1
00:00:06,251 --> 00:00:07,543
Então, trabalham juntos?
2
00:00:11,751 --> 00:00:13,126
O John tem a impressão...
3
00:00:13,126 --> 00:00:14,043
Jane, és feliz?
4
00:00:14,043 --> 00:00:15,959
...de que o nosso chefe me favorece.
5
00:00:15,959 --> 00:00:17,043
Sim, sou. O John é um ótimo parceiro.
6
00:00:17,168 --> 00:00:18,293
Boa. Vemos os teus progressos.
7
00:00:18,293 --> 00:00:20,126
Ele favorece. Quer que me substituas.
8
00:00:20,126 --> 00:00:21,793
Estás zangado por ter salvado o dia?
9
00:00:21,793 --> 00:00:24,126
Estou zangado
por ficares com os louros. Sempre.
10
00:00:24,126 --> 00:00:25,168
Para de dizer isso!
11
00:00:25,168 --> 00:00:27,376
- Não fiquei com os louros.
- Vou tomar um duche.
12
00:00:27,376 --> 00:00:29,334
Em que mais se sentem desalinhados?
13
00:00:29,334 --> 00:00:30,251
Coisas de filhos.
14
00:00:30,251 --> 00:00:32,043
John, queres trazer filhos a esta vida,
15
00:00:32,043 --> 00:00:34,084
depois do dia que tivemos hoje?
16
00:00:37,043 --> 00:00:39,626
Tu própria o disseste,
não serias uma boa mãe.
17
00:00:39,626 --> 00:00:42,084
Por isso, não venhas aqui
dizer essa merda.
18
00:00:42,084 --> 00:00:45,418
Que tal trabalharem em projetos separados?
19
00:00:46,709 --> 00:00:47,543
Poderia ser bom.
20
00:02:04,668 --> 00:02:06,084
Vou sair.
21
00:02:46,501 --> 00:02:47,834
Com sapatos? Sem eles?
22
00:02:48,418 --> 00:02:49,793
Como preferir.
23
00:02:53,834 --> 00:02:55,959
Trago-lhe alguma bebida?
24
00:02:55,959 --> 00:02:57,918
Chá? Café? Sumo?
25
00:02:57,918 --> 00:02:59,709
- Sim, claro. Boa.
- Está bem.
26
00:03:01,834 --> 00:03:02,668
Qual delas?
27
00:03:03,376 --> 00:03:04,209
O quê?
28
00:03:04,793 --> 00:03:07,209
- Chá, café, sumo?
- Chá serve.
29
00:03:07,209 --> 00:03:08,126
Claro.
30
00:03:20,959 --> 00:03:22,168
A casa é bonita.
31
00:03:24,209 --> 00:03:25,793
Obrigada.
32
00:03:43,959 --> 00:03:46,334
Não sabia se queria mel ou...
33
00:03:47,376 --> 00:03:48,209
Sente-se.
34
00:03:49,918 --> 00:03:51,584
Sente-se.
35
00:03:54,876 --> 00:03:56,043
Não, no sofá.
36
00:04:08,501 --> 00:04:09,334
Sofá.
37
00:04:23,084 --> 00:04:23,918
Segure nelas.
38
00:04:25,084 --> 00:04:25,918
Está bem.
39
00:04:30,918 --> 00:04:32,793
Vou fazer-lhe algumas perguntas
40
00:04:33,418 --> 00:04:35,293
e quero que responda honestamente.
41
00:04:36,168 --> 00:04:37,293
- Muito bem.
- Está bem.
42
00:04:39,918 --> 00:04:42,001
Há quanto tempo vê o meu marido?
43
00:04:42,501 --> 00:04:44,209
Não nos andamos a ver...
44
00:04:47,918 --> 00:04:48,751
Conhecemo-nos...
45
00:04:50,334 --> 00:04:52,126
...há um mês. Eu...
46
00:04:54,793 --> 00:04:57,751
...conheci-o num bar
e convidei-o para vir cá.
47
00:05:00,084 --> 00:05:01,793
Porque o trouxe para casa?
48
00:05:03,876 --> 00:05:06,668
Não queria. No início.
49
00:05:08,334 --> 00:05:10,543
Ele usava demasiado perfume.
50
00:05:12,709 --> 00:05:16,376
Porém, era gentil
e não era demasiado insistente.
51
00:05:18,293 --> 00:05:19,626
E era engraçado,
52
00:05:20,418 --> 00:05:22,959
num sentido autoconsciente, não pateta.
53
00:05:26,001 --> 00:05:27,084
O que fizeram?
54
00:05:28,793 --> 00:05:31,709
Vimos um filme.
55
00:05:35,918 --> 00:05:39,793
Não, não engula. Tem de expelir o muco.
Deite-o cá para fora.
56
00:05:39,793 --> 00:05:42,168
- O quê?
- Olhe, há lenços...
57
00:05:43,459 --> 00:05:44,668
- Desculpe.
- Tudo bem.
58
00:05:44,668 --> 00:05:46,709
- Só estou assustada com...
- Deixe estar.
59
00:05:47,459 --> 00:05:48,293
...tudo isto.
60
00:05:49,543 --> 00:05:51,001
Mantenha as mãos no colo.
61
00:05:57,084 --> 00:05:57,918
Está bem.
62
00:05:58,751 --> 00:06:00,293
Filmes. Então, é isso
63
00:06:00,293 --> 00:06:02,959
que fazem juntos. Veem filmes.
64
00:06:02,959 --> 00:06:04,126
Sim. Às vezes...
65
00:06:05,709 --> 00:06:08,459
Ou bebemos e fumamos,
66
00:06:08,459 --> 00:06:10,209
falamos e convivemos.
