1
00:00:06,626 --> 00:00:08,543
मैक्स को तुम लाईं, तुम्हारी है न?
2
00:00:08,543 --> 00:00:09,543
हाँ।
3
00:00:09,543 --> 00:00:13,001
कोई एक ऐसा अच्छा काम बताओ
जो आपका साथी आपके लिए करता है?
4
00:00:13,001 --> 00:00:15,043
जॉन टॉयलेट सीट नीचे छोड़ देता है।
5
00:00:15,043 --> 00:00:17,418
काम को लेकर कोई बात हुई?
6
00:00:18,293 --> 00:00:19,168
क्या?
7
00:00:21,126 --> 00:00:22,376
जेन कैसी है?
8
00:00:22,376 --> 00:00:24,543
अपनी माँ को नहीं छोड़ सकता।
9
00:00:24,543 --> 00:00:26,668
उसकी देखभाल, बातचीत करनी होती है।
10
00:00:26,668 --> 00:00:28,001
आप क्या करती हैं?
11
00:00:28,001 --> 00:00:29,459
सॉफ़्टवेअर इंजीनियर हूँ।
12
00:00:30,418 --> 00:00:31,959
मुझे वह बंदा पसंद नहीं है।
13
00:00:31,959 --> 00:00:33,084
जो सच है वह बताओ।
14
00:00:33,084 --> 00:00:35,168
तुम उससे जज़्बाती तौर पर जुड़ गए थे।
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,959
वह तुम्हारी जान लेने वाली थी।
16
00:00:39,834 --> 00:00:43,126
{\an8}तुम्हारे जज़्बाती चक्कर में
हम मुसीबत में फँस गए।
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,501
मिशन अधूरा। 3 नाकामी।
निर्देशों का इंतज़ार।
18
00:00:44,501 --> 00:00:46,376
अगर हम नाकाम हुए तो क्या होगा?
19
00:00:46,376 --> 00:00:47,459
हमारी शादी?
20
00:00:47,459 --> 00:00:48,543
हमारा मिशन।
21
00:00:51,751 --> 00:00:53,001
बहुत हुआ।
22
00:02:10,709 --> 00:02:13,584
समाप्त करो! अपने स्मिथ को मार दो
23
00:03:04,751 --> 00:03:07,876
- यह लीजिए।
- शुक्रिया।
24
00:03:16,876 --> 00:03:18,293
अच्छा लग रहा है न?
25
00:03:22,293 --> 00:03:25,001
धत्। तुम्हें खिलाना भूल गई।
26
00:03:26,459 --> 00:03:29,459
माफ़ करना, मैक्सी। हे भगवान।
27
00:03:30,459 --> 00:03:32,626
हमेशा गिड़गिड़ाती तुम्हारे पास आती हूँ।
28
00:03:39,584 --> 00:03:41,001
धत्।
29
00:03:41,959 --> 00:03:43,334
इससे बदबू आ रही है।
30
00:04:08,834 --> 00:04:09,668
मैक्स।
31
00:04:11,168 --> 00:04:12,001
मैक्स।
32
00:04:16,293 --> 00:04:17,168
ओ तेरी।
33
00:04:17,876 --> 00:04:19,043
हे भगवान।
34
00:04:22,376 --> 00:04:24,293
कोई नहीं।
35
00:04:29,459 --> 00:04:32,584
मिस्टर एण्ड मिसेज़ स्मिथ
36
00:04:32,584 --> 00:04:35,126
मुझे फिर से यह नाखून ठीक करवाना होगा।
37
00:04:35,126 --> 00:04:37,543
मुझे इसे थोड़ी देर और सूखने देना चाहिए।
38
00:04:39,918 --> 00:04:41,209
- हाँ।
- यह क्या है?
39
00:04:43,418 --> 00:04:45,668
- आपको यह नहीं खानी चाहिए।
- डार्क चॉकलेट है।
40
00:04:46,793 --> 00:04:48,501
इससे यह अच्छी नहीं हो जाती।
41
00:04:48,501 --> 00:04:50,209
- अच्छी है।
- यह ब्रॉकली नहीं है।
42
00:04:50,209 --> 00:04:52,418
रात को बस एक छोटा टुकड़ा खाती हूँ।
43
00:04:53,668 --> 00:04:54,918
- जो भी हो।
- हाँ।
44
00:04:56,126 --> 00:04:58,668
और कल मैंने देखा तुम पूरी ब्रेड खा गए।
45
00:04:58,668 --> 00:05:00,959
हाँ, कल मन थोड़ा ठीक नहीं था।
46
00:05:00,959 --> 00:05:02,126
फ़र्क होता है।
47
00:05:04,126 --> 00:05:05,918
- मेरा साथ दुख देता है?
- नहीं तो।
48
00:05:06,793 --> 00:05:08,168
आपसे तो सुख मिलता है।
49
00:05:11,459 --> 00:05:12,793
- बेटा?
- क्या?
50
00:05:12,793 --> 00:05:13,793
एक बात सुनो...
51
00:05:14,543 --> 00:05:16,543
सब ठीक हो जाएगा, समझे?
52
00:05:17,209 --> 00:05:18,709
इस बात पर अमल कर सकते हो।
53
00:05:18,709 --> 00:05:21,709
कभी-कभी हालात बहुत मुश्किल लगते हैं।
54
00:05:23,293 --> 00:05:24,334
- शायद...
- पता है।
55
00:05:24,334 --> 00:05:26,209
- मुझे पता है।
- कभी काउंसलिंग ली?
56
00:05:29,876 --> 00:05:31,626
हाँ, सोचूँगा।
57
00:05:35,168 --> 00:05:37,209
- चाबी है न तुम्हारे पास?
- हाँ, है।
58
00:05:38,834 --> 00:05:40,793
सामने का दरवाज़ा खुला है
59
00:05:47,459 --> 00:05:49,459
- आपने सीट ऊपर छोड़ दी थी?
- नहीं तो।
60
00:05:50,293 --> 00:05:52,251
मैं तो उसमें जाती भी नहीं।
61
00:05:53,751 --> 00:05:56,001
काले कमोड गंदे होते हैं।
62
00:05:57,001 --> 00:05:58,376
तुम गए होगे।
63
00:05:59,418 --> 00:06:01,084
सोचा अच्छे से पाला है।
64
00:06:01,084 --> 00:06:02,126
अच्छे से पला हूँ।
65
00:06:05,709 --> 00:06:08,376
आप सैलून जाकर अपने नाखून ठीक करवा लें।
66
00:06:10,001 --> 00:06:12,001
- क्या हुआ?
- कुछ नहीं। मुझे...
67
00:06:12,876 --> 00:06:14,084
थोड़ी जाँच-परख करनी है।
68
00:06:14,084 --> 00:06:16,459
जब तक न कहूँ, वापस मत आना।
69
00:06:16,459 --> 00:06:17,751
- ठीक है।
- अच्छा है।
70
00:06:17,751 --> 00:06:19,918
- फ़ोन करना। ठीक है।
- हाँ। करता हूँ।
71
00:07:11,501 --> 00:07:13,168
तुमसे बात करनी है। अभी।
72
00:07:15,543 --> 00:07:17,418
{\an8}पास में ही हूँ।
73
00:07:17,418 --> 00:07:21,084
{\an8}जान गया।
74
00:07:29,001 --> 00:07:34,959
व्हिटनी म्यूज़ियम ऑफ़ अमेरिकन आर्ट
लियोनार्ड ए. लॉडर बिल्डिंग
75
00:08:47,876 --> 00:08:48,834
उत्तेजक है।
76
00:08:52,043 --> 00:08:55,043
यह तो देखने वाले की नज़र पर है
कि वह अकेली है या तन्हा।
77
00:08:58,168 --> 00:08:59,168
रंग अच्छे हैं।
78
00:09:00,001 --> 00:09:00,918
भाड़ में जाओ।
79
00:09:04,084 --> 00:09:04,918
क्या कहा?
80
00:09:09,001 --> 00:09:10,084
मुझसे नज़रें मिलाओ।
81
00:09:10,834 --> 00:09:11,668
क्यों?
82
00:09:12,584 --> 00:09:13,418
जो कहा, करो।
83
00:09:21,293 --> 00:09:23,168
देखूँ आँखों में मलाल है या नहीं।
84
00:09:26,793 --> 00:09:29,959
जो तुम महसूस कर रही हो,
उससे दस गुना ज़्यादा गुस्सा,
85
00:09:30,876 --> 00:09:32,251
मेरे अंदर पल रहा है।
86
00:09:40,543 --> 00:09:42,168
"भाड़ में जाओ" कहने के लिए
87
00:09:43,126 --> 00:09:44,126
यहाँ बुलाया है?
