1 00:00:06,626 --> 00:00:08,543 मैक्स को तुम लाईं, तुम्हारी है न? 2 00:00:08,543 --> 00:00:09,543 हाँ। 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,001 कोई एक ऐसा अच्छा काम बताओ जो आपका साथी आपके लिए करता है? 4 00:00:13,001 --> 00:00:15,043 जॉन टॉयलेट सीट नीचे छोड़ देता है। 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,418 काम को लेकर कोई बात हुई? 6 00:00:18,293 --> 00:00:19,168 क्या? 7 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 जेन कैसी है? 8 00:00:22,376 --> 00:00:24,543 अपनी माँ को नहीं छोड़ सकता। 9 00:00:24,543 --> 00:00:26,668 उसकी देखभाल, बातचीत करनी होती है। 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,001 आप क्या करती हैं? 11 00:00:28,001 --> 00:00:29,459 सॉफ़्टवेअर इंजीनियर हूँ। 12 00:00:30,418 --> 00:00:31,959 मुझे वह बंदा पसंद नहीं है। 13 00:00:31,959 --> 00:00:33,084 जो सच है वह बताओ। 14 00:00:33,084 --> 00:00:35,168 तुम उससे जज़्बाती तौर पर जुड़ गए थे। 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,959 वह तुम्हारी जान लेने वाली थी। 16 00:00:39,834 --> 00:00:43,126 {\an8}तुम्हारे जज़्बाती चक्कर में हम मुसीबत में फँस गए। 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,501 मिशन अधूरा। 3 नाकामी। निर्देशों का इंतज़ार। 18 00:00:44,501 --> 00:00:46,376 अगर हम नाकाम हुए तो क्या होगा? 19 00:00:46,376 --> 00:00:47,459 हमारी शादी? 20 00:00:47,459 --> 00:00:48,543 हमारा मिशन। 21 00:00:51,751 --> 00:00:53,001 बहुत हुआ। 22 00:02:10,709 --> 00:02:13,584 समाप्त करो! अपने स्मिथ को मार दो 23 00:03:04,751 --> 00:03:07,876 - यह लीजिए। - शुक्रिया। 24 00:03:16,876 --> 00:03:18,293 अच्छा लग रहा है न? 25 00:03:22,293 --> 00:03:25,001 धत्। तुम्हें खिलाना भूल गई। 26 00:03:26,459 --> 00:03:29,459 माफ़ करना, मैक्सी। हे भगवान। 27 00:03:30,459 --> 00:03:32,626 हमेशा गिड़गिड़ाती तुम्हारे पास आती हूँ। 28 00:03:39,584 --> 00:03:41,001 धत्। 29 00:03:41,959 --> 00:03:43,334 इससे बदबू आ रही है। 30 00:04:08,834 --> 00:04:09,668 मैक्स। 31 00:04:11,168 --> 00:04:12,001 मैक्स। 32 00:04:16,293 --> 00:04:17,168 ओ तेरी। 33 00:04:17,876 --> 00:04:19,043 हे भगवान। 34 00:04:22,376 --> 00:04:24,293 कोई नहीं। 35 00:04:29,459 --> 00:04:32,584 मिस्टर एण्ड मिसेज़ स्मिथ 36 00:04:32,584 --> 00:04:35,126 मुझे फिर से यह नाखून ठीक करवाना होगा। 37 00:04:35,126 --> 00:04:37,543 मुझे इसे थोड़ी देर और सूखने देना चाहिए। 38 00:04:39,918 --> 00:04:41,209 - हाँ। - यह क्या है? 39 00:04:43,418 --> 00:04:45,668 - आपको यह नहीं खानी चाहिए। - डार्क चॉकलेट है। 40 00:04:46,793 --> 00:04:48,501 इससे यह अच्छी नहीं हो जाती। 41 00:04:48,501 --> 00:04:50,209 - अच्छी है। - यह ब्रॉकली नहीं है। 42 00:04:50,209 --> 00:04:52,418 रात को बस एक छोटा टुकड़ा खाती हूँ। 43 00:04:53,668 --> 00:04:54,918 - जो भी हो। - हाँ। 44 00:04:56,126 --> 00:04:58,668 और कल मैंने देखा तुम पूरी ब्रेड खा गए। 45 00:04:58,668 --> 00:05:00,959 हाँ, कल मन थोड़ा ठीक नहीं था। 46 00:05:00,959 --> 00:05:02,126 फ़र्क होता है। 47 00:05:04,126 --> 00:05:05,918 - मेरा साथ दुख देता है? - नहीं तो। 48 00:05:06,793 --> 00:05:08,168 आपसे तो सुख मिलता है। 49 00:05:11,459 --> 00:05:12,793 - बेटा? - क्या? 50 00:05:12,793 --> 00:05:13,793 एक बात सुनो... 51 00:05:14,543 --> 00:05:16,543 सब ठीक हो जाएगा, समझे? 52 00:05:17,209 --> 00:05:18,709 इस बात पर अमल कर सकते हो। 53 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 कभी-कभी हालात बहुत मुश्किल लगते हैं। 54 00:05:23,293 --> 00:05:24,334 - शायद... - पता है। 55 00:05:24,334 --> 00:05:26,209 - मुझे पता है। - कभी काउंसलिंग ली? 56 00:05:29,876 --> 00:05:31,626 हाँ, सोचूँगा। 57 00:05:35,168 --> 00:05:37,209 - चाबी है न तुम्हारे पास? - हाँ, है। 58 00:05:38,834 --> 00:05:40,793 सामने का दरवाज़ा खुला है 59 00:05:47,459 --> 00:05:49,459 - आपने सीट ऊपर छोड़ दी थी? - नहीं तो। 60 00:05:50,293 --> 00:05:52,251 मैं तो उसमें जाती भी नहीं। 61 00:05:53,751 --> 00:05:56,001 काले कमोड गंदे होते हैं। 62 00:05:57,001 --> 00:05:58,376 तुम गए होगे। 63 00:05:59,418 --> 00:06:01,084 सोचा अच्छे से पाला है। 64 00:06:01,084 --> 00:06:02,126 अच्छे से पला हूँ। 65 00:06:05,709 --> 00:06:08,376 आप सैलून जाकर अपने नाखून ठीक करवा लें। 66 00:06:10,001 --> 00:06:12,001 - क्या हुआ? - कुछ नहीं। मुझे... 67 00:06:12,876 --> 00:06:14,084 थोड़ी जाँच-परख करनी है। 68 00:06:14,084 --> 00:06:16,459 जब तक न कहूँ, वापस मत आना। 69 00:06:16,459 --> 00:06:17,751 - ठीक है। - अच्छा है। 70 00:06:17,751 --> 00:06:19,918 - फ़ोन करना। ठीक है। - हाँ। करता हूँ। 71 00:07:11,501 --> 00:07:13,168 तुमसे बात करनी है। अभी। 72 00:07:15,543 --> 00:07:17,418 {\an8}पास में ही हूँ। 73 00:07:17,418 --> 00:07:21,084 {\an8}जान गया। 74 00:07:29,001 --> 00:07:34,959 व्हिटनी म्यूज़ियम ऑफ़ अमेरिकन आर्ट लियोनार्ड ए. लॉडर बिल्डिंग 75 00:08:47,876 --> 00:08:48,834 उत्तेजक है। 76 00:08:52,043 --> 00:08:55,043 यह तो देखने वाले की नज़र पर है कि वह अकेली है या तन्हा। 77 00:08:58,168 --> 00:08:59,168 रंग अच्छे हैं। 78 00:09:00,001 --> 00:09:00,918 भाड़ में जाओ। 79 00:09:04,084 --> 00:09:04,918 क्या कहा? 80 00:09:09,001 --> 00:09:10,084 मुझसे नज़रें मिलाओ। 81 00:09:10,834 --> 00:09:11,668 क्यों? 82 00:09:12,584 --> 00:09:13,418 जो कहा, करो। 83 00:09:21,293 --> 00:09:23,168 देखूँ आँखों में मलाल है या नहीं। 