1 00:00:06,168 --> 00:00:07,584 一緒に仕事を? 2 00:00:12,209 --> 00:00:14,084 ジョンは 上司が私をひいきしてると 3 00:00:12,626 --> 00:00:14,084 “満足してるか?” 4 00:00:14,084 --> 00:00:15,959 ジョンは 上司が私をひいきしてると 5 00:00:16,293 --> 00:00:18,793 “君には期待している” 6 00:00:17,668 --> 00:00:19,876 俺を外す気だ 7 00:00:20,168 --> 00:00:21,793 “別のジョンと 組むか?” 8 00:00:20,501 --> 00:00:21,793 私の活躍が不満? 9 00:00:21,793 --> 00:00:22,459 “別のジョンと 組むか?” 10 00:00:21,918 --> 00:00:24,126 手柄を独り占めしてる 11 00:00:24,251 --> 00:00:25,751 どこがよ 12 00:00:25,876 --> 00:00:27,126 俺はシャワーを 13 00:00:27,251 --> 00:00:29,293 他に意見の相違は? 14 00:00:29,418 --> 00:00:30,376 子供のこと 15 00:00:30,501 --> 00:00:34,084 こんな生活の中 子供を育てられると? 16 00:00:36,959 --> 00:00:39,584 いい母親に なれない自覚があるなら 17 00:00:39,709 --> 00:00:41,834 母の話はするな 18 00:00:41,959 --> 00:00:45,459 それぞれ 別々に仕事をするのは? 19 00:00:46,626 --> 00:00:48,043 いいかもな 20 00:02:04,668 --> 00:02:06,459 出かけてくる 21 00:02:14,751 --> 00:02:20,084 Mr. & Mrs. スミス 22 00:02:46,209 --> 00:02:47,751 靴は脱ぐ? 23 00:02:47,876 --> 00:02:50,459 どっちでも構わないわ 24 00:02:53,126 --> 00:02:57,876 飲み物は? 紅茶かコーヒーかジュース 25 00:02:58,001 --> 00:02:59,834 ええ いただくわ 26 00:03:00,834 --> 00:03:03,043 どれがいい? 27 00:03:03,334 --> 00:03:04,334 何が? 28 00:03:04,459 --> 00:03:05,293 紅茶か... 29 00:03:05,418 --> 00:03:07,126 紅茶でお願い 30 00:03:07,251 --> 00:03:08,251 分かった 31 00:03:20,876 --> 00:03:22,709 ステキな お宅ね 32 00:03:23,418 --> 00:03:26,084 ありがとう うれしいわ 33 00:03:43,793 --> 00:03:46,793 ハチミツを入れたほうが... 34 00:03:47,251 --> 00:03:48,501 座って 35 00:03:49,626 --> 00:03:52,043 座りなさい 36 00:03:54,793 --> 00:03:56,584 違う ソファへ 37 00:04:08,334 --> 00:04:09,709 ソファよ 38 00:04:23,043 --> 00:04:24,543 カップは持ってて 39 00:04:24,959 --> 00:04:26,084 分かった 40 00:04:30,834 --> 00:04:35,334 今からする質問に 正直に答えること 41 00:04:36,043 --> 00:04:37,126 分かった 42 00:04:39,751 --> 00:04:42,001 夫とは いつから? 43 00:04:42,459 --> 00:04:45,001 私は彼と付き合ってない 44 00:04:47,793 --> 00:04:49,293 彼とは― 45 00:04:50,209 --> 00:04:52,793 1カ月前に知り合った 46 00:04:54,543 --> 00:04:58,168 バーで会って 私が家に招いたの 47 00:04:59,959 --> 00:05:02,126 招き入れた理由は? 48 00:05:03,751 --> 00:05:07,293 最初は そんな気はなかった 49 00:05:08,168 --> 00:05:11,126 コロンの匂いが強すぎて 50 00:05:12,334 --> 00:05:16,918 でも優しいし なれなれしい感じもなくて 51 00:05:18,084 --> 00:05:20,126 楽しい人だった 52 00:05:20,251 --> 00:05:23,543 お調子者とは違って 自分を持ってた 53 00:05:25,959 --> 00:05:27,793 2人で何したの? 54 00:05:28,709 --> 00:05:30,043 一緒に― 55 00:05:30,168 --> 00:05:32,084 映画を見た 56 00:05:35,918 --> 00:05:39,834 飲み込んではダメ 鼻水は出さないと 57 00:05:40,126 --> 00:05:41,084 はい? 58 00:05:41,209 --> 00:05:42,209 ティッシュを... 59 00:05:42,501 --> 00:05:43,918 やだ 大変 60 00:05:44,043 --> 00:05:44,918 いいわ 61 00:05:45,043 --> 00:05:45,876 動揺して 62 00:05:46,001 --> 00:05:47,209 そのままで 63 00:05:47,334 --> 00:05:48,501 失礼 64 00:05:49,459 --> 00:05:51,626 両手はヒザの上に 65 00:05:57,043 --> 00:05:58,293 つまり― 66 00:05:58,668 --> 00:06:02,793 ここで2人で 映画を見てるってこと? 