88
00:09:48,418 --> 00:09:50,418
तुमसे ज़्यादा बेरहम इंसान नहीं देखा।
89
00:09:54,043 --> 00:09:56,626
कभी दूसरे मर्द से मिलो तो जानो।
90
00:09:58,168 --> 00:09:59,001
मिली हूँ।
91
00:10:01,959 --> 00:10:03,709
इस बकवास का क्या मतलब है?
92
00:10:05,168 --> 00:10:06,668
दूसरे मर्दों से मिली हूँ।
93
00:10:12,626 --> 00:10:13,959
पड़ोसी के साथ सोई हो?
94
00:10:15,293 --> 00:10:16,459
सच बताना।
95
00:10:18,084 --> 00:10:19,459
यहाँ तमाशा नहीं चाहती।
96
00:10:21,084 --> 00:10:22,334
बाहर चलो।
97
00:10:25,459 --> 00:10:26,293
ठीक है।
98
00:10:27,168 --> 00:10:28,209
बाहर चलते हैं।
99
00:11:47,543 --> 00:11:48,376
धत्!
100
00:12:18,376 --> 00:12:19,209
ए!
101
00:12:44,001 --> 00:12:45,126
रुक जाओ!
102
00:12:50,501 --> 00:12:51,334
मैं कौन हूँ?
103
00:12:52,209 --> 00:12:53,376
क्या?
104
00:12:54,209 --> 00:12:55,043
यह हो तुम।
105
00:13:01,209 --> 00:13:02,209
यह सब करना है?
106
00:13:04,709 --> 00:13:06,418
यह हरकत मत करो।
107
00:13:16,126 --> 00:13:16,959
चलो, दोस्तो।
108
00:13:20,418 --> 00:13:21,709
दूर हटो!
109
00:13:22,501 --> 00:13:23,334
इसे रोको।
110
00:13:24,668 --> 00:13:26,501
कुछ नहीं। वह मेरी बीवी है।
111
00:13:27,584 --> 00:13:28,418
पागल हो गई है।
112
00:13:28,418 --> 00:13:29,834
ऐसा मत कहो।
113
00:13:36,209 --> 00:13:37,334
हे भगवान!
114
00:13:50,126 --> 00:13:51,626
यहाँ आ, कमीने।
115
00:14:02,626 --> 00:14:03,959
सब पागल हैं।
116
00:14:23,251 --> 00:14:26,626
इसके पास बम है! भागो! सभी भागो!
117
00:14:47,918 --> 00:14:49,043
जेन!
118
00:15:15,543 --> 00:15:17,209
एक बात अच्छे से जान लो।
119
00:15:18,084 --> 00:15:20,834
तुम्हें मारकर,
तुम्हारा सारा सामान जला दूँगी।
120
00:15:21,959 --> 00:15:25,209
जब पहली बार लिफ़्ट में हम मिले,
तो मैं कैसा लगा था?
121
00:15:25,209 --> 00:15:26,293
तुम बताओ।
122
00:15:27,209 --> 00:15:29,834
लगा कि दुनिया में
सबसे ज़्यादा सुंदर तन्हा लड़की हो।
123
00:15:32,084 --> 00:15:33,501
यह मुझे क्यों बता रहे हो?
124
00:15:34,668 --> 00:15:38,001
क्योंकि मुझे सच जानना है।
क्या तुम भी यही सोचती हो?
125
00:15:38,001 --> 00:15:39,793
या यह सब झूठ है।
126
00:15:42,876 --> 00:15:43,959
मैंने सोचा
127
00:15:44,834 --> 00:15:48,418
आसानी से चालाकी करके
तुमसे कुछ भी करा लूँगी।
128
00:15:48,418 --> 00:15:51,293
बकवास कर रही हो।
शायद मुझे तकलीफ़ देना चाहती हो।
129
00:15:54,209 --> 00:15:55,876
ठीक है, मेरा काम तो हो गया।
130
00:15:57,334 --> 00:15:58,168
तो फिर ठीक है।
131
00:15:59,834 --> 00:16:01,001
बस यही जानना था।
132
00:16:04,668 --> 00:16:05,501
ठीक है।
133
00:16:06,209 --> 00:16:07,376
ठीक है। बाय।
134
00:16:49,709 --> 00:16:50,543
दोस्त, ठीक हो?
135
00:16:54,209 --> 00:16:56,126
ए, तुम ठीक हो?
136
00:16:57,626 --> 00:16:58,751
भाई, तुम ठीक हो?
137
00:17:00,084 --> 00:17:02,126
- फ़ोन है? किसी को बुलाओ।
- फ़ोन।
138
00:17:02,126 --> 00:17:04,418
अरे,
139
00:17:05,793 --> 00:17:07,251
हिलो मत।
140
00:17:07,251 --> 00:17:08,543
हाँ, ठीक हूँ।
141
00:17:09,293 --> 00:17:12,251
मैं ठीक हूँ। शुक्रिया।
142
00:17:29,876 --> 00:17:30,709
धत्!
143
00:17:37,001 --> 00:17:37,834
हैलो।
144
00:17:50,918 --> 00:17:52,251
हाथ में क्या है?
145
00:17:55,001 --> 00:17:56,459
कुछ नहीं। मैं बस...
146
00:17:56,459 --> 00:17:58,501
आ जाओ। आओ बैठो।
147
00:18:03,501 --> 00:18:07,168
मैंने एसी थोड़ा कम किया।
तुम लोग बहुत ठंडा रखते हो।
148
00:18:07,751 --> 00:18:09,501
आप कौन हैं?
149
00:18:10,293 --> 00:18:11,543
मैं डेनिस हूँ।
150
00:18:12,334 --> 00:18:13,543
माइकल की माँ।
151
00:18:15,668 --> 00:18:16,501
माइकल...
152
00:18:21,126 --> 00:18:22,918
डेनिस, मुझे...
153
00:18:22,918 --> 00:18:25,043
थोड़ी देर के लिए अकेला छोड़ दीजिए।
154
00:18:26,251 --> 00:18:28,251
ठीक है। मैं कौन सा रहने आई हूँ।
155
00:18:28,876 --> 00:18:29,876
आओ। बैठो।
156
00:18:39,834 --> 00:18:40,668
तो...
157
00:18:42,793 --> 00:18:44,126
आप...
158
00:18:44,126 --> 00:18:46,501
आप जॉ... माइकल से मिलने
159
00:18:46,501 --> 00:18:48,334
बाल्टीमोर से आई हैं?
160
00:18:48,334 --> 00:18:50,251
नहीं, अब यहीं रहती हूँ।
161
00:18:51,001 --> 00:18:52,501
माइकल ने बताया नहीं?
162
00:18:54,209 --> 00:18:57,876
वह मुझे दो महीने पहले
न्यूयॉर्क ले आया। अच्छी जगह है।
163
00:18:58,501 --> 00:19:00,584
मकान मालकिन थोड़ी चिड़चिड़ी है, पर
164
00:19:01,543 --> 00:19:03,418
उससे कम मिलती हूँ, तो ठीक है।
165
00:19:04,543 --> 00:19:07,543
माफ़ करें, क्या माइकल ने
खुद आपको यहाँ बुलाया है?
166
00:19:07,543 --> 00:19:08,751
नहीं।
167
00:19:08,751 --> 00:19:10,084
उसे नहीं पता यहाँ हूँ।
168
00:19:10,959 --> 00:19:12,834
मुझे एक चाबी दे रखी है।
169
00:19:12,834 --> 00:19:14,376
उसी से खोलकर आई।
170
00:19:15,709 --> 00:19:17,168
तुम्हें भी नहीं बताया?
171
00:19:19,418 --> 00:19:20,334
नहीं बताया।
172
00:19:26,709 --> 00:19:27,959
ऐसी की तैसी!
173
00:19:30,584 --> 00:19:31,626
- हैलो।
- हैलो।
174
00:19:32,376 --> 00:19:33,209
अरे वाह!
175
00:19:34,168 --> 00:19:35,626
- आप...
- हाँ।
176
00:19:36,918 --> 00:19:37,834
क्या हुआ?
177
00:19:40,251 --> 00:19:41,084
मैं...