84 00:09:26,793 --> 00:09:29,959 जो तुम महसूस कर रही हो, उससे दस गुना ज़्यादा गुस्सा, 85 00:09:30,876 --> 00:09:32,251 मेरे अंदर पल रहा है। 86 00:09:40,543 --> 00:09:42,168 "भाड़ में जाओ" कहने के लिए 87 00:09:43,126 --> 00:09:44,126 यहाँ बुलाया है? 88 00:09:48,418 --> 00:09:50,418 तुमसे ज़्यादा बेरहम इंसान नहीं देखा। 89 00:09:54,043 --> 00:09:56,626 कभी दूसरे मर्द से मिलो तो जानो। 90 00:09:58,168 --> 00:09:59,001 मिली हूँ। 91 00:10:01,959 --> 00:10:03,709 इस बकवास का क्या मतलब है? 92 00:10:05,168 --> 00:10:06,668 दूसरे मर्दों से मिली हूँ। 93 00:10:12,626 --> 00:10:13,959 पड़ोसी के साथ सोई हो? 94 00:10:15,293 --> 00:10:16,459 सच बताना। 95 00:10:18,084 --> 00:10:19,459 यहाँ तमाशा नहीं चाहती। 96 00:10:21,084 --> 00:10:22,334 बाहर चलो। 97 00:10:25,459 --> 00:10:26,293 ठीक है। 98 00:10:27,168 --> 00:10:28,209 बाहर चलते हैं। 99 00:11:47,543 --> 00:11:48,376 धत्! 100 00:12:18,376 --> 00:12:19,209 ए! 101 00:12:44,001 --> 00:12:45,126 रुक जाओ! 102 00:12:50,501 --> 00:12:51,334 मैं कौन हूँ? 103 00:12:52,209 --> 00:12:53,376 क्या? 104 00:12:54,209 --> 00:12:55,043 यह हो तुम। 105 00:13:01,209 --> 00:13:02,209 यह सब करना है? 106 00:13:04,709 --> 00:13:06,418 यह हरकत मत करो। 107 00:13:16,126 --> 00:13:16,959 चलो, दोस्तो। 108 00:13:20,418 --> 00:13:21,709 दूर हटो! 109 00:13:22,501 --> 00:13:23,334 इसे रोको। 110 00:13:24,668 --> 00:13:26,501 कुछ नहीं। वह मेरी बीवी है। 111 00:13:27,584 --> 00:13:28,418 पागल हो गई है। 112 00:13:28,418 --> 00:13:29,834 ऐसा मत कहो। 113 00:13:36,209 --> 00:13:37,334 हे भगवान! 114 00:13:50,126 --> 00:13:51,626 यहाँ आ, कमीने। 115 00:14:02,626 --> 00:14:03,959 सब पागल हैं। 116 00:14:23,251 --> 00:14:26,626 इसके पास बम है! भागो! सभी भागो! 117 00:14:47,918 --> 00:14:49,043 जेन! 118 00:15:15,543 --> 00:15:17,209 एक बात अच्छे से जान लो। 119 00:15:18,084 --> 00:15:20,834 तुम्हें मारकर, तुम्हारा सारा सामान जला दूँगी। 120 00:15:21,959 --> 00:15:25,209 जब पहली बार लिफ़्ट में हम मिले, तो मैं कैसा लगा था? 121 00:15:25,209 --> 00:15:26,293 तुम बताओ। 122 00:15:27,209 --> 00:15:29,834 लगा कि दुनिया में सबसे ज़्यादा सुंदर तन्हा लड़की हो। 123 00:15:32,084 --> 00:15:33,501 यह मुझे क्यों बता रहे हो? 124 00:15:34,668 --> 00:15:38,001 क्योंकि मुझे सच जानना है। क्या तुम भी यही सोचती हो? 125 00:15:38,001 --> 00:15:39,793 या यह सब झूठ है। 126 00:15:42,876 --> 00:15:43,959 मैंने सोचा 127 00:15:44,834 --> 00:15:48,418 आसानी से चालाकी करके तुमसे कुछ भी करा लूँगी। 128 00:15:48,418 --> 00:15:51,293 बकवास कर रही हो। शायद मुझे तकलीफ़ देना चाहती हो। 129 00:15:54,209 --> 00:15:55,876 ठीक है, मेरा काम तो हो गया। 130 00:15:57,334 --> 00:15:58,168 तो फिर ठीक है। 131 00:15:59,834 --> 00:16:01,001 बस यही जानना था। 132 00:16:04,668 --> 00:16:05,501 ठीक है। 133 00:16:06,209 --> 00:16:07,376 ठीक है। बाय। 134 00:16:49,709 --> 00:16:50,543 दोस्त, ठीक हो? 135 00:16:54,209 --> 00:16:56,126 ए, तुम ठीक हो? 136 00:16:57,626 --> 00:16:58,751 भाई, तुम ठीक हो? 137 00:17:00,084 --> 00:17:02,126 - फ़ोन है? किसी को बुलाओ। - फ़ोन। 138 00:17:02,126 --> 00:17:04,418 अरे, 139 00:17:05,793 --> 00:17:07,251 हिलो मत। 140 00:17:07,251 --> 00:17:08,543 हाँ, ठीक हूँ। 141 00:17:09,293 --> 00:17:12,251 मैं ठीक हूँ। शुक्रिया। 142 00:17:29,876 --> 00:17:30,709 धत्! 143 00:17:37,001 --> 00:17:37,834 हैलो। 144 00:17:50,918 --> 00:17:52,251 हाथ में क्या है? 145 00:17:55,001 --> 00:17:56,459 कुछ नहीं। मैं बस... 146 00:17:56,459 --> 00:17:58,501 आ जाओ। आओ बैठो। 147 00:18:03,501 --> 00:18:07,168 मैंने एसी थोड़ा कम किया। तुम लोग बहुत ठंडा रखते हो। 148 00:18:07,751 --> 00:18:09,501 आप कौन हैं? 149 00:18:10,293 --> 00:18:11,543 मैं डेनिस हूँ। 150 00:18:12,334 --> 00:18:13,543 माइकल की माँ। 151 00:18:15,668 --> 00:18:16,501 माइकल... 152 00:18:21,126 --> 00:18:22,918 डेनिस, मुझे... 153 00:18:22,918 --> 00:18:25,043 थोड़ी देर के लिए अकेला छोड़ दीजिए। 154 00:18:26,251 --> 00:18:28,251 ठीक है। मैं कौन सा रहने आई हूँ। 155 00:18:28,876 --> 00:18:29,876 आओ। बैठो। 156 00:18:39,834 --> 00:18:40,668 तो... 157 00:18:42,793 --> 00:18:44,126 आप... 158 00:18:44,126 --> 00:18:46,501 आप जॉ... माइकल से मिलने 159 00:18:46,501 --> 00:18:48,334 बाल्टीमोर से आई हैं? 160 00:18:48,334 --> 00:18:50,251 नहीं, अब यहीं रहती हूँ। 161 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 माइकल ने बताया नहीं? 162 00:18:54,209 --> 00:18:57,876 वह मुझे दो महीने पहले न्यूयॉर्क ले आया। अच्छी जगह है। 163 00:18:58,501 --> 00:19:00,584 मकान मालकिन थोड़ी चिड़चिड़ी है, पर 164 00:19:01,543 --> 00:19:03,418 उससे कम मिलती हूँ, तो ठीक है। 165 00:19:04,543 --> 00:19:07,543 माफ़ करें, क्या माइकल ने खुद आपको यहाँ बुलाया है? 166 00:19:07,543 --> 00:19:08,751 नहीं। 167 00:19:08,751 --> 00:19:10,084 उसे नहीं पता यहाँ हूँ। 168 00:19:10,959 --> 00:19:12,834 मुझे एक चाबी दे रखी है। 169 00:19:12,834 --> 00:19:14,376 उसी से खोलकर आई। 170 00:19:15,709 --> 00:19:17,168 तुम्हें भी नहीं बताया? 171 00:19:19,418 --> 00:19:20,334 नहीं बताया। 172 00:19:26,709 --> 00:19:27,959 ऐसी की तैसी! 173 00:19:30,584 --> 00:19:31,626 - हैलो। - हैलो। 174 00:19:32,376 --> 00:19:33,209 अरे वाह! 175 00:19:34,168 --> 00:19:35,626 - आप... - हाँ। 176 00:19:36,918 --> 00:19:37,834 क्या हुआ? 177 00:19:40,251 --> 00:19:41,084 मैं... 