1 00:00:06,668 --> 00:00:08,543 You brought Max with you, didn't you? It's your cat. 2 00:00:08,543 --> 00:00:09,543 Yeah. 3 00:00:09,543 --> 00:00:11,751 [therapist] Why don't we say one great thing 4 00:00:11,751 --> 00:00:13,251 that your partner does for you? 5 00:00:13,251 --> 00:00:15,043 John always leaves the toilet seat down. 6 00:00:15,043 --> 00:00:17,418 [therapist] Did something happen at work? 7 00:00:18,293 --> 00:00:19,251 What? 8 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 How is Jane? 9 00:00:22,376 --> 00:00:24,543 [John] I can't abandon my mom. 10 00:00:24,543 --> 00:00:26,668 I take care of her. I have to talk to my mom. 11 00:00:26,668 --> 00:00:28,001 What do you do for a living? 12 00:00:28,001 --> 00:00:29,459 I'm a software engineer. 13 00:00:29,459 --> 00:00:31,418 [John] I really don't like that guy. 14 00:00:31,418 --> 00:00:33,084 [Jane] Just call this what it is. 15 00:00:33,084 --> 00:00:34,959 You were having a full-blown emotional affair, 16 00:00:35,084 --> 00:00:36,918 and she was probably going to fucking kill you. 17 00:00:36,918 --> 00:00:39,251 [grunting] 18 00:00:39,251 --> 00:00:41,459 [Jane] And now we're going to have to get another fail, 19 00:00:41,459 --> 00:00:43,168 because you have to feel fucking good. 20 00:00:44,376 --> 00:00:46,376 [Jane] What do you think happens if we fail? 21 00:00:46,376 --> 00:00:49,168 - Our marriage? - Our mission. 22 00:00:51,209 --> 00:00:53,001 [John] I'm done. 23 00:00:54,293 --> 00:00:55,334 [door closes] 24 00:00:56,334 --> 00:00:58,751 [♪ Brittany Howard: "Short and Sweet"] 25 00:00:58,751 --> 00:01:02,168 {\an8}♪ There are miles ♪ 26 00:01:02,168 --> 00:01:05,293 {\an8}♪ Between us ♪ 27 00:01:05,293 --> 00:01:07,793 {\an8}♪ Time ♪ 28 00:01:07,918 --> 00:01:09,918 ♪ Between us ♪ 29 00:01:09,918 --> 00:01:13,001 ♪ There is something between us ♪ 30 00:01:13,001 --> 00:01:15,084 [purring] 31 00:01:17,793 --> 00:01:21,793 ♪ I may be a fool ♪ 32 00:01:21,793 --> 00:01:24,001 ♪ To dream ♪ 33 00:01:24,001 --> 00:01:26,918 - [sighs] - ♪ Of you ♪ 34 00:01:26,918 --> 00:01:29,251 ♪ But, God, it feels so good ♪ 35 00:01:29,251 --> 00:01:33,376 ♪ To dream at all ♪ 36 00:01:35,168 --> 00:01:37,834 ♪ Something short and sweet ♪ 37 00:01:40,626 --> 00:01:42,626 ♪ There's always a light ♪ 38 00:01:42,626 --> 00:01:46,126 ♪ Over my head for you ♪ 39 00:01:47,126 --> 00:01:53,626 ♪ I am waiting, I am waiting ♪ 40 00:01:53,626 --> 00:01:59,209 ♪ Time will always try to kill me ♪ 41 00:02:04,376 --> 00:02:08,793 ♪ There are mountains ♪ 42 00:02:08,793 --> 00:02:10,668 ♪ Between us ♪ 43 00:02:10,668 --> 00:02:13,543 ♪ There is time ♪ 44 00:02:13,543 --> 00:02:15,626 [song stops playing] 45 00:02:30,501 --> 00:02:35,709 ♪ Do you wanna hurt me? ♪ 46 00:02:36,751 --> 00:02:41,418 ♪ 'Cause I've been hurtin' all alone ♪ 47 00:02:42,418 --> 00:02:45,334 ♪ It didn't kill me, no ♪ 48 00:02:45,334 --> 00:02:48,834 ♪ But it wasn't no fun ♪ 49 00:02:48,834 --> 00:02:52,584 ♪ Come and get you some ♪ 50 00:02:52,584 --> 00:02:54,084 [indistinct chatter] 51 00:02:54,084 --> 00:02:59,418 ♪ Just the beginning ♪ 52 00:02:59,418 --> 00:03:04,293 ♪ I only want the beginning ♪ 53 00:03:04,293 --> 00:03:07,001 - Here you go. - ♪ We'll give each other all ♪ 54 00:03:07,001 --> 00:03:10,043 - Thank you. - ♪ Of our best and then ♪ 55 00:03:10,043 --> 00:03:14,543 ♪ Time can do what it wants with it ♪ 56 00:03:14,543 --> 00:03:16,168 - [Max purring] - Mmm. 57 00:03:16,168 --> 00:03:18,418 This looks good, doesn't it? 58 00:03:18,418 --> 00:03:20,168 ♪ Yeah, there are mountains... 59 00:03:20,168 --> 00:03:22,168 Mm. 60 00:03:22,168 --> 00:03:25,043 Shit. Forgot to feed you. 61 00:03:26,209 --> 00:03:28,459 I'm sorry, Maxie. 62 00:03:28,459 --> 00:03:33,626 God, I always come crawling back to you, huh? 63 00:03:33,626 --> 00:03:35,418 [purring] 64 00:03:35,418 --> 00:03:37,668 [sighs] 65 00:03:39,376 --> 00:03:41,834 Oh, shit. 66 00:03:41,834 --> 00:03:43,918 - That's gonna smell. - [whoosh] 67 00:03:45,918 --> 00:03:46,834 [whooshes] 68 00:03:46,834 --> 00:03:49,168 [glass breaking] 69 00:03:49,168 --> 00:03:51,251 [panting shakily] 70 00:03:53,001 --> 00:03:57,709 ♪ Why can't I wake without you always appearing? ♪ 71 00:03:57,709 --> 00:03:59,751 [breath trembling] 72 00:03:59,751 --> 00:04:03,959 ♪ Oh, I better not wait too long ♪ 73 00:04:05,793 --> 00:04:08,418 [panting] 74 00:04:08,418 --> 00:04:10,918 Max? [panting] 75 00:04:10,918 --> 00:04:12,501 Max? 76 00:04:12,501 --> 00:04:15,834 ♪ Gonna kill it... 77 00:04:15,834 --> 00:04:17,543 Oh, fuck. 78 00:04:17,668 --> 00:04:20,793 Oh, God. Oh, God. Ugh. Ugh. 79 00:04:20,793 --> 00:04:22,834 Hmm. 80 00:04:22,834 --> 00:04:24,918 Okay. 81 00:04:27,126 --> 00:04:29,418 [panting] 82 00:04:32,251 --> 00:04:33,459 [Denise] I'm gonna have to go back 83 00:04:33,459 --> 00:04:35,126 and get this nail fixed. 84 00:04:35,126 --> 00:04:38,334 I knew I should've let it dry a little longer. 85 00:04:39,834 --> 00:04:41,751 - Yeah. - What's this? 86 00:04:41,751 --> 00:04:43,168 [Denise groans] 87 00:04:43,168 --> 00:04:44,543 You know you're not supposed to be eating that. 88 00:04:44,543 --> 00:04:46,126 It's dark chocolate. 89 00:04:46,126 --> 00:04:48,001 [laughs] That doesn't make it good for you. 90 00:04:48,001 --> 00:04:49,751 - It's... It-it is. - It's not broccoli. 91 00:04:49,751 --> 00:04:52,293 It's... I only eat one small piece each night. 92 00:04:52,293 --> 00:04:54,293 [scoffs] Whatever. 93 00:04:54,293 --> 00:04:55,793 Yeah. 94 00:04:55,793 --> 00:04:58,668 Besides, I saw you eat a whole bagel yesterday. 95 00:04:58,668 --> 00:05:00,668 Yeah, but that's 'cause I'm depressed. 96 00:05:00,668 --> 00:05:02,668 There's a difference. 97 00:05:02,668 --> 00:05:05,126 So, staying with me is depressing, huh? 98 00:05:05,126 --> 00:05:06,626 No. [chuckles] 99 00:05:06,626 --> 00:05:08,209 You might be the best part. 100 00:05:08,209 --> 00:05:10,543 Aw. 101 00:05:10,543 --> 00:05:13,001 - Son? - Yeah. 102 00:05:13,001 --> 00:05:15,709 Listen, it's gonna be okay. 103 00:05:15,709 --> 00:05:18,876 Okay? You can do this, I know. 104 00:05:18,876 --> 00:05:21,709 Sometimes it appears to be really hard. 105 00:05:23,168 --> 00:05:24,668 - I know. - I think... 106 00:05:24,668 --> 00:05:27,001 Have you considered counseling? 107 00:05:27,001 --> 00:05:29,584 [laughs] I... 108 00:05:29,584 --> 00:05:31,918 Yeah, I'll-I'll think about it. 109 00:05:32,918 --> 00:05:34,251 Oh. 110 00:05:34,251 --> 00:05:35,793 You got the keys? 111 00:05:35,793 --> 00:05:37,209 Yeah, yeah, I got the keys. 112 00:05:37,209 --> 00:05:38,668 [security system dinging] 113 00:05:38,668 --> 00:05:40,834 [security system] Front door open. 114 00:05:46,918 --> 00:05:48,293 Did you leave the seat up? 115 00:05:48,293 --> 00:05:50,209 [Denise] No. 116 00:05:50,209 --> 00:05:52,293 I don't even use that bathroom. 117 00:05:53,376 --> 00:05:56,001 Black toilets are unsanitary. 118 00:05:56,001 --> 00:05:58,376 Must've been you. 119 00:05:58,376 --> 00:06:00,418 Thought I raised you better. 120 00:06:00,418 --> 00:06:02,876 [John] You did. 121 00:06:05,584 --> 00:06:08,793 How about you go to the salon and get your nail fixed? 122 00:06:10,001 --> 00:06:12,001 - What's wrong? - Nothing. I just... 123 00:06:12,001 --> 00:06:13,793 Something I want to check out here. 124 00:06:13,793 --> 00:06:16,459 Just don't come back here until I say it's all right, okay? 125 00:06:16,459 --> 00:06:17,918 - Okay. - All right. 126 00:06:17,918 --> 00:06:20,209 - All right, I'll see you. Okay. - All right, I'll see you. 127 00:06:47,584 --> 00:06:49,168 [faint rattle] 128 00:07:13,251 --> 00:07:15,501 [phone whooshes] 129 00:07:45,501 --> 00:07:47,918 ♪ ♪ 130 00:07:47,918 --> 00:07:50,001 [elevator bell dings] 131 00:08:05,584 --> 00:08:07,584 [indistinct chatter] 132 00:08:27,834 --> 00:08:29,834 [indistinct chatter] 133 00:08:47,918 --> 00:08:49,751 Provocative. 