178
00:19:42,376 --> 00:19:44,918
मैं बालकनी से गिर गया।
179
00:19:44,918 --> 00:19:46,334
सिर के बल।
180
00:19:47,459 --> 00:19:49,626
हाँ। यह बहुत अजीब है।
181
00:19:49,626 --> 00:19:50,834
मरते-मरते बचा।
182
00:19:51,793 --> 00:19:53,251
बाप रे। ठीक हो न?
183
00:19:53,251 --> 00:19:54,543
मैं ठीक हूँ।
184
00:19:54,543 --> 00:19:55,751
ठीक हूँ। मैं, हाँ।
185
00:19:55,751 --> 00:19:58,126
पर इस चक्कर में चाबी गुम हो गई।
186
00:19:59,043 --> 00:20:00,668
जाली में से ही कहीं गिर गई।
187
00:20:01,334 --> 00:20:02,751
तो, अंदर नहीं जा सकता।
188
00:20:03,376 --> 00:20:06,376
पर शायद पिछला दरवाज़ा खुला है, क्या मैं...
189
00:20:06,376 --> 00:20:08,959
आपके घर से पीछे से जा सकता हूँ...
190
00:20:08,959 --> 00:20:11,001
- बिल्कुल।
- बढ़िया।
191
00:20:11,001 --> 00:20:13,376
हाँ, आपको घर से होकर जाना होगा।
192
00:20:13,376 --> 00:20:14,876
हाँ। तुरंत चला जाऊँगा।
193
00:20:14,876 --> 00:20:16,834
- कोई बात नहीं।
- यह पोइट है?
194
00:20:16,834 --> 00:20:17,751
हाँ, हैलो कहो।
195
00:20:17,751 --> 00:20:19,918
- प्लीज़...
- मिलकर अच्छा लगा, यार।
196
00:20:19,918 --> 00:20:21,501
पता नहीं उसने बताया, पर...
197
00:20:21,501 --> 00:20:24,084
हम लोग अलग होने जा रहे हैं?
198
00:20:24,084 --> 00:20:26,251
मुझे पता है। अंधी नहीं हूँ।
199
00:20:26,251 --> 00:20:28,418
तुम्हें लगा ऐसे ही घर में घुस आई?
200
00:20:29,501 --> 00:20:31,876
नहीं। माफ़ी चाहती हूँ।
201
00:20:33,293 --> 00:20:36,959
सुनो, माइकल बस इतना जानना चाहता है,
202
00:20:38,334 --> 00:20:39,418
क्या उसे चाहती हो?
203
00:20:39,418 --> 00:20:43,626
वह बच्चा है,
हमेशा मेरे नज़दीक रहा है और
204
00:20:43,626 --> 00:20:47,834
वह जज़्बाती तौर पर हमेशा
मुझ पर निर्भर रहा है, मेरे साथ रहा है।
205
00:20:47,834 --> 00:20:50,626
नहाने के लिए भी सीट पर बैठाकर
206
00:20:50,626 --> 00:20:52,459
मैं उसे बाथरूम लेकर जाती थी।
207
00:20:54,168 --> 00:20:56,501
मैंने उसके बारे में एक बात जानी है,
208
00:20:56,501 --> 00:21:00,126
उसे सुरक्षा चाहिए।
209
00:21:00,126 --> 00:21:01,793
जहाँ सुरक्षा मिलेगी,
210
00:21:02,459 --> 00:21:04,251
वह माइकल बन जाएगा।
211
00:21:04,251 --> 00:21:06,751
लेकिन अगर नहीं मिली, तो वह वैसा बन जाएगा
212
00:21:06,751 --> 00:21:09,668
जैसा तुम उसे बनाना चाहती हो।
213
00:21:11,126 --> 00:21:13,834
तो तलाक लेने से पहले तय कर लेना,
214
00:21:13,834 --> 00:21:16,751
कि तुम किस माइकल से रिश्ता तोड़ रही हो।
215
00:21:19,084 --> 00:21:20,668
मेरे बारे में क्या बोला?
216
00:21:21,793 --> 00:21:24,126
तुम्हारी बहुत तारीफ़ कर रहा था।
217
00:21:24,918 --> 00:21:28,293
मुझे लोगों की काफ़ी समझ है और...
218
00:21:28,293 --> 00:21:30,793
- तुम भावुक नहीं लगतीं।
- शायद मैं...
219
00:21:31,459 --> 00:21:33,376
शायद मुझसे सुरक्षा नहीं मिलती।
220
00:21:33,376 --> 00:21:37,043
उन्हें दूर रखती हूँ,
इसलिए मैं उनके नज़दीक नहीं जाती।
221
00:21:38,209 --> 00:21:40,084
अच्छा ही है कि हम साथ नहीं हैं।
222
00:21:40,084 --> 00:21:41,126
शायद।
223
00:21:42,501 --> 00:21:45,209
लेकिन माइकल पेचीदा लोगों को समझता है।
224
00:21:47,543 --> 00:21:49,376
यहाँ बहुत कुछ दाँव पर लगा है।
225
00:21:50,668 --> 00:21:51,501
गर्भवती हो?
226
00:21:52,709 --> 00:21:53,834
नहीं।
227
00:21:53,834 --> 00:21:56,001
फिर तो दाँव पर कुछ नहीं लगा।
228
00:22:05,459 --> 00:22:06,543
अफ़सोस।
229
00:22:08,001 --> 00:22:10,084
देखने में आप लोगों का जीवन शानदार है।
230
00:22:18,793 --> 00:22:20,543
इसे दखल मत मानना।
231
00:22:21,293 --> 00:22:22,126
बिल्कुल नहीं।
232
00:22:22,126 --> 00:22:24,126
एक तौलिया मिल जाएगा, प्लीज़?
233
00:22:24,126 --> 00:22:26,334
- नहीं तो कपड़ों पर खून टपकेगा।
- ज़रूर।
234
00:22:26,334 --> 00:22:27,709
- अभी लाया।
- शुक्रिया।
235
00:22:29,334 --> 00:22:31,043
आपका घर बहुत खूबसूरत है।
236
00:22:31,043 --> 00:22:32,126
आपकी बीवी है?
237
00:22:33,209 --> 00:22:34,043
शुक्रिया।
238
00:22:34,626 --> 00:22:36,251
तुम्हारी जितनी अच्छी नहीं।
239
00:22:36,251 --> 00:22:39,126
रसोई में लगी हरी टाइलें बस...
240
00:22:41,418 --> 00:22:42,626
कभी मेरे घर आए हो?
241
00:22:43,709 --> 00:22:45,251
बस एक-दो बार।
242
00:22:46,251 --> 00:22:47,334
जेन को एक किताब दी।
243
00:22:53,084 --> 00:22:54,418
अच्छा...
244
00:22:55,751 --> 00:22:57,418
जेन की कुछ और क्या जानकारी?
245
00:22:59,209 --> 00:23:00,501
बहुत ज़्यादा नहीं। वह
246
00:23:01,293 --> 00:23:03,251
तुम्हारी तरह रहस्यमयी है।
247
00:23:03,251 --> 00:23:04,293
शुक्रिया।
248
00:23:05,126 --> 00:23:06,918
हम तुम्हारी बात करते हैं।
249
00:23:09,001 --> 00:23:09,834
"हम?"
250
00:23:10,501 --> 00:23:11,501
पड़ोसी।
251
00:23:14,543 --> 00:23:15,501
बालकनी इस तरफ़ है।
252
00:23:16,334 --> 00:23:19,501
हाँ, मुझे तबियत थोड़ी ठीक नहीं लग रही,
253
00:23:20,793 --> 00:23:23,418
हाँ। यार। मैं यहाँ बैठ सकता हूँ?
254
00:23:23,418 --> 00:23:26,084
- प्लीज़, बैठिए।
- हाँ, शुक्रिया। और...
255
00:23:27,126 --> 00:23:28,543
ओह, थोड़ा पानी मिलेगा?
256
00:23:29,459 --> 00:23:30,834
पानी। और कुछ?
257
00:23:31,626 --> 00:23:33,418
थोड़ी बर्फ़ मिल जाए तो अच्छा है।
258
00:23:33,418 --> 00:23:34,876
पानी और बर्फ़।
259
00:23:35,501 --> 00:23:36,334
हाँ।
260
00:23:36,334 --> 00:23:37,668
अभी लाया। तुम बैठो।
261
00:23:42,501 --> 00:23:44,501
वैसे, बीवी नहीं है।
262
00:23:45,418 --> 00:23:46,584
हाल ही में तलाक हुआ।
263
00:23:47,626 --> 00:23:48,668
अजीब बात है।
264
00:23:50,084 --> 00:23:51,043
अच्छा?