67 00:06:02,918 --> 00:06:04,918 ええ 時々 68 00:06:05,626 --> 00:06:10,584 お酒とタバコや くつろいで おしゃべりも 69 00:06:12,334 --> 00:06:13,334 そう 70 00:06:13,876 --> 00:06:15,293 あなたたち― 71 00:06:17,043 --> 00:06:19,001 セックスはした? 72 00:06:19,876 --> 00:06:20,959 いいえ 73 00:06:21,418 --> 00:06:22,418 してない 74 00:06:27,251 --> 00:06:31,043 ジョンのこと どこまで知ってるの? 75 00:06:33,084 --> 00:06:35,293 もう少し具体的に 76 00:06:35,501 --> 00:06:37,418 ジョンの仕事を? 77 00:06:37,543 --> 00:06:38,709 知ってる 78 00:06:39,584 --> 00:06:42,209 本当の仕事のことよ 79 00:06:43,751 --> 00:06:45,751 ええ 知ってる 80 00:06:47,501 --> 00:06:48,709 言ってみて 81 00:06:49,334 --> 00:06:51,501 彼の仕事は... 82 00:06:51,626 --> 00:06:52,584 スパイ 83 00:06:59,834 --> 00:07:01,418 私のこと 知ってた? 84 00:07:01,543 --> 00:07:02,626 ええ 85 00:07:04,126 --> 00:07:05,209 そう 86 00:07:05,751 --> 00:07:07,293 夫は何て? 87 00:07:08,626 --> 00:07:12,918 あなたたちは 一緒に仕事をしてると 88 00:07:14,793 --> 00:07:16,543 あなたは賢い人だと 89 00:07:17,126 --> 00:07:18,751 すごく賢くて― 90 00:07:19,043 --> 00:07:20,876 美人だと 91 00:07:27,584 --> 00:07:32,668 最初は 彼の好みの タイプじゃなかったとも 92 00:07:35,876 --> 00:07:38,334 性格的な面で 93 00:07:39,501 --> 00:07:40,626 そうなの? 94 00:07:41,793 --> 00:07:43,251 どこらへんが? 95 00:07:44,626 --> 00:07:48,584 親切ではあるけど 愛想がない 96 00:07:49,543 --> 00:07:53,293 人間よりも 飼い猫を大事にしてる 97 00:07:55,626 --> 00:07:56,459 他には? 98 00:07:56,584 --> 00:07:58,001 これって 一体... 99 00:07:58,126 --> 00:07:59,918 さっさと答えて 100 00:08:03,251 --> 00:08:05,668 こうも言ってた 101 00:08:06,876 --> 00:08:08,293 息が詰まると 102 00:08:10,334 --> 00:08:12,543 仕事も家も一緒で 103 00:08:13,751 --> 00:08:19,543 お互いの生活が 一気に 密接になってしまったと 104 00:08:19,793 --> 00:08:24,043 あなたにヨガを教えたこと 後悔してた 105 00:08:24,209 --> 00:08:27,334 1人でやってた頃が 懐かしいと 106 00:08:42,876 --> 00:08:45,418 あなたは支配的とも 107 00:08:47,793 --> 00:08:49,459 どういうふうに? 108 00:08:50,209 --> 00:08:53,043 彼を子供扱いしてる 109 00:08:53,501 --> 00:08:55,001 ベッドでも 110 00:08:55,751 --> 00:08:56,584 あなたが― 111 00:08:57,668 --> 00:09:02,043 何をしたら喜ぶか 見つける前に指示される 112 00:09:03,084 --> 00:09:05,209 そのほうが よくない? 113 00:09:05,334 --> 00:09:06,668 私の意見を? 114 00:09:06,793 --> 00:09:08,876 いえ そうじゃない 115 00:09:09,001 --> 00:09:12,501 ジョンには そのほうがいいのかと 116 00:09:12,626 --> 00:09:14,168 彼は たぶん― 117 00:09:15,043 --> 00:09:19,459 自分のやり方を 尊重してほしいのかも 118 00:09:22,418 --> 00:09:24,043 つまり不満なのね 119 00:09:24,876 --> 00:09:26,168 悩んでたわ 120 00:09:27,334 --> 00:09:30,584 本当に相性はいいのかと 121 00:09:32,584 --> 00:09:37,876 それでも あなたと 一緒にいたいとも言ってた 122 00:09:38,001 --> 00:09:39,376 何度もね 123 00:09:42,126 --> 00:09:43,293 本当に? 124 00:09:43,543 --> 00:09:44,751 本当よ 125 00:09:52,959 --> 00:09:54,876 マジでムカつく 126 00:09:55,001 --> 00:10:00,126 私のほうが 自分より賢いとか言いながら 127 00:10:00,251 --> 00:10:03,793 バカな フリしてたってことよね 128 00:10:03,918 --> 00:10:08,918 本当は彼のほうが よく知ってる場合でも 129 00:10:10,001 --> 00:10:11,418 確かに... 130 00:10:11,543 --> 00:10:13,918 腹が立つかもね 131 00:10:18,168 --> 00:10:19,584 あなたに― 132 00:10:20,793 --> 00:10:22,418 聞いてもらえて... 