1 00:00:06,626 --> 00:00:08,543 麦克斯是你带来的 对吗? 它是你的猫? 2 00:00:08,543 --> 00:00:09,543 是的 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,001 不如我们先说一件 你的伴侣为你做的好事吧? 4 00:00:13,001 --> 00:00:15,043 约翰总是会把马桶圈放下 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,418 工作上有什么事吗? 6 00:00:18,293 --> 00:00:19,168 什么? 7 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 简怎么样了? 8 00:00:22,376 --> 00:00:24,543 我不能抛下我妈不管 9 00:00:24,543 --> 00:00:26,668 我要照顾她 我得接我妈的电话 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,001 你是做哪一行的? 11 00:00:28,001 --> 00:00:29,459 我是软件工程师 12 00:00:30,418 --> 00:00:31,959 我真的不喜欢那个人 13 00:00:31,959 --> 00:00:33,084 就直说了吧 14 00:00:33,084 --> 00:00:35,168 你们在搞一场全情投入的婚外恋 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,959 而她可能会他妈的杀了你 16 00:00:39,834 --> 00:00:43,126 {\an8}可因为你要感觉好 所以我们现在又要失败了 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,501 任务未完成 三次失败 等待指示 18 00:00:44,501 --> 00:00:46,376 如果我们失败了 你觉得会怎么样? 19 00:00:46,376 --> 00:00:47,459 我们的婚姻吗? 20 00:00:47,459 --> 00:00:48,543 我们的任务 21 00:00:51,751 --> 00:00:53,001 我不干了 22 00:02:10,709 --> 00:02:13,584 终止!干掉你的史密斯 23 00:03:04,751 --> 00:03:07,876 - 给您 - 谢谢 24 00:03:16,876 --> 00:03:18,293 看起来不错 不是吗? 25 00:03:22,293 --> 00:03:25,001 该死 忘了喂你了 26 00:03:26,459 --> 00:03:29,459 对不起 麦克斯 天啊 27 00:03:30,459 --> 00:03:32,626 我总是会回到你身边求你原谅 28 00:03:39,584 --> 00:03:41,001 该死 29 00:03:41,959 --> 00:03:43,334 味道会很难闻的 30 00:04:08,834 --> 00:04:09,668 麦克斯 31 00:04:11,168 --> 00:04:12,001 麦克斯 32 00:04:16,293 --> 00:04:17,168 该死 33 00:04:17,876 --> 00:04:19,043 哦 天啊 34 00:04:22,376 --> 00:04:24,293 好吧 35 00:04:29,459 --> 00:04:32,584 史密斯夫妇 36 00:04:32,584 --> 00:04:35,126 我得回去把这个指甲修复好 37 00:04:35,126 --> 00:04:37,543 我就知道应该让它再多晾干一会儿的 38 00:04:39,918 --> 00:04:41,209 - 是啊 - 这是什么? 39 00:04:43,418 --> 00:04:45,668 - 你不该吃那个 - 那是黑巧克力 40 00:04:46,793 --> 00:04:48,501 那对你没有好处 41 00:04:48,501 --> 00:04:50,209 - 真的是黑巧克力 - 不是西兰花 42 00:04:50,209 --> 00:04:52,418 我每晚只吃一小块 43 00:04:53,668 --> 00:04:54,918 - 随便吧 - 是的 44 00:04:56,126 --> 00:04:58,668 还有 我昨天看到你吃了一整个贝果 45 00:04:58,668 --> 00:05:00,959 是的 但那是因为我很沮丧 46 00:05:00,959 --> 00:05:02,126 这是有区别的 47 00:05:04,126 --> 00:05:05,918 - 和我在一起令人沮丧吗? - 不是 48 00:05:06,793 --> 00:05:08,168 你可能是最好的那部分 49 00:05:11,459 --> 00:05:12,793 - 儿子? - 什么? 50 00:05:12,793 --> 00:05:13,793 听着... 51 00:05:14,543 --> 00:05:16,543 一切都会好起来的 好吗? 52 00:05:17,209 --> 00:05:18,709 你做得到的 我知道 53 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 有时看起来真的很难 54 00:05:23,293 --> 00:05:24,334 - 我想... - 我知道 55 00:05:24,334 --> 00:05:26,209 - 我知道 - 你考虑过看心理医生吗? 56 00:05:29,876 --> 00:05:31,626 是的 我会考虑一下 57 00:05:35,168 --> 00:05:37,209 - 你有钥匙吗? - 是的 我有钥匙 58 00:05:38,834 --> 00:05:40,793 前门开启 59 00:05:47,459 --> 00:05:49,459 - 你忘记把马桶圈放下了? - 没有 60 00:05:50,293 --> 00:05:52,251 我甚至都不用那个卫生间 61 00:05:53,751 --> 00:05:56,001 黑色马桶不卫生 62 00:05:57,001 --> 00:05:58,376 肯定是你干的 63 00:05:59,418 --> 00:06:01,084 我还以为自己把你教得比这好 64 00:06:01,084 --> 00:06:02,126 你做到了 65 00:06:05,709 --> 00:06:08,376 不如你去沙龙修下指甲吧? 66 00:06:10,001 --> 00:06:12,001 - 出什么事了? - 没什么 我只是... 67 00:06:12,876 --> 00:06:14,084 有点东西我想检查一下 68 00:06:14,084 --> 00:06:16,459 等我让你回来你再回来 好吗? 69 00:06:16,459 --> 00:06:17,751 - 好的 - 行了 70 00:06:17,751 --> 00:06:19,918 - 回头见 好的 - 好的 回头见 71 00:07:11,501 --> 00:07:13,168 我们需要谈谈 马上 72 00:07:15,543 --> 00:07:17,418 {\an8}我就在附近 73 00:07:17,418 --> 00:07:21,084 {\an8}我猜到了 74 00:07:29,001 --> 00:07:34,959 惠特尼美国艺术博物馆 莱纳德A劳德大楼 75 00:08:47,876 --> 00:08:48,834 很有启发性 76 00:08:52,043 --> 00:08:55,043 她是孤独还是只是独自一人 取决于看画的人 77 00:08:58,168 --> 00:08:59,168 我喜欢这些颜色 78 00:09:00,001 --> 00:09:00,918 去你的 79 00:09:04,084 --> 00:09:04,918 你说什么? 80 00:09:09,001 --> 00:09:10,084 转过来面对我 81 00:09:10,834 --> 00:09:11,668 为什么? 82 00:09:12,584 --> 00:09:13,418 照做 83 00:09:21,293 --> 00:09:23,168 我要看看你有没有悔意 84 00:09:26,793 --> 00:09:29,959 不管你现在怎么想 相信我 85 00:09:30,876 --> 00:09:32,251 我的怒气是你的十倍 86 00:09:40,543 --> 00:09:42,168 你把我拖到这儿来就是为了 87 00:09:43,126 --> 00:09:44,126 说“去你的”? 