265
00:23:51,043 --> 00:23:53,084
हाँ। अभी तक स्वीकार नहीं पा रहा।
266
00:23:56,334 --> 00:23:57,834
बाथरूम इस्तेमाल कर लूँ?
267
00:23:59,168 --> 00:24:01,126
ज़रूर। ऊपर वाले में चले जाओ।
268
00:24:01,126 --> 00:24:02,501
नीचे वाले में नहीं।
269
00:24:03,834 --> 00:24:05,584
नीचे कोई नहीं रहता।
270
00:24:06,626 --> 00:24:08,084
ए। पता है, एंथनी
271
00:24:08,876 --> 00:24:11,043
सड़क के उस पार रहता है, डॉक्टर है।
272
00:24:12,793 --> 00:24:14,376
चाहो तो उसे बुला सकता हूँ।
273
00:24:14,959 --> 00:24:18,126
वह तुम्हारी चोट की जाँच कर सकता है।
274
00:24:18,126 --> 00:24:19,626
सूचीकरण देखें
275
00:24:49,959 --> 00:24:51,834
तुम्हें यह नहीं देखना था।
276
00:24:57,209 --> 00:24:58,043
हिलना
277
00:24:59,709 --> 00:25:00,543
मत।
278
00:25:02,501 --> 00:25:03,334
नहीं हिल रहा।
279
00:25:05,959 --> 00:25:06,918
कौन हो तुम?
280
00:25:08,668 --> 00:25:09,959
किसके लिए काम करते हो?
281
00:25:13,501 --> 00:25:15,709
मेरा नाम हैरिस मेटरबाक है।
282
00:25:16,959 --> 00:25:18,168
मैं एक एजेंट हूँ
283
00:25:19,501 --> 00:25:20,584
सॉथबीज़ के लिए।
284
00:25:21,959 --> 00:25:23,001
क्या सॉथबीज़
285
00:25:24,334 --> 00:25:26,918
कोई काउंटर-इंटेलिजेंस...
286
00:25:27,584 --> 00:25:30,751
क्या यह सीआईए डिवीज़न है जो...
287
00:25:34,043 --> 00:25:35,043
तुम हाएहाए हो?
288
00:25:37,251 --> 00:25:38,501
क्या तुम हाएहाए हो?
289
00:25:38,501 --> 00:25:40,459
समझा नहीं तुम क्या कह रहे हो।
290
00:25:44,876 --> 00:25:46,126
किसके लिए काम करते हो?
291
00:25:47,251 --> 00:25:48,084
बोलो, अभी।
292
00:25:50,251 --> 00:25:51,334
वरना मार डालूँगा।
293
00:25:51,334 --> 00:25:53,168
सॉथबीज़ एक रियल एस्टेट एजेंसी है।
294
00:25:53,168 --> 00:25:55,918
मैं रियल एस्टेट विश्लेषक।
उन्हें आपका घर चाहिए।
295
00:25:57,543 --> 00:25:59,918
समझ नहीं आया,
इसे बनाने की अनुमति किसने दी।
296
00:26:00,543 --> 00:26:02,418
किसी अनुमति का कोई रिकॉर्ड नहीं।
297
00:26:02,418 --> 00:26:06,001
दो ऐतिहासिक मकान मिलाकर
एक घर बना लिया, ऐसा कभी सुना नहीं।
298
00:26:06,001 --> 00:26:07,418
गैरेज और पूल भी जोड़ दिए,
299
00:26:07,418 --> 00:26:09,834
अकेले उसी की कीमत
ढाई करोड़ डॉलर से ऊपर होगी,
300
00:26:09,834 --> 00:26:11,876
अगर नगरपालिका अनुमति दे तो।
301
00:26:11,876 --> 00:26:14,043
बस दो सॉफ्टवेयर इंजीनियरों की पगार पर।
302
00:26:14,043 --> 00:26:15,084
समझ से परे है।
303
00:26:16,251 --> 00:26:18,168
ऐसा सिर्फ़ रूसी कुलीन वर्ग
304
00:26:18,168 --> 00:26:20,209
और सऊदी शाही खानदान कर सकता है,
305
00:26:20,209 --> 00:26:22,751
और सच कहूँ,
तो दोनों में से किसी की भी पसंद
306
00:26:22,751 --> 00:26:24,834
आपके घर जैसी अद्भुत नहीं है।
307
00:26:24,834 --> 00:26:25,918
यह अनमोल है।
308
00:26:26,668 --> 00:26:28,126
यह मेरा जुनून है।
309
00:26:36,543 --> 00:26:37,751
मुझे मारना मत।
310
00:26:43,251 --> 00:26:45,626
तो जेन से इश्क नहीं
लड़ा रहे थे, तुम्हारी नज़र
311
00:26:46,501 --> 00:26:47,918
हमारे घर पर थी?
312
00:26:50,209 --> 00:26:52,876
तुम चाहते हो कि मैं उसे चाहूँ?
313
00:27:01,293 --> 00:27:02,126
माफ़ करना।
314
00:27:02,959 --> 00:27:03,793
मुझे माफ़ कर दो।
315
00:27:05,209 --> 00:27:06,293
यकीन नहीं होता।
316
00:27:07,209 --> 00:27:08,209
अविश्वसनीय।
317
00:27:10,501 --> 00:27:11,334
कोई बात नहीं।
318
00:27:27,334 --> 00:27:28,501
कुछ चाहिए?
319
00:27:28,501 --> 00:27:29,918
लूँगा।
320
00:27:33,584 --> 00:27:36,209
तो, तुम दोनों में कुछ मनमुटाव चल रहा है?
321
00:27:36,209 --> 00:27:37,376
हाँ, ऐसा कह सकते हो।
322
00:27:41,751 --> 00:27:43,793
अपने तलाक से थोड़ा पगला गया हूँ।
323
00:27:44,501 --> 00:27:45,793
हाँ, तुमने कुछ कहा।
324
00:27:45,793 --> 00:27:47,251
यह उससे कहीं अधिक है।
325
00:27:51,084 --> 00:27:52,793
अगर कुछ सलाह दे सकूँ...
326
00:27:52,793 --> 00:27:55,834
काम, जीवन, पैसा, रोमांस, सब
327
00:27:55,834 --> 00:27:57,793
एक ही प्रोजेक्ट का हिस्सा हैं।
328
00:27:59,209 --> 00:28:02,459
शादी एक घर है जो हम बनाते हैं,
पर पसंद कभी बदल भी जाती है।
329
00:28:04,251 --> 00:28:06,168
या कभी कोई घर बना ही नहीं था।
330
00:28:09,876 --> 00:28:11,376
पूर्व पत्नी संग नहीं रहना।
331
00:28:14,084 --> 00:28:17,251
पर मुझे अकेलापन भी पसंद नहीं है।
332
00:28:22,001 --> 00:28:23,084
मुझे पढ़ना पसंद नहीं।
333
00:28:25,709 --> 00:28:26,626
उसे पढ़ना पसंद है।
334
00:28:27,584 --> 00:28:28,876
मुझे पसंद नहीं।
335
00:28:32,293 --> 00:28:33,418
पसंद करना ज़रूरी नहीं।
336
00:28:35,709 --> 00:28:36,918
पढ़ना शुरू करो, यार।
337
00:28:42,501 --> 00:28:43,876
तुमने द प्रॉफ़ेट पढ़ी है?
338
00:28:48,334 --> 00:28:49,543
अपनी प्रति दे दूँगा।
339
00:28:53,543 --> 00:28:54,376
शुक्रिया।
340
00:28:57,251 --> 00:28:58,334
ड्रिंक का शुक्रिया।
341
00:30:40,001 --> 00:30:40,834
धत्!
342
00:30:42,918 --> 00:30:44,751
बहुत खराब झूठ बोलते हो।
343
00:31:12,543 --> 00:31:13,626
दिन थकाने वाला था।
344
00:31:14,293 --> 00:31:15,626
तुम्हारा आखिरी।
345
00:31:18,126 --> 00:31:19,251
ठीक है।
346
00:31:20,918 --> 00:31:21,793
ठीक है, जानेमन।
347
00:31:41,668 --> 00:31:42,834
जान?
