1
00:00:06,251 --> 00:00:07,543
Työskentelettekö yhdessä?
2
00:00:11,751 --> 00:00:13,126
John ajattelee...
3
00:00:13,126 --> 00:00:14,043
JANE, OLETKO ONNELLINEN?
4
00:00:14,043 --> 00:00:15,959
...että pomomme suosii minua.
5
00:00:15,959 --> 00:00:17,043
OLEN. JOHN ON HYVÄ PARI.
6
00:00:17,168 --> 00:00:18,293
HYVÄ. SINÄ EDISTYT.
7
00:00:18,293 --> 00:00:20,126
Hän suosiikin. Minut korvattaisiin.
8
00:00:20,126 --> 00:00:21,793
Suutuit, kun pelastin päivän.
9
00:00:21,793 --> 00:00:24,126
Koska otat kaiken kunnian. Joka kerta.
10
00:00:24,126 --> 00:00:25,168
Älä sano niin.
11
00:00:25,168 --> 00:00:27,376
- En ota kunniaa.
- Käyn suihkussa.
12
00:00:27,376 --> 00:00:29,334
Mistä muusta olette eri mieltä?
13
00:00:29,334 --> 00:00:30,251
Lapsijutuista.
14
00:00:30,251 --> 00:00:32,043
Haluatko lapsia elämäämme -
15
00:00:32,043 --> 00:00:34,084
tällaisen päivän jälkeen?
16
00:00:37,043 --> 00:00:39,626
Sanoit itsekin, ettet olisi hyvä äiti.
17
00:00:39,626 --> 00:00:42,084
Älä siis puhu minulle paskaa.
18
00:00:42,084 --> 00:00:45,418
Voisitteko tehdä erillisiä projekteja?
19
00:00:46,709 --> 00:00:47,543
Se on hyvä idea.
20
00:02:04,668 --> 00:02:06,084
Menen ulos.
21
00:02:46,501 --> 00:02:47,834
Riisunko kengät?
22
00:02:48,418 --> 00:02:49,793
Ihan miten haluat.
23
00:02:53,834 --> 00:02:55,959
Haluaisitko jotain juotavaa?
24
00:02:55,959 --> 00:02:57,918
Teetä? Kahvia? Mehua?
25
00:02:57,918 --> 00:02:59,709
- Toki. Hyvä.
- Selvä.
26
00:03:01,834 --> 00:03:02,668
Mitä siis?
27
00:03:03,376 --> 00:03:04,209
Mitä?
28
00:03:04,793 --> 00:03:07,209
- Teetä, kahvia vai mehua?
- Tee käy.
29
00:03:07,209 --> 00:03:08,126
Toki.
30
00:03:20,959 --> 00:03:22,168
Kaunis paikka.
31
00:03:24,209 --> 00:03:25,793
Kiitos.
32
00:03:43,959 --> 00:03:46,334
En tiennyt, halusitko hunajaa vai...
33
00:03:47,376 --> 00:03:48,209
Istu alas.
34
00:03:49,918 --> 00:03:51,584
Istu alas.
35
00:03:54,876 --> 00:03:56,043
Ei, sohvalle.
36
00:04:08,501 --> 00:04:09,334
Sohvalle.
37
00:04:23,084 --> 00:04:23,918
Pitele kuppeja.
38
00:04:25,084 --> 00:04:25,918
Selvä.
39
00:04:30,918 --> 00:04:32,793
Kysyn sinulta kysymyksiä.
40
00:04:33,418 --> 00:04:35,293
Vastaa niihin rehellisesti.
41
00:04:36,168 --> 00:04:37,293
- Hyvä on.
- No niin.
42
00:04:39,918 --> 00:04:42,001
Miten kauan olet tapaillut miestäni?
43
00:04:42,501 --> 00:04:44,209
Emme me tapaile...
44
00:04:47,918 --> 00:04:48,751
Tapasimme...
45
00:04:50,334 --> 00:04:52,126
Kuukausi sitten. Minä...
46
00:04:54,793 --> 00:04:57,751
Tapasin hänet baarissa
ja kutsuin hänet tänne.
47
00:05:00,084 --> 00:05:01,793
Miksi kutsuit hänet kotiisi?
48
00:05:03,876 --> 00:05:06,668
Aluksi en halunnutkaan.
49
00:05:08,334 --> 00:05:10,543
Hänellä oli liikaa partavettä.
50
00:05:12,709 --> 00:05:16,376
Mutta hän oli lämmin eikä liian tyrkky.
51
00:05:18,293 --> 00:05:19,626
Ja hän oli hauska.
52
00:05:20,418 --> 00:05:22,959
Itsetietoisella tavalla, ei typerällä.
53
00:05:26,001 --> 00:05:27,084
Mitä te teitte?
54
00:05:28,793 --> 00:05:31,709
Katsoimme leffaa.
55
00:05:35,918 --> 00:05:39,793
Ei, älä nielaise. Liman täytyy tulla ulos.
56
00:05:39,793 --> 00:05:42,168
- Mitä?
- Tuossa on nenäliinoja...
57
00:05:43,459 --> 00:05:44,668
- Anteeksi.
- Ei haittaa.
58
00:05:44,668 --> 00:05:46,709
- Minua hermostuttaa...
- Anna olla.
59
00:05:47,459 --> 00:05:48,293
Tämä kaikki.
60
00:05:49,543 --> 00:05:51,001
Pidä kädet sylissäsi.
61
00:05:57,084 --> 00:05:57,918
Selvä.
62
00:05:58,751 --> 00:06:00,293
Leffaa, se on...
63
00:06:00,293 --> 00:06:02,959
Sitä siis teette yhdessä.
Katselette leffoja.
