1 00:00:06,251 --> 00:00:07,543 Então, trabalham juntos? 2 00:00:11,751 --> 00:00:13,126 O John tem a impressão... 3 00:00:13,126 --> 00:00:14,043 Jane, és feliz? 4 00:00:14,043 --> 00:00:15,959 ...de que o nosso chefe me favorece. 5 00:00:15,959 --> 00:00:17,043 Sim, sou. O John é um ótimo parceiro. 6 00:00:17,168 --> 00:00:18,293 Boa. Vemos os teus progressos. 7 00:00:18,293 --> 00:00:20,126 Ele favorece. Quer que me substituas. 8 00:00:20,126 --> 00:00:21,793 Estás zangado por ter salvado o dia? 9 00:00:21,793 --> 00:00:24,126 Estou zangado por ficares com os louros. Sempre. 10 00:00:24,126 --> 00:00:25,168 Para de dizer isso! 11 00:00:25,168 --> 00:00:27,376 - Não fiquei com os louros. - Vou tomar um duche. 12 00:00:27,376 --> 00:00:29,334 Em que mais se sentem desalinhados? 13 00:00:29,334 --> 00:00:30,251 Coisas de filhos. 14 00:00:30,251 --> 00:00:32,043 John, queres trazer filhos a esta vida, 15 00:00:32,043 --> 00:00:34,084 depois do dia que tivemos hoje? 16 00:00:37,043 --> 00:00:39,626 Tu própria o disseste, não serias uma boa mãe. 17 00:00:39,626 --> 00:00:42,084 Por isso, não venhas aqui dizer essa merda. 18 00:00:42,084 --> 00:00:45,418 Que tal trabalharem em projetos separados? 19 00:00:46,709 --> 00:00:47,543 Poderia ser bom. 20 00:02:04,668 --> 00:02:06,084 Vou sair. 21 00:02:46,501 --> 00:02:47,834 Com sapatos? Sem eles? 22 00:02:48,418 --> 00:02:49,793 Como preferir. 23 00:02:53,834 --> 00:02:55,959 Trago-lhe alguma bebida? 24 00:02:55,959 --> 00:02:57,918 Chá? Café? Sumo? 25 00:02:57,918 --> 00:02:59,709 - Sim, claro. Boa. - Está bem. 26 00:03:01,834 --> 00:03:02,668 Qual delas? 27 00:03:03,376 --> 00:03:04,209 O quê? 28 00:03:04,793 --> 00:03:07,209 - Chá, café, sumo? - Chá serve. 29 00:03:07,209 --> 00:03:08,126 Claro. 30 00:03:20,959 --> 00:03:22,168 A casa é bonita. 31 00:03:24,209 --> 00:03:25,793 Obrigada. 32 00:03:43,959 --> 00:03:46,334 Não sabia se queria mel ou... 33 00:03:47,376 --> 00:03:48,209 Sente-se. 34 00:03:49,918 --> 00:03:51,584 Sente-se. 35 00:03:54,876 --> 00:03:56,043 Não, no sofá. 36 00:04:08,501 --> 00:04:09,334 Sofá. 37 00:04:23,084 --> 00:04:23,918 Segure nelas. 38 00:04:25,084 --> 00:04:25,918 Está bem. 39 00:04:30,918 --> 00:04:32,793 Vou fazer-lhe algumas perguntas 40 00:04:33,418 --> 00:04:35,293 e quero que responda honestamente. 41 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 - Muito bem. - Está bem. 42 00:04:39,918 --> 00:04:42,001 Há quanto tempo vê o meu marido? 43 00:04:42,501 --> 00:04:44,209 Não nos andamos a ver... 44 00:04:47,918 --> 00:04:48,751 Conhecemo-nos... 45 00:04:50,334 --> 00:04:52,126 ...há um mês. Eu... 46 00:04:54,793 --> 00:04:57,751 ...conheci-o num bar e convidei-o para vir cá. 47 00:05:00,084 --> 00:05:01,793 Porque o trouxe para casa? 48 00:05:03,876 --> 00:05:06,668 Não queria. No início. 49 00:05:08,334 --> 00:05:10,543 Ele usava demasiado perfume. 50 00:05:12,709 --> 00:05:16,376 Porém, era gentil e não era demasiado insistente. 51 00:05:18,293 --> 00:05:19,626 E era engraçado, 52 00:05:20,418 --> 00:05:22,959 num sentido autoconsciente, não pateta. 53 00:05:26,001 --> 00:05:27,084 O que fizeram? 54 00:05:28,793 --> 00:05:31,709 Vimos um filme. 55 00:05:35,918 --> 00:05:39,793 Não, não engula. Tem de expelir o muco. Deite-o cá para fora. 56 00:05:39,793 --> 00:05:42,168 - O quê? - Olhe, há lenços... 57 00:05:43,459 --> 00:05:44,668 - Desculpe. - Tudo bem. 58 00:05:44,668 --> 00:05:46,709 - Só estou assustada com... - Deixe estar. 59 00:05:47,459 --> 00:05:48,293 ...tudo isto. 60 00:05:49,543 --> 00:05:51,001 Mantenha as mãos no colo. 61 00:05:57,084 --> 00:05:57,918 Está bem. 62 00:05:58,751 --> 00:06:00,293 Filmes. Então, é isso 63 00:06:00,293 --> 00:06:02,959 que fazem juntos. Veem filmes. 64 00:06:02,959 --> 00:06:04,126 Sim. Às vezes... 65 00:06:05,709 --> 00:06:08,459 Ou bebemos e fumamos, 66 00:06:08,459 --> 00:06:10,209 falamos e convivemos. 