348
00:31:55,751 --> 00:31:56,584
बुलबुल?
349
00:32:03,543 --> 00:32:04,376
जान?
350
00:32:14,584 --> 00:32:15,501
ज़िंदा हो, जान?
351
00:32:16,376 --> 00:32:17,209
हाँ।
352
00:32:36,918 --> 00:32:39,834
ज़रा एहतियात बरतना। वहाँ गीला है।
353
00:32:42,126 --> 00:32:44,751
इतनी महँगी कलाकृतियों को
बर्बाद कर दोगी, जान।
354
00:32:44,751 --> 00:32:45,751
हाँ, वैसे...
355
00:32:46,709 --> 00:32:49,959
तुम्हें इस इतालवी टाइल पर
गोली नहीं चलानी चाहिए।
356
00:33:29,001 --> 00:33:31,459
यह किताब तुम कभी नहीं पढ़ोगे, कमीने!
357
00:33:36,584 --> 00:33:38,709
जेन, शांत हो जाओ। जेन!
358
00:33:43,751 --> 00:33:44,709
छोड़ो।
359
00:33:46,209 --> 00:33:47,584
मत बताओ क्या करना है।
360
00:34:05,543 --> 00:34:06,834
तुम पागल हो गई हो।
361
00:34:19,793 --> 00:34:20,626
शांत
362
00:34:21,876 --> 00:34:22,876
हो जाओ।
363
00:34:24,543 --> 00:34:25,376
मैं शांत हूँ।
364
00:34:39,543 --> 00:34:41,084
मुझे तुमसे
365
00:34:41,668 --> 00:34:43,459
बात करनी है।
366
00:34:47,376 --> 00:34:49,251
तुम इसे अपना मसला बना रहे हो।
367
00:34:56,293 --> 00:34:57,251
रुक जाओ...
368
00:35:29,501 --> 00:35:31,293
नाज़ुक जगह पर वार मत करो।
369
00:35:34,626 --> 00:35:35,459
तुम...
370
00:35:55,459 --> 00:35:58,043
यह... मत करो।
371
00:36:01,084 --> 00:36:02,293
यह हरकत मत करो।
372
00:36:48,584 --> 00:36:49,501
क्या कर रहे हो?
373
00:36:54,126 --> 00:36:54,959
जॉन...
374
00:36:57,959 --> 00:37:01,751
नहीं। मत करो।
375
00:37:01,751 --> 00:37:03,501
ऐसा मत करो।
376
00:37:55,043 --> 00:37:55,876
नहीं!
377
00:38:02,084 --> 00:38:03,418
मुझे तुमसे नफ़रत है!
378
00:38:04,334 --> 00:38:05,626
तुमसे नफ़रत है!
379
00:38:08,709 --> 00:38:09,584
मुझे भी है!
380
00:38:23,876 --> 00:38:25,584
इससे मुझे क्या हो रहा है?
381
00:38:25,584 --> 00:38:27,543
तुम्हें ईमानदार बना रही है।
382
00:38:29,043 --> 00:38:30,543
तुम कभी ईमानदार नहीं रहीं।
383
00:38:31,459 --> 00:38:32,293
कभी नहीं।
384
00:38:33,251 --> 00:38:34,501
ईमानदार रही हूँ।
385
00:38:35,168 --> 00:38:38,043
तुम मुझे नहीं समझते,
महज़ इसलिए झूठी नहीं हो जाती।
386
00:38:38,043 --> 00:38:39,459
यह बकवास है!
387
00:38:40,126 --> 00:38:44,376
बकवास है। तुम बोलते समय
विचार नहीं करतीं, दूसरों को ही इस बात
388
00:38:44,376 --> 00:38:45,751
ख़याल रखना पड़ता है।
389
00:38:46,376 --> 00:38:47,543
यह गलत है!
390
00:38:48,251 --> 00:38:49,293
हे भगवान!
391
00:38:51,793 --> 00:38:55,959
तुम्हारे आसपास के लोग
तुम्हें प्यारा सा बेवकूफ़ समझते हैं।
392
00:38:58,584 --> 00:39:00,418
काबिल क्यों नहीं बनते?
393
00:39:03,043 --> 00:39:05,584
तुमने कभी मुझसे प्यार भी किया है?
394
00:39:07,501 --> 00:39:08,334
किया है।
395
00:39:09,918 --> 00:39:11,209
तुमसे प्यार किया...
396
00:39:12,168 --> 00:39:13,084
प्यार किया...
397
00:39:18,668 --> 00:39:19,501
वाह,
398
00:39:21,626 --> 00:39:24,001
- यकीन नहीं हो रहा।
- अच्छा लग रहा है।
399
00:39:24,834 --> 00:39:27,876
हाँ, मेरी उंगली टूटी हुई है, पर अब...
400
00:39:29,293 --> 00:39:31,876
शायद मैं हाथ के सहारे सेक्स करता हूँ।
401
00:39:33,834 --> 00:39:35,293
रीढ़ पर असर हो रहा है।
402
00:39:38,126 --> 00:39:38,959
ऐसा लग रहा है
403
00:39:40,126 --> 00:39:41,626
आलिंगन अंदर हैं
404
00:39:42,418 --> 00:39:45,459
मेरे जिस्म में, और जैसे एक मधुमक्खी...
405
00:39:58,834 --> 00:40:01,543
मैं सीआईए के लिए
मनोवैज्ञानिक इम्तिहान में नाकाम रही
406
00:40:02,251 --> 00:40:05,709
क्योंकि मेरे अंदर "मनोरोगी प्रवृत्ति" है।
407
00:40:06,876 --> 00:40:09,126
तुम्हें यह बताना नहीं चाहती थी।
408
00:40:09,126 --> 00:40:11,001
क्या तुम मनोरोगी हो?
409
00:40:12,584 --> 00:40:15,418
मेज़ पर एक मर्तबान है,
जब भी मनोरोगी बर्ताव करती हूँ
410
00:40:15,418 --> 00:40:17,793
तो मैं उसमें कंचे डालती हूँ।
411
00:40:18,376 --> 00:40:20,168
कितने कंचे इकट्ठे हो गए?
412
00:40:20,168 --> 00:40:21,209
अठहत्तर।
413
00:40:21,876 --> 00:40:23,918
धत्। तुम्हें बताना नहीं चाहती थी।
414
00:40:27,668 --> 00:40:29,251
तुम्हें मनोरोगी लगती हूँ?
415
00:40:32,126 --> 00:40:33,959
मुझे तो तुम बस जापानी लगती हो।
416
00:40:34,709 --> 00:40:37,543
अमेरिकावासी। और एक औरत।
मुझे लगता है तुमने
417
00:40:39,043 --> 00:40:40,001
खुद पर बहुत
418
00:40:40,751 --> 00:40:41,834
भार ले रखा है।
419
00:40:42,251 --> 00:40:44,501
मुझे लगा तुम मुझे गोरी समझते हो?
420
00:40:44,501 --> 00:40:45,501
हाँ।
421
00:40:46,751 --> 00:40:49,584
सिर्फ़ तुम्हें परेशान करने के लिए
ऐसा कहता हूँ।
422
00:40:49,584 --> 00:40:52,001
क्योंकि इससे मुझे परेशानी होती है।
423
00:40:52,001 --> 00:40:53,501
आगे से नहीं कहूँगा।
424
00:40:53,501 --> 00:40:54,584
जानते हो,
425
00:40:55,751 --> 00:40:59,418
जब तुम मुझे जापानी कहते हो,
तो लगता है, पापा के करीब हूँ।
426
00:41:01,251 --> 00:41:02,418
अपने पापा पसंद नहीं।
427
00:41:04,418 --> 00:41:06,584
उनसे बात न करने पर तुम राय बनाते हो।
428
00:41:10,043 --> 00:41:10,876
बनाता हूँ।
429
00:41:12,293 --> 00:41:13,376
मैं भी बनाती हूँ।
430
00:41:15,168 --> 00:41:16,918
पर वह मुझे जानना नहीं चाहते।
431
00:41:18,501 --> 00:41:21,251
पता है इससे एक औरत को क्या होता है?
432
00:41:21,251 --> 00:41:23,668
इसका उस पर असर होता है।
433
00:41:27,418 --> 00:41:29,834
मुझे नौसेना से निकाल दिया गया था।
434
00:41:31,168 --> 00:41:33,043
अच्छा? क्यों?
435
00:41:34,084 --> 00:41:37,001
किसी अनचाहे इंसान की हत्या कर दी थी क्या?
