1
00:00:06,668 --> 00:00:08,543
You brought Max with you,
didn't you? It's your cat.
2
00:00:08,543 --> 00:00:09,543
Yeah.
3
00:00:09,543 --> 00:00:11,751
[therapist] Why don't we say
one great thing
4
00:00:11,751 --> 00:00:13,251
that your partner does for you?
5
00:00:13,251 --> 00:00:15,043
John always leaves
the toilet seat down.
6
00:00:15,043 --> 00:00:17,418
[therapist] Did something
happen at work?
7
00:00:18,293 --> 00:00:19,251
What?
8
00:00:21,126 --> 00:00:22,376
How is Jane?
9
00:00:22,376 --> 00:00:24,543
[John] I can't abandon my mom.
10
00:00:24,543 --> 00:00:26,668
I take care of her.
I have to talk to my mom.
11
00:00:26,668 --> 00:00:28,001
What do you do for a living?
12
00:00:28,001 --> 00:00:29,459
I'm a software engineer.
13
00:00:29,459 --> 00:00:31,418
[John] I really
don't like that guy.
14
00:00:31,418 --> 00:00:33,084
[Jane] Just call this
what it is.
15
00:00:33,084 --> 00:00:34,959
You were having
a full-blown emotional affair,
16
00:00:35,084 --> 00:00:36,918
and she was probably going
to fucking kill you.
17
00:00:36,918 --> 00:00:39,251
[grunting]
18
00:00:39,251 --> 00:00:41,459
[Jane] And now we're going
to have to get another fail,
19
00:00:41,459 --> 00:00:43,168
because you have
to feel fucking good.
20
00:00:44,376 --> 00:00:46,376
[Jane] What do you think
happens if we fail?
21
00:00:46,376 --> 00:00:49,168
- Our marriage?
- Our mission.
22
00:00:51,209 --> 00:00:53,001
[John] I'm done.
23
00:00:54,293 --> 00:00:55,334
[door closes]
24
00:00:56,334 --> 00:00:58,751
[♪ Brittany Howard:
"Short and Sweet"]
25
00:00:58,751 --> 00:01:02,168
{\an8}♪ There are miles ♪
26
00:01:02,168 --> 00:01:05,293
{\an8}♪ Between us ♪
27
00:01:05,293 --> 00:01:07,793
{\an8}♪ Time ♪
28
00:01:07,918 --> 00:01:09,918
♪ Between us ♪
29
00:01:09,918 --> 00:01:13,001
♪ There is something
between us ♪
30
00:01:13,001 --> 00:01:15,084
[purring]
31
00:01:17,793 --> 00:01:21,793
♪ I may be a fool ♪
32
00:01:21,793 --> 00:01:24,001
♪ To dream ♪
33
00:01:24,001 --> 00:01:26,918
- [sighs]
- ♪ Of you ♪
34
00:01:26,918 --> 00:01:29,251
♪ But, God, it feels so good ♪
35
00:01:29,251 --> 00:01:33,376
♪ To dream at all ♪
36
00:01:35,168 --> 00:01:37,834
♪ Something short and sweet ♪
37
00:01:40,626 --> 00:01:42,626
♪ There's always a light ♪
38
00:01:42,626 --> 00:01:46,126
♪ Over my head for you ♪
39
00:01:47,126 --> 00:01:53,626
♪ I am waiting, I am waiting ♪
40
00:01:53,626 --> 00:01:59,209
♪ Time will always
try to kill me ♪
41
00:02:04,376 --> 00:02:08,793
♪ There are mountains ♪
42
00:02:08,793 --> 00:02:10,668
♪ Between us ♪
43
00:02:10,668 --> 00:02:13,543
♪ There is time ♪
44
00:02:13,543 --> 00:02:15,626
[song stops playing]
45
00:02:30,501 --> 00:02:35,709
♪ Do you wanna hurt me? ♪
46
00:02:36,751 --> 00:02:41,418
♪ 'Cause I've been
hurtin' all alone ♪
47
00:02:42,418 --> 00:02:45,334
♪ It didn't kill me, no ♪
48
00:02:45,334 --> 00:02:48,834
♪ But it wasn't no fun ♪
49
00:02:48,834 --> 00:02:52,584
♪ Come and get you some ♪
50
00:02:52,584 --> 00:02:54,084
[indistinct chatter]
51
00:02:54,084 --> 00:02:59,418
♪ Just the beginning ♪
52
00:02:59,418 --> 00:03:04,293
♪ I only want the beginning ♪
53
00:03:04,293 --> 00:03:07,001
- Here you go.
- ♪ We'll give each other all ♪
54
00:03:07,001 --> 00:03:10,043
- Thank you.
- ♪ Of our best and then ♪
55
00:03:10,043 --> 00:03:14,543
♪ Time can do what
it wants with it ♪
56
00:03:14,543 --> 00:03:16,168
- [Max purring]
- Mmm.
57
00:03:16,168 --> 00:03:18,418
This looks good, doesn't it?
58
00:03:18,418 --> 00:03:20,168
♪ Yeah, there are mountains...
59
00:03:20,168 --> 00:03:22,168
Mm.
60
00:03:22,168 --> 00:03:25,043
Shit. Forgot to feed you.
61
00:03:26,209 --> 00:03:28,459
I'm sorry, Maxie.
62
00:03:28,459 --> 00:03:33,626
God, I always come
crawling back to you, huh?
63
00:03:33,626 --> 00:03:35,418
[purring]
64
00:03:35,418 --> 00:03:37,668
[sighs]
65
00:03:39,376 --> 00:03:41,834
Oh, shit.
66
00:03:41,834 --> 00:03:43,918
- That's gonna smell.
- [whoosh]
67
00:03:45,918 --> 00:03:46,834
[whooshes]
68
00:03:46,834 --> 00:03:49,168
[glass breaking]
69
00:03:49,168 --> 00:03:51,251
[panting shakily]
70
00:03:53,001 --> 00:03:57,709
♪ Why can't I wake
without you always appearing? ♪
71
00:03:57,709 --> 00:03:59,751
[breath trembling]
72
00:03:59,751 --> 00:04:03,959
♪ Oh, I better not
wait too long ♪
73
00:04:05,793 --> 00:04:08,418
[panting]
74
00:04:08,418 --> 00:04:10,918
Max? [panting]
75
00:04:10,918 --> 00:04:12,501
Max?
76
00:04:12,501 --> 00:04:15,834
♪ Gonna kill it...
77
00:04:15,834 --> 00:04:17,543
Oh, fuck.
78
00:04:17,668 --> 00:04:20,793
Oh, God. Oh, God. Ugh. Ugh.
79
00:04:20,793 --> 00:04:22,834
Hmm.
80
00:04:22,834 --> 00:04:24,918
Okay.
81
00:04:27,126 --> 00:04:29,418
[panting]
82
00:04:32,251 --> 00:04:33,459
[Denise] I'm gonna
have to go back
83
00:04:33,459 --> 00:04:35,126
and get this nail fixed.
84
00:04:35,126 --> 00:04:38,334
I knew I should've
let it dry a little longer.
85
00:04:39,834 --> 00:04:41,751
- Yeah.
- What's this?
86
00:04:41,751 --> 00:04:43,168
[Denise groans]
87
00:04:43,168 --> 00:04:44,543
You know you're not supposed
to be eating that.
88
00:04:44,543 --> 00:04:46,126
It's dark chocolate.
89
00:04:46,126 --> 00:04:48,001
[laughs] That doesn't
make it good for you.
90
00:04:48,001 --> 00:04:49,751
- It's... It-it is.
- It's not broccoli.
91
00:04:49,751 --> 00:04:52,293
It's... I only eat
one small piece each night.
92
00:04:52,293 --> 00:04:54,293
[scoffs] Whatever.
93
00:04:54,293 --> 00:04:55,793
Yeah.
94
00:04:55,793 --> 00:04:58,668
Besides, I saw you eat
a whole bagel yesterday.
95
00:04:58,668 --> 00:05:00,668
Yeah, but that's 'cause
I'm depressed.
96
00:05:00,668 --> 00:05:02,668
There's a difference.
97
00:05:02,668 --> 00:05:05,126
So, staying with me
is depressing, huh?
98
00:05:05,126 --> 00:05:06,626
No. [chuckles]
99
00:05:06,626 --> 00:05:08,209
You might be the best part.
100
00:05:08,209 --> 00:05:10,543
Aw.
101
00:05:10,543 --> 00:05:13,001
- Son?
- Yeah.
102
00:05:13,001 --> 00:05:15,709
Listen, it's gonna be okay.
103
00:05:15,709 --> 00:05:18,876
Okay? You can do this, I know.
104
00:05:18,876 --> 00:05:21,709
Sometimes it appears
to be really hard.
105
00:05:23,168 --> 00:05:24,668
- I know.
- I think...
106
00:05:24,668 --> 00:05:27,001
Have you considered counseling?
107
00:05:27,001 --> 00:05:29,584
[laughs] I...
108
00:05:29,584 --> 00:05:31,918
Yeah, I'll-I'll think about it.
109
00:05:32,918 --> 00:05:34,251
Oh.
110
00:05:34,251 --> 00:05:35,793
You got the keys?
111
00:05:35,793 --> 00:05:37,209
Yeah, yeah, I got the keys.
112
00:05:37,209 --> 00:05:38,668
[security system dinging]
113
00:05:38,668 --> 00:05:40,834
[security system] Front door
open.
114
00:05:46,918 --> 00:05:48,293
Did you leave the seat up?
115
00:05:48,293 --> 00:05:50,209
[Denise] No.
116
00:05:50,209 --> 00:05:52,293
I don't even use that bathroom.
117
00:05:53,376 --> 00:05:56,001
Black toilets are unsanitary.
118
00:05:56,001 --> 00:05:58,376
Must've been you.
119
00:05:58,376 --> 00:06:00,418
Thought I raised you better.
120
00:06:00,418 --> 00:06:02,876
[John] You did.
121
00:06:05,584 --> 00:06:08,793
How about you go to the salon
and get your nail fixed?
122
00:06:10,001 --> 00:06:12,001
- What's wrong?
- Nothing. I just...
123
00:06:12,001 --> 00:06:13,793
Something I want
to check out here.
124
00:06:13,793 --> 00:06:16,459
Just don't come back here until
I say it's all right, okay?
125
00:06:16,459 --> 00:06:17,918
- Okay.
- All right.
126
00:06:17,918 --> 00:06:20,209
- All right, I'll see you. Okay.
- All right, I'll see you.