134 00:08:51,751 --> 00:08:54,001 Think it's up to the observer whether or not she's alone 135 00:08:54,001 --> 00:08:56,334 or just lonely. 136 00:08:57,959 --> 00:08:59,793 I like the colors. 137 00:08:59,793 --> 00:09:01,876 [Jane] Fuck you. 138 00:09:03,959 --> 00:09:05,959 [John] I'm sorry? 139 00:09:08,501 --> 00:09:10,584 Turn and face me. 140 00:09:10,584 --> 00:09:12,334 Why? 141 00:09:12,334 --> 00:09:13,918 Do it. 142 00:09:21,168 --> 00:09:23,501 I need to see if there's any remorse. 143 00:09:26,626 --> 00:09:28,626 Whatever you're feeling right now, 144 00:09:28,626 --> 00:09:32,251 believe me, I am ten times angrier. 145 00:09:32,251 --> 00:09:34,293 [laughing] 146 00:09:38,834 --> 00:09:40,501 [Jane sighs] 147 00:09:40,501 --> 00:09:42,501 That's why you dragged me all the way out here? 148 00:09:42,501 --> 00:09:44,668 To say "fuck you"? 149 00:09:48,251 --> 00:09:51,043 You're the cruelest man I've ever met. 150 00:09:51,043 --> 00:09:53,834 [laughs softly] 151 00:09:53,834 --> 00:09:56,668 That's because you've never known any other men. 152 00:09:57,709 --> 00:09:59,709 But I have. 153 00:10:01,709 --> 00:10:04,751 What the fuck is that supposed to mean? 154 00:10:04,751 --> 00:10:07,418 I've known men. 155 00:10:11,126 --> 00:10:12,418 [chuckles] 156 00:10:12,418 --> 00:10:14,293 Did you fuck our neighbor? 157 00:10:15,293 --> 00:10:17,626 Be honest. 158 00:10:17,626 --> 00:10:19,959 I don't want to do this here. 159 00:10:21,084 --> 00:10:23,084 Let's go outside. 160 00:10:25,418 --> 00:10:27,084 Yeah. 161 00:10:27,084 --> 00:10:29,126 Let's do that. 162 00:10:29,126 --> 00:10:31,209 ♪ ♪ 163 00:10:54,751 --> 00:10:56,751 [elevator bell dings] 164 00:11:11,168 --> 00:11:14,209 [door thuds, creaks] 165 00:11:20,251 --> 00:11:22,251 [soft beeping] 166 00:11:31,959 --> 00:11:33,959 [beeping continues] 167 00:11:46,876 --> 00:11:48,043 Oh... 168 00:11:48,043 --> 00:11:50,043 Fuck. Fuck. Fuck. 169 00:11:50,043 --> 00:11:53,501 [rapid beeping] 170 00:11:57,459 --> 00:12:01,001 [screaming, indistinct shouting] 171 00:12:11,834 --> 00:12:14,543 [♪ Tokischa, El Cherry Scom and Haraca Kiko: "Tukuntazo"] 172 00:12:14,543 --> 00:12:16,709 [singing in Spanish] 173 00:12:21,501 --> 00:12:23,043 [woman grunts] What the fuck? 174 00:12:30,209 --> 00:12:33,043 [people gasping, groaning] 175 00:12:33,043 --> 00:12:35,043 ♪ ♪ 176 00:12:43,293 --> 00:12:45,126 Stop! Stop. 177 00:12:45,126 --> 00:12:46,668 [wheezes] 178 00:12:46,668 --> 00:12:49,584 [both panting loudly] 179 00:12:50,626 --> 00:12:52,126 Who am I? [wheezes] 180 00:12:52,126 --> 00:12:53,376 What? 181 00:12:53,376 --> 00:12:55,626 That's you. 182 00:12:55,626 --> 00:12:58,251 - [grunting] - Ooh! Oh! Oh! 183 00:13:00,209 --> 00:13:02,251 You don't want to do this. 184 00:13:03,293 --> 00:13:04,626 Yes... 185 00:13:04,626 --> 00:13:06,418 - [grunts] - You don't want to do this. 186 00:13:06,418 --> 00:13:08,001 ♪ ♪ 187 00:13:08,001 --> 00:13:10,334 - [groans] - [grunts] 188 00:13:10,334 --> 00:13:12,459 [grunting and groaning] 189 00:13:16,126 --> 00:13:17,668 Come on, guys. 190 00:13:17,668 --> 00:13:19,251 [groaning] 191 00:13:19,251 --> 00:13:20,334 [yells] 192 00:13:20,334 --> 00:13:22,418 - Get off of me! - Hey, hey, hey! 193 00:13:22,418 --> 00:13:23,584 Calm down! 194 00:13:23,584 --> 00:13:26,501 It's okay, it's okay. She's my wife. It's okay. 195 00:13:26,501 --> 00:13:27,501 - [grunts] - [groans] - Hey! 196 00:13:27,501 --> 00:13:28,959 - Crazy motherfucker! - Don't fucking say that. 197 00:13:28,959 --> 00:13:31,418 - [groans] - [crowd clamoring] 198 00:13:31,418 --> 00:13:33,459 - [groans] - [grunting] 199 00:13:33,459 --> 00:13:36,126 ♪ ♪ 200 00:13:36,126 --> 00:13:37,209 [woman] Oh, my God! 201 00:13:37,209 --> 00:13:39,168 [yells] 202 00:13:39,168 --> 00:13:41,126 [grunting] 203 00:13:44,668 --> 00:13:45,751 [both grunting] 204 00:13:48,626 --> 00:13:50,043 Hey. Hey. 205 00:13:50,043 --> 00:13:51,626 Come here, motherfucker. 206 00:13:51,626 --> 00:13:53,209 [grunts] Come on. 207 00:13:53,209 --> 00:13:55,668 [grunts] 208 00:13:55,668 --> 00:13:57,543 [coughing] 209 00:14:02,209 --> 00:14:03,918 What? That's crazy! 210 00:14:07,209 --> 00:14:09,126 [crowd chanting in Spanish] 211 00:14:23,793 --> 00:14:25,668 - [John] He's got a bomb! Run! - [people screaming] 212 00:14:25,668 --> 00:14:27,293 Everyone run! 213 00:14:27,293 --> 00:14:29,751 [overlapping shouting and screaming] 214 00:14:29,751 --> 00:14:32,293 [siren wailing] 215 00:14:33,918 --> 00:14:36,168 [indistinct radio chatter] 216 00:14:43,959 --> 00:14:46,168 [sirens wailing] 217 00:14:47,876 --> 00:14:49,418 [John] Jane! 218 00:14:55,584 --> 00:14:57,584 [sirens wailing] 219 00:15:05,293 --> 00:15:07,334 [phone ringing] 220 00:15:15,459 --> 00:15:17,876 I just want you to know something. 221 00:15:17,876 --> 00:15:20,959 After I kill you, I'm gonna burn all your stuff. 222 00:15:21,959 --> 00:15:23,584 [John] When we first opened that elevator 223 00:15:23,584 --> 00:15:25,001 and you saw me, what did you think? 224 00:15:25,001 --> 00:15:27,126 You tell me. 225 00:15:27,126 --> 00:15:29,584 I thought you were the prettiest lonely girl I've ever met. 226 00:15:31,918 --> 00:15:33,668 Why are you telling me this? 227 00:15:34,668 --> 00:15:36,126 Because I need to know if it was real. 228 00:15:36,126 --> 00:15:37,959 I need to know if you felt the same way, 229 00:15:37,959 --> 00:15:40,043 or if it's all lies. 230 00:15:42,876 --> 00:15:45,793 I thought, uh, you'd be easy enough to manipulate 231 00:15:45,793 --> 00:15:48,043 to get whatever I wanted out of this. 232 00:15:48,043 --> 00:15:49,793 I think you're full of shit. 233 00:15:49,793 --> 00:15:51,709 And I think you're just trying to hurt me. 234 00:15:53,918 --> 00:15:56,084 Well, then, I guess I did my job. 235 00:15:57,376 --> 00:15:59,418 All right, then. 236 00:15:59,418 --> 00:16:01,501 That's all I needed to know. 237 00:16:04,751 --> 00:16:06,084 Okay. 238 00:16:06,084 --> 00:16:07,959 Okay. Bye. 239 00:16:19,751 --> 00:16:21,751 ♪ ♪ 240 00:16:26,334 --> 00:16:29,168 [both grunting, panting] 241 00:16:46,168 --> 00:16:47,834 - [tires screech] - [people screaming, gasping] 242 00:16:47,834 --> 00:16:50,001 - [body thuds] - [man] Whoa, buddy, you okay? 243 00:16:50,001 --> 00:16:52,126 [overlapping chatter] 244 00:16:54,334 --> 00:16:55,251 Hey. 245 00:16:55,251 --> 00:16:57,168 You okay? 246 00:16:57,168 --> 00:16:59,168 Bro, you okay? 247 00:16:59,168 --> 00:17:02,668 Do you have a phone? Can you... Call somebody. 248 00:17:02,668 --> 00:17:05,168 Hey, hey. Take it easy, man. Take it easy. 249 00:17:05,293 --> 00:17:07,168 [man 2] All right, just stay still. 250 00:17:07,168 --> 00:17:09,251 [John] Yeah, I'm fine. Oh, no, no. 251 00:17:09,251 --> 00:17:10,793 I'm-I'm okay. 252 00:17:10,793 --> 00:17:12,251 I'm good, thank you. 253 00:17:12,251 --> 00:17:14,793 ♪ ♪ 254 00:17:16,334 --> 00:17:17,834 [grunts] 255 00:17:26,709 --> 00:17:28,751 [keys jingling] 256 00:17:28,751 --> 00:17:29,793 [grunts] 257 00:17:29,793 --> 00:17:32,084 [panting] 258 00:17:32,084 --> 00:17:33,543 [lock clicks shut] 259 00:17:36,709 --> 00:17:38,168 [Denise] Hello? 260 00:17:47,668 --> 00:17:48,751 [gun clicks quietly] 261 00:17:48,751 --> 00:17:50,751 [kettle hissing] 262 00:17:50,751 --> 00:17:52,251 What are you reaching for? 263 00:17:53,251 --> 00:17:54,709 [sighs] 264 00:17:54,709 --> 00:17:56,251 Nothing. Just... 265 00:17:56,251 --> 00:17:58,334 Come. Come sit. 266 00:17:59,334 --> 00:18:01,168 Um... 267 00:18:03,543 --> 00:18:05,459 I adjusted the air conditioner. 