436
00:41:37,001 --> 00:41:38,251
नहीं।
437
00:41:40,043 --> 00:41:40,876
नहीं।
438
00:41:41,876 --> 00:41:43,043
मुझे दमा था।
439
00:41:45,501 --> 00:41:47,834
इसमें तुम्हारी क्या गलती है, जॉन?
440
00:41:47,834 --> 00:41:51,376
मुझे लगता है यह मेरी गलती है।
लगता है एक कमतर इंसान हूँ।
441
00:41:55,751 --> 00:41:57,126
मुझे यह सच लगता है।
442
00:41:57,918 --> 00:41:58,751
हाँ।
443
00:42:02,501 --> 00:42:04,334
दमा रोगी होने पर शर्म आती है?
444
00:42:05,084 --> 00:42:06,168
शर्म आती है
445
00:42:07,168 --> 00:42:10,126
कि यह दमा से ज़्यादा चिंता है।
446
00:42:18,834 --> 00:42:19,876
क्यों...
447
00:42:23,001 --> 00:42:24,876
मुझे प्यार क्यों नहीं करने दिया?
448
00:42:25,751 --> 00:42:28,293
प्यार के लिए
सुरक्षित महसूस नहीं करना चाहती।
449
00:42:28,293 --> 00:42:30,043
इसे तुम्हारी तरह नहीं करती।
450
00:42:31,376 --> 00:42:32,293
अच्छा लगता है
451
00:42:33,001 --> 00:42:36,001
जब दिलकश पड़ोसी से बात करने पर जलते हो।
452
00:42:38,084 --> 00:42:39,376
मेरी जलन पसंद है?
453
00:42:40,001 --> 00:42:40,834
हाँ।
454
00:42:41,501 --> 00:42:44,501
मुझे जलन हुई जब तुम
उन दो टार्गेट के साथ सोईं।
455
00:42:46,043 --> 00:42:49,751
मैं... मैं उन दो टार्गेट के साथ नहीं सोई।
456
00:42:49,751 --> 00:42:51,793
कहा ताकि तुम्हें चोट पहुँचे।
457
00:42:51,793 --> 00:42:54,584
चोट पहुँची। तुमने मुझे काफ़ी चोट पहुँचाई।
458
00:42:55,459 --> 00:42:56,543
गहरी चोट।
459
00:42:56,543 --> 00:42:59,459
जब तुमने बेव के साथ सोना चाहा
तो मेरा भी जी दुखा।
460
00:43:02,418 --> 00:43:04,751
वह बेकरारी बहुत बुरी लगी।
461
00:43:05,751 --> 00:43:06,668
ऐसा कुछ नहीं था।
462
00:43:07,793 --> 00:43:08,834
झूठ कहा था।
463
00:43:09,918 --> 00:43:11,626
हाँ, लेकिन वह दुख।
464
00:43:13,418 --> 00:43:14,501
वह सच्चा था।
465
00:43:16,793 --> 00:43:18,376
ज़्यादा दुखी किस चीज़ ने किया?
466
00:43:19,126 --> 00:43:21,293
मरते वक्त माँ की देह ने।
467
00:43:23,334 --> 00:43:25,668
वह एक भयानक कार दुर्घटना में मरीं।
468
00:43:26,584 --> 00:43:27,418
हाँ।
469
00:43:28,334 --> 00:43:30,543
हम शव को ताबूत में खुला नहीं रख पाए।
470
00:43:32,876 --> 00:43:34,584
तुम्हें ज़्यादा दुखी क्या करता है?
471
00:43:36,459 --> 00:43:38,459
अपने पापा के लिए कुछ नहीं कर पाया।
472
00:43:41,084 --> 00:43:43,459
न ही मैं अपनी दादी के लिए कुछ कर सका।
473
00:43:44,626 --> 00:43:46,293
उन्हें कैसे खुश करते?
474
00:43:47,501 --> 00:43:48,834
बच्चों की किलकारी सुनाकर।
475
00:43:53,876 --> 00:43:55,709
बच्चे मेरी सबसे बड़ी चाहत हैं।
476
00:44:00,876 --> 00:44:02,626
मेरे मनोरोगी होने के बावजूद
477
00:44:03,501 --> 00:44:05,334
मुझसे बच्चे मंज़ूर हैं?
478
00:44:06,959 --> 00:44:09,626
अब जो तुम हो, यही तुम्हारा असली रूप है
479
00:44:10,626 --> 00:44:12,793
या सिर्फ़ मनोरोगी हो?
480
00:44:12,793 --> 00:44:13,751
अब जो हूँ, वह।
481
00:44:15,584 --> 00:44:17,084
फिर तो अभी के अभी मंज़ूर है।
482
00:44:18,543 --> 00:44:20,418
मेरा मन चहक रहा है।
483
00:44:23,834 --> 00:44:26,834
मैंने तुम्हें सीढ़ियों पर निशाना बनाया।
484
00:44:27,709 --> 00:44:30,709
रसोई में भी तुम पर तीन साफ़ निशाने साधे।
485
00:44:32,459 --> 00:44:33,543
इस सीरम में
486
00:44:34,834 --> 00:44:36,418
कुछ तो बात है।
487
00:44:43,668 --> 00:44:45,584
खुद पर हँसती हुई अच्छी लगती हो।
488
00:44:45,584 --> 00:44:47,876
- मुझे पसंद नहीं।
- पर मुझे पसंद है।
489
00:44:47,876 --> 00:44:49,209
इस तरह हँसना पसंद नहीं।
490
00:44:49,209 --> 00:44:52,668
तुम हमेशा मशीनी हँसी हँसती हो।
491
00:44:52,668 --> 00:44:53,584
ऐसे हँसती हो...
492
00:44:56,584 --> 00:44:57,668
मत करो।
493
00:45:00,793 --> 00:45:02,001
नहीं रोक पा रही।
494
00:45:05,543 --> 00:45:06,793
हँसी नहीं रुक रही।
495
00:45:19,501 --> 00:45:20,793
तुम्हारी महक पसंद है।
496
00:45:21,459 --> 00:45:22,751
तुम्हारी महक पसंद नहीं।
497
00:45:22,751 --> 00:45:24,459
- गर्दन की महक लूँ?
- नहीं।
498
00:45:25,209 --> 00:45:27,126
- मना करने के बावजूद महक लूँ?
- हाँ।
499
00:45:27,126 --> 00:45:28,293
- अच्छा।
- लो।
500
00:45:54,168 --> 00:45:58,001
दिलकश होने की चाह में तुम्हारी आवाज़ का
धीमा होना मुझे पसंद नहीं।
501
00:46:00,168 --> 00:46:01,293
धाक जमाने के लिए
502
00:46:02,334 --> 00:46:05,334
तुम्हारा लोगों की नकल करना,
मुझे पसंद नहीं आता।
503
00:46:08,376 --> 00:46:10,709
पर मेरे साथ ऐसा न करना अच्छा लगता है।
504
00:46:13,751 --> 00:46:15,334
मुझ पर नज़र रखते हो, भाता है।
505
00:46:25,626 --> 00:46:26,459
मुझे...
506
00:46:27,418 --> 00:46:28,834
तुम्हारे गाल पसंद हैं।
507
00:46:30,626 --> 00:46:32,793
पैनकेक की तरह हैं। खाने का मन करता है।
508
00:46:37,043 --> 00:46:38,126
तुम्हारी नाक पसंद है।
509
00:46:38,751 --> 00:46:40,584
इसमें गड्डा पड़ता है।
510
00:46:41,459 --> 00:46:42,501
शेर की नाक की तरह।
511
00:46:44,543 --> 00:46:46,668
तुम्हारी नाक खा जाना चाहती हूँ।
512
00:46:47,751 --> 00:46:49,334
तुमने मैक्स को क्यों मारा?
513
00:46:53,043 --> 00:46:54,209
मैंने नहीं मारा।
514
00:46:56,126 --> 00:46:58,876
मुझे मारने के चक्कर में
तुमने उसे गोली मार दी।
515
00:47:00,543 --> 00:47:02,751
- मुझे मारना क्यों चाहा?