127
00:06:47,584 --> 00:06:49,168
[faint rattle]
128
00:07:13,251 --> 00:07:15,501
[phone whooshes]
129
00:07:45,501 --> 00:07:47,918
♪ ♪
130
00:07:47,918 --> 00:07:50,001
[elevator bell dings]
131
00:08:05,584 --> 00:08:07,584
[indistinct chatter]
132
00:08:27,834 --> 00:08:29,834
[indistinct chatter]
133
00:08:47,918 --> 00:08:49,751
Provocative.
134
00:08:51,751 --> 00:08:54,001
Think it's up to the observer
whether or not she's alone
135
00:08:54,001 --> 00:08:56,334
or just lonely.
136
00:08:57,959 --> 00:08:59,793
I like the colors.
137
00:08:59,793 --> 00:09:01,876
[Jane] Fuck you.
138
00:09:03,959 --> 00:09:05,959
[John] I'm sorry?
139
00:09:08,501 --> 00:09:10,584
Turn and face me.
140
00:09:10,584 --> 00:09:12,334
Why?
141
00:09:12,334 --> 00:09:13,918
Do it.
142
00:09:21,168 --> 00:09:23,501
I need to see
if there's any remorse.
143
00:09:26,626 --> 00:09:28,626
Whatever you're feeling
right now,
144
00:09:28,626 --> 00:09:32,251
believe me,
I am ten times angrier.
145
00:09:32,251 --> 00:09:34,293
[laughing]
146
00:09:38,834 --> 00:09:40,501
[Jane sighs]
147
00:09:40,501 --> 00:09:42,501
That's why you dragged me
all the way out here?
148
00:09:42,501 --> 00:09:44,668
To say "fuck you"?
149
00:09:48,251 --> 00:09:51,043
You're the cruelest man
I've ever met.
150
00:09:51,043 --> 00:09:53,834
[laughs softly]
151
00:09:53,834 --> 00:09:56,668
That's because you've never
known any other men.
152
00:09:57,709 --> 00:09:59,709
But I have.
153
00:10:01,709 --> 00:10:04,751
What the fuck is that
supposed to mean?
154
00:10:04,751 --> 00:10:07,418
I've known men.
155
00:10:11,126 --> 00:10:12,418
[chuckles]
156
00:10:12,418 --> 00:10:14,293
Did you fuck our neighbor?
157
00:10:15,293 --> 00:10:17,626
Be honest.
158
00:10:17,626 --> 00:10:19,959
I don't want to do this here.
159
00:10:21,084 --> 00:10:23,084
Let's go outside.
160
00:10:25,418 --> 00:10:27,084
Yeah.
161
00:10:27,084 --> 00:10:29,126
Let's do that.
162
00:10:29,126 --> 00:10:31,209
♪ ♪
163
00:10:54,751 --> 00:10:56,751
[elevator bell dings]
164
00:11:11,168 --> 00:11:14,209
[door thuds, creaks]
165
00:11:20,251 --> 00:11:22,251
[soft beeping]
166
00:11:31,959 --> 00:11:33,959
[beeping continues]
167
00:11:46,876 --> 00:11:48,043
Oh...
168
00:11:48,043 --> 00:11:50,043
Fuck. Fuck. Fuck.
169
00:11:50,043 --> 00:11:53,501
[rapid beeping]
170
00:11:57,459 --> 00:12:01,001
[screaming, indistinct shouting]
171
00:12:11,834 --> 00:12:14,543
[♪ Tokischa, El Cherry Scom
and Haraca Kiko: "Tukuntazo"]
172
00:12:14,543 --> 00:12:16,709
[singing in Spanish]
173
00:12:21,501 --> 00:12:23,043
[woman grunts] What the fuck?
174
00:12:30,209 --> 00:12:33,043
[people gasping, groaning]
175
00:12:33,043 --> 00:12:35,043
♪ ♪
176
00:12:43,293 --> 00:12:45,126
Stop! Stop.
177
00:12:45,126 --> 00:12:46,668
[wheezes]
178
00:12:46,668 --> 00:12:49,584
[both panting loudly]
179
00:12:50,626 --> 00:12:52,126
Who am I? [wheezes]
180
00:12:52,126 --> 00:12:53,376
What?
181
00:12:53,376 --> 00:12:55,626
That's you.
182
00:12:55,626 --> 00:12:58,251
- [grunting]
- Ooh! Oh! Oh!
183
00:13:00,209 --> 00:13:02,251
You don't want to do this.
184
00:13:03,293 --> 00:13:04,626
Yes...
185
00:13:04,626 --> 00:13:06,418
- [grunts]
- You don't want to do this.
186
00:13:06,418 --> 00:13:08,001
♪ ♪
187
00:13:08,001 --> 00:13:10,334
- [groans]
- [grunts]
188
00:13:10,334 --> 00:13:12,459
[grunting and groaning]
189
00:13:16,126 --> 00:13:17,668
Come on, guys.
190
00:13:17,668 --> 00:13:19,251
[groaning]
191
00:13:19,251 --> 00:13:20,334
[yells]
192
00:13:20,334 --> 00:13:22,418
- Get off of me!
- Hey, hey, hey!
193
00:13:22,418 --> 00:13:23,584
Calm down!
194
00:13:23,584 --> 00:13:26,501
It's okay, it's okay.
She's my wife. It's okay.
195
00:13:26,501 --> 00:13:27,501
- [grunts]
- [groans]
- Hey!
196
00:13:27,501 --> 00:13:28,959
- Crazy motherfucker!
- Don't fucking say that.
197
00:13:28,959 --> 00:13:31,418
- [groans]
- [crowd clamoring]
198
00:13:31,418 --> 00:13:33,459
- [groans]
- [grunting]
199
00:13:33,459 --> 00:13:36,126
♪ ♪
200
00:13:36,126 --> 00:13:37,209
[woman] Oh, my God!
201
00:13:37,209 --> 00:13:39,168
[yells]
202
00:13:39,168 --> 00:13:41,126
[grunting]
203
00:13:44,668 --> 00:13:45,751
[both grunting]
204
00:13:48,626 --> 00:13:50,043
Hey. Hey.
205
00:13:50,043 --> 00:13:51,626
Come here, motherfucker.
206
00:13:51,626 --> 00:13:53,209
[grunts] Come on.
207
00:13:53,209 --> 00:13:55,668
[grunts]
208
00:13:55,668 --> 00:13:57,543
[coughing]
209
00:14:02,209 --> 00:14:03,918
What? That's crazy!
210
00:14:07,209 --> 00:14:09,126
[crowd chanting in Spanish]
211
00:14:23,793 --> 00:14:25,668
- [John] He's got a bomb! Run!
- [people screaming]
212
00:14:25,668 --> 00:14:27,293
Everyone run!
213
00:14:27,293 --> 00:14:29,751
[overlapping shouting
and screaming]
214
00:14:29,751 --> 00:14:32,293
[siren wailing]
215
00:14:33,918 --> 00:14:36,168
[indistinct radio chatter]
216
00:14:43,959 --> 00:14:46,168
[sirens wailing]
217
00:14:47,876 --> 00:14:49,418
[John] Jane!
218
00:14:55,584 --> 00:14:57,584
[sirens wailing]
219
00:15:05,293 --> 00:15:07,334
[phone ringing]
220
00:15:15,459 --> 00:15:17,876
I just want you
to know something.
221
00:15:17,876 --> 00:15:20,959
After I kill you,
I'm gonna burn all your stuff.
222
00:15:21,959 --> 00:15:23,584
[John] When we first
opened that elevator
223
00:15:23,584 --> 00:15:25,001
and you saw me,
what did you think?
224
00:15:25,001 --> 00:15:27,126
You tell me.
225
00:15:27,126 --> 00:15:29,584
I thought you were the prettiest
lonely girl I've ever met.
226
00:15:31,918 --> 00:15:33,668
Why are you telling me this?
227
00:15:34,668 --> 00:15:36,126
Because I need to know
if it was real.
228
00:15:36,126 --> 00:15:37,959
I need to know
if you felt the same way,
229
00:15:37,959 --> 00:15:40,043
or if it's all lies.
230
00:15:42,876 --> 00:15:45,793
I thought, uh, you'd be
easy enough to manipulate
231
00:15:45,793 --> 00:15:48,043
to get whatever
I wanted out of this.
232
00:15:48,043 --> 00:15:49,793
I think you're full of shit.
233
00:15:49,793 --> 00:15:51,709
And I think
you're just trying to hurt me.
234
00:15:53,918 --> 00:15:56,084
Well, then,
I guess I did my job.
235
00:15:57,376 --> 00:15:59,418
All right, then.
236
00:15:59,418 --> 00:16:01,501
That's all I needed to know.
237
00:16:04,751 --> 00:16:06,084
Okay.
238
00:16:06,084 --> 00:16:07,959
Okay. Bye.
239
00:16:19,751 --> 00:16:21,751
♪ ♪
240
00:16:26,334 --> 00:16:29,168
[both grunting, panting]
241
00:16:46,168 --> 00:16:47,834
- [tires screech]
- [people screaming, gasping]
242
00:16:47,834 --> 00:16:50,001
- [body thuds]
- [man] Whoa, buddy, you okay?
243
00:16:50,001 --> 00:16:52,126
[overlapping chatter]
244
00:16:54,334 --> 00:16:55,251
Hey.
245
00:16:55,251 --> 00:16:57,168
You okay?
246
00:16:57,168 --> 00:16:59,168
Bro, you okay?
247
00:16:59,168 --> 00:17:02,668
Do you have a phone?
Can you... Call somebody.
248
00:17:02,668 --> 00:17:05,168
Hey, hey. Take it easy, man.
Take it easy.
249
00:17:05,293 --> 00:17:07,168
[man 2] All right,
just stay still.
250
00:17:07,168 --> 00:17:09,251
[John] Yeah, I'm fine.
Oh, no, no.
251
00:17:09,251 --> 00:17:10,793
I'm-I'm okay.
252
00:17:10,793 --> 00:17:12,251
I'm good, thank you.
253
00:17:12,251 --> 00:17:14,793
♪ ♪
254
00:17:16,334 --> 00:17:17,834
[grunts]
255
00:17:26,709 --> 00:17:28,751
[keys jingling]
256
00:17:28,751 --> 00:17:29,793
[grunts]
257
00:17:29,793 --> 00:17:32,084
[panting]
258
00:17:32,084 --> 00:17:33,543
[lock clicks shut]
259
00:17:36,709 --> 00:17:38,168
[Denise] Hello?
260
00:17:47,668 --> 00:17:48,751
[gun clicks quietly]
261
00:17:48,751 --> 00:17:50,751
[kettle hissing]
262
00:17:50,751 --> 00:17:52,251
What are you reaching for?
