste chytrá. 85 00:07:17,251 --> 00:07:18,126 Hodně chytrá. 86 00:07:19,209 --> 00:07:20,251 A hezká. 87 00:07:27,626 --> 00:07:31,834 Že ze začátku jste jeho typ nebyla. 88 00:07:35,959 --> 00:07:37,751 Co do osobnosti. 89 00:07:39,584 --> 00:07:40,418 Vážně? 90 00:07:41,918 --> 00:07:42,751 Jak to? 91 00:07:44,626 --> 00:07:48,668 Umíte být hodná, ale nejste přátelská. 92 00:07:49,709 --> 00:07:52,626 Někdy jste hodnější na svoji kočku než na lidi. 93 00:07:55,876 --> 00:07:57,126 - Co ještě? - No tak. 94 00:07:57,126 --> 00:07:59,626 - Co mám udělat, aby... - Co ještě, sakra? 95 00:08:03,959 --> 00:08:04,959 Říká, 96 00:08:06,959 --> 00:08:07,918 že je to až příliš. 97 00:08:10,334 --> 00:08:11,876 Pracovat a bydlet spolu. 98 00:08:13,793 --> 00:08:16,376 Že vaše životy 99 00:08:17,209 --> 00:08:18,876 se až moc rychle propletly. 100 00:08:19,626 --> 00:08:24,043 Lituje třeba, že vám ukázal jógu, 101 00:08:24,043 --> 00:08:26,751 protože mu chybí, jak ji cvičíval sám. 102 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 Říká, že jste panovačná. 103 00:08:47,876 --> 00:08:48,959 Jak jako? 104 00:08:50,334 --> 00:08:52,459 Cítí se vedle vás jako malý kluk. 105 00:08:53,584 --> 00:08:54,501 Dokonce i v posteli. 106 00:08:55,918 --> 00:08:57,168 Říká, 107 00:08:57,751 --> 00:09:01,418 že ho nenecháte objevovat, co máte ráda. Samotného. 108 00:09:03,126 --> 00:09:04,709 To je ale dobře, ne? 109 00:09:05,376 --> 00:09:07,709 - Ptáte se na můj názor? - Ne, já... 110 00:09:07,709 --> 00:09:09,668 Kurva! John. 111 00:09:09,668 --> 00:09:12,501 Co si myslí John? Myslí si, že je to tak dobře? 112 00:09:12,501 --> 00:09:14,126 Myslím, že John 113 00:09:15,126 --> 00:09:19,543 by rád dostal šanci na to přijít sám. To je vše. 114 00:09:22,543 --> 00:09:23,751 Takže není šťastnej. 115 00:09:24,959 --> 00:09:26,126 Říká, 116 00:09:27,376 --> 00:09:30,501 že přemýšlí, jestli se k sobě vůbec hodíte. 117 00:09:32,668 --> 00:09:37,334 Ale taky říká, že s vámi chce být, i kdyby ne. 118 00:09:38,084 --> 00:09:39,251 To říká často. 119 00:09:42,501 --> 00:09:44,293 - Opravdu? - Ano. 120 00:09:53,043 --> 00:09:56,501 Děsně mě to štve. Protože si myslí... 121 00:09:56,501 --> 00:09:59,709 Vždycky říká, že jsem chytřejší než on. 122 00:09:59,709 --> 00:10:02,168 A pak ze sebe dělá debila, 123 00:10:02,168 --> 00:10:04,001 pořád, i když ty věci zná. 124 00:10:04,001 --> 00:10:05,126 Měl by je znát. 125 00:10:05,126 --> 00:10:06,543 - Jo. - Ale on to používá 126 00:10:07,168 --> 00:10:08,293 jako výmluvu. 127 00:10:10,084 --> 00:10:11,293 Jo. 128 00:10:11,293 --> 00:10:13,459 Chápu. 129 00:10:18,293 --> 00:10:19,126 Je to... 130 00:10:20,876 --> 00:10:22,293 Je to od tebe hezký, že... 131 00:10:22,959 --> 00:10:25,001 Jen aby bylo jasno, nejsme kamarádky. 132 00:10:28,168 --> 00:10:29,543 Míříte na mě zbraní. 133 00:10:30,293 --> 00:10:31,168 - Já vím. - Dobře. 134 00:10:36,834 --> 00:10:37,668 To je John. 135 00:10:39,959 --> 00:10:41,293 - Cože? - To je John. 136 00:10:41,293 --> 00:10:42,918 Co mám dělat? 