133 00:10:22,543 --> 00:10:25,793 あなたとは 友達でも何でもない 134 00:10:28,126 --> 00:10:29,459 あなたは銃を 135 00:10:30,251 --> 00:10:31,376 知ってる 136 00:10:36,793 --> 00:10:38,168 ジョンだわ 137 00:10:40,251 --> 00:10:42,959 私に どうしてほしいの? 138 00:10:44,293 --> 00:10:46,084 割れ物を片付けて 139 00:10:52,501 --> 00:10:56,834 私が来てると教えたら あなたを殺す 140 00:10:58,084 --> 00:10:59,168 分かった? 141 00:11:02,459 --> 00:11:03,293 調子は? 142 00:11:03,418 --> 00:11:04,251 元気? 143 00:11:04,376 --> 00:11:05,418 元気だ 144 00:11:07,876 --> 00:11:09,251 何してた? 145 00:11:10,126 --> 00:11:11,876 いい香りがする 146 00:11:13,126 --> 00:11:14,209 そう? 147 00:11:15,418 --> 00:11:16,543 ああ 148 00:11:17,126 --> 00:11:20,959 カシューナッツの件 君が正しかった 149 00:11:21,834 --> 00:11:23,376 木の実だった 150 00:11:24,293 --> 00:11:25,209 そうよ 151 00:11:26,209 --> 00:11:28,376 どこに実がなると? 152 00:11:28,709 --> 00:11:32,959 ピーナツみたいに 土の中で育つのかと 153 00:11:35,168 --> 00:11:38,293 買いだめしてある 最高だ 154 00:11:43,251 --> 00:11:44,293 来いよ 155 00:11:48,959 --> 00:11:50,084 おいで 156 00:11:50,376 --> 00:11:52,126 どうして? 157 00:11:56,126 --> 00:11:57,209 来いって 158 00:11:57,334 --> 00:11:58,084 嫌よ 159 00:11:58,209 --> 00:11:59,043 おいで 160 00:11:59,168 --> 00:11:59,959 こっち来て 161 00:12:00,709 --> 00:12:05,084 行くから 君も来いよ 真ん中で合流だ 162 00:12:08,126 --> 00:12:08,959 おいで 163 00:12:09,084 --> 00:12:10,168 分かった 164 00:12:10,293 --> 00:12:12,751 誰が作った服? 165 00:12:13,251 --> 00:12:14,626 トップス? 166 00:12:14,751 --> 00:12:15,584 君が? 167 00:12:15,709 --> 00:12:16,751 違うわ 168 00:12:16,876 --> 00:12:17,876 イカすぜ 169 00:12:18,001 --> 00:12:19,334 ありがとう 170 00:12:19,459 --> 00:12:20,376 ステキだ 171 00:12:20,501 --> 00:12:21,418 どうも 172 00:12:24,376 --> 00:12:25,209 よかった 173 00:12:25,334 --> 00:12:26,626 似合ってる 174 00:12:26,918 --> 00:12:27,876 見るか? 175 00:12:28,001 --> 00:12:28,834 そうね 176 00:12:28,959 --> 00:12:34,543 前回 途中で寝ちゃったから 続きが気になってた 177 00:12:36,793 --> 00:12:39,459 始まったぞ ここからか? 178 00:12:41,168 --> 00:12:42,168 覚えてない 179 00:12:42,293 --> 00:12:43,668 ええ ここよ 180 00:12:43,793 --> 00:12:44,876 よし 181 00:12:49,751 --> 00:12:51,459 1970年代か 182 00:12:52,501 --> 00:12:54,126 いい時代だ 183 00:12:58,876 --> 00:13:00,376 ジョーク 聞くか? 184 00:13:02,959 --> 00:13:04,501 もう食べたの? 185 00:13:04,626 --> 00:13:07,834 腹が減ってて 一気に食べた 186 00:13:10,584 --> 00:13:13,043 サイコパスみたい 187 00:13:14,626 --> 00:13:15,459 俺が? 188 00:13:15,584 --> 00:13:18,501 アイスを丸のみなんて 189 00:13:19,668 --> 00:13:21,376 君は どう食べる? 