1
00:00:06,251 --> 00:00:07,543
Jadi, kamu bekerja bersama?
2
00:00:11,751 --> 00:00:13,126
John fikir...
3
00:00:13,126 --> 00:00:14,043
JANE, ADAKAH AWAK GEMBIRA?
4
00:00:14,043 --> 00:00:15,959
...majikan kami gemarkan saya.
5
00:00:15,959 --> 00:00:17,043
YA. JOHN PASANGAN YANG BAIK.
6
00:00:17,168 --> 00:00:18,293
BAGUS. KAMI NAMPAK AWAK MAKIN MAJU.
7
00:00:18,293 --> 00:00:20,126
Memang pun. Dia nak awak ganti saya.
8
00:00:20,126 --> 00:00:21,793
Awak marah saya selamatkan keadaan?
9
00:00:21,793 --> 00:00:24,126
Saya marah awak mahukan pujian.
Setiap masa.
10
00:00:24,126 --> 00:00:25,168
Jangan kata begitu.
11
00:00:25,168 --> 00:00:27,376
- Saya tak mahukan pujian.
- Saya nak mandi.
12
00:00:27,376 --> 00:00:29,334
Apa lagi buat awak rasa tersisih?
13
00:00:29,334 --> 00:00:30,251
Hal anak.
14
00:00:30,251 --> 00:00:32,043
John, awak nak kita lahirkan anak
15
00:00:32,043 --> 00:00:34,084
setelah kejadian hari ini?
16
00:00:37,043 --> 00:00:39,626
Awak yang kata,
awak takkan jadi ibu yang baik.
17
00:00:39,626 --> 00:00:42,084
Jadi, jangan cakap
benda begitu dengan saya.
18
00:00:42,084 --> 00:00:45,418
Apa kata buat projek berasingan?
19
00:00:46,709 --> 00:00:47,543
Bagus juga.
20
00:02:04,668 --> 00:02:06,084
Saya nak keluar.
21
00:02:46,501 --> 00:02:47,834
Pakai atau buka kasut?
22
00:02:48,418 --> 00:02:49,793
Suka hati awak.
23
00:02:53,834 --> 00:02:55,959
Nak minum?
24
00:02:55,959 --> 00:02:57,918
Teh? Kopi? Jus?
25
00:02:57,918 --> 00:02:59,709
- Ya, baik.
- Okey.
26
00:03:01,834 --> 00:03:02,668
Yang mana satu?
27
00:03:03,376 --> 00:03:04,209
Apa?
28
00:03:04,793 --> 00:03:07,209
- Teh, kopi atau jus?
- Teh.
29
00:03:07,209 --> 00:03:08,126
Baik.
30
00:03:20,959 --> 00:03:22,168
Cantik tempat ini.
31
00:03:24,209 --> 00:03:25,793
Terima kasih.
32
00:03:43,959 --> 00:03:46,334
Saya tak pasti awak nak madu atau...
33
00:03:47,376 --> 00:03:48,209
Duduk.
34
00:03:49,918 --> 00:03:51,584
Duduk.
35
00:03:54,876 --> 00:03:56,043
Tak, di atas sofa.
36
00:04:08,501 --> 00:04:09,334
Sofa.
37
00:04:23,084 --> 00:04:23,918
Pegang cawan.
38
00:04:25,084 --> 00:04:25,918
Okey.
39
00:04:30,918 --> 00:04:32,793
Saya akan tanya awak soalan,
40
00:04:33,418 --> 00:04:35,293
saya nak awak jawab dengan jujur.
41
00:04:36,168 --> 00:04:37,293
- Baiklah.
- Okey.
42
00:04:39,918 --> 00:04:42,001
Dah berapa lama awak jumpa suami saya?
43
00:04:42,501 --> 00:04:44,209
Saya tak jumpa...
44
00:04:47,918 --> 00:04:48,751
Kami jumpa
45
00:04:50,334 --> 00:04:52,126
sebulan lalu, saya
46
00:04:54,793 --> 00:04:57,751
jumpa dia di bar dan jemput dia ke mari.
47
00:05:00,084 --> 00:05:01,793
Kenapa awak jemput dia?
48
00:05:03,876 --> 00:05:06,668
Tak juga, pada asalnya.
49
00:05:08,334 --> 00:05:10,543
Dia pakai terlalu banyak wangian.
50
00:05:12,709 --> 00:05:16,376
Tapi dia peramah dan tak melampau.
51
00:05:18,293 --> 00:05:19,626
Dia kelakar,
52
00:05:20,418 --> 00:05:22,959
sebab dia sedar keadaan dirinya,
bukan gila-gila.
53
00:05:26,001 --> 00:05:27,084
Apa kamu buat?
54
00:05:28,793 --> 00:05:31,709
Kami tonton filem.
55
00:05:35,918 --> 00:05:39,793
Tak, jangan telan.
Buang mukus itu, keluarkannya.
56
00:05:39,793 --> 00:05:42,168
- Apa?
- Nah, ada tisu.
57
00:05:43,459 --> 00:05:44,668
- Maaf.
- Tak apa.
58
00:05:44,668 --> 00:05:46,709
- Saya cuma jadi takut...
- Biarkan.
59
00:05:47,459 --> 00:05:48,293
...akan semua ini.
60
00:05:49,543 --> 00:05:51,001
Letak tangan awak di paha.
61
00:05:57,084 --> 00:05:57,918
Okey.
62
00:05:58,751 --> 00:06:00,293
Filem, jadi
63
00:06:00,293 --> 00:06:02,959
itulah yang kamu buat bersama.
Tonton filem.
64
00:06:02,959 --> 00:06:04,126
Ya. Kadangkala,
65
00:06:05,709 --> 00:06:08,459
kami minum dan hisap rokok.