64
00:06:02,959 --> 00:06:04,126
Niin. Joskus...
65
00:06:05,709 --> 00:06:08,459
Tai juomme ja poltamme,
66
00:06:08,459 --> 00:06:10,209
juttelemme, hengailemme.
67
00:06:11,209 --> 00:06:12,668
Aivan.
68
00:06:13,959 --> 00:06:14,793
Harrastitteko...
69
00:06:17,293 --> 00:06:18,418
Harrastitteko seksiä?
70
00:06:19,959 --> 00:06:20,793
Emme.
71
00:06:21,459 --> 00:06:22,501
Emme.
72
00:06:27,459 --> 00:06:30,501
Mitä tiedät Johnista?
73
00:06:33,168 --> 00:06:35,251
Aika epämääräinen kysymys.
74
00:06:35,251 --> 00:06:37,334
Tiedätkö, mitä hän tekee työkseen?
75
00:06:37,334 --> 00:06:38,251
Tiedän.
76
00:06:39,668 --> 00:06:41,793
Tiedätkö oikeasti?
77
00:06:43,834 --> 00:06:45,501
Tiedän.
78
00:06:47,501 --> 00:06:48,334
Mitä siis?
79
00:06:49,543 --> 00:06:52,668
Hän on vakooja.
80
00:06:59,626 --> 00:07:01,001
Tiesitkö minusta?
81
00:07:01,626 --> 00:07:02,459
Tiesin.
82
00:07:04,334 --> 00:07:07,043
Hyvä. Mitä hän kertoi minusta?
83
00:07:08,709 --> 00:07:12,459
Että teette tiiviisti yhdessä töitä.
84
00:07:14,959 --> 00:07:15,959
Ja että olet fiksu.
85
00:07:17,251 --> 00:07:18,126
Todella fiksu.
86
00:07:19,209 --> 00:07:20,251
Ja nätti.
87
00:07:27,626 --> 00:07:31,834
Että et aluksi ollut hänen tyyppiään.
88
00:07:35,959 --> 00:07:37,751
Luonteen osalta.
89
00:07:39,584 --> 00:07:40,418
Niinkö?
90
00:07:41,918 --> 00:07:42,751
Miten niin?
91
00:07:44,626 --> 00:07:48,668
Olet kiltti mutta et ystävällinen.
92
00:07:49,709 --> 00:07:52,626
Joskus olet ystävällisempi
kissallesi kuin ihmisille.
93
00:07:55,876 --> 00:07:57,126
- Mitä muuta?
- Älä nyt.
94
00:07:57,126 --> 00:07:59,626
- Mitä minun täytyy...
- Mitä pirun muuta?
95
00:08:03,959 --> 00:08:04,959
Hän sanoi, että...
96
00:08:06,959 --> 00:08:07,918
Se on liikaa.
97
00:08:10,334 --> 00:08:11,876
Sama työ ja yhteisasuminen.
98
00:08:13,793 --> 00:08:16,376
Elämänne -
99
00:08:17,209 --> 00:08:18,876
kietoutuivat toisiinsa nopeasti.
100
00:08:19,626 --> 00:08:24,043
Häntä kaduttaa,
että kutsui sinut joogaan,
101
00:08:24,043 --> 00:08:26,751
koska hän haluaisi käydä siellä yksin.
102
00:08:43,001 --> 00:08:44,876
Hänestä olet kontrolloiva.
103
00:08:47,876 --> 00:08:48,959
Kontrolloiva miten?
104
00:08:50,334 --> 00:08:52,459
Ihan kuin hän olisi pikkupoika.
105
00:08:53,584 --> 00:08:54,501
Sängyssäkin.
106
00:08:55,918 --> 00:08:57,168
Hän sanoi,
107
00:08:57,751 --> 00:09:01,418
ettet anna hänen selvittää itse,
mistä pidät.
108
00:09:03,126 --> 00:09:04,709
Eikö se ole hyvä asia?
109
00:09:05,376 --> 00:09:07,709
- Kysytkö mielipidettäni?
- En, minä...
110
00:09:07,709 --> 00:09:09,668
Paska! Johnin.
111
00:09:09,668 --> 00:09:12,501
Mitä mieltä John on?
Onko se hänestä hyvä asia?
112
00:09:12,501 --> 00:09:14,126
Minusta Johnista -
113
00:09:15,126 --> 00:09:19,543
olisi kiva ottaa asioista
itse selvää. Siinä kaikki.
114
00:09:22,543 --> 00:09:23,751
Hän ei ole onnellinen.
115
00:09:24,959 --> 00:09:26,126
Hän sanoi,
116
00:09:27,376 --> 00:09:30,501
että hän pohtii,
oletteko te sopivia toisillenne.
117
00:09:32,668 --> 00:09:37,334
Hän sanoi myös, että haluaa olla kanssasi,
vaikkette sopisikaan toisillenne.
118
00:09:38,084 --> 00:09:39,251
Hän sanoo niin.
119
00:09:42,501 --> 00:09:44,293
- Sanooko?
- Sanoo.
120
00:09:53,043 --> 00:09:56,501
Tosi ärsyttävää. Koska hänestä...
121
00:09:56,501 --> 00:09:59,709
Hän sanoo aina,
että olen fiksumpi kuin hän -
122
00:09:59,709 --> 00:10:02,168
ja että hän leikkii tyhmää,
123
00:10:02,168 --> 00:10:04,001
kun tietää paremmin.
124
00:10:04,001 --> 00:10:05,126
Hänen pitäisikin.
125
00:10:05,126 --> 00:10:06,543
Hän vain käyttää -
126
00:10:07,168 --> 00:10:08,293
sitä tekosyynä.
127
00:10:10,084 --> 00:10:11,293
Niin, minä...