190 00:13:22,668 --> 00:13:23,751 なめる 191 00:13:24,126 --> 00:13:25,168 音が気になる 192 00:13:25,293 --> 00:13:27,084 なるほどね 193 00:13:28,876 --> 00:13:30,668 ジョークを言っても? 194 00:13:32,084 --> 00:13:34,043 よし いいか? 195 00:13:36,376 --> 00:13:39,376 鉛筆ペンシルは どこで発明されたと? 196 00:13:43,251 --> 00:13:44,543 ペンシルベニア 197 00:13:48,751 --> 00:13:50,126 ウケるだろ 198 00:13:56,751 --> 00:14:01,543 ハロルド 時間がないから 結論から言うけど... 199 00:14:07,793 --> 00:14:09,418 妻は どこだ? 200 00:14:24,668 --> 00:14:25,626 ごめん 201 00:14:30,918 --> 00:14:32,001 ジェーン! 202 00:15:03,668 --> 00:15:04,751 何よ? 203 00:15:07,126 --> 00:15:08,126 ウソ 204 00:15:58,668 --> 00:16:00,376 ジェーン... ジェーン! 205 00:16:00,501 --> 00:16:01,376 クソ 206 00:16:02,084 --> 00:16:03,709 楽しかったわ 207 00:16:08,501 --> 00:16:09,376 ジェーン! 208 00:16:10,376 --> 00:16:11,751 助けてくれ 209 00:16:14,251 --> 00:16:16,168 分かった 待ってね 210 00:16:16,668 --> 00:16:18,043 動かないで 211 00:16:19,084 --> 00:16:20,584 そのまま 212 00:16:22,584 --> 00:16:23,918 じっとして 213 00:16:26,876 --> 00:16:28,459 もう少しよ 214 00:16:30,626 --> 00:16:31,793 もう 215 00:16:37,876 --> 00:16:39,043 クソッ 216 00:16:39,834 --> 00:16:41,126 チクショー 217 00:16:43,376 --> 00:16:44,959 なんてこった 218 00:16:57,501 --> 00:16:58,709 行くぞ 219 00:17:04,418 --> 00:17:05,418 彼女は駅へ 220 00:17:05,543 --> 00:17:06,793 なぜ分かるの? 221 00:17:06,918 --> 00:17:08,793 発信機をつけた 222 00:17:10,251 --> 00:17:12,876 “フラットブッシュ通り” 223 00:17:12,543 --> 00:17:14,918 どこに発信機を? 224 00:17:15,126 --> 00:17:16,709 彼女の背中に 225 00:17:16,834 --> 00:17:18,376 どうやって? 226 00:17:18,501 --> 00:17:20,418 マッサージしながら 227 00:17:21,251 --> 00:17:22,418 さすがね 228 00:17:26,709 --> 00:17:28,043 見当たらない 229 00:17:28,168 --> 00:17:30,709 信号は ここを示してる 230 00:17:49,376 --> 00:17:50,376 失礼 231 00:17:51,418 --> 00:17:52,251 どけ! 232 00:17:53,376 --> 00:17:54,876 危ないでしょ 233 00:18:00,168 --> 00:18:02,251 クソ どいてくれ 234 00:18:02,376 --> 00:18:03,501 通して 235 00:18:03,959 --> 00:18:04,876 何なんだ? 236 00:18:05,043 --> 00:18:06,126 失礼 237 00:18:07,418 --> 00:18:08,626 ふざけんな 238 00:18:23,918 --> 00:18:25,668 ウソでしょ 239 00:18:26,168 --> 00:18:28,084 チクショー マジか 240 00:18:28,209 --> 00:18:30,418 平気さ 場所は分かる 241 00:18:30,543 --> 00:18:32,168 やられた 242 00:18:33,293 --> 00:18:36,918 君は次の電車に乗れ 俺は地上から... 243 00:18:37,876 --> 00:18:38,959 そんな 244 00:18:40,418 --> 00:18:42,293 何なの? ねえ 245 00:18:42,418 --> 00:18:44,418 携帯の充電が切れた 246 00:18:45,001 --> 00:18:45,876 冗談よね? 247 00:18:46,001 --> 00:18:48,751 よせ 今はやめてくれ 248 00:18:48,876 --> 00:18:50,251 充電してない? 249 00:18:50,376 --> 00:18:51,418 君が充電器を 250 00:18:51,543 --> 00:18:53,001 ベッドの上よ 251 00:18:53,126 --> 00:18:53,959 なかった 252 00:18:54,084 --> 00:18:55,459 信じらんない 253 00:18:57,543 --> 00:18:58,668 失敗したら... 