67
00:06:11,209 --> 00:06:12,668
Certo.
68
00:06:13,959 --> 00:06:14,793
Vocês...
69
00:06:17,293 --> 00:06:18,418
Vocês fizeram sexo?
70
00:06:19,959 --> 00:06:20,793
Não.
71
00:06:21,459 --> 00:06:22,501
Não.
72
00:06:27,459 --> 00:06:30,501
Está bem. O que sabe sobre o John?
73
00:06:33,168 --> 00:06:35,251
Essa pergunta é um pouco vaga.
74
00:06:35,251 --> 00:06:37,334
Sabe qual é o trabalho do John?
75
00:06:37,334 --> 00:06:38,251
Sim.
76
00:06:39,668 --> 00:06:41,793
Sabe realmente qual é o trabalho do John?
77
00:06:43,834 --> 00:06:45,501
Sim, sei.
78
00:06:47,501 --> 00:06:48,334
Qual é?
79
00:06:49,543 --> 00:06:52,668
Ele é um espião.
80
00:06:59,626 --> 00:07:01,001
E sabia de mim?
81
00:07:01,626 --> 00:07:02,459
Sim.
82
00:07:04,334 --> 00:07:07,043
Ótimo. O que lhe contou ele sobre mim?
83
00:07:08,709 --> 00:07:12,459
Que vocês trabalham em conjunto.
84
00:07:14,959 --> 00:07:15,959
Que é inteligente.
85
00:07:17,251 --> 00:07:18,126
Muito inteligente.
86
00:07:19,209 --> 00:07:20,251
E bonita.
87
00:07:27,626 --> 00:07:31,834
Que não era propriamente
o tipo dele, no início.
88
00:07:35,959 --> 00:07:37,751
Quanto à personalidade.
89
00:07:39,584 --> 00:07:40,418
A sério?
90
00:07:41,918 --> 00:07:42,751
Como assim?
91
00:07:44,626 --> 00:07:48,668
Consegue ser gentil, mas não é amigável.
92
00:07:49,709 --> 00:07:52,626
Às vezes, trata melhor o seu gato
do que as pessoas.
93
00:07:55,876 --> 00:07:57,126
- Que mais?
- Vá lá.
94
00:07:57,126 --> 00:07:59,626
- O que tenho de fazer para...
- Que mais, porra?
95
00:08:03,959 --> 00:08:04,959
Ele diz...
96
00:08:06,959 --> 00:08:07,918
...que é demasiado.
97
00:08:10,334 --> 00:08:11,876
Trabalharem e viverem juntos.
98
00:08:13,793 --> 00:08:16,376
Que as vossas vidas se tornaram
99
00:08:17,209 --> 00:08:18,876
muito emaranhadas rapidamente.
100
00:08:19,626 --> 00:08:24,043
Por exemplo, ele arrepende-se
de lhe ter apresentado o ioga,
101
00:08:24,043 --> 00:08:26,751
porque tem saudades de fazer isso sozinho.
102
00:08:43,001 --> 00:08:44,876
Ele diz que é controladora.
103
00:08:47,876 --> 00:08:48,959
Em que sentido?
104
00:08:50,334 --> 00:08:52,459
Fá-lo sentir-se como um menino.
105
00:08:53,584 --> 00:08:54,501
Até na cama.
106
00:08:55,918 --> 00:08:57,168
Ele diz...
107
00:08:57,751 --> 00:09:01,418
...que não o deixa descobrir
o que você gosta, por conta dele.
108
00:09:03,126 --> 00:09:04,709
Mas isso não é uma coisa boa?
109
00:09:05,376 --> 00:09:07,709
- Está a pedir a minha opinião?
- Não, eu...
110
00:09:07,709 --> 00:09:09,668
Foda-se! O John.
111
00:09:09,668 --> 00:09:12,501
O que pensa o John?
Pensa que é uma coisa boa?
112
00:09:12,501 --> 00:09:14,126
Acho que o John
113
00:09:15,126 --> 00:09:19,543
adoraria ter a oportunidade
de descobrir as coisas. Só isso.
114
00:09:22,543 --> 00:09:23,751
Então, ele é infeliz.
115
00:09:24,959 --> 00:09:26,126
Ele diz
116
00:09:27,376 --> 00:09:30,501
que se questiona se vocês são compatíveis.
117
00:09:32,668 --> 00:09:37,334
Contudo, também diz que quer estar consigo
de modo incompatível.
118
00:09:38,084 --> 00:09:39,251
Ele diz muito isso.
119
00:09:42,501 --> 00:09:44,293
- Diz?
- Diz, sim.
120
00:09:53,043 --> 00:09:56,501
É irritante como a merda.
Porque ele pensa...
121
00:09:56,501 --> 00:09:59,709
Ele diz sempre
que sou mais inteligente do que ele
122
00:09:59,709 --> 00:10:02,168
e que... Ele faz-se de parvo,
123
00:10:02,168 --> 00:10:04,001
constantemente, quando sabe mais.
124
00:10:04,001 --> 00:10:05,126
Ele deveria saber mais...
125
00:10:05,126 --> 00:10:06,543
- Sim.
- Mas utiliza isso
126
00:10:07,168 --> 00:10:08,293
como uma desculpa.
127
00:10:10,084 --> 00:10:11,293
Sim, eu...
128
00:10:11,293 --> 00:10:13,459
Compreendo.
129
00:10:18,293 --> 00:10:19,126
É...
130
00:10:20,876 --> 00:10:22,293
É fixe da sua parte...
131
00:10:22,959 --> 00:10:25,001
Sendo clara, não estamos a criar laços.