128
00:10:11,293 --> 00:10:13,459
Ymmärrän kyllä.
129
00:10:18,293 --> 00:10:19,126
On...
130
00:10:20,876 --> 00:10:22,293
Hienoa, että sinä...
131
00:10:22,959 --> 00:10:25,001
Muistutan, että emme ole ystäviä.
132
00:10:28,168 --> 00:10:29,543
Osoitat minua aseella.
133
00:10:30,293 --> 00:10:31,168
- Tiedän.
- Selvä.
134
00:10:36,834 --> 00:10:37,668
Se on John.
135
00:10:39,959 --> 00:10:41,293
- Mitä.
- Se on John.
136
00:10:41,293 --> 00:10:42,918
Mitä teen?
137
00:10:44,376 --> 00:10:45,418
Nouki nuo.
138
00:10:52,543 --> 00:10:53,959
Jos kerrot minusta,
139
00:10:55,168 --> 00:10:56,293
tapan sinut.
140
00:10:58,459 --> 00:10:59,293
Ymmärsitkö?
141
00:11:01,043 --> 00:11:02,626
- Hei.
- Hei.
142
00:11:02,626 --> 00:11:04,084
- Miten menee?
- Mitä kuuluu?
143
00:11:04,084 --> 00:11:05,126
Hyvää.
144
00:11:07,959 --> 00:11:08,793
Mitä kuuluu?
145
00:11:10,126 --> 00:11:11,251
Tuoksuu hyvältä.
146
00:11:13,168 --> 00:11:14,001
Niinkö?
147
00:11:15,418 --> 00:11:16,251
Niin.
148
00:11:17,168 --> 00:11:20,459
Olit oikeassa cashewpähkinöistä.
149
00:11:21,793 --> 00:11:22,834
Ne kasvavat puissa.
150
00:11:24,334 --> 00:11:25,168
Niin.
151
00:11:25,834 --> 00:11:27,959
Mistä luulit niiden tulevan?
152
00:11:28,751 --> 00:11:30,084
Luulin, että ne...
153
00:11:30,834 --> 00:11:32,918
Kasvavat maassa kuin maapähkinät.
154
00:11:35,459 --> 00:11:36,334
Kävit kaupassa.
155
00:11:37,126 --> 00:11:38,043
Mahtavaa.
156
00:11:43,209 --> 00:11:44,043
Tule tänne.
157
00:11:48,959 --> 00:11:49,876
Tule tänne.
158
00:11:51,043 --> 00:11:51,876
Miksi?
159
00:11:56,251 --> 00:11:58,251
- Tule tänne.
- Ei.
160
00:11:58,251 --> 00:11:59,876
- Tule nyt.
- Tule sinä tänne.
161
00:12:00,793 --> 00:12:02,043
- Minähän tulen.
- Hyvä.
162
00:12:02,043 --> 00:12:03,834
Tule vastaan.
163
00:12:03,834 --> 00:12:04,834
Tule.
164
00:12:08,168 --> 00:12:09,584
- Tule tänne.
- Niin. Selvä.
165
00:12:09,584 --> 00:12:10,876
- Kivaa.
- Niin.
166
00:12:11,709 --> 00:12:12,543
Kuka tuon teki?
167
00:12:14,251 --> 00:12:15,668
- Topinko?
- Sinäkö sen teit?
168
00:12:15,668 --> 00:12:16,793
En.
169
00:12:16,793 --> 00:12:18,918
- Se näyttää tosi hyvältä.
- Kiitos.
170
00:12:19,543 --> 00:12:21,251
- Pidän siitä.
- Kiitos.
171
00:12:24,543 --> 00:12:25,918
- Kiva.
- Se on hieno.
172
00:12:25,918 --> 00:12:26,876
Kiitos.
173
00:12:26,876 --> 00:12:28,376
Katsotaanko se...
174
00:12:28,376 --> 00:12:30,543
- Toki.
- Koska nukahdin.
175
00:12:30,543 --> 00:12:33,293
En katsonut sitä loppuun
enkä ole nähnyt sitä.
176
00:12:33,293 --> 00:12:34,376
Se olisi kivaa.
177
00:12:36,584 --> 00:12:38,418
Kas niin.
178
00:12:38,418 --> 00:12:40,084
Tähänkö jäimme?
179
00:12:41,168 --> 00:12:43,793
- En muista, nukahdin.
- Jäimme tähän.
180
00:12:43,793 --> 00:12:44,751
No niin.
181
00:12:49,959 --> 00:12:51,001
70-luku.
182
00:12:52,543 --> 00:12:53,751
Kaikki oli paremmin.
183
00:12:58,876 --> 00:13:00,001
Kerronko vitsin?
184
00:13:03,043 --> 00:13:04,668
Söitpä nopeasti.
185
00:13:04,668 --> 00:13:07,293
Oli kova nälkä. En tiedä, miksi tein niin.
186
00:13:10,709 --> 00:13:12,501
Psykopaatin merkki.
187
00:13:14,751 --> 00:13:16,168
- Mitä tarkoitat?
- En tiedä.
188
00:13:16,168 --> 00:13:18,501
- Ei jäätelöä pureskella...
- Minä syön.
189
00:13:19,751 --> 00:13:21,001
Miten sinä syöt sen?
190
00:13:22,751 --> 00:13:23,584
Sitä imetään.
191
00:13:24,168 --> 00:13:25,293
En pidä ryystämisestä.
192
00:13:25,293 --> 00:13:26,751
Ymmärrän.
193
00:13:28,834 --> 00:13:30,501
- Kerron vitsin.
- Selvä.
194
00:13:32,168 --> 00:13:34,126
Oletko valmis?
