1 00:00:06,251 --> 00:00:07,543 Työskentelettekö yhdessä? 2 00:00:11,751 --> 00:00:13,126 John ajattelee... 3 00:00:13,126 --> 00:00:14,043 JANE, OLETKO ONNELLINEN? 4 00:00:14,043 --> 00:00:15,959 ...että pomomme suosii minua. 5 00:00:15,959 --> 00:00:17,043 OLEN. JOHN ON HYVÄ PARI. 6 00:00:17,168 --> 00:00:18,293 HYVÄ. SINÄ EDISTYT. 7 00:00:18,293 --> 00:00:20,126 Hän suosiikin. Minut korvattaisiin. 8 00:00:20,126 --> 00:00:21,793 Suutuit, kun pelastin päivän. 9 00:00:21,793 --> 00:00:24,126 Koska otat kaiken kunnian. Joka kerta. 10 00:00:24,126 --> 00:00:25,168 Älä sano niin. 11 00:00:25,168 --> 00:00:27,376 - En ota kunniaa. - Käyn suihkussa. 12 00:00:27,376 --> 00:00:29,334 Mistä muusta olette eri mieltä? 13 00:00:29,334 --> 00:00:30,251 Lapsijutuista. 14 00:00:30,251 --> 00:00:32,043 Haluatko lapsia elämäämme - 15 00:00:32,043 --> 00:00:34,084 tällaisen päivän jälkeen? 16 00:00:37,043 --> 00:00:39,626 Sanoit itsekin, ettet olisi hyvä äiti. 17 00:00:39,626 --> 00:00:42,084 Älä siis puhu minulle paskaa. 18 00:00:42,084 --> 00:00:45,418 Voisitteko tehdä erillisiä projekteja? 19 00:00:46,709 --> 00:00:47,543 Se on hyvä idea. 20 00:02:04,668 --> 00:02:06,084 Menen ulos. 21 00:02:46,501 --> 00:02:47,834 Riisunko kengät? 22 00:02:48,418 --> 00:02:49,793 Ihan miten haluat. 23 00:02:53,834 --> 00:02:55,959 Haluaisitko jotain juotavaa? 24 00:02:55,959 --> 00:02:57,918 Teetä? Kahvia? Mehua? 25 00:02:57,918 --> 00:02:59,709 - Toki. Hyvä. - Selvä. 26 00:03:01,834 --> 00:03:02,668 Mitä siis? 27 00:03:03,376 --> 00:03:04,209 Mitä? 28 00:03:04,793 --> 00:03:07,209 - Teetä, kahvia vai mehua? - Tee käy. 29 00:03:07,209 --> 00:03:08,126 Toki. 30 00:03:20,959 --> 00:03:22,168 Kaunis paikka. 31 00:03:24,209 --> 00:03:25,793 Kiitos. 32 00:03:43,959 --> 00:03:46,334 En tiennyt, halusitko hunajaa vai... 33 00:03:47,376 --> 00:03:48,209 Istu alas. 34 00:03:49,918 --> 00:03:51,584 Istu alas. 35 00:03:54,876 --> 00:03:56,043 Ei, sohvalle. 36 00:04:08,501 --> 00:04:09,334 Sohvalle. 37 00:04:23,084 --> 00:04:23,918 Pitele kuppeja. 38 00:04:25,084 --> 00:04:25,918 Selvä. 39 00:04:30,918 --> 00:04:32,793 Kysyn sinulta kysymyksiä. 40 00:04:33,418 --> 00:04:35,293 Vastaa niihin rehellisesti. 41 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 - Hyvä on. - No niin. 42 00:04:39,918 --> 00:04:42,001 Miten kauan olet tapaillut miestäni? 43 00:04:42,501 --> 00:04:44,209 Emme me tapaile... 44 00:04:47,918 --> 00:04:48,751 Tapasimme... 45 00:04:50,334 --> 00:04:52,126 Kuukausi sitten. Minä... 46 00:04:54,793 --> 00:04:57,751 Tapasin hänet baarissa ja kutsuin hänet tänne. 47 00:05:00,084 --> 00:05:01,793 Miksi kutsuit hänet kotiisi? 48 00:05:03,876 --> 00:05:06,668 Aluksi en halunnutkaan. 49 00:05:08,334 --> 00:05:10,543 Hänellä oli liikaa partavettä. 50 00:05:12,709 --> 00:05:16,376 Mutta hän oli lämmin eikä liian tyrkky. 51 00:05:18,293 --> 00:05:19,626 Ja hän oli hauska. 52 00:05:20,418 --> 00:05:22,959 Itsetietoisella tavalla, ei typerällä. 53 00:05:26,001 --> 00:05:27,084 Mitä te teitte? 54 00:05:28,793 --> 00:05:31,709 Katsoimme leffaa. 55 00:05:35,918 --> 00:05:39,793 Ei, älä nielaise. Liman täytyy tulla ulos. 56 00:05:39,793 --> 00:05:42,168 - Mitä? - Tuossa on nenäliinoja... 57 00:05:43,459 --> 00:05:44,668 - Anteeksi. - Ei haittaa. 58 00:05:44,668 --> 00:05:46,709 - Minua hermostuttaa... - Anna olla. 59 00:05:47,459 --> 00:05:48,293 Tämä kaikki. 60 00:05:49,543 --> 00:05:51,001 Pidä kädet sylissäsi. 61 00:05:57,084 --> 00:05:57,918 Selvä. 62 00:05:58,751 --> 00:06:00,293 Leffaa, se on... 63 00:06:00,293 --> 00:06:02,959 Sitä siis teette yhdessä. Katselette leffoja. 64 00:06:02,959 --> 00:06:04,126 Niin. Joskus... 