67 00:06:11,209 --> 00:06:12,668 Certo. 68 00:06:13,959 --> 00:06:14,793 Vocês... 69 00:06:17,293 --> 00:06:18,418 Vocês fizeram sexo? 70 00:06:19,959 --> 00:06:20,793 Não. 71 00:06:21,459 --> 00:06:22,501 Não. 72 00:06:27,459 --> 00:06:30,501 Está bem. O que sabe sobre o John? 73 00:06:33,168 --> 00:06:35,251 Essa pergunta é um pouco vaga. 74 00:06:35,251 --> 00:06:37,334 Sabe qual é o trabalho do John? 75 00:06:37,334 --> 00:06:38,251 Sim. 76 00:06:39,668 --> 00:06:41,793 Sabe realmente qual é o trabalho do John? 77 00:06:43,834 --> 00:06:45,501 Sim, sei. 78 00:06:47,501 --> 00:06:48,334 Qual é? 79 00:06:49,543 --> 00:06:52,668 Ele é um espião. 80 00:06:59,626 --> 00:07:01,001 E sabia de mim? 81 00:07:01,626 --> 00:07:02,459 Sim. 82 00:07:04,334 --> 00:07:07,043 Ótimo. O que lhe contou ele sobre mim? 83 00:07:08,709 --> 00:07:12,459 Que vocês trabalham em conjunto. 84 00:07:14,959 --> 00:07:15,959 Que é inteligente. 85 00:07:17,251 --> 00:07:18,126 Muito inteligente. 86 00:07:19,209 --> 00:07:20,251 E bonita. 87 00:07:27,626 --> 00:07:31,834 Que não era propriamente o tipo dele, no início. 88 00:07:35,959 --> 00:07:37,751 Quanto à personalidade. 89 00:07:39,584 --> 00:07:40,418 A sério? 90 00:07:41,918 --> 00:07:42,751 Como assim? 91 00:07:44,626 --> 00:07:48,668 Consegue ser gentil, mas não é amigável. 92 00:07:49,709 --> 00:07:52,626 Às vezes, trata melhor o seu gato do que as pessoas. 93 00:07:55,876 --> 00:07:57,126 - Que mais? - Vá lá. 94 00:07:57,126 --> 00:07:59,626 - O que tenho de fazer para... - Que mais, porra? 95 00:08:03,959 --> 00:08:04,959 Ele diz... 96 00:08:06,959 --> 00:08:07,918 ...que é demasiado. 97 00:08:10,334 --> 00:08:11,876 Trabalharem e viverem juntos. 98 00:08:13,793 --> 00:08:16,376 Que as vossas vidas se tornaram 99 00:08:17,209 --> 00:08:18,876 muito emaranhadas rapidamente. 100 00:08:19,626 --> 00:08:24,043 Por exemplo, ele arrepende-se de lhe ter apresentado o ioga, 101 00:08:24,043 --> 00:08:26,751 porque tem saudades de fazer isso sozinho. 102 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 Ele diz que é controladora. 103 00:08:47,876 --> 00:08:48,959 Em que sentido? 104 00:08:50,334 --> 00:08:52,459 Fá-lo sentir-se como um menino. 105 00:08:53,584 --> 00:08:54,501 Até na cama. 106 00:08:55,918 --> 00:08:57,168 Ele diz... 107 00:08:57,751 --> 00:09:01,418 ...que não o deixa descobrir o que você gosta, por conta dele. 108 00:09:03,126 --> 00:09:04,709 Mas isso não é uma coisa boa? 109 00:09:05,376 --> 00:09:07,709 - Está a pedir a minha opinião? - Não, eu... 110 00:09:07,709 --> 00:09:09,668 Foda-se! O John. 111 00:09:09,668 --> 00:09:12,501 O que pensa o John? Pensa que é uma coisa boa? 112 00:09:12,501 --> 00:09:14,126 Acho que o John 113 00:09:15,126 --> 00:09:19,543 adoraria ter a oportunidade de descobrir as coisas. Só isso. 114 00:09:22,543 --> 00:09:23,751 Então, ele é infeliz. 115 00:09:24,959 --> 00:09:26,126 Ele diz 116 00:09:27,376 --> 00:09:30,501 que se questiona se vocês são compatíveis. 117 00:09:32,668 --> 00:09:37,334 Contudo, também diz que quer estar consigo de modo incompatível. 118 00:09:38,084 --> 00:09:39,251 Ele diz muito isso. 119 00:09:42,501 --> 00:09:44,293 - Diz? - Diz, sim. 120 00:09:53,043 --> 00:09:56,501 É irritante como a merda. Porque ele pensa... 121 00:09:56,501 --> 00:09:59,709 Ele diz sempre que sou mais inteligente do que ele 122 00:09:59,709 --> 00:10:02,168 e que... Ele faz-se de parvo, 123 00:10:02,168 --> 00:10:04,001 constantemente, quando sabe mais. 124 00:10:04,001 --> 00:10:05,126 Ele deveria saber mais... 125 00:10:05,126 --> 00:10:06,543 - Sim. - Mas utiliza isso 126 00:10:07,168 --> 00:10:08,293 como uma desculpa. 127 00:10:10,084 --> 00:10:11,293 Sim, eu... 128 00:10:11,293 --> 00:10:13,459 Compreendo. 