1 00:00:06,251 --> 00:00:07,543 Jadi, kamu bekerja bersama? 2 00:00:11,751 --> 00:00:13,126 John fikir... 3 00:00:13,126 --> 00:00:14,043 JANE, ADAKAH AWAK GEMBIRA? 4 00:00:14,043 --> 00:00:15,959 ...majikan kami gemarkan saya. 5 00:00:15,959 --> 00:00:17,043 YA. JOHN PASANGAN YANG BAIK. 6 00:00:17,168 --> 00:00:18,293 BAGUS. KAMI NAMPAK AWAK MAKIN MAJU. 7 00:00:18,293 --> 00:00:20,126 Memang pun. Dia nak awak ganti saya. 8 00:00:20,126 --> 00:00:21,793 Awak marah saya selamatkan keadaan? 9 00:00:21,793 --> 00:00:24,126 Saya marah awak mahukan pujian. Setiap masa. 10 00:00:24,126 --> 00:00:25,168 Jangan kata begitu. 11 00:00:25,168 --> 00:00:27,376 - Saya tak mahukan pujian. - Saya nak mandi. 12 00:00:27,376 --> 00:00:29,334 Apa lagi buat awak rasa tersisih? 13 00:00:29,334 --> 00:00:30,251 Hal anak. 14 00:00:30,251 --> 00:00:32,043 John, awak nak kita lahirkan anak 15 00:00:32,043 --> 00:00:34,084 setelah kejadian hari ini? 16 00:00:37,043 --> 00:00:39,626 Awak yang kata, awak takkan jadi ibu yang baik. 17 00:00:39,626 --> 00:00:42,084 Jadi, jangan cakap benda begitu dengan saya. 18 00:00:42,084 --> 00:00:45,418 Apa kata buat projek berasingan? 19 00:00:46,709 --> 00:00:47,543 Bagus juga. 20 00:02:04,668 --> 00:02:06,084 Saya nak keluar. 21 00:02:46,501 --> 00:02:47,834 Pakai atau buka kasut? 22 00:02:48,418 --> 00:02:49,793 Suka hati awak. 23 00:02:53,834 --> 00:02:55,959 Nak minum? 24 00:02:55,959 --> 00:02:57,918 Teh? Kopi? Jus? 25 00:02:57,918 --> 00:02:59,709 - Ya, baik. - Okey. 26 00:03:01,834 --> 00:03:02,668 Yang mana satu? 27 00:03:03,376 --> 00:03:04,209 Apa? 28 00:03:04,793 --> 00:03:07,209 - Teh, kopi atau jus? - Teh. 29 00:03:07,209 --> 00:03:08,126 Baik. 30 00:03:20,959 --> 00:03:22,168 Cantik tempat ini. 31 00:03:24,209 --> 00:03:25,793 Terima kasih. 32 00:03:43,959 --> 00:03:46,334 Saya tak pasti awak nak madu atau... 33 00:03:47,376 --> 00:03:48,209 Duduk. 34 00:03:49,918 --> 00:03:51,584 Duduk. 35 00:03:54,876 --> 00:03:56,043 Tak, di atas sofa. 36 00:04:08,501 --> 00:04:09,334 Sofa. 37 00:04:23,084 --> 00:04:23,918 Pegang cawan. 38 00:04:25,084 --> 00:04:25,918 Okey. 39 00:04:30,918 --> 00:04:32,793 Saya akan tanya awak soalan, 40 00:04:33,418 --> 00:04:35,293 saya nak awak jawab dengan jujur. 41 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 - Baiklah. - Okey. 42 00:04:39,918 --> 00:04:42,001 Dah berapa lama awak jumpa suami saya? 43 00:04:42,501 --> 00:04:44,209 Saya tak jumpa... 44 00:04:47,918 --> 00:04:48,751 Kami jumpa 45 00:04:50,334 --> 00:04:52,126 sebulan lalu, saya 46 00:04:54,793 --> 00:04:57,751 jumpa dia di bar dan jemput dia ke mari. 47 00:05:00,084 --> 00:05:01,793 Kenapa awak jemput dia? 48 00:05:03,876 --> 00:05:06,668 Tak juga, pada asalnya. 49 00:05:08,334 --> 00:05:10,543 Dia pakai terlalu banyak wangian. 50 00:05:12,709 --> 00:05:16,376 Tapi dia peramah dan tak melampau. 51 00:05:18,293 --> 00:05:19,626 Dia kelakar, 52 00:05:20,418 --> 00:05:22,959 sebab dia sedar keadaan dirinya, bukan gila-gila. 53 00:05:26,001 --> 00:05:27,084 Apa kamu buat? 54 00:05:28,793 --> 00:05:31,709 Kami tonton filem. 55 00:05:35,918 --> 00:05:39,793 Tak, jangan telan. Buang mukus itu, keluarkannya. 56 00:05:39,793 --> 00:05:42,168 - Apa? - Nah, ada tisu. 57 00:05:43,459 --> 00:05:44,668 - Maaf. - Tak apa. 58 00:05:44,668 --> 00:05:46,709 - Saya cuma jadi takut... - Biarkan. 59 00:05:47,459 --> 00:05:48,293 ...akan semua ini. 60 00:05:49,543 --> 00:05:51,001 Letak tangan awak di paha. 61 00:05:57,084 --> 00:05:57,918 Okey. 62 00:05:58,751 --> 00:06:00,293 Filem, jadi 63 00:06:00,293 --> 00:06:02,959 itulah yang kamu buat bersama. Tonton filem. 64 00:06:02,959 --> 00:06:04,126 Ya. Kadangkala, 65 00:06:05,709 --> 00:06:08,459 kami minum dan hisap rokok. 66 00:06:08,459 --> 00:06:10,209 Berborak, melepak. 