65 00:06:05,709 --> 00:06:08,459 Tai juomme ja poltamme, 66 00:06:08,459 --> 00:06:10,209 juttelemme, hengailemme. 67 00:06:11,209 --> 00:06:12,668 Aivan. 68 00:06:13,959 --> 00:06:14,793 Harrastitteko... 69 00:06:17,293 --> 00:06:18,418 Harrastitteko seksiä? 70 00:06:19,959 --> 00:06:20,793 Emme. 71 00:06:21,459 --> 00:06:22,501 Emme. 72 00:06:27,459 --> 00:06:30,501 Mitä tiedät Johnista? 73 00:06:33,168 --> 00:06:35,251 Aika epämääräinen kysymys. 74 00:06:35,251 --> 00:06:37,334 Tiedätkö, mitä hän tekee työkseen? 75 00:06:37,334 --> 00:06:38,251 Tiedän. 76 00:06:39,668 --> 00:06:41,793 Tiedätkö oikeasti? 77 00:06:43,834 --> 00:06:45,501 Tiedän. 78 00:06:47,501 --> 00:06:48,334 Mitä siis? 79 00:06:49,543 --> 00:06:52,668 Hän on vakooja. 80 00:06:59,626 --> 00:07:01,001 Tiesitkö minusta? 81 00:07:01,626 --> 00:07:02,459 Tiesin. 82 00:07:04,334 --> 00:07:07,043 Hyvä. Mitä hän kertoi minusta? 83 00:07:08,709 --> 00:07:12,459 Että teette tiiviisti yhdessä töitä. 84 00:07:14,959 --> 00:07:15,959 Ja että olet fiksu. 85 00:07:17,251 --> 00:07:18,126 Todella fiksu. 86 00:07:19,209 --> 00:07:20,251 Ja nätti. 87 00:07:27,626 --> 00:07:31,834 Että et aluksi ollut hänen tyyppiään. 88 00:07:35,959 --> 00:07:37,751 Luonteen osalta. 89 00:07:39,584 --> 00:07:40,418 Niinkö? 90 00:07:41,918 --> 00:07:42,751 Miten niin? 91 00:07:44,626 --> 00:07:48,668 Olet kiltti mutta et ystävällinen. 92 00:07:49,709 --> 00:07:52,626 Joskus olet ystävällisempi kissallesi kuin ihmisille. 93 00:07:55,876 --> 00:07:57,126 - Mitä muuta? - Älä nyt. 94 00:07:57,126 --> 00:07:59,626 - Mitä minun täytyy... - Mitä pirun muuta? 95 00:08:03,959 --> 00:08:04,959 Hän sanoi, että... 96 00:08:06,959 --> 00:08:07,918 Se on liikaa. 97 00:08:10,334 --> 00:08:11,876 Sama työ ja yhteisasuminen. 98 00:08:13,793 --> 00:08:16,376 Elämänne - 99 00:08:17,209 --> 00:08:18,876 kietoutuivat toisiinsa nopeasti. 100 00:08:19,626 --> 00:08:24,043 Häntä kaduttaa, että kutsui sinut joogaan, 101 00:08:24,043 --> 00:08:26,751 koska hän haluaisi käydä siellä yksin. 102 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 Hänestä olet kontrolloiva. 103 00:08:47,876 --> 00:08:48,959 Kontrolloiva miten? 104 00:08:50,334 --> 00:08:52,459 Ihan kuin hän olisi pikkupoika. 105 00:08:53,584 --> 00:08:54,501 Sängyssäkin. 106 00:08:55,918 --> 00:08:57,168 Hän sanoi, 107 00:08:57,751 --> 00:09:01,418 ettet anna hänen selvittää itse, mistä pidät. 108 00:09:03,126 --> 00:09:04,709 Eikö se ole hyvä asia? 109 00:09:05,376 --> 00:09:07,709 - Kysytkö mielipidettäni? - En, minä... 110 00:09:07,709 --> 00:09:09,668 Paska! Johnin. 111 00:09:09,668 --> 00:09:12,501 Mitä mieltä John on? Onko se hänestä hyvä asia? 112 00:09:12,501 --> 00:09:14,126 Minusta Johnista - 113 00:09:15,126 --> 00:09:19,543 olisi kiva ottaa asioista itse selvää. Siinä kaikki. 114 00:09:22,543 --> 00:09:23,751 Hän ei ole onnellinen. 115 00:09:24,959 --> 00:09:26,126 Hän sanoi, 116 00:09:27,376 --> 00:09:30,501 että hän pohtii, oletteko te sopivia toisillenne. 117 00:09:32,668 --> 00:09:37,334 Hän sanoi myös, että haluaa olla kanssasi, vaikkette sopisikaan toisillenne. 118 00:09:38,084 --> 00:09:39,251 Hän sanoo niin. 119 00:09:42,501 --> 00:09:44,293 - Sanooko? - Sanoo. 120 00:09:53,043 --> 00:09:56,501 Tosi ärsyttävää. Koska hänestä... 121 00:09:56,501 --> 00:09:59,709 Hän sanoo aina, että olen fiksumpi kuin hän - 122 00:09:59,709 --> 00:10:02,168 ja että hän leikkii tyhmää, 123 00:10:02,168 --> 00:10:04,001 kun tietää paremmin. 124 00:10:04,001 --> 00:10:05,126 Hänen pitäisikin. 125 00:10:05,126 --> 00:10:06,543 Hän vain käyttää - 126 00:10:07,168 --> 00:10:08,293 sitä tekosyynä. 