263
00:17:53,251 --> 00:17:54,709
[sighs]
264
00:17:54,709 --> 00:17:56,251
Nothing. Just...
265
00:17:56,251 --> 00:17:58,334
Come. Come sit.
266
00:17:59,334 --> 00:18:01,168
Um...
267
00:18:03,543 --> 00:18:05,459
I adjusted the air conditioner.
268
00:18:05,459 --> 00:18:07,543
You guys keep it
so cold in here.
269
00:18:07,543 --> 00:18:09,543
Who... who are you?
270
00:18:09,543 --> 00:18:11,543
I'm Denise.
271
00:18:11,543 --> 00:18:13,959
Michael's mother.
272
00:18:15,501 --> 00:18:16,918
Michael.
273
00:18:16,918 --> 00:18:19,668
[panting]
274
00:18:19,668 --> 00:18:22,668
De... Denise, I'm, um...
275
00:18:22,668 --> 00:18:25,043
I think I just need
a little time by myself.
276
00:18:25,043 --> 00:18:26,709
- [sniffles]
- That's okay.
277
00:18:26,709 --> 00:18:28,251
I'm not gonna be very long.
278
00:18:28,251 --> 00:18:30,334
Come. Sit.
279
00:18:39,626 --> 00:18:41,918
So, um...
280
00:18:41,918 --> 00:18:44,126
you're, uh...
281
00:18:44,126 --> 00:18:46,251
You're visiting Joh... Michael
282
00:18:46,251 --> 00:18:48,543
from... from Baltimore?
283
00:18:48,543 --> 00:18:50,918
No. I live here now.
284
00:18:50,918 --> 00:18:53,501
Michael didn't tell you?
285
00:18:53,501 --> 00:18:56,293
Yeah. He moved me about
two months ago to New York.
286
00:18:56,293 --> 00:18:57,876
Nice place.
287
00:18:57,876 --> 00:19:00,168
Landlady's a bit of a headache,
288
00:19:00,168 --> 00:19:03,459
but I don't see her that much,
so it's okay.
289
00:19:04,501 --> 00:19:07,751
I'm sorry, but did Michael
tell you to come over here?
290
00:19:07,751 --> 00:19:10,168
No. He doesn't
even know I'm here.
291
00:19:10,168 --> 00:19:12,334
He gave me the emergency key.
292
00:19:12,334 --> 00:19:14,418
That's how I got in.
293
00:19:15,459 --> 00:19:17,459
He didn't tell you that, either?
294
00:19:19,043 --> 00:19:21,043
No, he didn't.
295
00:19:25,543 --> 00:19:26,626
[sighs]
296
00:19:26,626 --> 00:19:28,709
Fuck. Fuck.
297
00:19:30,418 --> 00:19:32,168
- Hi.
- Hey.
298
00:19:32,168 --> 00:19:34,084
Wow. You, uh...
299
00:19:34,084 --> 00:19:36,334
Oh, yeah. Uh...
300
00:19:36,334 --> 00:19:38,001
What happened?
301
00:19:38,001 --> 00:19:40,251
Uh... [laughing]
302
00:19:40,251 --> 00:19:44,918
I, um... I fell off the balcony.
I fell off.
303
00:19:44,918 --> 00:19:46,376
Head first.
304
00:19:47,418 --> 00:19:49,626
Yeah. It's nuts.
305
00:19:49,626 --> 00:19:51,418
I should be dead. [chuckling]
306
00:19:51,418 --> 00:19:53,418
Oh, my God. Are you okay?
307
00:19:53,418 --> 00:19:55,751
I'm fine. I'm fine. Uh, just,
yeah, could have been...
308
00:19:55,751 --> 00:19:58,501
But, uh, bu... I-I lost my keys.
309
00:19:58,501 --> 00:20:00,668
And I-I think
they fell down the grate,
310
00:20:00,668 --> 00:20:03,293
so, I-I can't get in.
311
00:20:03,293 --> 00:20:04,793
Uh, but I think
I left the back door open.
312
00:20:04,793 --> 00:20:07,793
Is it okay if I...?
Can I cut through yours and just
313
00:20:07,793 --> 00:20:09,918
- go over to...?
- Sure.
314
00:20:09,918 --> 00:20:13,376
- Great.
- Yeah, you'll have
to walk through the house.
315
00:20:13,376 --> 00:20:14,793
{\an8}Yeah, yeah, but...
I'll be quick.
316
00:20:14,793 --> 00:20:16,251
{\an8}- It's okay.
- I'll be real quick.
317
00:20:16,251 --> 00:20:18,209
{\an8}- Is this Poet?
- Yeah. Say "hi." Please, uh...
318
00:20:18,209 --> 00:20:19,834
{\an8}Oh, so nice to meet you, buddy.
319
00:20:19,834 --> 00:20:21,501
[Jane] I don't know
if Michael told you, but,
320
00:20:21,501 --> 00:20:24,251
you know, we're in the process
of splitting up.
321
00:20:24,251 --> 00:20:26,251
I know. I'm not blind.
322
00:20:26,251 --> 00:20:28,459
You think I break
into people's houses for fun?
323
00:20:29,501 --> 00:20:32,918
No. Sorry.
324
00:20:32,918 --> 00:20:36,001
Listen. Michael just needs
325
00:20:36,001 --> 00:20:39,418
to know that you love him.
326
00:20:39,418 --> 00:20:42,376
He is a kid
who was always very attached,
327
00:20:42,376 --> 00:20:46,126
and he always had
to be in my face,
328
00:20:46,126 --> 00:20:47,668
always had to be with me.
329
00:20:47,668 --> 00:20:49,209
I even had to put him
in his car seat
330
00:20:49,209 --> 00:20:50,626
and bring him in the bathroom
331
00:20:50,626 --> 00:20:52,709
in order to take a shower
every morning.
332
00:20:53,959 --> 00:20:56,501
What I've discovered
about him is
333
00:20:56,501 --> 00:20:59,793
he really needs to feel safe,
334
00:20:59,793 --> 00:21:02,043
and once he feels safe,
335
00:21:02,043 --> 00:21:04,126
he's going to be Michael.
336
00:21:04,126 --> 00:21:06,834
But if not, he's going to be
337
00:21:06,834 --> 00:21:09,709
whoever it is
that you want him to be.
338
00:21:10,751 --> 00:21:13,334
So, before you call it quits,
339
00:21:13,334 --> 00:21:16,709
make sure you know which Michael
you're breaking up with.
340
00:21:18,709 --> 00:21:20,709
What has Michael said about me?
341
00:21:20,709 --> 00:21:24,126
Ah. He's said nothing
but great things about you.
342
00:21:24,126 --> 00:21:27,709
It's just that I have
a sense about people,
343
00:21:27,709 --> 00:21:29,793
and you seem cold.
344
00:21:29,793 --> 00:21:33,043
I think I...
I don't make people feel safe.
345
00:21:33,043 --> 00:21:35,168
I think I... I push them away.
346
00:21:35,168 --> 00:21:37,501
That's why
I stay away from them.
347
00:21:37,501 --> 00:21:40,084
So I think it's good
that we're not together.
348
00:21:40,084 --> 00:21:42,168
Maybe.
349
00:21:42,168 --> 00:21:45,876
But, uh, Michael understands
complicated people.
350
00:21:46,918 --> 00:21:49,751
You know there's
more at stake here.
351
00:21:49,751 --> 00:21:52,293
Oh, are you pregnant?
352
00:21:52,293 --> 00:21:53,834
No.
353
00:21:53,834 --> 00:21:56,126
Well, the stakes
aren't that high, then.
354
00:22:05,459 --> 00:22:07,543
It's a shame.
355
00:22:07,543 --> 00:22:10,376
Looks like you guys
have a wonderful life.
356
00:22:15,626 --> 00:22:16,959
[door opens]
357
00:22:16,959 --> 00:22:18,501
[door closes]
358
00:22:18,501 --> 00:22:20,543
[John] Hope I'm not intruding.
359
00:22:20,543 --> 00:22:22,209
Ah, not at all.
360
00:22:22,209 --> 00:22:24,126
[John] You mind if I get
a towel for this?
361
00:22:24,126 --> 00:22:26,334
- I don't want to drip all over
the place. I'm in white.
- Sure.
362
00:22:26,334 --> 00:22:28,918
- Wait here.
- Thanks.
363
00:22:28,918 --> 00:22:31,043
This is a beautiful place
you have.
364
00:22:31,043 --> 00:22:32,543
Your wife here?
365
00:22:32,543 --> 00:22:34,043
Oh, thank you.
366
00:22:34,043 --> 00:22:36,251
Uh, not as nice
as yours, though.
367
00:22:36,251 --> 00:22:39,876
Those green tiles
in the kitchen are just... mmm.
368
00:22:41,293 --> 00:22:43,543
You've been in my house?
369
00:22:43,543 --> 00:22:45,751
Just, like, once or twice.
370
00:22:45,751 --> 00:22:48,001
I lent Jane a book.
371
00:22:53,084 --> 00:22:57,209
Yeah, um... what else
do you know about Jane?
372
00:22:57,209 --> 00:22:59,834
Uh... not very much.
373
00:22:59,834 --> 00:23:02,584
She's kind of mysterious,
just like you.
374
00:23:02,584 --> 00:23:04,751
[chuckles] Thank you.
375
00:23:04,751 --> 00:23:06,959
We all talk about you.
376
00:23:09,001 --> 00:23:11,168
- We?
- The neighborhood.
377
00:23:11,168 --> 00:23:12,793
Hmm.
378
00:23:13,834 --> 00:23:15,501
Balcony's this way.
379
00:23:15,501 --> 00:23:19,334
Yeah, I am not feeling
too great.
380
00:23:19,334 --> 00:23:21,501
Um, yeah, so...
381
00:23:21,501 --> 00:23:23,418
Boy, is-is it okay if I sit?
382
00:23:23,418 --> 00:23:25,668
- Please, sit.
- Yes. Thanks.
383
00:23:25,668 --> 00:23:29,001
And, um, man,
could I get some water?
384
00:23:29,001 --> 00:23:31,168
Water. Anything else?
385
00:23:31,168 --> 00:23:32,959
Ice. Ice would be great.
386
00:23:32,959 --> 00:23:34,959
Water and ice.
387
00:23:34,959 --> 00:23:37,834
- Yeah.
- Be right back. Wait here.
388
00:23:42,168 --> 00:23:45,334
And no wife, by the way.
389
00:23:45,334 --> 00:23:47,334
Recently divorced.
390
00:23:47,334 --> 00:23:49,626
It's a strange one.
391
00:23:49,626 --> 00:23:51,251
Oh, really?
392
00:23:51,251 --> 00:23:53,834
[neighbor] Yeah, still
wrapping my head around it.
393
00:23:53,834 --> 00:23:55,626
[snaps fingers]
394
00:23:55,626 --> 00:23:57,834
- Can I use your bathroom?
- Oh.
395
00:23:57,834 --> 00:24:01,043
Uh, sure.
Just use the one upstairs,
396
00:24:01,043 --> 00:24:03,001
not the one downstairs.
397
00:24:03,001 --> 00:24:06,251
Uh, there isn't one downstairs.
398
00:24:06,251 --> 00:24:09,501
Hey, you know Anthony, uh,
lives across the street?
399
00:24:09,501 --> 00:24:12,668
He's a doctor?
400
00:24:12,668 --> 00:24:14,709
If you want, I can call him up.
401
00:24:14,709 --> 00:24:18,251
Have him look at that, uh,
bump on your head.
402
00:24:26,709 --> 00:24:28,709
♪ ♪
403
00:24:44,501 --> 00:24:46,793
♪ ♪
404
00:24:49,626 --> 00:24:51,668
You weren't supposed
to see this.
405
00:24:54,334 --> 00:24:55,376
[grunts]
406
00:24:57,168 --> 00:24:59,209
Don't...
407
00:24:59,209 --> 00:25:01,084
move.
408
00:25:02,126 --> 00:25:04,126
Not moving.
409
00:25:05,209 --> 00:25:07,376
Who are you?
410
00:25:08,501 --> 00:25:11,043
And who do you work for?
411
00:25:13,251 --> 00:25:16,751
My name is Harris Materbach.
412
00:25:16,751 --> 00:25:19,001
I'm an agent...
413
00:25:19,001 --> 00:25:21,334
for Sotheby's.
414
00:25:21,334 --> 00:25:23,834
Is Sotheby's...
415
00:25:23,834 --> 00:25:27,459
some sort
of counterintelligence for...
416
00:25:27,459 --> 00:25:30,918
Is-is it a CIA division that...
417
00:25:32,626 --> 00:25:35,459
Are... are you Hihi?
418
00:25:36,501 --> 00:25:38,543
Are you Hihi?
419
00:25:38,543 --> 00:25:41,626
I have no idea
what you're saying.
420
00:25:44,584 --> 00:25:46,709
Tell me who you work for...
421
00:25:46,709 --> 00:25:49,543
right now...
422
00:25:49,543 --> 00:25:51,293
or I will kill you.
423
00:25:51,293 --> 00:25:53,043
Sotheby's is
a real estate agency.
424
00:25:53,043 --> 00:25:56,876
I'm a real estate analyst.
They want your house, bad.
425
00:25:56,876 --> 00:25:59,751
No one understands how
you were permitted to build it.
426
00:25:59,751 --> 00:26:02,293
There are no records
for the permits being filed.
427
00:26:02,293 --> 00:26:03,709
You combined
two historical brownstones
428
00:26:03,709 --> 00:26:05,751
into one residence,
which is unheard of.
429
00:26:05,751 --> 00:26:08,168
You added a garage and a pool,
which, alone, would cost anyone
430
00:26:08,168 --> 00:26:11,959
over $25 million if the city
would even allow for it.
431
00:26:11,959 --> 00:26:13,959
All this on the salary
of two software engineers.
432
00:26:13,959 --> 00:26:16,084
It doesn't make sense.
433
00:26:16,084 --> 00:26:18,084
The only people capable
of anything like this
434
00:26:18,084 --> 00:26:20,251
are Russian oligarchs
and Saudi royals,
435
00:26:20,251 --> 00:26:22,709
and if we're being honest,
neither would have the palate
436
00:26:22,709 --> 00:26:24,751
for something as bespoke
as your home.
437
00:26:24,751 --> 00:26:26,584
It's a jewel.
438
00:26:26,584 --> 00:26:29,043
It's my Moby Dick.
439
00:26:36,501 --> 00:26:38,501
Please don't kill me.
440
00:26:43,168 --> 00:26:46,376
You weren't flirting with Jane
because you like her.
441
00:26:46,376 --> 00:26:48,459
It was about our house.
442
00:26:50,084 --> 00:26:53,709
Do you want me to like her...?
443
00:26:58,459 --> 00:27:00,459
[sighs]
444
00:27:01,459 --> 00:27:04,001
I'm sorry. I'm sorry.
445
00:27:05,459 --> 00:27:08,751
Unbelievable. Unbelievable.
446
00:27:10,459 --> 00:27:12,376
- It's okay.
- [glass and metal clinking]
447
00:27:12,376 --> 00:27:15,043
[coughs]
448
00:27:27,168 --> 00:27:28,501
You want some?
449
00:27:28,501 --> 00:27:30,293
Sure.
450
00:27:30,293 --> 00:27:32,376
[liquor pouring]
451
00:27:33,626 --> 00:27:36,209
So, are you and Jane
going through something?
452
00:27:36,209 --> 00:27:38,376
Yeah, you could say that.
453
00:27:41,543 --> 00:27:43,793
Well, my divorce made me
a little crazy.
454
00:27:43,793 --> 00:27:45,793
Yeah, it's-it's, um...
455
00:27:45,793 --> 00:27:47,709
It's a little more than that.
456
00:27:47,709 --> 00:27:49,209
[sighs]
457
00:27:49,209 --> 00:27:52,626
Uh... Well,
if I may give some advice...
458
00:27:52,626 --> 00:27:55,543
Work, life, money, romance.
459
00:27:55,543 --> 00:27:58,793
They're all part
of the same project.
460
00:27:58,793 --> 00:28:00,584
Marriage is a house you build,
461
00:28:00,584 --> 00:28:03,251
and sometimes,
your tastes change.
462
00:28:04,293 --> 00:28:07,334
Or maybe you never had any
to begin with.
463
00:28:09,918 --> 00:28:11,918
I don't want to be with my ex.
464
00:28:14,001 --> 00:28:17,293
But I also don't think
it's better alone.
465
00:28:18,376 --> 00:28:20,168
[sharp inhale]
466
00:28:22,001 --> 00:28:24,001
I don't like to read.
467
00:28:25,668 --> 00:28:27,293
She likes to read.
468
00:28:27,293 --> 00:28:28,918
I don't like to read.
469
00:28:32,501 --> 00:28:34,293
You don't have to like it.
470
00:28:35,668 --> 00:28:37,793
Just start reading, man.
471
00:28:40,459 --> 00:28:42,376
[glass clinks on counter]
472
00:28:42,376 --> 00:28:44,626
Have you ever read The Prophet?
473
00:28:48,418 --> 00:28:50,459
I could lend you a copy.
474
00:28:53,251 --> 00:28:55,459
Yeah. Thanks.
475
00:28:55,459 --> 00:28:56,751
[glass clinks on counter]
476
00:28:56,751 --> 00:28:59,334
Thanks for the drink.
477
00:29:07,709 --> 00:29:09,709
[door closes]
478
00:29:17,834 --> 00:29:19,834
- [John grunts]
- [thuds]
479
00:29:23,209 --> 00:29:26,251
[woman on TV] I think if...
if I'd known
480
00:29:26,251 --> 00:29:30,126
that the shelter
and the fire is not good...
481
00:29:30,126 --> 00:29:34,543
[man on TV] Last night
was... amazing.
482
00:29:35,543 --> 00:29:38,376
[woman] Just for the record,
I'd feel safer if the shelter...
483
00:29:38,376 --> 00:29:41,001
[sighs]
484
00:29:41,001 --> 00:29:44,251
[man] I feel like the shelter
is definitely secure.
485
00:29:48,543 --> 00:29:52,584
...kind of modeled after,
like, a Japanese-style sandal.
486
00:29:52,584 --> 00:29:54,876
We need shoes to navigate,
and we just step on these things
487
00:29:54,876 --> 00:29:56,709
non-stop, I just now
pulled this one up.
488
00:29:56,709 --> 00:29:58,084
[♪ The Cardigans:
"Happy Meal II"]
489
00:29:58,084 --> 00:30:02,793
♪ Arrange my books in order ♪
490
00:30:02,793 --> 00:30:04,418
[TV playing in background]
491
00:30:04,418 --> 00:30:10,251
♪ Make up some nice stories
to amuse you ♪
492
00:30:10,251 --> 00:30:12,584
♪ Make things look smart...
493
00:30:12,584 --> 00:30:14,376
[woman] I'm gonna go get us
some more spike bushes
494
00:30:14,376 --> 00:30:16,376
because I think
495
00:30:16,376 --> 00:30:19,876
that this needs to be
built up a little bit more.
496
00:30:19,876 --> 00:30:22,418
Are you using your knife?
497
00:30:22,418 --> 00:30:25,251
[man] Um, I need it
to do the sandals.
498
00:30:25,251 --> 00:30:28,876
I really want to finish
these sandals today, so...
499
00:30:28,876 --> 00:30:31,126
got to keep working on this.
500
00:30:31,126 --> 00:30:33,668
[woman] There's not enough
on the bottom right there.
501
00:30:33,668 --> 00:30:36,168
That's not safe.
502
00:30:38,668 --> 00:30:40,834
- [John] Oh, fuck.
- [man] ...to be honest.
Have a rhino,
503
00:30:40,834 --> 00:30:42,376
or a lion...
504
00:30:42,376 --> 00:30:44,793
- [John groans]
- You're such a bad liar.
505
00:30:51,084 --> 00:30:54,334
[woman] Peace of mind
so I can sleep, though.
506
00:30:54,334 --> 00:30:56,709
I'm filling it in.
507
00:30:56,709 --> 00:30:58,418
Goddamn it, I think
he thinks we're living
508
00:30:58,418 --> 00:31:00,418
in fucking California.
509
00:31:00,418 --> 00:31:02,209
Like, we're not in California,
we're in Africa,
510
00:31:02,209 --> 00:31:04,293
and there are things
out here that are scary.
511
00:31:07,001 --> 00:31:08,418
[grunts]
512
00:31:12,626 --> 00:31:14,209
It's been a long day.
513
00:31:14,209 --> 00:31:16,209
It's your last.
514
00:31:17,626 --> 00:31:19,001
All right.
515
00:31:19,001 --> 00:31:20,668
♪ Then take a bath...
516
00:31:20,668 --> 00:31:23,293
[Jane] All right, honey.
517
00:31:23,293 --> 00:31:26,001
♪ Shape up my face ♪
518
00:31:26,001 --> 00:31:28,168
♪ Eager for meeting ♪
519
00:31:28,168 --> 00:31:29,793
[beeping]
520
00:31:29,793 --> 00:31:31,751
♪ The dinner we'll be eating ♪
521
00:31:31,751 --> 00:31:33,043
[clacks]
522
00:31:33,043 --> 00:31:35,334
♪ Wine that we'll be drinking ♪
523
00:31:35,334 --> 00:31:38,126
♪ And kinky thoughts
I'm thinking ♪
524
00:31:38,126 --> 00:31:41,584
♪ All because of you...
525
00:31:41,584 --> 00:31:42,876
Babe?
526
00:31:44,043 --> 00:31:45,001
[racks gun]
527
00:31:45,001 --> 00:31:50,459
♪ And now I've found a partner ♪
528
00:31:50,459 --> 00:31:55,126
♪ No one can be
happier than I am ♪
529
00:31:55,126 --> 00:31:57,251
Pumpkin?
530
00:31:57,251 --> 00:32:01,543
♪ And now I've found
a new friend ♪
531
00:32:01,543 --> 00:32:03,334
♪ No one can be ♪
532
00:32:03,334 --> 00:32:05,293
Love?
533
00:32:05,293 --> 00:32:07,459
♪ Happier than me ♪
534
00:32:12,126 --> 00:32:14,501
♪ Prepare...
535
00:32:14,501 --> 00:32:16,293
You alive, babe?
536
00:32:16,293 --> 00:32:18,793
Yeah.
537
00:32:18,793 --> 00:32:22,501
♪ Sweet wine and strings ♪
538
00:32:22,501 --> 00:32:24,293
♪ Chosen for the purpose ♪
539
00:32:24,293 --> 00:32:25,626
[gun racking]
540
00:32:25,626 --> 00:32:27,126
♪ Then take a bath ♪
541
00:32:31,209 --> 00:32:33,834
♪ Shape up my face ♪
542
00:32:33,834 --> 00:32:37,043
♪ Eager for the meeting...
543
00:32:37,043 --> 00:32:39,084
Hey, you should be careful
over there.
544
00:32:39,084 --> 00:32:40,418
It's wet.
545
00:32:41,876 --> 00:32:43,209
[John] You're gonna
ruin all this
546
00:32:43,209 --> 00:32:44,751
expensive art you bought, babe.
547
00:32:44,751 --> 00:32:47,834
Yeah, well, um, I don't think
you're supposed to hit
548
00:32:47,834 --> 00:32:50,501
this Italian tile
with a shotgun.
549
00:32:51,501 --> 00:32:55,918
♪ And now I've found
a new friend ♪
550
00:32:57,584 --> 00:33:03,626
♪ No one can be
happier than me ♪
551
00:33:05,626 --> 00:33:10,043
♪ Happier than me ♪
552
00:33:11,418 --> 00:33:16,293
♪ Happier than me ♪
553
00:33:19,168 --> 00:33:20,668
[gun clatters on floor]
554
00:33:21,751 --> 00:33:23,751
[panting]
555
00:33:26,918 --> 00:33:28,918
[grunting]
556
00:33:28,918 --> 00:33:31,959
Here's a book
you'll never read, asshole!
557
00:33:31,959 --> 00:33:35,084
[panting, grunting]
558
00:33:36,626 --> 00:33:38,709
Jane, I need you to... Jane!
559
00:33:38,709 --> 00:33:40,293
[both grunting]
560
00:33:42,543 --> 00:33:43,834
[grunting]
561
00:33:43,834 --> 00:33:45,459
Let go.
562
00:33:45,459 --> 00:33:48,168
Stop telling me what to do.
563
00:33:48,168 --> 00:33:50,251
[grunting]
564
00:33:56,584 --> 00:33:59,126
[panting]
565
00:34:05,709 --> 00:34:07,334
You're acting crazy.
566
00:34:07,334 --> 00:34:09,584
[panting, grunting]
567
00:34:09,584 --> 00:34:12,293
[groans]
568
00:34:12,293 --> 00:34:14,918
[moaning]
569
00:34:14,918 --> 00:34:16,418
[coughing]
570
00:34:16,418 --> 00:34:18,209
[wheezes]
571
00:34:19,501 --> 00:34:21,251
Calm...
572
00:34:21,251 --> 00:34:22,918
down.
573
00:34:24,709 --> 00:34:26,334
I'm being calm.
574
00:34:26,334 --> 00:34:28,876
[grunting]
575
00:34:31,501 --> 00:34:34,584
[groaning, grunting]
576
00:34:36,209 --> 00:34:38,668
- [screaming]
- [crunching]
577
00:34:38,668 --> 00:34:41,584
I need...
578
00:34:41,584 --> 00:34:43,584
to talk to you.
579
00:34:43,584 --> 00:34:45,293
[moaning]
580
00:34:47,584 --> 00:34:50,084
You're making this
all about you.
581
00:34:50,084 --> 00:34:52,709
[panting, moaning]
582
00:34:52,709 --> 00:34:55,251
[grunting]
583
00:34:55,251 --> 00:34:57,293
[John] Stop.
584
00:35:06,168 --> 00:35:08,126
[moaning]
585
00:35:12,126 --> 00:35:14,001
[screaming]
586
00:35:26,418 --> 00:35:28,168
[groans]
587
00:35:29,584 --> 00:35:31,626
Stop hitting my balls.
588
00:35:35,584 --> 00:35:37,793
[gasping]
589
00:35:42,959 --> 00:35:45,418
[shaky breath]
590
00:35:55,501 --> 00:35:58,084
Don't. Don't do it.
591
00:36:00,209 --> 00:36:02,293
Don't do it.
592
00:36:02,293 --> 00:36:04,084
[grunting]
593
00:36:05,293 --> 00:36:07,126
[grunts]
594
00:36:08,251 --> 00:36:10,334
[sighs]
595
00:36:13,084 --> 00:36:14,876
[grunts]
596
00:36:17,668 --> 00:36:18,751
[exhales]
597
00:36:25,876 --> 00:36:27,584
[grunts]
598
00:36:29,876 --> 00:36:32,751
[♪ Kadhja Bonet:
"Remember the Rain"]
599
00:36:32,751 --> 00:36:34,501
[Jane moaning]
600
00:36:40,209 --> 00:36:42,751
[both panting]
601
00:36:48,043 --> 00:36:50,293
What are you doing?
602
00:36:52,168 --> 00:36:53,501
[sighs]
603
00:36:53,501 --> 00:36:55,001
John.
604
00:36:57,959 --> 00:36:59,876
No. No, no, no.
605
00:36:59,876 --> 00:37:01,793
No. Don't. Don't. Don't.
606
00:37:01,793 --> 00:37:03,501
Don't do it.
607
00:37:03,501 --> 00:37:04,793
[gasps]
608
00:37:05,959 --> 00:37:07,876
[shaky breath]
609
00:37:07,876 --> 00:37:10,834
♪ She said that we were bad ♪
610
00:37:10,834 --> 00:37:12,418
[panting]
611
00:37:12,418 --> 00:37:14,709
[rattling]
612
00:37:14,709 --> 00:37:17,709
♪ I thought I better
go on home ♪
613
00:37:17,709 --> 00:37:21,418
♪ You watched till I was gone ♪
614
00:37:21,418 --> 00:37:26,168
♪ Ooh, girl, you looked so sad ♪
615
00:37:27,918 --> 00:37:30,251
♪ I picked you up
when you fell...
616
00:37:30,251 --> 00:37:31,834
[sputters]
617
00:37:32,918 --> 00:37:35,293
[grunts, sputters]
618
00:37:35,293 --> 00:37:36,793
[Jane gasps]
619
00:37:36,793 --> 00:37:38,376
[grunting]
620
00:37:38,376 --> 00:37:39,959
[Jane] What are you...?
621
00:37:39,959 --> 00:37:42,209
[Jane panting]
622
00:37:42,209 --> 00:37:43,709
[groans]
623
00:37:43,709 --> 00:37:45,584
[both gasping]
624
00:37:50,709 --> 00:37:53,376
[panting]
625
00:37:55,043 --> 00:37:56,168
- Stop.
- No.
626
00:37:56,168 --> 00:38:00,251
♪ You left me for
somebody else ♪
627
00:38:00,251 --> 00:38:02,168
♪ Now I...
628
00:38:02,168 --> 00:38:05,043
Y-You. I hate you.
629
00:38:05,043 --> 00:38:07,293
- [grunts]
- [sobbing]
630
00:38:08,751 --> 00:38:10,334
I hate you, too.
631
00:38:10,334 --> 00:38:11,834
[Jane] Oh, God.
632
00:38:13,543 --> 00:38:15,209
Oh...
633
00:38:15,209 --> 00:38:17,251
Oh. [shaky breaths]
634
00:38:19,418 --> 00:38:20,918
[décor rattles]
635
00:38:22,251 --> 00:38:25,584
[Jane] Ugh.
What is this doing to me?
636
00:38:25,584 --> 00:38:28,084
It's making you honest.
637
00:38:29,168 --> 00:38:30,543
You've never been honest.
638
00:38:30,543 --> 00:38:33,251
- [Jane gasping]
- Ever.
639
00:38:33,251 --> 00:38:34,501
I have been honest.
640
00:38:34,501 --> 00:38:36,959
Just 'cause you don't
understand me
641
00:38:36,959 --> 00:38:38,626
doesn't make me a liar.
642
00:38:38,626 --> 00:38:41,126
That's bullshit!
That's bullshit.
643
00:38:41,126 --> 00:38:42,834
You make everyone build a filter
644
00:38:42,834 --> 00:38:45,751
around everything you say
so you don't have to.
645
00:38:45,751 --> 00:38:48,251
That's unfair!
646
00:38:48,251 --> 00:38:50,376
Oh, my God. [gasping]
647
00:38:50,376 --> 00:38:51,876
[laughing]
648
00:38:51,876 --> 00:38:54,209
Everyone around you
649
00:38:54,209 --> 00:38:57,043
thinks that you're
a sweet idiot.
650
00:38:59,126 --> 00:39:01,626
Why don't you just be competent?
651
00:39:01,626 --> 00:39:04,168
- [gasping]
- Did you even love me?
652
00:39:04,168 --> 00:39:06,209
Did you even love me?
653
00:39:07,293 --> 00:39:08,668
I did.
654
00:39:09,668 --> 00:39:11,501
I did, I loved...
655
00:39:11,501 --> 00:39:13,084
I did.
656
00:39:13,084 --> 00:39:15,168
- Oh...