67 00:06:11,209 --> 00:06:12,668 Baiklah. 68 00:06:13,959 --> 00:06:14,793 Kamu... 69 00:06:17,293 --> 00:06:18,418 Kamu buat hubungan intim? 70 00:06:19,959 --> 00:06:20,793 Tak. 71 00:06:21,459 --> 00:06:22,501 Tak. 72 00:06:27,459 --> 00:06:30,501 Apa awak tahu tentang John? 73 00:06:33,168 --> 00:06:35,251 Soalan yang tak jelas. 74 00:06:35,251 --> 00:06:37,334 Awak tahu apa kerja John? 75 00:06:37,334 --> 00:06:38,251 Ya. 76 00:06:39,668 --> 00:06:41,793 Awak tahu kerja John yang sebenar? 77 00:06:43,834 --> 00:06:45,501 Ya, saya tahu. 78 00:06:47,501 --> 00:06:48,334 Apa? 79 00:06:49,543 --> 00:06:52,668 Dia perisik. 80 00:06:59,626 --> 00:07:01,001 Awak tahu tentang saya? 81 00:07:01,626 --> 00:07:02,459 Ya. 82 00:07:04,334 --> 00:07:07,043 Baguslah. Apa dia beritahu tentang saya? 83 00:07:08,709 --> 00:07:12,459 Kamu kerap kerja bersama. 84 00:07:14,959 --> 00:07:15,959 Awak bijak. 85 00:07:17,251 --> 00:07:18,126 Amat bijak. 86 00:07:19,209 --> 00:07:20,251 Cantik. 87 00:07:27,626 --> 00:07:31,834 Pada awalnya, awak bukan seleranya. 88 00:07:35,959 --> 00:07:37,751 Dari segi personaliti. 89 00:07:39,584 --> 00:07:40,418 Betulkah? 90 00:07:41,918 --> 00:07:42,751 Maksudnya? 91 00:07:44,626 --> 00:07:48,668 Awak baik tapi tak peramah. 92 00:07:49,709 --> 00:07:52,626 Awak kadangkala lebih baik kepada kucing awak berbanding manusia. 93 00:07:55,876 --> 00:07:57,126 - Apa lagi? - Sudahlah, 94 00:07:57,126 --> 00:07:59,626 - apa saya patut buat untuk... - Apa lagi? 95 00:08:03,959 --> 00:08:04,959 Dia kata 96 00:08:06,959 --> 00:08:07,918 dia tak mampu. 97 00:08:10,334 --> 00:08:11,876 Kerja dan tinggal bersama. 98 00:08:13,793 --> 00:08:16,376 Kehidupan kamu jadi 99 00:08:17,209 --> 00:08:18,876 amat berkait rapat dengan cepat. 100 00:08:19,626 --> 00:08:24,043 Dia menyesal ajar yoga kepada awak, 101 00:08:24,043 --> 00:08:26,751 sebab dia rindu lakukannya berseorangan. 102 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 Dia kata awak suka mengawal. 103 00:08:47,876 --> 00:08:48,959 Mengawal bagaimana? 104 00:08:50,334 --> 00:08:52,459 Awak buat dia rasa seperti budak. 105 00:08:53,584 --> 00:08:54,501 Walaupun di ranjang. 106 00:08:55,918 --> 00:08:57,168 Dia kata 107 00:08:57,751 --> 00:09:01,418 awak tak biarkan dia tahu sendiri kesukaan awak. 108 00:09:03,126 --> 00:09:04,709 Itu tak bagus? 109 00:09:05,376 --> 00:09:07,709 - Awak tanya pendapat saya? - Tak, saya... 110 00:09:07,709 --> 00:09:09,668 Tak guna! John. 111 00:09:09,668 --> 00:09:12,501 Apa yang John fikirkan? Dia rasa itu perkara bagus? 112 00:09:12,501 --> 00:09:14,126 Saya rasa 113 00:09:15,126 --> 00:09:19,543 John nak rasa peluang mempelajarinya sendiri. Itu saja. 114 00:09:22,543 --> 00:09:23,751 Dia tak gembira. 115 00:09:24,959 --> 00:09:26,126 Dia ada kata 116 00:09:27,376 --> 00:09:30,501 dia tertanya-tanya jika kamu serasi atau tak. 117 00:09:32,668 --> 00:09:37,334 Dia juga ada kata dia nak bersama awak walaupun tak serasi. 118 00:09:38,084 --> 00:09:39,251 Dia selalu kata begitu. 119 00:09:42,501 --> 00:09:44,293 - Ya? - Ya. 120 00:09:53,043 --> 00:09:56,501 Menjengkelkan. Sebab dia fikir... 121 00:09:56,501 --> 00:09:59,709 Dia selalu kata, saya lagi bijak daripadanya. 122 00:09:59,709 --> 00:10:02,168 Dia selalu buat-buat tak tahu 123 00:10:02,168 --> 00:10:04,001 sedangkan dia tahu. 124 00:10:04,001 --> 00:10:05,126 Dia patut lebih tahu... 125 00:10:05,126 --> 00:10:06,543 - Ya. - Tapi dia gunakannya 126 00:10:07,168 --> 00:10:08,293 sebagai alasan. 127 00:10:10,084 --> 00:10:11,293 Ya. 128 00:10:11,293 --> 00:10:13,459 Saya faham. 129 00:10:18,293 --> 00:10:19,126 Baguslah. 130 00:10:20,876 --> 00:10:22,293 Bagus juga awak... 131 00:10:22,959 --> 00:10:25,001 Saya tekankan, kita bukan sedang luah perasaan. 