88 00:09:48,418 --> 00:09:50,418 你是我认识的最残忍的男人 89 00:09:54,043 --> 00:09:56,626 因为你也不认识其他男人 90 00:09:58,168 --> 00:09:59,001 但我认识 91 00:10:01,959 --> 00:10:03,709 那他妈的是什么意思? 92 00:10:05,168 --> 00:10:06,668 我认识男人 93 00:10:12,626 --> 00:10:13,959 你上了我们的那个邻居吗? 94 00:10:15,293 --> 00:10:16,459 说实话 95 00:10:18,084 --> 00:10:19,459 我不想在这里动手 96 00:10:21,084 --> 00:10:22,334 我们出去吧 97 00:10:25,459 --> 00:10:26,293 好的 98 00:10:27,168 --> 00:10:28,209 走吧 99 00:11:47,543 --> 00:11:48,376 该死! 100 00:12:18,376 --> 00:12:19,209 嘿! 101 00:12:44,001 --> 00:12:45,126 站住!别追了! 102 00:12:50,501 --> 00:12:51,334 我是谁? 103 00:12:52,209 --> 00:12:53,376 什么? 104 00:12:54,209 --> 00:12:55,043 那是你 105 00:13:01,209 --> 00:13:02,209 你不会想这么做的 106 00:13:04,709 --> 00:13:06,418 你不会想这么做的 107 00:13:16,126 --> 00:13:16,959 去劝劝吧 伙计们 108 00:13:20,418 --> 00:13:21,709 放开我! 109 00:13:22,501 --> 00:13:23,334 别这样 110 00:13:24,668 --> 00:13:26,501 没事 她是我老婆 111 00:13:27,584 --> 00:13:28,418 疯婆娘 112 00:13:28,418 --> 00:13:29,834 你他妈敢骂我老婆 113 00:13:36,209 --> 00:13:37,334 天啊 114 00:13:50,126 --> 00:13:51,626 过来 混蛋 115 00:14:02,626 --> 00:14:03,959 所有人都疯了 116 00:14:23,251 --> 00:14:26,626 他有炸弹!大家快跑! 117 00:14:47,918 --> 00:14:49,043 简! 118 00:15:15,543 --> 00:15:17,209 我只是想让你知道一些事 119 00:15:18,084 --> 00:15:20,834 杀了你之后 我会烧掉你所有的东西 120 00:15:21,959 --> 00:15:25,209 当我们第一次打开电梯 你见到我时 对我是什么印象? 121 00:15:25,209 --> 00:15:26,293 你先说 122 00:15:27,209 --> 00:15:29,834 我觉得你是我见过的最美丽的人 但同时也很孤独 123 00:15:32,084 --> 00:15:33,501 你为什么现在要跟我说这个? 124 00:15:34,668 --> 00:15:38,001 因为我需要知道我们的感情是真是假 我需要知道你对我是否真心 125 00:15:38,001 --> 00:15:39,793 还是一切都是谎言 126 00:15:42,876 --> 00:15:43,959 我觉得 127 00:15:44,834 --> 00:15:48,418 你很容易操纵 可以用来得到我任何想要的东西 128 00:15:48,418 --> 00:15:51,293 我觉得你那是在胡说 你故意这么说气我的 129 00:15:54,209 --> 00:15:55,876 那我想我已经完成了我的工作 130 00:15:57,334 --> 00:15:58,168 那好吧 131 00:15:59,834 --> 00:16:01,001 这就是我需要知道的 132 00:16:04,668 --> 00:16:05,501 好的 133 00:16:06,209 --> 00:16:07,376 好的 再见 134 00:16:49,709 --> 00:16:50,543 伙计 你还好吗? 135 00:16:54,209 --> 00:16:56,126 嘿 你没事吧? 136 00:16:57,626 --> 00:16:58,751 老兄 你没事吧? 137 00:17:00,084 --> 00:17:02,126 - 你有手机吗?叫人帮忙 - 手机 138 00:17:02,126 --> 00:17:04,418 嘿 慢点 老兄 139 00:17:05,793 --> 00:17:07,251 别动 140 00:17:07,251 --> 00:17:08,543 是的 我没事 141 00:17:09,293 --> 00:17:12,251 我没事 谢谢 142 00:17:29,876 --> 00:17:30,709 该死! 143 00:17:37,001 --> 00:17:37,834 你好 144 00:17:50,918 --> 00:17:52,251 你在找什么? 145 00:17:55,001 --> 00:17:56,459 没找什么 我只是... 146 00:17:56,459 --> 00:17:58,501 来 过来坐 147 00:18:03,501 --> 00:18:07,168 我把空调调了一下 你们把温度打得太低了 148 00:18:07,751 --> 00:18:09,501 你是哪位? 149 00:18:10,293 --> 00:18:11,543 我是丹妮丝 150 00:18:12,334 --> 00:18:13,543 迈克尔的母亲 151 00:18:15,668 --> 00:18:16,501 迈克尔... 152 00:18:21,126 --> 00:18:22,918 丹妮丝 我... 153 00:18:22,918 --> 00:18:25,043 我想我需要自己待一会儿 154 00:18:26,251 --> 00:18:28,251 没关系 我不会待很长时间的 155 00:18:28,876 --> 00:18:29,876 过来坐吧 156 00:18:39,834 --> 00:18:40,668 那么... 157 00:18:42,793 --> 00:18:44,126 你... 158 00:18:44,126 --> 00:18:46,501 你来看约...迈克尔 159 00:18:46,501 --> 00:18:48,334 从巴尔的摩来? 160 00:18:48,334 --> 00:18:50,251 不 我现在住在这里 161 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 迈克尔没告诉你吗? 162 00:18:54,209 --> 00:18:57,876 是的 大约两个月前 他让我搬来了纽约 这里很棒 163 00:18:58,501 --> 00:19:00,584 房东女士有点令人头疼 但是 164 00:19:01,543 --> 00:19:03,418 我很少见她 所以没关系 165 00:19:04,543 --> 00:19:07,543 抱歉 是迈克尔让你过来的吗? 166 00:19:07,543 --> 00:19:08,751 不是 167 00:19:08,751 --> 00:19:10,084 他甚至都不知道我来这 168 00:19:10,959 --> 00:19:12,834 他给了我应急钥匙 169 00:19:12,834 --> 00:19:14,376 所以我才能进来 170 00:19:15,709 --> 00:19:17,168 他也没告诉你吗? 