137 00:10:44,376 --> 00:10:45,418 Ukliď to. 138 00:10:52,543 --> 00:10:53,959 Jestli mu o mně řekneš, 139 00:10:55,168 --> 00:10:56,293 odprásknu tě. 140 00:10:58,459 --> 00:10:59,293 Jasný? 141 00:11:01,043 --> 00:11:02,626 - Ahoj. - Ahoj. 142 00:11:02,626 --> 00:11:04,084 - Jak se máš? - Jak se vede? 143 00:11:04,084 --> 00:11:05,126 Dobře. 144 00:11:07,959 --> 00:11:08,793 Co se děje? 145 00:11:10,126 --> 00:11:11,251 Hezky to tu voní. 146 00:11:13,168 --> 00:11:14,001 Vážně? 147 00:11:15,418 --> 00:11:16,251 Jo. 148 00:11:17,168 --> 00:11:20,459 S těma kešu oříškama jsi měla pravdu. 149 00:11:21,793 --> 00:11:22,834 Rostou na stromech. 150 00:11:24,334 --> 00:11:25,168 Jo. 151 00:11:25,834 --> 00:11:27,959 Kde sis myslel, že se berou? 152 00:11:28,751 --> 00:11:30,084 Nevím. Myslel jsem, 153 00:11:30,834 --> 00:11:32,918 že rostou v zemi jako buráky. 154 00:11:35,459 --> 00:11:36,334 Ty ses ale zásobila. 155 00:11:37,126 --> 00:11:38,043 Super. 156 00:11:43,209 --> 00:11:44,043 Pojď sem. 157 00:11:48,959 --> 00:11:49,876 Pojď sem. 158 00:11:51,043 --> 00:11:51,876 Proč? 159 00:11:56,251 --> 00:11:58,251 - Pojď sem. - Ne. 160 00:11:58,251 --> 00:11:59,876 - Pojď. - Ne, ty pojď sem. 161 00:12:00,793 --> 00:12:02,043 - Jdu tam. - Super. 162 00:12:02,043 --> 00:12:03,834 Musíš mi jít naproti. 163 00:12:03,834 --> 00:12:04,834 Tak pojď. 164 00:12:08,168 --> 00:12:09,584 - Pojď sem. - Jo. Dobře. 165 00:12:09,584 --> 00:12:10,876 - Bezva. - Jo. 166 00:12:11,709 --> 00:12:12,543 Od koho je? 167 00:12:14,251 --> 00:12:15,668 - To tílko? - Vyrobila sis ho ty? 168 00:12:15,668 --> 00:12:16,793 Ne. 169 00:12:16,793 --> 00:12:18,918 - Je moc hezký. - Díky. 170 00:12:19,543 --> 00:12:21,251 - Fakt se mi líbí. - Dík. 171 00:12:24,543 --> 00:12:25,918 - Prima. - Je super. 172 00:12:25,918 --> 00:12:26,876 Děkuju. 173 00:12:26,876 --> 00:12:28,376 Podíváme se na ten... 174 00:12:28,376 --> 00:12:30,543 - Jo, jasně. - Protože já usnul. 175 00:12:30,543 --> 00:12:33,293 Neměl jsem čas to dokoukat a ještě jsem to neviděl. 176 00:12:33,293 --> 00:12:34,376 Bylo by to super. 177 00:12:36,584 --> 00:12:38,418 Jo. To je ono. 178 00:12:38,418 --> 00:12:40,084 Tady jsme skončili? 179 00:12:41,168 --> 00:12:43,793 - Nepamatuju si to, usnul jsem. - Jo. Tady. 180 00:12:43,793 --> 00:12:44,751 Fajn. 181 00:12:49,959 --> 00:12:51,001 Sedmdesátky, vole. 182 00:12:52,543 --> 00:12:53,751 Tehdy to prostě uměli. 183 00:12:58,876 --> 00:13:00,001 Chceš říct vtip? 184 00:13:03,043 --> 00:13:04,668 Jaks to tak rychle snědl? 185 00:13:04,668 --> 00:13:07,293 Měl jsem fakt hlad. Nevím, proč jsem to udělal. 186 00:13:10,709 --> 00:13:12,501 Takhle se pozná psychopat. 187 00:13:14,751 --> 00:13:16,168 - Jak to myslíš? - Nevím. 188 00:13:16,168 --> 00:13:18,501 - Zmrzlina se nekouše a nežvýká... - Jím ji. 189 00:13:19,751 --> 00:13:21,001 Jak to děláš ty? 190 00:13:22,751 --> 00:13:23,584 Já ji cumlám. 191 00:13:24,168 --> 00:13:25,293 Srkání nesnáším. 192 00:13:25,293 --> 00:13:26,751 Jo, to chápu. 193 00:13:28,834 --> 00:13:30,501 - Řeknu ti vtip. - Dobře. 194 00:13:32,168 --> 00:13:34,126 Fajn. Můžu? 195 00:13:36,168 --> 00:13:39,334 Víš, kde vynalezli alba? 196 00:13:43,293 --> 00:13:44,251 V Albánii. 