- नहीं चाहता था।
516
00:47:05,209 --> 00:47:06,334
वह बिल्ली नापसंद थी।
517
00:47:07,834 --> 00:47:10,043
तुम्हें मारना नहीं चाहा। न मैक्स को मारा।
518
00:47:12,084 --> 00:47:14,959
तुमने मुझे मारने की कोशिश की।
519
00:47:14,959 --> 00:47:16,626
मुझे और मेरी माँ को भी।
520
00:47:16,626 --> 00:47:17,668
नहीं मारना चाहा।
521
00:47:20,168 --> 00:47:21,334
माँ के घर गया।
522
00:47:22,209 --> 00:47:24,084
- तो वहाँ बूबी ट्रैप पाया।
- नहीं।
523
00:47:25,709 --> 00:47:26,876
मैंने नहीं किया।
524
00:47:28,334 --> 00:47:29,834
फिर कौन था?
525
00:47:31,209 --> 00:47:32,126
हैलो?
526
00:47:32,126 --> 00:47:34,168
- हैलो?
- हैलो?
527
00:47:34,168 --> 00:47:35,293
- बहुत खूब।
- हाँ।
528
00:47:35,293 --> 00:47:36,876
- क्या हालत हो रखी है।
- वाह।
529
00:47:37,918 --> 00:47:38,751
कमाल है।
530
00:47:44,793 --> 00:47:47,084
- मस्तीखोरो।
- लगता है यहाँ की
531
00:47:47,084 --> 00:47:49,084
कोई बंदूक नहीं छोड़ी।
532
00:47:49,084 --> 00:47:51,334
मुझे लग रहा था यहाँ दो लाशें मिलेंगी।
533
00:47:53,668 --> 00:47:55,376
आप लोग अंदर कैसे आए?
534
00:47:55,376 --> 00:47:56,959
सुप। हाँ।
535
00:47:56,959 --> 00:47:58,376
सुप ने चाबी दी।
536
00:47:59,626 --> 00:48:01,043
जानती हूँ क्या सोच रहे हो।
537
00:48:02,084 --> 00:48:03,334
नाटक मत करो।
538
00:48:04,626 --> 00:48:05,793
हाथ ऊपर करो।
539
00:48:05,793 --> 00:48:07,834
हाँ, असल में रुको।
540
00:48:07,834 --> 00:48:10,084
दोस्तो। बैठकर बातें करें?
541
00:48:10,084 --> 00:48:12,501
- वह ज़्यादा सही रहेगा न?
- ठीक है। हाँ।
542
00:48:12,501 --> 00:48:14,209
- ठीक है।
- तो... बैठो।
543
00:48:15,084 --> 00:48:17,126
- चलो।
- हाँ, बैठ जाते हैं।
544
00:48:18,876 --> 00:48:20,293
कुछ पीना है?
545
00:48:20,293 --> 00:48:22,209
नहीं। हम ट्रूथ सीरम पर हैं।
546
00:48:22,209 --> 00:48:23,251
मैं लूँगा।
547
00:48:23,251 --> 00:48:24,501
होशियार हो।
548
00:48:25,126 --> 00:48:27,043
- आप लोग ट्रूथ सीरम पर हैं?
- हाँ।
549
00:48:28,793 --> 00:48:29,876
हथियारों से लैस हो?
550
00:48:31,709 --> 00:48:32,543
- नहीं।
- नहीं।
551
00:48:33,918 --> 00:48:35,876
घर में कोई हथियार है?
552
00:48:35,876 --> 00:48:36,918
हाँ।
553
00:48:36,918 --> 00:48:38,793
- एक फ़्रिज में है।
- और...
554
00:48:38,793 --> 00:48:41,334
- एक सीढ़ियों पर है,
- ...एक रसोई के कूड़ेदान में रखा है
555
00:48:41,334 --> 00:48:44,084
- और एक सोफ़े के पीछे।
- बस इतने ही हैं।
556
00:48:44,084 --> 00:48:46,084
- बाकियों का मैंने इस्तेमाल कर लिया।
- ज़्यादातर का हमने इस्तेमाल कर लिया।
557
00:48:46,084 --> 00:48:47,084
यह अजीब है।
558
00:48:49,334 --> 00:48:52,751
हमने बहुत सारे स्मिथ "निपटा दिए"।
559
00:48:52,751 --> 00:48:55,459
पर कभी कोई ट्रूथ सीरम पर नहीं था।
560
00:48:55,459 --> 00:48:57,209
"निपटा दिए" मतलब?
561
00:48:57,209 --> 00:48:59,126
मतलब बाकी स्मिथों का ख़ात्मा।
562
00:49:00,376 --> 00:49:02,084
वे "निपटा देना" कहते हैं।
563
00:49:04,209 --> 00:49:06,084
आप कितनी बार "निपटाते" हैं?
564
00:49:06,084 --> 00:49:07,168
बस यही करते हैं।
565
00:49:09,001 --> 00:49:11,793
"बेहद हाई रिस्क" और क्या हो सकता है?
566
00:49:13,084 --> 00:49:15,376
- बेहद हाई रिस्क...
- बाकी स्मिथों को मारो।
567
00:49:15,376 --> 00:49:16,876
...स्मिथों को मारते हैं।
568
00:49:17,501 --> 00:49:18,459
हाँ।
569
00:49:19,459 --> 00:49:20,501
अच्छा नहीं लगता।
570
00:49:20,501 --> 00:49:23,168
- और आप लोग तो हमें बहुत पसंद आए।
- बहुत।
571
00:49:23,751 --> 00:49:24,709
मस्तमौला हो।
572
00:49:25,251 --> 00:49:26,418
- शुक्रिया।
- शुक्रिया।
573
00:49:26,418 --> 00:49:29,043
आप लोग भी हमें पसंद आए थे, है न?
574
00:49:29,043 --> 00:49:30,126
पिछले असाइनमेंट तक।
575
00:49:30,834 --> 00:49:32,251
आखिर में।
576
00:49:33,959 --> 00:49:36,334
अल साल्वाडोर में वह बंदा... क्या, क्या...
577
00:49:36,918 --> 00:49:38,209
स्मिथ।
578
00:49:38,209 --> 00:49:39,334
वह भी स्मिथ था।
579
00:49:41,043 --> 00:49:43,959
तुम्हें पता है, हर कोई चाहता है
580
00:49:43,959 --> 00:49:46,126
कि वह इससे बच निकले और...
581
00:49:48,001 --> 00:49:49,543
पर यह बेवकूफ़ी है।
582
00:49:49,543 --> 00:49:52,084
हाँ। अगर आप सुप के आगे समर्पित होगे...
583
00:49:52,084 --> 00:49:53,001
हाँ।
584
00:49:53,001 --> 00:49:54,668
आपका भरोसा बढ़ेगा...
585
00:49:54,668 --> 00:49:56,668
- सब कुछ आसान हो जाता है।
- बिल्कुल।
586
00:49:56,668 --> 00:50:00,418
आप उसे भगवान बनाकर क्यों बात कर रहे हैं?
587
00:50:01,126 --> 00:50:02,001
क्योंकि वह है।
588
00:50:04,959 --> 00:50:06,918
हमने आप दोनों को कैसे खोज लिया?
589
00:50:07,918 --> 00:50:09,293
यह कोई संयोग नहीं था।
590
00:50:09,876 --> 00:50:12,959
किसान मंडी। जूस स्टैंड।
सुबह ग्यारह बजकर बावन मिनट पर।
591
00:50:14,209 --> 00:50:15,084
वह गलत नहीं होता।
592
00:50:15,709 --> 00:50:18,668
आप क्या करने वाले हैं,
उसे पहले से पता होता है।
593
00:50:20,459 --> 00:50:24,209
आपसे पहले उसे पता होता है
कि आप कहाँ जाने वाले हैं।
594
00:50:24,209 --> 00:50:26,918
हमारे स्मिथ बनने से पहले से
वह हमें जानता था।
595
00:50:27,793 --> 00:50:31,418
और वह... वे बातें जो वह जानता है,
जो वह हमें बताता है...
596
00:50:31,418 --> 00:50:33,626
- ...यकीन नहीं होता।
- मुझे लगता है...
597
00:50:33,626 --> 00:50:36,459
अगर आप उसके मुताबिक काम करते हैं
598
00:50:36,459 --> 00:50:39,918
तो वह आपको उस काम का इनाम
आज ही दे देता है।
599
00:50:39,918 --> 00:50:42,126
क्योंकि कल का तो कोई भरोसा नहीं।
600
00:50:42,126 --> 00:50:43,293
आमीन।
601
00:50:45,584 --> 00:50:47,043
धत्।
602
00:50:49,751 --> 00:50:50,626
ओ तेरी!