132 00:10:28,168 --> 00:10:29,543 Awak acu pistol kepada saya. 133 00:10:30,293 --> 00:10:31,168 - Saya tahu. - Okey. 134 00:10:36,834 --> 00:10:37,668 Itu John. 135 00:10:39,959 --> 00:10:41,293 - Apa? - Itu John. 136 00:10:41,293 --> 00:10:42,918 Awak nak saya buat apa? 137 00:10:44,376 --> 00:10:45,418 Angkat benda itu. 138 00:10:52,543 --> 00:10:53,959 Kalau awak cakap saya di sini, 139 00:10:55,168 --> 00:10:56,293 saya bunuh awak. 140 00:10:58,459 --> 00:10:59,293 Okey? 141 00:11:01,043 --> 00:11:02,626 - Hei. - Hei. 142 00:11:02,626 --> 00:11:04,084 - Apa cerita? - Apa khabar? 143 00:11:04,084 --> 00:11:05,126 Saya sihat. 144 00:11:07,959 --> 00:11:08,793 Apa cerita? 145 00:11:10,126 --> 00:11:11,251 Sedap baunya. 146 00:11:13,168 --> 00:11:14,001 Yakah? 147 00:11:15,418 --> 00:11:16,251 Ya. 148 00:11:17,168 --> 00:11:20,459 Betul cakap awak tentang gajus. 149 00:11:21,793 --> 00:11:22,834 Tumbuh di pokok. 150 00:11:24,334 --> 00:11:25,168 Ya. 151 00:11:25,834 --> 00:11:27,959 Awak fikir dari mana? 152 00:11:28,751 --> 00:11:30,084 Entah. Saya sangka... 153 00:11:30,834 --> 00:11:32,918 Saya sangka, di atas tanah macam kacang tanah. 154 00:11:35,459 --> 00:11:36,334 Awak ada banyak. 155 00:11:37,126 --> 00:11:38,043 Bagus. 156 00:11:43,209 --> 00:11:44,043 Mari sini. 157 00:11:48,959 --> 00:11:49,876 Mari sini. 158 00:11:51,043 --> 00:11:51,876 Kenapa? 159 00:11:56,251 --> 00:11:58,251 - Marilah. - Tak nak. 160 00:11:58,251 --> 00:11:59,876 - Marilah. - Awak ke mari. 161 00:12:00,793 --> 00:12:02,043 - Saya nak datanglah. - Bagus. 162 00:12:02,043 --> 00:12:03,834 Jumpa di tengah. 163 00:12:03,834 --> 00:12:04,834 Ayuh. 164 00:12:08,168 --> 00:12:09,584 - Ayuh. - Ya. Okey. 165 00:12:09,584 --> 00:12:10,876 - Manis. - Ya. 166 00:12:11,709 --> 00:12:12,543 Siapa buat? 167 00:12:14,251 --> 00:12:15,668 - Atasnya? - Awak buat? 168 00:12:15,668 --> 00:12:16,793 Tak. 169 00:12:16,793 --> 00:12:18,918 - Nampak sedap. - Terima kasih. 170 00:12:19,543 --> 00:12:21,251 - Saya suka. - Terima kasih. 171 00:12:24,543 --> 00:12:25,918 - Sedap. - Enak. 172 00:12:25,918 --> 00:12:26,876 Terima kasih. 173 00:12:26,876 --> 00:12:28,376 Jom kita tonton... 174 00:12:28,376 --> 00:12:30,543 - Ya, baik. - Sebab saya terlelap. 175 00:12:30,543 --> 00:12:33,293 Saya tak habiskan dan belum tonton lagi. 176 00:12:33,293 --> 00:12:34,376 Mesti seronok. 177 00:12:36,584 --> 00:12:38,418 Ya, mula. 178 00:12:38,418 --> 00:12:40,084 Kita berhenti di sini? 179 00:12:41,168 --> 00:12:43,793 - Saya tak ingat, saya terlelap. - Ya, di sinilah. 180 00:12:43,793 --> 00:12:44,751 Baiklah. 181 00:12:49,959 --> 00:12:51,001 Tahun 70-an. 182 00:12:52,543 --> 00:12:53,751 Mereka buat lebih baik. 183 00:12:58,876 --> 00:13:00,001 Nak dengar satu jenaka? 184 00:13:03,043 --> 00:13:04,668 Bagaimana awak habiskan cepat? 185 00:13:04,668 --> 00:13:07,293 Saya amat lapar. Entah kenapa saya buat begitu. 186 00:13:10,709 --> 00:13:12,501 Itu tanda seorang psikopat. 187 00:13:14,751 --> 00:13:16,168 - Apa maksud awak? - Entahlah. 188 00:13:16,168 --> 00:13:18,501 - Orang tak gigit dan kunyah aiskrim. - Makanlah. 189 00:13:19,751 --> 00:13:21,001 Apa orang buat? 190 00:13:22,751 --> 00:13:23,584 Hisap. 191 00:13:24,168 --> 00:13:25,293 Saya tak suka hirup. 192 00:13:25,293 --> 00:13:26,751 Yalah. 193 00:13:28,834 --> 00:13:30,501 - Saya nak beritahu satu jenaka. - Okey. 194 00:13:32,168 --> 00:13:34,126 Sedia? 195 00:13:36,168 --> 00:13:39,334 Di mana pensel dicipta? 196 00:13:43,293 --> 00:13:44,251 Pensel-vania. 197 00:13:48,793 --> 00:13:49,793 Berbaloi. 198 00:14:07,834 --> 00:14:08,834 Di mana isteri saya? 199 00:14:25,001 --> 00:14:26,168 Maaf. 200 00:14:30,668 --> 00:14:31,918 Jane! 201 00:15:03,459 --> 00:15:04,293 Apa? 202 00:15:07,126 --> 00:15:08,293 Alamak! 