66
00:06:08,459 --> 00:06:10,209
Berborak, melepak.
67
00:06:11,209 --> 00:06:12,668
Baiklah.
68
00:06:13,959 --> 00:06:14,793
Kamu...
69
00:06:17,293 --> 00:06:18,418
Kamu buat hubungan intim?
70
00:06:19,959 --> 00:06:20,793
Tak.
71
00:06:21,459 --> 00:06:22,501
Tak.
72
00:06:27,459 --> 00:06:30,501
Apa awak tahu tentang John?
73
00:06:33,168 --> 00:06:35,251
Soalan yang tak jelas.
74
00:06:35,251 --> 00:06:37,334
Awak tahu apa kerja John?
75
00:06:37,334 --> 00:06:38,251
Ya.
76
00:06:39,668 --> 00:06:41,793
Awak tahu kerja John yang sebenar?
77
00:06:43,834 --> 00:06:45,501
Ya, saya tahu.
78
00:06:47,501 --> 00:06:48,334
Apa?
79
00:06:49,543 --> 00:06:52,668
Dia perisik.
80
00:06:59,626 --> 00:07:01,001
Awak tahu tentang saya?
81
00:07:01,626 --> 00:07:02,459
Ya.
82
00:07:04,334 --> 00:07:07,043
Baguslah. Apa dia beritahu tentang saya?
83
00:07:08,709 --> 00:07:12,459
Kamu kerap kerja bersama.
84
00:07:14,959 --> 00:07:15,959
Awak bijak.
85
00:07:17,251 --> 00:07:18,126
Amat bijak.
86
00:07:19,209 --> 00:07:20,251
Cantik.
87
00:07:27,626 --> 00:07:31,834
Pada awalnya, awak bukan seleranya.
88
00:07:35,959 --> 00:07:37,751
Dari segi personaliti.
89
00:07:39,584 --> 00:07:40,418
Betulkah?
90
00:07:41,918 --> 00:07:42,751
Maksudnya?
91
00:07:44,626 --> 00:07:48,668
Awak baik tapi tak peramah.
92
00:07:49,709 --> 00:07:52,626
Awak kadangkala lebih baik
kepada kucing awak berbanding manusia.
93
00:07:55,876 --> 00:07:57,126
- Apa lagi?
- Sudahlah,
94
00:07:57,126 --> 00:07:59,626
- apa saya patut buat untuk...
- Apa lagi?
95
00:08:03,959 --> 00:08:04,959
Dia kata
96
00:08:06,959 --> 00:08:07,918
dia tak mampu.
97
00:08:10,334 --> 00:08:11,876
Kerja dan tinggal bersama.
98
00:08:13,793 --> 00:08:16,376
Kehidupan kamu jadi
99
00:08:17,209 --> 00:08:18,876
amat berkait rapat dengan cepat.
100
00:08:19,626 --> 00:08:24,043
Dia menyesal ajar yoga kepada awak,
101
00:08:24,043 --> 00:08:26,751
sebab dia rindu lakukannya berseorangan.
102
00:08:43,001 --> 00:08:44,876
Dia kata awak suka mengawal.
103
00:08:47,876 --> 00:08:48,959
Mengawal bagaimana?
104
00:08:50,334 --> 00:08:52,459
Awak buat dia rasa seperti budak.
105
00:08:53,584 --> 00:08:54,501
Walaupun di ranjang.
106
00:08:55,918 --> 00:08:57,168
Dia kata
107
00:08:57,751 --> 00:09:01,418
awak tak biarkan
dia tahu sendiri kesukaan awak.
108
00:09:03,126 --> 00:09:04,709
Itu tak bagus?
109
00:09:05,376 --> 00:09:07,709
- Awak tanya pendapat saya?
- Tak, saya...
110
00:09:07,709 --> 00:09:09,668
Tak guna! John.
111
00:09:09,668 --> 00:09:12,501
Apa yang John fikirkan?
Dia rasa itu perkara bagus?
112
00:09:12,501 --> 00:09:14,126
Saya rasa
113
00:09:15,126 --> 00:09:19,543
John nak rasa peluang
mempelajarinya sendiri. Itu saja.
114
00:09:22,543 --> 00:09:23,751
Dia tak gembira.
115
00:09:24,959 --> 00:09:26,126
Dia ada kata
116
00:09:27,376 --> 00:09:30,501
dia tertanya-tanya
jika kamu serasi atau tak.
117
00:09:32,668 --> 00:09:37,334
Dia juga ada kata dia nak
bersama awak walaupun tak serasi.
118
00:09:38,084 --> 00:09:39,251
Dia selalu kata begitu.
119
00:09:42,501 --> 00:09:44,293
- Ya?
- Ya.
120
00:09:53,043 --> 00:09:56,501
Menjengkelkan. Sebab dia fikir...
121
00:09:56,501 --> 00:09:59,709
Dia selalu kata,
saya lagi bijak daripadanya.
122
00:09:59,709 --> 00:10:02,168
Dia selalu buat-buat tak tahu
123
00:10:02,168 --> 00:10:04,001
sedangkan dia tahu.
124
00:10:04,001 --> 00:10:05,126
Dia patut lebih tahu...
125
00:10:05,126 --> 00:10:06,543
- Ya.
- Tapi dia gunakannya
126
00:10:07,168 --> 00:10:08,293
sebagai alasan.
127
00:10:10,084 --> 00:10:11,293
Ya.
128
00:10:11,293 --> 00:10:13,459
Saya faham.
129
00:10:18,293 --> 00:10:19,126
Baguslah.
130
00:10:20,876 --> 00:10:22,293
Bagus juga awak...
131
00:10:22,959 --> 00:10:25,001
Saya tekankan,
kita bukan sedang luah perasaan.