171 00:19:19,418 --> 00:19:20,334 不 他没有 172 00:19:26,709 --> 00:19:27,959 该死! 173 00:19:30,584 --> 00:19:31,626 - 嗨 - 嘿 174 00:19:32,376 --> 00:19:33,209 哇 175 00:19:34,168 --> 00:19:35,626 - 你... - 是的 176 00:19:36,918 --> 00:19:37,834 出什么事了? 177 00:19:40,251 --> 00:19:41,084 我... 178 00:19:42,376 --> 00:19:44,918 我从阳台上摔了下来 我摔了下来 179 00:19:44,918 --> 00:19:46,334 大头朝下 180 00:19:47,459 --> 00:19:49,626 是吧 难以置信 181 00:19:49,626 --> 00:19:50,834 我居然这都没死 182 00:19:51,793 --> 00:19:53,251 我的天啊 你还好吗? 183 00:19:53,251 --> 00:19:55,751 我很好 我只是 是的 184 00:19:55,751 --> 00:19:58,126 但是我丢了钥匙 185 00:19:59,043 --> 00:20:00,668 我想它们从栏杆上掉下去了 186 00:20:01,334 --> 00:20:02,751 所以 我进不去 187 00:20:03,376 --> 00:20:06,376 但是 我记得后门没锁 我可以... 188 00:20:06,376 --> 00:20:08,959 从你家到后院翻墙过去... 189 00:20:08,959 --> 00:20:11,001 - 当然可以 - 太好了 190 00:20:11,001 --> 00:20:13,376 是的 你得穿过我家 191 00:20:13,376 --> 00:20:14,876 是的 但我会很快的 192 00:20:14,876 --> 00:20:16,834 - 没关系 - 我会很快的 这是诗人吗? 193 00:20:16,834 --> 00:20:17,751 是的 打个招呼吧 194 00:20:17,751 --> 00:20:19,918 - 请... - 很高兴认识你 伙计 195 00:20:19,918 --> 00:20:21,501 我不知道他跟没跟你说 但是... 196 00:20:21,501 --> 00:20:24,084 我们现在正在闹分手 197 00:20:24,084 --> 00:20:26,251 我知道 我又不瞎 198 00:20:26,251 --> 00:20:28,418 你以为我进别人家是为了好玩吗? 199 00:20:29,501 --> 00:20:31,876 不是 对不起 200 00:20:33,293 --> 00:20:36,959 听着 迈克尔只需要知道 201 00:20:38,334 --> 00:20:39,418 你爱他 202 00:20:39,418 --> 00:20:43,626 他一直都是个粘人的孩子 他... 203 00:20:43,626 --> 00:20:47,834 一直很依赖我 要跟我在一起 204 00:20:47,834 --> 00:20:50,626 我每天早上都得把他放在婴儿座椅里 带进洗手间 205 00:20:50,626 --> 00:20:52,459 才能洗澡 206 00:20:54,168 --> 00:20:56,501 我发现他 207 00:20:56,501 --> 00:21:00,126 他真的需要安全感 208 00:21:00,126 --> 00:21:01,793 一旦他感到安全 209 00:21:02,459 --> 00:21:04,251 他就会成为迈克尔 210 00:21:04,251 --> 00:21:06,751 但如果没有 你想让他是谁 211 00:21:06,751 --> 00:21:09,668 他就会是谁 212 00:21:11,126 --> 00:21:13,834 所以 在你们离婚前 213 00:21:13,834 --> 00:21:16,751 确保你知道自己 是要和哪个迈克尔分手 214 00:21:19,084 --> 00:21:20,668 关于我 迈克尔都说过什么? 215 00:21:21,793 --> 00:21:24,126 他说的都是好话 216 00:21:24,918 --> 00:21:28,293 只是 我看人很准 而且... 217 00:21:28,293 --> 00:21:30,793 - 你看起来很冷漠 - 我想我... 218 00:21:31,459 --> 00:21:33,376 我不会给人安全感 219 00:21:33,376 --> 00:21:37,043 我想我在推开身边的人 这就是我远离他们的原因 220 00:21:38,209 --> 00:21:40,084 我觉得我们不在一起比较好 221 00:21:40,084 --> 00:21:41,126 也许吧 222 00:21:42,501 --> 00:21:45,209 但迈克尔了解性格复杂的人 223 00:21:47,543 --> 00:21:49,376 你知道这当中存在更多的利害关系 224 00:21:50,668 --> 00:21:51,501 你怀孕了吗? 225 00:21:52,709 --> 00:21:53,834 没有 226 00:21:53,834 --> 00:21:56,001 那就没什么利害关系了 227 00:22:05,459 --> 00:22:06,543 很遗憾 228 00:22:08,001 --> 00:22:10,084 看起来你们的生活很美好 229 00:22:18,793 --> 00:22:20,543 希望我没有打扰 230 00:22:21,293 --> 00:22:22,126 完全不会 231 00:22:22,126 --> 00:22:24,126 介意我拿条毛巾吗? 232 00:22:24,126 --> 00:22:26,334 - 不想滴得到处都是 我穿着白衣服 - 当然 233 00:22:26,334 --> 00:22:27,709 - 在这里等一下 - 谢谢 234 00:22:29,334 --> 00:22:31,043 你家非常漂亮 235 00:22:31,043 --> 00:22:32,126 你老婆在吗? 236 00:22:33,209 --> 00:22:34,043 谢谢 237 00:22:34,626 --> 00:22:36,251 可没有你家那么好 238 00:22:36,251 --> 00:22:39,126 厨房里那些绿色的瓷砖真是... 239 00:22:41,418 --> 00:22:42,626 你来过我家吗? 240 00:22:43,709 --> 00:22:45,251 就一两次吧 241 00:22:46,251 --> 00:22:47,334 我借给简一本书 242 00:22:53,084 --> 00:22:54,418 是的... 243 00:22:55,751 --> 00:22:57,418 关于简 你还知道什么? 244 00:22:59,209 --> 00:23:00,501 没什么了 她 245 00:23:01,293 --> 00:23:03,251 有点神秘 跟你一样 246 00:23:03,251 --> 00:23:04,293 谢谢 247 00:23:05,126 --> 00:23:06,918 我们都谈论你们 248 00:23:09,001 --> 00:23:09,834 “我们?” 249 00:23:10,501 --> 00:23:11,501 邻居们 250 00:23:14,543 --> 00:23:15,501 阳台在这边 251 00:23:16,334 --> 00:23:19,501 好的 我感觉不太好 252 00:23:20,793 --> 00:23:23,418 天啊 我可以坐下吗? 253 00:23:23,418 --> 00:23:26,084 - 请坐 - 好的 谢谢 还有... 254 00:23:27,126 --> 00:23:28,543 伙计 我可以喝点水吗? 255 00:23:29,459 --> 00:23:30,834 水 还要别的吗? 