178 00:19:42,376 --> 00:19:44,918 मैं बालकनी से गिर गया। 179 00:19:44,918 --> 00:19:46,334 सिर के बल। 180 00:19:47,459 --> 00:19:49,626 हाँ। यह बहुत अजीब है। 181 00:19:49,626 --> 00:19:50,834 मरते-मरते बचा। 182 00:19:51,793 --> 00:19:53,251 बाप रे। ठीक हो न? 183 00:19:53,251 --> 00:19:54,543 मैं ठीक हूँ। 184 00:19:54,543 --> 00:19:55,751 ठीक हूँ। मैं, हाँ। 185 00:19:55,751 --> 00:19:58,126 पर इस चक्कर में चाबी गुम हो गई। 186 00:19:59,043 --> 00:20:00,668 जाली में से ही कहीं गिर गई। 187 00:20:01,334 --> 00:20:02,751 तो, अंदर नहीं जा सकता। 188 00:20:03,376 --> 00:20:06,376 पर शायद पिछला दरवाज़ा खुला है, क्या मैं... 189 00:20:06,376 --> 00:20:08,959 आपके घर से पीछे से जा सकता हूँ... 190 00:20:08,959 --> 00:20:11,001 - बिल्कुल। - बढ़िया। 191 00:20:11,001 --> 00:20:13,376 हाँ, आपको घर से होकर जाना होगा। 192 00:20:13,376 --> 00:20:14,876 हाँ। तुरंत चला जाऊँगा। 193 00:20:14,876 --> 00:20:16,834 - कोई बात नहीं। - यह पोइट है? 194 00:20:16,834 --> 00:20:17,751 हाँ, हैलो कहो। 195 00:20:17,751 --> 00:20:19,918 - प्लीज़... - मिलकर अच्छा लगा, यार। 196 00:20:19,918 --> 00:20:21,501 पता नहीं उसने बताया, पर... 197 00:20:21,501 --> 00:20:24,084 हम लोग अलग होने जा रहे हैं? 198 00:20:24,084 --> 00:20:26,251 मुझे पता है। अंधी नहीं हूँ। 199 00:20:26,251 --> 00:20:28,418 तुम्हें लगा ऐसे ही घर में घुस आई? 200 00:20:29,501 --> 00:20:31,876 नहीं। माफ़ी चाहती हूँ। 201 00:20:33,293 --> 00:20:36,959 सुनो, माइकल बस इतना जानना चाहता है, 202 00:20:38,334 --> 00:20:39,418 क्या उसे चाहती हो? 203 00:20:39,418 --> 00:20:43,626 वह बच्चा है, हमेशा मेरे नज़दीक रहा है और 204 00:20:43,626 --> 00:20:47,834 वह जज़्बाती तौर पर हमेशा मुझ पर निर्भर रहा है, मेरे साथ रहा है। 205 00:20:47,834 --> 00:20:50,626 नहाने के लिए भी सीट पर बैठाकर 206 00:20:50,626 --> 00:20:52,459 मैं उसे बाथरूम लेकर जाती थी। 207 00:20:54,168 --> 00:20:56,501 मैंने उसके बारे में एक बात जानी है, 208 00:20:56,501 --> 00:21:00,126 उसे सुरक्षा चाहिए। 209 00:21:00,126 --> 00:21:01,793 जहाँ सुरक्षा मिलेगी, 210 00:21:02,459 --> 00:21:04,251 वह माइकल बन जाएगा। 211 00:21:04,251 --> 00:21:06,751 लेकिन अगर नहीं मिली, तो वह वैसा बन जाएगा 212 00:21:06,751 --> 00:21:09,668 जैसा तुम उसे बनाना चाहती हो। 213 00:21:11,126 --> 00:21:13,834 तो तलाक लेने से पहले तय कर लेना, 214 00:21:13,834 --> 00:21:16,751 कि तुम किस माइकल से रिश्ता तोड़ रही हो। 215 00:21:19,084 --> 00:21:20,668 मेरे बारे में क्या बोला? 216 00:21:21,793 --> 00:21:24,126 तुम्हारी बहुत तारीफ़ कर रहा था। 217 00:21:24,918 --> 00:21:28,293 मुझे लोगों की काफ़ी समझ है और... 218 00:21:28,293 --> 00:21:30,793 - तुम भावुक नहीं लगतीं। - शायद मैं... 219 00:21:31,459 --> 00:21:33,376 शायद मुझसे सुरक्षा नहीं मिलती। 220 00:21:33,376 --> 00:21:37,043 उन्हें दूर रखती हूँ, इसलिए मैं उनके नज़दीक नहीं जाती। 221 00:21:38,209 --> 00:21:40,084 अच्छा ही है कि हम साथ नहीं हैं। 222 00:21:40,084 --> 00:21:41,126 शायद। 223 00:21:42,501 --> 00:21:45,209 लेकिन माइकल पेचीदा लोगों को समझता है। 224 00:21:47,543 --> 00:21:49,376 यहाँ बहुत कुछ दाँव पर लगा है। 225 00:21:50,668 --> 00:21:51,501 गर्भवती हो? 226 00:21:52,709 --> 00:21:53,834 नहीं। 227 00:21:53,834 --> 00:21:56,001 फिर तो दाँव पर कुछ नहीं लगा। 228 00:22:05,459 --> 00:22:06,543 अफ़सोस। 229 00:22:08,001 --> 00:22:10,084 देखने में आप लोगों का जीवन शानदार है। 230 00:22:18,793 --> 00:22:20,543 इसे दखल मत मानना। 231 00:22:21,293 --> 00:22:22,126 बिल्कुल नहीं। 232 00:22:22,126 --> 00:22:24,126 एक तौलिया मिल जाएगा, प्लीज़? 233 00:22:24,126 --> 00:22:26,334 - नहीं तो कपड़ों पर खून टपकेगा। - ज़रूर। 234 00:22:26,334 --> 00:22:27,709 - अभी लाया। - शुक्रिया। 235 00:22:29,334 --> 00:22:31,043 आपका घर बहुत खूबसूरत है। 236 00:22:31,043 --> 00:22:32,126 आपकी बीवी है? 237 00:22:33,209 --> 00:22:34,043 शुक्रिया। 238 00:22:34,626 --> 00:22:36,251 तुम्हारी जितनी अच्छी नहीं। 239 00:22:36,251 --> 00:22:39,126 रसोई में लगी हरी टाइलें बस... 240 00:22:41,418 --> 00:22:42,626 कभी मेरे घर आए हो? 241 00:22:43,709 --> 00:22:45,251 बस एक-दो बार। 242 00:22:46,251 --> 00:22:47,334 जेन को एक किताब दी। 243 00:22:53,084 --> 00:22:54,418 अच्छा... 244 00:22:55,751 --> 00:22:57,418 जेन की कुछ और क्या जानकारी? 245 00:22:59,209 --> 00:23:00,501 बहुत ज़्यादा नहीं। वह 246 00:23:01,293 --> 00:23:03,251 तुम्हारी तरह रहस्यमयी है। 247 00:23:03,251 --> 00:23:04,293 शुक्रिया। 248 00:23:05,126 --> 00:23:06,918 हम तुम्हारी बात करते हैं। 249 00:23:09,001 --> 00:23:09,834 "हम?" 250 00:23:10,501 --> 00:23:11,501 पड़ोसी। 251 00:23:14,543 --> 00:23:15,501 बालकनी इस तरफ़ है। 252 00:23:16,334 --> 00:23:19,501 हाँ, मुझे तबियत थोड़ी ठीक नहीं लग रही, 253 00:23:20,793 --> 00:23:23,418 हाँ। यार। मैं यहाँ बैठ सकता हूँ? 254 00:23:23,418 --> 00:23:26,084 - प्लीज़, बैठिए। - हाँ, शुक्रिया। और... 255 00:23:27,126 --> 00:23:28,543 ओह, थोड़ा पानी मिलेगा? 256 00:23:29,459 --> 00:23:30,834 पानी। और कुछ? 257 00:23:31,626 --> 00:23:33,418 थोड़ी बर्फ़ मिल जाए तो अच्छा है। 258 00:23:33,418 --> 00:23:34,876 पानी और बर्फ़। 259 00:23:35,501 --> 00:23:36,334 हाँ। 260 00:23:36,334 --> 00:23:37,668 अभी लाया। तुम बैठो। 261 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 वैसे, बीवी नहीं है। 