132
00:10:28,168 --> 00:10:29,543
Awak acu pistol kepada saya.
133
00:10:30,293 --> 00:10:31,168
- Saya tahu.
- Okey.
134
00:10:36,834 --> 00:10:37,668
Itu John.
135
00:10:39,959 --> 00:10:41,293
- Apa?
- Itu John.
136
00:10:41,293 --> 00:10:42,918
Awak nak saya buat apa?
137
00:10:44,376 --> 00:10:45,418
Angkat benda itu.
138
00:10:52,543 --> 00:10:53,959
Kalau awak cakap saya di sini,
139
00:10:55,168 --> 00:10:56,293
saya bunuh awak.
140
00:10:58,459 --> 00:10:59,293
Okey?
141
00:11:01,043 --> 00:11:02,626
- Hei.
- Hei.
142
00:11:02,626 --> 00:11:04,084
- Apa cerita?
- Apa khabar?
143
00:11:04,084 --> 00:11:05,126
Saya sihat.
144
00:11:07,959 --> 00:11:08,793
Apa cerita?
145
00:11:10,126 --> 00:11:11,251
Sedap baunya.
146
00:11:13,168 --> 00:11:14,001
Yakah?
147
00:11:15,418 --> 00:11:16,251
Ya.
148
00:11:17,168 --> 00:11:20,459
Betul cakap awak tentang gajus.
149
00:11:21,793 --> 00:11:22,834
Tumbuh di pokok.
150
00:11:24,334 --> 00:11:25,168
Ya.
151
00:11:25,834 --> 00:11:27,959
Awak fikir dari mana?
152
00:11:28,751 --> 00:11:30,084
Entah. Saya sangka...
153
00:11:30,834 --> 00:11:32,918
Saya sangka,
di atas tanah macam kacang tanah.
154
00:11:35,459 --> 00:11:36,334
Awak ada banyak.
155
00:11:37,126 --> 00:11:38,043
Bagus.
156
00:11:43,209 --> 00:11:44,043
Mari sini.
157
00:11:48,959 --> 00:11:49,876
Mari sini.
158
00:11:51,043 --> 00:11:51,876
Kenapa?
159
00:11:56,251 --> 00:11:58,251
- Marilah.
- Tak nak.
160
00:11:58,251 --> 00:11:59,876
- Marilah.
- Awak ke mari.
161
00:12:00,793 --> 00:12:02,043
- Saya nak datanglah.
- Bagus.
162
00:12:02,043 --> 00:12:03,834
Jumpa di tengah.
163
00:12:03,834 --> 00:12:04,834
Ayuh.
164
00:12:08,168 --> 00:12:09,584
- Ayuh.
- Ya. Okey.
165
00:12:09,584 --> 00:12:10,876
- Manis.
- Ya.
166
00:12:11,709 --> 00:12:12,543
Siapa buat?
167
00:12:14,251 --> 00:12:15,668
- Atasnya?
- Awak buat?
168
00:12:15,668 --> 00:12:16,793
Tak.
169
00:12:16,793 --> 00:12:18,918
- Nampak sedap.
- Terima kasih.
170
00:12:19,543 --> 00:12:21,251
- Saya suka.
- Terima kasih.
171
00:12:24,543 --> 00:12:25,918
- Sedap.
- Enak.
172
00:12:25,918 --> 00:12:26,876
Terima kasih.
173
00:12:26,876 --> 00:12:28,376
Jom kita tonton...
174
00:12:28,376 --> 00:12:30,543
- Ya, baik.
- Sebab saya terlelap.
175
00:12:30,543 --> 00:12:33,293
Saya tak habiskan dan belum tonton lagi.
176
00:12:33,293 --> 00:12:34,376
Mesti seronok.
177
00:12:36,584 --> 00:12:38,418
Ya, mula.
178
00:12:38,418 --> 00:12:40,084
Kita berhenti di sini?
179
00:12:41,168 --> 00:12:43,793
- Saya tak ingat, saya terlelap.
- Ya, di sinilah.
180
00:12:43,793 --> 00:12:44,751
Baiklah.
181
00:12:49,959 --> 00:12:51,001
Tahun 70-an.
182
00:12:52,543 --> 00:12:53,751
Mereka buat lebih baik.
183
00:12:58,876 --> 00:13:00,001
Nak dengar satu jenaka?
184
00:13:03,043 --> 00:13:04,668
Bagaimana awak habiskan cepat?
185
00:13:04,668 --> 00:13:07,293
Saya amat lapar.
Entah kenapa saya buat begitu.
186
00:13:10,709 --> 00:13:12,501
Itu tanda seorang psikopat.
187
00:13:14,751 --> 00:13:16,168
- Apa maksud awak?
- Entahlah.
188
00:13:16,168 --> 00:13:18,501
- Orang tak gigit dan kunyah aiskrim.
- Makanlah.
189
00:13:19,751 --> 00:13:21,001
Apa orang buat?
190
00:13:22,751 --> 00:13:23,584
Hisap.
191
00:13:24,168 --> 00:13:25,293
Saya tak suka hirup.
192
00:13:25,293 --> 00:13:26,751
Yalah.
193
00:13:28,834 --> 00:13:30,501
- Saya nak beritahu satu jenaka.
- Okey.
194
00:13:32,168 --> 00:13:34,126
Sedia?
195
00:13:36,168 --> 00:13:39,334
Di mana pensel dicipta?
196
00:13:43,293 --> 00:13:44,251
Pensel-vania.
197
00:13:48,793 --> 00:13:49,793
Berbaloi.
198
00:14:07,834 --> 00:14:08,834
Di mana isteri saya?
199
00:14:25,001 --> 00:14:26,168
Maaf.
200
00:14:30,668 --> 00:14:31,918
Jane!