256 00:23:31,626 --> 00:23:33,418 冰 有冰就更好了 257 00:23:33,418 --> 00:23:34,876 水和冰 258 00:23:35,501 --> 00:23:36,334 是的 259 00:23:36,334 --> 00:23:37,668 马上回来 在这儿等着 260 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 顺便说一句 我没妻子 261 00:23:45,418 --> 00:23:46,584 最近离婚了 262 00:23:47,626 --> 00:23:48,668 这事很奇怪 263 00:23:50,084 --> 00:23:51,043 真的吗? 264 00:23:51,043 --> 00:23:53,084 是的 我还在纠结离婚的事 265 00:23:56,334 --> 00:23:57,834 我可以用一下洗手间吗? 266 00:23:59,168 --> 00:24:01,126 当然可以 用楼上的吧 267 00:24:01,126 --> 00:24:02,501 别用楼下的 268 00:24:03,834 --> 00:24:05,584 楼下没有洗手间 269 00:24:06,626 --> 00:24:08,084 知道吗 安东尼 270 00:24:08,876 --> 00:24:11,043 住在街对面的那个 他是名医生 271 00:24:12,793 --> 00:24:14,376 如果你需要 我可以给他打电话 272 00:24:14,959 --> 00:24:18,126 让他看看你头上肿起来的地方 273 00:24:18,126 --> 00:24:19,626 浏览售房 274 00:24:49,959 --> 00:24:51,834 你不该看到这个的 275 00:24:57,209 --> 00:24:58,043 别 276 00:24:59,709 --> 00:25:00,543 动 277 00:25:02,501 --> 00:25:03,334 我没动 278 00:25:05,959 --> 00:25:06,918 你是谁? 279 00:25:08,668 --> 00:25:09,959 你为谁工作? 280 00:25:13,501 --> 00:25:15,709 我叫哈里斯马特巴赫 281 00:25:16,959 --> 00:25:18,168 我是名经纪 282 00:25:19,501 --> 00:25:20,584 为苏世比公司工作 283 00:25:21,959 --> 00:25:23,001 苏世比是 284 00:25:24,334 --> 00:25:26,918 某种反情报... 285 00:25:27,584 --> 00:25:30,751 是中情局的一个部门吗? 286 00:25:34,043 --> 00:25:35,043 你是嗨嗨吗? 287 00:25:37,251 --> 00:25:38,501 你是嗨嗨吗? 288 00:25:38,501 --> 00:25:40,459 我不知道你在说什么 289 00:25:44,876 --> 00:25:46,126 告诉我你为谁工作 290 00:25:47,251 --> 00:25:48,084 立刻告诉我 291 00:25:50,251 --> 00:25:51,334 否则我就杀了你 292 00:25:51,334 --> 00:25:53,168 苏世比是一家房地产中介公司 293 00:25:53,168 --> 00:25:55,918 我是一名房地产分析师 他们想买你的房子 非常想要 294 00:25:57,543 --> 00:25:59,918 没人知道你们当初 是怎么弄到建筑许可的 295 00:26:00,543 --> 00:26:02,418 找不到你们建筑许可的提交记录 296 00:26:02,418 --> 00:26:06,001 你们把两座悠久的赤褐色砂石建筑 合并为一处住宅 这是前所未闻的 297 00:26:06,001 --> 00:26:07,418 你们加了一个车库和游泳池 298 00:26:07,418 --> 00:26:09,834 仅此一项就需要花费超过2500万美元 299 00:26:09,834 --> 00:26:11,876 前提是市政允许的话 300 00:26:11,876 --> 00:26:14,043 而仅凭两名软件工程师的收入 就做到了这些 301 00:26:14,043 --> 00:26:15,084 这解释不通 302 00:26:16,251 --> 00:26:18,168 唯一有能力做到这一点的人 303 00:26:18,168 --> 00:26:20,209 是俄罗斯寡头和沙特王室成员 304 00:26:20,209 --> 00:26:22,751 而且如果说实话 那两种人的品位 305 00:26:22,751 --> 00:26:24,834 绝对不会选你们家里订制的那些物品 306 00:26:24,834 --> 00:26:25,918 那些可谓价值连城 307 00:26:26,668 --> 00:26:28,126 这就是我要解决的疑问 308 00:26:36,543 --> 00:26:37,751 求你别杀我 309 00:26:43,251 --> 00:26:45,626 你跟简调情不是因为喜欢她 310 00:26:46,501 --> 00:26:47,918 而是为了我们的房子? 311 00:26:50,209 --> 00:26:52,876 你希望我喜欢她吗? 312 00:27:01,293 --> 00:27:02,126 对不起 313 00:27:02,959 --> 00:27:03,793 对不起 314 00:27:05,209 --> 00:27:06,293 难以置信 315 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 难以置信 316 00:27:10,501 --> 00:27:11,334 没关系 317 00:27:27,334 --> 00:27:28,501 你要喝点吗? 318 00:27:28,501 --> 00:27:29,918 当然 319 00:27:33,584 --> 00:27:36,209 那么 你和简之间 现在有什么问题吗? 320 00:27:36,209 --> 00:27:37,376 是的 可以这么说 321 00:27:41,751 --> 00:27:43,793 好吧 离婚让我变得焦虑激进 322 00:27:44,501 --> 00:27:45,793 没错 你之前说了 323 00:27:45,793 --> 00:27:47,251 但不止于此 324 00:27:51,084 --> 00:27:52,793 好吧 如果我可以给你些建议的话... 325 00:27:52,793 --> 00:27:55,834 工作、生活、金钱、爱情 326 00:27:55,834 --> 00:27:57,793 它们都是同一个项目的一部分 327 00:27:59,209 --> 00:28:02,459 婚姻是你建造的房子 有时你的品位会变 328 00:28:04,251 --> 00:28:06,168 或者也许一开始你就没有品位可言 329 00:28:09,876 --> 00:28:11,376 我不想和我的前妻在一起 330 00:28:14,084 --> 00:28:17,251 但我也不觉得独身会更好 331 00:28:22,001 --> 00:28:23,084 我不喜欢读书 332 00:28:25,709 --> 00:28:26,626 她喜欢读书 333 00:28:27,584 --> 00:28:28,876 我不喜欢读书 334 00:28:32,293 --> 00:28:33,418 你不必喜欢 335 00:28:35,709 --> 00:28:36,918 开始读就行了 伙计 336 00:28:42,501 --> 00:28:43,876 你看过《预言者》吗? 337 00:28:48,334 --> 00:28:49,543 我可以借给你 338 00:28:53,543 --> 00:28:54,376 好的 谢谢 339 00:28:57,251 --> 00:28:58,334 谢谢你的酒 340 00:30:40,001 --> 00:30:40,834 该死的! 341 00:30:42,918 --> 00:30:44,751 你真是个糟糕的骗子 342 00:31:12,543 --> 00:31:13,626 今天很累 343 00:31:14,293 --> 00:31:15,626 今天是你的最后一天 344 00:31:18,126 --> 00:31:19,251 好吧 345 00:31:20,918 --> 00:31:21,793 好吧 亲爱的 346 00:31:41,668 --> 