268 00:18:05,459 --> 00:18:07,543 You guys keep it so cold in here. 269 00:18:07,543 --> 00:18:09,543 Who... who are you? 270 00:18:09,543 --> 00:18:11,543 I'm Denise. 271 00:18:11,543 --> 00:18:13,959 Michael's mother. 272 00:18:15,501 --> 00:18:16,918 Michael. 273 00:18:16,918 --> 00:18:19,668 [panting] 274 00:18:19,668 --> 00:18:22,668 De... Denise, I'm, um... 275 00:18:22,668 --> 00:18:25,043 I think I just need a little time by myself. 276 00:18:25,043 --> 00:18:26,709 - [sniffles] - That's okay. 277 00:18:26,709 --> 00:18:28,251 I'm not gonna be very long. 278 00:18:28,251 --> 00:18:30,334 Come. Sit. 279 00:18:39,626 --> 00:18:41,918 So, um... 280 00:18:41,918 --> 00:18:44,126 you're, uh... 281 00:18:44,126 --> 00:18:46,251 You're visiting Joh... Michael 282 00:18:46,251 --> 00:18:48,543 from... from Baltimore? 283 00:18:48,543 --> 00:18:50,918 No. I live here now. 284 00:18:50,918 --> 00:18:53,501 Michael didn't tell you? 285 00:18:53,501 --> 00:18:56,293 Yeah. He moved me about two months ago to New York. 286 00:18:56,293 --> 00:18:57,876 Nice place. 287 00:18:57,876 --> 00:19:00,168 Landlady's a bit of a headache, 288 00:19:00,168 --> 00:19:03,459 but I don't see her that much, so it's okay. 289 00:19:04,501 --> 00:19:07,751 I'm sorry, but did Michael tell you to come over here? 290 00:19:07,751 --> 00:19:10,168 No. He doesn't even know I'm here. 291 00:19:10,168 --> 00:19:12,334 He gave me the emergency key. 292 00:19:12,334 --> 00:19:14,418 That's how I got in. 293 00:19:15,459 --> 00:19:17,459 He didn't tell you that, either? 294 00:19:19,043 --> 00:19:21,043 No, he didn't. 295 00:19:25,543 --> 00:19:26,626 [sighs] 296 00:19:26,626 --> 00:19:28,709 Fuck. Fuck. 297 00:19:30,418 --> 00:19:32,168 - Hi. - Hey. 298 00:19:32,168 --> 00:19:34,084 Wow. You, uh... 299 00:19:34,084 --> 00:19:36,334 Oh, yeah. Uh... 300 00:19:36,334 --> 00:19:38,001 What happened? 301 00:19:38,001 --> 00:19:40,251 Uh... [laughing] 302 00:19:40,251 --> 00:19:44,918 I, um... I fell off the balcony. I fell off. 303 00:19:44,918 --> 00:19:46,376 Head first. 304 00:19:47,418 --> 00:19:49,626 Yeah. It's nuts. 305 00:19:49,626 --> 00:19:51,418 I should be dead. [chuckling] 306 00:19:51,418 --> 00:19:53,418 Oh, my God. Are you okay? 307 00:19:53,418 --> 00:19:55,751 I'm fine. I'm fine. Uh, just, yeah, could have been... 308 00:19:55,751 --> 00:19:58,501 But, uh, bu... I-I lost my keys. 309 00:19:58,501 --> 00:20:00,668 And I-I think they fell down the grate, 310 00:20:00,668 --> 00:20:03,293 so, I-I can't get in. 311 00:20:03,293 --> 00:20:04,793 Uh, but I think I left the back door open. 312 00:20:04,793 --> 00:20:07,793 Is it okay if I...? Can I cut through yours and just 313 00:20:07,793 --> 00:20:09,918 - go over to...? - Sure. 314 00:20:09,918 --> 00:20:13,376 - Great. - Yeah, you'll have to walk through the house. 315 00:20:13,376 --> 00:20:14,793 {\an8}Yeah, yeah, but... I'll be quick. 316 00:20:14,793 --> 00:20:16,251 {\an8}- It's okay. - I'll be real quick. 317 00:20:16,251 --> 00:20:18,209 {\an8}- Is this Poet? - Yeah. Say "hi." Please, uh... 318 00:20:18,209 --> 00:20:19,834 {\an8}Oh, so nice to meet you, buddy. 319 00:20:19,834 --> 00:20:21,501 [Jane] I don't know if Michael told you, but, 320 00:20:21,501 --> 00:20:24,251 you know, we're in the process of splitting up. 321 00:20:24,251 --> 00:20:26,251 I know. I'm not blind. 322 00:20:26,251 --> 00:20:28,459 You think I break into people's houses for fun? 323 00:20:29,501 --> 00:20:32,918 No. Sorry. 324 00:20:32,918 --> 00:20:36,001 Listen. Michael just needs 325 00:20:36,001 --> 00:20:39,418 to know that you love him. 326 00:20:39,418 --> 00:20:42,376 He is a kid who was always very attached, 327 00:20:42,376 --> 00:20:46,126 and he always had to be in my face, 328 00:20:46,126 --> 00:20:47,668 always had to be with me. 329 00:20:47,668 --> 00:20:49,209 I even had to put him in his car seat 330 00:20:49,209 --> 00:20:50,626 and bring him in the bathroom 331 00:20:50,626 --> 00:20:52,709 in order to take a shower every morning. 332 00:20:53,959 --> 00:20:56,501 What I've discovered about him is 333 00:20:56,501 --> 00:20:59,793 he really needs to feel safe, 334 00:20:59,793 --> 00:21:02,043 and once he feels safe, 335 00:21:02,043 --> 00:21:04,126 he's going to be Michael. 336 00:21:04,126 --> 00:21:06,834 But if not, he's going to be 337 00:21:06,834 --> 00:21:09,709 whoever it is that you want him to be. 338 00:21:10,751 --> 00:21:13,334 So, before you call it quits, 339 00:21:13,334 --> 00:21:16,709 make sure you know which Michael you're breaking up with. 340 00:21:18,709 --> 00:21:20,709 What has Michael said about me? 341 00:21:20,709 --> 00:21:24,126 Ah. He's said nothing but great things about you. 342 00:21:24,126 --> 00:21:27,709 It's just that I have a sense about people, 343 00:21:27,709 --> 00:21:29,793 and you seem cold. 344 00:21:29,793 --> 00:21:33,043 I think I... I don't make people feel safe. 345 00:21:33,043 --> 00:21:35,168 I think I... I push them away. 346 00:21:35,168 --> 00:21:37,501 That's why I stay away from them. 347 00:21:37,501 --> 00:21:40,084 So I think it's good that we're not together. 348 00:21:40,084 --> 00:21:42,168 Maybe. 349 00:21:42,168 --> 00:21:45,876 But, uh, Michael understands complicated people. 350 00:21:46,918 --> 00:21:49,751 You know there's more at stake here. 351 00:21:49,751 --> 00:21:52,293 Oh, are you pregnant? 352 00:21:52,293 --> 00:21:53,834 No. 353 00:21:53,834 --> 00:21:56,126 Well, the stakes aren't that high, then. 354 00:22:05,459 --> 00:22:07,543 It's a shame. 355 00:22:07,543 --> 00:22:10,376 Looks like you guys have a wonderful life. 356 00:22:15,626 --> 00:22:16,959 [door opens] 357 00:22:16,959 --> 00:22:18,501 [door closes] 358 00:22:18,501 --> 00:22:20,543 [John] Hope I'm not intruding. 359 00:22:20,543 --> 00:22:22,209 Ah, not at all. 360 00:22:22,209 --> 00:22:24,126 [John] You mind if I get a towel for this? 361 00:22:24,126 --> 00:22:26,334 - I don't want to drip all over the place. I'm in white. - Sure. 362 00:22:26,334 --> 00:22:28,918 - Wait here. - Thanks. 363 00:22:28,918 --> 00:22:31,043 This is a beautiful place you have. 364 00:22:31,043 --> 00:22:32,543 Your wife here? 365 00:22:32,543 --> 00:22:34,043 Oh, thank you. 366 00:22:34,043 --> 00:22:36,251 Uh, not as nice as yours, though. 367 00:22:36,251 --> 00:22:39,876 Those green tiles in the kitchen are just... mmm. 368 00:22:41,293 --> 00:22:43,543 You've been in my house? 369 00:22:43,543 --> 00:22:45,751 Just, like, once or twice. 370 00:22:45,751 --> 00:22:48,001 I lent Jane a book. 371 00:22:53,084 --> 00:22:57,209 Yeah, um... what else do you know about Jane? 372 00:22:57,209 --> 00:22:59,834 Uh... not very much. 373 00:22:59,834 --> 00:23:02,584 She's kind of mysterious, just like you. 374 00:23:02,584 --> 00:23:04,751 [chuckles] Thank you. 375 00:23:04,751 --> 00:23:06,959 We all talk about you. 376 00:23:09,001 --> 00:23:11,168 - We? - The neighborhood. 377 00:23:11,168 --> 00:23:12,793 Hmm. 378 00:23:13,834 --> 00:23:15,501 Balcony's this way. 379 00:23:15,501 --> 00:23:19,334 Yeah, I am not feeling too great. 380 00:23:19,334 --> 00:23:21,501 Um, yeah, so... 381 00:23:21,501 --> 00:23:23,418 Boy, is-is it okay if I sit? 382 00:23:23,418 --> 00:23:25,668 - Please, sit. - Yes. Thanks. 383 00:23:25,668 --> 00:23:29,001 And, um, man, could I get some water? 384 00:23:29,001 --> 00:23:31,168 Water. Anything else? 385 00:23:31,168 --> 00:23:32,959 Ice. Ice would be great. 386 00:23:32,959 --> 00:23:34,959 Water and ice. 387 00:23:34,959 --> 00:23:37,834 - Yeah. - Be right back. Wait here. 388 00:23:42,168 --> 00:23:45,334 And no wife, by the way. 389 00:23:45,334 --> 00:23:47,334 Recently divorced. 