201
00:15:03,459 --> 00:15:04,293
Apa?
202
00:15:07,126 --> 00:15:08,293
Alamak!
203
00:15:58,709 --> 00:16:01,334
Jane! Tak guna.
204
00:16:02,126 --> 00:16:02,959
Seronok.
205
00:16:08,626 --> 00:16:09,459
Jane!
206
00:16:10,418 --> 00:16:11,251
Tolong!
207
00:16:14,459 --> 00:16:15,459
Okey.
208
00:16:16,626 --> 00:16:17,751
Jangan gerak.
209
00:16:19,126 --> 00:16:20,209
Jangan gerak langsung.
210
00:16:22,584 --> 00:16:24,001
Jangan gerak.
211
00:16:26,584 --> 00:16:27,418
Jangan gerak.
212
00:16:30,543 --> 00:16:31,418
Tak guna.
213
00:16:37,959 --> 00:16:38,793
Tak guna!
214
00:16:40,001 --> 00:16:40,834
Tak guna!
215
00:16:43,418 --> 00:16:44,584
Bedebah!
216
00:16:57,501 --> 00:16:58,418
Jom.
217
00:17:04,418 --> 00:17:05,793
Dia menuju ke Grand Army.
218
00:17:05,918 --> 00:17:06,918
Bagaimana awak tahu?
219
00:17:07,043 --> 00:17:08,168
Saya jejaki dia.
220
00:17:12,709 --> 00:17:14,543
Di mana awak letak penjejak itu?
221
00:17:15,251 --> 00:17:16,501
Di belakangnya.
222
00:17:16,501 --> 00:17:18,626
Bagaimana awak buat tanpa dia sedar?
223
00:17:18,626 --> 00:17:20,376
Saya pura-pura urut dia.
224
00:17:21,251 --> 00:17:22,084
Bagus.
225
00:17:26,751 --> 00:17:28,126
Saya tak nampak dia. Awak?
226
00:17:28,126 --> 00:17:29,959
Isyarat menunjukkan yang dia di sini.
227
00:17:45,293 --> 00:17:46,376
Hei!
228
00:17:49,293 --> 00:17:50,251
- Hei!
- Maaf.
229
00:17:51,543 --> 00:17:52,834
Ke tepi! Tak guna.
230
00:18:00,501 --> 00:18:02,376
Ke tepi! Keluar! Ke tepi!
231
00:18:02,376 --> 00:18:03,293
Ke tepi!
232
00:18:05,209 --> 00:18:06,168
- Maaf.
- Maaf.
233
00:18:23,668 --> 00:18:26,626
- Tak guna!
- Tak guna!
234
00:18:27,376 --> 00:18:29,793
Tak guna! Tak apa.
235
00:18:29,793 --> 00:18:31,876
- Kita tahu dia ke mana.
- Aduhai!
236
00:18:33,251 --> 00:18:34,459
Awak ambil tren seterusnya.
237
00:18:34,459 --> 00:18:36,126
Saya naik atas ke jalan.
238
00:18:37,709 --> 00:18:38,543
Tak guna!
239
00:18:40,459 --> 00:18:41,293
Apa?
240
00:18:42,084 --> 00:18:43,751
- Apa?
- Telefon saya habis bateri.
241
00:18:45,251 --> 00:18:46,793
- Biar betul?
- Jangan gaduh.
242
00:18:46,793 --> 00:18:48,584
- Jangan gaduh.
- Awak...
243
00:18:48,584 --> 00:18:49,876
Awak tak cas telefon
244
00:18:49,876 --> 00:18:51,709
- sebelum pergi?
- Awak terakhir guna.
245
00:18:51,709 --> 00:18:54,001
- Taklah! Saya letak di atas katil.
- Mana ada.
246
00:18:54,001 --> 00:18:55,293
Aduhai.
247
00:18:57,584 --> 00:18:59,418
Kalau kita gagal kali ketiga, salah awak.
248
00:18:59,418 --> 00:19:00,418
Kita takkan gagal.
249
00:19:00,418 --> 00:19:01,793
- Awak ada sebulan...
- Takkan.
250
00:19:01,793 --> 00:19:03,376
Sebulan untuk bunuh dia.
251
00:19:03,376 --> 00:19:04,834
- Apa?
- Ya.
252
00:19:04,834 --> 00:19:06,043
Bagaimana awak tahu?
253
00:19:07,376 --> 00:19:09,334
Bagaimana awak tahu?
254
00:19:09,334 --> 00:19:11,209
Saya tahu kata laluan awak.
255
00:19:13,001 --> 00:19:14,793
Memang perangai awak.
256
00:19:14,793 --> 00:19:16,668
- Apa-apalah.
- Pencerobohan privasi.
257
00:19:16,668 --> 00:19:17,668
Tergamak awak?
258
00:19:17,668 --> 00:19:20,043
- Perangai awak.
- Ini misi tiga hari, maksimum.
259
00:19:20,043 --> 00:19:21,001
Awak buat sebulan?
260
00:19:21,001 --> 00:19:22,959
- Saya ada rancangan!
- Apa rancangan awak?
261
00:19:22,959 --> 00:19:24,251
Tiduri dia sampai mati?
262
00:19:24,251 --> 00:19:25,793
Awak amat,
263
00:19:25,793 --> 00:19:27,751
amat matang. Awak amat matang.
264
00:19:30,626 --> 00:19:31,709
KEDAI RUNCIT
265
00:19:31,709 --> 00:19:33,209
Lekas. Pergi.
266
00:19:34,793 --> 00:19:36,251
{\an8}TIADA KAD KREDIT
TUNAI/VENMO SAHAJA
267
00:19:36,251 --> 00:19:38,834
{\an8}3K
SIRI ASLI UNIVERSAL
268
00:19:40,168 --> 00:19:41,459
Boleh tak saya...