129 00:10:18,293 --> 00:10:19,126 É... 130 00:10:20,876 --> 00:10:22,293 É fixe da sua parte... 131 00:10:22,959 --> 00:10:25,001 Sendo clara, não estamos a criar laços. 132 00:10:28,168 --> 00:10:29,543 Apontou-me uma arma. 133 00:10:30,293 --> 00:10:31,168 - Eu sei. - Está bem. 134 00:10:36,834 --> 00:10:37,668 É o John. 135 00:10:39,959 --> 00:10:41,293 - O quê? - É o John. 136 00:10:41,293 --> 00:10:42,918 O que quer que faça? 137 00:10:44,376 --> 00:10:45,418 Apanhe essa merda. 138 00:10:52,543 --> 00:10:53,959 Se lhe disser que estou cá, 139 00:10:55,168 --> 00:10:56,293 eu mato-a, caralho! 140 00:10:58,459 --> 00:10:59,293 Está bem? 141 00:11:01,043 --> 00:11:02,626 - Olá. - Olá. 142 00:11:02,626 --> 00:11:04,084 - Tudo bem? - Como estás? 143 00:11:04,084 --> 00:11:05,126 Estou bem. 144 00:11:07,959 --> 00:11:08,793 O que se passa? 145 00:11:10,126 --> 00:11:11,251 Cheira bem aqui. 146 00:11:13,168 --> 00:11:14,001 A sério? 147 00:11:15,418 --> 00:11:16,251 Sim. 148 00:11:17,168 --> 00:11:20,459 Tinhas razão quanto aos cajus. 149 00:11:21,793 --> 00:11:22,834 Crescem nas árvores. 150 00:11:24,334 --> 00:11:25,168 Sim. 151 00:11:25,834 --> 00:11:27,959 De onde pensavas que vinham? 152 00:11:28,751 --> 00:11:30,084 Não sei. Pensava que... 153 00:11:30,834 --> 00:11:32,918 Pensava que crescessem no solo, como os amendoins. 154 00:11:35,459 --> 00:11:36,334 Estás abastecida. 155 00:11:37,126 --> 00:11:38,043 Altamente. 156 00:11:43,209 --> 00:11:44,043 Vem cá. 157 00:11:48,959 --> 00:11:49,876 Vem cá. 158 00:11:51,043 --> 00:11:51,876 Porquê? 159 00:11:56,251 --> 00:11:58,251 - Vem cá. - Não. 160 00:11:58,251 --> 00:11:59,876 - Vá lá. - Vem tu aqui. 161 00:12:00,793 --> 00:12:02,043 - Estou a ir. - Boa. 162 00:12:02,043 --> 00:12:03,834 Tens de vir até ao meio. 163 00:12:03,834 --> 00:12:04,834 Vá lá. 164 00:12:08,168 --> 00:12:09,584 - Vem cá. - Obrigada. Certo. 165 00:12:09,584 --> 00:12:10,876 - Fixe. - Sim. 166 00:12:11,709 --> 00:12:12,543 Quem fez isso? 167 00:12:14,251 --> 00:12:15,668 - O top? - Fizeste isso? 168 00:12:15,668 --> 00:12:16,793 Não. 169 00:12:16,793 --> 00:12:18,918 - Fica mesmo bem. - Obrigada. 170 00:12:19,543 --> 00:12:21,251 - Gosto muito dele. - Obrigada. 171 00:12:24,543 --> 00:12:25,918 - Boa. - É ótimo. 172 00:12:25,918 --> 00:12:26,876 Obrigada. 173 00:12:26,876 --> 00:12:28,376 Devemos ver aquele... 174 00:12:28,376 --> 00:12:30,543 - Sim, claro. - Porque adormeci. 175 00:12:30,543 --> 00:12:33,293 Não o acabei e ainda não o vi. 176 00:12:33,293 --> 00:12:34,376 Seria ótimo. 177 00:12:36,584 --> 00:12:38,418 Sim, aqui está. 178 00:12:38,418 --> 00:12:40,084 Foi aqui que ficámos? 179 00:12:41,168 --> 00:12:43,793 - Não me lembro. Adormeci. - Sim, ficámos aqui. 180 00:12:43,793 --> 00:12:44,751 Muito bem. 181 00:12:49,959 --> 00:12:51,001 Os Anos 70, meu. 182 00:12:52,543 --> 00:12:53,751 Eram tempos melhores. 183 00:12:58,876 --> 00:13:00,001 Queres ouvir uma piada? 184 00:13:03,043 --> 00:13:04,668 Como acabaste tão depressa? 185 00:13:04,668 --> 00:13:07,293 Tinha muita fome. Não sei porque o fiz. 186 00:13:10,709 --> 00:13:12,501 É um sinal de um psicopata. 187 00:13:14,751 --> 00:13:16,168 - Como assim? - Não sei. 188 00:13:16,168 --> 00:13:18,501 - Não se morde nem mastiga gelado... - Comer. 189 00:13:19,751 --> 00:13:21,001 O que fazes? 190 00:13:22,751 --> 00:13:23,584 Chupo-o. 191 00:13:24,168 --> 00:13:25,293 Não gosto de sorver. 192 00:13:25,293 --> 00:13:26,751 Pois, é justo. 193 00:13:28,834 --> 00:13:30,501 - Vou contar-te uma piada. - Certo. 194 00:13:32,168 --> 00:13:34,126 Está bem. Estás pronta? 195 00:13:36,168 --> 00:13:39,334 "Onde foram inventados os pensos?" 196 00:13:43,293 --> 00:13:44,251 Pensilvânia. 197 00:13:48,793 --> 00:13:49,793 Valeu a pena. 198 00:14:07,834 --> 00:14:08,834 Onde está a minha mulher? 199 00:14:25,001 --> 00:14:26,168 Desculpa. 