197 00:13:48,793 --> 00:13:49,793 Rozhodně to funguje. 198 00:14:07,834 --> 00:14:08,834 Kde je moje žena? 199 00:14:25,001 --> 00:14:26,168 Promiň. 200 00:14:30,668 --> 00:14:31,918 Jane! 201 00:15:03,459 --> 00:15:04,293 Co je? 202 00:15:07,126 --> 00:15:08,293 Do hajzlu! 203 00:15:58,709 --> 00:16:01,334 Jane! Do prdele! 204 00:16:02,126 --> 00:16:02,959 Byla to sranda. 205 00:16:08,626 --> 00:16:09,459 Jane! 206 00:16:10,418 --> 00:16:11,251 Pomoc! 207 00:16:14,459 --> 00:16:15,459 Tak jo, fajn. 208 00:16:16,626 --> 00:16:17,751 Nehýbej se. 209 00:16:19,126 --> 00:16:20,209 Drž, kurva. 210 00:16:22,584 --> 00:16:24,001 Nehýbej se. 211 00:16:26,584 --> 00:16:27,418 Drž. 212 00:16:30,543 --> 00:16:31,418 Sakra. 213 00:16:37,959 --> 00:16:38,793 Do prdele! 214 00:16:40,001 --> 00:16:40,834 Kurva! 215 00:16:43,418 --> 00:16:44,584 Krucinál. 216 00:16:57,501 --> 00:16:58,418 Pojď. 217 00:17:04,418 --> 00:17:05,793 Míří na Grand Army. 218 00:17:05,918 --> 00:17:06,918 Jak to víš? 219 00:17:07,043 --> 00:17:08,168 Protože ji sleduju. 220 00:17:12,709 --> 00:17:14,543 Kams jí dal to sledovací zařízení? 221 00:17:15,251 --> 00:17:16,501 Na záda. 222 00:17:16,501 --> 00:17:18,626 Jak to, že si toho nevšimla? 223 00:17:18,626 --> 00:17:20,376 Tvářil jsem se, že ji masíruju. 224 00:17:21,251 --> 00:17:22,084 Pěkně. 225 00:17:26,751 --> 00:17:28,126 Nevidím ji. Co ty? 226 00:17:28,126 --> 00:17:29,959 Signál ukazuje sem. Přímo sem. 227 00:17:45,293 --> 00:17:46,376 Hej! 228 00:17:49,293 --> 00:17:50,251 - No tak! - Pardon. 229 00:17:51,543 --> 00:17:52,834 Uhněte! Sakra. 230 00:18:00,501 --> 00:18:02,376 Uhněte! Z cesty! 231 00:18:02,376 --> 00:18:03,293 Uhněte! 232 00:18:05,209 --> 00:18:06,168 - Pardon. - Pardon. 233 00:18:23,668 --> 00:18:24,876 - Sakra! - Do prdele! 234 00:18:24,876 --> 00:18:26,626 - Kurva! - Sakra! 235 00:18:27,376 --> 00:18:29,793 Sakra! To nic. 236 00:18:29,793 --> 00:18:31,876 - Víme, kam jede. - Ježiši! 237 00:18:33,251 --> 00:18:34,459 Pojedeme dalším. 238 00:18:34,459 --> 00:18:36,126 Půjdu nahoru a... 239 00:18:37,709 --> 00:18:38,543 Do prdele. 240 00:18:40,459 --> 00:18:41,293 Co je? 241 00:18:42,084 --> 00:18:43,751 - Co je? - Chcípl mi telefon. 242 00:18:45,251 --> 00:18:46,793 - To myslíš vážně? - Pauza. 243 00:18:46,793 --> 00:18:48,584 Pauza, jo? 244 00:18:48,584 --> 00:18:49,876 Ty sis před odchodem 245 00:18:49,876 --> 00:18:51,709 - nenabil telefon? - Tys ho měla naposled. 246 00:18:51,709 --> 00:18:54,001 - To teda ne! Dala jsem ho na postel. - Nedala. 247 00:18:54,001 --> 00:18:55,293 Bože. 248 00:18:57,584 --> 00:18:59,418 Jestli selžeme potřetí, je to tvoje vina. 249 00:18:59,418 --> 00:19:00,418 Neselžeme. 250 00:19:00,418 --> 00:19:01,793 - Měls měsíc... - Neselžeme. 251 00:19:01,793 --> 00:19:03,376 Na její zabití jsi měl měsíc. 252 00:19:03,376 --> 00:19:04,834 - Co? - Jo. 253 00:19:04,834 --> 00:19:06,043 Jak to víš? 254 00:19:07,376 --> 00:19:09,334 Tak jak to víš? 255 00:19:09,334 --> 00:19:11,209 Uhodla jsem tvoje hesla. 