254 00:18:58,793 --> 00:18:59,876 絶対しない 255 00:19:00,001 --> 00:19:03,251 1カ月前に 殺害指示は出てたはず 256 00:19:03,543 --> 00:19:04,376 何て? 257 00:19:05,293 --> 00:19:06,626 なぜ それを? 258 00:19:07,376 --> 00:19:09,168 なぜ知ってる? 259 00:19:09,293 --> 00:19:11,251 パスワードを突き止めた 260 00:19:12,918 --> 00:19:14,543 君らしいぜ 261 00:19:15,043 --> 00:19:17,126 プライバシーの侵害だ 262 00:19:17,251 --> 00:19:20,918 3日あれば十分な任務のはず 263 00:19:21,043 --> 00:19:21,876 作戦が 264 00:19:22,001 --> 00:19:24,251 どんな? セックスで殺す? 265 00:19:24,376 --> 00:19:28,209 君ってマジで大人げないよな 266 00:19:31,709 --> 00:19:33,876 行くわよ 急いで 267 00:19:34,793 --> 00:19:38,084 “支払いは 現金か送金アプリのみ” 268 00:19:40,168 --> 00:19:43,876 携帯を 充電させてもらっても? 269 00:19:44,084 --> 00:19:48,918 知らない人には させない 店がウイルスに感染する 270 00:19:49,043 --> 00:19:53,709 コンセントを借りるだけで ウイルスに感染? 271 00:19:53,834 --> 00:19:54,793 そうだ 272 00:19:54,918 --> 00:19:57,293 そんな経験あるのか? 273 00:19:57,418 --> 00:20:01,501 まだないが リスクを冒したくない 274 00:20:01,626 --> 00:20:03,001 これも いい? 275 00:20:05,876 --> 00:20:09,084 それと お寿司もいただくわ 276 00:20:09,959 --> 00:20:10,793 寿司だね 277 00:20:10,918 --> 00:20:12,501 2パックを 278 00:20:13,334 --> 00:20:14,209 2つだ 279 00:20:14,334 --> 00:20:17,376 それから ハラーブレッドも 280 00:20:17,501 --> 00:20:18,334 ハラーね 281 00:20:18,459 --> 00:20:19,543 新鮮なのを 282 00:20:19,668 --> 00:20:22,543 うちのは全てが新鮮だ 283 00:20:22,668 --> 00:20:23,584 どうぞ 284 00:20:24,418 --> 00:20:28,126 寿司とハラーで ピクニックへ? 285 00:20:28,709 --> 00:20:30,626 今 食べる必要が? 286 00:20:30,751 --> 00:20:31,584 ええ 287 00:20:31,709 --> 00:20:33,293 ばんそうこうも 288 00:20:33,418 --> 00:20:34,793 お待ちを 289 00:20:45,334 --> 00:20:47,668 カードは使えない 290 00:20:47,834 --> 00:20:49,209 現金は持ってない 291 00:20:49,334 --> 00:20:50,918 彼が持ってるさ 292 00:20:51,543 --> 00:20:52,709 現金ある? 293 00:20:53,334 --> 00:20:54,418 全部 そこに 294 00:20:54,543 --> 00:20:55,918 これで全部 295 00:21:00,501 --> 00:21:03,584 携帯を充電すれば アプリで払える 296 00:21:11,751 --> 00:21:12,584 1分だ 297 00:21:12,709 --> 00:21:13,793 どうも 298 00:21:25,918 --> 00:21:27,668 災難続きね 299 00:21:31,334 --> 00:21:33,543 俺1人で やれたのに 300 00:21:34,043 --> 00:21:36,584 最後まで任せてほしかった 301 00:21:40,376 --> 00:21:41,668 調子 悪そうだ 302 00:21:41,793 --> 00:21:42,959 大丈夫よ 303 00:21:43,084 --> 00:21:47,126 君はアレルギー持ちじゃない 水分補給を 304 00:21:47,251 --> 00:21:49,376 これはアレルギーよ 305 00:21:51,043 --> 00:21:52,209 もっと飲め 306 00:21:52,334 --> 00:21:55,251 これ以上 飲んだら吐きそう 307 00:22:00,418 --> 00:22:03,126 表の看板に“コーシャ”と 308 00:22:04,751 --> 00:22:09,168 店内のビーフジャーキーも ユダヤ教徒かな 309 00:22:16,084 --> 00:22:18,709 何だよ 彼女とはヤってない 310 00:22:19,376 --> 00:22:21,084 マッサージだけと? 311 00:22:21,209 --> 00:22:24,043 そうだ セックスはしてない 312 00:22:24,168 --> 00:22:25,418 でもキスした 313 00:22:25,543 --> 00:22:26,376 それが? 314 00:22:26,501 --> 00:22:27,918 やっぱりね 315 00:22:28,209 --> 00:22:31,293 キスしてると思った キスだけ? 316 00:22:31,418 --> 00:22:32,251 そうだ 317 00:22:32,376 --> 00:22:33,209 セックスは? 