127 00:10:10,084 --> 00:10:11,293 Niin, minä... 128 00:10:11,293 --> 00:10:13,459 Ymmärrän kyllä. 129 00:10:18,293 --> 00:10:19,126 On... 130 00:10:20,876 --> 00:10:22,293 Hienoa, että sinä... 131 00:10:22,959 --> 00:10:25,001 Muistutan, että emme ole ystäviä. 132 00:10:28,168 --> 00:10:29,543 Osoitat minua aseella. 133 00:10:30,293 --> 00:10:31,168 - Tiedän. - Selvä. 134 00:10:36,834 --> 00:10:37,668 Se on John. 135 00:10:39,959 --> 00:10:41,293 - Mitä. - Se on John. 136 00:10:41,293 --> 00:10:42,918 Mitä teen? 137 00:10:44,376 --> 00:10:45,418 Nouki nuo. 138 00:10:52,543 --> 00:10:53,959 Jos kerrot minusta, 139 00:10:55,168 --> 00:10:56,293 tapan sinut. 140 00:10:58,459 --> 00:10:59,293 Ymmärsitkö? 141 00:11:01,043 --> 00:11:02,626 - Hei. - Hei. 142 00:11:02,626 --> 00:11:04,084 - Miten menee? - Mitä kuuluu? 143 00:11:04,084 --> 00:11:05,126 Hyvää. 144 00:11:07,959 --> 00:11:08,793 Mitä kuuluu? 145 00:11:10,126 --> 00:11:11,251 Tuoksuu hyvältä. 146 00:11:13,168 --> 00:11:14,001 Niinkö? 147 00:11:15,418 --> 00:11:16,251 Niin. 148 00:11:17,168 --> 00:11:20,459 Olit oikeassa cashewpähkinöistä. 149 00:11:21,793 --> 00:11:22,834 Ne kasvavat puissa. 150 00:11:24,334 --> 00:11:25,168 Niin. 151 00:11:25,834 --> 00:11:27,959 Mistä luulit niiden tulevan? 152 00:11:28,751 --> 00:11:30,084 Luulin, että ne... 153 00:11:30,834 --> 00:11:32,918 Kasvavat maassa kuin maapähkinät. 154 00:11:35,459 --> 00:11:36,334 Kävit kaupassa. 155 00:11:37,126 --> 00:11:38,043 Mahtavaa. 156 00:11:43,209 --> 00:11:44,043 Tule tänne. 157 00:11:48,959 --> 00:11:49,876 Tule tänne. 158 00:11:51,043 --> 00:11:51,876 Miksi? 159 00:11:56,251 --> 00:11:58,251 - Tule tänne. - Ei. 160 00:11:58,251 --> 00:11:59,876 - Tule nyt. - Tule sinä tänne. 161 00:12:00,793 --> 00:12:02,043 - Minähän tulen. - Hyvä. 162 00:12:02,043 --> 00:12:03,834 Tule vastaan. 163 00:12:03,834 --> 00:12:04,834 Tule. 164 00:12:08,168 --> 00:12:09,584 - Tule tänne. - Niin. Selvä. 165 00:12:09,584 --> 00:12:10,876 - Kivaa. - Niin. 166 00:12:11,709 --> 00:12:12,543 Kuka tuon teki? 167 00:12:14,251 --> 00:12:15,668 - Topinko? - Sinäkö sen teit? 168 00:12:15,668 --> 00:12:16,793 En. 169 00:12:16,793 --> 00:12:18,918 - Se näyttää tosi hyvältä. - Kiitos. 170 00:12:19,543 --> 00:12:21,251 - Pidän siitä. - Kiitos. 171 00:12:24,543 --> 00:12:25,918 - Kiva. - Se on hieno. 172 00:12:25,918 --> 00:12:26,876 Kiitos. 173 00:12:26,876 --> 00:12:28,376 Katsotaanko se... 174 00:12:28,376 --> 00:12:30,543 - Toki. - Koska nukahdin. 175 00:12:30,543 --> 00:12:33,293 En katsonut sitä loppuun enkä ole nähnyt sitä. 176 00:12:33,293 --> 00:12:34,376 Se olisi kivaa. 177 00:12:36,584 --> 00:12:38,418 Kas niin. 178 00:12:38,418 --> 00:12:40,084 Tähänkö jäimme? 179 00:12:41,168 --> 00:12:43,793 - En muista, nukahdin. - Jäimme tähän. 180 00:12:43,793 --> 00:12:44,751 No niin. 181 00:12:49,959 --> 00:12:51,001 70-luku. 182 00:12:52,543 --> 00:12:53,751 Kaikki oli paremmin. 183 00:12:58,876 --> 00:13:00,001 Kerronko vitsin? 184 00:13:03,043 --> 00:13:04,668 Söitpä nopeasti. 185 00:13:04,668 --> 00:13:07,293 Oli kova nälkä. En tiedä, miksi tein niin. 186 00:13:10,709 --> 00:13:12,501 Psykopaatin merkki. 187 00:13:14,751 --> 00:13:16,168 - Mitä tarkoitat? - En tiedä. 188 00:13:16,168 --> 00:13:18,501 - Ei jäätelöä pureskella... - Minä syön. 189 00:13:19,751 --> 00:13:21,001 Miten sinä syöt sen? 190 00:13:22,751 --> 00:13:23,584 Sitä imetään. 191 00:13:24,168 --> 00:13:25,293 En pidä ryystämisestä. 192 00:13:25,293 --> 00:13:26,751 Ymmärrän. 193 00:13:28,834 --> 00:13:30,501 - Kerron vitsin. - Selvä. 194 00:13:32,168 --> 00:13:34,126 Oletko valmis? 195 00:13:36,168 --> 00:13:39,334 Mikä on jyrsijöiden lempikaupunki? 196 00:13:43,293 --> 00:13:44,251 Hamsterdam. 