256 00:19:13,001 --> 00:19:14,793 To je ti podobný. 257 00:19:14,793 --> 00:19:16,668 - Neřeš to. - To je narušení soukromí! 258 00:19:16,668 --> 00:19:17,668 Jaks mohla? 259 00:19:17,668 --> 00:19:20,043 - To je ti podobný. - Byla to mise na tři dny! 260 00:19:20,043 --> 00:19:21,001 A ty na ní děláš měsíc? 261 00:19:21,001 --> 00:19:22,959 - Měl jsem plán! - Jakej? 262 00:19:22,959 --> 00:19:24,251 Ušukat ji k smrti? 263 00:19:24,251 --> 00:19:25,793 To je fakt dospělý. 264 00:19:25,793 --> 00:19:27,751 Jsi fakt vyspělá. 265 00:19:30,626 --> 00:19:31,709 VEČERKA 266 00:19:31,709 --> 00:19:33,209 Honem. Jdeme. 267 00:19:34,793 --> 00:19:36,251 {\an8}TERMINÁL NEFUNGUJE JEN HOTOVOST/PAYPAL 268 00:19:40,168 --> 00:19:41,459 Nevadilo by vám, 269 00:19:41,459 --> 00:19:43,584 kdybych si tu nabil telefon? 270 00:19:43,584 --> 00:19:46,793 Ne, nemůžu lidi nechat, aby si tu zapojovali telefony. 271 00:19:46,793 --> 00:19:48,918 - Proč ne? - Obchod by mohl chytit virus. 272 00:19:48,918 --> 00:19:52,209 Takhle to nefunguje. Ze zástrčky virus nedostanete. 273 00:19:52,209 --> 00:19:54,418 A jak virus obchodu uškodí? 274 00:19:54,418 --> 00:19:55,709 - Stává se to. - Stává? 275 00:19:55,709 --> 00:19:57,626 - Ano. - Stalo se vám to už? 276 00:19:57,626 --> 00:19:59,709 Zatím ne, ale hrozí to. 277 00:19:59,709 --> 00:20:01,543 A já to nemůžu riskovat. 278 00:20:01,543 --> 00:20:02,918 Namarkujte mi tohle. 279 00:20:06,126 --> 00:20:08,334 A taky bych si dala suši. 280 00:20:10,043 --> 00:20:12,084 - Suši. - Dvakrát. 281 00:20:13,418 --> 00:20:14,334 Dvakrát suši. 282 00:20:14,334 --> 00:20:17,418 A máte i chalu? 283 00:20:17,418 --> 00:20:19,584 - Chleba chala. - Čerstvý. 284 00:20:19,584 --> 00:20:22,084 Čerstvé mám všechno, slečno. Vždycky. 285 00:20:22,668 --> 00:20:23,668 Prosím. 286 00:20:24,334 --> 00:20:25,709 Suši a chala. 287 00:20:26,501 --> 00:20:27,668 To bude ale hostina! 288 00:20:29,168 --> 00:20:30,709 To se musíš najíst teď? 289 00:20:30,709 --> 00:20:31,626 Jo. 290 00:20:31,626 --> 00:20:33,334 A máte i náplasti? 291 00:20:33,334 --> 00:20:34,418 Náplasti. 292 00:20:45,376 --> 00:20:47,209 {\an8}Karty nebereme. Jen hotovost nebo PayPal. 293 00:20:47,959 --> 00:20:49,126 {\an8}Hotovost nemám. 294 00:20:49,126 --> 00:20:50,834 {\an8}On ji má. 295 00:20:51,584 --> 00:20:52,418 Máš hotovost? 296 00:20:53,418 --> 00:20:54,376 Víc jsem neměl. 297 00:20:54,376 --> 00:20:55,376 Víc nemá. 298 00:21:00,584 --> 00:21:02,834 Na zaplacení si budu muset nabít mobil. 299 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 - Jen na minutu. - Díky. 300 00:21:25,959 --> 00:21:27,126 Je to pěkně v háji. 301 00:21:31,543 --> 00:21:33,126 Tohle bych zvládl sám. 302 00:21:34,084 --> 00:21:36,043 Kéž bys mě to nechala dokončit samotnýho. 303 00:21:40,459 --> 00:21:41,751 Napij se. Jsi nemocná. 304 00:21:41,751 --> 00:21:43,459 - Jsem v pohodě. - Jsi... 305 00:21:43,459 --> 00:21:46,501 Alergie nemáš. Tak nedělej scény a dodržuj pitnej režim. 306 00:21:47,376 --> 00:21:48,751 Fajn. Mám alergii. 307 00:21:51,001 --> 00:21:52,209 Ještě. 