- [Jane sobs]
657
00:39:15,168 --> 00:39:16,668
[sighs]
658
00:39:18,543 --> 00:39:20,001
Wow.
659
00:39:21,043 --> 00:39:22,543
This feels unreal.
660
00:39:22,543 --> 00:39:24,376
Yeah, it feels really good.
661
00:39:25,376 --> 00:39:29,043
I'm pretty sure I had
a broken finger, but now...
662
00:39:29,043 --> 00:39:32,543
I feel like I have sex
on my hand.
663
00:39:32,543 --> 00:39:36,126
Ugh, it's on my spine.
664
00:39:37,709 --> 00:39:40,043
Ugh, it feels like...
665
00:39:40,043 --> 00:39:42,418
hugs are inside...
666
00:39:42,418 --> 00:39:46,834
my body and it's like
a bee going "buzz."
667
00:39:46,834 --> 00:39:49,751
[both buzzing]
668
00:39:49,751 --> 00:39:52,168
[giggling]
669
00:39:52,168 --> 00:39:54,126
[sighs]
670
00:39:55,543 --> 00:39:58,876
- [moaning]
- [thumping floor]
671
00:39:58,876 --> 00:40:03,293
I failed my psych exam
for the CIA
672
00:40:03,293 --> 00:40:05,334
because I have
sociopathic tendencies.
673
00:40:05,334 --> 00:40:06,334
Ah.
674
00:40:06,334 --> 00:40:09,126
I didn't want to tell you that.
675
00:40:09,126 --> 00:40:11,584
Are you a sociopath?
676
00:40:12,584 --> 00:40:15,376
I have a jar on my table
and I put a marble in
677
00:40:15,376 --> 00:40:17,793
every time I do
something sociopathic.
678
00:40:17,793 --> 00:40:20,043
How many marbles do you have?
679
00:40:20,043 --> 00:40:22,834
Seventy-eight. Fuck.
680
00:40:22,834 --> 00:40:24,626
I didn't want
to tell you that. Ugh.
681
00:40:24,626 --> 00:40:26,918
[Jane takes deep breath]
682
00:40:26,918 --> 00:40:29,668
Do you think I'm a sociopath?
683
00:40:29,668 --> 00:40:31,293
Huh?
684
00:40:32,626 --> 00:40:34,626
I think you're just Japanese,
685
00:40:34,626 --> 00:40:36,793
in America, and a woman,
686
00:40:36,793 --> 00:40:38,918
I think you put...
687
00:40:38,918 --> 00:40:42,126
too much... on yourself.
688
00:40:42,126 --> 00:40:44,501
I thought I was white to you.
689
00:40:44,501 --> 00:40:46,834
Y...
690
00:40:46,834 --> 00:40:48,293
I just say that to bother you
691
00:40:48,293 --> 00:40:49,543
because it bothers me.
692
00:40:49,543 --> 00:40:51,918
[Jane] Well, it bothers me,
it bothers me.
693
00:40:51,918 --> 00:40:53,501
[John] I won't say it anymore.
694
00:40:53,501 --> 00:40:54,626
[Jane] You know...
695
00:40:55,834 --> 00:40:57,251
...when you call me Japanese,
696
00:40:57,251 --> 00:40:59,793
it makes me feel closer
to my dad.
697
00:40:59,793 --> 00:41:01,209
[John grunts]
698
00:41:01,209 --> 00:41:03,626
I don't like my dad.
699
00:41:03,626 --> 00:41:06,751
You judge me
for not talking to him.
700
00:41:09,501 --> 00:41:11,293
I do.
701
00:41:12,459 --> 00:41:15,084
I do, too. [moans]
702
00:41:15,084 --> 00:41:17,418
But he doesn't want to know me.
703
00:41:17,418 --> 00:41:20,959
[groans] You know what
that does to a woman?
704
00:41:20,959 --> 00:41:24,918
It impacts her, oh...
705
00:41:27,418 --> 00:41:30,876
I got kicked out
from the Marines early.
706
00:41:30,876 --> 00:41:34,001
[Jane] Oh, yeah? Why?
707
00:41:34,001 --> 00:41:37,168
Is it 'cause you killed someone
you weren't supposed to?
708
00:41:37,168 --> 00:41:40,043
- No.
- [laughs]
709
00:41:40,043 --> 00:41:41,793
No.
710
00:41:41,793 --> 00:41:43,459
Asthma.
711
00:41:43,459 --> 00:41:45,209
[gulping breath]
712
00:41:45,209 --> 00:41:47,293
Oh, that's not your fault, John.
713
00:41:47,293 --> 00:41:49,459
Oh, but I feel like
it's my fault.
714
00:41:49,459 --> 00:41:52,001
It makes me feel
like less a man.
715
00:41:55,209 --> 00:41:57,876
I believe that.
716
00:41:57,876 --> 00:41:59,668
[Jane] Yeah.
717
00:42:01,668 --> 00:42:04,584
Are you ashamed of your asthma?
718
00:42:04,584 --> 00:42:07,084
I'm ashamed...
719
00:42:07,084 --> 00:42:11,043
that it's more anxiety
than asthma.
720
00:42:12,543 --> 00:42:14,209
[John sighs contentedly]
721
00:42:15,918 --> 00:42:17,418
[sighs]
722
00:42:18,834 --> 00:42:20,543
Why...
723
00:42:22,459 --> 00:42:25,376
Why didn't you let me love you?
724
00:42:25,376 --> 00:42:28,418
Because I don't need
to feel safe to be loved,
725
00:42:28,418 --> 00:42:30,959
I don't do it like you.
726
00:42:30,959 --> 00:42:36,168
I like when you feel jealous
when I talk to Hot Neighbor.
727
00:42:37,168 --> 00:42:39,876
- [moans]
- You like my jealousy?
728
00:42:39,876 --> 00:42:41,334
Yeah.
729
00:42:41,334 --> 00:42:44,543
I was jealous when you slept
with those two targets.
730
00:42:46,084 --> 00:42:47,418
I didn't.
731
00:42:47,418 --> 00:42:49,418
I didn't sleep
with those two targets.
732
00:42:49,418 --> 00:42:51,793
I said that to hurt you.
733
00:42:51,793 --> 00:42:55,001
You did, you hurt me s... bad.
734
00:42:55,001 --> 00:42:56,293
So bad.
735
00:42:56,293 --> 00:43:00,543
It hurt me when you wanted
to sleep with Bev.
736
00:43:00,543 --> 00:43:02,043
Ugh...
737
00:43:02,043 --> 00:43:04,751
The longing hurt so bad.
738
00:43:04,751 --> 00:43:07,084
It was fake.
739
00:43:07,084 --> 00:43:08,834
But it's fake.
740
00:43:08,834 --> 00:43:11,709
- [moans]
- Yeah, but the sadness...
741
00:43:13,584 --> 00:43:16,043
...that's real.
742
00:43:16,043 --> 00:43:19,084
What makes you the most sad?
743
00:43:19,084 --> 00:43:21,668
My mom's body when she died.
744
00:43:21,668 --> 00:43:22,918
Oh.
745
00:43:22,918 --> 00:43:25,918
She was in a horrible car crash.
746
00:43:25,918 --> 00:43:28,376
- Oh.
- Yeah.
747
00:43:28,376 --> 00:43:31,168
We couldn't have an open casket.
748
00:43:32,751 --> 00:43:34,959
What makes you the most sad?
749
00:43:36,543 --> 00:43:38,668
That I can't pay my dad back.
750
00:43:41,126 --> 00:43:44,251
That I can't pay
my grandmother back.
751
00:43:44,251 --> 00:43:47,418
How would you pay them back?
752
00:43:47,418 --> 00:43:49,543
Give them kids.
753
00:43:53,793 --> 00:43:55,793
I want children
more than anything.
754
00:43:58,126 --> 00:43:59,668
[John grunts]
755
00:44:01,001 --> 00:44:03,334
Would you have children with me?
756
00:44:03,334 --> 00:44:06,126
Even if I'm a sociopath?
757
00:44:06,126 --> 00:44:10,543
Are you exactly the same
as you are now?
758
00:44:10,543 --> 00:44:12,834
But just a sociopath?
759
00:44:12,834 --> 00:44:15,001
Yeah.
760
00:44:15,001 --> 00:44:17,209
Then I'd do it in a heartbeat.
761
00:44:17,209 --> 00:44:20,251
Ah, you're making my heart jump.
762
00:44:20,251 --> 00:44:21,959
[shaky breath]
763
00:44:23,668 --> 00:44:27,626
I had a shot at you,
at the stairs.
764
00:44:27,626 --> 00:44:30,584
I had three clear shots
at you in the kitchen.
765
00:44:32,293 --> 00:44:36,376
This serum...
is really something.
766
00:44:36,376 --> 00:44:38,126
[Jane laughs]
767
00:44:38,126 --> 00:44:40,543
[both laughing]
768
00:44:43,584 --> 00:44:45,543
I love how
you laugh at yourself.
769
00:44:45,543 --> 00:44:47,126
- I hate...
- I love...
770
00:44:47,126 --> 00:44:49,251
- I love it.
- I hate how I laugh.
771
00:44:49,251 --> 00:44:52,709
You're always, like...
you have such a-a robot laugh.
772
00:44:52,709 --> 00:44:55,334
You're like, "Ha, ha, ha, ha."
773
00:44:55,334 --> 00:44:56,668
[both laughing]
774
00:44:56,668 --> 00:44:57,959
Stop.
775
00:44:57,959 --> 00:45:00,751
[both laughing]
776
00:45:00,751 --> 00:45:02,376
I can't.
777
00:45:02,376 --> 00:45:04,459
[both continue laughing]
778
00:45:05,834 --> 00:45:07,501
I can't stop.
779
00:45:07,501 --> 00:45:10,168
[♪ The Whatnauts:
"I Just Can't Lose Your Love"]
780
00:45:10,168 --> 00:45:14,376
♪ I just can't ♪
781
00:45:14,376 --> 00:45:17,418
♪ Lose your love ♪
782
00:45:17,418 --> 00:45:19,709
♪ Your love, I'll prove...
783
00:45:19,709 --> 00:45:22,834
- I love your smell.
- I hate how I smell.
784
00:45:22,834 --> 00:45:25,126
- Can I smell your neck?
- No.
785
00:45:25,126 --> 00:45:26,584
Do you want me to do it anyway?
786
00:45:26,584 --> 00:45:27,793
- Yeah.
- Okay.
787
00:45:27,793 --> 00:45:29,126
Yeah.