197 00:13:48,793 --> 00:13:49,793 Se oli sen arvoista. 198 00:14:07,834 --> 00:14:08,834 Missä vaimoni on? 199 00:14:25,001 --> 00:14:26,168 Anteeksi. 200 00:14:30,668 --> 00:14:31,918 Jane! 201 00:15:03,459 --> 00:15:04,293 Mitä? 202 00:15:58,709 --> 00:16:01,334 Jane! Hitto. 203 00:16:02,126 --> 00:16:02,959 Se oli hauskaa. 204 00:16:08,626 --> 00:16:09,459 Jane! 205 00:16:10,418 --> 00:16:11,251 Apua! 206 00:16:14,459 --> 00:16:15,459 Selvä. 207 00:16:16,626 --> 00:16:17,751 Älä liiku. 208 00:16:19,126 --> 00:16:20,209 Pysy hitto aloillasi. 209 00:16:22,584 --> 00:16:24,001 Älä liiku. 210 00:16:26,584 --> 00:16:27,418 Pysy aloillasi. 211 00:16:30,543 --> 00:16:31,418 Paska. 212 00:16:37,959 --> 00:16:38,793 Paska! 213 00:16:40,001 --> 00:16:40,834 Paska! 214 00:16:43,418 --> 00:16:44,584 Hitto. 215 00:16:57,501 --> 00:16:58,418 Mennään. 216 00:17:04,418 --> 00:17:05,793 Hän menee Grand Armylle. 217 00:17:05,918 --> 00:17:06,918 Miten tiedät sen? 218 00:17:07,043 --> 00:17:08,168 Jäljitän häntä. 219 00:17:12,709 --> 00:17:14,543 Mihin laitoit jäljittimen? 220 00:17:15,251 --> 00:17:16,501 Hänen selkäänsä. 221 00:17:16,501 --> 00:17:18,626 Miten hän ei huomannut? 222 00:17:18,626 --> 00:17:20,376 Olin hierovinani häntä. 223 00:17:21,251 --> 00:17:22,084 Kiva. 224 00:17:26,751 --> 00:17:28,126 En näe häntä. Näetkö sinä? 225 00:17:28,126 --> 00:17:29,959 Signaalin mukaan hän on täällä. 226 00:17:45,293 --> 00:17:46,376 Hei! 227 00:17:49,293 --> 00:17:50,251 - Hei! - Anteeksi. 228 00:17:51,543 --> 00:17:52,834 Juokse! Paska. 229 00:18:00,501 --> 00:18:02,376 Juokse! Ulos! 230 00:18:02,376 --> 00:18:03,293 Juokse! 231 00:18:05,209 --> 00:18:06,168 Anteeksi. 232 00:18:23,668 --> 00:18:24,876 - Paska! - Helvetti! 233 00:18:24,876 --> 00:18:26,626 - Helvetti! - Paska! 234 00:18:27,376 --> 00:18:29,793 Paska! Ei hätää. 235 00:18:29,793 --> 00:18:31,876 - Tiedämme, mihin hän menee. - Jeesus! 236 00:18:33,251 --> 00:18:34,459 Seuraava juna. 237 00:18:34,459 --> 00:18:36,126 Menen kadulle ja... 238 00:18:37,709 --> 00:18:38,543 Paska! 239 00:18:40,459 --> 00:18:41,293 Mitä? 240 00:18:42,084 --> 00:18:43,751 - Mitä? - Puhelimen akku loppui. 241 00:18:45,251 --> 00:18:46,793 - Oikeastiko? - Aikalisä. 242 00:18:46,793 --> 00:18:48,584 - Aikalisä. - Oletko... 243 00:18:48,584 --> 00:18:49,876 Etkö ladannut akkua? 244 00:18:49,876 --> 00:18:51,709 Käytit sitä viimeksi. 245 00:18:51,709 --> 00:18:54,001 - Enkä! Laitoin sen sängylle. - Ethän. 246 00:18:54,001 --> 00:18:55,293 Jestas. 247 00:18:57,584 --> 00:18:59,418 Jos epäonnistumme, syy on sinun. 248 00:18:59,418 --> 00:19:00,418 Emme epäonnistu. 249 00:19:00,418 --> 00:19:01,793 Sinulla oli kuukausi... 250 00:19:01,793 --> 00:19:03,376 Kuukausi aikaa tappaa. 251 00:19:03,376 --> 00:19:04,834 - Mitä? - Niin. 252 00:19:04,834 --> 00:19:06,043 Miten tiesit? 253 00:19:07,376 --> 00:19:09,334 Miten tiesit sen? 254 00:19:09,334 --> 00:19:11,209 Selvitin salasanasi. 255 00:19:13,001 --> 00:19:14,793 Tyypillistä sinua. 256 00:19:14,793 --> 00:19:16,668 - Ihan sama. - Yksityisyyden loukkaus. 257 00:19:16,668 --> 00:19:17,668 Miten saatoit? 258 00:19:17,668 --> 00:19:20,043 - Tyypillistä. - Se oli kolmen päivän tehtävä. 259 00:19:20,043 --> 00:19:21,001 Meni kuukausi. 260 00:19:21,001 --> 00:19:22,959 - Minulla oli suunnitelma! - Mikä? 261 00:19:22,959 --> 00:19:24,251 Nussia hänet kuoliaaksi? 262 00:19:24,251 --> 00:19:25,793 Onpa todella - 263 00:19:25,793 --> 00:19:27,751 todella kypsää. Olet tosi kypsä. 264 00:19:31,793 --> 00:19:33,209 Äkkiä. Vauhtia. 265 00:19:34,793 --> 00:19:36,251 {\an8}VAIN KÄTEINEN TAI VENMO 266 00:19:40,168 --> 00:19:41,459 Voisinko... 