308 00:21:52,209 --> 00:21:55,126 Už nechci, jinak mi bude zle. 309 00:22:00,459 --> 00:22:02,501 Co tu z toho podle tebe dělá... 310 00:22:04,834 --> 00:22:06,126 košer benzinku? 311 00:22:06,126 --> 00:22:08,543 Myslíš, že sušenýmu masu požehnali? 312 00:22:16,084 --> 00:22:18,668 Co máš za problém? Nespali jsme spolu. 313 00:22:19,293 --> 00:22:21,084 Tys ji masíroval, ale nespals s ní? 314 00:22:21,084 --> 00:22:23,376 Jo, masíroval jsem ji a nespal jsem s ní. 315 00:22:23,376 --> 00:22:25,501 - Přesně tak to bylo. - Ale líbals ji. 316 00:22:25,501 --> 00:22:27,626 - Jo. No a? - Ježiši! 317 00:22:28,376 --> 00:22:30,501 Líbals ji, kurva! 318 00:22:30,501 --> 00:22:32,418 - To jste se jen líbali? - Jo. 319 00:22:32,418 --> 00:22:34,251 - A nespali jste spolu? - Chtěli jsme. 320 00:22:34,251 --> 00:22:35,709 Dvakrát. Ale nepostavil se mi. 321 00:22:35,709 --> 00:22:37,834 - Proč? - Nevím. 322 00:22:38,626 --> 00:22:40,376 Cítil jsem se provinile. Asi. 323 00:22:40,376 --> 00:22:41,501 Kvůli čemu? Proč? 324 00:22:41,501 --> 00:22:43,209 Kvůli tobě. Myslel jsem 325 00:22:43,876 --> 00:22:45,959 na tebe. Nechápu, 326 00:22:45,959 --> 00:22:47,709 proč je to takovej problém. 327 00:22:47,709 --> 00:22:50,501 Na misi můžeme spát s kýmkoli. 328 00:22:50,501 --> 00:22:51,834 - Ne? - Jo, já vím. 329 00:22:51,834 --> 00:22:54,084 - Určitě jsi to už udělala. - Jasně. 330 00:22:56,959 --> 00:22:57,959 Kolikrát? 331 00:22:59,209 --> 00:23:00,043 Dvakrát. 332 00:23:04,126 --> 00:23:05,209 - Fakt? - Jo. 333 00:23:10,376 --> 00:23:11,293 Bylo to dobrý? 334 00:23:11,293 --> 00:23:13,334 - Fakt se na to ptáš? - Líbilo se ti to? 335 00:23:13,334 --> 00:23:15,793 Nejde o to, jestli jo. Byla to práce. 336 00:23:15,793 --> 00:23:17,501 - Trochu jde. - Ne, nejde. 337 00:23:17,501 --> 00:23:19,126 Jde o práci. 338 00:23:19,126 --> 00:23:20,793 Je to práce. Neřeš to. 339 00:23:20,793 --> 00:23:22,751 - Házím to za hlavu. - Čím se liší to, 340 00:23:22,751 --> 00:23:25,668 - co jsem udělal já? - To je úplně něco jinýho. 341 00:23:27,209 --> 00:23:28,043 Tak fajn. 342 00:23:28,209 --> 00:23:30,126 Nesnáším tu tvou kolínskou. 343 00:23:30,126 --> 00:23:31,584 Co to má co dělat... 344 00:23:31,584 --> 00:23:32,793 Mlč a poslouchej. 345 00:23:33,543 --> 00:23:35,751 Před pěti měsíci jsem tě požádala, ať ji nepoužíváš. 346 00:23:35,751 --> 00:23:37,126 Nepřestals s tím. 347 00:23:37,126 --> 00:23:38,793 A když tě o to před měsícem 348 00:23:38,793 --> 00:23:41,418 požádala ona, už sis ji nevzal. 349 00:23:43,251 --> 00:23:46,126 To nevidíš, jak je to naprosto něco jinýho? 350 00:23:46,126 --> 00:23:49,751 Víš, že na týhle misi dělám tak dlouho kvůli tobě? 351 00:23:49,751 --> 00:23:51,084 - Kvůli mně? - Jo. 352 00:23:51,084 --> 00:23:53,001 - Ty jsi ale debil. - Ne. 353 00:23:53,001 --> 00:23:55,293 Pořád se ptáš: „Co jsme zač? Co tu děláme? 354 00:23:55,293 --> 00:23:56,876 -„Co jsou Smithovi zač?“ - Jo. 355 00:23:56,876 --> 00:23:57,959 A ona to ví. 356 00:23:57,959 --> 00:23:59,293 Dělá pro konkurenci. 357 00:23:59,293 --> 00:24:01,084 - Fakt? - Ví, co Smithovi znamenají. 