269
00:19:41,459 --> 00:19:43,584
guna plag awak untuk cas telefon saya?
270
00:19:43,584 --> 00:19:46,793
Tak, saya tak benarkan
orang asing cas telefon mereka.
271
00:19:46,793 --> 00:19:48,918
- Kenapa?
- Mungkin kedai akan terkena virus.
272
00:19:48,918 --> 00:19:52,209
Bukan begitu.
Tak dapat virus melalui cara itu.
273
00:19:52,209 --> 00:19:54,418
Virus beri kesan apa kepada kedai?
274
00:19:54,418 --> 00:19:55,709
- Ada berlaku.
- Ada berlaku?
275
00:19:55,709 --> 00:19:57,626
- Ya.
- Pernah berlaku kepada awak?
276
00:19:57,626 --> 00:19:59,709
Belum, tapi akan berlaku nanti,
277
00:19:59,709 --> 00:20:01,543
dan saya tak nak ambil risiko.
278
00:20:01,543 --> 00:20:02,918
- Maaf.
- Boleh saya beli ini?
279
00:20:06,126 --> 00:20:08,334
Saya nak beli susyi.
280
00:20:10,043 --> 00:20:12,084
- Susyi.
- Dua.
281
00:20:13,418 --> 00:20:14,334
Dua susyi.
282
00:20:14,334 --> 00:20:17,418
Boleh berikan saya Challah?
283
00:20:17,418 --> 00:20:19,584
- Roti Challah.
- Yang segar.
284
00:20:19,584 --> 00:20:22,084
Semuanya segar, cik.
Sentiasa segar untuk cik.
285
00:20:22,668 --> 00:20:23,668
Nah.
286
00:20:24,334 --> 00:20:25,709
Susyi dan Challah.
287
00:20:26,501 --> 00:20:27,668
Hebat!
288
00:20:29,168 --> 00:20:30,709
Awak perlu makan sekarang?
289
00:20:30,709 --> 00:20:31,626
Ya.
290
00:20:31,626 --> 00:20:33,334
Saya nak pembalut luka.
291
00:20:33,334 --> 00:20:34,418
Pembalut luka.
292
00:20:45,376 --> 00:20:47,209
{\an8}Tak boleh kad kredit. Tunai atau Venmo.
293
00:20:47,959 --> 00:20:49,126
{\an8}Saya tiada tunai.
294
00:20:49,126 --> 00:20:50,834
{\an8}Dia ada tunai.
295
00:20:51,584 --> 00:20:52,418
Awak ada tunai?
296
00:20:53,418 --> 00:20:54,376
Ini saja saya ada.
297
00:20:54,376 --> 00:20:55,376
Itu saja dia ada.
298
00:21:00,584 --> 00:21:02,834
Saya perlu cas telefon untuk bayar awak.
299
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
- Sekejap saja.
- Terima kasih.
300
00:21:25,959 --> 00:21:27,126
Serabutnya.
301
00:21:31,543 --> 00:21:33,126
Saya mampu buat sendiri.
302
00:21:34,084 --> 00:21:36,043
Kalaulah awak biar
saya selesaikannya sendiri.
303
00:21:40,459 --> 00:21:41,751
Minumlah, awak sakit.
304
00:21:41,751 --> 00:21:43,459
- Saya okey.
- Awak...
305
00:21:43,459 --> 00:21:46,501
Awak tiada alergi.
Jadilah manusia dan minum cecair.
306
00:21:47,376 --> 00:21:48,751
Baiklah. Ini alergi.
307
00:21:51,001 --> 00:21:52,209
Lagi.
308
00:21:52,209 --> 00:21:55,126
Saya tak nak minum lagi,
nanti saya rasa mual.
309
00:22:00,459 --> 00:22:02,501
Apa yang jadikan tempat ini
310
00:22:04,834 --> 00:22:06,126
stesen gas kosher?
311
00:22:06,126 --> 00:22:08,543
Semua daging jeruk disucikan?
312
00:22:16,084 --> 00:22:18,668
Apa masalah awak? Kami tak berasmara.
313
00:22:19,293 --> 00:22:21,084
Awak urut dia tapi tak berasmara?
314
00:22:21,084 --> 00:22:23,376
Saya urut dia tapi tak tiduri dia.
315
00:22:23,376 --> 00:22:25,501
- Itulah yang berlaku.
- Awak cium dia.
316
00:22:25,501 --> 00:22:27,626
- Ya, jadi?
- Aduhai!
317
00:22:28,376 --> 00:22:30,501
Awak memang cium dia.
318
00:22:30,501 --> 00:22:32,418
- Kamu cium saja?
- Ya, kami cium.
319
00:22:32,418 --> 00:22:34,251
- Tak berasmara?
- Kami dah cuba,
320
00:22:34,251 --> 00:22:35,709
dua kali. Saya tak tegang.
321
00:22:35,709 --> 00:22:37,834
- Kenapa?
- Entah.
322
00:22:38,626 --> 00:22:40,376
Saya rasa bersalah, agaknya.
323
00:22:40,376 --> 00:22:41,501
Tentang apa? Kenapa?
324
00:22:41,501 --> 00:22:43,209
Tentang awak, saya fikir tentang...
325
00:22:43,876 --> 00:22:45,959
Tentang awak. Saya tak faham
326
00:22:45,959 --> 00:22:47,709
apa yang penting sangat.
327
00:22:47,709 --> 00:22:50,501
Kita boleh berasmara
dengan sesiapa ketika buat misi.
328
00:22:50,501 --> 00:22:51,834
- Betul?
- Ya, saya tahu.
329
00:22:51,834 --> 00:22:54,084
- Mesti awak pernah buat.
- Mestilah.
330
00:22:56,959 --> 00:22:57,959
Berapa kali?
331
00:22:59,209 --> 00:23:00,043
Dua kali.
332
00:23:04,126 --> 00:23:05,209
- Betulkah?
- Ya.
333
00:23:10,376 --> 00:23:11,293
Seronok?
334
00:23:11,293 --> 00:23:13,334
- Awak tanya seronok atau tak?
- Awak seronok?
335
00:23:13,334 --> 00:23:15,793
Bukan tentang seronok atau tak.
Itu hal kerja.
336
00:23:15,793 --> 00:23:17,501
- Tentang itu juga.
- Tak.
337
00:23:17,501 --> 00:23:19,126
Itu tentang kerja.
338
00:23:19,126 --> 00:23:20,793
Itu hal kerja. Sudah.
339
00:23:20,793 --> 00:23:22,751
- Saya tak terbawa-bawa.
- Apa bezanya
340
00:23:22,751 --> 00:23:25,668
- dengan perbuatan saya?
- Amat berbeza.
341
00:23:27,209 --> 00:23:28,126
Okey.
342
00:23:28,126 --> 00:23:30,126
Saya benci wangian yang awak guna.
343
00:23:30,126 --> 00:23:31,584
Apa kaitannya dengan...
344
00:23:31,584 --> 00:23:32,793
Berhenti dan dengar.
345
00:23:33,543 --> 00:23:35,751
Saya larang awak
pakai wangian lima bulan lalu,
346
00:23:35,751 --> 00:23:37,126
tapi awak tak berhenti.
347
00:23:37,126 --> 00:23:38,793
Sebulan lalu,
348
00:23:38,793 --> 00:23:41,418
dia minta awak berhenti memakainya.
Awak berhenti.
349
00:23:43,251 --> 00:23:46,126
Awak tak nampak apa bezanya?
350
00:23:46,126 --> 00:23:49,751
Awak tahu tak saya buat misi ini
lambat begini kerana awak?
351
00:23:49,751 --> 00:23:51,084
- Sebab saya?
- Ya.
352
00:23:51,084 --> 00:23:53,001
- Awak bedebah.
- Tak.
353
00:23:53,001 --> 00:23:55,293
Awak selalu tanya,
"Apa kita buat di sini?
354
00:23:55,293 --> 00:23:56,876
-"Apa itu Mr. dan Mrs. Smith?"
- Ya.
355
00:23:56,876 --> 00:23:57,959
Dia tahu.
356
00:23:57,959 --> 00:23:59,293
Dia kerja di syarikat pesaing,
357
00:23:59,293 --> 00:24:01,084
dan dia tahu apa itu Mr. dan Mrs. Smith.
358
00:24:01,084 --> 00:24:03,376
Saya cuba nak dapatkannya
tapi awak halang.
359
00:24:03,376 --> 00:24:04,334
Apa yang awak tahu?
360
00:24:04,334 --> 00:24:07,334
Saya tak tahu apa-apa
sebab awak rempuh pintu depan.
361
00:24:07,334 --> 00:24:08,793
Telefon dah hidup?
362
00:24:08,793 --> 00:24:09,751
Siap.
363
00:24:13,793 --> 00:24:14,834
Kamu okey?
364
00:24:16,584 --> 00:24:17,959
Dia di Flatbush.
365
00:24:17,959 --> 00:24:20,543
Berikan kod.
Kalau telefon awak mati, habislah.
366
00:24:21,543 --> 00:24:25,668
Dua empat, enam lapan,
tiga dua, enam, tiga, lima, empat.
367
00:24:26,543 --> 00:24:29,168
Akaun Venmo juga.
368
00:24:29,168 --> 00:24:30,918
Untuk bayar.
369
00:24:30,918 --> 00:24:33,251
Saya tiada Venmo.
370
00:24:38,876 --> 00:24:40,751
Bagus. Selamat jalan.
371
00:24:47,043 --> 00:24:49,334
Boleh tak kita berhenti berlari sekejap?
372
00:24:49,334 --> 00:24:51,251
Saya berdarah setiap kali lari.
373
00:24:53,168 --> 00:24:55,376
Dia lagi 14 blok, tahanlah.
374
00:25:12,793 --> 00:25:14,126
Boleh saya tolong?
375
00:25:14,126 --> 00:25:17,126
Ya. Ada tak seorang wanita masuk?
Saya cari kawan saya.
376
00:25:17,126 --> 00:25:18,834
Dia ada tocang panjang.
377
00:25:18,834 --> 00:25:20,543
Tiada siapa masuk ke sini.
378
00:25:20,543 --> 00:25:22,001
- Ada jalan...
- Saya yang cakap.
379
00:25:22,001 --> 00:25:23,418
Mereka tak perlukan cerita.
380
00:25:23,418 --> 00:25:24,918
Ada cara untuk naik atas?
381
00:25:24,918 --> 00:25:26,376
Bukan dari dalam.
382
00:25:26,376 --> 00:25:28,959
- Dari sini.
- Tak, bukan dari sini.
383
00:25:28,959 --> 00:25:31,043
- Ada apa lagi saya boleh tolong?
- Tak.
384
00:25:31,793 --> 00:25:33,168
Sehelai lima sen.
385
00:25:33,793 --> 00:25:35,209
Sehelai lima sen?
386
00:25:35,209 --> 00:25:36,459
Ya, sehelai lima sen.
387
00:25:36,459 --> 00:25:38,126
- Dua puluh helai, satu dolar?
- Nah.
388
00:25:38,126 --> 00:25:39,043
Terima kasih.
389
00:25:39,876 --> 00:25:40,709
Ayuh.
390
00:25:47,584 --> 00:25:49,834
{\an8}Penjejak tunjukkan dia di sini.
391
00:25:50,668 --> 00:25:52,834
Pintu putih itu saja jalan keluar masuk.
392
00:25:52,834 --> 00:25:55,418
Mungkin dia di unit
yang ada bidai rosak itu.
393
00:25:56,959 --> 00:25:58,668
Kita perlu tunggu sampai dia keluar.
394
00:25:58,668 --> 00:26:00,376
Atau sampai orang masuk.
395
00:26:04,334 --> 00:26:06,001
Apa yang berlaku selepas itu?
396
00:26:08,459 --> 00:26:09,543
Selepas apa?
397
00:26:09,543 --> 00:26:11,334
Selepas kamu cuba berasmara.
398
00:26:15,668 --> 00:26:18,001
Saya bukan ke sana
untuk berasmara berulang kali.
399
00:26:18,001 --> 00:26:18,959
Itu jauh lagi teruk.
400
00:26:18,959 --> 00:26:20,459
- Sama teruk.
- Tak.
401
00:26:20,459 --> 00:26:24,293
Awak perlu terima yang
tak semua orang sama macam awak.
402
00:26:25,459 --> 00:26:26,501
Saya ada perasaan
403
00:26:26,501 --> 00:26:28,543
sebab itu cara saya.
404
00:26:28,543 --> 00:26:30,668
Terima kasih. Awak mengaku.
405
00:26:30,668 --> 00:26:32,501
Awak memang ada perasaan kepadanya.
406
00:26:32,501 --> 00:26:35,168
Saya ambil berat tentang dia,
suka bersamanya.
407
00:26:36,543 --> 00:26:38,418
Awak beritahu dia tentang saya,
408
00:26:38,418 --> 00:26:40,334
tentang kita dan kerja kita.
409
00:26:40,334 --> 00:26:42,418
Dia mungkin nak bunuh awak.
410
00:26:42,418 --> 00:26:43,334
Tapi dia tak bunuh.
411
00:26:43,334 --> 00:26:45,001
Dia ada banyak peluang.
412
00:26:45,001 --> 00:26:46,709
Awak fikir dia suka awak?
413
00:26:47,334 --> 00:26:49,543
- Dia mainkan awak.
- Saya tak peduli. Saya suka.
414
00:26:49,543 --> 00:26:51,584
Memanglah. Dia buat kerja dia.
415
00:26:52,293 --> 00:26:54,001
Baik daripada kerja dengan awak.
416
00:26:54,001 --> 00:26:55,834
Awak selalu rendahkan saya.
417
00:26:55,834 --> 00:26:57,126
Awak amat pentingkan diri.
418
00:26:58,251 --> 00:26:59,293
Mengaku saja.
419
00:26:59,293 --> 00:27:01,459
Awak ada hubungan sulit.
420
00:27:01,459 --> 00:27:02,751
Kita akan gagal lagi
421
00:27:02,751 --> 00:27:04,334
sebab awak nak rasa seronok.
422
00:27:11,584 --> 00:27:12,459
Ya, maaf.
423
00:27:13,376 --> 00:27:14,793
- Maaf saya tak...
- Tak guna!
424
00:27:14,793 --> 00:27:16,126
- Apa?
- Dia bergerak...
425
00:27:17,293 --> 00:27:18,418
Tak guna.
426
00:27:21,709 --> 00:27:22,543
Teksi!
427
00:27:46,043 --> 00:27:47,751
Penjejak menunjukkan tempat ini.
428
00:27:48,751 --> 00:27:50,918
Ini tempat misi pertama kita,
429
00:27:50,918 --> 00:27:52,293
dengan wanita sandwic itu.
430
00:27:55,334 --> 00:27:56,709
Dia sepatutnya di sini.
431
00:27:59,709 --> 00:28:00,793
Anehnya.
432
00:28:03,834 --> 00:28:06,001
Kenapa dia datang ke sini?
433
00:28:06,709 --> 00:28:07,918
Tak masuk akal.
434
00:28:10,084 --> 00:28:11,501
Saya beritahu dia.
435
00:28:14,584 --> 00:28:16,168
Saya cakap ini tempat misi pertama.
436
00:28:19,543 --> 00:28:20,959
Awak beritahu dia segalanya?
437
00:28:22,543 --> 00:28:23,459
Baguslah, John.
438
00:28:24,043 --> 00:28:26,459
Kekasih awak mainkan kita pula.
439
00:28:36,251 --> 00:28:37,376
Itu apa?
440
00:28:41,709 --> 00:28:43,251
SAYANG
BEV
441
00:28:43,251 --> 00:28:44,168
Penjejak.
442
00:28:55,543 --> 00:28:56,376
Tak guna!
443
00:29:02,043 --> 00:29:03,084
Saya rasa tak sihat.
444
00:29:06,209 --> 00:29:08,001
Saya buatkan sup nanti.
445
00:29:10,293 --> 00:29:12,126
Jiran dah buatkan.
446
00:29:48,668 --> 00:29:50,793
BERITA
FIONA SI BADAK MENJADI KAKAK LAGI!
447
00:29:50,793 --> 00:29:52,959
BERITA TERGEMPAR DARI ZOO BRONX
448
00:29:55,209 --> 00:29:56,043
Apa?
449
00:29:58,418 --> 00:29:59,918
Fiona akan jadi kakak
450
00:29:59,918 --> 00:30:03,293
sebab Bibi hamil mengejut.
451
00:30:04,709 --> 00:30:06,084
Apa yang awak maksudkan?
452
00:30:08,293 --> 00:30:09,126
Badak sumbu.
453
00:30:11,543 --> 00:30:12,959
Itu berita?
454
00:30:14,209 --> 00:30:15,418
Pemberitahuan untuk saya.
455
00:30:16,959 --> 00:30:18,876
Kenapa ada dalam algoritma awak?
456
00:30:23,126 --> 00:30:26,001
Saya suka badak sumbu.
457
00:31:15,626 --> 00:31:17,293
Ya, saya ada kiub bouillon.
458
00:31:19,793 --> 00:31:21,126
Nampak macam...
459
00:31:21,126 --> 00:31:22,668
- tak suka.
- John.
460
00:31:23,251 --> 00:31:25,418
Patutnya guna kaki ayam.
461
00:31:26,001 --> 00:31:28,001
Itu bahagian paling penting.
462
00:31:28,001 --> 00:31:29,668
Itu bahagian paling bernutrisi?
463
00:31:29,668 --> 00:31:31,251
Saya sangka lemaknya.
464
00:31:31,251 --> 00:31:34,126
- Kenapa kaki pula...
- Tulang juga.
465
00:31:34,126 --> 00:31:36,334
- Tulang.
- Stok, ya.
466
00:31:37,584 --> 00:31:38,418
Awak tahu.
467
00:31:38,418 --> 00:31:41,001
Bukankah tiada kaki ayam dalam bouillon?
468
00:31:41,001 --> 00:31:43,834
Saya sangka hanya
kaki ayam hancur dalam bouillon.
469
00:31:43,834 --> 00:31:46,834
Macam kaki ayam hancur
dibentukkan menjadi kiub.
470
00:31:47,751 --> 00:31:50,376
Mak rasa kamu tak pernah buatkan mak sup.
471
00:31:50,376 --> 00:31:53,751
Kalau mak nak saya buatkan sup,
saya buatkan.
472
00:31:53,751 --> 00:31:55,501
Saya rasa mak tak nak sup saya.
473
00:31:55,501 --> 00:31:58,293
Kalau bouillon, betul kata kamu.
Mak tak nak.
474
00:32:01,043 --> 00:32:03,959
Baiklah. Rantai yang
saya berikan nampak cantik.
475
00:32:03,959 --> 00:32:06,959
Mak nampak macam cikgu sekolah rendah,
macam cikgu seni.
476
00:32:06,959 --> 00:32:08,126
Terima kasih.
477
00:32:08,793 --> 00:32:10,626
Bagaimana Jane?
478
00:32:12,251 --> 00:32:13,959
Dia baik, cuma...
479
00:32:15,668 --> 00:32:17,251
Dia tak berapa sihat.
480
00:32:18,126 --> 00:32:19,334
Saya buatkan sup untuknya.
481
00:32:19,334 --> 00:32:21,168
Dia tak cukup minum air.
482
00:32:23,459 --> 00:32:24,834
Kamu ada cili merah?
483
00:32:28,459 --> 00:32:30,501
Elok untuk demam.
484
00:32:37,084 --> 00:32:37,918
Ya.
485
00:32:45,084 --> 00:32:45,918
Nah.
486
00:32:48,584 --> 00:32:49,418
Terima kasih.
487
00:32:59,501 --> 00:33:01,876
Sekarang awak tonton cerita ini.
Nak tonton?
488
00:33:03,126 --> 00:33:04,043
Ya.
489
00:33:18,626 --> 00:33:20,834
HAPUSKAN SASARAN
490
00:33:23,418 --> 00:33:24,793
Saya tak tahu nak tulis apa.
491
00:33:26,418 --> 00:33:27,793
Cakaplah kita gagal.
492
00:33:29,209 --> 00:33:31,709
Kita tak gagal. Saya gagal. Itu misi saya.
493
00:33:32,876 --> 00:33:34,376
Awak tak perlu terlibat.
494
00:33:34,376 --> 00:33:35,876
Tak payah berlagak mulia.
495
00:33:37,543 --> 00:33:39,084
Hi-hi dah tahu.
496
00:33:39,084 --> 00:33:41,501
Awak tak selesaikan misi,
mereka beritahu saya.
497
00:33:45,626 --> 00:33:46,668
Hi-hi beritahu awak?
498
00:33:48,001 --> 00:33:50,293
Ya, saya tak ceroboh komputer awak.
499
00:33:55,543 --> 00:33:56,543
Kenapa buat begitu?
500
00:33:58,626 --> 00:34:00,543
Mereka nak saya masuk campur.
501
00:34:00,543 --> 00:34:01,459
Tak.
502
00:34:03,126 --> 00:34:04,834
Hi-hi beritahu, awak di rumah Bev.
503
00:34:05,459 --> 00:34:06,668
Apa maksud awak?
504
00:34:06,668 --> 00:34:08,418
Sebab itu saya tahu awak di situ.
505
00:34:13,668 --> 00:34:14,834
Kenapa mereka buat begitu?
506
00:34:25,584 --> 00:34:26,418
Abaikanlah.
507
00:34:29,501 --> 00:34:30,334
Nanti.
508
00:34:41,084 --> 00:34:44,043
{\an8}KENAPA BERLENGAH?
SASARAN HILANG
509
00:34:44,043 --> 00:34:47,751
{\an8}MISI TIDAK SELESAI. TIGA KEGAGALAN.
MENUNGGU ARAHAN.
510
00:34:54,418 --> 00:34:55,418
Dah dapat.
511
00:35:19,668 --> 00:35:20,501
Sedap.
512
00:35:33,959 --> 00:35:36,376
Saya tak tahan lagi, Jane.
513
00:35:46,084 --> 00:35:47,459
Saya akan pergi esok pagi.
514
00:36:39,418 --> 00:36:40,251
Terima kasih.
515
00:38:49,126 --> 00:38:51,126
Terjemahan sari kata oleh Aimee Suhairi
516
00:38:51,126 --> 00:38:53,209
Penyelia Kreatif
Bima Gasendo