267 00:19:41,459 --> 00:19:43,584 Voisimmeko ladata puhelintani? 268 00:19:43,584 --> 00:19:46,793 En voi antaa tuntemattomien kytkeä puhelintaan. 269 00:19:46,793 --> 00:19:48,918 - Miksi? - Kauppa voi saada viruksen. 270 00:19:48,918 --> 00:19:52,209 Ei se niin mene. Ei niistä saa virusta. 271 00:19:52,209 --> 00:19:54,418 Mitä virus tekee kaupalle? 272 00:19:54,418 --> 00:19:55,709 - Sitä sattuu. - Sattuuko? 273 00:19:55,709 --> 00:19:57,626 - Niin. - Onko niin sattunut aiemmin? 274 00:19:57,626 --> 00:19:59,709 Ei vielä, mutta pian kyllä, 275 00:19:59,709 --> 00:20:01,543 enkä voi ottaa riskiä. 276 00:20:01,543 --> 00:20:02,918 - Anteeksi. - Saisinko nämä? 277 00:20:06,126 --> 00:20:08,334 Saisinko myös pari sushia? 278 00:20:10,043 --> 00:20:12,084 - Sushia. - Kaksi pakettia. 279 00:20:13,418 --> 00:20:14,334 Kaksi sushia. 280 00:20:14,334 --> 00:20:17,418 Saisinko myös vähän challahia? 281 00:20:17,418 --> 00:20:19,584 - Challah-leipää. - Tuoretta. 282 00:20:19,584 --> 00:20:22,084 Se on aina tuoretta sinulle. 283 00:20:22,668 --> 00:20:23,668 Kas niin. 284 00:20:24,334 --> 00:20:25,709 Sushia ja challahia. 285 00:20:26,501 --> 00:20:27,668 Onpa piknik! 286 00:20:29,168 --> 00:20:30,709 Onko pakko syödä nyt? 287 00:20:30,709 --> 00:20:31,626 On. 288 00:20:31,626 --> 00:20:33,334 Saisinko myös laastareita? 289 00:20:33,334 --> 00:20:34,418 Laastareita. 290 00:20:45,376 --> 00:20:47,209 {\an8}Vain käteinen tai Venmo. 291 00:20:47,959 --> 00:20:49,126 {\an8}Ei ole käteistä. 292 00:20:49,126 --> 00:20:50,834 {\an8}Hänellä on käteistä. 293 00:20:51,584 --> 00:20:52,418 Onko sinulla? 294 00:20:53,418 --> 00:20:55,376 Ei ole enempää. 295 00:21:00,584 --> 00:21:02,834 Täytyy ladata puhelin, jotta voin maksaa. 296 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 - Hetkinen. - Kiitos. 297 00:21:25,959 --> 00:21:27,126 Mikä sotku. 298 00:21:31,543 --> 00:21:33,126 Olisin pärjännyt yksin. 299 00:21:34,084 --> 00:21:36,043 Olisit antanut hoitaa homman yksin. 300 00:21:40,459 --> 00:21:41,751 Juo tämä, olet kipeä. 301 00:21:41,751 --> 00:21:43,459 - En ole. - Olet... 302 00:21:43,459 --> 00:21:46,501 Sinulla ei ole allergioita. Juo nyt vain nesteitä. 303 00:21:47,376 --> 00:21:48,751 Hyvä on. Se on allergiaa. 304 00:21:51,001 --> 00:21:52,209 Juo enemmän. 305 00:21:52,209 --> 00:21:55,126 En halua juoda enempää tai tulee paha olo. 306 00:22:00,459 --> 00:22:02,501 Mikä tekee paikasta - 307 00:22:04,834 --> 00:22:06,126 kosher-bensa-aseman? 308 00:22:06,126 --> 00:22:08,543 Onko kuivaliha siunattua? 309 00:22:16,084 --> 00:22:18,668 Mikä sinua vaivaa? Emme panneet. 310 00:22:19,293 --> 00:22:21,084 Hieroit häntä, mutta ette panneet. 311 00:22:21,084 --> 00:22:23,376 Hieroin häntä. En maannut hänen kanssaan. 312 00:22:23,376 --> 00:22:25,501 - Niin se meni. - Suutelit häntä. 313 00:22:25,501 --> 00:22:27,626 - Entä sitten? - Jestas! 314 00:22:28,376 --> 00:22:30,501 Suutelit siis häntä. 315 00:22:30,501 --> 00:22:32,418 - Suutelitteko vain? - Suutelimme. 316 00:22:32,418 --> 00:22:34,251 - Ettekö panneet? - Yritimme. 317 00:22:34,251 --> 00:22:35,709 Kahdesti. Ei seisonut. 318 00:22:35,709 --> 00:22:37,834 - Miksi? - En tiedä. Minä... 319 00:22:38,626 --> 00:22:40,376 Oli varmaan syyllinen olo. 320 00:22:40,376 --> 00:22:41,501 Miksi? 321 00:22:41,501 --> 00:22:43,209 Sinun takiasi. Ajattelin... 322 00:22:43,876 --> 00:22:45,959 Ajattelin sinua. En ymmärrä, 323 00:22:45,959 --> 00:22:47,709 miksi tämä on iso juttu. 324 00:22:47,709 --> 00:22:50,501 Tehtävällä saamme panna ketä tahansa. 325 00:22:50,501 --> 00:22:51,834 - Eikö niin? - Tiedän. 