203 00:15:58,709 --> 00:16:01,334 Jane! Tak guna. 204 00:16:02,126 --> 00:16:02,959 Seronok. 205 00:16:08,626 --> 00:16:09,459 Jane! 206 00:16:10,418 --> 00:16:11,251 Tolong! 207 00:16:14,459 --> 00:16:15,459 Okey. 208 00:16:16,626 --> 00:16:17,751 Jangan gerak. 209 00:16:19,126 --> 00:16:20,209 Jangan gerak langsung. 210 00:16:22,584 --> 00:16:24,001 Jangan gerak. 211 00:16:26,584 --> 00:16:27,418 Jangan gerak. 212 00:16:30,543 --> 00:16:31,418 Tak guna. 213 00:16:37,959 --> 00:16:38,793 Tak guna! 214 00:16:40,001 --> 00:16:40,834 Tak guna! 215 00:16:43,418 --> 00:16:44,584 Bedebah! 216 00:16:57,501 --> 00:16:58,418 Jom. 217 00:17:04,418 --> 00:17:05,793 Dia menuju ke Grand Army. 218 00:17:05,918 --> 00:17:06,918 Bagaimana awak tahu? 219 00:17:07,043 --> 00:17:08,168 Saya jejaki dia. 220 00:17:12,709 --> 00:17:14,543 Di mana awak letak penjejak itu? 221 00:17:15,251 --> 00:17:16,501 Di belakangnya. 222 00:17:16,501 --> 00:17:18,626 Bagaimana awak buat tanpa dia sedar? 223 00:17:18,626 --> 00:17:20,376 Saya pura-pura urut dia. 224 00:17:21,251 --> 00:17:22,084 Bagus. 225 00:17:26,751 --> 00:17:28,126 Saya tak nampak dia. Awak? 226 00:17:28,126 --> 00:17:29,959 Isyarat menunjukkan yang dia di sini. 227 00:17:45,293 --> 00:17:46,376 Hei! 228 00:17:49,293 --> 00:17:50,251 - Hei! - Maaf. 229 00:17:51,543 --> 00:17:52,834 Ke tepi! Tak guna. 230 00:18:00,501 --> 00:18:02,376 Ke tepi! Keluar! Ke tepi! 231 00:18:02,376 --> 00:18:03,293 Ke tepi! 232 00:18:05,209 --> 00:18:06,168 - Maaf. - Maaf. 233 00:18:23,668 --> 00:18:26,626 - Tak guna! - Tak guna! 234 00:18:27,376 --> 00:18:29,793 Tak guna! Tak apa. 235 00:18:29,793 --> 00:18:31,876 - Kita tahu dia ke mana. - Aduhai! 236 00:18:33,251 --> 00:18:34,459 Awak ambil tren seterusnya. 237 00:18:34,459 --> 00:18:36,126 Saya naik atas ke jalan. 238 00:18:37,709 --> 00:18:38,543 Tak guna! 239 00:18:40,459 --> 00:18:41,293 Apa? 240 00:18:42,084 --> 00:18:43,751 - Apa? - Telefon saya habis bateri. 241 00:18:45,251 --> 00:18:46,793 - Biar betul? - Jangan gaduh. 242 00:18:46,793 --> 00:18:48,584 - Jangan gaduh. - Awak... 243 00:18:48,584 --> 00:18:49,876 Awak tak cas telefon 244 00:18:49,876 --> 00:18:51,709 - sebelum pergi? - Awak terakhir guna. 245 00:18:51,709 --> 00:18:54,001 - Taklah! Saya letak di atas katil. - Mana ada. 246 00:18:54,001 --> 00:18:55,293 Aduhai. 247 00:18:57,584 --> 00:18:59,418 Kalau kita gagal kali ketiga, salah awak. 248 00:18:59,418 --> 00:19:00,418 Kita takkan gagal. 249 00:19:00,418 --> 00:19:01,793 - Awak ada sebulan... - Takkan. 250 00:19:01,793 --> 00:19:03,376 Sebulan untuk bunuh dia. 251 00:19:03,376 --> 00:19:04,834 - Apa? - Ya. 252 00:19:04,834 --> 00:19:06,043 Bagaimana awak tahu? 253 00:19:07,376 --> 00:19:09,334 Bagaimana awak tahu? 254 00:19:09,334 --> 00:19:11,209 Saya tahu kata laluan awak. 255 00:19:13,001 --> 00:19:14,793 Memang perangai awak. 256 00:19:14,793 --> 00:19:16,668 - Apa-apalah. - Pencerobohan privasi. 257 00:19:16,668 --> 00:19:17,668 Tergamak awak? 258 00:19:17,668 --> 00:19:20,043 - Perangai awak. - Ini misi tiga hari, maksimum. 259 00:19:20,043 --> 00:19:21,001 Awak buat sebulan? 260 00:19:21,001 --> 00:19:22,959 - Saya ada rancangan! - Apa rancangan awak? 261 00:19:22,959 --> 00:19:24,251 Tiduri dia sampai mati? 262 00:19:24,251 --> 00:19:25,793 Awak amat, 263 00:19:25,793 --> 00:19:27,751 amat matang. Awak amat matang. 264 00:19:30,626 --> 00:19:31,709 KEDAI RUNCIT 265 00:19:31,709 --> 00:19:33,209 Lekas. Pergi. 266 00:19:34,793 --> 00:19:36,251 {\an8}TIADA KAD KREDIT TUNAI/VENMO SAHAJA 267 00:19:36,251 --> 00:19:38,834 {\an8}3K SIRI ASLI UNIVERSAL 268 00:19:40,168 --> 00:19:41,459 Boleh tak saya... 269 00:19:41,459 --> 00:19:43,584 guna plag awak untuk cas telefon saya? 270 00:19:43,584 --> 00:19:46,793 Tak, saya tak benarkan orang asing cas telefon mereka. 271 00:19:46,793 --> 00:19:48,918 - Kenapa? - Mungkin kedai akan terkena virus. 272 00:19:48,918 --> 00:19:52,209 Bukan begitu. Tak dapat virus melalui cara itu. 273 00:19:52,209 --> 00:19:54,418 Virus beri kesan apa kepada kedai? 274 00:19:54,418 --> 00:19:55,709 - Ada berlaku. - Ada berlaku? 275 00:19:55,709 --> 00:19:57,626 - Ya. - Pernah berlaku kepada awak? 276 00:19:57,626 --> 00:19:59,709 Belum, tapi akan berlaku nanti, 277 00:19:59,709 --> 00:20:01,543 dan saya tak nak ambil risiko. 278 00:20:01,543 --> 00:20:02,918 - Maaf. - Boleh saya beli ini? 279 00:20:06,126 --> 00:20:08,334 Saya nak beli susyi. 280 00:20:10,043 --> 00:20:12,084 - Susyi. - Dua. 281 00:20:13,418 --> 00:20:14,334 Dua susyi. 282 00:20:14,334 --> 00:20:17,418 Boleh berikan saya Challah? 283 00:20:17,418 --> 00:20:19,584 - Roti Challah. - Yang segar. 284 00:20:19,584 --> 00:20:22,084 Semuanya segar, cik. Sentiasa segar untuk cik. 285 00:20:22,668 --> 00:20:23,668 Nah. 286 00:20:24,334 --> 00:20:25,709 Susyi dan Challah. 287 00:20:26,501 --> 00:20:27,668 Hebat! 288 00:20:29,168 --> 00:20:30,709 Awak perlu makan sekarang? 289 00:20:30,709 --> 00:20:31,626 Ya. 290 00:20:31,626 --> 00:20:33,334 Saya nak pembalut luka. 291 00:20:33,334 --> 00:20:34,418 Pembalut luka. 292 00:20:45,376 --> 00:20:47,209 {\an8}Tak boleh kad kredit. Tunai atau Venmo. 293 00:20:47,959 --> 00:20:49,126 {\an8}Saya tiada tunai. 294 00:20:49,126 --> 00:20:50,834 {\an8}Dia ada tunai. 295 00:20:51,584 --> 00:20:52,418 Awak ada tunai? 296 00:20:53,418 --> 00:20:54,376 Ini saja saya ada. 297 00:20:54,376 --> 00:20:55,376 Itu saja dia ada. 298 00:21:00,584 --> 00:21:02,834 Saya perlu cas telefon untuk bayar awak. 299 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 - Sekejap saja. - Terima kasih. 300 00:21:25,959 --> 00:21:27,126 Serabutnya. 301 00:21:31,543 --> 00:21:33,126 Saya mampu buat sendiri. 302 00:21:34,084 --> 00:21:36,043 Kalaulah awak biar saya selesaikannya sendiri. 303 00:21:40,459 --> 00:21:41,751 Minumlah, awak sakit. 304 00:21:41,751 --> 00:21:43,459 - Saya okey. - Awak... 305 00:21:43,459 --> 00:21:46,501 Awak tiada alergi. Jadilah manusia dan minum cecair. 306 00:21:47,376 --> 00:21:48,751 Baiklah. Ini alergi. 307 00:21:51,001 --> 00:21:52,209 Lagi. 308 00:21:52,209 --> 00:21:55,126 Saya tak nak minum lagi, nanti saya rasa mual. 309 00:22:00,459 --> 00:22:02,501 Apa yang jadikan tempat ini 310 00:22:04,834 --> 00:22:06,126 stesen gas kosher? 311 00:22:06,126 --> 00:22:08,543 Semua daging jeruk disucikan? 312 00:22:16,084 --> 00:22:18,668 Apa masalah awak? Kami tak berasmara. 313 00:22:19,293 --> 00:22:21,084 Awak urut dia tapi tak berasmara? 314 00:22:21,084 --> 00:22:23,376 Saya urut dia tapi tak tiduri dia. 315 00:22:23,376 --> 00:22:25,501 - Itulah yang berlaku. - Awak cium dia. 316 00:22:25,501 --> 00:22:27,626 - Ya, jadi? - Aduhai! 317 00:22:28,376 --> 00:22:30,501 Awak memang cium dia. 318 00:22:30,501 --> 00:22:32,418 - Kamu cium saja? - Ya, kami cium. 319 00:22:32,418 --> 00:22:34,251 - Tak berasmara? - Kami dah cuba, 320 00:22:34,251 --> 00:22:35,709 dua kali. Saya tak tegang. 321 00:22:35,709 --> 00:22:37,834 - Kenapa? - Entah. 322 00:22:38,626 --> 00:22:40,376 Saya rasa bersalah, agaknya. 323 00:22:40,376 --> 00:22:41,501 Tentang apa? Kenapa? 324 00:22:41,501 --> 00:22:43,209 Tentang awak, saya fikir tentang... 325 00:22:43,876 --> 00:22:45,959 Tentang awak. Saya tak faham 326 00:22:45,959 --> 00:22:47,709 apa yang penting sangat. 327 00:22:47,709 --> 00:22:50,501 Kita boleh berasmara dengan sesiapa ketika buat misi. 328 00:22:50,501 --> 00:22:51,834 - Betul? - Ya, saya tahu. 329 00:22:51,834 --> 00:22:54,084 - Mesti awak pernah buat. - Mestilah. 330 00:22:56,959 --> 00:22:57,959 Berapa kali? 331 00:22:59,209 --> 00:23:00,043 Dua kali. 332 00:23:04,126 --> 00:23:05,209 - Betulkah? - Ya. 333 00:23:10,376 --> 00:23:11,293 Seronok? 334 00:23:11,293 --> 00:23:13,334 - Awak tanya seronok atau tak? - Awak seronok? 335 00:23:13,334 --> 00:23:15,793 Bukan tentang seronok atau tak. Itu hal kerja. 336 00:23:15,793 --> 00:23:17,501 - Tentang itu juga. - Tak. 337 00:23:17,501 --> 00:23:19,126 Itu tentang kerja. 338 00:23:19,126 --> 00:23:20,793 Itu hal kerja. Sudah. 339 00:23:20,793 --> 00:23:22,751 - Saya tak terbawa-bawa. - Apa bezanya 340 00:23:22,751 --> 00:23:25,668 - dengan perbuatan saya? - Amat berbeza. 341 00:23:27,209 --> 00:23:28,126 Okey. 342 00:23:28,126 --> 00:23:30,126 Saya benci wangian yang awak guna. 343 00:23:30,126 --> 00:23:31,584 Apa kaitannya dengan... 344 00:23:31,584 --> 00:23:32,793 Berhenti dan dengar. 345 00:23:33,543 --> 00:23:35,751 Saya larang awak pakai wangian lima bulan lalu, 346 00:23:35,751 --> 00:23:37,126 tapi awak tak berhenti. 347 00:23:37,126 --> 00:23:38,793 Sebulan lalu, 348 00:23:38,793 --> 00:23:41,418 dia minta awak berhenti memakainya. Awak berhenti. 349 00:23:43,251 --> 00:23:46,126 Awak tak nampak apa bezanya? 350 00:23:46,126 --> 00:23:49,751 Awak tahu tak saya buat misi ini lambat begini kerana awak? 351 00:23:49,751 --> 00:23:51,084 - Sebab saya? - Ya. 352 00:23:51,084 --> 00:23:53,001 - Awak bedebah. - Tak. 353 00:23:53,001 --> 00:23:55,293 Awak selalu tanya, "Apa kita buat di sini? 354 00:23:55,293 --> 00:23:56,876 -"Apa itu Mr. dan Mrs. Smith?" - Ya. 355 00:23:56,876 --> 00:23:57,959 Dia tahu. 356 00:23:57,959 --> 00:23:59,293 Dia kerja di syarikat pesaing, 357 00:23:59,293 --> 00:24:01,084 dan dia tahu apa itu Mr. dan Mrs. Smith. 358 00:24:01,084 --> 00:24:03,376 Saya cuba nak dapatkannya tapi awak halang. 359 00:24:03,376 --> 00:24:04,334 Apa yang awak tahu? 360 00:24:04,334 --> 00:24:07,334 Saya tak tahu apa-apa sebab awak rempuh pintu depan. 361 00:24:07,334 --> 00:24:08,793 Telefon dah hidup? 362 00:24:08,793 --> 00:24:09,751 Siap. 363 00:24:13,793 --> 00:24:14,834 Kamu okey? 364 00:24:16,584 --> 00:24:17,959 Dia di Flatbush. 365 00:24:17,959 --> 00:24:20,543 Berikan kod. Kalau telefon awak mati, habislah. 366 00:24:21,543 --> 00:24:25,668 Dua empat, enam lapan, tiga dua, enam, tiga, lima, empat. 367 00:24:26,543 --> 00:24:29,168 Akaun Venmo juga. 368 00:24:29,168 --> 00:24:30,918 Untuk bayar. 369 00:24:30,918 --> 00:24:33,251 Saya tiada Venmo. 370 00:24:38,876 --> 00:24:40,751 Bagus. Selamat jalan. 371 00:24:47,043 --> 00:24:49,334 Boleh tak kita berhenti berlari sekejap? 372 00:24:49,334 --> 00:24:51,251 Saya berdarah setiap kali lari. 373 00:24:53,168 --> 00:24:55,376 Dia lagi 14 blok, tahanlah. 374 00:25:12,793 --> 00:25:14,126 Boleh saya tolong? 375 00:25:14,126 --> 00:25:17,126 Ya. Ada tak seorang wanita masuk? Saya cari kawan saya. 376 00:25:17,126 --> 00:25:18,834 Dia ada tocang panjang. 377 00:25:18,834 --> 00:25:20,543 Tiada siapa masuk ke sini. 378 00:25:20,543 --> 00:25:22,001 - Ada jalan... - Saya yang cakap. 379 00:25:22,001 --> 00:25:23,418 Mereka tak perlukan cerita. 380 00:25:23,418 --> 00:25:24,918 Ada cara untuk naik atas? 381 00:25:24,918 --> 00:25:26,376 Bukan dari dalam. 382 00:25:26,376 --> 00:25:28,959 - Dari sini. - Tak, bukan dari sini. 383 00:25:28,959 --> 00:25:31,043 - Ada apa lagi saya boleh tolong? - Tak. 384 00:25:31,793 --> 00:25:33,168 Sehelai lima sen. 385 00:25:33,793 --> 00:25:35,209 Sehelai lima sen? 386 00:25:35,209 --> 00:25:36,459 Ya, sehelai lima sen. 387 00:25:36,459 --> 00:25:38,126 - Dua puluh helai, satu dolar? - Nah. 388 00:25:38,126 --> 00:25:39,043 Terima kasih. 389 00:25:39,876 --> 00:25:40,709 Ayuh. 390 00:25:47,584 --> 00:25:49,834 {\an8}Penjejak tunjukkan dia di sini. 391 00:25:50,668 --> 00:25:52,834 Pintu putih itu saja jalan keluar masuk. 392 00:25:52,834 --> 00:25:55,418 Mungkin dia di unit yang ada bidai rosak itu. 393 00:25:56,959 --> 00:25:58,668 Kita perlu tunggu sampai dia keluar. 394 00:25:58,668 --> 00:26:00,376 Atau sampai orang masuk. 395 00:26:04,334 --> 00:26:06,001 Apa yang berlaku selepas itu? 396 00:26:08,459 --> 00:26:09,543 Selepas apa? 397 00:26:09,543 --> 00:26:11,334 Selepas kamu cuba berasmara. 398 00:26:15,668 --> 00:26:18,001 Saya bukan ke sana untuk berasmara berulang kali. 399 00:26:18,001 --> 00:26:18,959 Itu jauh lagi teruk. 400 00:26:18,959 --> 00:26:20,459 - Sama teruk. - Tak. 401 00:26:20,459 --> 00:26:24,293 Awak perlu terima yang tak semua orang sama macam awak. 402 00:26:25,459 --> 00:26:26,501 Saya ada perasaan 403 00:26:26,501 --> 00:26:28,543 sebab itu cara saya. 404 00:26:28,543 --> 00:26:30,668 Terima kasih. Awak mengaku. 405 00:26:30,668 --> 00:26:32,501 Awak memang ada perasaan kepadanya. 406 00:26:32,501 --> 00:26:35,168 Saya ambil berat tentang dia, suka bersamanya. 407 00:26:36,543 --> 00:26:38,418 Awak beritahu dia tentang saya, 408 00:26:38,418 --> 00:26:40,334 tentang kita dan kerja kita. 409 00:26:40,334 --> 00:26:42,418 Dia mungkin nak bunuh awak. 410 00:26:42,418 --> 00:26:43,334 Tapi dia tak bunuh. 411 00:26:43,334 --> 00:26:45,001 Dia ada banyak peluang. 412 00:26:45,001 --> 00:26:46,709 Awak fikir dia suka awak? 413 00:26:47,334 --> 00:26:49,543 - Dia mainkan awak. - Saya tak peduli. Saya suka. 414 00:26:49,543 --> 00:26:51,584 Memanglah. Dia buat kerja dia. 415 00:26:52,293 --> 00:26:54,001 Baik daripada kerja dengan awak. 416 00:26:54,001 --> 00:26:55,834 Awak selalu rendahkan saya. 417 00:26:55,834 --> 00:26:57,126 Awak amat pentingkan diri. 418 00:26:58,251 --> 00:26:59,293 Mengaku saja. 419 00:26:59,293 --> 00:27:01,459 Awak ada hubungan sulit. 420 00:27:01,459 --> 00:27:02,751 Kita akan gagal lagi 421 00:27:02,751 --> 00:27:04,334 sebab awak nak rasa seronok. 422 00:27:11,584 --> 00:27:12,459 Ya, maaf. 423 00:27:13,376 --> 00:27:14,793 - Maaf saya tak... - Tak guna! 424 00:27:14,793 --> 00:27:16,126 - Apa? - Dia bergerak... 425 00:27:17,293 --> 00:27:18,418 Tak guna. 426 00:27:21,709 --> 00:27:22,543 Teksi! 427 00:27:46,043 --> 00:27:47,751 Penjejak menunjukkan tempat ini. 428 00:27:48,751 --> 00:27:50,918 Ini tempat misi pertama kita, 429 00:27:50,918 --> 00:27:52,293 dengan wanita sandwic itu. 430 00:27:55,334 --> 00:27:56,709 Dia sepatutnya di sini. 431 00:27:59,709 --> 00:28:00,793 Anehnya. 432 00:28:03,834 --> 00:28:06,001 Kenapa dia datang ke sini? 433 00:28:06,709 --> 00:28:07,918 Tak masuk akal. 434 00:28:10,084 --> 00:28:11,501 Saya beritahu dia. 435 00:28:14,584 --> 00:28:16,168 Saya cakap ini tempat misi pertama. 436 00:28:19,543 --> 00:28:20,959 Awak beritahu dia segalanya? 437 00:28:22,543 --> 00:28:23,459 Baguslah, John. 438 00:28:24,043 --> 00:28:26,459 Kekasih awak mainkan kita pula. 439 00:28:36,251 --> 00:28:37,376 Itu apa? 440 00:28:41,709 --> 00:28:43,251 SAYANG BEV 441 00:28:43,251 --> 00:28:44,168 Penjejak. 442 00:28:55,543 --> 00:28:56,376 Tak guna! 443 00:29:02,043 --> 00:29:03,084 Saya rasa tak sihat. 444 00:29:06,209 --> 00:29:08,001 Saya buatkan sup nanti. 445 00:29:10,293 --> 00:29:12,126 Jiran dah buatkan. 446 00:29:48,668 --> 00:29:50,793 BERITA FIONA SI BADAK MENJADI KAKAK LAGI! 447 00:29:50,793 --> 00:29:52,959 BERITA TERGEMPAR DARI ZOO BRONX 448 00:29:55,209 --> 00:29:56,043 Apa? 449 00:29:58,418 --> 00:29:59,918 Fiona akan jadi kakak 450 00:29:59,918 --> 00:30:03,293 sebab Bibi hamil mengejut. 451 00:30:04,709 --> 00:30:06,084 Apa yang awak maksudkan? 452 00:30:08,293 --> 00:30:09,126 Badak sumbu. 453 00:30:11,543 --> 00:30:12,959 Itu berita? 