390 00:23:47,334 --> 00:23:49,626 It's a strange one. 391 00:23:49,626 --> 00:23:51,251 Oh, really? 392 00:23:51,251 --> 00:23:53,834 [neighbor] Yeah, still wrapping my head around it. 393 00:23:53,834 --> 00:23:55,626 [snaps fingers] 394 00:23:55,626 --> 00:23:57,834 - Can I use your bathroom? - Oh. 395 00:23:57,834 --> 00:24:01,043 Uh, sure. Just use the one upstairs, 396 00:24:01,043 --> 00:24:03,001 not the one downstairs. 397 00:24:03,001 --> 00:24:06,251 Uh, there isn't one downstairs. 398 00:24:06,251 --> 00:24:09,501 Hey, you know Anthony, uh, lives across the street? 399 00:24:09,501 --> 00:24:12,668 He's a doctor? 400 00:24:12,668 --> 00:24:14,709 If you want, I can call him up. 401 00:24:14,709 --> 00:24:18,251 Have him look at that, uh, bump on your head. 402 00:24:26,709 --> 00:24:28,709 ♪ ♪ 403 00:24:44,501 --> 00:24:46,793 ♪ ♪ 404 00:24:49,626 --> 00:24:51,668 You weren't supposed to see this. 405 00:24:54,334 --> 00:24:55,376 [grunts] 406 00:24:57,168 --> 00:24:59,209 Don't... 407 00:24:59,209 --> 00:25:01,084 move. 408 00:25:02,126 --> 00:25:04,126 Not moving. 409 00:25:05,209 --> 00:25:07,376 Who are you? 410 00:25:08,501 --> 00:25:11,043 And who do you work for? 411 00:25:13,251 --> 00:25:16,751 My name is Harris Materbach. 412 00:25:16,751 --> 00:25:19,001 I'm an agent... 413 00:25:19,001 --> 00:25:21,334 for Sotheby's. 414 00:25:21,334 --> 00:25:23,834 Is Sotheby's... 415 00:25:23,834 --> 00:25:27,459 some sort of counterintelligence for... 416 00:25:27,459 --> 00:25:30,918 Is-is it a CIA division that... 417 00:25:32,626 --> 00:25:35,459 Are... are you Hihi? 418 00:25:36,501 --> 00:25:38,543 Are you Hihi? 419 00:25:38,543 --> 00:25:41,626 I have no idea what you're saying. 420 00:25:44,584 --> 00:25:46,709 Tell me who you work for... 421 00:25:46,709 --> 00:25:49,543 right now... 422 00:25:49,543 --> 00:25:51,293 or I will kill you. 423 00:25:51,293 --> 00:25:53,043 Sotheby's is a real estate agency. 424 00:25:53,043 --> 00:25:56,876 I'm a real estate analyst. They want your house, bad. 425 00:25:56,876 --> 00:25:59,751 No one understands how you were permitted to build it. 426 00:25:59,751 --> 00:26:02,293 There are no records for the permits being filed. 427 00:26:02,293 --> 00:26:03,709 You combined two historical brownstones 428 00:26:03,709 --> 00:26:05,751 into one residence, which is unheard of. 429 00:26:05,751 --> 00:26:08,168 You added a garage and a pool, which, alone, would cost anyone 430 00:26:08,168 --> 00:26:11,959 over $25 million if the city would even allow for it. 431 00:26:11,959 --> 00:26:13,959 All this on the salary of two software engineers. 432 00:26:13,959 --> 00:26:16,084 It doesn't make sense. 433 00:26:16,084 --> 00:26:18,084 The only people capable of anything like this 434 00:26:18,084 --> 00:26:20,251 are Russian oligarchs and Saudi royals, 435 00:26:20,251 --> 00:26:22,709 and if we're being honest, neither would have the palate 436 00:26:22,709 --> 00:26:24,751 for something as bespoke as your home. 437 00:26:24,751 --> 00:26:26,584 It's a jewel. 438 00:26:26,584 --> 00:26:29,043 It's my Moby Dick. 439 00:26:36,501 --> 00:26:38,501 Please don't kill me. 440 00:26:43,168 --> 00:26:46,376 You weren't flirting with Jane because you like her. 441 00:26:46,376 --> 00:26:48,459 It was about our house. 442 00:26:50,084 --> 00:26:53,709 Do you want me to like her...? 443 00:26:58,459 --> 00:27:00,459 [sighs] 444 00:27:01,459 --> 00:27:04,001 I'm sorry. I'm sorry. 445 00:27:05,459 --> 00:27:08,751 Unbelievable. Unbelievable. 446 00:27:10,459 --> 00:27:12,376 - It's okay. - [glass and metal clinking] 447 00:27:12,376 --> 00:27:15,043 [coughs] 448 00:27:27,168 --> 00:27:28,501 You want some? 449 00:27:28,501 --> 00:27:30,293 Sure. 450 00:27:30,293 --> 00:27:32,376 [liquor pouring] 451 00:27:33,626 --> 00:27:36,209 So, are you and Jane going through something? 452 00:27:36,209 --> 00:27:38,376 Yeah, you could say that. 453 00:27:41,543 --> 00:27:43,793 Well, my divorce made me a little crazy. 454 00:27:43,793 --> 00:27:45,793 Yeah, it's-it's, um... 455 00:27:45,793 --> 00:27:47,709 It's a little more than that. 456 00:27:47,709 --> 00:27:49,209 [sighs] 457 00:27:49,209 --> 00:27:52,626 Uh... Well, if I may give some advice... 458 00:27:52,626 --> 00:27:55,543 Work, life, money, romance. 459 00:27:55,543 --> 00:27:58,793 They're all part of the same project. 460 00:27:58,793 --> 00:28:00,584 Marriage is a house you build, 461 00:28:00,584 --> 00:28:03,251 and sometimes, your tastes change. 462 00:28:04,293 --> 00:28:07,334 Or maybe you never had any to begin with. 463 00:28:09,918 --> 00:28:11,918 I don't want to be with my ex. 464 00:28:14,001 --> 00:28:17,293 But I also don't think it's better alone. 465 00:28:18,376 --> 00:28:20,168 [sharp inhale] 466 00:28:22,001 --> 00:28:24,001 I don't like to read. 467 00:28:25,668 --> 00:28:27,293 She likes to read. 468 00:28:27,293 --> 00:28:28,918 I don't like to read. 469 00:28:32,501 --> 00:28:34,293 You don't have to like it. 470 00:28:35,668 --> 00:28:37,793 Just start reading, man. 471 00:28:40,459 --> 00:28:42,376 [glass clinks on counter] 472 00:28:42,376 --> 00:28:44,626 Have you ever read The Prophet? 473 00:28:48,418 --> 00:28:50,459 I could lend you a copy. 474 00:28:53,251 --> 00:28:55,459 Yeah. Thanks. 475 00:28:55,459 --> 00:28:56,751 [glass clinks on counter] 476 00:28:56,751 --> 00:28:59,334 Thanks for the drink. 477 00:29:07,709 --> 00:29:09,709 [door closes] 478 00:29:17,834 --> 00:29:19,834 - [John grunts] - [thuds] 479 00:29:23,209 --> 00:29:26,251 [woman on TV] I think if... if I'd known 480 00:29:26,251 --> 00:29:30,126 that the shelter and the fire is not good... 481 00:29:30,126 --> 00:29:34,543 [man on TV] Last night was... amazing. 482 00:29:35,543 --> 00:29:38,376 [woman] Just for the record, I'd feel safer if the shelter... 483 00:29:38,376 --> 00:29:41,001 [sighs] 484 00:29:41,001 --> 00:29:44,251 [man] I feel like the shelter is definitely secure. 485 00:29:48,543 --> 00:29:52,584 ...kind of modeled after, like, a Japanese-style sandal. 486 00:29:52,584 --> 00:29:54,876 We need shoes to navigate, and we just step on these things 487 00:29:54,876 --> 00:29:56,709 non-stop, I just now pulled this one up. 488 00:29:56,709 --> 00:29:58,084 [♪ The Cardigans: "Happy Meal II"] 489 00:29:58,084 --> 00:30:02,793 ♪ Arrange my books in order ♪ 490 00:30:02,793 --> 00:30:04,418 [TV playing in background] 491 00:30:04,418 --> 00:30:10,251 ♪ Make up some nice stories to amuse you ♪ 492 00:30:10,251 --> 00:30:12,584 ♪ Make things look smart... 493 00:30:12,584 --> 00:30:14,376 [woman] I'm gonna go get us some more spike bushes 494 00:30:14,376 --> 00:30:16,376 because I think 495 00:30:16,376 --> 00:30:19,876 that this needs to be built up a little bit more. 496 00:30:19,876 --> 00:30:22,418 Are you using your knife? 497 00:30:22,418 --> 00:30:25,251 [man] Um, I need it to do the sandals. 498 00:30:25,251 --> 00:30:28,876 I really want to finish these sandals today, so... 499 00:30:28,876 --> 00:30:31,126 got to keep working on this. 500 00:30:31,126 --> 00:30:33,668 [woman] There's not enough on the bottom right there. 501 00:30:33,668 --> 00:30:36,168 That's not safe. 502 00:30:38,668 --> 00:30:40,834 - [John] Oh, fuck. - [man] ...to be honest. Have a rhino, 503 00:30:40,834 --> 00:30:42,376 or a lion... 504 00:30:42,376 --> 00:30:44,793 - [John groans] - You're such a bad liar. 505 00:30:51,084 --> 00:30:54,334 [woman] Peace of mind so I can sleep, though. 506 00:30:54,334 --> 00:30:56,709 I'm filling it in. 507 00:30:56,709 --> 00:30:58,418 Goddamn it, I think he thinks we're living 508 00:30:58,418 --> 00:31:00,418 in fucking California. 509 00:31:00,418 --> 00:31:02,209 Like, we're not in California, we're in Africa, 510 00:31:02,209 --> 00:31:04,293 and there are things out here that are scary. 