262 00:23:45,418 --> 00:23:46,584 हाल ही में तलाक हुआ। 263 00:23:47,626 --> 00:23:48,668 अजीब बात है। 264 00:23:50,084 --> 00:23:51,043 अच्छा? 265 00:23:51,043 --> 00:23:53,084 हाँ। अभी तक स्वीकार नहीं पा रहा। 266 00:23:56,334 --> 00:23:57,834 बाथरूम इस्तेमाल कर लूँ? 267 00:23:59,168 --> 00:24:01,126 ज़रूर। ऊपर वाले में चले जाओ। 268 00:24:01,126 --> 00:24:02,501 नीचे वाले में नहीं। 269 00:24:03,834 --> 00:24:05,584 नीचे कोई नहीं रहता। 270 00:24:06,626 --> 00:24:08,084 ए। पता है, एंथनी 271 00:24:08,876 --> 00:24:11,043 सड़क के उस पार रहता है, डॉक्टर है। 272 00:24:12,793 --> 00:24:14,376 चाहो तो उसे बुला सकता हूँ। 273 00:24:14,959 --> 00:24:18,126 वह तुम्हारी चोट की जाँच कर सकता है। 274 00:24:18,126 --> 00:24:19,626 सूचीकरण देखें 275 00:24:49,959 --> 00:24:51,834 तुम्हें यह नहीं देखना था। 276 00:24:57,209 --> 00:24:58,043 हिलना 277 00:24:59,709 --> 00:25:00,543 मत। 278 00:25:02,501 --> 00:25:03,334 नहीं हिल रहा। 279 00:25:05,959 --> 00:25:06,918 कौन हो तुम? 280 00:25:08,668 --> 00:25:09,959 किसके लिए काम करते हो? 281 00:25:13,501 --> 00:25:15,709 मेरा नाम हैरिस मेटरबाक है। 282 00:25:16,959 --> 00:25:18,168 मैं एक एजेंट हूँ 283 00:25:19,501 --> 00:25:20,584 सॉथबीज़ के लिए। 284 00:25:21,959 --> 00:25:23,001 क्या सॉथबीज़ 285 00:25:24,334 --> 00:25:26,918 कोई काउंटर-इंटेलिजेंस... 286 00:25:27,584 --> 00:25:30,751 क्या यह सीआईए डिवीज़न है जो... 287 00:25:34,043 --> 00:25:35,043 तुम हाएहाए हो? 288 00:25:37,251 --> 00:25:38,501 क्या तुम हाएहाए हो? 289 00:25:38,501 --> 00:25:40,459 समझा नहीं तुम क्या कह रहे हो। 290 00:25:44,876 --> 00:25:46,126 किसके लिए काम करते हो? 291 00:25:47,251 --> 00:25:48,084 बोलो, अभी। 292 00:25:50,251 --> 00:25:51,334 वरना मार डालूँगा। 293 00:25:51,334 --> 00:25:53,168 सॉथबीज़ एक रियल एस्टेट एजेंसी है। 294 00:25:53,168 --> 00:25:55,918 मैं रियल एस्टेट विश्लेषक। उन्हें आपका घर चाहिए। 295 00:25:57,543 --> 00:25:59,918 समझ नहीं आया, इसे बनाने की अनुमति किसने दी। 296 00:26:00,543 --> 00:26:02,418 किसी अनुमति का कोई रिकॉर्ड नहीं। 297 00:26:02,418 --> 00:26:06,001 दो ऐतिहासिक मकान मिलाकर एक घर बना लिया, ऐसा कभी सुना नहीं। 298 00:26:06,001 --> 00:26:07,418 गैरेज और पूल भी जोड़ दिए, 299 00:26:07,418 --> 00:26:09,834 अकेले उसी की कीमत ढाई करोड़ डॉलर से ऊपर होगी, 300 00:26:09,834 --> 00:26:11,876 अगर नगरपालिका अनुमति दे तो। 301 00:26:11,876 --> 00:26:14,043 बस दो सॉफ्टवेयर इंजीनियरों की पगार पर। 302 00:26:14,043 --> 00:26:15,084 समझ से परे है। 303 00:26:16,251 --> 00:26:18,168 ऐसा सिर्फ़ रूसी कुलीन वर्ग 304 00:26:18,168 --> 00:26:20,209 और सऊदी शाही खानदान कर सकता है, 305 00:26:20,209 --> 00:26:22,751 और सच कहूँ, तो दोनों में से किसी की भी पसंद 306 00:26:22,751 --> 00:26:24,834 आपके घर जैसी अद्भुत नहीं है। 307 00:26:24,834 --> 00:26:25,918 यह अनमोल है। 308 00:26:26,668 --> 00:26:28,126 यह मेरा जुनून है। 309 00:26:36,543 --> 00:26:37,751 मुझे मारना मत। 310 00:26:43,251 --> 00:26:45,626 तो जेन से इश्क नहीं लड़ा रहे थे, तुम्हारी नज़र 311 00:26:46,501 --> 00:26:47,918 हमारे घर पर थी? 312 00:26:50,209 --> 00:26:52,876 तुम चाहते हो कि मैं उसे चाहूँ? 313 00:27:01,293 --> 00:27:02,126 माफ़ करना। 314 00:27:02,959 --> 00:27:03,793 मुझे माफ़ कर दो। 315 00:27:05,209 --> 00:27:06,293 यकीन नहीं होता। 316 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 अविश्वसनीय। 317 00:27:10,501 --> 00:27:11,334 कोई बात नहीं। 318 00:27:27,334 --> 00:27:28,501 कुछ चाहिए? 319 00:27:28,501 --> 00:27:29,918 लूँगा। 320 00:27:33,584 --> 00:27:36,209 तो, तुम दोनों में कुछ मनमुटाव चल रहा है? 321 00:27:36,209 --> 00:27:37,376 हाँ, ऐसा कह सकते हो। 322 00:27:41,751 --> 00:27:43,793 अपने तलाक से थोड़ा पगला गया हूँ। 323 00:27:44,501 --> 00:27:45,793 हाँ, तुमने कुछ कहा। 324 00:27:45,793 --> 00:27:47,251 यह उससे कहीं अधिक है। 325 00:27:51,084 --> 00:27:52,793 अगर कुछ सलाह दे सकूँ... 326 00:27:52,793 --> 00:27:55,834 काम, जीवन, पैसा, रोमांस, सब 327 00:27:55,834 --> 00:27:57,793 एक ही प्रोजेक्ट का हिस्सा हैं। 328 00:27:59,209 --> 00:28:02,459 शादी एक घर है जो हम बनाते हैं, पर पसंद कभी बदल भी जाती है। 329 00:28:04,251 --> 00:28:06,168 या कभी कोई घर बना ही नहीं था। 330 00:28:09,876 --> 00:28:11,376 पूर्व पत्नी संग नहीं रहना। 331 00:28:14,084 --> 00:28:17,251 पर मुझे अकेलापन भी पसंद नहीं है। 332 00:28:22,001 --> 00:28:23,084 मुझे पढ़ना पसंद नहीं। 333 00:28:25,709 --> 00:28:26,626 उसे पढ़ना पसंद है। 334 00:28:27,584 --> 00:28:28,876 मुझे पसंद नहीं। 335 00:28:32,293 --> 00:28:33,418 पसंद करना ज़रूरी नहीं। 336 00:28:35,709 --> 00:28:36,918 पढ़ना शुरू करो, यार। 337 00:28:42,501 --> 00:28:43,876 तुमने द प्रॉफ़ेट पढ़ी है? 338 00:28:48,334 --> 00:28:49,543 अपनी प्रति दे दूँगा। 339 00:28:53,543 --> 00:28:54,376 शुक्रिया। 340 00:28:57,251 --> 00:28:58,334 ड्रिंक का शुक्रिया। 341 00:30:40,001 --> 00:30:40,834 धत्! 342 00:30:42,918 --> 00:30:44,751 बहुत खराब झूठ बोलते हो। 343 00:31:12,543 --> 00:31:13,626 दिन थकाने वाला था। 344 00:31:14,293 --> 00:31:15,626 तुम्हारा आखिरी। 345 00:31:18,126 --> 00:31:19,251 ठीक है। 346 00:31:20,918 --> 00:31:21,793 ठीक है, जानेमन। 347 00:31:41,668 --> 00:31:42,834 जान? 348 00:31:55,751 --> 00:31:56,584 बुलबुल? 349 00:32:03,543 --> 00:32:04,376 जान? 350 00:32:14,584 --> 00:32:15,501 ज़िंदा हो, जान? 351 00:32:16,376 --> 00:32:17,209 हाँ। 