195
00:13:36,168 --> 00:13:39,334
Mikä on jyrsijöiden lempikaupunki?
196
00:13:43,293 --> 00:13:44,251
Hamsterdam.
197
00:13:48,793 --> 00:13:49,793
Se oli sen arvoista.
198
00:14:07,834 --> 00:14:08,834
Missä vaimoni on?
199
00:14:25,001 --> 00:14:26,168
Anteeksi.
200
00:14:30,668 --> 00:14:31,918
Jane!
201
00:15:03,459 --> 00:15:04,293
Mitä?
202
00:15:58,709 --> 00:16:01,334
Jane! Hitto.
203
00:16:02,126 --> 00:16:02,959
Se oli hauskaa.
204
00:16:08,626 --> 00:16:09,459
Jane!
205
00:16:10,418 --> 00:16:11,251
Apua!
206
00:16:14,459 --> 00:16:15,459
Selvä.
207
00:16:16,626 --> 00:16:17,751
Älä liiku.
208
00:16:19,126 --> 00:16:20,209
Pysy hitto aloillasi.
209
00:16:22,584 --> 00:16:24,001
Älä liiku.
210
00:16:26,584 --> 00:16:27,418
Pysy aloillasi.
211
00:16:30,543 --> 00:16:31,418
Paska.
212
00:16:37,959 --> 00:16:38,793
Paska!
213
00:16:40,001 --> 00:16:40,834
Paska!
214
00:16:43,418 --> 00:16:44,584
Hitto.
215
00:16:57,501 --> 00:16:58,418
Mennään.
216
00:17:04,418 --> 00:17:05,793
Hän menee Grand Armylle.
217
00:17:05,918 --> 00:17:06,918
Miten tiedät sen?
218
00:17:07,043 --> 00:17:08,168
Jäljitän häntä.
219
00:17:12,709 --> 00:17:14,543
Mihin laitoit jäljittimen?
220
00:17:15,251 --> 00:17:16,501
Hänen selkäänsä.
221
00:17:16,501 --> 00:17:18,626
Miten hän ei huomannut?
222
00:17:18,626 --> 00:17:20,376
Olin hierovinani häntä.
223
00:17:21,251 --> 00:17:22,084
Kiva.
224
00:17:26,751 --> 00:17:28,126
En näe häntä. Näetkö sinä?
225
00:17:28,126 --> 00:17:29,959
Signaalin mukaan hän on täällä.
226
00:17:45,293 --> 00:17:46,376
Hei!
227
00:17:49,293 --> 00:17:50,251
- Hei!
- Anteeksi.
228
00:17:51,543 --> 00:17:52,834
Juokse! Paska.
229
00:18:00,501 --> 00:18:02,376
Juokse! Ulos!
230
00:18:02,376 --> 00:18:03,293
Juokse!
231
00:18:05,209 --> 00:18:06,168
Anteeksi.
232
00:18:23,668 --> 00:18:24,876
- Paska!
- Helvetti!
233
00:18:24,876 --> 00:18:26,626
- Helvetti!
- Paska!
234
00:18:27,376 --> 00:18:29,793
Paska! Ei hätää.
235
00:18:29,793 --> 00:18:31,876
- Tiedämme, mihin hän menee.
- Jeesus!
236
00:18:33,251 --> 00:18:34,459
Seuraava juna.
237
00:18:34,459 --> 00:18:36,126
Menen kadulle ja...
238
00:18:37,709 --> 00:18:38,543
Paska!
239
00:18:40,459 --> 00:18:41,293
Mitä?
240
00:18:42,084 --> 00:18:43,751
- Mitä?
- Puhelimen akku loppui.
241
00:18:45,251 --> 00:18:46,793
- Oikeastiko?
- Aikalisä.
242
00:18:46,793 --> 00:18:48,584
- Aikalisä.
- Oletko...
243
00:18:48,584 --> 00:18:49,876
Etkö ladannut akkua?
244
00:18:49,876 --> 00:18:51,709
Käytit sitä viimeksi.
245
00:18:51,709 --> 00:18:54,001
- Enkä! Laitoin sen sängylle.
- Ethän.
246
00:18:54,001 --> 00:18:55,293
Jestas.
247
00:18:57,584 --> 00:18:59,418
Jos epäonnistumme, syy on sinun.
248
00:18:59,418 --> 00:19:00,418
Emme epäonnistu.
249
00:19:00,418 --> 00:19:01,793
Sinulla oli kuukausi...
250
00:19:01,793 --> 00:19:03,376
Kuukausi aikaa tappaa.
251
00:19:03,376 --> 00:19:04,834
- Mitä?
- Niin.
252
00:19:04,834 --> 00:19:06,043
Miten tiesit?
253
00:19:07,376 --> 00:19:09,334
Miten tiesit sen?
254
00:19:09,334 --> 00:19:11,209
Selvitin salasanasi.
255
00:19:13,001 --> 00:19:14,793
Tyypillistä sinua.
256
00:19:14,793 --> 00:19:16,668
- Ihan sama.
- Yksityisyyden loukkaus.
257
00:19:16,668 --> 00:19:17,668
Miten saatoit?
258
00:19:17,668 --> 00:19:20,043
- Tyypillistä.
- Se oli kolmen päivän tehtävä.
259
00:19:20,043 --> 00:19:21,001
Meni kuukausi.
260
00:19:21,001 --> 00:19:22,959
- Minulla oli suunnitelma!
- Mikä?
261
00:19:22,959 --> 00:19:24,251
Nussia hänet kuoliaaksi?
262
00:19:24,251 --> 00:19:25,793
Onpa todella -
263
00:19:25,793 --> 00:19:27,751
todella kypsää. Olet tosi kypsä.
264
00:19:31,793 --> 00:19:33,209
Äkkiä. Vauhtia.
265
00:19:34,793 --> 00:19:36,251
{\an8}VAIN KÄTEINEN TAI VENMO
266
00:19:40,168 --> 00:19:41,459
Voisinko...
267
00:19:41,459 --> 00:19:43,584
Voisimmeko ladata puhelintani?
268
00:19:43,584 --> 00:19:46,793
En voi antaa tuntemattomien
kytkeä puhelintaan.
269
00:19:46,793 --> 00:19:48,918
- Miksi?
- Kauppa voi saada viruksen.
270
00:19:48,918 --> 00:19:52,209
Ei se niin mene. Ei niistä saa virusta.
271
00:19:52,209 --> 00:19:54,418
Mitä virus tekee kaupalle?
272
00:19:54,418 --> 00:19:55,709
- Sitä sattuu.
- Sattuuko?
273
00:19:55,709 --> 00:19:57,626
- Niin.
- Onko niin sattunut aiemmin?
274
00:19:57,626 --> 00:19:59,709
Ei vielä, mutta pian kyllä,
275
00:19:59,709 --> 00:20:01,543
enkä voi ottaa riskiä.
276
00:20:01,543 --> 00:20:02,918
- Anteeksi.
- Saisinko nämä?
277
00:20:06,126 --> 00:20:08,334
Saisinko myös pari sushia?
278
00:20:10,043 --> 00:20:12,084
- Sushia.
- Kaksi pakettia.
279
00:20:13,418 --> 00:20:14,334
Kaksi sushia.
280
00:20:14,334 --> 00:20:17,418
Saisinko myös vähän challahia?
281
00:20:17,418 --> 00:20:19,584
- Challah-leipää.
- Tuoretta.
282
00:20:19,584 --> 00:20:22,084
Se on aina tuoretta sinulle.
283
00:20:22,668 --> 00:20:23,668
Kas niin.
284
00:20:24,334 --> 00:20:25,709
Sushia ja challahia.
285
00:20:26,501 --> 00:20:27,668
Onpa piknik!
286
00:20:29,168 --> 00:20:30,709
Onko pakko syödä nyt?
287
00:20:30,709 --> 00:20:31,626
On.
288
00:20:31,626 --> 00:20:33,334
Saisinko myös laastareita?
289
00:20:33,334 --> 00:20:34,418
Laastareita.
290
00:20:45,376 --> 00:20:47,209
{\an8}Vain käteinen tai Venmo.
291
00:20:47,959 --> 00:20:49,126
{\an8}Ei ole käteistä.
292
00:20:49,126 --> 00:20:50,834
{\an8}Hänellä on käteistä.
293
00:20:51,584 --> 00:20:52,418
Onko sinulla?
294
00:20:53,418 --> 00:20:55,376
Ei ole enempää.
295
00:21:00,584 --> 00:21:02,834
Täytyy ladata puhelin, jotta voin maksaa.
296
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
- Hetkinen.
- Kiitos.
297
00:21:25,959 --> 00:21:27,126
Mikä sotku.
298
00:21:31,543 --> 00:21:33,126
Olisin pärjännyt yksin.
299
00:21:34,084 --> 00:21:36,043
Olisit antanut hoitaa homman yksin.
300
00:21:40,459 --> 00:21:41,751
Juo tämä, olet kipeä.
301
00:21:41,751 --> 00:21:43,459
- En ole.
- Olet...
302
00:21:43,459 --> 00:21:46,501
Sinulla ei ole allergioita.
Juo nyt vain nesteitä.
303
00:21:47,376 --> 00:21:48,751
Hyvä on. Se on allergiaa.
304
00:21:51,001 --> 00:21:52,209
Juo enemmän.
305
00:21:52,209 --> 00:21:55,126
En halua juoda enempää tai tulee paha olo.
306
00:22:00,459 --> 00:22:02,501
Mikä tekee paikasta -
307
00:22:04,834 --> 00:22:06,126
kosher-bensa-aseman?
308
00:22:06,126 --> 00:22:08,543
Onko kuivaliha siunattua?
309
00:22:16,084 --> 00:22:18,668
Mikä sinua vaivaa? Emme panneet.
310
00:22:19,293 --> 00:22:21,084
Hieroit häntä, mutta ette panneet.
311
00:22:21,084 --> 00:22:23,376
Hieroin häntä. En maannut hänen kanssaan.
312
00:22:23,376 --> 00:22:25,501
- Niin se meni.
- Suutelit häntä.
313
00:22:25,501 --> 00:22:27,626
- Entä sitten?
- Jestas!
314
00:22:28,376 --> 00:22:30,501
Suutelit siis häntä.
315
00:22:30,501 --> 00:22:32,418
- Suutelitteko vain?
- Suutelimme.
316
00:22:32,418 --> 00:22:34,251
- Ettekö panneet?
- Yritimme.
317
00:22:34,251 --> 00:22:35,709
Kahdesti. Ei seisonut.
318
00:22:35,709 --> 00:22:37,834
- Miksi?
- En tiedä. Minä...
319
00:22:38,626 --> 00:22:40,376
Oli varmaan syyllinen olo.
320
00:22:40,376 --> 00:22:41,501
Miksi?
321
00:22:41,501 --> 00:22:43,209
Sinun takiasi. Ajattelin...
322
00:22:43,876 --> 00:22:45,959
Ajattelin sinua. En ymmärrä,
323
00:22:45,959 --> 00:22:47,709
miksi tämä on iso juttu.
324
00:22:47,709 --> 00:22:50,501
Tehtävällä saamme panna ketä tahansa.
325
00:22:50,501 --> 00:22:51,834
- Eikö niin?
- Tiedän.
326
00:22:51,834 --> 00:22:54,084
- Olet varmasti tehnyt sen.
- Niin.
327
00:22:56,959 --> 00:22:57,959
Kuinka monta kertaa?
328
00:22:59,209 --> 00:23:00,043
Kahdesti.
329
00:23:04,126 --> 00:23:05,209
Niinkö?
330
00:23:10,376 --> 00:23:11,293
Piditkö siitä?
331
00:23:11,293 --> 00:23:13,334
- Kysytkö tosissasi...
- Oliko kivaa?
332
00:23:13,334 --> 00:23:15,793
Ei ole kyse pitämisestä, se oli työkeikka.
333
00:23:15,793 --> 00:23:17,501
- Onpa.
- Eikä ole.
334
00:23:17,501 --> 00:23:19,126
On kyse töistä.
335
00:23:19,126 --> 00:23:20,793
Se on työtä. Anna olla.
336
00:23:20,793 --> 00:23:22,751
Miten se on erilaista kohdallani?
337
00:23:22,751 --> 00:23:25,668
Se on täysin erilaista.
338
00:23:27,209 --> 00:23:28,126
No niin.
339
00:23:28,126 --> 00:23:30,126
Vihaan partavettäsi.
340
00:23:30,126 --> 00:23:31,584
Miten se liittyy...
341
00:23:31,584 --> 00:23:32,793
Lopeta ja kuuntele.
342
00:23:33,543 --> 00:23:35,751
Pyysin lopettamaan partaveden käytön,
343
00:23:35,751 --> 00:23:37,126
etkä lopettanut.
344
00:23:37,126 --> 00:23:38,793
Sitten kuukausi sitten,
345
00:23:38,793 --> 00:23:41,418
kun hän pyysi, lopetit sen yhtäkkiä.
346
00:23:43,251 --> 00:23:46,126
Etkö huomaa, miten erilaista se on?
347
00:23:46,126 --> 00:23:49,751
Tehtävässä on kestänyt kauan
sinun takiasi.
348
00:23:49,751 --> 00:23:51,084
- Minunko takiani?
- Niin.
349
00:23:51,084 --> 00:23:53,001
- Olet kusipää.
- Ei...
350
00:23:53,001 --> 00:23:55,293
Kysyt: "Keitä olemme? Mitä teemme?
351
00:23:55,293 --> 00:23:56,876
- Keitä ovat Smithit?"
- Niin.
352
00:23:56,876 --> 00:23:57,959
Hän tietää.
353
00:23:57,959 --> 00:23:59,293
On kilpailijan leivissä -
354
00:23:59,293 --> 00:24:01,084
ja tiesi, keitä Smithit ovat.
355
00:24:01,084 --> 00:24:03,376
Yritin ottaa siitä selvää.
356
00:24:03,376 --> 00:24:04,334
Mitä selvisi?
357
00:24:04,334 --> 00:24:07,334
Ei mitään, koska tulit ovesta sisään.
358
00:24:07,334 --> 00:24:08,793
Toimiiko puhelin?
359
00:24:08,793 --> 00:24:09,751
Valmista tuli.
360
00:24:13,793 --> 00:24:14,834
Oletteko te kunnossa?
361
00:24:16,584 --> 00:24:17,959
Hän on Flatbushissa.
362
00:24:17,959 --> 00:24:20,543
Anna koodi.
Ilman puhelinta olemme kusessa.
363
00:24:21,543 --> 00:24:25,668
24, 68, 32, 6, 3, 5, 4.
364
00:24:26,543 --> 00:24:29,168
Ja Venmo-tili.
365
00:24:29,168 --> 00:24:30,918
Hoidetaan maksu.
366
00:24:30,918 --> 00:24:33,251
Ei minulla ole Venmoa.
367
00:24:38,876 --> 00:24:40,751
Kiva. Hauskaa päivää.
368
00:24:47,043 --> 00:24:49,334
Onko pakko juosta koko ajan?
369
00:24:49,334 --> 00:24:51,251
Vuodan verta, kun juoksemme.
370
00:24:53,168 --> 00:24:55,376
Hän on 14 korttelin päässä. Pure hammasta.
371
00:25:12,793 --> 00:25:14,126
Voinko auttaa?
372
00:25:14,126 --> 00:25:17,126
Tuliko tänne eräs nainen? Etsin ystävääni.
373
00:25:17,126 --> 00:25:18,834
Hänellä oli pitkät letit.
374
00:25:18,834 --> 00:25:20,543
Tänne ei tullut ketään.
375
00:25:20,543 --> 00:25:22,001
- Voimmeko...
- Minä puhun.
376
00:25:22,001 --> 00:25:23,418
Ei tarvita tarinaa.
377
00:25:23,418 --> 00:25:24,918
Pääseekö yläkertaan?
378
00:25:24,918 --> 00:25:26,376
Ei täältä sisäkautta.
379
00:25:26,376 --> 00:25:28,959
- Täältä sisäkautta.
- Ei täältä.
380
00:25:28,959 --> 00:25:31,043
- Saisiko olla muuta?
- Ei.
381
00:25:31,793 --> 00:25:33,168
Se maksaa viisi senttiä.
382
00:25:33,793 --> 00:25:35,209
Lautasliinako?
383
00:25:35,209 --> 00:25:36,459
Niin, viisi senttiä.
384
00:25:36,459 --> 00:25:38,126
- Eli 20 dollarilla?
- Tässä.
385
00:25:38,126 --> 00:25:39,043
Kiitos.
386
00:25:39,876 --> 00:25:40,709
Tule.
387
00:25:47,584 --> 00:25:49,834
{\an8}Jäljittimen mukaan hän on täällä.
388
00:25:50,668 --> 00:25:52,834
Valkoinen ovi on ainoa tie ulos.
389
00:25:52,834 --> 00:25:55,418
Hän on asunnossa,
jonka kaihtimet ovat rikki.
390
00:25:56,959 --> 00:25:58,668
Odotetaan, kunnes hän tulee ulos.
391
00:25:58,668 --> 00:26:00,376
Tai kunnes joku menee sisään.
392
00:26:04,334 --> 00:26:06,001
Mitä sen jälkeen tapahtui?
393
00:26:08,459 --> 00:26:09,543
Minkä jälkeen?
394
00:26:09,543 --> 00:26:11,334
Yritettyänne panna.
395
00:26:15,668 --> 00:26:18,001
En aikonut nussia hänen aivojaan pihalle.
396
00:26:18,001 --> 00:26:18,959
Se olisi pahempi.
397
00:26:18,959 --> 00:26:20,459
- Yhtä huono juttu.
- Eikä ole.
398
00:26:20,459 --> 00:26:24,293
Sinun täytyy hyväksyä,
etteivät kaikki ole kuin sinä.
399
00:26:25,459 --> 00:26:26,501
Oli tunteita,
400
00:26:26,501 --> 00:26:28,543
koska niin minä toimin.
401
00:26:28,543 --> 00:26:30,668
Kiitos. Myönnät siis sen.
402
00:26:30,668 --> 00:26:32,501
Sinulla oli tunteita. Kiitos.
403
00:26:32,501 --> 00:26:35,168
Välitin hänestä.
Viihdyin hänen seurassaan.
404
00:26:36,543 --> 00:26:38,418
Kerroit hänelle kaiken minusta,
405
00:26:38,418 --> 00:26:40,334
meistä, töistämme.
406
00:26:40,334 --> 00:26:42,418
Hän aikoi varmaan tappaa sinut.
407
00:26:42,418 --> 00:26:43,334
Muttei tappanut.
408
00:26:43,334 --> 00:26:45,001
Hänellä oli tilaisuuksia.
409
00:26:45,001 --> 00:26:46,709
Ai koska hän piti sinusta?
410
00:26:47,334 --> 00:26:49,543
- Hän pelasi tunteillasi.
- Pidin siitä.
411
00:26:49,543 --> 00:26:51,584
Tietenkin pidit. Hän teki työtään.
412
00:26:52,293 --> 00:26:54,001
Paremmin kuin minä kanssasi.
413
00:26:54,001 --> 00:26:55,834
Saat oloni koko ajan paskaksi.
414
00:26:55,834 --> 00:26:57,126
Olet helvetin itsekäs.
415
00:26:58,251 --> 00:26:59,293
Puhutaan suoraan.
416
00:26:59,293 --> 00:27:01,459
Sinulla oli tunnetason salasuhde.
417
00:27:01,459 --> 00:27:02,751
Nyt epäonnistumme taas,
418
00:27:02,751 --> 00:27:04,334
koska haluat olosi hyväksi.
419
00:27:11,584 --> 00:27:12,459
Olen pahoillani.
420
00:27:13,376 --> 00:27:14,793
- Anteeksi, en...
- Paska!
421
00:27:14,793 --> 00:27:16,126
- Mitä?
- Hän liikkuu...
422
00:27:17,293 --> 00:27:18,418
Piru vieköön!
423
00:27:21,709 --> 00:27:22,543
Taksi!
424
00:27:46,043 --> 00:27:47,751
Tämä on se paikka.
425
00:27:48,751 --> 00:27:50,918
Ensimmäinen tehtävämme oli täällä...
426
00:27:50,918 --> 00:27:52,293
Voileipänaisen kanssa.
427
00:27:55,334 --> 00:27:56,709
Hän on täällä.
428
00:27:59,709 --> 00:28:00,793
Tämä on outoa.
429
00:28:03,834 --> 00:28:06,001
Miksi hän tulisi juuri tänne?
430
00:28:06,709 --> 00:28:07,918
Tässä ei ole järkeä.
431
00:28:10,084 --> 00:28:11,501
Kerroin hänelle paikasta.
432
00:28:14,584 --> 00:28:16,168
Kerroin ekasta tehtävästämme.
433
00:28:19,543 --> 00:28:20,959
Kerroitko hänelle kaiken?
434
00:28:22,543 --> 00:28:23,459
Hienoa, John.
435
00:28:24,043 --> 00:28:26,459
Tyttöystäväsi pitää meitä pilkkanaan.
436
00:28:36,251 --> 00:28:37,376
Mikä se on?
437
00:28:41,709 --> 00:28:43,251
PUSUJA, BEV
438
00:28:43,251 --> 00:28:44,168
Jäljitin.
439
00:28:55,543 --> 00:28:56,376
Paska!
440
00:29:02,043 --> 00:29:03,084
On huono olo.
441
00:29:06,209 --> 00:29:08,001
Teen keittoa, kun pääsemme kotiin.
442
00:29:10,293 --> 00:29:12,126
Naapuri teki jo keittoa.
443
00:29:48,668 --> 00:29:50,793
FIONA-VIRTAHEPO SAA SISARUKSEN!
444
00:29:50,793 --> 00:29:52,959
UUTISIA BRONXIN ELÄINTARHASTA
445
00:29:55,209 --> 00:29:56,043
Mitä?
446
00:29:58,418 --> 00:29:59,918
Fionasta tulee isosisko,
447
00:29:59,918 --> 00:30:03,293
koska Bibi on yllättäen raskaana.
448
00:30:04,709 --> 00:30:06,084
Mistä oikein puhut?
449
00:30:08,293 --> 00:30:09,126
Virtahevoista.
450
00:30:11,543 --> 00:30:12,959
Onko se joku uutinen?
451
00:30:14,209 --> 00:30:15,418
Sain hälytyksen.
452
00:30:16,959 --> 00:30:18,876
Miksi ihmeessä?
453
00:30:23,126 --> 00:30:26,001
Pidän virtahevoista.
454
00:31:15,626 --> 00:31:17,293
Minulla on liemikuutioita.
455
00:31:19,793 --> 00:31:21,126
Et taida...
456
00:31:21,126 --> 00:31:22,668
- Et taida hyväksyä.
- John.
457
00:31:23,251 --> 00:31:25,418
Käytä kananjalkoja.
458
00:31:26,001 --> 00:31:28,001
Se on tärkein osa.
459
00:31:28,001 --> 00:31:29,668
Onko se ravitsevin osa?
460
00:31:29,668 --> 00:31:31,251
Eikö rasva ollut?
461
00:31:31,251 --> 00:31:34,126
- Miksi jalat ovat...
- Luu on.
462
00:31:34,126 --> 00:31:36,334
- Luu.
- Liemi, niin.
463
00:31:37,584 --> 00:31:38,418
Tiedäthän.
464
00:31:38,418 --> 00:31:41,001
Eikö liemikuutiossa ole kananjalkoja?
465
00:31:41,001 --> 00:31:43,834
Liemikuutiossa on
murskattuja kananjalkoja.
466
00:31:43,834 --> 00:31:46,834
Murskattuja kananjalkoja kuutioina.
467
00:31:47,751 --> 00:31:50,376
Et ole koskaan tainnut tehdä
minulle keittoa.
468
00:31:50,376 --> 00:31:53,751
Jos haluat, teen sinulle keittoa.
469
00:31:53,751 --> 00:31:55,501
Et taida haluta keittoani.
470
00:31:55,501 --> 00:31:58,293
En niin, jos käytät liemikuutioita.
471
00:32:01,043 --> 00:32:03,959
Hankkimani kaulakoru näyttää hyvältä.
472
00:32:03,959 --> 00:32:06,959
Näytät nelosluokan kuvisopettajalta.
473
00:32:06,959 --> 00:32:08,126
Kiitos.
474
00:32:08,793 --> 00:32:10,626
Miten Jane voi?
475
00:32:12,251 --> 00:32:13,959
Hyvin. Hän on...
476
00:32:15,668 --> 00:32:17,251
Hän on vain vähän kipeä...
477
00:32:18,126 --> 00:32:19,334
Teen hänelle keittoa.
478
00:32:19,334 --> 00:32:21,168
Hän ei juo tarpeeksi vettä.
479
00:32:23,459 --> 00:32:24,834
Onko cayenne-pippuria?
480
00:32:28,459 --> 00:32:30,501
Se auttaa flunssaan.
481
00:32:37,084 --> 00:32:37,918
Tässä on.
482
00:32:45,084 --> 00:32:45,918
Kas tässä.
483
00:32:48,584 --> 00:32:49,418
Kiitos.
484
00:32:59,501 --> 00:33:01,876
Nyt katsot tätä. Haluatko katsoa tätä?
485
00:33:03,126 --> 00:33:04,043
Haluan.
486
00:33:18,626 --> 00:33:20,834
ELIMINOI KOHDE
487
00:33:23,418 --> 00:33:24,793
En tiedä, mitä kirjoittaa.
488
00:33:26,418 --> 00:33:27,793
Sano, että epäonnistuimme.
489
00:33:29,209 --> 00:33:31,709
Emme me vaan minä. Se oli minun tehtäväni.
490
00:33:32,876 --> 00:33:34,376
Et ole osallisena.
491
00:33:34,376 --> 00:33:35,876
Älä leiki pyhimystä.
492
00:33:37,543 --> 00:33:39,084
Heihei tietää jo.
493
00:33:39,084 --> 00:33:41,501
He kertoivat, ettet suorittanut tehtävää.
494
00:33:45,626 --> 00:33:46,668
Kertoiko Heihei?
495
00:33:48,001 --> 00:33:50,293
Kertoi, en tunkeutunut tietokoneellesi.
496
00:33:55,543 --> 00:33:56,543
Miksi he kertoivat?
497
00:33:58,626 --> 00:34:00,543
He halusivat, että puutun asiaan.
498
00:34:00,543 --> 00:34:01,459
Ei.
499
00:34:03,126 --> 00:34:04,834
Heihei sanoi, että olit siellä.
500
00:34:05,459 --> 00:34:06,668
Mistä oikein puhut?
501
00:34:06,668 --> 00:34:08,418
Siten tiesin, että olit siellä.
502
00:34:13,668 --> 00:34:14,834
Miksi he kertoivat?
503
00:34:25,584 --> 00:34:26,418
Paskat.
504
00:34:29,501 --> 00:34:30,334
Odota.
505
00:34:41,084 --> 00:34:44,043
{\an8}MISTÄ VIIVE JOHTUU? - KOHDE KATEISSA
506
00:34:44,043 --> 00:34:47,751
{\an8}TEHTÄVÄÄ EI SUORITETTU.
3 EPÄONNISTUMISTA. ODOTTAKAA OHJETTA.
507
00:34:54,418 --> 00:34:55,418
Se siitä sitten.
508
00:35:19,668 --> 00:35:20,501
Hyvää.
509
00:35:33,959 --> 00:35:36,376
Minulle riitti.
510
00:35:46,084 --> 00:35:47,459
Lähden aamulla.
511
00:36:39,418 --> 00:36:40,251
Kiitos.
512
00:38:49,126 --> 00:38:51,126
Tekstitys: Teija Ruottinen
513
00:38:51,126 --> 00:38:53,209
Luova tarkastaja
Pirkka Valkama