318 00:22:33,334 --> 00:22:35,543 試したが 勃起しなかった 319 00:22:35,668 --> 00:22:36,501 なぜ? 320 00:22:36,626 --> 00:22:38,334 さあな たぶん... 321 00:22:38,584 --> 00:22:40,334 罪悪感かな 322 00:22:40,459 --> 00:22:41,334 何に対して? 323 00:22:41,459 --> 00:22:44,084 君に対してに決まってる 324 00:22:44,209 --> 00:22:46,043 なぜ騒ぎ立てる? 325 00:22:46,168 --> 00:22:50,334 セックスが 任務に含まれることも 326 00:22:50,459 --> 00:22:51,876 分かってる 327 00:22:52,126 --> 00:22:52,959 君だって... 328 00:22:53,084 --> 00:22:54,168 したわ 329 00:22:56,918 --> 00:22:58,334 何回だ? 330 00:22:59,126 --> 00:23:00,251 2回 331 00:23:03,709 --> 00:23:04,584 マジか 332 00:23:04,709 --> 00:23:05,584 ええ 333 00:23:10,293 --> 00:23:11,209 よかったか? 334 00:23:11,334 --> 00:23:12,168 何を... 335 00:23:12,293 --> 00:23:13,126 楽しんだ? 336 00:23:13,251 --> 00:23:15,293 いいも悪いもない 337 00:23:15,418 --> 00:23:16,251 あるだろ 338 00:23:16,376 --> 00:23:19,084 ないわよ 仕事だもの 339 00:23:19,293 --> 00:23:21,043 どうも思わない 340 00:23:21,168 --> 00:23:23,501 俺の場合と何が違う? 341 00:23:23,626 --> 00:23:25,959 全く違うわ あなたは... 342 00:23:27,209 --> 00:23:30,834 あなたのコロン 嫌いだから やめてと 343 00:23:30,959 --> 00:23:33,376 黙って聞いて 344 00:23:33,668 --> 00:23:37,626 5カ月前にね でも やめてくれなかった 345 00:23:37,751 --> 00:23:41,334 でも1カ月前 彼女に言われて やめた 346 00:23:43,376 --> 00:23:46,209 全く違うと理解できた? 347 00:23:46,334 --> 00:23:49,709 任務に 時間をかけた理由は君だ 348 00:23:49,834 --> 00:23:51,834 責任転嫁? 最低ね 349 00:23:51,959 --> 00:23:56,876 いつも君は“スミス夫妻の 存在意義は何?”と 350 00:23:57,001 --> 00:24:01,001 だからライバル会社の スパイの彼女から 351 00:24:01,126 --> 00:24:03,043 何か聞けるかと 352 00:24:03,168 --> 00:24:04,293 収穫は? 353 00:24:04,418 --> 00:24:06,043 ゼロだ 君が邪魔を... 354 00:24:06,168 --> 00:24:07,459 もう十分 355 00:24:07,584 --> 00:24:08,626 充電は? 356 00:24:08,751 --> 00:24:10,251 できたようだ 357 00:24:13,584 --> 00:24:15,459 君たち 大丈夫か? 358 00:24:16,459 --> 00:24:17,876 フラットブッシュだ 359 00:24:18,043 --> 00:24:20,751 念のため 私にもコードを 360 00:24:21,376 --> 00:24:25,334 “24 68 32 6354” 361 00:24:26,584 --> 00:24:30,834 それより 送金アプリで 支払いを頼む 362 00:24:31,209 --> 00:24:33,168 アプリは使ってない 363 00:24:38,834 --> 00:24:40,668 どうも いい一日を 364 00:24:47,043 --> 00:24:51,751 走らないでくれるか? 振動で血が出る 365 00:24:53,168 --> 00:24:55,418 14ブロック先よ 我慢して 366 00:25:12,709 --> 00:25:14,084 いらっしゃい 367 00:25:14,209 --> 00:25:18,751 女友達を捜してる 髪形はロングブレイズ 368 00:25:18,876 --> 00:25:20,834 見かけてない 369 00:25:20,959 --> 00:25:21,709 失礼 370 00:25:21,834 --> 00:25:23,501 俺が彼と話す 371 00:25:23,793 --> 00:25:24,876 上の階へは? 372 00:25:25,001 --> 00:25:28,043 店内からは行けない構造だ 373 00:25:28,168 --> 00:25:29,168 そうか 374 00:25:29,293 --> 00:25:30,126 注文は? 375 00:25:30,251 --> 00:25:31,084 結構よ 376 00:25:31,209 --> 00:25:33,626 ナプキンは1枚5セントだ 377 00:25:33,751 --> 00:25:35,043 有料なのか? 