358 00:24:01,084 --> 00:24:03,376 Já se to snažil zjistit, a tys mě nenechala. 359 00:24:03,376 --> 00:24:04,334 A na cos přišel? 360 00:24:04,334 --> 00:24:07,334 Na nic, protože jsi tam musela přijít. 361 00:24:07,334 --> 00:24:08,793 Už se zapnul? 362 00:24:08,793 --> 00:24:09,751 Už funguje. 363 00:24:13,793 --> 00:24:14,834 Jste v pořádku? 364 00:24:16,793 --> 00:24:17,834 Je ve Flatbush. 365 00:24:18,043 --> 00:24:20,543 Dej mi kód. Jestli ti zas klekne, jsme v prdeli. 366 00:24:21,543 --> 00:24:25,668 24, 68, 32, 6, 3, 5, 4. 367 00:24:26,543 --> 00:24:29,168 A váš PayPal účet. 368 00:24:29,168 --> 00:24:30,918 Ať se vyrovnáme. 369 00:24:30,918 --> 00:24:33,251 Já PayPal nemám. 370 00:24:38,876 --> 00:24:40,751 Moc pěkný. Pěknej den přeju. 371 00:24:47,043 --> 00:24:49,334 Můžem chvíli jenom jít? 372 00:24:49,334 --> 00:24:51,251 Při běhu krvácím. 373 00:24:53,168 --> 00:24:55,376 Je odsud 14 bloků. Nebuď sračka. 374 00:25:12,793 --> 00:25:14,126 Dobrý den. Přejete si? 375 00:25:14,126 --> 00:25:17,126 Vešla sem prosím vás žena? Hledám kamarádku. 376 00:25:17,126 --> 00:25:18,834 Má dlouhé copánky. 377 00:25:18,834 --> 00:25:20,543 Nikdo sem nevešel. 378 00:25:20,543 --> 00:25:22,001 - Jde se... - Já teď mluvím. 379 00:25:22,001 --> 00:25:23,418 Nepotřebuje k tomu příběh. 380 00:25:23,418 --> 00:25:24,918 Jde se nějak dostat nahoru? 381 00:25:24,918 --> 00:25:26,376 Ne, zevnitř ne. 382 00:25:26,376 --> 00:25:28,959 - Odsud. Dobře. - Ne, odsud ne. 383 00:25:28,959 --> 00:25:31,043 - Ještě něco? - Ne. 384 00:25:31,793 --> 00:25:33,168 Ubrousek stojí pět centů. 385 00:25:33,793 --> 00:25:35,209 Pět centů za ubrousek? 386 00:25:35,209 --> 00:25:36,459 Ano, pět centů. 387 00:25:36,459 --> 00:25:38,126 - Dvacet ubrousků za dolar? - Nate. 388 00:25:38,126 --> 00:25:39,043 Děkuju. 389 00:25:39,876 --> 00:25:40,709 Pojď. 390 00:25:47,584 --> 00:25:49,834 {\an8}Podle GPS je tady. 391 00:25:50,668 --> 00:25:52,834 Ty bílý dveře jsou jedinej vchod. 392 00:25:52,834 --> 00:25:55,418 Nejspíš je v tom bytě s rozbitými žaluziemi. 393 00:25:56,959 --> 00:25:58,668 Musíme počkat, dokud nevyjde. 394 00:25:58,668 --> 00:26:00,376 Nebo dokud někdo nevejde. 395 00:26:04,334 --> 00:26:06,001 Chci vědět, co bylo pak. 396 00:26:08,459 --> 00:26:09,543 Kdy pak? 397 00:26:09,543 --> 00:26:11,334 Po tom neúspěšným sexu. 398 00:26:15,668 --> 00:26:18,001 Nepřišel jsem, abych jí vyšukal mozek z hlavy. 399 00:26:18,001 --> 00:26:18,959 To by bylo horší. 400 00:26:18,959 --> 00:26:20,459 - Stejně je to hrozný. - Není. 401 00:26:20,459 --> 00:26:24,293 Jednoho dne budeš muset přijmout, že ne každej je jako ty. 402 00:26:25,459 --> 00:26:26,501 Zapletl jsem se s ní, 403 00:26:26,501 --> 00:26:28,543 protože tak to dělávám. 404 00:26:28,543 --> 00:26:30,668 Díky. Takže to přiznáváš. 405 00:26:30,668 --> 00:26:32,501 Něco jsi k ní cítil. Díky. 406 00:26:32,501 --> 00:26:35,168 Záleželo mi na ní. Bylo mi s ní dobře. Jo. 407 00:26:36,543 --> 00:26:38,418 Prozradils jí všechno o mně, 408 00:26:38,418 --> 00:26:40,334 o nás, o naší práci. 409 00:26:40,334 --> 00:26:42,418 A ona tě nejspíš chtěla zabít. 