511 00:31:07,001 --> 00:31:08,418 [grunts] 512 00:31:12,626 --> 00:31:14,209 It's been a long day. 513 00:31:14,209 --> 00:31:16,209 It's your last. 514 00:31:17,626 --> 00:31:19,001 All right. 515 00:31:19,001 --> 00:31:20,668 ♪ Then take a bath... 516 00:31:20,668 --> 00:31:23,293 [Jane] All right, honey. 517 00:31:23,293 --> 00:31:26,001 ♪ Shape up my face ♪ 518 00:31:26,001 --> 00:31:28,168 ♪ Eager for meeting ♪ 519 00:31:28,168 --> 00:31:29,793 [beeping] 520 00:31:29,793 --> 00:31:31,751 ♪ The dinner we'll be eating ♪ 521 00:31:31,751 --> 00:31:33,043 [clacks] 522 00:31:33,043 --> 00:31:35,334 ♪ Wine that we'll be drinking ♪ 523 00:31:35,334 --> 00:31:38,126 ♪ And kinky thoughts I'm thinking ♪ 524 00:31:38,126 --> 00:31:41,584 ♪ All because of you... 525 00:31:41,584 --> 00:31:42,876 Babe? 526 00:31:44,043 --> 00:31:45,001 [racks gun] 527 00:31:45,001 --> 00:31:50,459 ♪ And now I've found a partner ♪ 528 00:31:50,459 --> 00:31:55,126 ♪ No one can be happier than I am ♪ 529 00:31:55,126 --> 00:31:57,251 Pumpkin? 530 00:31:57,251 --> 00:32:01,543 ♪ And now I've found a new friend ♪ 531 00:32:01,543 --> 00:32:03,334 ♪ No one can be ♪ 532 00:32:03,334 --> 00:32:05,293 Love? 533 00:32:05,293 --> 00:32:07,459 ♪ Happier than me ♪ 534 00:32:12,126 --> 00:32:14,501 ♪ Prepare... 535 00:32:14,501 --> 00:32:16,293 You alive, babe? 536 00:32:16,293 --> 00:32:18,793 Yeah. 537 00:32:18,793 --> 00:32:22,501 ♪ Sweet wine and strings ♪ 538 00:32:22,501 --> 00:32:24,293 ♪ Chosen for the purpose ♪ 539 00:32:24,293 --> 00:32:25,626 [gun racking] 540 00:32:25,626 --> 00:32:27,126 ♪ Then take a bath ♪ 541 00:32:31,209 --> 00:32:33,834 ♪ Shape up my face ♪ 542 00:32:33,834 --> 00:32:37,043 ♪ Eager for the meeting... 543 00:32:37,043 --> 00:32:39,084 Hey, you should be careful over there. 544 00:32:39,084 --> 00:32:40,418 It's wet. 545 00:32:41,876 --> 00:32:43,209 [John] You're gonna ruin all this 546 00:32:43,209 --> 00:32:44,751 expensive art you bought, babe. 547 00:32:44,751 --> 00:32:47,834 Yeah, well, um, I don't think you're supposed to hit 548 00:32:47,834 --> 00:32:50,501 this Italian tile with a shotgun. 549 00:32:51,501 --> 00:32:55,918 ♪ And now I've found a new friend ♪ 550 00:32:57,584 --> 00:33:03,626 ♪ No one can be happier than me ♪ 551 00:33:05,626 --> 00:33:10,043 ♪ Happier than me ♪ 552 00:33:11,418 --> 00:33:16,293 ♪ Happier than me ♪ 553 00:33:19,168 --> 00:33:20,668 [gun clatters on floor] 554 00:33:21,751 --> 00:33:23,751 [panting] 555 00:33:26,918 --> 00:33:28,918 [grunting] 556 00:33:28,918 --> 00:33:31,959 Here's a book you'll never read, asshole! 557 00:33:31,959 --> 00:33:35,084 [panting, grunting] 558 00:33:36,626 --> 00:33:38,709 Jane, I need you to... Jane! 559 00:33:38,709 --> 00:33:40,293 [both grunting] 560 00:33:42,543 --> 00:33:43,834 [grunting] 561 00:33:43,834 --> 00:33:45,459 Let go. 562 00:33:45,459 --> 00:33:48,168 Stop telling me what to do. 563 00:33:48,168 --> 00:33:50,251 [grunting] 564 00:33:56,584 --> 00:33:59,126 [panting] 565 00:34:05,709 --> 00:34:07,334 You're acting crazy. 566 00:34:07,334 --> 00:34:09,584 [panting, grunting] 567 00:34:09,584 --> 00:34:12,293 [groans] 568 00:34:12,293 --> 00:34:14,918 [moaning] 569 00:34:14,918 --> 00:34:16,418 [coughing] 570 00:34:16,418 --> 00:34:18,209 [wheezes] 571 00:34:19,501 --> 00:34:21,251 Calm... 572 00:34:21,251 --> 00:34:22,918 down. 573 00:34:24,709 --> 00:34:26,334 I'm being calm. 574 00:34:26,334 --> 00:34:28,876 [grunting] 575 00:34:31,501 --> 00:34:34,584 [groaning, grunting] 576 00:34:36,209 --> 00:34:38,668 - [screaming] - [crunching] 577 00:34:38,668 --> 00:34:41,584 I need... 578 00:34:41,584 --> 00:34:43,584 to talk to you. 579 00:34:43,584 --> 00:34:45,293 [moaning] 580 00:34:47,584 --> 00:34:50,084 You're making this all about you. 581 00:34:50,084 --> 00:34:52,709 [panting, moaning] 582 00:34:52,709 --> 00:34:55,251 [grunting] 583 00:34:55,251 --> 00:34:57,293 [John] Stop. 584 00:35:06,168 --> 00:35:08,126 [moaning] 585 00:35:12,126 --> 00:35:14,001 [screaming] 586 00:35:26,418 --> 00:35:28,168 [groans] 587 00:35:29,584 --> 00:35:31,626 Stop hitting my balls. 588 00:35:35,584 --> 00:35:37,793 [gasping] 589 00:35:42,959 --> 00:35:45,418 [shaky breath] 590 00:35:55,501 --> 00:35:58,084 Don't. Don't do it. 591 00:36:00,209 --> 00:36:02,293 Don't do it. 592 00:36:02,293 --> 00:36:04,084 [grunting] 593 00:36:05,293 --> 00:36:07,126 [grunts] 594 00:36:08,251 --> 00:36:10,334 [sighs] 595 00:36:13,084 --> 00:36:14,876 [grunts] 596 00:36:17,668 --> 00:36:18,751 [exhales] 597 00:36:25,876 --> 00:36:27,584 [grunts] 598 00:36:29,876 --> 00:36:32,751 [♪ Kadhja Bonet: "Remember the Rain"] 599 00:36:32,751 --> 00:36:34,501 [Jane moaning] 600 00:36:40,209 --> 00:36:42,751 [both panting] 601 00:36:48,043 --> 00:36:50,293 What are you doing? 602 00:36:52,168 --> 00:36:53,501 [sighs] 603 00:36:53,501 --> 00:36:55,001 John. 604 00:36:57,959 --> 00:36:59,876 No. No, no, no. 605 00:36:59,876 --> 00:37:01,793 No. Don't. Don't. Don't. 606 00:37:01,793 --> 00:37:03,501 Don't do it. 607 00:37:03,501 --> 00:37:04,793 [gasps] 608 00:37:05,959 --> 00:37:07,876 [shaky breath] 609 00:37:07,876 --> 00:37:10,834 ♪ She said that we were bad ♪ 610 00:37:10,834 --> 00:37:12,418 [panting] 611 00:37:12,418 --> 00:37:14,709 [rattling] 612 00:37:14,709 --> 00:37:17,709 ♪ I thought I better go on home ♪ 613 00:37:17,709 --> 00:37:21,418 ♪ You watched till I was gone ♪ 614 00:37:21,418 --> 00:37:26,168 ♪ Ooh, girl, you looked so sad ♪ 615 00:37:27,918 --> 00:37:30,251 ♪ I picked you up when you fell... 616 00:37:30,251 --> 00:37:31,834 [sputters] 617 00:37:32,918 --> 00:37:35,293 [grunts, sputters] 618 00:37:35,293 --> 00:37:36,793 [Jane gasps] 619 00:37:36,793 --> 00:37:38,376 [grunting] 620 00:37:38,376 --> 00:37:39,959 [Jane] What are you...? 621 00:37:39,959 --> 00:37:42,209 [Jane panting] 622 00:37:42,209 --> 00:37:43,709 [groans] 623 00:37:43,709 --> 00:37:45,584 [both gasping] 624 00:37:50,709 --> 00:37:53,376 [panting] 625 00:37:55,043 --> 00:37:56,168 - Stop. - No. 626 00:37:56,168 --> 00:38:00,251 ♪ You left me for somebody else ♪ 627 00:38:00,251 --> 00:38:02,168 ♪ Now I... 628 00:38:02,168 --> 00:38:05,043 Y-You. I hate you. 629 00:38:05,043 --> 00:38:07,293 - [grunts] - [sobbing] 630 00:38:08,751 --> 00:38:10,334 I hate you, too. 631 00:38:10,334 --> 00:38:11,834 [Jane] Oh, God. 632 00:38:13,543 --> 00:38:15,209 Oh... 633 00:38:15,209 --> 00:38:17,251 Oh. [shaky breaths] 634 00:38:19,418 --> 00:38:20,918 [décor rattles] 635 00:38:22,251 --> 00:38:25,584 [Jane] Ugh. What is this doing to me? 636 00:38:25,584 --> 00:38:28,084 It's making you honest. 637 00:38:29,168 --> 00:38:30,543 You've never been honest. 638 00:38:30,543 --> 00:38:33,251 - [Jane gasping] - Ever. 639 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 I have been honest. 640 00:38:34,501 --> 00:38:36,959 Just 'cause you don't understand me 641 00:38:36,959 --> 00:38:38,626 doesn't make me a liar. 642 00:38:38,626 --> 00:38:41,126 That's bullshit! That's bullshit. 643 00:38:41,126 --> 00:38:42,834 You make everyone build a filter 644 00:38:42,834 --> 00:38:45,751 around everything you say so you don't have to. 645 00:38:45,751 --> 00:38:48,251 That's unfair! 646 00:38:48,251 --> 00:38:50,376 Oh, my God. [gasping] 647 00:38:50,376 --> 00:38:51,876 [laughing] 648 00:38:51,876 --> 00:38:54,209 Everyone around you 649 00:38:54,209 --> 00:38:57,043 thinks that you're a sweet idiot. 650 00:38:59,126 --> 00:39:01,626 Why don't you just be competent? 651 00:39:01,626 --> 00:39:04,168 - [gasping] - Did you even love me? 652 00:39:04,168 --> 00:39:06,209 Did you even love me? 653 00:39:07,293 --> 00:39:08,668 I did. 654 00:39:09,668 --> 00:39:11,501 I did, I loved... 655 00:39:11,501 --> 00:39:13,084 I did. 656 00:39:13,084 --> 00:39:15,168 - Oh... - [Jane sobs] 657 00:39:15,168 --> 00:39:16,668 [sighs] 658 00:39:18,543 --> 00:39:20,001 Wow. 659 00:39:21,043 --> 00:39:22,543 This feels unreal. 660 00:39:22,543 --> 00:39:24,376 Yeah, it feels really good. 661 00:39:25,376 --> 00:39:29,043 I'm pretty sure I had a broken finger, but now... 662 00:39:29,043 --> 00:39:32,543 I feel like I have sex on my hand. 663 00:39:32,543 --> 00:39:36,126 Ugh, it's on my spine. 664 00:39:37,709 --> 00:39:40,043 Ugh, it feels like... 665 00:39:40,043 --> 00:39:42,418 hugs are inside... 666 00:39:42,418 --> 00:39:46,834 my body and it's like a bee going "buzz." 667 00:39:46,834 --> 00:39:49,751 [both buzzing] 668 00:39:49,751 --> 00:39:52,168 [giggling] 669 00:39:52,168 --> 00:39:54,126 [sighs] 670 00:39:55,543 --> 00:39:58,876 - [moaning] - [thumping floor] 671 00:39:58,876 --> 00:40:03,293 I failed my psych exam for the CIA 672 00:40:03,293 --> 00:40:05,334 because I have sociopathic tendencies. 673 00:40:05,334 --> 00:40:06,334 Ah. 674 00:40:06,334 --> 00:40:09,126 I didn't want to tell you that. 675 00:40:09,126 --> 00:40:11,584 Are you a sociopath? 676 00:40:12,584 --> 00:40:15,376 I have a jar on my table and I put a marble in 677 00:40:15,376 --> 00:40:17,793 every time I do something sociopathic. 678 00:40:17,793 --> 00:40:20,043 How many marbles do you have? 679 00:40:20,043 --> 00:40:22,834 Seventy-eight. Fuck. 680 00:40:22,834 --> 00:40:24,626 I didn't want to tell you that. Ugh. 681 00:40:24,626 --> 00:40:26,918 [Jane takes deep breath] 682 00:40:26,918 --> 00:40:29,668 Do you think I'm a sociopath? 683 00:40:29,668 --> 00:40:31,293 Huh? 684 00:40:32,626 --> 00:40:34,626 I think you're just Japanese, 685 00:40:34,626 --> 00:40:36,793 in America, and a woman, 686 00:40:36,793 --> 00:40:38,918 I think you put... 687 00:40:38,918 --> 00:40:42,126 too much... on yourself. 688 00:40:42,126 --> 00:40:44,501 I thought I was white to you. 689 00:40:44,501 --> 00:40:46,834 Y... 690 00:40:46,834 --> 00:40:48,293 I just say that to bother you 691 00:40:48,293 --> 00:40:49,543 because it bothers me. 692 00:40:49,543 --> 00:40:51,918 [Jane] Well, it bothers me, it bothers me. 693 00:40:51,918 --> 00:40:53,501 [John] I won't say it anymore. 694 00:40:53,501 --> 00:40:54,626 [Jane] You know... 695 00:40:55,834 --> 00:40:57,251 ...when you call me Japanese, 696 00:40:57,251 --> 00:40:59,793 it makes me feel closer to my dad. 697 00:40:59,793 --> 00:41:01,209 [John grunts] 698 00:41:01,209 --> 00:41:03,626 I don't like my dad. 699 00:41:03,626 --> 00:41:06,751 You judge me for not talking to him. 700 00:41:09,501 --> 00:41:11,293 I do. 701 00:41:12,459 --> 00:41:15,084 I do, too. [moans] 702 00:41:15,084 --> 00:41:17,418 But he doesn't want to know me. 703 00:41:17,418 --> 00:41:20,959 [groans] You know what that does to a woman? 704 00:41:20,959 --> 00:41:24,918 It impacts her, oh... 705 00:41:27,418 --> 00:41:30,876 I got kicked out from the Marines early. 706 00:41:30,876 --> 00:41:34,001 [Jane] Oh, yeah? Why? 707 00:41:34,001 --> 00:41:37,168 Is it 'cause you killed someone you weren't supposed to? 708 00:41:37,168 --> 00:41:40,043 - No. - [laughs] 709 00:41:40,043 --> 00:41:41,793 No. 710 00:41:41,793 --> 00:41:43,459 Asthma. 711 00:41:43,459 --> 00:41:45,209 [gulping breath] 712 00:41:45,209 --> 00:41:47,293 Oh, that's not your fault, John. 713 00:41:47,293 --> 00:41:49,459 Oh, but I feel like it's my fault. 714 00:41:49,459 --> 00:41:52,001 It makes me feel like less a man. 715 00:41:55,209 --> 00:41:57,876 I believe that. 716 00:41:57,876 --> 00:41:59,668 [Jane] Yeah. 717 00:42:01,668 --> 00:42:04,584 Are you ashamed of your asthma? 718 00:42:04,584 --> 00:42:07,084 I'm ashamed... 719 00:42:07,084 --> 00:42:11,043 that it's more anxiety than asthma. 720 00:42:12,543 --> 00:42:14,209 [John sighs contentedly] 721 00:42:15,918 --> 00:42:17,418 [sighs] 722 00:42:18,834 --> 00:42:20,543 Why... 723 00:42:22,459 --> 00:42:25,376 Why didn't you let me love you? 724 00:42:25,376 --> 00:42:28,418 Because I don't need to feel safe to be loved, 725 00:42:28,418 --> 00:42:30,959 I don't do it like you. 726 00:42:30,959 --> 00:42:36,168 I like when you feel jealous when I talk to Hot Neighbor. 727 00:42:37,168 --> 00:42:39,876 - [moans] - You like my jealousy? 728 00:42:39,876 --> 00:42:41,334 Yeah. 729 00:42:41,334 --> 00:42:44,543 I was jealous when you slept with those two targets. 730 00:42:46,084 --> 00:42:47,418 I didn't. 731 00:42:47,418 --> 00:42:49,418 I didn't sleep with those two targets. 732 00:42:49,418 --> 00:42:51,793 I said that to hurt you. 733 00:42:51,793 --> 00:42:55,001 You did, you hurt me s... bad. 734 00:42:55,001 --> 00:42:56,293 So bad. 735 00:42:56,293 --> 00:43:00,543 It hurt me when you wanted to sleep with Bev. 736 00:43:00,543 --> 00:43:02,043 Ugh... 737 00:43:02,043 --> 00:43:04,751 The longing hurt so bad. 738 00:43:04,751 --> 00:43:07,084 It was fake. 739 00:43:07,084 --> 00:43:08,834 But it's fake. 740 00:43:08,834 --> 00:43:11,709 - [moans] - Yeah, but the sadness... 741 00:43:13,584 --> 00:43:16,043 ...that's real. 742 00:43:16,043 --> 00:43:19,084 What makes you the most sad? 743 00:43:19,084 --> 00:43:21,668 My mom's body when she died. 744 00:43:21,668 --> 00:43:22,918 Oh. 745 00:43:22,918 --> 00:43:25,918 She was in a horrible car crash. 746 00:43:25,918 --> 00:43:28,376 - Oh. - Yeah. 747 00:43:28,376 --> 00:43:31,168 We couldn't have an open casket. 748 00:43:32,751 --> 00:43:34,959 What makes you the most sad? 749 00:43:36,543 --> 00:43:38,668 That I can't pay my dad back. 750 00:43:41,126 --> 00:43:44,251 That I can't pay my grandmother back. 751 00:43:44,251 --> 00:43:47,418 How would you pay them back? 752 00:43:47,418 --> 00:43:49,543 Give them kids. 753 00:43:53,793 --> 00:43:55,793 I want children more than anything. 754 00:43:58,126 --> 00:43:59,668 [John grunts] 755 00:44:01,001 --> 00:44:03,334 Would you have children with me? 756 00:44:03,334 --> 00:44:06,126 Even if I'm a sociopath? 757 00:44:06,126 --> 00:44:10,543 Are you exactly the same as you are now? 758 00:44:10,543 --> 00:44:12,834 But just a sociopath? 759 00:44:12,834 --> 00:44:15,001 Yeah. 760 00:44:15,001 --> 00:44:17,209 Then I'd do it in a heartbeat. 761 00:44:17,209 --> 00:44:20,251 Ah, you're making my heart jump. 762 00:44:20,251 --> 00:44:21,959 [shaky breath] 763 00:44:23,668 --> 00:44:27,626 I had a shot at you, at the stairs. 764 00:44:27,626 --> 00:44:30,584 I had three clear shots at you in the kitchen. 765 00:44:32,293 --> 00:44:36,376 This serum... is really something. 766 00:44:36,376 --> 00:44:38,126 [Jane laughs] 767 00:44:38,126 --> 00:44:40,543 [both laughing] 768 00:44:43,584 --> 00:44:45,543 I love how you laugh at yourself. 769 00:44:45,543 --> 00:44:47,126 - I hate... - I love... 770 00:44:47,126 --> 00:44:49,251 - I love it. - I hate how I laugh. 771 00:44:49,251 --> 00:44:52,709 You're always, like... you have such a-a robot laugh. 772 00:44:52,709 --> 00:44:55,334 You're like, "Ha, ha, ha, ha." 773 00:44:55,334 --> 00:44:56,668 [both laughing] 774 00:44:56,668 --> 00:44:57,959 Stop. 775 00:44:57,959 --> 00:45:00,751 [both laughing] 776 00:45:00,751 --> 00:45:02,376 I can't. 777 00:45:02,376 --> 00:45:04,459 [both continue laughing] 778 00:45:05,834 --> 00:45:07,501 I can't stop. 779 00:45:07,501 --> 00:45:10,168 [♪ The Whatnauts: "I Just Can't Lose Your Love"] 780 00:45:10,168 --> 00:45:14,376 ♪ I just can't ♪ 781 00:45:14,376 --> 00:45:17,418 ♪ Lose your love ♪ 782 00:45:17,418 --> 00:45:19,709 ♪ Your love, I'll prove... 783 00:45:19,709 --> 00:45:22,834 - I love your smell. - I hate how I smell. 784 00:45:22,834 --> 00:45:25,126 - Can I smell your neck? - No. 785 00:45:25,126 --> 00:45:26,584 Do you want me to do it anyway? 786 00:45:26,584 --> 00:45:27,793 - Yeah. - Okay. 787 00:45:27,793 --> 00:45:29,126 Yeah. 788 00:45:29,126 --> 00:45:30,959 [moaning] 789 00:45:32,459 --> 00:45:36,584 ♪ There's not a starless night ♪ 790 00:45:36,584 --> 00:45:40,043 ♪ I'm wondering what to do ♪ 791 00:45:40,043 --> 00:45:44,626 ♪ I'm like a stringless kite ♪ 792 00:45:44,626 --> 00:45:47,418 ♪ Blowing here and there, blowing everywhere ♪ 793 00:45:47,418 --> 00:45:50,209 ♪ Lonely as can be, darling can't you see ♪ 794 00:45:50,209 --> 00:45:54,209 ♪ I miss you so... 795 00:45:54,209 --> 00:45:58,209 I hate how your voice goes low when you want to be charming. 796 00:46:00,251 --> 00:46:02,334 I hate how you... 797 00:46:02,334 --> 00:46:06,043 mirror other people when you're trying to impress them. 798 00:46:06,043 --> 00:46:07,459 [Jane grunts] 799 00:46:08,459 --> 00:46:10,959 I love how you never do that with me. 800 00:46:10,959 --> 00:46:14,001 ♪ I just can't... 801 00:46:14,001 --> 00:46:15,959 I love when you watch me. 802 00:46:18,793 --> 00:46:24,418 ♪ Your love, I'll prove I'm worthy of... 803 00:46:25,668 --> 00:46:27,418 I... 804 00:46:27,418 --> 00:46:29,084 I love your cheeks. 805 00:46:29,084 --> 00:46:30,584 [Jane chuckles] 806 00:46:30,584 --> 00:46:32,584 They're like pancakes. I want to eat them. 807 00:46:32,584 --> 00:46:34,501 [laughs] 808 00:46:36,959 --> 00:46:38,626 I love your nose. 809 00:46:38,626 --> 00:46:41,334 - Has a weird dimple in it. - [laughs] 810 00:46:41,334 --> 00:46:42,959 It looks like a lion. 811 00:46:42,959 --> 00:46:44,418 [growling] 812 00:46:44,418 --> 00:46:46,918 I want to eat your nose. 813 00:46:47,918 --> 00:46:50,001 Why did you kill Max? 814 00:46:52,959 --> 00:46:55,876 I didn't kill Max. 815 00:46:55,876 --> 00:46:59,168 You tried to shoot me, and you shot him. 816 00:47:00,418 --> 00:47:03,001 - Why did you try to kill me? - I didn't. 817 00:47:03,001 --> 00:47:05,084 ♪ Lonely as can be, darling can't you see... 818 00:47:05,084 --> 00:47:07,668 I hate that cat. 819 00:47:07,668 --> 00:47:10,459 I didn't try and kill you, I didn't kill Max. 820 00:47:11,459 --> 00:47:13,709 You... 821 00:47:13,709 --> 00:47:16,626 tried to kill me, tried to kill me and my mom. 822 00:47:16,626 --> 00:47:18,501 No, I didn't. 823 00:47:20,126 --> 00:47:22,126 I went to her house. 824 00:47:22,126 --> 00:47:25,293 - Her place was touched. - No. 825 00:47:25,293 --> 00:47:27,084 That wasn't me. 826 00:47:28,084 --> 00:47:30,334 Then who was it? 827 00:47:30,334 --> 00:47:32,126 - [door opens] - [Jane #2] Hello? 828 00:47:32,126 --> 00:47:33,543 - Hello? - Hello? 829 00:47:33,543 --> 00:47:34,876 - [door closes] - [Jane #2] Wow. 830 00:47:34,876 --> 00:47:36,418 - [John #2] Yeah. - [Jane #2] What a mess. 831 00:47:36,418 --> 00:47:37,918 [John #2] Wow. 832 00:47:37,918 --> 00:47:39,501 [Jane #2] Wow. 833 00:47:39,501 --> 00:47:41,793 ♪ ♪ 834 00:47:41,793 --> 00:47:43,126 [grunts] 835 00:47:44,876 --> 00:47:47,084 [John #2] Party animals, you two. 836 00:47:47,084 --> 00:47:49,084 You must've used every gun in this place. 837 00:47:49,084 --> 00:47:52,209 I was expecting to find two corpses. 838 00:47:52,209 --> 00:47:53,793 [laughter] 839 00:47:53,793 --> 00:47:55,376 How'd you guys get in here? 840 00:47:55,376 --> 00:47:58,418 - The supe. Yeah. - Supe gave us the key. 841 00:47:59,668 --> 00:48:02,001 [Jane #2] I know what you're thinking. 842 00:48:02,001 --> 00:48:04,584 Don't be dramatic. 843 00:48:04,584 --> 00:48:06,584 - Put your hands in the air. - Yeah, actually... 844 00:48:06,584 --> 00:48:08,334 uh, wait, uh, guys, 845 00:48:08,334 --> 00:48:10,084 how about a sit-down? 846 00:48:10,084 --> 00:48:11,834 - It's nicer that way. - Okay. Yeah. 847 00:48:11,834 --> 00:48:13,501 - Right? Just, just... - All right. 848 00:48:13,501 --> 00:48:15,626 [John #2] Sit. Come on. 849 00:48:15,626 --> 00:48:17,168 [Jane #2] Yeah, let's sit down. 850 00:48:19,084 --> 00:48:20,293 [John #2] You guys want a drink? 851 00:48:20,293 --> 00:48:22,251 No. We're on truth serum. 852 00:48:22,251 --> 00:48:25,168 - I-I'll take one. - Smart man. 853 00:48:25,168 --> 00:48:27,668 - You're on truth serum? - Yeah. 854 00:48:27,668 --> 00:48:30,584 Oh, um, are you armed? 855 00:48:30,584 --> 00:48:31,793 [glasses clinking] 856 00:48:31,793 --> 00:48:33,459 - No. - No. 857 00:48:33,459 --> 00:48:35,918 Are there any loaded weapons in the house? 858 00:48:35,918 --> 00:48:38,709 Yeah. In the freezer, there's one taped. 859 00:48:38,709 --> 00:48:40,043 There's one on the stairwell, I think. 860 00:48:40,043 --> 00:48:41,334 There's one taped to the kitchen trash. 861 00:48:41,334 --> 00:48:42,626 And then one behind the couch. 862 00:48:42,626 --> 00:48:44,084 [Jane] And I don't think there's any more 863 00:48:44,084 --> 00:48:45,459 'cause I think we used the rest. 864 00:48:45,459 --> 00:48:47,126 - We used most of them. - [Jane #2] This is bizarre. 865 00:48:49,501 --> 00:48:52,751 We've finalized a lot of Smiths, 866 00:48:52,751 --> 00:48:55,459 but never on truth serum. 867 00:48:55,459 --> 00:48:57,293 What does "finalized" mean? 868 00:48:57,293 --> 00:49:00,001 [Jane #2] That's when you take out other Smiths. 869 00:49:00,001 --> 00:49:02,459 They call it "finalizing." 870 00:49:04,043 --> 00:49:06,084 How often do you finalize? 871 00:49:06,084 --> 00:49:08,209 - That's all we do. - [sniffs] 872 00:49:08,209 --> 00:49:11,918 What else could "extremely high risk" be? 873 00:49:13,126 --> 00:49:14,501 Extremely high risk. 874 00:49:14,501 --> 00:49:16,876 - You kill other Smiths. - You kill other Smiths. 875 00:49:16,876 --> 00:49:19,376 Exactly. 876 00:49:19,376 --> 00:49:22,543 It's a bummer. We really liked you guys. 877 00:49:22,543 --> 00:49:24,709 - We do. - You're fun. 878 00:49:24,709 --> 00:49:26,501 - Thanks. - Thanks. 879 00:49:26,501 --> 00:49:29,126 We liked you, right? 880 00:49:29,126 --> 00:49:30,751 Until we didn't. 881 00:49:30,751 --> 00:49:32,501 At the end. 882 00:49:33,501 --> 00:49:36,793 Th-The guy in El Salvador, what-what... 883 00:49:36,793 --> 00:49:38,209 [Jane #2] A Smith. 884 00:49:38,209 --> 00:49:40,834 I mean, he was a Smith. 885 00:49:40,834 --> 00:49:44,043 You know, everyone wants to... 886 00:49:44,043 --> 00:49:46,918 try to make a break for it and... 887 00:49:46,918 --> 00:49:49,626 it... it's silly. 888 00:49:49,626 --> 00:49:53,209 - Yeah, the more you submit to Supe... - Yes. 889 00:49:53,209 --> 00:49:54,626 ...the stronger your faith, 890 00:49:54,626 --> 00:49:57,668 - the easier it all becomes. - The easier it is. 891 00:49:57,668 --> 00:50:00,418 Why do you guys talk about him like he's a god? 892 00:50:00,418 --> 00:50:02,251 'Cause he is. 893 00:50:04,876 --> 00:50:06,918 How do you think I knew where to find you? 894 00:50:06,918 --> 00:50:09,751 That wasn't a coincidence. 895 00:50:09,751 --> 00:50:13,126 Farmers' market, juice tent, 11:52 a.m. 896 00:50:14,251 --> 00:50:15,668 He's never wrong. 897 00:50:15,668 --> 00:50:18,709 He knows what you're gonna do before you do it. 898 00:50:20,293 --> 00:50:21,709 He knew where you were going 899 00:50:21,709 --> 00:50:24,209 before you knew where you were going. 900 00:50:24,209 --> 00:50:27,668 He knew us all before we were Smiths. 901 00:50:27,668 --> 00:50:31,418 And he... the things that he knows, what he tells us, 902 00:50:31,418 --> 00:50:33,626 - they're incredible. - [John #2] Everything he says. 903 00:50:33,626 --> 00:50:36,459 It's like you do what he tells you to do, 904 00:50:36,459 --> 00:50:39,918 and you are rewarded with the gift of the present. 905 00:50:39,918 --> 00:50:42,126 'Cause the future isn't guaranteed. 906 00:50:42,126 --> 00:50:44,959 Amen. [sneezes] 907 00:50:44,959 --> 00:50:47,043 Ah, fuck. 908 00:50:47,043 --> 00:50:48,626 [sneezes] 909 00:50:48,626 --> 00:50:51,168 Ah, fuck! 910 00:50:51,168 --> 00:50:53,376 Holy shit, I'm blind! 911 00:50:53,376 --> 00:50:55,584 Holy shit! 912 00:50:55,584 --> 00:50:57,209 My eye! 913 00:50:57,209 --> 00:50:59,376 What the fuck?! 914 00:50:59,376 --> 00:51:01,376 - John, quiet! - My eyes! 915 00:51:01,376 --> 00:51:03,543 - I need to hear where they are! - Fuck! 916 00:51:03,543 --> 00:51:04,918 [John] Jane? 917 00:51:08,501 --> 00:51:10,501 [gunfire continues] 918 00:51:11,959 --> 00:51:13,959 - [groans] - [elevator whirring] 919 00:51:25,959 --> 00:51:29,209 [John #2] Babe, I'm fading. I'm fading. 920 00:51:29,209 --> 00:51:30,501 [John] Clear. 921 00:51:35,251 --> 00:51:36,751 - [John #2] There's too much blood. I'm gonna die. - [beeping] 922 00:51:36,751 --> 00:51:38,001 [Jane #2] Just calm down. 923 00:51:38,001 --> 00:51:40,084 [door clunks] 924 00:51:40,084 --> 00:51:41,668 [Jane] Clear. 925 00:51:50,793 --> 00:51:52,418 [lock clicks, beeps] 926 00:52:01,501 --> 00:52:02,751 John. 927 00:52:02,751 --> 00:52:04,084 [pounding on door] 928 00:52:07,293 --> 00:52:09,251 Here. 929 00:52:09,251 --> 00:52:10,668 Let me see. 930 00:52:10,668 --> 00:52:12,543 - [grunts] Just... - Yeah. 931 00:52:12,543 --> 00:52:14,751 - Just go slow. - I will. 932 00:52:16,834 --> 00:52:18,251 [John groans] 933 00:52:20,293 --> 00:52:22,209 [Jane quietly] Okay. 934 00:52:22,209 --> 00:52:24,793 [banging on door continues] 935 00:52:32,626 --> 00:52:34,459 This is just to slow it down. 936 00:52:34,459 --> 00:52:36,084 - Okay? - Okay. 937 00:52:36,084 --> 00:52:37,709 We're not gonna leave yet. 938 00:52:39,918 --> 00:52:42,543 How many bullets do you have? 939 00:52:42,543 --> 00:52:44,459 Um... 940 00:52:48,543 --> 00:52:50,376 One. 941 00:52:52,876 --> 00:52:54,751 How many do you have? 942 00:52:54,751 --> 00:52:56,209 [sighs] 943 00:52:56,209 --> 00:52:58,251 I never had any. 944 00:53:03,459 --> 00:53:07,918 Okay. [sighs] 945 00:53:07,918 --> 00:53:10,334 Just let me think. Um... 946 00:53:10,334 --> 00:53:12,126 [John grunts] 947 00:53:17,418 --> 00:53:18,751 [John] Hey. 948 00:53:19,793 --> 00:53:22,168 Don't open that door. 949 00:53:22,168 --> 00:53:24,584 She's banking on that. No. 950 00:53:24,584 --> 00:53:26,418 There's no use in both of us dying. 951 00:53:26,418 --> 00:53:28,334 Stop. 952 00:53:28,334 --> 00:53:30,918 - I'm not... - [gun clatters on floor] 953 00:53:30,918 --> 00:53:33,543 We're not doing that. 954 00:53:33,543 --> 00:53:35,126 Okay. 955 00:53:36,334 --> 00:53:38,501 - [shaky breath] - Just... 956 00:53:42,876 --> 00:53:45,459 What's your plan? 957 00:53:47,043 --> 00:53:48,293 [sighs] 958 00:53:49,459 --> 00:53:51,084 You're asking me? 959 00:53:51,084 --> 00:53:52,209 Yeah. 960 00:53:53,334 --> 00:53:55,168 I'm asking you. 961 00:54:01,293 --> 00:54:03,376 It's gonna be... 962 00:54:04,376 --> 00:54:06,918 It's gonna be dark in a couple minutes. 963 00:54:06,918 --> 00:54:08,543 She'll either have to turn on the lights 964 00:54:08,543 --> 00:54:11,209 or she'll be sitting in the dark. 965 00:54:11,209 --> 00:54:14,293 Both of those are to our advantage. 966 00:54:14,293 --> 00:54:15,584 Okay. 967 00:54:16,626 --> 00:54:19,334 - I... - Mm-hmm? 968 00:54:19,334 --> 00:54:21,709 So we just wait. 969 00:54:24,251 --> 00:54:26,376 We just wait. 970 00:54:28,126 --> 00:54:29,709 Okay. 971 00:54:34,584 --> 00:54:36,251 [grunts] 972 00:54:37,584 --> 00:54:39,709 [groans] 973 00:54:39,709 --> 00:54:41,543 [sighs] 974 00:54:41,543 --> 00:54:43,043 [shaky breath] 975 00:54:51,709 --> 00:54:53,334 Is it bad? 976 00:54:57,001 --> 00:54:58,709 Liar. 977 00:55:01,459 --> 00:55:03,543 [chuckles] 978 00:55:07,209 --> 00:55:08,834 [Jane sniffles] 979 00:55:10,293 --> 00:55:12,168 Hey. John. 980 00:55:13,584 --> 00:55:15,459 - John. - I'm awake. 981 00:55:15,459 --> 00:55:18,126 - Look at me. - [grunts] 982 00:55:18,126 --> 00:55:20,668 I want to tell you something important. 983 00:55:23,626 --> 00:55:25,793 We can have one kid. 984 00:55:25,793 --> 00:55:27,501 All right? 985 00:55:30,668 --> 00:55:32,543 Five. 986 00:55:32,543 --> 00:55:33,918 Two. 987 00:55:33,918 --> 00:55:36,584 And that's it, I'm not negotiating. 988 00:55:39,543 --> 00:55:41,751 I want to live in the mountains. 989 00:55:45,043 --> 00:55:47,834 We have to find a place for my mom. 990 00:55:47,834 --> 00:55:49,459 [Jane] Mm-hmm. [sniffles] 991 00:55:50,668 --> 00:55:52,543 - Yeah. [sniffles] - Yeah. 992 00:56:03,293 --> 00:56:05,168 What's your real name? 993 00:56:08,501 --> 00:56:10,459 Alana. 994 00:56:13,501 --> 00:56:15,376 I like Jane. 995 00:56:20,751 --> 00:56:22,251 [sniffles] 996 00:56:24,293 --> 00:56:27,043 I like John. [sniffles] 997 00:56:27,043 --> 00:56:29,043 [John exhales] 998 00:56:31,168 --> 00:56:33,168 [sobbing] 999 00:56:42,334 --> 00:56:44,793 [keypad beeping] 1000 00:56:44,793 --> 00:56:46,293 [rejection beep] 1001 00:56:50,668 --> 00:56:52,709 [keypad beeping] 1002 00:56:52,709 --> 00:56:54,543 [rejection beep] 1003 00:56:59,418 --> 00:57:01,001 [keypad beeping] 1004 00:57:01,001 --> 00:57:02,168 [rejection beep] 1005 00:57:02,168 --> 00:57:03,709 Hey. John. 1006 00:57:03,709 --> 00:57:05,709 - [grunts] - Stay awake. 1007 00:57:06,709 --> 00:57:08,251 [keypad beeping] 1008 00:57:08,251 --> 00:57:09,626 [rejection beep] 1009 00:57:12,834 --> 00:57:14,543 I'm gonna shoot her. 1010 00:57:16,459 --> 00:57:19,043 [keypad beeping] 1011 00:57:19,043 --> 00:57:21,626 - [rejection beep] - Here. Stay awake. 1012 00:57:21,626 --> 00:57:23,626 I'm gonna go for it, okay? 1013 00:57:23,626 --> 00:57:25,126 [shaky breath] 1014 00:57:25,126 --> 00:57:26,834 Look at me. 1015 00:57:26,834 --> 00:57:28,751 Just breathe. 1016 00:57:28,751 --> 00:57:30,168 Stay with me. 1017 00:57:30,168 --> 00:57:31,751 [rejection beep] 1018 00:57:32,751 --> 00:57:35,043 I'll go out, count of three. 1019 00:57:35,043 --> 00:57:37,084 You just stay there, you breathe. 1020 00:57:38,168 --> 00:57:40,001 And I'll shoot her and we'll get out. 1021 00:57:40,001 --> 00:57:41,959 Is that a good plan? 1022 00:57:41,959 --> 00:57:43,376 [rejection beep] 1023 00:57:44,918 --> 00:57:46,793 Yeah? 1024 00:57:47,876 --> 00:57:49,918 You okay? 1025 00:57:51,209 --> 00:57:52,376 Yeah. 1026 00:57:52,376 --> 00:57:54,001 Count of three. 1027 00:57:56,459 --> 00:57:57,709 Okay. 1028 00:57:57,709 --> 00:58:00,043 I'm gonna do it, and we're gonna get out of here. 1029 00:58:00,043 --> 00:58:01,626 Okay. 1030 00:58:01,626 --> 00:58:03,584 Count to three with me. 1031 00:58:05,584 --> 00:58:07,084 One. 1032 00:58:08,126 --> 00:58:10,168 Two. 1033 00:58:13,626 --> 00:58:15,418 - Three! - [door opens] 1034 00:58:15,418 --> 00:58:17,418 [muffled gunfire] 1035 00:58:17,418 --> 00:58:19,501 - [indistinct chatter] - [siren wails in distance] 1036 00:58:29,251 --> 00:58:31,251 {\an8}♪ ♪ 1037 00:58:38,459 --> 00:58:40,209 Hello? 1038 00:58:41,543 --> 00:58:42,834 [knocking] 1039 00:58:42,834 --> 00:58:45,584 I brought you a book. 1040 00:58:50,001 --> 00:58:52,501 I'll just, uh... 1041 00:58:54,126 --> 00:58:56,376 I'll leave it here. 1042 00:58:59,918 --> 00:59:02,043 Okay. 1043 00:59:02,043 --> 00:59:03,543 Bye. 1044 00:59:04,584 --> 00:59:06,001 Buddy... 1045 00:59:08,709 --> 00:59:10,626 Seth. Hey. 1046 00:59:10,626 --> 00:59:14,751 So, I think they might be ready to sell. 1047 00:59:14,751 --> 00:59:17,376 [laughs] 1048 00:59:17,376 --> 00:59:19,793 Gonna sell the shit out of this Moby D. 1049 00:59:19,793 --> 00:59:22,876 {\an8}♪ ♪ 1050 00:59:52,501 --> 00:59:55,501 {\an8}♪ ♪ 1051 01:00:25,584 --> 01:00:28,584 {\an8}♪ ♪