788
00:45:29,126 --> 00:45:30,959
[moaning]
789
00:45:32,459 --> 00:45:36,584
♪ There's not a starless night ♪
790
00:45:36,584 --> 00:45:40,043
♪ I'm wondering what to do ♪
791
00:45:40,043 --> 00:45:44,626
♪ I'm like a stringless kite ♪
792
00:45:44,626 --> 00:45:47,418
♪ Blowing here and there,
blowing everywhere ♪
793
00:45:47,418 --> 00:45:50,209
♪ Lonely as can be,
darling can't you see ♪
794
00:45:50,209 --> 00:45:54,209
♪ I miss you so...
795
00:45:54,209 --> 00:45:58,209
I hate how your voice goes low
when you want to be charming.
796
00:46:00,251 --> 00:46:02,334
I hate how you...
797
00:46:02,334 --> 00:46:06,043
mirror other people when
you're trying to impress them.
798
00:46:06,043 --> 00:46:07,459
[Jane grunts]
799
00:46:08,459 --> 00:46:10,959
I love how you
never do that with me.
800
00:46:10,959 --> 00:46:14,001
♪ I just can't...
801
00:46:14,001 --> 00:46:15,959
I love when you watch me.
802
00:46:18,793 --> 00:46:24,418
♪ Your love, I'll prove
I'm worthy of...
803
00:46:25,668 --> 00:46:27,418
I...
804
00:46:27,418 --> 00:46:29,084
I love your cheeks.
805
00:46:29,084 --> 00:46:30,584
[Jane chuckles]
806
00:46:30,584 --> 00:46:32,584
They're like pancakes.
I want to eat them.
807
00:46:32,584 --> 00:46:34,501
[laughs]
808
00:46:36,959 --> 00:46:38,626
I love your nose.
809
00:46:38,626 --> 00:46:41,334
- Has a weird dimple in it.
- [laughs]
810
00:46:41,334 --> 00:46:42,959
It looks like a lion.
811
00:46:42,959 --> 00:46:44,418
[growling]
812
00:46:44,418 --> 00:46:46,918
I want to eat your nose.
813
00:46:47,918 --> 00:46:50,001
Why did you kill Max?
814
00:46:52,959 --> 00:46:55,876
I didn't kill Max.
815
00:46:55,876 --> 00:46:59,168
You tried to shoot me,
and you shot him.
816
00:47:00,418 --> 00:47:03,001
- Why did you try to kill me?
- I didn't.
817
00:47:03,001 --> 00:47:05,084
♪ Lonely as can be,
darling can't you see...
818
00:47:05,084 --> 00:47:07,668
I hate that cat.
819
00:47:07,668 --> 00:47:10,459
I didn't try and kill you,
I didn't kill Max.
820
00:47:11,459 --> 00:47:13,709
You...
821
00:47:13,709 --> 00:47:16,626
tried to kill me,
tried to kill me and my mom.
822
00:47:16,626 --> 00:47:18,501
No, I didn't.
823
00:47:20,126 --> 00:47:22,126
I went to her house.
824
00:47:22,126 --> 00:47:25,293
- Her place was touched.
- No.
825
00:47:25,293 --> 00:47:27,084
That wasn't me.
826
00:47:28,084 --> 00:47:30,334
Then who was it?
827
00:47:30,334 --> 00:47:32,126
- [door opens]
- [Jane #2] Hello?
828
00:47:32,126 --> 00:47:33,543
- Hello?
- Hello?
829
00:47:33,543 --> 00:47:34,876
- [door closes]
- [Jane #2] Wow.
830
00:47:34,876 --> 00:47:36,418
- [John #2] Yeah.
- [Jane #2] What a mess.
831
00:47:36,418 --> 00:47:37,918
[John #2] Wow.
832
00:47:37,918 --> 00:47:39,501
[Jane #2] Wow.
833
00:47:39,501 --> 00:47:41,793
♪ ♪
834
00:47:41,793 --> 00:47:43,126
[grunts]
835
00:47:44,876 --> 00:47:47,084
[John #2] Party animals,
you two.
836
00:47:47,084 --> 00:47:49,084
You must've used every gun
in this place.
837
00:47:49,084 --> 00:47:52,209
I was expecting
to find two corpses.
838
00:47:52,209 --> 00:47:53,793
[laughter]
839
00:47:53,793 --> 00:47:55,376
How'd you guys get in here?
840
00:47:55,376 --> 00:47:58,418
- The supe. Yeah.
- Supe gave us the key.
841
00:47:59,668 --> 00:48:02,001
[Jane #2] I know
what you're thinking.
842
00:48:02,001 --> 00:48:04,584
Don't be dramatic.
843
00:48:04,584 --> 00:48:06,584
- Put your hands in the air.
- Yeah, actually...
844
00:48:06,584 --> 00:48:08,334
uh, wait, uh, guys,
845
00:48:08,334 --> 00:48:10,084
how about a sit-down?
846
00:48:10,084 --> 00:48:11,834
- It's nicer that way.
- Okay. Yeah.
847
00:48:11,834 --> 00:48:13,501
- Right? Just, just...
- All right.
848
00:48:13,501 --> 00:48:15,626
[John #2] Sit. Come on.
849
00:48:15,626 --> 00:48:17,168
[Jane #2] Yeah, let's sit down.
850
00:48:19,084 --> 00:48:20,293
[John #2] You guys want a drink?
851
00:48:20,293 --> 00:48:22,251
No. We're on truth serum.
852
00:48:22,251 --> 00:48:25,168
- I-I'll take one.
- Smart man.
853
00:48:25,168 --> 00:48:27,668
- You're on truth serum?
- Yeah.
854
00:48:27,668 --> 00:48:30,584
Oh, um, are you armed?
855
00:48:30,584 --> 00:48:31,793
[glasses clinking]
856
00:48:31,793 --> 00:48:33,459
- No.
- No.
857
00:48:33,459 --> 00:48:35,918
Are there any loaded weapons
in the house?
858
00:48:35,918 --> 00:48:38,709
Yeah. In the freezer,
there's one taped.
859
00:48:38,709 --> 00:48:40,043
There's one on
the stairwell, I think.
860
00:48:40,043 --> 00:48:41,334
There's one taped
to the kitchen trash.
861
00:48:41,334 --> 00:48:42,626
And then one behind the couch.
862
00:48:42,626 --> 00:48:44,084
[Jane] And I don't think
there's any more
863
00:48:44,084 --> 00:48:45,459
'cause I think we used the rest.
864
00:48:45,459 --> 00:48:47,126
- We used most of them.
- [Jane #2] This is bizarre.
865
00:48:49,501 --> 00:48:52,751
We've finalized a lot of Smiths,
866
00:48:52,751 --> 00:48:55,459
but never on truth serum.
867
00:48:55,459 --> 00:48:57,293
What does "finalized" mean?
868
00:48:57,293 --> 00:49:00,001
[Jane #2] That's when
you take out other Smiths.
869
00:49:00,001 --> 00:49:02,459
They call it "finalizing."
870
00:49:04,043 --> 00:49:06,084
How often do you finalize?
871
00:49:06,084 --> 00:49:08,209
- That's all we do.
- [sniffs]
872
00:49:08,209 --> 00:49:11,918
What else could
"extremely high risk" be?
873
00:49:13,126 --> 00:49:14,501
Extremely high risk.
874
00:49:14,501 --> 00:49:16,876
- You kill other Smiths.
- You kill other Smiths.
875
00:49:16,876 --> 00:49:19,376
Exactly.
876
00:49:19,376 --> 00:49:22,543
It's a bummer.
We really liked you guys.
877
00:49:22,543 --> 00:49:24,709
- We do.
- You're fun.
878
00:49:24,709 --> 00:49:26,501
- Thanks.
- Thanks.
879
00:49:26,501 --> 00:49:29,126
We liked you, right?
880
00:49:29,126 --> 00:49:30,751
Until we didn't.
881
00:49:30,751 --> 00:49:32,501
At the end.
882
00:49:33,501 --> 00:49:36,793
Th-The guy in El Salvador,
what-what...
883
00:49:36,793 --> 00:49:38,209
[Jane #2] A Smith.
884
00:49:38,209 --> 00:49:40,834
I mean, he was a Smith.
885
00:49:40,834 --> 00:49:44,043
You know, everyone wants to...
886
00:49:44,043 --> 00:49:46,918
try to make a break
for it and...
887
00:49:46,918 --> 00:49:49,626
it... it's silly.
888
00:49:49,626 --> 00:49:53,209
- Yeah, the more you
submit to Supe...
- Yes.
889
00:49:53,209 --> 00:49:54,626
...the stronger your faith,
890
00:49:54,626 --> 00:49:57,668
- the easier it all becomes.
- The easier it is.
891
00:49:57,668 --> 00:50:00,418
Why do you guys talk about him
like he's a god?
892
00:50:00,418 --> 00:50:02,251
'Cause he is.
893
00:50:04,876 --> 00:50:06,918
How do you think I knew
where to find you?
894
00:50:06,918 --> 00:50:09,751
That wasn't a coincidence.
895
00:50:09,751 --> 00:50:13,126
Farmers' market,
juice tent, 11:52 a.m.
896
00:50:14,251 --> 00:50:15,668
He's never wrong.
897
00:50:15,668 --> 00:50:18,709
He knows what you're gonna do
before you do it.
898
00:50:20,293 --> 00:50:21,709
He knew where you were going
899
00:50:21,709 --> 00:50:24,209
before you knew
where you were going.
900
00:50:24,209 --> 00:50:27,668
He knew us all
before we were Smiths.
901
00:50:27,668 --> 00:50:31,418
And he... the things that
he knows, what he tells us,
902
00:50:31,418 --> 00:50:33,626
- they're incredible.
- [John #2] Everything he says.
903
00:50:33,626 --> 00:50:36,459
It's like you do
what he tells you to do,
904
00:50:36,459 --> 00:50:39,918
and you are rewarded
with the gift of the present.
905
00:50:39,918 --> 00:50:42,126
'Cause the future
isn't guaranteed.
906
00:50:42,126 --> 00:50:44,959
Amen. [sneezes]
907
00:50:44,959 --> 00:50:47,043
Ah, fuck.
908
00:50:47,043 --> 00:50:48,626
[sneezes]
909
00:50:48,626 --> 00:50:51,168
Ah, fuck!
910
00:50:51,168 --> 00:50:53,376
Holy shit, I'm blind!
911
00:50:53,376 --> 00:50:55,584
Holy shit!
912
00:50:55,584 --> 00:50:57,209
My eye!
913
00:50:57,209 --> 00:50:59,376
What the fuck?!