132
00:10:28,168 --> 00:10:29,543
Apontou-me uma arma.
133
00:10:30,293 --> 00:10:31,168
- Eu sei.
- Está bem.
134
00:10:36,834 --> 00:10:37,668
É o John.
135
00:10:39,959 --> 00:10:41,293
- O quê?
- É o John.
136
00:10:41,293 --> 00:10:42,918
O que quer que faça?
137
00:10:44,376 --> 00:10:45,418
Apanhe essa merda.
138
00:10:52,543 --> 00:10:53,959
Se lhe disser que estou cá,
139
00:10:55,168 --> 00:10:56,293
eu mato-a, caralho!
140
00:10:58,459 --> 00:10:59,293
Está bem?
141
00:11:01,043 --> 00:11:02,626
- Olá.
- Olá.
142
00:11:02,626 --> 00:11:04,084
- Tudo bem?
- Como estás?
143
00:11:04,084 --> 00:11:05,126
Estou bem.
144
00:11:07,959 --> 00:11:08,793
O que se passa?
145
00:11:10,126 --> 00:11:11,251
Cheira bem aqui.
146
00:11:13,168 --> 00:11:14,001
A sério?
147
00:11:15,418 --> 00:11:16,251
Sim.
148
00:11:17,168 --> 00:11:20,459
Tinhas razão quanto aos cajus.
149
00:11:21,793 --> 00:11:22,834
Crescem nas árvores.
150
00:11:24,334 --> 00:11:25,168
Sim.
151
00:11:25,834 --> 00:11:27,959
De onde pensavas que vinham?
152
00:11:28,751 --> 00:11:30,084
Não sei. Pensava que...
153
00:11:30,834 --> 00:11:32,918
Pensava que crescessem no solo,
como os amendoins.
154
00:11:35,459 --> 00:11:36,334
Estás abastecida.
155
00:11:37,126 --> 00:11:38,043
Altamente.
156
00:11:43,209 --> 00:11:44,043
Vem cá.
157
00:11:48,959 --> 00:11:49,876
Vem cá.
158
00:11:51,043 --> 00:11:51,876
Porquê?
159
00:11:56,251 --> 00:11:58,251
- Vem cá.
- Não.
160
00:11:58,251 --> 00:11:59,876
- Vá lá.
- Vem tu aqui.
161
00:12:00,793 --> 00:12:02,043
- Estou a ir.
- Boa.
162
00:12:02,043 --> 00:12:03,834
Tens de vir até ao meio.
163
00:12:03,834 --> 00:12:04,834
Vá lá.
164
00:12:08,168 --> 00:12:09,584
- Vem cá.
- Obrigada. Certo.
165
00:12:09,584 --> 00:12:10,876
- Fixe.
- Sim.
166
00:12:11,709 --> 00:12:12,543
Quem fez isso?
167
00:12:14,251 --> 00:12:15,668
- O top?
- Fizeste isso?
168
00:12:15,668 --> 00:12:16,793
Não.
169
00:12:16,793 --> 00:12:18,918
- Fica mesmo bem.
- Obrigada.
170
00:12:19,543 --> 00:12:21,251
- Gosto muito dele.
- Obrigada.
171
00:12:24,543 --> 00:12:25,918
- Boa.
- É ótimo.
172
00:12:25,918 --> 00:12:26,876
Obrigada.
173
00:12:26,876 --> 00:12:28,376
Devemos ver aquele...
174
00:12:28,376 --> 00:12:30,543
- Sim, claro.
- Porque adormeci.
175
00:12:30,543 --> 00:12:33,293
Não o acabei e ainda não o vi.
176
00:12:33,293 --> 00:12:34,376
Seria ótimo.
177
00:12:36,584 --> 00:12:38,418
Sim, aqui está.
178
00:12:38,418 --> 00:12:40,084
Foi aqui que ficámos?
179
00:12:41,168 --> 00:12:43,793
- Não me lembro. Adormeci.
- Sim, ficámos aqui.
180
00:12:43,793 --> 00:12:44,751
Muito bem.
181
00:12:49,959 --> 00:12:51,001
Os Anos 70, meu.
182
00:12:52,543 --> 00:12:53,751
Eram tempos melhores.
183
00:12:58,876 --> 00:13:00,001
Queres ouvir uma piada?
184
00:13:03,043 --> 00:13:04,668
Como acabaste tão depressa?
185
00:13:04,668 --> 00:13:07,293
Tinha muita fome. Não sei porque o fiz.
186
00:13:10,709 --> 00:13:12,501
É um sinal de um psicopata.
187
00:13:14,751 --> 00:13:16,168
- Como assim?
- Não sei.
188
00:13:16,168 --> 00:13:18,501
- Não se morde nem mastiga gelado...
- Comer.
189
00:13:19,751 --> 00:13:21,001
O que fazes?
190
00:13:22,751 --> 00:13:23,584
Chupo-o.
191
00:13:24,168 --> 00:13:25,293
Não gosto de sorver.
192
00:13:25,293 --> 00:13:26,751
Pois, é justo.
193
00:13:28,834 --> 00:13:30,501
- Vou contar-te uma piada.
- Certo.
194
00:13:32,168 --> 00:13:34,126
Está bem. Estás pronta?
195
00:13:36,168 --> 00:13:39,334
"Onde foram inventados os pensos?"
196
00:13:43,293 --> 00:13:44,251
Pensilvânia.
197
00:13:48,793 --> 00:13:49,793
Valeu a pena.
198
00:14:07,834 --> 00:14:08,834
Onde está a minha mulher?