00:31:42,834 亲爱的? 347 00:31:55,751 --> 00:31:56,584 宝贝? 348 00:32:03,543 --> 00:32:04,376 亲爱的? 349 00:32:14,584 --> 00:32:15,501 你还活着吗 宝贝? 350 00:32:16,376 --> 00:32:17,209 是的 351 00:32:36,918 --> 00:32:39,834 那边很湿 你要小心 352 00:32:42,126 --> 00:32:44,751 你会毁掉你买的所有这些 昂贵的艺术品的 宝贝 353 00:32:44,751 --> 00:32:45,751 是啊 不过... 354 00:32:46,709 --> 00:32:49,959 我觉得你不该用霰弹枪 打这块意大利瓷砖 355 00:33:29,001 --> 00:33:31,459 这是本你永远都不会读的书 混蛋! 356 00:33:36,584 --> 00:33:38,709 简 冷静点 357 00:33:43,751 --> 00:33:44,709 放手 358 00:33:46,209 --> 00:33:47,584 别告诉我该做什么 359 00:34:05,543 --> 00:34:06,834 你现在表现得很疯狂 360 00:34:19,793 --> 00:34:20,626 冷静 361 00:34:21,876 --> 00:34:22,876 下来 362 00:34:24,543 --> 00:34:25,376 我很冷静 363 00:34:39,543 --> 00:34:41,084 我需要 364 00:34:41,668 --> 00:34:43,459 跟你谈谈 365 00:34:47,376 --> 00:34:49,251 你把自己弄成了这一切的焦点 366 00:34:56,293 --> 00:34:57,251 住手... 367 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 别再打我的蛋蛋了 368 00:35:34,626 --> 00:35:35,459 你... 369 00:35:55,459 --> 00:35:58,043 别...别那么做 370 00:36:01,084 --> 00:36:02,293 不要那么做 371 00:36:48,584 --> 00:36:49,501 你在干什么? 372 00:36:54,126 --> 00:36:54,959 约翰... 373 00:36:57,959 --> 00:37:01,751 不 不要 374 00:37:01,751 --> 00:37:03,501 别这么做 375 00:37:55,043 --> 00:37:55,876 不! 376 00:38:02,084 --> 00:38:03,418 我恨你! 377 00:38:04,334 --> 00:38:05,626 我恨你! 378 00:38:08,709 --> 00:38:09,584 我也恨你 379 00:38:23,876 --> 00:38:25,584 你给我注射了什么? 380 00:38:25,584 --> 00:38:27,543 它会让你说实话 381 00:38:29,043 --> 00:38:30,543 你从来都没做到过诚实 382 00:38:31,459 --> 00:38:32,293 从来都没有 383 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 我一直都很诚实 384 00:38:35,168 --> 00:38:38,043 不能因为你不理解我 就说我是骗子 385 00:38:38,043 --> 00:38:39,459 一派胡言! 386 00:38:40,126 --> 00:38:44,376 一派胡言 是你让每个人 对你说的所有东西都要过滤一遍 387 00:38:44,376 --> 00:38:45,751 那样你就不用那么做了 388 00:38:46,376 --> 00:38:47,543 这不公平! 389 00:38:48,251 --> 00:38:49,293 我的天啊! 390 00:38:51,793 --> 00:38:55,959 你身边的人都觉得你是个可爱的白痴 391 00:38:58,584 --> 00:39:00,418 你怎么就不能有点能力呢? 392 00:39:03,043 --> 00:39:05,584 你到底爱过我吗?爱过吗? 393 00:39:07,501 --> 00:39:08,334 爱过 394 00:39:09,918 --> 00:39:11,209 爱过 我爱过... 395 00:39:12,168 --> 00:39:13,084 我爱过... 396 00:39:18,668 --> 00:39:19,501 哇 397 00:39:21,626 --> 00:39:24,001 - 这太不可思议了 - 是的 感觉真的很好 398 00:39:24,834 --> 00:39:27,876 我很确定我断了根手指 但现在... 399 00:39:29,293 --> 00:39:31,876 我感觉我的手在做爱 400 00:39:33,834 --> 00:39:35,293 在我的脊椎上 401 00:39:38,126 --> 00:39:38,959 感觉就像 402 00:39:40,126 --> 00:39:41,626 在我体内 403 00:39:42,418 --> 00:39:45,459 拥抱 就像一只蜜蜂... 404 00:39:58,834 --> 00:40:01,543 我当初在参加中央情报局筛选时 405 00:40:02,251 --> 00:40:05,709 没能通过心理测试 因为我有“反社会倾向” 406 00:40:06,876 --> 00:40:09,126 我当初不想告诉你这件事 407 00:40:09,126 --> 00:40:11,001 你是反社会人格吗? 408 00:40:12,584 --> 00:40:15,418 我桌子上有个罐子 每次做了反社会的事 409 00:40:15,418 --> 00:40:17,793 我都会往里放一颗弹珠 410 00:40:18,376 --> 00:40:20,168 你现在放了多少颗弹珠了? 411 00:40:20,168 --> 00:40:21,209 78颗 412 00:40:21,876 --> 00:40:23,918 该死 我原本不想告诉你这个的 413 00:40:27,668 --> 00:40:29,251 你觉得我是反社会人格吗? 414 00:40:32,126 --> 00:40:33,959 我觉得你只是日本人 415 00:40:34,709 --> 00:40:37,543 在美国的日本人 还是一个女人 我觉得你 416 00:40:39,043 --> 00:40:40,001 自身 417 00:40:40,751 --> 00:40:41,834 承担了太多 418 00:40:42,251 --> 00:40:44,501 我还以为你会觉得我是“白人”? 419 00:40:44,501 --> 00:40:45,501 是的 420 00:40:46,751 --> 00:40:49,584 我当初那么说只是为了烦你 因为那让我很烦 421 00:40:49,584 --> 00:40:52,001 那让我很烦 422 00:40:52,001 --> 00:40:53,501 我不会再那么说了 423 00:40:53,501 --> 00:40:54,584 要知道 424 00:40:55,751 --> 00:40:59,418 当你说我是日本人时 让我感觉自己跟我爸更近 425 00:41:01,251 --> 00:41:02,418 我不喜欢我爸 426 00:41:04,418 --> 00:41:06,584 因为我不跟他说话 你就批评我 427 00:41:10,043 --> 00:41:10,876 的确 428 00:41:12,293 --> 00:41:13,376 我也是 429 00:41:15,168 --> 00:41:16,918 但他不愿意去了解我 430 00:41:18,501 --> 00:41:21,251 知道这会对一个女人有什么影响吗? 431 00:41:21,251 --> 00:41:23,668 这会影响到她 432 00:41:27,418 --> 00:41:29,834 我很早就被海军陆战队开除了 433 00:41:31,168 --> 00:41:33,043 是吗?