914
00:50:59,376 --> 00:51:01,376
- John, quiet!
- My eyes!
915
00:51:01,376 --> 00:51:03,543
- I need to hear where they are!
- Fuck!
916
00:51:03,543 --> 00:51:04,918
[John] Jane?
917
00:51:08,501 --> 00:51:10,501
[gunfire continues]
918
00:51:11,959 --> 00:51:13,959
- [groans]
- [elevator whirring]
919
00:51:25,959 --> 00:51:29,209
[John #2] Babe, I'm fading.
I'm fading.
920
00:51:29,209 --> 00:51:30,501
[John] Clear.
921
00:51:35,251 --> 00:51:36,751
- [John #2] There's
too much blood. I'm gonna die.
- [beeping]
922
00:51:36,751 --> 00:51:38,001
[Jane #2] Just calm down.
923
00:51:38,001 --> 00:51:40,084
[door clunks]
924
00:51:40,084 --> 00:51:41,668
[Jane] Clear.
925
00:51:50,793 --> 00:51:52,418
[lock clicks, beeps]
926
00:52:01,501 --> 00:52:02,751
John.
927
00:52:02,751 --> 00:52:04,084
[pounding on door]
928
00:52:07,293 --> 00:52:09,251
Here.
929
00:52:09,251 --> 00:52:10,668
Let me see.
930
00:52:10,668 --> 00:52:12,543
- [grunts] Just...
- Yeah.
931
00:52:12,543 --> 00:52:14,751
- Just go slow.
- I will.
932
00:52:16,834 --> 00:52:18,251
[John groans]
933
00:52:20,293 --> 00:52:22,209
[Jane quietly] Okay.
934
00:52:22,209 --> 00:52:24,793
[banging on door continues]
935
00:52:32,626 --> 00:52:34,459
This is just to slow it down.
936
00:52:34,459 --> 00:52:36,084
- Okay?
- Okay.
937
00:52:36,084 --> 00:52:37,709
We're not gonna leave yet.
938
00:52:39,918 --> 00:52:42,543
How many bullets do you have?
939
00:52:42,543 --> 00:52:44,459
Um...
940
00:52:48,543 --> 00:52:50,376
One.
941
00:52:52,876 --> 00:52:54,751
How many do you have?
942
00:52:54,751 --> 00:52:56,209
[sighs]
943
00:52:56,209 --> 00:52:58,251
I never had any.
944
00:53:03,459 --> 00:53:07,918
Okay. [sighs]
945
00:53:07,918 --> 00:53:10,334
Just let me think. Um...
946
00:53:10,334 --> 00:53:12,126
[John grunts]
947
00:53:17,418 --> 00:53:18,751
[John] Hey.
948
00:53:19,793 --> 00:53:22,168
Don't open that door.
949
00:53:22,168 --> 00:53:24,584
She's banking on that. No.
950
00:53:24,584 --> 00:53:26,418
There's no use
in both of us dying.
951
00:53:26,418 --> 00:53:28,334
Stop.
952
00:53:28,334 --> 00:53:30,918
- I'm not...
- [gun clatters on floor]
953
00:53:30,918 --> 00:53:33,543
We're not doing that.
954
00:53:33,543 --> 00:53:35,126
Okay.
955
00:53:36,334 --> 00:53:38,501
- [shaky breath]
- Just...
956
00:53:42,876 --> 00:53:45,459
What's your plan?
957
00:53:47,043 --> 00:53:48,293
[sighs]
958
00:53:49,459 --> 00:53:51,084
You're asking me?
959
00:53:51,084 --> 00:53:52,209
Yeah.
960
00:53:53,334 --> 00:53:55,168
I'm asking you.
961
00:54:01,293 --> 00:54:03,376
It's gonna be...
962
00:54:04,376 --> 00:54:06,918
It's gonna be dark
in a couple minutes.
963
00:54:06,918 --> 00:54:08,543
She'll either have
to turn on the lights
964
00:54:08,543 --> 00:54:11,209
or she'll be sitting
in the dark.
965
00:54:11,209 --> 00:54:14,293
Both of those
are to our advantage.
966
00:54:14,293 --> 00:54:15,584
Okay.
967
00:54:16,626 --> 00:54:19,334
- I...
- Mm-hmm?
968
00:54:19,334 --> 00:54:21,709
So we just wait.
969
00:54:24,251 --> 00:54:26,376
We just wait.
970
00:54:28,126 --> 00:54:29,709
Okay.
971
00:54:34,584 --> 00:54:36,251
[grunts]
972
00:54:37,584 --> 00:54:39,709
[groans]
973
00:54:39,709 --> 00:54:41,543
[sighs]
974
00:54:41,543 --> 00:54:43,043
[shaky breath]
975
00:54:51,709 --> 00:54:53,334
Is it bad?
976
00:54:57,001 --> 00:54:58,709
Liar.
977
00:55:01,459 --> 00:55:03,543
[chuckles]
978
00:55:07,209 --> 00:55:08,834
[Jane sniffles]
979
00:55:10,293 --> 00:55:12,168
Hey. John.
980
00:55:13,584 --> 00:55:15,459
- John.
- I'm awake.
981
00:55:15,459 --> 00:55:18,126
- Look at me.
- [grunts]
982
00:55:18,126 --> 00:55:20,668
I want to tell you
something important.
983
00:55:23,626 --> 00:55:25,793
We can have one kid.
984
00:55:25,793 --> 00:55:27,501
All right?
985
00:55:30,668 --> 00:55:32,543
Five.
986
00:55:32,543 --> 00:55:33,918
Two.
987
00:55:33,918 --> 00:55:36,584
And that's it,
I'm not negotiating.
988
00:55:39,543 --> 00:55:41,751
I want to live in the mountains.
989
00:55:45,043 --> 00:55:47,834
We have to find a place
for my mom.
990
00:55:47,834 --> 00:55:49,459
[Jane] Mm-hmm. [sniffles]
991
00:55:50,668 --> 00:55:52,543
- Yeah. [sniffles]
- Yeah.
992
00:56:03,293 --> 00:56:05,168
What's your real name?
993
00:56:08,501 --> 00:56:10,459
Alana.
994
00:56:13,501 --> 00:56:15,376
I like Jane.
995
00:56:20,751 --> 00:56:22,251
[sniffles]
996
00:56:24,293 --> 00:56:27,043
I like John. [sniffles]
997
00:56:27,043 --> 00:56:29,043
[John exhales]
998
00:56:31,168 --> 00:56:33,168
[sobbing]
999
00:56:42,334 --> 00:56:44,793
[keypad beeping]
1000
00:56:44,793 --> 00:56:46,293
[rejection beep]
1001
00:56:50,668 --> 00:56:52,709
[keypad beeping]
1002
00:56:52,709 --> 00:56:54,543
[rejection beep]
1003
00:56:59,418 --> 00:57:01,001
[keypad beeping]
1004
00:57:01,001 --> 00:57:02,168
[rejection beep]
1005
00:57:02,168 --> 00:57:03,709
Hey. John.
1006
00:57:03,709 --> 00:57:05,709
- [grunts]
- Stay awake.
1007
00:57:06,709 --> 00:57:08,251
[keypad beeping]
1008
00:57:08,251 --> 00:57:09,626
[rejection beep]
1009
00:57:12,834 --> 00:57:14,543
I'm gonna shoot her.
1010
00:57:16,459 --> 00:57:19,043
[keypad beeping]
1011
00:57:19,043 --> 00:57:21,626
- [rejection beep]
- Here. Stay awake.
1012
00:57:21,626 --> 00:57:23,626
I'm gonna go for it, okay?
1013
00:57:23,626 --> 00:57:25,126
[shaky breath]
1014
00:57:25,126 --> 00:57:26,834
Look at me.
1015
00:57:26,834 --> 00:57:28,751
Just breathe.
1016
00:57:28,751 --> 00:57:30,168
Stay with me.
1017
00:57:30,168 --> 00:57:31,751
[rejection beep]
1018
00:57:32,751 --> 00:57:35,043
I'll go out, count of three.
1019
00:57:35,043 --> 00:57:37,084
You just stay there,
you breathe.
1020
00:57:38,168 --> 00:57:40,001
And I'll shoot her
and we'll get out.
1021
00:57:40,001 --> 00:57:41,959
Is that a good plan?
1022
00:57:41,959 --> 00:57:43,376
[rejection beep]
1023
00:57:44,918 --> 00:57:46,793
Yeah?
1024
00:57:47,876 --> 00:57:49,918
You okay?
1025
00:57:51,209 --> 00:57:52,376
Yeah.
1026
00:57:52,376 --> 00:57:54,001
Count of three.
1027
00:57:56,459 --> 00:57:57,709
Okay.
1028
00:57:57,709 --> 00:58:00,043
I'm gonna do it,
and we're gonna get out of here.
1029
00:58:00,043 --> 00:58:01,626
Okay.
1030
00:58:01,626 --> 00:58:03,584
Count to three with me.
1031
00:58:05,584 --> 00:58:07,084
One.
1032
00:58:08,126 --> 00:58:10,168
Two.
1033
00:58:13,626 --> 00:58:15,418
- Three!
- [door opens]
1034
00:58:15,418 --> 00:58:17,418
[muffled gunfire]
1035
00:58:17,418 --> 00:58:19,501
- [indistinct chatter]
- [siren wails in distance]
1036
00:58:29,251 --> 00:58:31,251
{\an8}♪ ♪
1037
00:58:38,459 --> 00:58:40,209
Hello?
1038
00:58:41,543 --> 00:58:42,834
[knocking]
1039
00:58:42,834 --> 00:58:45,584
I brought you a book.
1040
00:58:50,001 --> 00:58:52,501
I'll just, uh...
1041
00:58:54,126 --> 00:58:56,376
I'll leave it here.
1042
00:58:59,918 --> 00:59:02,043
Okay.
1043
00:59:02,043 --> 00:59:03,543
Bye.
1044
00:59:04,584 --> 00:59:06,001
Buddy...
1045
00:59:08,709 --> 00:59:10,626
Seth. Hey.
1046
00:59:10,626 --> 00:59:14,751
So, I think they might be
ready to sell.
1047
00:59:14,751 --> 00:59:17,376
[laughs]
1048
00:59:17,376 --> 00:59:19,793
Gonna sell the shit
out of this Moby D.
1049
00:59:19,793 --> 00:59:22,876
{\an8}♪ ♪
1050
00:59:52,501 --> 00:59:55,501
{\an8}♪ ♪
1051
01:00:25,584 --> 01:00:28,584
{\an8}♪ ♪