199
00:14:25,001 --> 00:14:26,168
Desculpa.
200
00:14:30,668 --> 00:14:31,918
Jane!
201
00:15:03,459 --> 00:15:04,293
O que foi?
202
00:15:07,126 --> 00:15:08,293
Merda!
203
00:15:58,709 --> 00:16:01,334
Jane! Foda-se!
204
00:16:02,126 --> 00:16:02,959
Foi divertido.
205
00:16:08,626 --> 00:16:09,459
Jane!
206
00:16:10,418 --> 00:16:11,251
Ajuda-me!
207
00:16:14,459 --> 00:16:15,459
Pronto.
208
00:16:16,626 --> 00:16:17,751
Não te mexas.
209
00:16:19,126 --> 00:16:20,209
Fica parado, foda-se!
210
00:16:22,584 --> 00:16:24,001
Não te mexas.
211
00:16:26,584 --> 00:16:27,418
Fica parado.
212
00:16:30,543 --> 00:16:31,418
Foda-se!
213
00:16:37,959 --> 00:16:38,793
Foda-se!
214
00:16:40,001 --> 00:16:40,834
Foda-se!
215
00:16:43,418 --> 00:16:44,584
Raios partam!
216
00:16:57,501 --> 00:16:58,418
Vamos.
217
00:17:04,418 --> 00:17:05,793
Vai para Grand Army.
218
00:17:05,918 --> 00:17:06,918
Como sabes isso?
219
00:17:07,043 --> 00:17:08,168
Ando a localizá-la.
220
00:17:12,709 --> 00:17:14,543
Onde o colocaste? O localizador.
221
00:17:15,251 --> 00:17:16,501
Nas costas dela.
222
00:17:16,501 --> 00:17:18,626
Como o puseste lá sem ela ver?
223
00:17:18,626 --> 00:17:20,376
Fingi fazer-lhe uma massagem.
224
00:17:21,251 --> 00:17:22,084
Boa.
225
00:17:26,751 --> 00:17:28,126
Não a vejo. E tu?
226
00:17:28,126 --> 00:17:29,959
O sinal diz que ela está aqui.
227
00:17:49,293 --> 00:17:50,251
Desculpe.
228
00:17:51,543 --> 00:17:52,834
Afastem-se! Merda!
229
00:18:00,501 --> 00:18:02,376
Afastem-se! Saiam! Afastem-se!
230
00:18:02,376 --> 00:18:03,293
Afastem-se!
231
00:18:05,209 --> 00:18:06,168
- Lamento.
- Lamento.
232
00:18:23,668 --> 00:18:24,876
- Merda!
- Foda-se!
233
00:18:24,876 --> 00:18:26,626
- Foda-se!
- Merda!
234
00:18:27,376 --> 00:18:29,793
Merda! Está tudo bem.
235
00:18:29,793 --> 00:18:31,876
- Sabemos para onde ela vai.
- Santo Deus!
236
00:18:33,251 --> 00:18:34,459
Apanha o próximo metro.
237
00:18:34,459 --> 00:18:36,126
Vou subir à rua e...
238
00:18:37,709 --> 00:18:38,543
Foda-se!
239
00:18:40,459 --> 00:18:41,293
O que foi?
240
00:18:42,084 --> 00:18:43,751
- O que foi?
- Fiquei sem bateria.
241
00:18:45,251 --> 00:18:46,793
- Foda-se, a sério?
- Pausa.
242
00:18:46,793 --> 00:18:48,584
- Pausa, certo? Pausa.
- Estás...
243
00:18:48,584 --> 00:18:49,876
Não carregaste o telemóvel
244
00:18:49,876 --> 00:18:51,709
- antes de saíres?
- Foste a última a usá-lo.
245
00:18:51,709 --> 00:18:54,001
- Não fui! Pousei-o na cama.
- Não pousaste.
246
00:18:54,001 --> 00:18:55,293
Meu Deus!
247
00:18:57,584 --> 00:18:59,418
Se tivermos o terceiro fracasso,
é culpa tua.
248
00:18:59,418 --> 00:19:00,418
Não vamos fracassar.
249
00:19:00,418 --> 00:19:01,793
- Não? Tiveste um mês...
- Não.
250
00:19:01,793 --> 00:19:03,376
Tiveste um mês para a matar.
251
00:19:03,376 --> 00:19:04,834
- O quê?
- Sim.
252
00:19:04,834 --> 00:19:06,043
Como sabias?
253
00:19:07,376 --> 00:19:09,334
Como sabias isso?
254
00:19:09,334 --> 00:19:11,209
Descobri as tuas senhas.
255
00:19:13,001 --> 00:19:14,793
É mesmo típico teu.
256
00:19:14,793 --> 00:19:16,668
- Enfim.
- É uma violação da privacidade.
257
00:19:16,668 --> 00:19:17,668
Como foste capaz?
258
00:19:17,668 --> 00:19:20,043
- É mesmo típico teu.
- Era uma missão de três dias.
259
00:19:20,043 --> 00:19:21,001
Demoraste um mês?
260
00:19:21,001 --> 00:19:22,959
- Eu tinha um plano!
- Qual era o plano?
261
00:19:22,959 --> 00:19:24,251
Fodê-la até à morte?
262
00:19:24,251 --> 00:19:25,793
Isso é mesmo
263
00:19:25,793 --> 00:19:27,751
muito maduro. És muito madura.
264
00:19:31,793 --> 00:19:33,209
Despacha-te. Continua.
265
00:19:34,793 --> 00:19:36,251
{\an8}SEM MULTIBANCO - APENAS DINHEIRO OU VENMO
266
00:19:40,168 --> 00:19:41,459
Importa-se que eu...