410 00:26:42,418 --> 00:26:43,334 Neudělala to. 411 00:26:43,334 --> 00:26:45,001 Příležitostí měla dost. 412 00:26:45,001 --> 00:26:46,709 Myslíš, že proto, že tě má ráda? 413 00:26:47,334 --> 00:26:49,543 - Hrála si s tebou. - To je fuk. Bylo to fajn. 414 00:26:49,543 --> 00:26:51,584 Jasně že jo. Dělá svoji práci. 415 00:26:52,293 --> 00:26:54,001 Je to lepší, než když pracuju s tebou. 416 00:26:54,001 --> 00:26:55,834 Vždycky se s tebou cítím pod psa. 417 00:26:55,834 --> 00:26:57,126 Jsi hroznej sobec. 418 00:26:58,251 --> 00:26:59,293 Přiznej to. 419 00:26:59,293 --> 00:27:01,459 Máš opravdickej citovej románek. 420 00:27:01,459 --> 00:27:02,751 A my teď znovu selžeme, 421 00:27:02,751 --> 00:27:04,334 protože se musíš cítit dobře. 422 00:27:11,584 --> 00:27:12,459 Jo. Promiň. 423 00:27:13,376 --> 00:27:14,793 - Promiň, že... - Do prdele! 424 00:27:14,793 --> 00:27:16,126 - Co? - Je v pohybu... 425 00:27:16,668 --> 00:27:18,418 Doprdele práce! 426 00:27:21,709 --> 00:27:22,543 Taxi! 427 00:27:46,043 --> 00:27:47,751 Podle GPS je tady. 428 00:27:48,751 --> 00:27:50,918 Moment. Tady byla naše první mise. 429 00:27:50,918 --> 00:27:52,293 Ta s milovnicí sendvičů. 430 00:27:55,334 --> 00:27:56,709 Měla by být tady. 431 00:27:59,709 --> 00:28:00,793 Počkej. Je to divný. 432 00:28:03,834 --> 00:28:06,001 Proč by si ze všech míst vybrala tohle? 433 00:28:06,709 --> 00:28:07,918 Nedává to smysl. 434 00:28:10,084 --> 00:28:11,501 Já jí tu o tom vyprávěl. 435 00:28:14,584 --> 00:28:16,168 O naší první misi. 436 00:28:19,543 --> 00:28:20,959 Takže tys jí řekl všechno? 437 00:28:22,543 --> 00:28:23,459 Bezva, Johne. 438 00:28:24,043 --> 00:28:26,459 Tvoje holka s náma teď vyjebává. 439 00:28:36,251 --> 00:28:37,376 Co je to? 440 00:28:41,709 --> 00:28:43,251 LÍBÁ, BEV 441 00:28:43,251 --> 00:28:44,168 GPSka. 442 00:28:55,543 --> 00:28:56,376 Kurva. 443 00:29:02,043 --> 00:29:03,084 Není mi dobře. 444 00:29:06,209 --> 00:29:08,001 Doma ti uvařím polívku. 445 00:29:10,293 --> 00:29:12,126 Už mi ji udělal soused. 446 00:29:48,668 --> 00:29:50,793 Zprávy Z hrošice Fiony je zase starší ségra! 447 00:29:50,793 --> 00:29:52,959 Velká novina ze zoo v Bronxu. 448 00:29:55,209 --> 00:29:56,043 Co je? 449 00:29:58,418 --> 00:29:59,918 Fiona bude starší ségra, 450 00:29:59,918 --> 00:30:03,293 protože Bibi je nečekaně v tom. 451 00:30:04,709 --> 00:30:06,084 O čem to mluvíš? 452 00:30:08,293 --> 00:30:09,126 O hroších. 453 00:30:11,543 --> 00:30:12,959 To ti přišlo? 454 00:30:14,209 --> 00:30:15,418 To mi tam teď píplo. 455 00:30:16,959 --> 00:30:18,876 Proč to máš v algoritmu? 456 00:30:23,126 --> 00:30:26,001 Proč asi, mám rád hrochy. 457 00:31:15,626 --> 00:31:17,293 Jo, mám masox. 458 00:31:19,793 --> 00:31:21,126 To zní, jako bys... 459 00:31:21,126 --> 00:31:22,668 - Neschvaluješ to. - Johne. 460 00:31:23,251 --> 00:31:25,418 Máš ji udělat z kuřecích nožek. 461 00:31:26,001 --> 00:31:28,001 To je ta nejdůležitější část. 462 00:31:28,001 --> 00:31:29,668 To je ta nejvýživnější část? 463 00:31:29,668 --> 00:31:31,251 Já myslel, že je to tuk. 464 00:31:31,251 --> 00:31:34,126 - Proč by nožky... - A kosti. 