378 00:25:35,168 --> 00:25:36,293 1枚5セント 379 00:25:36,418 --> 00:25:37,876 20枚で1ドル? 380 00:25:38,001 --> 00:25:39,043 どうも 381 00:25:39,793 --> 00:25:40,876 行くわよ 382 00:25:45,793 --> 00:25:49,626 “カリビアン・バイブス ジャマイカ料理” 383 00:25:47,751 --> 00:25:49,626 上の階にいるはず 384 00:25:49,626 --> 00:25:50,418 “カリビアン・バイブス ジャマイカ料理” 385 00:25:50,668 --> 00:25:52,668 出入り口は白いドアのみ 386 00:25:53,001 --> 00:25:55,876 恐らく ブラインドが 壊れてる部屋ね 387 00:25:56,959 --> 00:26:00,876 人の出入りがあるまで ここで監視を 388 00:26:04,251 --> 00:26:06,584 その後 どうなったの? 389 00:26:08,418 --> 00:26:09,459 何の後? 390 00:26:09,668 --> 00:26:11,876 セックスしようとした後 391 00:26:15,584 --> 00:26:18,543 セックスが目的じゃない 392 00:26:18,668 --> 00:26:19,876 でも通ってた 393 00:26:20,001 --> 00:26:24,209 誰もが君と同じだと思うなよ 394 00:26:25,459 --> 00:26:28,501 まず関係を築くのが 俺のやり方だ 395 00:26:28,626 --> 00:26:32,293 つまり 彼女が好きだったわけね 396 00:26:32,418 --> 00:26:34,918 一緒にいて楽しかった 397 00:26:36,459 --> 00:26:40,418 私や仕事のことまで 話すなんて 398 00:26:40,543 --> 00:26:42,334 殺されてたら? 399 00:26:42,459 --> 00:26:44,751 機会は いくらでもあった 400 00:26:44,876 --> 00:26:48,084 好かれてたと? フリしてただけよ 401 00:26:48,209 --> 00:26:49,376 かもな 402 00:26:49,501 --> 00:26:52,001 仕事で そう見せてたの 403 00:26:52,334 --> 00:26:55,418 君に罵倒されるより ずっといい 404 00:26:55,543 --> 00:26:57,668 どこまで勝手なの 405 00:26:58,126 --> 00:27:02,293 あなたの プラトニックな浮気のせいで 406 00:27:02,418 --> 00:27:04,709 また失敗しそうなのよ 407 00:27:11,584 --> 00:27:14,001 すまない 俺のせいで... 408 00:27:14,126 --> 00:27:14,834 大変 409 00:27:15,126 --> 00:27:18,126 移動してる 外に出たんだわ 410 00:27:21,751 --> 00:27:22,793 タクシー 411 00:27:46,168 --> 00:27:47,876 あそこだ 412 00:27:48,584 --> 00:27:52,334 ここって 最初の任務で来た店よね 413 00:27:55,126 --> 00:27:56,043 ここのはず 414 00:27:59,584 --> 00:28:01,334 何か変じゃない? 415 00:28:03,793 --> 00:28:06,376 なぜ彼女が この店に? 416 00:28:06,626 --> 00:28:08,418 訳が分からない 417 00:28:10,084 --> 00:28:12,084 俺が彼女に話した 418 00:28:14,626 --> 00:28:16,584 最初の任務の話を 419 00:28:19,459 --> 00:28:21,501 何もかも話したの? 420 00:28:22,501 --> 00:28:26,501 つまり いとしの彼女に 遊ばれてるわけね 421 00:28:31,251 --> 00:28:33,876 “一緒に来たかった” 422 00:28:36,584 --> 00:28:37,709 それは? 423 00:28:41,959 --> 00:28:44,543 “ハグとキスを ベヴ” 424 00:28:43,376 --> 00:28:44,543 発信機だ 425 00:28:44,543 --> 00:28:44,959 “ハグとキスを ベヴ” 426 00:28:55,543 --> 00:28:56,543 やられた 427 00:29:02,043 --> 00:29:03,543 気分が悪い 428 00:29:06,293 --> 00:29:08,459 帰ったらスープを作る 429 00:29:10,334 --> 00:29:12,876 お隣さんから もらってる 430 00:29:48,668 --> 00:29:52,959 “ニュース カバのフィオナが再び姉に” 431 00:29:55,168 --> 00:29:56,251 何なの? 432 00:29:58,376 --> 00:30:03,876 フィオナはお姉ちゃんになる ビビが妊娠したって 433 00:30:04,751 --> 00:30:06,418 誰のこと? 434 00:30:08,126 --> 00:30:09,418 カバだよ 435 00:30:11,376 --> 00:30:13,709 カバの妊娠がニュースに? 