为什么? 434 00:41:34,084 --> 00:41:37,001 是因为你杀了不该杀的人吗? 435 00:41:37,001 --> 00:41:38,251 不是 436 00:41:40,043 --> 00:41:40,876 不是 437 00:41:41,876 --> 00:41:43,043 是因为哮喘 438 00:41:45,501 --> 00:41:47,834 那不能怪你 约翰 439 00:41:47,834 --> 00:41:51,376 我觉得要怪我 那让我觉得自己不像个男人 440 00:41:55,751 --> 00:41:57,126 这我相信 441 00:41:57,918 --> 00:41:58,751 是的 442 00:42:02,501 --> 00:42:04,334 你因为自己有哮喘而感到羞耻吗? 443 00:42:05,084 --> 00:42:06,168 比起哮喘 444 00:42:07,168 --> 00:42:10,126 令我羞耻的不如说是焦虑 445 00:42:18,834 --> 00:42:19,876 为什么... 446 00:42:23,001 --> 00:42:24,876 你以前为什么不让我爱你? 447 00:42:25,751 --> 00:42:28,293 因为我不需要因为被爱而感到安全 448 00:42:28,293 --> 00:42:30,043 我跟你不一样 449 00:42:31,376 --> 00:42:32,293 我喜欢 450 00:42:33,001 --> 00:42:36,001 我跟帅邻居讲话时你吃醋的样子 451 00:42:38,084 --> 00:42:39,376 你喜欢看我吃醋? 452 00:42:40,001 --> 00:42:40,834 是的 453 00:42:41,501 --> 00:42:44,501 你跟那两个目标上床时我很吃醋 454 00:42:46,043 --> 00:42:49,751 我没...我没跟那两个目标上床 455 00:42:49,751 --> 00:42:51,793 我那么说是为了伤害你 456 00:42:51,793 --> 00:42:54,584 你成功了 你伤我伤得很深 457 00:42:55,459 --> 00:42:56,543 非常深 458 00:42:56,543 --> 00:42:59,459 你想跟贝弗上床让我很受伤 459 00:43:02,418 --> 00:43:04,751 你那种渴望深深伤害了我 460 00:43:05,751 --> 00:43:06,668 那是假的 461 00:43:07,793 --> 00:43:08,834 但那是假的 462 00:43:09,918 --> 00:43:11,626 是啊 但是那种悲伤 463 00:43:13,418 --> 00:43:14,501 是真的 464 00:43:16,793 --> 00:43:18,376 什么让你最难过? 465 00:43:19,126 --> 00:43:21,293 我妈去世时 她的尸体 466 00:43:23,334 --> 00:43:25,668 她遭遇了一场可怕的车祸 467 00:43:26,584 --> 00:43:27,418 是的 468 00:43:28,334 --> 00:43:30,543 我妈的棺材不能开棺 469 00:43:32,876 --> 00:43:34,584 什么让你最难过? 470 00:43:36,459 --> 00:43:38,459 我无法回报我的父亲 471 00:43:41,084 --> 00:43:43,459 我无法回报我的祖母 472 00:43:44,626 --> 00:43:46,293 你要怎样回报他们? 473 00:43:47,501 --> 00:43:48,834 给他们孩子 474 00:43:53,876 --> 00:43:55,709 我想要孩子胜过想要一切 475 00:44:00,876 --> 00:44:02,626 你愿意和我生孩子吗 476 00:44:03,501 --> 00:44:05,334 即便我是反社会人格? 477 00:44:06,959 --> 00:44:09,626 你现在还跟以前一样吗 478 00:44:10,626 --> 00:44:12,793 除了只是反社会人格? 479 00:44:12,793 --> 00:44:13,751 一样 480 00:44:15,584 --> 00:44:17,084 那我不会有丝毫犹豫 481 00:44:18,543 --> 00:44:20,418 你让我的心狂跳 482 00:44:23,834 --> 00:44:26,834 我在楼梯上有一次打中你的机会 483 00:44:27,709 --> 00:44:30,709 我在厨房里有三次打中你的机会 484 00:44:32,459 --> 00:44:33,543 这款血清 485 00:44:34,834 --> 00:44:36,418 真挺厉害的 486 00:44:43,668 --> 00:44:45,584 我喜欢你笑自己的样子 487 00:44:45,584 --> 00:44:47,876 - 我讨厌这样 - 要知道 我喜欢这样 488 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 我讨厌自己笑的样子 489 00:44:49,209 --> 00:44:52,668 你每次都笑得像个机器人 490 00:44:52,668 --> 00:44:53,584 就像这样... 491 00:44:56,584 --> 00:44:57,668 别说了 492 00:45:00,793 --> 00:45:02,001 我停不下 493 00:45:05,543 --> 00:45:06,793 我停不下来 494 00:45:19,501 --> 00:45:20,793 我喜欢你身上的气味 495 00:45:21,459 --> 00:45:22,751 我讨厌自己身上的气味 496 00:45:22,751 --> 00:45:24,459 - 我可以闻你的脖子吗? - 不行 497 00:45:25,209 --> 00:45:27,126 - 你想让我那么做吗? - 想 498 00:45:27,126 --> 00:45:28,293 - 好的 - 是的 499 00:45:54,168 --> 00:45:58,001 我讨厌你耍帅时声音变得那么低沉 500 00:46:00,168 --> 00:46:01,293 我讨厌 501 00:46:02,334 --> 00:46:05,334 在你想给别人留下好印象时 去模仿他人 502 00:46:08,376 --> 00:46:10,709 我喜欢你从来不会那么对我 503 00:46:13,751 --> 00:46:15,334 我喜欢你看着我 504 00:46:25,626 --> 00:46:26,459 我... 505 00:46:27,418 --> 00:46:28,834 我爱你的脸颊 506 00:46:30,626 --> 00:46:32,793 它们就像煎饼一样 我想吃它们 507 00:46:37,043 --> 00:46:38,126 我爱你的鼻子 508 00:46:38,751 --> 00:46:40,584 上面有个凹陷 509 00:46:41,459 --> 00:46:42,501 看起来像头狮子 510 00:46:44,543 --> 00:46:46,668 我想吃掉你的鼻子 511 00:46:47,751 --> 00:46:49,334 你为什么要杀麦克斯? 