200 00:14:30,668 --> 00:14:31,918 Jane! 201 00:15:03,459 --> 00:15:04,293 O que foi? 202 00:15:07,126 --> 00:15:08,293 Merda! 203 00:15:58,709 --> 00:16:01,334 Jane! Foda-se! 204 00:16:02,126 --> 00:16:02,959 Foi divertido. 205 00:16:08,626 --> 00:16:09,459 Jane! 206 00:16:10,418 --> 00:16:11,251 Ajuda-me! 207 00:16:14,459 --> 00:16:15,459 Pronto. 208 00:16:16,626 --> 00:16:17,751 Não te mexas. 209 00:16:19,126 --> 00:16:20,209 Fica parado, foda-se! 210 00:16:22,584 --> 00:16:24,001 Não te mexas. 211 00:16:26,584 --> 00:16:27,418 Fica parado. 212 00:16:30,543 --> 00:16:31,418 Foda-se! 213 00:16:37,959 --> 00:16:38,793 Foda-se! 214 00:16:40,001 --> 00:16:40,834 Foda-se! 215 00:16:43,418 --> 00:16:44,584 Raios partam! 216 00:16:57,501 --> 00:16:58,418 Vamos. 217 00:17:04,418 --> 00:17:05,793 Vai para Grand Army. 218 00:17:05,918 --> 00:17:06,918 Como sabes isso? 219 00:17:07,043 --> 00:17:08,168 Ando a localizá-la. 220 00:17:12,709 --> 00:17:14,543 Onde o colocaste? O localizador. 221 00:17:15,251 --> 00:17:16,501 Nas costas dela. 222 00:17:16,501 --> 00:17:18,626 Como o puseste lá sem ela ver? 223 00:17:18,626 --> 00:17:20,376 Fingi fazer-lhe uma massagem. 224 00:17:21,251 --> 00:17:22,084 Boa. 225 00:17:26,751 --> 00:17:28,126 Não a vejo. E tu? 226 00:17:28,126 --> 00:17:29,959 O sinal diz que ela está aqui. 227 00:17:49,293 --> 00:17:50,251 Desculpe. 228 00:17:51,543 --> 00:17:52,834 Afastem-se! Merda! 229 00:18:00,501 --> 00:18:02,376 Afastem-se! Saiam! Afastem-se! 230 00:18:02,376 --> 00:18:03,293 Afastem-se! 231 00:18:05,209 --> 00:18:06,168 - Lamento. - Lamento. 232 00:18:23,668 --> 00:18:24,876 - Merda! - Foda-se! 233 00:18:24,876 --> 00:18:26,626 - Foda-se! - Merda! 234 00:18:27,376 --> 00:18:29,793 Merda! Está tudo bem. 235 00:18:29,793 --> 00:18:31,876 - Sabemos para onde ela vai. - Santo Deus! 236 00:18:33,251 --> 00:18:34,459 Apanha o próximo metro. 237 00:18:34,459 --> 00:18:36,126 Vou subir à rua e... 238 00:18:37,709 --> 00:18:38,543 Foda-se! 239 00:18:40,459 --> 00:18:41,293 O que foi? 240 00:18:42,084 --> 00:18:43,751 - O que foi? - Fiquei sem bateria. 241 00:18:45,251 --> 00:18:46,793 - Foda-se, a sério? - Pausa. 242 00:18:46,793 --> 00:18:48,584 - Pausa, certo? Pausa. - Estás... 243 00:18:48,584 --> 00:18:49,876 Não carregaste o telemóvel 244 00:18:49,876 --> 00:18:51,709 - antes de saíres? - Foste a última a usá-lo. 245 00:18:51,709 --> 00:18:54,001 - Não fui! Pousei-o na cama. - Não pousaste. 246 00:18:54,001 --> 00:18:55,293 Meu Deus! 247 00:18:57,584 --> 00:18:59,418 Se tivermos o terceiro fracasso, é culpa tua. 248 00:18:59,418 --> 00:19:00,418 Não vamos fracassar. 249 00:19:00,418 --> 00:19:01,793 - Não? Tiveste um mês... - Não. 250 00:19:01,793 --> 00:19:03,376 Tiveste um mês para a matar. 251 00:19:03,376 --> 00:19:04,834 - O quê? - Sim. 252 00:19:04,834 --> 00:19:06,043 Como sabias? 253 00:19:07,376 --> 00:19:09,334 Como sabias isso? 254 00:19:09,334 --> 00:19:11,209 Descobri as tuas senhas. 255 00:19:13,001 --> 00:19:14,793 É mesmo típico teu. 256 00:19:14,793 --> 00:19:16,668 - Enfim. - É uma violação da privacidade. 257 00:19:16,668 --> 00:19:17,668 Como foste capaz? 258 00:19:17,668 --> 00:19:20,043 - É mesmo típico teu. - Era uma missão de três dias. 259 00:19:20,043 --> 00:19:21,001 Demoraste um mês? 260 00:19:21,001 --> 00:19:22,959 - Eu tinha um plano! - Qual era o plano? 261 00:19:22,959 --> 00:19:24,251 Fodê-la até à morte? 262 00:19:24,251 --> 00:19:25,793 Isso é mesmo 263 00:19:25,793 --> 00:19:27,751 muito maduro. És muito madura. 264 00:19:31,793 --> 00:19:33,209 Despacha-te. Continua. 265 00:19:34,793 --> 00:19:36,251 {\an8}SEM MULTIBANCO - APENAS DINHEIRO OU VENMO 266 00:19:40,168 --> 00:19:41,459 Importa-se que eu... 267 00:19:41,459 --> 00:19:43,584 Que usemos a sua tomada para carregar? 268 00:19:43,584 --> 00:19:46,793 Não, não posso deixar estranhos carregarem o telemóvel deles. 269 00:19:46,793 --> 00:19:48,918 - Porquê? - A loja pode apanhar um vírus. 270 00:19:48,918 --> 00:19:52,209 Não é assim que funciona. Não apanharia um vírus deles. 271 00:19:52,209 --> 00:19:54,418 O que fará um vírus à loja? 272 00:19:54,418 --> 00:19:55,709 - Acontece. - Acontece? 273 00:19:55,709 --> 00:19:57,626 - Sim. - Já lhe aconteceu? 274 00:19:57,626 --> 00:19:59,709 Ainda não, mas vai acontecer 275 00:19:59,709 --> 00:20:01,543 e não posso correr este risco. 276 00:20:01,543 --> 00:20:02,918 - Desculpe. - Posso levar isto? 277 00:20:06,126 --> 00:20:08,334 Além disso, pode trazer-me uns sushis? 278 00:20:10,043 --> 00:20:12,084 - Sushi. - Dois. 279 00:20:13,418 --> 00:20:14,334 Dois sushis. 280 00:20:14,334 --> 00:20:17,418 E, depois, talvez um pouco de Challah? 281 00:20:17,418 --> 00:20:19,584 - Pão Challah. - Do fresco. 282 00:20:19,584 --> 00:20:22,084 É sempre, menina. Sempre fresco para si. 283 00:20:22,668 --> 00:20:23,668 Aqui temos. 284 00:20:24,334 --> 00:20:25,709 Sushi e Challah. 285 00:20:26,501 --> 00:20:27,668 Que piquenique! 286 00:20:29,168 --> 00:20:30,709 Precisas de comer agora? 287 00:20:30,709 --> 00:20:31,626 Sim. 288 00:20:31,626 --> 00:20:33,334 Pode trazer pensos rápidos? 289 00:20:33,334 --> 00:20:34,418 Pensos. 290 00:20:45,376 --> 00:20:47,209 {\an8}Sem multibanco. Dinheiro ou Venmo. 291 00:20:47,959 --> 00:20:49,126 {\an8}Não tenho dinheiro. 292 00:20:49,126 --> 00:20:50,834 {\an8}Ele tem dinheiro. 293 00:20:51,584 --> 00:20:52,418 Tens dinheiro? 294 00:20:53,418 --> 00:20:54,376 Só tinha aquilo. 295 00:20:54,376 --> 00:20:55,376 Só tem isto. 296 00:21:00,584 --> 00:21:02,834 Tenho de carregar o telemóvel para lhe pagar. 297 00:21:12,043 --> 00:21:13,293 - Um minuto. - Obrigada. 298 00:21:25,959 --> 00:21:27,126 Que confusão. 299 00:21:31,543 --> 00:21:33,126 Podia ter feito esta sozinho. 300 00:21:34,084 --> 00:21:36,043 Oxalá me tivesses deixado acabar sozinho. 301 00:21:40,459 --> 00:21:41,751 Bebe. Estás doente. 302 00:21:41,751 --> 00:21:43,459 - Não. Estou bem. - Estás... 303 00:21:43,459 --> 00:21:46,501 Não tens alergias. Sê uma pessoa e bebe fluidos. 304 00:21:47,376 --> 00:21:48,751 Está bem. São alergias. 305 00:21:51,001 --> 00:21:52,209 É mais do que isso. 306 00:21:52,209 --> 00:21:55,126 Não quero beber mais, ou fico com náuseas. 307 00:22:00,459 --> 00:22:02,501 O que achas que torna este sítio 308 00:22:04,834 --> 00:22:06,126 uma gasolineira kosher? 309 00:22:06,126 --> 00:22:08,543 Achas que toda a carne seca foi abençoada? 310 00:22:16,084 --> 00:22:18,668 Qual é o teu problema? Não fizemos sexo. 311 00:22:19,293 --> 00:22:21,084 Fizeste-lhe uma massagem, mas sexo não? 312 00:22:21,084 --> 00:22:23,376 Fiz-lhe uma massagem, não fomos para a cama. 313 00:22:23,376 --> 00:22:25,501 - Foi exatamente o que aconteceu. - Beijaste-a. 314 00:22:25,501 --> 00:22:27,626 - Sim e depois? - Meu Deus! 315 00:22:28,376 --> 00:22:30,501 Então, beijaste-a, caralho! 316 00:22:30,501 --> 00:22:32,418 - Só se beijaram? - Sim, beijámo-nos. 317 00:22:32,418 --> 00:22:34,251 - E não fizeram sexo? - Tentámos, 318 00:22:34,251 --> 00:22:35,709 duas vezes. Não tinha tesão. 319 00:22:35,709 --> 00:22:37,834 - Porquê? - Não sei. Eu... 320 00:22:38,626 --> 00:22:40,376 Sentia-me culpado. Provavelmente. 321 00:22:40,376 --> 00:22:41,501 Sobre o quê? Porquê? 322 00:22:41,501 --> 00:22:43,209 Por tua causa. Eu pensava em... 323 00:22:43,876 --> 00:22:45,959 Por tua causa. Não percebo 324 00:22:45,959 --> 00:22:47,709 porque isto é tão importante. 325 00:22:47,709 --> 00:22:50,501 Podemos fazer sexo com qualquer pessoa numa missão. 326 00:22:50,501 --> 00:22:51,834 - Certo? - Sim, eu sei. 327 00:22:51,834 --> 00:22:54,084 - Decerto já fizeste. - Claro. 328 00:22:56,959 --> 00:22:57,959 Quantas vezes? 329 00:22:59,209 --> 00:23:00,043 Duas. 330 00:23:04,126 --> 00:23:05,209 - A sério? - Sim. 331 00:23:10,376 --> 00:23:11,293 Foi bom? 332 00:23:11,293 --> 00:23:13,334 - Estás a perguntar-me... - Divertiste-te? 333 00:23:13,334 --> 00:23:15,793 Não se trata de ser bom ou mau. Era trabalho. 334 00:23:15,793 --> 00:23:17,501 - Até é. - Não, não é. 335 00:23:17,501 --> 00:23:19,126 Trata-se do trabalho. 336 00:23:19,126 --> 00:23:20,793 É trabalho. Esquece. 337 00:23:20,793 --> 00:23:22,751 - Não levo isso comigo. - Como é que o que fiz 338 00:23:22,751 --> 00:23:25,668 - é diferente? - É completamente diferente. É... 339 00:23:27,209 --> 00:23:28,043 Está bem. 340 00:23:28,043 --> 00:23:30,126 Detesto o perfume que usas... 341 00:23:30,126 --> 00:23:31,584 O que tem isso que ver... 342 00:23:31,584 --> 00:23:32,793 Para. Para e ouve. 343 00:23:33,543 --> 00:23:35,751 Pedi-te para parares de usar perfume há cinco meses. 344 00:23:35,751 --> 00:23:37,126 Não paraste. 345 00:23:37,126 --> 00:23:38,793 E, há um mês, 346 00:23:38,793 --> 00:23:41,418 quando ela te pediu para parares, paraste. 347 00:23:43,251 --> 00:23:46,126 Não vês como isso é diferente, de todo? 348 00:23:46,126 --> 00:23:49,751 Sabes que faço esta missão há tanto tempo por tua causa? 349 00:23:49,751 --> 00:23:51,084 - Por minha causa? - Sim. 350 00:23:51,084 --> 00:23:53,001 - És mesmo idiota. - Não... 351 00:23:53,001 --> 00:23:55,293 Perguntas sempre: "Quem somos? O que fazemos aqui? 352 00:23:55,293 --> 00:23:56,876 -"O que é o Sr. e a Sra. Smith?" - Sim. 353 00:23:56,876 --> 00:23:57,959 E ela sabe. 354 00:23:57,959 --> 00:23:59,293 Trabalha numa empresa rival. 355 00:23:59,293 --> 00:24:01,084 E sabia o que era o Sr. e a Sra. Smith. 356 00:24:01,084 --> 00:24:03,376 Estava a tentar chegar lá. Não me deixavas. 357 00:24:03,376 --> 00:24:04,334 O que descobriste? 358 00:24:04,334 --> 00:24:07,334 Não descobri nada porque entraste porta adentro. 359 00:24:07,334 --> 00:24:08,793 O telemóvel ligou? 360 00:24:08,793 --> 00:24:09,751 Tudo a postos. 361 00:24:13,793 --> 00:24:14,918 Vocês estão bem? 362 00:24:16,793 --> 00:24:17,834 Ela está em Flatbush. 363 00:24:18,043 --> 00:24:20,543 Dá-me o código. Se o teu telemóvel morrer, lixamo-nos. 364 00:24:21,543 --> 00:24:25,668 É 24, 68, 32, 6, 3, 5, 4. 365 00:24:26,543 --> 00:24:29,168 E a conta Venmo. 366 00:24:29,168 --> 00:24:30,918 Para acertar as contas. 367 00:24:30,918 --> 00:24:33,251 Não tenho Venmo. 368 00:24:38,876 --> 00:24:40,751 Muito bom. Tenham um bom dia. 369 00:24:47,043 --> 00:24:49,334 Podemos parar de correr, por instantes? 370 00:24:49,334 --> 00:24:51,251 Sangro sempre que corremos. 371 00:24:53,168 --> 00:24:55,376 Está a 14 quarteirões daqui. Aguenta. 372 00:25:12,793 --> 00:25:14,126 Olá, posso ajudá-la? 373 00:25:14,126 --> 00:25:17,126 Sim. Entrou aqui uma mulher? Procuro a minha amiga. 374 00:25:17,126 --> 00:25:18,834 Tinha tranças compridas. 375 00:25:18,834 --> 00:25:20,543 Ninguém. Ninguém entrou aqui. 376 00:25:20,543 --> 00:25:22,001 - Há maneira... - Estou a falar. 377 00:25:22,001 --> 00:25:23,418 Não precisam de uma história. 378 00:25:23,418 --> 00:25:24,918 Há maneira de subir? 379 00:25:24,918 --> 00:25:26,376 Não. Por dentro, não. 380 00:25:26,376 --> 00:25:28,959 - Por aqui. Está bem. - Não, por aqui não. 381 00:25:28,959 --> 00:25:31,043 - Posso ajudar em mais alguma coisa? - Não. 382 00:25:31,793 --> 00:25:33,168 Cinco cêntimos por guardanapo. 383 00:25:33,793 --> 00:25:35,209 Cinco cêntimos por guardanapo? 384 00:25:35,209 --> 00:25:36,459 Sim, cinco cêntimos. 385 00:25:36,459 --> 00:25:38,126 - Vinte por um dólar? - Aqui tem. 386 00:25:38,126 --> 00:25:39,043 Obrigado. 387 00:25:39,876 --> 00:25:40,709 Anda. 388 00:25:47,584 --> 00:25:49,834 {\an8}O localizador indica que ela está aqui. 389 00:25:50,668 --> 00:25:52,834 A porta branca é o único acesso. 