436 00:30:14,168 --> 00:30:16,043 通知が来た 437 00:30:16,876 --> 00:30:19,293 あなた好みと判断されたの? 438 00:30:23,043 --> 00:30:26,418 カバが好きなのは事実だ 439 00:31:15,584 --> 00:31:17,668 固形ブイヨンならある 440 00:31:19,668 --> 00:31:21,918 それじゃダメだと? 441 00:31:22,043 --> 00:31:23,043 ジョン 442 00:31:23,168 --> 00:31:25,834 鶏の足を使わないと 443 00:31:25,959 --> 00:31:27,959 一番 大事な部位よ 444 00:31:28,084 --> 00:31:32,584 一番 栄養価が高いのは 脂身かと思ってた 445 00:31:32,709 --> 00:31:33,918 それと鶏ガラ 446 00:31:34,043 --> 00:31:34,876 鶏ガラか 447 00:31:35,001 --> 00:31:36,959 おいしいだしが出る 448 00:31:38,418 --> 00:31:41,126 ブイヨンに入ってないのか? 449 00:31:41,251 --> 00:31:47,293 鶏の足を粉々に砕いて キューブ状にしたものかと 450 00:31:47,584 --> 00:31:50,251 私に作ったことあった? 451 00:31:50,376 --> 00:31:55,459 お望みなら作るけど 俺のスープ 興味ないだろ 452 00:31:55,584 --> 00:31:58,459 ブイヨンを使うなら結構よ 453 00:32:01,001 --> 00:32:03,959 贈ったネックレス 似合ってる 454 00:32:04,084 --> 00:32:07,001 小4の美術の先生みたいだ 455 00:32:07,251 --> 00:32:08,293 ありがと 456 00:32:08,834 --> 00:32:11,126 ジェーンは元気? 457 00:32:12,126 --> 00:32:14,793 まあね ただ ちょっと― 458 00:32:15,584 --> 00:32:17,751 体調を崩してる 459 00:32:18,293 --> 00:32:21,418 だから 水分補給も 兼ねてスープを 460 00:32:23,501 --> 00:32:25,168 カイエンペッパーは? 461 00:32:28,501 --> 00:32:30,876 風邪に効くわよ 462 00:32:37,001 --> 00:32:37,834 あった 463 00:32:38,501 --> 00:32:44,376 神よ どうか 試練を課さないでください 464 00:32:45,001 --> 00:32:46,293 さあ 飲んで 465 00:32:48,459 --> 00:32:49,751 ありがとう 466 00:32:51,334 --> 00:32:57,168 あなたの慈悲に身を委ね 熱心に祈る者に対して 467 00:32:57,293 --> 00:32:59,334 寛大な裁きを 468 00:32:59,501 --> 00:33:01,959 俺が彼女と見てた映画? 469 00:33:03,376 --> 00:33:04,543 そうよ 470 00:33:23,418 --> 00:33:25,168 何て報告すれば? 471 00:33:26,251 --> 00:33:28,168 “失敗した”と 472 00:33:29,084 --> 00:33:32,501 失敗したのは俺だ 俺の任務だった 473 00:33:33,084 --> 00:33:34,334 君は無関係だ 474 00:33:34,459 --> 00:33:36,668 聖人ぶらないで 475 00:33:37,543 --> 00:33:41,751 あなたの任務が長引いてると 知らせが来た 476 00:33:45,543 --> 00:33:46,959 ハイハイから? 477 00:33:47,959 --> 00:33:50,876 パスワードの話はウソよ 478 00:33:55,501 --> 00:33:56,834 知らせた理由は? 479 00:33:58,584 --> 00:34:00,459 あなたを手伝え? 480 00:34:00,584 --> 00:34:01,709 違う 481 00:34:03,251 --> 00:34:05,293 俺にも知らせが来た 482 00:34:05,501 --> 00:34:06,709 何の話? 483 00:34:06,834 --> 00:34:08,418 君は彼女の所だと 484 00:34:13,709 --> 00:34:15,043 なぜなんだ? 485 00:34:25,459 --> 00:34:26,459 もういい 486 00:34:29,501 --> 00:34:30,293 待って 487 00:34:41,084 --> 00:34:42,126 “標的を逃した” 488 00:34:42,251 --> 00:34:47,751 “失敗3回 今後の指示を待て” 489 00:34:54,126 --> 00:34:56,001 おしまいね 490 00:35:19,584 --> 00:35:21,084 おいしい 491 00:35:33,918 --> 00:35:36,584 俺は辞めるよ ジェーン 492 00:35:42,709 --> 00:35:44,168 決めた 493 00:35:46,084 --> 00:35:47,793 明日 家を出る 494 00:36:39,376 --> 00:36:41,001 ありがとう 495 00:38:51,209 --> 00:38:53,209 日本語字幕 井上 直子