512 00:46:53,043 --> 00:46:54,209 我没有杀麦克斯 513 00:46:56,126 --> 00:46:58,876 你开枪打我时却打中了它 514 00:47:00,543 --> 00:47:02,751 - 你为什么要杀我? - 我没有 515 00:47:05,209 --> 00:47:06,334 我讨厌那只猫 516 00:47:07,834 --> 00:47:10,043 我没想杀你 我没有杀麦克斯 517 00:47:12,084 --> 00:47:14,959 是你想杀我 518 00:47:14,959 --> 00:47:16,626 你想杀了我和我妈 519 00:47:16,626 --> 00:47:17,668 不 我没有 520 00:47:20,168 --> 00:47:21,334 我去了她家 521 00:47:22,209 --> 00:47:24,084 - 那里被设了机关 - 不 522 00:47:25,709 --> 00:47:26,876 不是我干的 523 00:47:28,334 --> 00:47:29,834 那是谁呢? 524 00:47:31,209 --> 00:47:32,126 有人在吗? 525 00:47:32,126 --> 00:47:34,168 - 谁啊 - 是谁? 526 00:47:34,168 --> 00:47:35,293 - 哇 - 是的 527 00:47:35,293 --> 00:47:36,876 - 真是一团乱 - 哇 528 00:47:37,918 --> 00:47:38,751 哇 529 00:47:44,793 --> 00:47:47,084 - 你们俩还真猛 - 这里的每一把枪 530 00:47:47,084 --> 00:47:49,084 肯定都被用过了 531 00:47:49,084 --> 00:47:51,334 我本来以为会看到两具尸体 532 00:47:53,668 --> 00:47:55,376 你们是怎么进来的? 533 00:47:55,376 --> 00:47:56,959 上级 是的 534 00:47:56,959 --> 00:47:58,376 上级给了我们钥匙 535 00:47:59,626 --> 00:48:01,043 我知道你们在想什么 536 00:48:02,084 --> 00:48:03,334 别大惊小怪的 537 00:48:04,626 --> 00:48:05,793 举起手来 538 00:48:05,793 --> 00:48:07,834 是的 其实 等一下 539 00:48:07,834 --> 00:48:10,084 两位 不如我们坐下吧 540 00:48:10,084 --> 00:48:12,501 - 这样更好 对吗? - 好的 是的 541 00:48:12,501 --> 00:48:14,209 - 好吧 - 就...就坐吧 542 00:48:15,084 --> 00:48:17,126 - 来吧 - 对 我们坐下吧 543 00:48:18,876 --> 00:48:20,293 你们要喝一杯吗? 544 00:48:20,293 --> 00:48:22,209 不 我们用了吐真剂 545 00:48:22,209 --> 00:48:23,251 我要喝一杯 546 00:48:23,251 --> 00:48:24,501 聪明人 547 00:48:25,126 --> 00:48:27,043 - 你们用了吐真剂吗? - 是的 548 00:48:28,793 --> 00:48:29,876 你们有武器吗? 549 00:48:31,709 --> 00:48:32,543 - 没有 - 没有 550 00:48:33,918 --> 00:48:35,876 屋里有装了子弹的武器吗? 551 00:48:35,876 --> 00:48:36,918 有 552 00:48:36,918 --> 00:48:38,793 - 冰箱里用胶带粘着一把枪 - 只是... 553 00:48:38,793 --> 00:48:41,334 - 楼梯间有一把 - ...厨房垃圾桶上粘着一把 554 00:48:41,334 --> 00:48:44,084 - 沙发后面有一把 - 我想再就没有了 555 00:48:44,084 --> 00:48:46,084 - 因为剩下的都被我用了 - 大部分都被我们用了 556 00:48:46,084 --> 00:48:47,084 这太奇怪了 557 00:48:49,334 --> 00:48:52,751 我们之前解决掉了很多对史密斯夫妇 558 00:48:52,751 --> 00:48:55,459 但从来没用过吐真剂 559 00:48:55,459 --> 00:48:57,209 “解决”是什么意思? 560 00:48:57,209 --> 00:48:59,126 当你们干掉其他史密斯夫妇的时候 561 00:49:00,376 --> 00:49:02,084 就被称为“解决” 562 00:49:04,209 --> 00:49:06,084 你们多久“解决”一次? 563 00:49:06,084 --> 00:49:07,168 那就是我们的任务 564 00:49:09,001 --> 00:49:11,793 “极高风险”还能是什么呢? 565 00:49:13,084 --> 00:49:15,376 - 极高风险... - 杀死其他的史密斯夫妇 566 00:49:15,376 --> 00:49:16,876 ...是杀掉其他的史密斯夫妇 567 00:49:17,501 --> 00:49:18,459 - 是的 - 完全正确 568 00:49:19,459 --> 00:49:20,501 这很扫兴 569 00:49:20,501 --> 00:49:23,168 - 我们真的很喜欢你们俩 - 是真的 570 00:49:23,751 --> 00:49:24,709 你们很有趣 571 00:49:25,251 --> 00:49:26,418 - 谢谢 - 谢谢 572 00:49:26,418 --> 00:49:29,043 我们喜欢你们 好吗? 573 00:49:29,043 --> 00:49:30,126 直到不喜欢 574 00:49:30,834 --> 00:49:32,251 最后 575 00:49:33,959 --> 00:49:36,334 萨尔瓦多的那个人...什么... 576 00:49:36,918 --> 00:49:38,209 是一个史密斯 577 00:49:38,209 --> 00:49:39,334 他生前是一个史密斯 578 00:49:41,043 --> 00:49:43,959 要知道 每个人都想 579 00:49:43,959 --> 00:49:46,126 尝试脱身 可那样... 580 00:49:48,001 --> 00:49:49,543 那样很愚蠢 581 00:49:49,543 --> 00:49:52,084 是的 向上级汇报得越多... 582 00:49:52,084 --> 00:49:53,001 是的 583 00:49:53,001 --> 00:49:54,668 你们的信念越坚定... 584 00:49:54,668 --> 00:49:56,668 - 一切就会变得越容易 - 变得越容易 585 00:49:56,668 --> 00:50:00,418 你们为什么把他说得像是神一样? 586 00:50:01,126 --> 00:50:02,001 因为他就是神 587 00:50:04,959 --> 00:50:06,918 你们觉得我怎么会知道 该去哪里找你们? 588 00:50:07,918 --> 00:50:09,293 那并非巧合 589 00:50:09,876 --> 00:50:12,959 农贸市场、果汁摊、上午11点52分 590 00:50:14,209 --> 00:50:15,084 他永远不会错 591 00:50:15,709 --> 00:50:18,668 在你们行动前他就知道你们要做什么 592 00:50:20,459 --> 00:50:24,209 在你们知道你们要去哪里之前 他就知道你们要去哪里 593 00:50:24,209 --> 00:50:26,918 在我们成为史密斯之前 他就了解我们所有人了 594 00:50:27,793 --> 00:50:31,418 他...他所知道的 他告诉我们的... 595 00:50:31,418 --> 00:50:33,626 - ...不可思议 - 我感觉...就像 596 00:50:33,626 --> 00:50:36,459 你们按照他的吩咐做 597 00:50:36,459 --> 00:50:39,918 就会得到眼前的奖励 598 00:50:39,918 --> 00:50:42,126 因为未来没有保障 599 00:50:42,126 --> 00:50:43,293 阿门 600 00:50:45,584 --> 00:50:47,043 该死 601 00:50:49,751 --> 00:50:50,626 该死! 602 00:50:51,209 --> 00:50:53,376 该死!我瞎了! 603 00:50:53,376 --> 00:50:55,251 该死! 604 00:50:55,918 --> 00:50:57,126 我的眼睛! 605 00:50:57,293 --> 00:50:59,376 搞什么! 606 00:50:59,376 --> 00:51:00,876 - 约翰!