267
00:19:41,459 --> 00:19:43,584
Que usemos a sua tomada para carregar?
268
00:19:43,584 --> 00:19:46,793
Não, não posso deixar estranhos
carregarem o telemóvel deles.
269
00:19:46,793 --> 00:19:48,918
- Porquê?
- A loja pode apanhar um vírus.
270
00:19:48,918 --> 00:19:52,209
Não é assim que funciona.
Não apanharia um vírus deles.
271
00:19:52,209 --> 00:19:54,418
O que fará um vírus à loja?
272
00:19:54,418 --> 00:19:55,709
- Acontece.
- Acontece?
273
00:19:55,709 --> 00:19:57,626
- Sim.
- Já lhe aconteceu?
274
00:19:57,626 --> 00:19:59,709
Ainda não, mas vai acontecer
275
00:19:59,709 --> 00:20:01,543
e não posso correr este risco.
276
00:20:01,543 --> 00:20:02,918
- Desculpe.
- Posso levar isto?
277
00:20:06,126 --> 00:20:08,334
Além disso, pode trazer-me uns sushis?
278
00:20:10,043 --> 00:20:12,084
- Sushi.
- Dois.
279
00:20:13,418 --> 00:20:14,334
Dois sushis.
280
00:20:14,334 --> 00:20:17,418
E, depois, talvez um pouco de Challah?
281
00:20:17,418 --> 00:20:19,584
- Pão Challah.
- Do fresco.
282
00:20:19,584 --> 00:20:22,084
É sempre, menina. Sempre fresco para si.
283
00:20:22,668 --> 00:20:23,668
Aqui temos.
284
00:20:24,334 --> 00:20:25,709
Sushi e Challah.
285
00:20:26,501 --> 00:20:27,668
Que piquenique!
286
00:20:29,168 --> 00:20:30,709
Precisas de comer agora?
287
00:20:30,709 --> 00:20:31,626
Sim.
288
00:20:31,626 --> 00:20:33,334
Pode trazer pensos rápidos?
289
00:20:33,334 --> 00:20:34,418
Pensos.
290
00:20:45,376 --> 00:20:47,209
{\an8}Sem multibanco. Dinheiro ou Venmo.
291
00:20:47,959 --> 00:20:49,126
{\an8}Não tenho dinheiro.
292
00:20:49,126 --> 00:20:50,834
{\an8}Ele tem dinheiro.
293
00:20:51,584 --> 00:20:52,418
Tens dinheiro?
294
00:20:53,418 --> 00:20:54,376
Só tinha aquilo.
295
00:20:54,376 --> 00:20:55,376
Só tem isto.
296
00:21:00,584 --> 00:21:02,834
Tenho de carregar o telemóvel
para lhe pagar.
297
00:21:12,043 --> 00:21:13,293
- Um minuto.
- Obrigada.
298
00:21:25,959 --> 00:21:27,126
Que confusão.
299
00:21:31,543 --> 00:21:33,126
Podia ter feito esta sozinho.
300
00:21:34,084 --> 00:21:36,043
Oxalá me tivesses deixado acabar sozinho.
301
00:21:40,459 --> 00:21:41,751
Bebe. Estás doente.
302
00:21:41,751 --> 00:21:43,459
- Não. Estou bem.
- Estás...
303
00:21:43,459 --> 00:21:46,501
Não tens alergias.
Sê uma pessoa e bebe fluidos.
304
00:21:47,376 --> 00:21:48,751
Está bem. São alergias.
305
00:21:51,001 --> 00:21:52,209
É mais do que isso.
306
00:21:52,209 --> 00:21:55,126
Não quero beber mais, ou fico com náuseas.
307
00:22:00,459 --> 00:22:02,501
O que achas que torna este sítio
308
00:22:04,834 --> 00:22:06,126
uma gasolineira kosher?
309
00:22:06,126 --> 00:22:08,543
Achas que toda a carne seca foi abençoada?
310
00:22:16,084 --> 00:22:18,668
Qual é o teu problema? Não fizemos sexo.
311
00:22:19,293 --> 00:22:21,084
Fizeste-lhe uma massagem, mas sexo não?
312
00:22:21,084 --> 00:22:23,376
Fiz-lhe uma massagem,
não fomos para a cama.
313
00:22:23,376 --> 00:22:25,501
- Foi exatamente o que aconteceu.
- Beijaste-a.
314
00:22:25,501 --> 00:22:27,626
- Sim e depois?
- Meu Deus!
315
00:22:28,376 --> 00:22:30,501
Então, beijaste-a, caralho!
316
00:22:30,501 --> 00:22:32,418
- Só se beijaram?
- Sim, beijámo-nos.
317
00:22:32,418 --> 00:22:34,251
- E não fizeram sexo?
- Tentámos,
318
00:22:34,251 --> 00:22:35,709
duas vezes. Não tinha tesão.
319
00:22:35,709 --> 00:22:37,834
- Porquê?
- Não sei. Eu...
320
00:22:38,626 --> 00:22:40,376
Sentia-me culpado. Provavelmente.
321
00:22:40,376 --> 00:22:41,501
Sobre o quê? Porquê?
322
00:22:41,501 --> 00:22:43,209
Por tua causa. Eu pensava em...
323
00:22:43,876 --> 00:22:45,959
Por tua causa. Não percebo
324
00:22:45,959 --> 00:22:47,709
porque isto é tão importante.
325
00:22:47,709 --> 00:22:50,501
Podemos fazer sexo
com qualquer pessoa numa missão.
326
00:22:50,501 --> 00:22:51,834
- Certo?
- Sim, eu sei.