603
00:50:51,209 --> 00:50:53,376
बाप रे! मैं अंधा हो गया!
604
00:50:53,376 --> 00:50:55,251
मुझे दिखाई नहीं दे रहा!
605
00:50:55,918 --> 00:50:57,126
मेरी आँख।
606
00:50:57,293 --> 00:50:59,376
यह क्या कर दिया!
607
00:50:59,376 --> 00:51:00,876
- जॉन! शांत!
- मेरी आँख!
608
00:51:00,876 --> 00:51:02,876
- सुनने दो ये लोग कहाँ हैं!
- मर गया!
609
00:51:03,709 --> 00:51:04,876
जेन!
610
00:51:26,543 --> 00:51:29,293
मेरे होश जा रहे हैं, जान।
611
00:51:29,293 --> 00:51:30,459
कोई नहीं है।
612
00:51:35,293 --> 00:51:38,001
- काफ़ी खून बह रहा है।
- शांत हो जाओ।
613
00:51:40,043 --> 00:51:40,876
कोई नहीं है।
614
00:52:01,251 --> 00:52:02,084
जॉन?
615
00:52:07,293 --> 00:52:08,126
ज़ख्म,
616
00:52:09,668 --> 00:52:10,501
लाओ दिखाओ।
617
00:52:11,293 --> 00:52:12,418
- देखो...
- हाँ।
618
00:52:12,418 --> 00:52:14,709
- धीरे से।
- चिंता मत करो।
619
00:52:32,418 --> 00:52:35,543
- इससे खून बहना कम हो जाएगा। ठीक है?
- ठीक है।
620
00:52:36,001 --> 00:52:37,334
हम अभी नहीं जा पाएँगे।
621
00:52:39,918 --> 00:52:41,459
कितनी गोलियाँ बची हैं?
622
00:52:48,793 --> 00:52:49,626
एक।
623
00:52:52,876 --> 00:52:53,959
और तुम्हारे पास?
624
00:52:56,334 --> 00:52:57,334
थी ही नहीं।
625
00:53:03,459 --> 00:53:04,293
अच्छा।
626
00:53:05,876 --> 00:53:06,709
ठीक है।
627
00:53:07,959 --> 00:53:09,001
ज़रा सोचने दो।
628
00:53:17,376 --> 00:53:18,209
सुनो।
629
00:53:19,834 --> 00:53:20,876
दरवाज़ा मत खोलना।
630
00:53:22,251 --> 00:53:24,084
उसे इसी मौके की तलाश है, इसलिए...
631
00:53:24,959 --> 00:53:26,918
- हम दोनों मर जाएँ, ठीक नहीं।
- चुप रहो।
632
00:53:28,418 --> 00:53:29,251
तुम्हें छोड़कर...
633
00:53:30,793 --> 00:53:31,793
हम ऐसा नहीं करेंगे।
634
00:53:33,501 --> 00:53:34,334
ठीक है।
635
00:53:42,751 --> 00:53:43,626
क्या प्लान है?
636
00:53:49,751 --> 00:53:52,168
- मुझसे पूछ रही हो?
- हाँ।
637
00:53:53,334 --> 00:53:54,293
तुमसे।
638
00:54:01,168 --> 00:54:02,126
थोड़ी देर में...
639
00:54:04,126 --> 00:54:06,126
अंधेरा हो जाएगा।
640
00:54:07,001 --> 00:54:10,084
उसे बत्ती जलानी पड़ेगी
या अंधेरे में रहना होगा।
641
00:54:11,209 --> 00:54:13,168
दोनों हमारे लिए फ़ायदेमंद हैं।
642
00:54:14,334 --> 00:54:15,293
ठीक है।
643
00:54:16,584 --> 00:54:17,418
ठीक है।
644
00:54:19,418 --> 00:54:20,459
तो बस इंतज़ार करें?
645
00:54:24,209 --> 00:54:25,209
हम बस इंतज़ार करेंगे।
646
00:54:28,001 --> 00:54:28,834
ठीक है।
647
00:54:51,834 --> 00:54:52,709
ज़ख्म गहरा है?
648
00:54:57,334 --> 00:54:58,168
झूठी।
649
00:55:10,418 --> 00:55:11,626
ए। जॉन?
650
00:55:13,751 --> 00:55:15,084
- जॉन?
- होश में हूँ।
651
00:55:15,709 --> 00:55:16,543
मेरी तरफ़ देखो।
652
00:55:18,334 --> 00:55:20,001
तुमसे एक खास बात कहनी है।
653
00:55:23,626 --> 00:55:24,668
बच्चा दे सकती हूँ।
654
00:55:26,001 --> 00:55:26,834
बस एक। चलेगा?
655
00:55:30,668 --> 00:55:31,501
पाँच चाहिए।
656
00:55:32,709 --> 00:55:33,959
दो।
657
00:55:34,334 --> 00:55:36,168
और नहीं। कोई समझौता नहीं।
658
00:55:39,584 --> 00:55:41,126
पहाड़ों पर रहना चाहता हूँ।
659
00:55:45,751 --> 00:55:47,626
माँ के लिए भी जगह तलाशनी होगी।
660
00:55:50,543 --> 00:55:51,376
हाँ।
661
00:56:03,459 --> 00:56:04,626
तुम्हारा असली नाम?
662
00:56:08,668 --> 00:56:09,501
अलाना।
663
00:56:13,668 --> 00:56:14,918
मुझे "जेन" पसंद है।
664
00:56:24,418 --> 00:56:25,751
मुझे "जॉन" पसंद है।
665
00:57:02,251 --> 00:57:03,626
ए। जॉन?
666
00:57:04,459 --> 00:57:05,293
होश में रहो।
667
00:57:13,043 --> 00:57:13,959
उसे उड़ा दूँगी।
668
00:57:20,209 --> 00:57:21,459
चलो। जा रही हूँ।
669
00:57:21,459 --> 00:57:23,209
उसे निपटा दूँगी, ठीक है?
670
00:57:25,209 --> 00:57:26,043
मेरी तरफ़ देखो।
671
00:57:26,876 --> 00:57:27,709
साँस लेते रहो।
672
00:57:28,751 --> 00:57:29,668
होश में रहो।
673
00:57:32,709 --> 00:57:35,043
मैं बाहर जा रही हूँ। तीन तक गिनो।
674
00:57:35,043 --> 00:57:36,918
होश में रहकर साँस लेते रहो।
675
00:57:38,126 --> 00:57:40,001
उसे निपटाकर हम निकल जाएँगे।
676
00:57:40,751 --> 00:57:41,793
यह प्लान सही है न?
677
00:57:44,876 --> 00:57:45,709
बोलो?
678
00:57:48,209 --> 00:57:49,126
तुम ठीक हो न?
679
00:57:51,459 --> 00:57:52,501
हाँ।
680
00:57:52,501 --> 00:57:53,626
तीन तक गिनो।
681
00:57:56,459 --> 00:58:00,043
ठीक है। उसे मारकर हम यहाँ से निकल जाएँगे।
682
00:58:00,043 --> 00:58:00,959
जा रही हूँ।
683
00:58:02,209 --> 00:58:03,543
मेरे साथ तीन तक गिनो।
684
00:58:06,209 --> 00:58:07,043
एक...
685
00:58:09,084 --> 00:58:10,126
दो...
686
00:58:13,668 --> 00:58:14,501
तीन!
687
00:58:38,459 --> 00:58:39,293
हैलो?
688
00:58:42,876 --> 00:58:44,209
आपके लिए किताब लाया हूँ।
689
00:58:49,876 --> 00:58:50,709
मैं इसे...
690
00:58:54,001 --> 00:58:55,126
छोड़े जा रहा हूँ।
691
00:58:59,834 --> 00:59:00,668
अच्छा।
692
00:59:02,501 --> 00:59:03,501
बाय!
693
00:59:04,959 --> 00:59:06,001
दोस्त।
694
00:59:08,668 --> 00:59:10,001
सेथ? ए।
695
00:59:10,626 --> 00:59:14,084
तो, लगता है वे बेचने को तैयार हो जाएँगे।
696
00:59:17,668 --> 00:59:19,751
आखिरकार मैंने यह किला फ़तह कर ही लिया।
697
01:00:50,709 --> 01:00:52,709
संवाद अनुवादक जनक कविरत्न
698
01:00:52,709 --> 01:00:54,793
रचनात्मक पर्यवेक्षक
दिनेश शाकुल