390 00:25:52,834 --> 00:25:55,418 Ela deve estar naquele apartamento com as persianas partidas. 391 00:25:56,959 --> 00:25:58,668 Teremos de esperar que ela saia, 392 00:25:58,668 --> 00:26:00,376 ou que alguém entre. 393 00:26:04,334 --> 00:26:06,001 Quero saber o que aconteceu depois. 394 00:26:08,459 --> 00:26:09,543 Depois do quê? 395 00:26:09,543 --> 00:26:11,334 Depois de tentarem fazer sexo. 396 00:26:15,668 --> 00:26:18,001 Eu não ia lá para pinar à força toda. 397 00:26:18,001 --> 00:26:18,959 Seria muito pior. 398 00:26:18,959 --> 00:26:20,459 - É igualmente mau. - Não, não é. 399 00:26:20,459 --> 00:26:24,293 Um dia, terás de aceitar que nem todos são como tu. 400 00:26:25,459 --> 00:26:26,501 Envolvi-me 401 00:26:26,501 --> 00:26:28,543 porque é assim que o faço. 402 00:26:28,543 --> 00:26:30,668 Obrigada. Então, estás a admitir. 403 00:26:30,668 --> 00:26:32,501 Tinhas sentimentos por ela. Obrigada. 404 00:26:32,501 --> 00:26:35,168 Importava-me com ela. Gostava de estar com ela. 405 00:26:36,543 --> 00:26:38,418 Contaste-lhe tudo sobre mim, 406 00:26:38,418 --> 00:26:40,334 sobre nós, sobre o nosso trabalho. 407 00:26:40,334 --> 00:26:42,418 E, provavelmente, ela ia matar-te. 408 00:26:42,418 --> 00:26:43,334 Mas não matou. 409 00:26:43,334 --> 00:26:45,001 Teve muitas oportunidades. 410 00:26:45,001 --> 00:26:46,709 Achas que foi por gostar de ti? 411 00:26:47,334 --> 00:26:49,543 - Ela manipulava-te. - Não me importo. Foi bom. 412 00:26:49,543 --> 00:26:51,584 Sim. Claro. Ela faz o trabalho dela. 413 00:26:52,293 --> 00:26:54,001 É melhor do que trabalhar contigo. 414 00:26:54,001 --> 00:26:55,834 Fazes-me sempre sentir uma merda. 415 00:26:55,834 --> 00:26:57,126 És egoísta como o caralho! 416 00:26:58,251 --> 00:26:59,293 Vamos encarar a realidade. 417 00:26:59,293 --> 00:27:01,459 Estavam a ter um caso emocional completo. 418 00:27:01,459 --> 00:27:02,751 E teremos outro fracasso 419 00:27:02,751 --> 00:27:04,334 porque tens de te sentir bem. 420 00:27:11,584 --> 00:27:12,459 Pois, desculpa. 421 00:27:13,376 --> 00:27:14,793 - Desculpa por... - Foda-se! 422 00:27:14,793 --> 00:27:16,126 - O quê? - Ela está em movimento. 423 00:27:16,459 --> 00:27:18,418 Raios partam! 424 00:27:21,709 --> 00:27:22,543 Táxi! 425 00:27:46,043 --> 00:27:47,751 O localizador indica que é aqui. 426 00:27:48,751 --> 00:27:50,918 Espera, a nossa primeira missão foi aqui, 427 00:27:50,918 --> 00:27:52,293 com a mulher da sandes. 428 00:27:55,334 --> 00:27:56,709 Ela deve estar aqui. 429 00:27:59,709 --> 00:28:00,793 Espera, isto é estranho. 430 00:28:03,834 --> 00:28:06,001 Porque estaria ela logo aqui? 431 00:28:06,709 --> 00:28:07,918 Não faz sentido. 432 00:28:10,084 --> 00:28:11,501 Falei-lhe deste sítio. 433 00:28:14,584 --> 00:28:16,168 Falei da nossa primeira missão. 434 00:28:19,543 --> 00:28:20,959 Então, contaste-lhe tudo? 435 00:28:22,543 --> 00:28:23,459 Ótimo, John. 436 00:28:24,043 --> 00:28:26,459 A tua namorada está a gozar connosco. 437 00:28:36,251 --> 00:28:37,376 O que é? 438 00:28:41,709 --> 00:28:43,251 BEIJOS E ABRAÇOS - BEV 439 00:28:43,251 --> 00:28:44,168 O localizador. 440 00:28:55,543 --> 00:28:56,376 Foda-se! 441 00:29:02,043 --> 00:29:03,084 Não me sinto bem. 442 00:29:06,209 --> 00:29:08,001 Faço-te sopa quando chegar a casa. 443 00:29:10,293 --> 00:29:12,126 O vizinho já me fez sopa. 444 00:29:48,668 --> 00:29:50,793 NOTÍCIAS - Fiona, o hipopótamo fêmea, é a irmã mais velha outra vez! 445 00:29:50,793 --> 00:29:52,959 Grandes notícias do Zoo de Bronx 446 00:29:55,209 --> 00:29:56,043 O que foi? 447 00:29:58,418 --> 00:29:59,918 A Fiona vai ser irmã mais velha 448 00:29:59,918 --> 00:30:03,293 porque a Bibi está grávida de surpresa. 449 00:30:04,709 --> 00:30:06,084 Estás a falar de quê? 450 00:30:08,293 --> 00:30:09,126 Hipopótamos. 451 00:30:11,543 --> 00:30:12,959 Isso surgiu como notícia? 