352 00:32:36,918 --> 00:32:39,834 ज़रा एहतियात बरतना। वहाँ गीला है। 353 00:32:42,126 --> 00:32:44,751 इतनी महँगी कलाकृतियों को बर्बाद कर दोगी, जान। 354 00:32:44,751 --> 00:32:45,751 हाँ, वैसे... 355 00:32:46,709 --> 00:32:49,959 तुम्हें इस इतालवी टाइल पर गोली नहीं चलानी चाहिए। 356 00:33:29,001 --> 00:33:31,459 यह किताब तुम कभी नहीं पढ़ोगे, कमीने! 357 00:33:36,584 --> 00:33:38,709 जेन, शांत हो जाओ। जेन! 358 00:33:43,751 --> 00:33:44,709 छोड़ो। 359 00:33:46,209 --> 00:33:47,584 मत बताओ क्या करना है। 360 00:34:05,543 --> 00:34:06,834 तुम पागल हो गई हो। 361 00:34:19,793 --> 00:34:20,626 शांत 362 00:34:21,876 --> 00:34:22,876 हो जाओ। 363 00:34:24,543 --> 00:34:25,376 मैं शांत हूँ। 364 00:34:39,543 --> 00:34:41,084 मुझे तुमसे 365 00:34:41,668 --> 00:34:43,459 बात करनी है। 366 00:34:47,376 --> 00:34:49,251 तुम इसे अपना मसला बना रहे हो। 367 00:34:56,293 --> 00:34:57,251 रुक जाओ... 368 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 नाज़ुक जगह पर वार मत करो। 369 00:35:34,626 --> 00:35:35,459 तुम... 370 00:35:55,459 --> 00:35:58,043 यह... मत करो। 371 00:36:01,084 --> 00:36:02,293 यह हरकत मत करो। 372 00:36:48,584 --> 00:36:49,501 क्या कर रहे हो? 373 00:36:54,126 --> 00:36:54,959 जॉन... 374 00:36:57,959 --> 00:37:01,751 नहीं। मत करो। 375 00:37:01,751 --> 00:37:03,501 ऐसा मत करो। 376 00:37:55,043 --> 00:37:55,876 नहीं! 377 00:38:02,084 --> 00:38:03,418 मुझे तुमसे नफ़रत है! 378 00:38:04,334 --> 00:38:05,626 तुमसे नफ़रत है! 379 00:38:08,709 --> 00:38:09,584 मुझे भी है! 380 00:38:23,876 --> 00:38:25,584 इससे मुझे क्या हो रहा है? 381 00:38:25,584 --> 00:38:27,543 तुम्हें ईमानदार बना रही है। 382 00:38:29,043 --> 00:38:30,543 तुम कभी ईमानदार नहीं रहीं। 383 00:38:31,459 --> 00:38:32,293 कभी नहीं। 384 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 ईमानदार रही हूँ। 385 00:38:35,168 --> 00:38:38,043 तुम मुझे नहीं समझते, महज़ इसलिए झूठी नहीं हो जाती। 386 00:38:38,043 --> 00:38:39,459 यह बकवास है! 387 00:38:40,126 --> 00:38:44,376 बकवास है। तुम बोलते समय विचार नहीं करतीं, दूसरों को ही इस बात 388 00:38:44,376 --> 00:38:45,751 ख़याल रखना पड़ता है। 389 00:38:46,376 --> 00:38:47,543 यह गलत है! 390 00:38:48,251 --> 00:38:49,293 हे भगवान! 391 00:38:51,793 --> 00:38:55,959 तुम्हारे आसपास के लोग तुम्हें प्यारा सा बेवकूफ़ समझते हैं। 392 00:38:58,584 --> 00:39:00,418 काबिल क्यों नहीं बनते? 393 00:39:03,043 --> 00:39:05,584 तुमने कभी मुझसे प्यार भी किया है? 394 00:39:07,501 --> 00:39:08,334 किया है। 395 00:39:09,918 --> 00:39:11,209 तुमसे प्यार किया... 396 00:39:12,168 --> 00:39:13,084 प्यार किया... 397 00:39:18,668 --> 00:39:19,501 वाह, 398 00:39:21,626 --> 00:39:24,001 - यकीन नहीं हो रहा। - अच्छा लग रहा है। 399 00:39:24,834 --> 00:39:27,876 हाँ, मेरी उंगली टूटी हुई है, पर अब... 400 00:39:29,293 --> 00:39:31,876 शायद मैं हाथ के सहारे सेक्स करता हूँ। 401 00:39:33,834 --> 00:39:35,293 रीढ़ पर असर हो रहा है। 402 00:39:38,126 --> 00:39:38,959 ऐसा लग रहा है 403 00:39:40,126 --> 00:39:41,626 आलिंगन अंदर हैं 404 00:39:42,418 --> 00:39:45,459 मेरे जिस्म में, और जैसे एक मधुमक्खी... 405 00:39:58,834 --> 00:40:01,543 मैं सीआईए के लिए मनोवैज्ञानिक इम्तिहान में नाकाम रही 406 00:40:02,251 --> 00:40:05,709 क्योंकि मेरे अंदर "मनोरोगी प्रवृत्ति" है। 407 00:40:06,876 --> 00:40:09,126 तुम्हें यह बताना नहीं चाहती थी। 408 00:40:09,126 --> 00:40:11,001 क्या तुम मनोरोगी हो? 409 00:40:12,584 --> 00:40:15,418 मेज़ पर एक मर्तबान है, जब भी मनोरोगी बर्ताव करती हूँ 410 00:40:15,418 --> 00:40:17,793 तो मैं उसमें कंचे डालती हूँ। 411 00:40:18,376 --> 00:40:20,168 कितने कंचे इकट्ठे हो गए? 412 00:40:20,168 --> 00:40:21,209 अठहत्तर। 413 00:40:21,876 --> 00:40:23,918 धत्। तुम्हें बताना नहीं चाहती थी। 414 00:40:27,668 --> 00:40:29,251 तुम्हें मनोरोगी लगती हूँ? 415 00:40:32,126 --> 00:40:33,959 मुझे तो तुम बस जापानी लगती हो। 416 00:40:34,709 --> 00:40:37,543 अमेरिकावासी। और एक औरत। मुझे लगता है तुमने 417 00:40:39,043 --> 00:40:40,001 खुद पर बहुत 418 00:40:40,751 --> 00:40:41,834 भार ले रखा है। 419 00:40:42,251 --> 00:40:44,501 मुझे लगा तुम मुझे गोरी समझते हो? 420 00:40:44,501 --> 00:40:45,501 हाँ। 421 00:40:46,751 --> 00:40:49,584 सिर्फ़ तुम्हें परेशान करने के लिए ऐसा कहता हूँ। 422 00:40:49,584 --> 00:40:52,001 क्योंकि इससे मुझे परेशानी होती है। 423 00:40:52,001 --> 00:40:53,501 आगे से नहीं कहूँगा। 424 00:40:53,501 --> 00:40:54,584 जानते हो, 425 00:40:55,751 --> 00:40:59,418 जब तुम मुझे जापानी कहते हो, तो लगता है, पापा के करीब हूँ। 426 00:41:01,251 --> 00:41:02,418 अपने पापा पसंद नहीं। 427 00:41:04,418 --> 00:41:06,584 उनसे बात न करने पर तुम राय बनाते हो। 428 00:41:10,043 --> 00:41:10,876 बनाता हूँ। 429 00:41:12,293 --> 00:41:13,376 मैं भी बनाती हूँ। 430 00:41:15,168 --> 00:41:16,918 पर वह मुझे जानना नहीं चाहते। 431 00:41:18,501 --> 00:41:21,251 पता है इससे एक औरत को क्या होता है? 432 00:41:21,251 --> 00:41:23,668 इसका उस पर असर होता है। 433 00:41:27,418 --> 00:41:29,834 मुझे नौसेना से निकाल दिया गया था। 434 00:41:31,168 --> 00:41:33,043 अच्छा? क्यों? 435 00:41:34,084 --> 00:41:37,001 किसी अनचाहे इंसान की हत्या कर दी थी क्या? 