闭嘴! - 我的眼睛! 607 00:51:00,876 --> 00:51:02,876 - 我要听他们在哪! - 该死! 608 00:51:03,709 --> 00:51:04,876 简! 609 00:51:26,543 --> 00:51:29,293 我正在变得虚弱 亲爱的 610 00:51:29,293 --> 00:51:30,459 安全 611 00:51:35,293 --> 00:51:38,001 - 失血太多了 冷静 - 冷静 612 00:51:40,043 --> 00:51:40,876 安全 613 00:52:01,251 --> 00:52:02,084 约翰? 614 00:52:07,293 --> 00:52:08,126 来 615 00:52:09,668 --> 00:52:10,501 让我看看 616 00:52:11,293 --> 00:52:12,418 - 只是... - 是的 617 00:52:12,418 --> 00:52:14,709 - 慢慢来 - 我会的 618 00:52:32,418 --> 00:52:35,543 - 这只是为了减慢速度 好吗? - 好的 619 00:52:36,001 --> 00:52:37,334 我们现在还没法离开 620 00:52:39,918 --> 00:52:41,459 你有多少子弹? 621 00:52:48,793 --> 00:52:49,626 一颗 622 00:52:52,876 --> 00:52:53,959 你有多少? 623 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 我就没装子弹 624 00:53:03,459 --> 00:53:04,293 好吧 625 00:53:05,876 --> 00:53:06,709 好的 626 00:53:07,959 --> 00:53:09,001 首先 让我想想 627 00:53:17,376 --> 00:53:18,209 嘿 628 00:53:19,834 --> 00:53:20,876 不要开门 629 00:53:22,251 --> 00:53:24,084 她就指望着我们开门 所以... 630 00:53:24,959 --> 00:53:26,918 - 我们俩都死也没用 - 别说了 631 00:53:28,418 --> 00:53:29,251 我不会... 632 00:53:30,793 --> 00:53:31,793 我不会那么做的 633 00:53:33,501 --> 00:53:34,334 好的 634 00:53:42,751 --> 00:53:43,626 你有什么计划? 635 00:53:49,751 --> 00:53:52,168 - 你在问我吗? - 是的 636 00:53:53,334 --> 00:53:54,293 我在问你 637 00:54:01,168 --> 00:54:02,126 我的计划是... 638 00:54:04,126 --> 00:54:06,126 几分钟后天就要黑了 639 00:54:07,001 --> 00:54:10,084 她得开灯 不然她就会黑灯瞎火地 坐在那儿 640 00:54:11,209 --> 00:54:13,168 这两点都对我们有利 641 00:54:14,334 --> 00:54:15,293 好的 642 00:54:16,584 --> 00:54:17,418 好的 643 00:54:19,418 --> 00:54:20,459 那我们就等着吗? 644 00:54:24,209 --> 00:54:25,209 我们就等着 645 00:54:28,001 --> 00:54:28,834 好的 646 00:54:51,834 --> 00:54:52,709 伤势很糟吗? 647 00:54:57,334 --> 00:54:58,168 骗子 648 00:55:10,418 --> 00:55:11,626 嘿 约翰? 649 00:55:13,751 --> 00:55:15,084 - 约翰? - 我醒着呢 650 00:55:15,709 --> 00:55:16,543 看着我 651 00:55:18,334 --> 00:55:20,001 我要告诉你一件很重要的事 652 00:55:23,626 --> 00:55:24,668 我们可以生个孩子 653 00:55:26,001 --> 00:55:26,834 好吗? 654 00:55:30,668 --> 00:55:31,501 五个 655 00:55:32,709 --> 00:55:33,959 两个 656 00:55:34,334 --> 00:55:36,168 就两个 我可不是在跟你谈判 657 00:55:39,584 --> 00:55:41,126 我想住到山上去 658 00:55:45,751 --> 00:55:47,626 我们得给我妈找个地方 659 00:55:50,543 --> 00:55:51,376 好的 660 00:56:03,459 --> 00:56:04,626 你的真名是什么? 661 00:56:08,668 --> 00:56:09,501 阿拉娜 662 00:56:13,668 --> 00:56:14,918 我喜欢“简” 663 00:56:24,418 --> 00:56:25,751 我喜欢“约翰” 664 00:57:02,251 --> 00:57:03,626 嘿 约翰? 665 00:57:04,459 --> 00:57:05,293 保持清醒 666 00:57:13,043 --> 00:57:13,959 我会射死她 667 00:57:20,209 --> 00:57:21,459 我去了 668 00:57:21,459 --> 00:57:23,209 我去干掉她 好吗? 669 00:57:25,209 --> 00:57:26,043 看着我 670 00:57:26,876 --> 00:57:27,709 呼吸 671 00:57:28,751 --> 00:57:29,668 别睡过去 672 00:57:32,709 --> 00:57:35,043 我出去 数到三 673 00:57:35,043 --> 00:57:36,918 你就待在那儿 呼吸 674 00:57:38,126 --> 00:57:40,001 我要开枪打死她 然后我们就出去 675 00:57:40,751 --> 00:57:41,793 这是个好计划吗? 676 00:57:44,876 --> 00:57:45,709 是吗? 677 00:57:48,209 --> 00:57:49,126 你还好吗? 678 00:57:51,459 --> 00:57:52,501 嗯 679 00:57:52,501 --> 00:57:53,626 数到三 680 00:57:56,459 --> 00:58:00,043 好的 我要动手了 然后我们离开这里 681 00:58:00,043 --> 00:58:00,959 好的 682 00:58:02,209 --> 00:58:03,543 和我一起数到三 683 00:58:06,209 --> 00:58:07,043 一... 684 00:58:09,084 --> 00:58:10,126 二... 685 00:58:13,668 --> 00:58:14,501 三! 686 00:58:38,459 --> 00:58:39,293 有人吗? 687 00:58:42,876 --> 00:58:44,209 我给你带了一本书来 688 00:58:49,876 --> 00:58:50,709 我就... 689 00:58:54,001 --> 00:58:55,126 我把它留在这里 690 00:58:59,834 --> 00:59:00,668 好了 691 00:59:02,501 --> 00:59:03,501 再见! 692 00:59:04,959 --> 00:59:06,001 伙计 693 00:59:08,668 --> 00:59:10,001 赛斯?嘿 694 00:59:10,626 --> 00:59:14,084 我认为他们可能已经准备好出售了 695 00:59:17,668 --> 00:59:19,751 我要把它卖个好价 696 01:00:50,709 --> 01:00:52,709 字幕翻译:杨婕 697 01:00:52,709 --> 01:00:54,793 创意监督:肖雪