465 00:31:34,126 --> 00:31:36,334 - Kosti. - Vývar, ano. 466 00:31:37,584 --> 00:31:38,418 Chápeš? 467 00:31:38,418 --> 00:31:41,001 Masox v sobě kuřecí nožky nemá? 468 00:31:41,001 --> 00:31:43,834 Já myslel, že se dělá z nadrcených nožek. 469 00:31:43,834 --> 00:31:46,834 Že ty kuřecí nožky nadrtili do kostek. 470 00:31:47,751 --> 00:31:50,376 Víš, mně jsi polévku asi nikdy neuvařil. 471 00:31:50,376 --> 00:31:53,751 Jestli chceš, tak to udělám. 472 00:31:53,751 --> 00:31:55,501 Ale nemyslím, že bys ji chtěla. 473 00:31:55,501 --> 00:31:58,293 Z masoxu ji asi nechci, to máš pravdu. 474 00:32:01,043 --> 00:32:03,959 Dobře. Ten náhrdelník ode mě ti sluší. 475 00:32:03,959 --> 00:32:06,959 Vypadáš jako učitelka ze základky. Učitelka výtvarky. 476 00:32:06,959 --> 00:32:08,126 Děkuju. 477 00:32:08,793 --> 00:32:10,626 Tak povídej. Jak se má Jane? 478 00:32:12,251 --> 00:32:13,959 Dobře. Jen... 479 00:32:15,668 --> 00:32:17,251 Jen je trochu nemocná, 480 00:32:18,126 --> 00:32:19,334 takže jí vařím polívku. 481 00:32:19,334 --> 00:32:21,168 Skoro vůbec nepije. 482 00:32:23,459 --> 00:32:24,834 Máš kajenský pepř? 483 00:32:28,459 --> 00:32:30,501 Protože ten na nachlazení zabírá. 484 00:32:37,084 --> 00:32:37,918 Jo. 485 00:32:45,084 --> 00:32:45,918 Prosím. 486 00:32:48,584 --> 00:32:49,418 Děkuju. 487 00:32:59,501 --> 00:33:01,876 A teď koukáš na tohle. To na to chceš koukat? 488 00:33:03,126 --> 00:33:04,043 Jo. 489 00:33:18,626 --> 00:33:20,834 Zlikviduj cíl 490 00:33:23,418 --> 00:33:24,793 Ani nevím, co napsat. 491 00:33:26,418 --> 00:33:27,793 Napiš, že jsme selhali. 492 00:33:29,209 --> 00:33:31,709 My neselhali. To já. Byla to moje mise. 493 00:33:32,876 --> 00:33:34,376 Nemusíš toho být součástí. 494 00:33:34,376 --> 00:33:35,876 Nedělej ze sebe svatýho. 495 00:33:37,543 --> 00:33:39,084 Čauva to už ví. 496 00:33:39,084 --> 00:33:41,501 Nesplnils misi. Řekl mi to. 497 00:33:45,626 --> 00:33:46,668 Čauva ti to řekl? 498 00:33:48,001 --> 00:33:50,293 Jo. Nenabourala jsem se ti do počítače. 499 00:33:55,543 --> 00:33:56,543 Proč by to dělal? 500 00:33:58,626 --> 00:34:00,543 Je jasný, že chtěl, ať zasáhnu. 501 00:34:00,543 --> 00:34:01,459 Ne. 502 00:34:03,126 --> 00:34:04,834 Čauva mi řekl, že jsi u Bev. 503 00:34:05,459 --> 00:34:06,668 O čem to mluvíš? 504 00:34:06,668 --> 00:34:08,418 Díky tomu jsem věděl, že tam jsi. 505 00:34:13,668 --> 00:34:14,834 Proč by to dělal? 506 00:34:25,584 --> 00:34:26,418 Seru na to. 507 00:34:29,501 --> 00:34:30,334 Počkej. 508 00:34:41,084 --> 00:34:44,043 {\an8}- Proč to zpoždění? - Cíl se pohřešuje. 509 00:34:44,043 --> 00:34:47,751 {\an8}MISE NESPLNĚNA. TŘI SELHÁNÍ. POČKEJ NA POKYNY. 510 00:34:54,418 --> 00:34:55,418 A je to. 511 00:35:19,668 --> 00:35:20,501 Je to dobrý. 512 00:35:33,959 --> 00:35:36,376 Končím, Jane. 513 00:35:46,084 --> 00:35:47,459 Ráno odejdu. 514 00:36:39,418 --> 00:36:40,251 Děkuju. 515 00:38:49,126 --> 00:38:51,126 Překlad titulků: Markéta Klobasová 516 00:38:51,126 --> 00:38:53,209 Kreativní dohled Lucie Musílková