436 00:41:37,001 --> 00:41:38,251 नहीं। 437 00:41:40,043 --> 00:41:40,876 नहीं। 438 00:41:41,876 --> 00:41:43,043 मुझे दमा था। 439 00:41:45,501 --> 00:41:47,834 इसमें तुम्हारी क्या गलती है, जॉन? 440 00:41:47,834 --> 00:41:51,376 मुझे लगता है यह मेरी गलती है। लगता है एक कमतर इंसान हूँ। 441 00:41:55,751 --> 00:41:57,126 मुझे यह सच लगता है। 442 00:41:57,918 --> 00:41:58,751 हाँ। 443 00:42:02,501 --> 00:42:04,334 दमा रोगी होने पर शर्म आती है? 444 00:42:05,084 --> 00:42:06,168 शर्म आती है 445 00:42:07,168 --> 00:42:10,126 कि यह दमा से ज़्यादा चिंता है। 446 00:42:18,834 --> 00:42:19,876 क्यों... 447 00:42:23,001 --> 00:42:24,876 मुझे प्यार क्यों नहीं करने दिया? 448 00:42:25,751 --> 00:42:28,293 प्यार के लिए सुरक्षित महसूस नहीं करना चाहती। 449 00:42:28,293 --> 00:42:30,043 इसे तुम्हारी तरह नहीं करती। 450 00:42:31,376 --> 00:42:32,293 अच्छा लगता है 451 00:42:33,001 --> 00:42:36,001 जब दिलकश पड़ोसी से बात करने पर जलते हो। 452 00:42:38,084 --> 00:42:39,376 मेरी जलन पसंद है? 453 00:42:40,001 --> 00:42:40,834 हाँ। 454 00:42:41,501 --> 00:42:44,501 मुझे जलन हुई जब तुम उन दो टार्गेट के साथ सोईं। 455 00:42:46,043 --> 00:42:49,751 मैं... मैं उन दो टार्गेट के साथ नहीं सोई। 456 00:42:49,751 --> 00:42:51,793 कहा ताकि तुम्हें चोट पहुँचे। 457 00:42:51,793 --> 00:42:54,584 चोट पहुँची। तुमने मुझे काफ़ी चोट पहुँचाई। 458 00:42:55,459 --> 00:42:56,543 गहरी चोट। 459 00:42:56,543 --> 00:42:59,459 जब तुमने बेव के साथ सोना चाहा तो मेरा भी जी दुखा। 460 00:43:02,418 --> 00:43:04,751 वह बेकरारी बहुत बुरी लगी। 461 00:43:05,751 --> 00:43:06,668 ऐसा कुछ नहीं था। 462 00:43:07,793 --> 00:43:08,834 झूठ कहा था। 463 00:43:09,918 --> 00:43:11,626 हाँ, लेकिन वह दुख। 464 00:43:13,418 --> 00:43:14,501 वह सच्चा था। 465 00:43:16,793 --> 00:43:18,376 ज़्यादा दुखी किस चीज़ ने किया? 466 00:43:19,126 --> 00:43:21,293 मरते वक्त माँ की देह ने। 467 00:43:23,334 --> 00:43:25,668 वह एक भयानक कार दुर्घटना में मरीं। 468 00:43:26,584 --> 00:43:27,418 हाँ। 469 00:43:28,334 --> 00:43:30,543 हम शव को ताबूत में खुला नहीं रख पाए। 470 00:43:32,876 --> 00:43:34,584 तुम्हें ज़्यादा दुखी क्या करता है? 471 00:43:36,459 --> 00:43:38,459 अपने पापा के लिए कुछ नहीं कर पाया। 472 00:43:41,084 --> 00:43:43,459 न ही मैं अपनी दादी के लिए कुछ कर सका। 473 00:43:44,626 --> 00:43:46,293 उन्हें कैसे खुश करते? 474 00:43:47,501 --> 00:43:48,834 बच्चों की किलकारी सुनाकर। 475 00:43:53,876 --> 00:43:55,709 बच्चे मेरी सबसे बड़ी चाहत हैं। 476 00:44:00,876 --> 00:44:02,626 मेरे मनोरोगी होने के बावजूद 477 00:44:03,501 --> 00:44:05,334 मुझसे बच्चे मंज़ूर हैं? 478 00:44:06,959 --> 00:44:09,626 अब जो तुम हो, यही तुम्हारा असली रूप है 479 00:44:10,626 --> 00:44:12,793 या सिर्फ़ मनोरोगी हो? 480 00:44:12,793 --> 00:44:13,751 अब जो हूँ, वह। 481 00:44:15,584 --> 00:44:17,084 फिर तो अभी के अभी मंज़ूर है। 482 00:44:18,543 --> 00:44:20,418 मेरा मन चहक रहा है। 483 00:44:23,834 --> 00:44:26,834 मैंने तुम्हें सीढ़ियों पर निशाना बनाया। 484 00:44:27,709 --> 00:44:30,709 रसोई में भी तुम पर तीन साफ़ निशाने साधे। 485 00:44:32,459 --> 00:44:33,543 इस सीरम में 486 00:44:34,834 --> 00:44:36,418 कुछ तो बात है। 487 00:44:43,668 --> 00:44:45,584 खुद पर हँसती हुई अच्छी लगती हो। 488 00:44:45,584 --> 00:44:47,876 - मुझे पसंद नहीं। - पर मुझे पसंद है। 489 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 इस तरह हँसना पसंद नहीं। 490 00:44:49,209 --> 00:44:52,668 तुम हमेशा मशीनी हँसी हँसती हो। 491 00:44:52,668 --> 00:44:53,584 ऐसे हँसती हो... 492 00:44:56,584 --> 00:44:57,668 मत करो। 493 00:45:00,793 --> 00:45:02,001 नहीं रोक पा रही। 494 00:45:05,543 --> 00:45:06,793 हँसी नहीं रुक रही। 495 00:45:19,501 --> 00:45:20,793 तुम्हारी महक पसंद है। 496 00:45:21,459 --> 00:45:22,751 तुम्हारी महक पसंद नहीं। 497 00:45:22,751 --> 00:45:24,459 - गर्दन की महक लूँ? - नहीं। 498 00:45:25,209 --> 00:45:27,126 - मना करने के बावजूद महक लूँ? - हाँ। 499 00:45:27,126 --> 00:45:28,293 - अच्छा। - लो। 500 00:45:54,168 --> 00:45:58,001 दिलकश होने की चाह में तुम्हारी आवाज़ का धीमा होना मुझे पसंद नहीं। 501 00:46:00,168 --> 00:46:01,293 धाक जमाने के लिए 502 00:46:02,334 --> 00:46:05,334 तुम्हारा लोगों की नकल करना, मुझे पसंद नहीं आता। 503 00:46:08,376 --> 00:46:10,709 पर मेरे साथ ऐसा न करना अच्छा लगता है। 504 00:46:13,751 --> 00:46:15,334 मुझ पर नज़र रखते हो, भाता है। 505 00:46:25,626 --> 00:46:26,459 मुझे... 506 00:46:27,418 --> 00:46:28,834 तुम्हारे गाल पसंद हैं। 507 00:46:30,626 --> 00:46:32,793 पैनकेक की तरह हैं। खाने का मन करता है। 508 00:46:37,043 --> 00:46:38,126 तुम्हारी नाक पसंद है। 509 00:46:38,751 --> 00:46:40,584 इसमें गड्डा पड़ता है। 510 00:46:41,459 --> 00:46:42,501 शेर की नाक की तरह। 511 00:46:44,543 --> 00:46:46,668 तुम्हारी नाक खा जाना चाहती हूँ। 512 00:46:47,751 --> 00:46:49,334 तुमने मैक्स को क्यों मारा? 513 00:46:53,043 --> 00:46:54,209 मैंने नहीं मारा। 514 00:46:56,126 --> 00:46:58,876 मुझे मारने के चक्कर में तुमने उसे गोली मार दी। 515 00:47:00,543 --> 00:47:02,751 - मुझे मारना क्यों चाहा? - नहीं चाहता था। 516 00:47:05,209 --> 00:47:06,334 वह बिल्ली नापसंद थी। 517 00:47:07,834 --> 00:47:10,043 तुम्हें मारना नहीं चाहा। न मैक्स को मारा। 518 00:47:12,084 --> 00:47:14,959 तुमने मुझे मारने की कोशिश की। 