454 00:30:14,209 --> 00:30:15,418 Pemberitahuan untuk saya. 455 00:30:16,959 --> 00:30:18,876 Kenapa ada dalam algoritma awak? 456 00:30:23,126 --> 00:30:26,001 Saya suka badak sumbu. 457 00:31:15,626 --> 00:31:17,293 Ya, saya ada kiub bouillon. 458 00:31:19,793 --> 00:31:21,126 Nampak macam... 459 00:31:21,126 --> 00:31:22,668 - tak suka. - John. 460 00:31:23,251 --> 00:31:25,418 Patutnya guna kaki ayam. 461 00:31:26,001 --> 00:31:28,001 Itu bahagian paling penting. 462 00:31:28,001 --> 00:31:29,668 Itu bahagian paling bernutrisi? 463 00:31:29,668 --> 00:31:31,251 Saya sangka lemaknya. 464 00:31:31,251 --> 00:31:34,126 - Kenapa kaki pula... - Tulang juga. 465 00:31:34,126 --> 00:31:36,334 - Tulang. - Stok, ya. 466 00:31:37,584 --> 00:31:38,418 Awak tahu. 467 00:31:38,418 --> 00:31:41,001 Bukankah tiada kaki ayam dalam bouillon? 468 00:31:41,001 --> 00:31:43,834 Saya sangka hanya kaki ayam hancur dalam bouillon. 469 00:31:43,834 --> 00:31:46,834 Macam kaki ayam hancur dibentukkan menjadi kiub. 470 00:31:47,751 --> 00:31:50,376 Mak rasa kamu tak pernah buatkan mak sup. 471 00:31:50,376 --> 00:31:53,751 Kalau mak nak saya buatkan sup, saya buatkan. 472 00:31:53,751 --> 00:31:55,501 Saya rasa mak tak nak sup saya. 473 00:31:55,501 --> 00:31:58,293 Kalau bouillon, betul kata kamu. Mak tak nak. 474 00:32:01,043 --> 00:32:03,959 Baiklah. Rantai yang saya berikan nampak cantik. 475 00:32:03,959 --> 00:32:06,959 Mak nampak macam cikgu sekolah rendah, macam cikgu seni. 476 00:32:06,959 --> 00:32:08,126 Terima kasih. 477 00:32:08,793 --> 00:32:10,626 Bagaimana Jane? 478 00:32:12,251 --> 00:32:13,959 Dia baik, cuma... 479 00:32:15,668 --> 00:32:17,251 Dia tak berapa sihat. 480 00:32:18,126 --> 00:32:19,334 Saya buatkan sup untuknya. 481 00:32:19,334 --> 00:32:21,168 Dia tak cukup minum air. 482 00:32:23,459 --> 00:32:24,834 Kamu ada cili merah? 483 00:32:28,459 --> 00:32:30,501 Elok untuk demam. 484 00:32:37,084 --> 00:32:37,918 Ya. 485 00:32:45,084 --> 00:32:45,918 Nah. 486 00:32:48,584 --> 00:32:49,418 Terima kasih. 487 00:32:59,501 --> 00:33:01,876 Sekarang awak tonton cerita ini. Nak tonton? 488 00:33:03,126 --> 00:33:04,043 Ya. 489 00:33:18,626 --> 00:33:20,834 HAPUSKAN SASARAN 490 00:33:23,418 --> 00:33:24,793 Saya tak tahu nak tulis apa. 491 00:33:26,418 --> 00:33:27,793 Cakaplah kita gagal. 492 00:33:29,209 --> 00:33:31,709 Kita tak gagal. Saya gagal. Itu misi saya. 493 00:33:32,876 --> 00:33:34,376 Awak tak perlu terlibat. 494 00:33:34,376 --> 00:33:35,876 Tak payah berlagak mulia. 495 00:33:37,543 --> 00:33:39,084 Hi-hi dah tahu. 496 00:33:39,084 --> 00:33:41,501 Awak tak selesaikan misi, mereka beritahu saya. 497 00:33:45,626 --> 00:33:46,668 Hi-hi beritahu awak? 498 00:33:48,001 --> 00:33:50,293 Ya, saya tak ceroboh komputer awak. 499 00:33:55,543 --> 00:33:56,543 Kenapa buat begitu? 500 00:33:58,626 --> 00:34:00,543 Mereka nak saya masuk campur. 501 00:34:00,543 --> 00:34:01,459 Tak. 502 00:34:03,126 --> 00:34:04,834 Hi-hi beritahu, awak di rumah Bev. 503 00:34:05,459 --> 00:34:06,668 Apa maksud awak? 504 00:34:06,668 --> 00:34:08,418 Sebab itu saya tahu awak di situ. 505 00:34:13,668 --> 00:34:14,834 Kenapa mereka buat begitu? 506 00:34:25,584 --> 00:34:26,418 Abaikanlah. 507 00:34:29,501 --> 00:34:30,334 Nanti. 508 00:34:41,084 --> 00:34:44,043 {\an8}KENAPA BERLENGAH? SASARAN HILANG 509 00:34:44,043 --> 00:34:47,751 {\an8}MISI TIDAK SELESAI. TIGA KEGAGALAN. MENUNGGU ARAHAN. 510 00:34:54,418 --> 00:34:55,418 Dah dapat. 511 00:35:19,668 --> 00:35:20,501 Sedap. 512 00:35:33,959 --> 00:35:36,376 Saya tak tahan lagi, Jane. 513 00:35:46,084 --> 00:35:47,459 Saya akan pergi esok pagi. 514 00:36:39,418 --> 00:36:40,251 Terima kasih. 515 00:38:49,126 --> 00:38:51,126 Terjemahan sari kata oleh Aimee Suhairi 516 00:38:51,126 --> 00:38:53,209 Penyelia Kreatif Bima Gasendo