327
00:22:51,834 --> 00:22:54,084
- Decerto já fizeste.
- Claro.
328
00:22:56,959 --> 00:22:57,959
Quantas vezes?
329
00:22:59,209 --> 00:23:00,043
Duas.
330
00:23:04,126 --> 00:23:05,209
- A sério?
- Sim.
331
00:23:10,376 --> 00:23:11,293
Foi bom?
332
00:23:11,293 --> 00:23:13,334
- Estás a perguntar-me...
- Divertiste-te?
333
00:23:13,334 --> 00:23:15,793
Não se trata de ser bom ou mau.
Era trabalho.
334
00:23:15,793 --> 00:23:17,501
- Até é.
- Não, não é.
335
00:23:17,501 --> 00:23:19,126
Trata-se do trabalho.
336
00:23:19,126 --> 00:23:20,793
É trabalho. Esquece.
337
00:23:20,793 --> 00:23:22,751
- Não levo isso comigo.
- Como é que o que fiz
338
00:23:22,751 --> 00:23:25,668
- é diferente?
- É completamente diferente. É...
339
00:23:27,209 --> 00:23:28,043
Está bem.
340
00:23:28,043 --> 00:23:30,126
Detesto o perfume que usas...
341
00:23:30,126 --> 00:23:31,584
O que tem isso que ver...
342
00:23:31,584 --> 00:23:32,793
Para. Para e ouve.
343
00:23:33,543 --> 00:23:35,751
Pedi-te para parares
de usar perfume há cinco meses.
344
00:23:35,751 --> 00:23:37,126
Não paraste.
345
00:23:37,126 --> 00:23:38,793
E, há um mês,
346
00:23:38,793 --> 00:23:41,418
quando ela te pediu para parares, paraste.
347
00:23:43,251 --> 00:23:46,126
Não vês como isso é diferente, de todo?
348
00:23:46,126 --> 00:23:49,751
Sabes que faço esta missão
há tanto tempo por tua causa?
349
00:23:49,751 --> 00:23:51,084
- Por minha causa?
- Sim.
350
00:23:51,084 --> 00:23:53,001
- És mesmo idiota.
- Não...
351
00:23:53,001 --> 00:23:55,293
Perguntas sempre:
"Quem somos? O que fazemos aqui?
352
00:23:55,293 --> 00:23:56,876
-"O que é o Sr. e a Sra. Smith?"
- Sim.
353
00:23:56,876 --> 00:23:57,959
E ela sabe.
354
00:23:57,959 --> 00:23:59,293
Trabalha numa empresa rival.
355
00:23:59,293 --> 00:24:01,084
E sabia o que era o Sr. e a Sra. Smith.
356
00:24:01,084 --> 00:24:03,376
Estava a tentar chegar lá.
Não me deixavas.
357
00:24:03,376 --> 00:24:04,334
O que descobriste?
358
00:24:04,334 --> 00:24:07,334
Não descobri nada
porque entraste porta adentro.
359
00:24:07,334 --> 00:24:08,793
O telemóvel ligou?
360
00:24:08,793 --> 00:24:09,751
Tudo a postos.
361
00:24:13,793 --> 00:24:14,918
Vocês estão bem?
362
00:24:16,793 --> 00:24:17,834
Ela está em Flatbush.
363
00:24:18,043 --> 00:24:20,543
Dá-me o código.
Se o teu telemóvel morrer, lixamo-nos.
364
00:24:21,543 --> 00:24:25,668
É 24, 68, 32, 6, 3, 5, 4.
365
00:24:26,543 --> 00:24:29,168
E a conta Venmo.
366
00:24:29,168 --> 00:24:30,918
Para acertar as contas.
367
00:24:30,918 --> 00:24:33,251
Não tenho Venmo.
368
00:24:38,876 --> 00:24:40,751
Muito bom. Tenham um bom dia.
369
00:24:47,043 --> 00:24:49,334
Podemos parar de correr, por instantes?
370
00:24:49,334 --> 00:24:51,251
Sangro sempre que corremos.
371
00:24:53,168 --> 00:24:55,376
Está a 14 quarteirões daqui. Aguenta.
372
00:25:12,793 --> 00:25:14,126
Olá, posso ajudá-la?
373
00:25:14,126 --> 00:25:17,126
Sim. Entrou aqui uma mulher?
Procuro a minha amiga.
374
00:25:17,126 --> 00:25:18,834
Tinha tranças compridas.
375
00:25:18,834 --> 00:25:20,543
Ninguém. Ninguém entrou aqui.
376
00:25:20,543 --> 00:25:22,001
- Há maneira...
- Estou a falar.
377
00:25:22,001 --> 00:25:23,418
Não precisam de uma história.
378
00:25:23,418 --> 00:25:24,918
Há maneira de subir?
379
00:25:24,918 --> 00:25:26,376
Não. Por dentro, não.
380
00:25:26,376 --> 00:25:28,959
- Por aqui. Está bem.
- Não, por aqui não.
381
00:25:28,959 --> 00:25:31,043
- Posso ajudar em mais alguma coisa?
- Não.
382
00:25:31,793 --> 00:25:33,168
Cinco cêntimos por guardanapo.
383
00:25:33,793 --> 00:25:35,209
Cinco cêntimos por guardanapo?
384
00:25:35,209 --> 00:25:36,459
Sim, cinco cêntimos.
385
00:25:36,459 --> 00:25:38,126
- Vinte por um dólar?
- Aqui tem.
386
00:25:38,126 --> 00:25:39,043
Obrigado.
387
00:25:39,876 --> 00:25:40,709
Anda.
388
00:25:47,584 --> 00:25:49,834
{\an8}O localizador indica que ela está aqui.
389
00:25:50,668 --> 00:25:52,834
A porta branca é o único acesso.
390
00:25:52,834 --> 00:25:55,418
Ela deve estar naquele apartamento
com as persianas partidas.
391
00:25:56,959 --> 00:25:58,668
Teremos de esperar que ela saia,
392
00:25:58,668 --> 00:26:00,376
ou que alguém entre.
393
00:26:04,334 --> 00:26:06,001
Quero saber o que aconteceu depois.
394
00:26:08,459 --> 00:26:09,543
Depois do quê?
395
00:26:09,543 --> 00:26:11,334
Depois de tentarem fazer sexo.
396
00:26:15,668 --> 00:26:18,001
Eu não ia lá para pinar à força toda.
397
00:26:18,001 --> 00:26:18,959
Seria muito pior.
398
00:26:18,959 --> 00:26:20,459
- É igualmente mau.
- Não, não é.
399
00:26:20,459 --> 00:26:24,293
Um dia, terás de aceitar
que nem todos são como tu.
400
00:26:25,459 --> 00:26:26,501
Envolvi-me
401
00:26:26,501 --> 00:26:28,543
porque é assim que o faço.
402
00:26:28,543 --> 00:26:30,668
Obrigada. Então, estás a admitir.
403
00:26:30,668 --> 00:26:32,501
Tinhas sentimentos por ela. Obrigada.
404
00:26:32,501 --> 00:26:35,168
Importava-me com ela.
Gostava de estar com ela.
405
00:26:36,543 --> 00:26:38,418
Contaste-lhe tudo sobre mim,
406
00:26:38,418 --> 00:26:40,334
sobre nós, sobre o nosso trabalho.
407
00:26:40,334 --> 00:26:42,418
E, provavelmente, ela ia matar-te.
408
00:26:42,418 --> 00:26:43,334
Mas não matou.
409
00:26:43,334 --> 00:26:45,001
Teve muitas oportunidades.
410
00:26:45,001 --> 00:26:46,709
Achas que foi por gostar de ti?
411
00:26:47,334 --> 00:26:49,543
- Ela manipulava-te.
- Não me importo. Foi bom.
412
00:26:49,543 --> 00:26:51,584
Sim. Claro. Ela faz o trabalho dela.
413
00:26:52,293 --> 00:26:54,001
É melhor do que trabalhar contigo.
414
00:26:54,001 --> 00:26:55,834
Fazes-me sempre sentir uma merda.
415
00:26:55,834 --> 00:26:57,126
És egoísta como o caralho!
416
00:26:58,251 --> 00:26:59,293
Vamos encarar a realidade.
417
00:26:59,293 --> 00:27:01,459
Estavam a ter um caso emocional completo.
418
00:27:01,459 --> 00:27:02,751
E teremos outro fracasso
419
00:27:02,751 --> 00:27:04,334
porque tens de te sentir bem.
420
00:27:11,584 --> 00:27:12,459
Pois, desculpa.
421
00:27:13,376 --> 00:27:14,793
- Desculpa por...
- Foda-se!
422
00:27:14,793 --> 00:27:16,126
- O quê?
- Ela está em movimento.
423
00:27:16,459 --> 00:27:18,418
Raios partam!
424
00:27:21,709 --> 00:27:22,543
Táxi!
425
00:27:46,043 --> 00:27:47,751
O localizador indica que é aqui.
426
00:27:48,751 --> 00:27:50,918
Espera, a nossa primeira missão foi aqui,
427
00:27:50,918 --> 00:27:52,293
com a mulher da sandes.
428
00:27:55,334 --> 00:27:56,709
Ela deve estar aqui.
429
00:27:59,709 --> 00:28:00,793
Espera, isto é estranho.
430
00:28:03,834 --> 00:28:06,001
Porque estaria ela logo aqui?
431
00:28:06,709 --> 00:28:07,918
Não faz sentido.
432
00:28:10,084 --> 00:28:11,501
Falei-lhe deste sítio.
433
00:28:14,584 --> 00:28:16,168
Falei da nossa primeira missão.
434
00:28:19,543 --> 00:28:20,959
Então, contaste-lhe tudo?
435
00:28:22,543 --> 00:28:23,459
Ótimo, John.
436
00:28:24,043 --> 00:28:26,459
A tua namorada está a gozar connosco.
437
00:28:36,251 --> 00:28:37,376
O que é?
438
00:28:41,709 --> 00:28:43,251
BEIJOS E ABRAÇOS - BEV
439
00:28:43,251 --> 00:28:44,168
O localizador.
440
00:28:55,543 --> 00:28:56,376
Foda-se!
441
00:29:02,043 --> 00:29:03,084
Não me sinto bem.
442
00:29:06,209 --> 00:29:08,001
Faço-te sopa quando chegar a casa.
443
00:29:10,293 --> 00:29:12,126
O vizinho já me fez sopa.
444
00:29:48,668 --> 00:29:50,793
NOTÍCIAS - Fiona, o hipopótamo fêmea,
é a irmã mais velha outra vez!
445
00:29:50,793 --> 00:29:52,959
Grandes notícias do Zoo de Bronx
446
00:29:55,209 --> 00:29:56,043
O que foi?
447
00:29:58,418 --> 00:29:59,918
A Fiona vai ser irmã mais velha
448
00:29:59,918 --> 00:30:03,293
porque a Bibi está grávida de surpresa.
449
00:30:04,709 --> 00:30:06,084
Estás a falar de quê?
450
00:30:08,293 --> 00:30:09,126
Hipopótamos.