519 00:47:14,959 --> 00:47:16,626 मुझे और मेरी माँ को भी। 520 00:47:16,626 --> 00:47:17,668 नहीं मारना चाहा। 521 00:47:20,168 --> 00:47:21,334 माँ के घर गया। 522 00:47:22,209 --> 00:47:24,084 - तो वहाँ बूबी ट्रैप पाया। - नहीं। 523 00:47:25,709 --> 00:47:26,876 मैंने नहीं किया। 524 00:47:28,334 --> 00:47:29,834 फिर कौन था? 525 00:47:31,209 --> 00:47:32,126 हैलो? 526 00:47:32,126 --> 00:47:34,168 - हैलो? - हैलो? 527 00:47:34,168 --> 00:47:35,293 - बहुत खूब। - हाँ। 528 00:47:35,293 --> 00:47:36,876 - क्या हालत हो रखी है। - वाह। 529 00:47:37,918 --> 00:47:38,751 कमाल है। 530 00:47:44,793 --> 00:47:47,084 - मस्तीखोरो। - लगता है यहाँ की 531 00:47:47,084 --> 00:47:49,084 कोई बंदूक नहीं छोड़ी। 532 00:47:49,084 --> 00:47:51,334 मुझे लग रहा था यहाँ दो लाशें मिलेंगी। 533 00:47:53,668 --> 00:47:55,376 आप लोग अंदर कैसे आए? 534 00:47:55,376 --> 00:47:56,959 सुप। हाँ। 535 00:47:56,959 --> 00:47:58,376 सुप ने चाबी दी। 536 00:47:59,626 --> 00:48:01,043 जानती हूँ क्या सोच रहे हो। 537 00:48:02,084 --> 00:48:03,334 नाटक मत करो। 538 00:48:04,626 --> 00:48:05,793 हाथ ऊपर करो। 539 00:48:05,793 --> 00:48:07,834 हाँ, असल में रुको। 540 00:48:07,834 --> 00:48:10,084 दोस्तो। बैठकर बातें करें? 541 00:48:10,084 --> 00:48:12,501 - वह ज़्यादा सही रहेगा न? - ठीक है। हाँ। 542 00:48:12,501 --> 00:48:14,209 - ठीक है। - तो... बैठो। 543 00:48:15,084 --> 00:48:17,126 - चलो। - हाँ, बैठ जाते हैं। 544 00:48:18,876 --> 00:48:20,293 कुछ पीना है? 545 00:48:20,293 --> 00:48:22,209 नहीं। हम ट्रूथ सीरम पर हैं। 546 00:48:22,209 --> 00:48:23,251 मैं लूँगा। 547 00:48:23,251 --> 00:48:24,501 होशियार हो। 548 00:48:25,126 --> 00:48:27,043 - आप लोग ट्रूथ सीरम पर हैं? - हाँ। 549 00:48:28,793 --> 00:48:29,876 हथियारों से लैस हो? 550 00:48:31,709 --> 00:48:32,543 - नहीं। - नहीं। 551 00:48:33,918 --> 00:48:35,876 घर में कोई हथियार है? 552 00:48:35,876 --> 00:48:36,918 हाँ। 553 00:48:36,918 --> 00:48:38,793 - एक फ़्रिज में है। - और... 554 00:48:38,793 --> 00:48:41,334 - एक सीढ़ियों पर है, - ...एक रसोई के कूड़ेदान में रखा है 555 00:48:41,334 --> 00:48:44,084 - और एक सोफ़े के पीछे। - बस इतने ही हैं। 556 00:48:44,084 --> 00:48:46,084 - बाकियों का मैंने इस्तेमाल कर लिया। - ज़्यादातर का हमने इस्तेमाल कर लिया। 557 00:48:46,084 --> 00:48:47,084 यह अजीब है। 558 00:48:49,334 --> 00:48:52,751 हमने बहुत सारे स्मिथ "निपटा दिए"। 559 00:48:52,751 --> 00:48:55,459 पर कभी कोई ट्रूथ सीरम पर नहीं था। 560 00:48:55,459 --> 00:48:57,209 "निपटा दिए" मतलब? 561 00:48:57,209 --> 00:48:59,126 मतलब बाकी स्मिथों का ख़ात्मा। 562 00:49:00,376 --> 00:49:02,084 वे "निपटा देना" कहते हैं। 563 00:49:04,209 --> 00:49:06,084 आप कितनी बार "निपटाते" हैं? 564 00:49:06,084 --> 00:49:07,168 बस यही करते हैं। 565 00:49:09,001 --> 00:49:11,793 "बेहद हाई रिस्क" और क्या हो सकता है? 566 00:49:13,084 --> 00:49:15,376 - बेहद हाई रिस्क... - बाकी स्मिथों को मारो। 567 00:49:15,376 --> 00:49:16,876 ...स्मिथों को मारते हैं। 568 00:49:17,501 --> 00:49:18,459 हाँ। 569 00:49:19,459 --> 00:49:20,501 अच्छा नहीं लगता। 570 00:49:20,501 --> 00:49:23,168 - और आप लोग तो हमें बहुत पसंद आए। - बहुत। 571 00:49:23,751 --> 00:49:24,709 मस्तमौला हो। 572 00:49:25,251 --> 00:49:26,418 - शुक्रिया। - शुक्रिया। 573 00:49:26,418 --> 00:49:29,043 आप लोग भी हमें पसंद आए थे, है न? 574 00:49:29,043 --> 00:49:30,126 पिछले असाइनमेंट तक। 575 00:49:30,834 --> 00:49:32,251 आखिर में। 576 00:49:33,959 --> 00:49:36,334 अल साल्वाडोर में वह बंदा... क्या, क्या... 577 00:49:36,918 --> 00:49:38,209 स्मिथ। 578 00:49:38,209 --> 00:49:39,334 वह भी स्मिथ था। 579 00:49:41,043 --> 00:49:43,959 तुम्हें पता है, हर कोई चाहता है 580 00:49:43,959 --> 00:49:46,126 कि वह इससे बच निकले और... 581 00:49:48,001 --> 00:49:49,543 पर यह बेवकूफ़ी है। 582 00:49:49,543 --> 00:49:52,084 हाँ। अगर आप सुप के आगे समर्पित होगे... 583 00:49:52,084 --> 00:49:53,001 हाँ। 584 00:49:53,001 --> 00:49:54,668 आपका भरोसा बढ़ेगा... 585 00:49:54,668 --> 00:49:56,668 - सब कुछ आसान हो जाता है। - बिल्कुल। 586 00:49:56,668 --> 00:50:00,418 आप उसे भगवान बनाकर क्यों बात कर रहे हैं? 587 00:50:01,126 --> 00:50:02,001 क्योंकि वह है। 588 00:50:04,959 --> 00:50:06,918 हमने आप दोनों को कैसे खोज लिया? 589 00:50:07,918 --> 00:50:09,293 यह कोई संयोग नहीं था। 590 00:50:09,876 --> 00:50:12,959 किसान मंडी। जूस स्टैंड। सुबह ग्यारह बजकर बावन मिनट पर। 591 00:50:14,209 --> 00:50:15,084 वह गलत नहीं होता। 592 00:50:15,709 --> 00:50:18,668 आप क्या करने वाले हैं, उसे पहले से पता होता है। 593 00:50:20,459 --> 00:50:24,209 आपसे पहले उसे पता होता है कि आप कहाँ जाने वाले हैं। 594 00:50:24,209 --> 00:50:26,918 हमारे स्मिथ बनने से पहले से वह हमें जानता था। 595 00:50:27,793 --> 00:50:31,418 और वह... वे बातें जो वह जानता है, जो वह हमें बताता है... 596 00:50:31,418 --> 00:50:33,626 - ...यकीन नहीं होता। - मुझे लगता है... 597 00:50:33,626 --> 00:50:36,459 अगर आप उसके मुताबिक काम करते हैं 598 00:50:36,459 --> 00:50:39,918 तो वह आपको उस काम का इनाम आज ही दे देता है। 599 00:50:39,918 --> 00:50:42,126 क्योंकि कल का तो कोई भरोसा नहीं। 600 00:50:42,126 --> 00:50:43,293 आमीन। 601 00:50:45,584 --> 00:50:47,043 धत्। 602 00:50:49,751 --> 00:50:50,626 ओ तेरी! 