326 00:22:51,834 --> 00:22:54,084 - Olet varmasti tehnyt sen. - Niin. 327 00:22:56,959 --> 00:22:57,959 Kuinka monta kertaa? 328 00:22:59,209 --> 00:23:00,043 Kahdesti. 329 00:23:04,126 --> 00:23:05,209 Niinkö? 330 00:23:10,376 --> 00:23:11,293 Piditkö siitä? 331 00:23:11,293 --> 00:23:13,334 - Kysytkö tosissasi... - Oliko kivaa? 332 00:23:13,334 --> 00:23:15,793 Ei ole kyse pitämisestä, se oli työkeikka. 333 00:23:15,793 --> 00:23:17,501 - Onpa. - Eikä ole. 334 00:23:17,501 --> 00:23:19,126 On kyse töistä. 335 00:23:19,126 --> 00:23:20,793 Se on työtä. Anna olla. 336 00:23:20,793 --> 00:23:22,751 Miten se on erilaista kohdallani? 337 00:23:22,751 --> 00:23:25,668 Se on täysin erilaista. 338 00:23:27,209 --> 00:23:28,126 No niin. 339 00:23:28,126 --> 00:23:30,126 Vihaan partavettäsi. 340 00:23:30,126 --> 00:23:31,584 Miten se liittyy... 341 00:23:31,584 --> 00:23:32,793 Lopeta ja kuuntele. 342 00:23:33,543 --> 00:23:35,751 Pyysin lopettamaan partaveden käytön, 343 00:23:35,751 --> 00:23:37,126 etkä lopettanut. 344 00:23:37,126 --> 00:23:38,793 Sitten kuukausi sitten, 345 00:23:38,793 --> 00:23:41,418 kun hän pyysi, lopetit sen yhtäkkiä. 346 00:23:43,251 --> 00:23:46,126 Etkö huomaa, miten erilaista se on? 347 00:23:46,126 --> 00:23:49,751 Tehtävässä on kestänyt kauan sinun takiasi. 348 00:23:49,751 --> 00:23:51,084 - Minunko takiani? - Niin. 349 00:23:51,084 --> 00:23:53,001 - Olet kusipää. - Ei... 350 00:23:53,001 --> 00:23:55,293 Kysyt: "Keitä olemme? Mitä teemme? 351 00:23:55,293 --> 00:23:56,876 - Keitä ovat Smithit?" - Niin. 352 00:23:56,876 --> 00:23:57,959 Hän tietää. 353 00:23:57,959 --> 00:23:59,293 On kilpailijan leivissä - 354 00:23:59,293 --> 00:24:01,084 ja tiesi, keitä Smithit ovat. 355 00:24:01,084 --> 00:24:03,376 Yritin ottaa siitä selvää. 356 00:24:03,376 --> 00:24:04,334 Mitä selvisi? 357 00:24:04,334 --> 00:24:07,334 Ei mitään, koska tulit ovesta sisään. 358 00:24:07,334 --> 00:24:08,793 Toimiiko puhelin? 359 00:24:08,793 --> 00:24:09,751 Valmista tuli. 360 00:24:13,793 --> 00:24:14,834 Oletteko te kunnossa? 361 00:24:16,584 --> 00:24:17,959 Hän on Flatbushissa. 362 00:24:17,959 --> 00:24:20,543 Anna koodi. Ilman puhelinta olemme kusessa. 363 00:24:21,543 --> 00:24:25,668 24, 68, 32, 6, 3, 5, 4. 364 00:24:26,543 --> 00:24:29,168 Ja Venmo-tili. 365 00:24:29,168 --> 00:24:30,918 Hoidetaan maksu. 366 00:24:30,918 --> 00:24:33,251 Ei minulla ole Venmoa. 367 00:24:38,876 --> 00:24:40,751 Kiva. Hauskaa päivää. 368 00:24:47,043 --> 00:24:49,334 Onko pakko juosta koko ajan? 369 00:24:49,334 --> 00:24:51,251 Vuodan verta, kun juoksemme. 370 00:24:53,168 --> 00:24:55,376 Hän on 14 korttelin päässä. Pure hammasta. 371 00:25:12,793 --> 00:25:14,126 Voinko auttaa? 372 00:25:14,126 --> 00:25:17,126 Tuliko tänne eräs nainen? Etsin ystävääni. 373 00:25:17,126 --> 00:25:18,834 Hänellä oli pitkät letit. 374 00:25:18,834 --> 00:25:20,543 Tänne ei tullut ketään. 375 00:25:20,543 --> 00:25:22,001 - Voimmeko... - Minä puhun. 376 00:25:22,001 --> 00:25:23,418 Ei tarvita tarinaa. 377 00:25:23,418 --> 00:25:24,918 Pääseekö yläkertaan? 378 00:25:24,918 --> 00:25:26,376 Ei täältä sisäkautta. 379 00:25:26,376 --> 00:25:28,959 - Täältä sisäkautta. - Ei täältä. 380 00:25:28,959 --> 00:25:31,043 - Saisiko olla muuta? - Ei. 381 00:25:31,793 --> 00:25:33,168 Se maksaa viisi senttiä. 382 00:25:33,793 --> 00:25:35,209 Lautasliinako? 383 00:25:35,209 --> 00:25:36,459 Niin, viisi senttiä. 384 00:25:36,459 --> 00:25:38,126 - Eli 20 dollarilla? - Tässä. 385 00:25:38,126 --> 00:25:39,043 Kiitos. 386 00:25:39,876 --> 00:25:40,709 Tule. 387 00:25:47,584 --> 00:25:49,834 {\an8}Jäljittimen mukaan hän on täällä. 388 00:25:50,668 --> 00:25:52,834 Valkoinen ovi on ainoa tie ulos. 389 00:25:52,834 --> 00:25:55,418 Hän on asunnossa, jonka kaihtimet ovat rikki. 390 00:25:56,959 --> 00:25:58,668 Odotetaan, kunnes hän tulee ulos. 391 00:25:58,668 --> 00:26:00,376 Tai kunnes joku menee sisään. 392 00:26:04,334 --> 00:26:06,001 Mitä sen jälkeen tapahtui? 393 00:26:08,459 --> 00:26:09,543 Minkä jälkeen? 394 00:26:09,543 --> 00:26:11,334 Yritettyänne panna. 395 00:26:15,668 --> 00:26:18,001 En aikonut nussia hänen aivojaan pihalle. 396 00:26:18,001 --> 00:26:18,959 Se olisi pahempi. 397 00:26:18,959 --> 00:26:20,459 - Yhtä huono juttu. - Eikä ole. 398 00:26:20,459 --> 00:26:24,293 Sinun täytyy hyväksyä, etteivät kaikki ole kuin sinä. 399 00:26:25,459 --> 00:26:26,501 Oli tunteita, 400 00:26:26,501 --> 00:26:28,543 koska niin minä toimin. 401 00:26:28,543 --> 00:26:30,668 Kiitos. Myönnät siis sen. 402 00:26:30,668 --> 00:26:32,501 Sinulla oli tunteita. Kiitos. 403 00:26:32,501 --> 00:26:35,168 Välitin hänestä. Viihdyin hänen seurassaan. 404 00:26:36,543 --> 00:26:38,418 Kerroit hänelle kaiken minusta, 405 00:26:38,418 --> 00:26:40,334 meistä, töistämme. 406 00:26:40,334 --> 00:26:42,418 Hän aikoi varmaan tappaa sinut. 407 00:26:42,418 --> 00:26:43,334 Muttei tappanut. 408 00:26:43,334 --> 00:26:45,001 Hänellä oli tilaisuuksia. 409 00:26:45,001 --> 00:26:46,709 Ai koska hän piti sinusta? 410 00:26:47,334 --> 00:26:49,543 - Hän pelasi tunteillasi. - Pidin siitä. 411 00:26:49,543 --> 00:26:51,584 Tietenkin pidit. Hän teki työtään. 412 00:26:52,293 --> 00:26:54,001 Paremmin kuin minä kanssasi. 413 00:26:54,001 --> 00:26:55,834 Saat oloni koko ajan paskaksi. 414 00:26:55,834 --> 00:26:57,126 Olet helvetin itsekäs. 415 00:26:58,251 --> 00:26:59,293 Puhutaan suoraan. 416 00:26:59,293 --> 00:27:01,459 Sinulla oli tunnetason salasuhde. 417 00:27:01,459 --> 00:27:02,751 Nyt epäonnistumme taas, 418 00:27:02,751 --> 00:27:04,334 koska haluat olosi hyväksi. 419 00:27:11,584 --> 00:27:12,459 Olen pahoillani. 420 00:27:13,376 --> 00:27:14,793 - Anteeksi, en... - Paska! 421 00:27:14,793 --> 00:27:16,126 - Mitä? - Hän liikkuu... 422 00:27:17,293 --> 00:27:18,418 Piru vieköön! 423 00:27:21,709 --> 00:27:22,543 Taksi! 424 00:27:46,043 --> 00:27:47,751 Tämä on se paikka. 425 00:27:48,751 --> 00:27:50,918 Ensimmäinen tehtävämme oli täällä... 426 00:27:50,918 --> 00:27:52,293 Voileipänaisen kanssa. 427 00:27:55,334 --> 00:27:56,709 Hän on täällä. 428 00:27:59,709 --> 00:28:00,793 Tämä on outoa. 429 00:28:03,834 --> 00:28:06,001 Miksi hän tulisi juuri tänne? 430 00:28:06,709 --> 00:28:07,918 Tässä ei ole järkeä. 431 00:28:10,084 --> 00:28:11,501 Kerroin hänelle paikasta. 432 00:28:14,584 --> 00:28:16,168 Kerroin ekasta tehtävästämme. 433 00:28:19,543 --> 00:28:20,959 Kerroitko hänelle kaiken? 434 00:28:22,543 --> 00:28:23,459 Hienoa, John. 435 00:28:24,043 --> 00:28:26,459 Tyttöystäväsi pitää meitä pilkkanaan. 436 00:28:36,251 --> 00:28:37,376 Mikä se on? 437 00:28:41,709 --> 00:28:43,251 PUSUJA, BEV 438 00:28:43,251 --> 00:28:44,168 Jäljitin. 439 00:28:55,543 --> 00:28:56,376 Paska! 440 00:29:02,043 --> 00:29:03,084 On huono olo. 441 00:29:06,209 --> 00:29:08,001 Teen keittoa, kun pääsemme kotiin. 442 00:29:10,293 --> 00:29:12,126 Naapuri teki jo keittoa. 443 00:29:48,668 --> 00:29:50,793 FIONA-VIRTAHEPO SAA SISARUKSEN! 444 00:29:50,793 --> 00:29:52,959 UUTISIA BRONXIN ELÄINTARHASTA 445 00:29:55,209 --> 00:29:56,043 Mitä? 446 00:29:58,418 --> 00:29:59,918 Fionasta tulee isosisko, 447 00:29:59,918 --> 00:30:03,293 koska Bibi on yllättäen raskaana. 448 00:30:04,709 --> 00:30:06,084 Mistä oikein puhut? 449 00:30:08,293 --> 00:30:09,126 Virtahevoista. 450 00:30:11,543 --> 00:30:12,959 Onko se joku uutinen? 451 00:30:14,209 --> 00:30:15,418 Sain hälytyksen. 452 00:30:16,959 --> 00:30:18,876 Miksi ihmeessä? 453 00:30:23,126 --> 00:30:26,001 Pidän virtahevoista. 454 00:31:15,626 --> 00:31:17,293 Minulla on liemikuutioita. 455 00:31:19,793 --> 00:31:21,126 Et taida... 456 00:31:21,126 --> 00:31:22,668 - Et taida hyväksyä. - John. 457 00:31:23,251 --> 00:31:25,418 Käytä kananjalkoja. 458 00:31:26,001 --> 00:31:28,001 Se on tärkein osa. 459 00:31:28,001 --> 00:31:29,668 Onko se ravitsevin osa? 460 00:31:29,668 --> 00:31:31,251 Eikö rasva ollut? 461 00:31:31,251 --> 00:31:34,126 - Miksi jalat ovat... - Luu on. 462 00:31:34,126 --> 00:31:36,334 - Luu. - Liemi, niin. 463 00:31:37,584 --> 00:31:38,418 Tiedäthän. 464 00:31:38,418 --> 00:31:41,001 Eikö liemikuutiossa ole kananjalkoja? 465 00:31:41,001 --> 00:31:43,834 Liemikuutiossa on murskattuja kananjalkoja. 466 00:31:43,834 --> 00:31:46,834 Murskattuja kananjalkoja kuutioina. 467 00:31:47,751 --> 00:31:50,376 Et ole koskaan tainnut tehdä minulle keittoa. 468 00:31:50,376 --> 00:31:53,751 Jos haluat, teen sinulle keittoa. 469 00:31:53,751 --> 00:31:55,501 Et taida haluta keittoani. 470 00:31:55,501 --> 00:31:58,293 En niin, jos käytät liemikuutioita. 471 00:32:01,043 --> 00:32:03,959 Hankkimani kaulakoru näyttää hyvältä. 472 00:32:03,959 --> 00:32:06,959 Näytät nelosluokan kuvisopettajalta. 473 00:32:06,959 --> 00:32:08,126 Kiitos. 474 00:32:08,793 --> 00:32:10,626 Miten Jane voi? 475 00:32:12,251 --> 00:32:13,959 Hyvin. Hän on... 476 00:32:15,668 --> 00:32:17,251 Hän on vain vähän kipeä... 477 00:32:18,126 --> 00:32:19,334 Teen hänelle keittoa. 478 00:32:19,334 --> 00:32:21,168 Hän ei juo tarpeeksi vettä. 479 00:32:23,459 --> 00:32:24,834 Onko cayenne-pippuria? 480 00:32:28,459 --> 00:32:30,501 Se auttaa flunssaan. 481 00:32:37,084 --> 00:32:37,918 Tässä on. 482 00:32:45,084 --> 00:32:45,918 Kas tässä. 483 00:32:48,584 --> 00:32:49,418 Kiitos. 484 00:32:59,501 --> 00:33:01,876 Nyt katsot tätä. Haluatko katsoa tätä? 485 00:33:03,126 --> 00:33:04,043 Haluan. 486 00:33:18,626 --> 00:33:20,834 ELIMINOI KOHDE 487 00:33:23,418 --> 00:33:24,793 En tiedä, mitä kirjoittaa. 488 00:33:26,418 --> 00:33:27,793 Sano, että epäonnistuimme. 489 00:33:29,209 --> 00:33:31,709 Emme me vaan minä. Se oli minun tehtäväni. 490 00:33:32,876 --> 00:33:34,376 Et ole osallisena. 491 00:33:34,376 --> 00:33:35,876 Älä leiki pyhimystä. 492 00:33:37,543 --> 00:33:39,084 Heihei tietää jo. 493 00:33:39,084 --> 00:33:41,501 He kertoivat, ettet suorittanut tehtävää. 494 00:33:45,626 --> 00:33:46,668 Kertoiko Heihei? 495 00:33:48,001 --> 00:33:50,293 Kertoi, en tunkeutunut tietokoneellesi. 496 00:33:55,543 --> 00:33:56,543 Miksi he kertoivat? 497 00:33:58,626 --> 00:34:00,543 He halusivat, että puutun asiaan. 498 00:34:00,543 --> 00:34:01,459 Ei. 499 00:34:03,126 --> 00:34:04,834 Heihei sanoi, että olit siellä. 500 00:34:05,459 --> 00:34:06,668 Mistä oikein puhut? 501 00:34:06,668 --> 00:34:08,418 Siten tiesin, että olit siellä. 502 00:34:13,668 --> 00:34:14,834 Miksi he kertoivat? 503 00:34:25,584 --> 00:34:26,418 Paskat. 504 00:34:29,501 --> 00:34:30,334 Odota. 505 00:34:41,084 --> 00:34:44,043 {\an8}MISTÄ VIIVE JOHTUU? - KOHDE KATEISSA 506 00:34:44,043 --> 00:34:47,751 {\an8}TEHTÄVÄÄ EI SUORITETTU. 3 EPÄONNISTUMISTA. ODOTTAKAA OHJETTA. 507 00:34:54,418 --> 00:34:55,418 Se siitä sitten. 508 00:35:19,668 --> 00:35:20,501 Hyvää. 509 00:35:33,959 --> 00:35:36,376 Minulle riitti. 510 00:35:46,084 --> 00:35:47,459 Lähden aamulla. 511 00:36:39,418 --> 00:36:40,251 Kiitos. 512 00:38:49,126 --> 00:38:51,126 Tekstitys: Teija Ruottinen 513 00:38:51,126 --> 00:38:53,209 Luova tarkastaja Pirkka Valkama