451
00:30:11,543 --> 00:30:12,959
Isso surgiu como notícia?
452
00:30:14,209 --> 00:30:15,418
Foi o alerta que recebi.
453
00:30:16,959 --> 00:30:18,876
Porque é esse o teu algoritmo?
454
00:30:23,126 --> 00:30:26,001
Gosto de hipopótamos, obviamente.
455
00:31:15,626 --> 00:31:17,293
Sim, tenho caldo em cubos.
456
00:31:19,793 --> 00:31:21,126
Parece que tu não...
457
00:31:21,126 --> 00:31:22,668
- Não os aprovas.
- John.
458
00:31:23,251 --> 00:31:25,418
É suposto usares patas de frango.
459
00:31:26,001 --> 00:31:28,001
É a parte mais importante.
460
00:31:28,001 --> 00:31:29,668
É a parte mais nutritiva?
461
00:31:29,668 --> 00:31:31,251
Achei que fosse a gordura.
462
00:31:31,251 --> 00:31:34,126
- Porque seriam as patas...
- E é o osso.
463
00:31:34,126 --> 00:31:36,334
- O osso.
- O caldo, sim.
464
00:31:37,584 --> 00:31:38,418
Tu sabes.
465
00:31:38,418 --> 00:31:41,001
O caldo em cubos não tem patas de frango?
466
00:31:41,001 --> 00:31:43,834
Pensei que consistisse
em patas de frango esmagadas.
467
00:31:43,834 --> 00:31:46,834
Patas de frango esmagadas
e transformadas em cubos.
468
00:31:47,751 --> 00:31:50,376
Acho que nunca me fizeste uma sopa.
469
00:31:50,376 --> 00:31:53,751
Se quiseres que te faça uma sopa,
eu faço-te uma.
470
00:31:53,751 --> 00:31:55,501
Acho que não a queres.
471
00:31:55,501 --> 00:31:58,293
Com um caldo em cubo, tens razão.
Não quero.
472
00:32:01,043 --> 00:32:03,959
Muito bem.
O colar que te comprei fica bem.
473
00:32:03,959 --> 00:32:06,959
Pareces uma professora
do quarto ano, de artes.
474
00:32:06,959 --> 00:32:08,126
Obrigada.
475
00:32:08,793 --> 00:32:10,626
Então, diz-me, como está a Jane?
476
00:32:12,251 --> 00:32:13,959
Está bem. Está apenas...
477
00:32:15,668 --> 00:32:17,251
Está apenas um pouco doente.
478
00:32:18,126 --> 00:32:19,334
Faço-lhe esta sopa.
479
00:32:19,334 --> 00:32:21,168
Ela não bebe água suficiente, então...
480
00:32:23,459 --> 00:32:24,834
Tens pimenta-de-caiena?
481
00:32:28,459 --> 00:32:30,501
Faz muito bem às constipações.
482
00:32:37,084 --> 00:32:37,918
Sim.
483
00:32:45,084 --> 00:32:45,918
Aqui tens.
484
00:32:48,584 --> 00:32:49,418
Obrigada.
485
00:32:59,501 --> 00:33:01,876
Agora estás a ver isto. Queres ver isto?
486
00:33:03,126 --> 00:33:04,043
Sim.
487
00:33:18,626 --> 00:33:20,709
Eliminar Alvo
488
00:33:23,418 --> 00:33:24,793
Nem sei o que escrever.
489
00:33:26,418 --> 00:33:27,793
Diz que fracassámos.
490
00:33:29,209 --> 00:33:31,709
Não fracassámos, fui eu.
A missão era minha. Eu...
491
00:33:32,876 --> 00:33:34,376
Não tens de fazer parte disto.
492
00:33:34,376 --> 00:33:35,876
Não te faças de santo.
493
00:33:37,543 --> 00:33:39,084
O Olá, olá já sabe.
494
00:33:39,084 --> 00:33:41,501
Não concluíste a missão. Ele disse-me.
495
00:33:45,626 --> 00:33:46,668
O Olá, olá disse-te?
496
00:33:48,001 --> 00:33:50,293
Sim, não entrei no teu computador.
497
00:33:55,543 --> 00:33:56,543
Porque o faria?
498
00:33:58,626 --> 00:34:00,543
Obviamente, queria que eu interviesse.
499
00:34:00,543 --> 00:34:01,459
Não.
500
00:34:03,126 --> 00:34:04,834
O Olá, olá disse que estavas com a Bev.
501
00:34:05,459 --> 00:34:06,668
Como assim?
502
00:34:06,668 --> 00:34:08,418
Foi assim que eu soube.
503
00:34:13,668 --> 00:34:14,834
Porque o faria?
504
00:34:25,584 --> 00:34:26,418
Que se lixe.
505
00:34:29,501 --> 00:34:30,334
Espera.
506
00:34:41,084 --> 00:34:44,043
{\an8}Qual é o motivo do atraso?
Alvo fugiu
507
00:34:44,043 --> 00:34:47,751
{\an8}MISSÃO FRACASSADA: 3 FRACASSOS.
AGUARDAR INSTRUÇÕES.
508
00:34:54,418 --> 00:34:55,418
Bem, acabou.
509
00:35:19,668 --> 00:35:20,501
Está boa.
510
00:35:33,959 --> 00:35:36,376
Estou farto, Jane.
511
00:35:46,084 --> 00:35:47,459
De manhã, vou-me embora.
512
00:36:39,418 --> 00:36:40,251
Obrigada.
513
00:38:49,126 --> 00:38:51,126
Legendas: Ricardo Duarte
514
00:38:51,126 --> 00:38:53,209
Supervisão Criativa
Susana Ramalho