452 00:30:14,209 --> 00:30:15,418 Foi o alerta que recebi. 453 00:30:16,959 --> 00:30:18,876 Porque é esse o teu algoritmo? 454 00:30:23,126 --> 00:30:26,001 Gosto de hipopótamos, obviamente. 455 00:31:15,626 --> 00:31:17,293 Sim, tenho caldo em cubos. 456 00:31:19,793 --> 00:31:21,126 Parece que tu não... 457 00:31:21,126 --> 00:31:22,668 - Não os aprovas. - John. 458 00:31:23,251 --> 00:31:25,418 É suposto usares patas de frango. 459 00:31:26,001 --> 00:31:28,001 É a parte mais importante. 460 00:31:28,001 --> 00:31:29,668 É a parte mais nutritiva? 461 00:31:29,668 --> 00:31:31,251 Achei que fosse a gordura. 462 00:31:31,251 --> 00:31:34,126 - Porque seriam as patas... - E é o osso. 463 00:31:34,126 --> 00:31:36,334 - O osso. - O caldo, sim. 464 00:31:37,584 --> 00:31:38,418 Tu sabes. 465 00:31:38,418 --> 00:31:41,001 O caldo em cubos não tem patas de frango? 466 00:31:41,001 --> 00:31:43,834 Pensei que consistisse em patas de frango esmagadas. 467 00:31:43,834 --> 00:31:46,834 Patas de frango esmagadas e transformadas em cubos. 468 00:31:47,751 --> 00:31:50,376 Acho que nunca me fizeste uma sopa. 469 00:31:50,376 --> 00:31:53,751 Se quiseres que te faça uma sopa, eu faço-te uma. 470 00:31:53,751 --> 00:31:55,501 Acho que não a queres. 471 00:31:55,501 --> 00:31:58,293 Com um caldo em cubo, tens razão. Não quero. 472 00:32:01,043 --> 00:32:03,959 Muito bem. O colar que te comprei fica bem. 473 00:32:03,959 --> 00:32:06,959 Pareces uma professora do quarto ano, de artes. 474 00:32:06,959 --> 00:32:08,126 Obrigada. 475 00:32:08,793 --> 00:32:10,626 Então, diz-me, como está a Jane? 476 00:32:12,251 --> 00:32:13,959 Está bem. Está apenas... 477 00:32:15,668 --> 00:32:17,251 Está apenas um pouco doente. 478 00:32:18,126 --> 00:32:19,334 Faço-lhe esta sopa. 479 00:32:19,334 --> 00:32:21,168 Ela não bebe água suficiente, então... 480 00:32:23,459 --> 00:32:24,834 Tens pimenta-de-caiena? 481 00:32:28,459 --> 00:32:30,501 Faz muito bem às constipações. 482 00:32:37,084 --> 00:32:37,918 Sim. 483 00:32:45,084 --> 00:32:45,918 Aqui tens. 484 00:32:48,584 --> 00:32:49,418 Obrigada. 485 00:32:59,501 --> 00:33:01,876 Agora estás a ver isto. Queres ver isto? 486 00:33:03,126 --> 00:33:04,043 Sim. 487 00:33:18,626 --> 00:33:20,709 Eliminar Alvo 488 00:33:23,418 --> 00:33:24,793 Nem sei o que escrever. 489 00:33:26,418 --> 00:33:27,793 Diz que fracassámos. 490 00:33:29,209 --> 00:33:31,709 Não fracassámos, fui eu. A missão era minha. Eu... 491 00:33:32,876 --> 00:33:34,376 Não tens de fazer parte disto. 492 00:33:34,376 --> 00:33:35,876 Não te faças de santo. 493 00:33:37,543 --> 00:33:39,084 O Olá, olá já sabe. 494 00:33:39,084 --> 00:33:41,501 Não concluíste a missão. Ele disse-me. 495 00:33:45,626 --> 00:33:46,668 O Olá, olá disse-te? 496 00:33:48,001 --> 00:33:50,293 Sim, não entrei no teu computador. 497 00:33:55,543 --> 00:33:56,543 Porque o faria? 498 00:33:58,626 --> 00:34:00,543 Obviamente, queria que eu interviesse. 499 00:34:00,543 --> 00:34:01,459 Não. 500 00:34:03,126 --> 00:34:04,834 O Olá, olá disse que estavas com a Bev. 501 00:34:05,459 --> 00:34:06,668 Como assim? 502 00:34:06,668 --> 00:34:08,418 Foi assim que eu soube. 503 00:34:13,668 --> 00:34:14,834 Porque o faria? 504 00:34:25,584 --> 00:34:26,418 Que se lixe. 505 00:34:29,501 --> 00:34:30,334 Espera. 506 00:34:41,084 --> 00:34:44,043 {\an8}Qual é o motivo do atraso? Alvo fugiu 507 00:34:44,043 --> 00:34:47,751 {\an8}MISSÃO FRACASSADA: 3 FRACASSOS. AGUARDAR INSTRUÇÕES. 508 00:34:54,418 --> 00:34:55,418 Bem, acabou. 509 00:35:19,668 --> 00:35:20,501 Está boa. 510 00:35:33,959 --> 00:35:36,376 Estou farto, Jane. 511 00:35:46,084 --> 00:35:47,459 De manhã, vou-me embora. 512 00:36:39,418 --> 00:36:40,251 Obrigada. 513 00:38:49,126 --> 00:38:51,126 Legendas: Ricardo Duarte 514 00:38:51,126 --> 00:38:53,209 Supervisão Criativa Susana Ramalho