603 00:50:51,209 --> 00:50:53,376 बाप रे! मैं अंधा हो गया! 604 00:50:53,376 --> 00:50:55,251 मुझे दिखाई नहीं दे रहा! 605 00:50:55,918 --> 00:50:57,126 मेरी आँख। 606 00:50:57,293 --> 00:50:59,376 यह क्या कर दिया! 607 00:50:59,376 --> 00:51:00,876 - जॉन! शांत! - मेरी आँख! 608 00:51:00,876 --> 00:51:02,876 - सुनने दो ये लोग कहाँ हैं! - मर गया! 609 00:51:03,709 --> 00:51:04,876 जेन! 610 00:51:26,543 --> 00:51:29,293 मेरे होश जा रहे हैं, जान। 611 00:51:29,293 --> 00:51:30,459 कोई नहीं है। 612 00:51:35,293 --> 00:51:38,001 - काफ़ी खून बह रहा है। - शांत हो जाओ। 613 00:51:40,043 --> 00:51:40,876 कोई नहीं है। 614 00:52:01,251 --> 00:52:02,084 जॉन? 615 00:52:07,293 --> 00:52:08,126 ज़ख्म, 616 00:52:09,668 --> 00:52:10,501 लाओ दिखाओ। 617 00:52:11,293 --> 00:52:12,418 - देखो... - हाँ। 618 00:52:12,418 --> 00:52:14,709 - धीरे से। - चिंता मत करो। 619 00:52:32,418 --> 00:52:35,543 - इससे खून बहना कम हो जाएगा। ठीक है? - ठीक है। 620 00:52:36,001 --> 00:52:37,334 हम अभी नहीं जा पाएँगे। 621 00:52:39,918 --> 00:52:41,459 कितनी गोलियाँ बची हैं? 622 00:52:48,793 --> 00:52:49,626 एक। 623 00:52:52,876 --> 00:52:53,959 और तुम्हारे पास? 624 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 थी ही नहीं। 625 00:53:03,459 --> 00:53:04,293 अच्छा। 626 00:53:05,876 --> 00:53:06,709 ठीक है। 627 00:53:07,959 --> 00:53:09,001 ज़रा सोचने दो। 628 00:53:17,376 --> 00:53:18,209 सुनो। 629 00:53:19,834 --> 00:53:20,876 दरवाज़ा मत खोलना। 630 00:53:22,251 --> 00:53:24,084 उसे इसी मौके की तलाश है, इसलिए... 631 00:53:24,959 --> 00:53:26,918 - हम दोनों मर जाएँ, ठीक नहीं। - चुप रहो। 632 00:53:28,418 --> 00:53:29,251 तुम्हें छोड़कर... 633 00:53:30,793 --> 00:53:31,793 हम ऐसा नहीं करेंगे। 634 00:53:33,501 --> 00:53:34,334 ठीक है। 635 00:53:42,751 --> 00:53:43,626 क्या प्लान है? 636 00:53:49,751 --> 00:53:52,168 - मुझसे पूछ रही हो? - हाँ। 637 00:53:53,334 --> 00:53:54,293 तुमसे। 638 00:54:01,168 --> 00:54:02,126 थोड़ी देर में... 639 00:54:04,126 --> 00:54:06,126 अंधेरा हो जाएगा। 640 00:54:07,001 --> 00:54:10,084 उसे बत्ती जलानी पड़ेगी या अंधेरे में रहना होगा। 641 00:54:11,209 --> 00:54:13,168 दोनों हमारे लिए फ़ायदेमंद हैं। 642 00:54:14,334 --> 00:54:15,293 ठीक है। 643 00:54:16,584 --> 00:54:17,418 ठीक है। 644 00:54:19,418 --> 00:54:20,459 तो बस इंतज़ार करें? 645 00:54:24,209 --> 00:54:25,209 हम बस इंतज़ार करेंगे। 646 00:54:28,001 --> 00:54:28,834 ठीक है। 647 00:54:51,834 --> 00:54:52,709 ज़ख्म गहरा है? 648 00:54:57,334 --> 00:54:58,168 झूठी। 649 00:55:10,418 --> 00:55:11,626 ए। जॉन? 650 00:55:13,751 --> 00:55:15,084 - जॉन? - होश में हूँ। 651 00:55:15,709 --> 00:55:16,543 मेरी तरफ़ देखो। 652 00:55:18,334 --> 00:55:20,001 तुमसे एक खास बात कहनी है। 653 00:55:23,626 --> 00:55:24,668 बच्चा दे सकती हूँ। 654 00:55:26,001 --> 00:55:26,834 बस एक। चलेगा? 655 00:55:30,668 --> 00:55:31,501 पाँच चाहिए। 656 00:55:32,709 --> 00:55:33,959 दो। 657 00:55:34,334 --> 00:55:36,168 और नहीं। कोई समझौता नहीं। 658 00:55:39,584 --> 00:55:41,126 पहाड़ों पर रहना चाहता हूँ। 659 00:55:45,751 --> 00:55:47,626 माँ के लिए भी जगह तलाशनी होगी। 660 00:55:50,543 --> 00:55:51,376 हाँ। 661 00:56:03,459 --> 00:56:04,626 तुम्हारा असली नाम? 662 00:56:08,668 --> 00:56:09,501 अलाना। 663 00:56:13,668 --> 00:56:14,918 मुझे "जेन" पसंद है। 664 00:56:24,418 --> 00:56:25,751 मुझे "जॉन" पसंद है। 665 00:57:02,251 --> 00:57:03,626 ए। जॉन? 666 00:57:04,459 --> 00:57:05,293 होश में रहो। 667 00:57:13,043 --> 00:57:13,959 उसे उड़ा दूँगी। 668 00:57:20,209 --> 00:57:21,459 चलो। जा रही हूँ। 669 00:57:21,459 --> 00:57:23,209 उसे निपटा दूँगी, ठीक है? 670 00:57:25,209 --> 00:57:26,043 मेरी तरफ़ देखो। 671 00:57:26,876 --> 00:57:27,709 साँस लेते रहो। 672 00:57:28,751 --> 00:57:29,668 होश में रहो। 673 00:57:32,709 --> 00:57:35,043 मैं बाहर जा रही हूँ। तीन तक गिनो। 674 00:57:35,043 --> 00:57:36,918 होश में रहकर साँस लेते रहो। 675 00:57:38,126 --> 00:57:40,001 उसे निपटाकर हम निकल जाएँगे। 676 00:57:40,751 --> 00:57:41,793 यह प्लान सही है न? 677 00:57:44,876 --> 00:57:45,709 बोलो? 678 00:57:48,209 --> 00:57:49,126 तुम ठीक हो न? 679 00:57:51,459 --> 00:57:52,501 हाँ। 680 00:57:52,501 --> 00:57:53,626 तीन तक गिनो। 681 00:57:56,459 --> 00:58:00,043 ठीक है। उसे मारकर हम यहाँ से निकल जाएँगे। 682 00:58:00,043 --> 00:58:00,959 जा रही हूँ। 683 00:58:02,209 --> 00:58:03,543 मेरे साथ तीन तक गिनो। 684 00:58:06,209 --> 00:58:07,043 एक... 685 00:58:09,084 --> 00:58:10,126 दो... 686 00:58:13,668 --> 00:58:14,501 तीन! 687 00:58:38,459 --> 00:58:39,293 हैलो? 688 00:58:42,876 --> 00:58:44,209 आपके लिए किताब लाया हूँ। 689 00:58:49,876 --> 00:58:50,709 मैं इसे... 690 00:58:54,001 --> 00:58:55,126 छोड़े जा रहा हूँ। 691 00:58:59,834 --> 00:59:00,668 अच्छा। 692 00:59:02,501 --> 00:59:03,501 बाय! 693 00:59:04,959 --> 00:59:06,001 दोस्त। 694 00:59:08,668 --> 00:59:10,001 सेथ? ए। 695 00:59:10,626 --> 00:59:14,084 तो, लगता है वे बेचने को तैयार हो जाएँगे। 696 00:59:17,668 --> 00:59:19,751 आखिरकार मैंने यह किला फ़तह कर ही लिया। 697 01:00:50,709 --> 01:00:52,709 संवाद अनुवादक जनक कविरत्न 698 01:00:52,709 --> 01:00:54,793 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल