1 00:00:06,626 --> 00:00:08,543 Kau bawa Max, ya? Itu kucingmu? 2 00:00:08,543 --> 00:00:09,543 Ya. 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,001 Katakan satu hal menyenangkan yang pasanganmu lakukan untukmu? 4 00:00:13,001 --> 00:00:15,043 John selalu menurunkan dudukan toilet. 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,418 Ada yang terjadi di tempat kerja? 6 00:00:18,293 --> 00:00:19,168 Apa? 7 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 Bagaimana kabar Jane? 8 00:00:22,376 --> 00:00:24,543 Aku tidak bisa mengabaikan ibuku. 9 00:00:24,543 --> 00:00:26,668 Aku menjaganya. Harus bicara dengannya. 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,001 Apa profesimu? 11 00:00:28,001 --> 00:00:29,459 Insinyur perangkat lunak. 12 00:00:30,418 --> 00:00:31,959 Aku tidak suka pria itu. 13 00:00:31,959 --> 00:00:33,084 Katakan apa adanya. 14 00:00:33,084 --> 00:00:35,168 Kau berselingkuh secara emosional. 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,959 Dia mungkin akan membunuhmu. 16 00:00:39,834 --> 00:00:43,126 {\an8}Kita akan gagal lagi karena kau harus senang. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,501 MISI TIDAK SELESAI: 3 GAGAL. MENUNGGU INSTRUKSI. 18 00:00:44,501 --> 00:00:46,376 Bagaimana jika kita gagal? 19 00:00:46,376 --> 00:00:47,459 Pernikahan kita? 20 00:00:47,459 --> 00:00:48,543 Misi kita. 21 00:00:51,751 --> 00:00:53,001 Aku selesai di sini. 22 00:02:10,709 --> 00:02:13,584 AKHIRI! HABISI SMITH-MU 23 00:03:04,751 --> 00:03:07,876 - Ini pesananmu. - Terima kasih. 24 00:03:16,876 --> 00:03:18,293 Kelihatan enak, bukan? 25 00:03:22,293 --> 00:03:25,001 Sial. Aku lupa memberimu makan. 26 00:03:26,459 --> 00:03:29,459 Maaf, Maxi. Astaga. 27 00:03:30,459 --> 00:03:32,626 Aku selalu memohon kembali kepadamu. 28 00:03:39,584 --> 00:03:41,001 Sial. 29 00:03:41,959 --> 00:03:43,334 Itu akan bau. 30 00:04:08,834 --> 00:04:09,668 Max. 31 00:04:11,168 --> 00:04:12,001 Max. 32 00:04:16,293 --> 00:04:17,168 Sialan. 33 00:04:17,876 --> 00:04:19,043 Astaga. 34 00:04:22,376 --> 00:04:24,293 Baik. 35 00:04:32,668 --> 00:04:35,126 Ibu harus kembali memperbaiki kuku ini. 36 00:04:35,126 --> 00:04:37,543 Seharusnya Ibu keringkan lebih lama. 37 00:04:39,918 --> 00:04:41,209 - Ya. - Apa ini? 38 00:04:43,418 --> 00:04:45,668 - Jangan makan itu. - Itu cokelat hitam. 39 00:04:46,793 --> 00:04:48,501 Itu tidak baik untuk Ibu. 40 00:04:48,501 --> 00:04:50,209 - Itu baik. - Itu bukan brokoli. 41 00:04:50,209 --> 00:04:52,418 Ibu cuma makan sepotong kecil tiap malam. 42 00:04:53,668 --> 00:04:54,918 - Terserah. - Ya. 43 00:04:56,126 --> 00:04:58,668 Ibu melihatmu makan satu bagel utuh kemarin. 44 00:04:58,668 --> 00:05:00,959 Ya, tapi itu karena aku stres. 45 00:05:00,959 --> 00:05:02,126 Ada bedanya. 46 00:05:04,126 --> 00:05:05,918 - Stres tinggal bersama Ibu? - Tidak. 47 00:05:06,793 --> 00:05:08,168 Malah bagian terbaik. 48 00:05:11,459 --> 00:05:12,793 - Nak? - Ya? 49 00:05:12,793 --> 00:05:13,793 Dengar... 50 00:05:14,543 --> 00:05:16,543 Semua baik-baik saja. 51 00:05:17,209 --> 00:05:18,709 Kau pasti bisa, Ibu tahu. 52 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 Kadang-kadang memang tampak sangat sulit. 53 00:05:23,293 --> 00:05:24,334 - Ibu pikir... - Ya. 54 00:05:24,334 --> 00:05:26,209 Sudah mempertimbangkan konseling? 55 00:05:29,876 --> 00:05:31,626 Akan kupikirkan. 56 00:05:35,168 --> 00:05:37,209 - Ada kuncinya? - Ada. 57 00:05:38,834 --> 00:05:40,793 Pintu depan terbuka. 58 00:05:47,459 --> 00:05:49,459 - Dudukan Ibu biarkan terbuka? - Tidak. 59 00:05:50,293 --> 00:05:52,251 Pakai toilet itu pun tidak. 60 00:05:53,751 --> 00:05:56,001 Toilet hitam itu tidak sehat. 61 00:05:57,001 --> 00:05:58,376 Pasti kau. 62 00:05:59,418 --> 00:06:01,084 Ibu besarkan dengan baik. 63 00:06:01,084 --> 00:06:02,126 Memang benar. 64 00:06:05,709 --> 00:06:08,376 Ibu pergi saja ke salon memperbaiki kuku. 65 00:06:10,001 --> 00:06:12,001 - Ada apa? - Tidak apa-apa. Hanya... 66 00:06:12,876 --> 00:06:14,084 Ada yang mau kuperiksa. 67 00:06:14,084 --> 00:06:16,459 Jangan kembali sampai kusuruh. 68 00:06:16,459 --> 00:06:17,751 - Baik. - Baiklah. 69 00:06:17,751 --> 00:06:19,918 - Sampai nanti. Ya. - Ya. Sampai nanti. 70 00:07:11,501 --> 00:07:13,168 Kita perlu bicara. Sekarang. 71 00:07:15,543 --> 00:07:17,418 {\an8}Aku di dekat sini. 72 00:07:17,418 --> 00:07:21,084 {\an8}Aku sudah tahu. 73 00:07:29,001 --> 00:07:34,959 WHITNEY MUSEUM OF AMERICAN ART GEDUNG LEONARD A LAUDER 74 00:08:47,876 --> 00:08:48,834 Provokatif. 75 00:08:52,043 --> 00:08:55,043 Terserah pengamat apa dia sendirian atau hanya kesepian. 76 00:08:58,168 --> 00:08:59,168 Aku suka warnanya. 77 00:09:00,001 --> 00:09:00,918 Dasar berengsek. 78 00:09:04,084 --> 00:09:04,918 Apa? 79 00:09:09,001 --> 00:09:10,084 Berbalik, lihat aku. 80 00:09:10,834 --> 00:09:11,668 Kenapa? 81 00:09:12,584 --> 00:09:13,418 Lakukan. 82 00:09:21,293 --> 00:09:23,168 Aku perlu melihat apa ada penyesalan. 83 00:09:26,793 --> 00:09:29,959 Apa pun yang kau rasakan saat ini, percayalah, 84 00:09:30,876 --> 00:09:32,251 aku 10 kali lebih marah. 85 00:09:40,543 --> 00:09:42,168 Maka itu kau seret aku ke sini, 86 00:09:43,126 --> 00:09:44,126 mau memakiku? 87 00:09:48,418 --> 00:09:50,418 Kau pria terkejam yang pernah kutemui. 88 00:09:54,043 --> 00:09:56,626 Karena kau tak pernah kenal pria lain. 89 00:09:58,168 --> 00:09:59,001 Kau salah. 90 00:10:01,959 --> 00:10:03,709 Apa maksudnya? 91 00:10:05,168 --> 00:10:06,668 Aku pernah kenal pria lain. 92 00:10:12,626 --> 00:10:13,959 Kau tidur dengan tetangga? 93 00:10:15,293 --> 00:10:16,459 Jujurlah. 94 00:10:18,084 --> 00:10:19,459 Jangan ribut di sini. 95 00:10:21,084 --> 00:10:22,334 Ayo keluar. 96 00:10:25,459 --> 00:10:26,293 Ya. 97 00:10:27,168 --> 00:10:28,209 Ayo keluar. 98 00:11:47,543 --> 00:11:48,376 Berengsek! 99 00:12:18,376 --> 00:12:19,209 Hei! 100 00:12:44,001 --> 00:12:45,126 Berhenti! 101 00:12:50,501 --> 00:12:51,334 Siapa aku? 102 00:12:52,209 --> 00:12:53,376 Apa? 103 00:12:54,209 --> 00:12:55,043 Itu kau. 104 00:13:01,209 --> 00:13:02,209 Jangan begini. 105 00:13:04,709 --> 00:13:06,418 Jangan begini. 106 00:13:16,126 --> 00:13:16,959 Ayo. 107 00:13:20,418 --> 00:13:21,709 Lepaskan aku! 108 00:13:22,501 --> 00:13:23,334 Hentikan ini. 109 00:13:24,668 --> 00:13:26,501 Tak apa-apa. Dia istriku. 110 00:13:27,584 --> 00:13:28,418 Perempuan gila. 111 00:13:28,418 --> 00:13:29,834 Jangan berkata begitu. 112 00:13:36,209 --> 00:13:37,334 Astaga! 113 00:13:50,126 --> 00:13:51,626 Kemari kau, Bajingan. 114 00:14:02,626 --> 00:14:03,959 Semuanya gila. 115 00:14:23,251 --> 00:14:26,626 Dia bawa bom! Lari! Semuanya, lari! 116 00:14:47,918 --> 00:14:49,043 Jane! 117 00:15:15,543 --> 00:15:17,209 Aku ingin kau tahu. 118 00:15:18,084 --> 00:15:20,834 Setelah kubunuh, semua barangmu akan kubakar. 119 00:15:21,959 --> 00:15:25,209 Waktu pertama membuka lift dan melihatku, apa pendapatmu? 120 00:15:25,209 --> 00:15:26,293 Beri tahu aku. 121 00:15:27,209 --> 00:15:29,834 Kau gadis tercantik kesepian yang pernah kulihat. 122 00:15:32,084 --> 00:15:33,501 Kenapa mengatakan ini? 123 00:15:34,668 --> 00:15:38,001 Aku perlu tahu apa hubungan kita nyata. Apa perasaanmu sama. 124 00:15:38,001 --> 00:15:39,793 Atau semua itu cuma bohong. 125 00:15:42,876 --> 00:15:43,959 Menurutku 126 00:15:44,834 --> 00:15:48,418 kau akan mudah dimanipulasi untuk mendapat yang kuinginkan. 127 00:15:48,418 --> 00:15:51,293 Menurutku kau penipu. Kau hanya mau menyakitiku. 128 00:15:54,209 --> 00:15:55,876 Kalau begitu, aku berhasil. 129 00:15:57,334 --> 00:15:58,168 Baiklah. 130 00:15:59,834 --> 00:16:01,001 Perlu tahu itu saja. 131 00:16:04,668 --> 00:16:05,501 Baik. 132 00:16:06,209 --> 00:16:07,376 Baik. Sampai jumpa. 133 00:16:49,709 --> 00:16:50,543 Kau tak apa-apa? 134 00:16:54,209 --> 00:16:56,126 Hei, kau tak apa-apa? 135 00:16:57,626 --> 00:16:58,751 Kau tak apa-apa? 136 00:17:00,084 --> 00:17:02,126 - Ponsel? Panggil seseorang. - Ponsel. 137 00:17:02,126 --> 00:17:04,418 Hei. Pelan-pelan. 138 00:17:05,793 --> 00:17:07,251 Jangan bergerak. 139 00:17:07,251 --> 00:17:08,543 Ya, aku tak apa-apa. 140 00:17:09,293 --> 00:17:10,876 Aku baik-baik saja. 141 00:17:10,876 --> 00:17:12,251 Terima kasih. 142 00:17:29,876 --> 00:17:30,709 Sialan! 143 00:17:37,001 --> 00:17:37,834 Halo. 144 00:17:50,918 --> 00:17:52,251 Mau cari apa? 145 00:17:55,001 --> 00:17:56,459 Tidak ada. Aku hanya... 146 00:17:56,459 --> 00:17:58,501 Kemarilah. Ayo duduk. 147 00:18:03,501 --> 00:18:07,168 Suhu AC kunaikkan. Kalian buat di sini dingin sekali. 148 00:18:07,751 --> 00:18:09,501 Siapa kau? 149 00:18:10,293 --> 00:18:11,543 Aku Denise. 150 00:18:12,334 --> 00:18:13,543 Ibu Michael. 151 00:18:15,668 --> 00:18:16,501 Michael... 152 00:18:21,126 --> 00:18:22,918 Denise, aku... 153 00:18:22,918 --> 00:18:25,043 Aku hanya perlu waktu sendiri. 154 00:18:26,251 --> 00:18:28,251 Tak apa-apa. Aku tak akan lama. 155 00:18:28,876 --> 00:18:29,876 Kemari. Duduklah. 156 00:18:39,834 --> 00:18:40,668 Jadi... 157 00:18:42,793 --> 00:18:44,126 Kau... 158 00:18:44,126 --> 00:18:46,501 Kau mengunjungi Jo... Michael 159 00:18:46,501 --> 00:18:48,334 dari Baltimore? 160 00:18:48,334 --> 00:18:50,251 Kini aku tinggal di sini. 161 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 Michael tak beri tahu? 162 00:18:54,209 --> 00:18:57,876 Dia memindahkanku dua bulan lalu ke New York. Tempatnya bagus. 163 00:18:58,501 --> 00:19:00,584 Pemilik rumah agak menyebalkan. 164 00:19:01,543 --> 00:19:03,418 Jarang kulihat, jadi tak masalah. 165 00:19:04,543 --> 00:19:07,543 Maaf, tapi apa Michael menyuruhmu datang ke sini? 166 00:19:07,543 --> 00:19:08,751 Tidak. 167 00:19:08,751 --> 00:19:10,084 Tidak tahu aku di sini. 168 00:19:10,959 --> 00:19:12,834 Aku diberi kunci darurat. 169 00:19:12,834 --> 00:19:14,376 Begitu caraku masuk. 170 00:19:15,834 --> 00:19:17,168 Dia juga tak beri tahu? 171 00:19:19,418 --> 00:19:20,334 Tidak. 172 00:19:26,709 --> 00:19:27,959 Sialan! 173 00:19:30,584 --> 00:19:31,626 - Hai. - Hei. 174 00:19:34,168 --> 00:19:35,626 - Kau... - Ya. 175 00:19:36,918 --> 00:19:37,834 Apa yang terjadi? 176 00:19:40,251 --> 00:19:41,084 Aku... 177 00:19:42,376 --> 00:19:44,918 Aku jatuh dari balkon. 178 00:19:44,918 --> 00:19:46,334 Kepala lebih dahulu. 179 00:19:47,459 --> 00:19:49,626 Ya. Memang gila. 180 00:19:49,626 --> 00:19:50,834 Seharusnya mati. 181 00:19:51,793 --> 00:19:53,251 Astaga. Kau tak apa-apa? 182 00:19:53,251 --> 00:19:54,543 Aku tak apa-apa. 183 00:19:54,543 --> 00:19:55,751 Hanya... Ya. 184 00:19:55,751 --> 00:19:58,126 Tapi... kunciku hilang. 185 00:19:59,043 --> 00:20:00,668 Kurasa jatuh ke jeruji. 186 00:20:01,334 --> 00:20:02,751 Jadi, tidak bisa masuk. 187 00:20:03,376 --> 00:20:06,376 Rasanya pintu belakang terbuka, boleh aku... 188 00:20:06,376 --> 00:20:08,959 Boleh aku lewat rumahmu dan melompati... 189 00:20:08,959 --> 00:20:11,001 - Tentu. - Bagus. 190 00:20:11,001 --> 00:20:13,376 Ya, kau harus masuk ke rumah. 191 00:20:13,376 --> 00:20:14,876 Ya. Tapi aku akan cepat. 192 00:20:14,876 --> 00:20:16,834 - Tak apa-apa. - Akan cepat. Ini Poet? 193 00:20:16,834 --> 00:20:17,751 Ya, ayo sapa. 194 00:20:17,751 --> 00:20:19,918 - Tolong... - Senang bertemu, Sobat. 195 00:20:19,918 --> 00:20:21,501 Entah apa dia beri tahu... 196 00:20:21,501 --> 00:20:24,084 Kami sedang dalam proses berpisah. 197 00:20:24,084 --> 00:20:26,251 Aku tahu. Aku tidak buta. 198 00:20:26,251 --> 00:20:28,418 Kau kira aku iseng masuk rumah orang? 199 00:20:29,501 --> 00:20:31,876 Tidak. Maaf. 200 00:20:33,293 --> 00:20:36,959 Dengar, Michael hanya perlu tahu 201 00:20:38,334 --> 00:20:39,418 kau mencintainya. 202 00:20:39,418 --> 00:20:43,626 Dia anak yang selalu terlalu sayang dan dia 203 00:20:43,626 --> 00:20:47,834 harus selalu menempel kepadaku, harus selalu bersamaku. 204 00:20:47,834 --> 00:20:50,626 Harus kududukkan di kursinya, ajak ke kamar mandi 205 00:20:50,626 --> 00:20:52,459 agar dia mandi tiap pagi. 206 00:20:54,376 --> 00:20:56,543 Yang kuketahui tentang dia adalah 207 00:20:57,084 --> 00:20:59,918 dia benar-benar perlu merasa aman. 208 00:21:00,418 --> 00:21:01,793 Begitu dia merasa aman, 209 00:21:02,584 --> 00:21:03,918 dia akan menjadi Michael. 210 00:21:04,334 --> 00:21:06,751 Tapi jika tidak, dia akan menjadi 211 00:21:06,751 --> 00:21:09,668 siapa pun yang kau inginkan. 212 00:21:11,126 --> 00:21:13,834 Jadi, sebelum kau menyerah, 213 00:21:13,834 --> 00:21:16,751 pastikan Michael mana yang kau ajak berpisah. 214 00:21:19,084 --> 00:21:20,668 Michael cerita apa? 215 00:21:21,793 --> 00:21:24,126 Dia hanya mengatakan yang baik tentangmu. 216 00:21:24,918 --> 00:21:28,293 Hanya saja, aku bisa membaca orang dan... 217 00:21:28,293 --> 00:21:30,793 - kau sepertinya dingin. - Kurasa aku... 218 00:21:31,459 --> 00:21:33,376 Aku tak membuat orang merasa aman. 219 00:21:33,376 --> 00:21:37,043 Aku menjauhkan mereka, maka itu aku menjauh dari mereka. 220 00:21:38,209 --> 00:21:40,084 Kurasa bagus kami tak bersama. 221 00:21:40,084 --> 00:21:41,126 Mungkin. 222 00:21:42,501 --> 00:21:45,209 Tapi Michael mengerti orang yang rumit. 223 00:21:47,543 --> 00:21:49,376 Banyak yang dipertaruhkan di sini. 224 00:21:50,668 --> 00:21:51,501 Kau hamil? 225 00:21:52,709 --> 00:21:53,834 Tidak. 226 00:21:53,834 --> 00:21:56,001 Kalau begitu, tak ada masalah. 227 00:22:05,459 --> 00:22:06,543 Sayang sekali. 228 00:22:08,001 --> 00:22:10,084 Sepertinya kehidupan kalian indah. 229 00:22:18,793 --> 00:22:20,543 Semoga aku tak mengganggu. 230 00:22:21,293 --> 00:22:22,126 Tidak. 231 00:22:22,126 --> 00:22:24,126 Boleh aku minta handuk? 232 00:22:24,126 --> 00:22:26,334 - Agar tak menetes. Bajuku putih. - Ya. 233 00:22:26,334 --> 00:22:27,709 - Tunggu. - Baik. 234 00:22:29,334 --> 00:22:31,043 Rumahmu indah. 235 00:22:31,043 --> 00:22:32,126 Istrimu di sini? 236 00:22:33,209 --> 00:22:34,043 Terima kasih. 237 00:22:34,626 --> 00:22:36,251 Tapi tak seindah rumahmu. 238 00:22:36,251 --> 00:22:39,126 Ubin hijau di dapur itu benar-benar... 239 00:22:41,418 --> 00:22:42,626 Kau pernah ke rumahku? 240 00:22:43,709 --> 00:22:45,251 Sekali atau dua kali. 241 00:22:46,251 --> 00:22:47,334 Jane kupinjami buku. 242 00:22:53,084 --> 00:22:54,418 Ya... 243 00:22:55,751 --> 00:22:57,418 Tahu apa lagi tentang Jane? 244 00:22:59,209 --> 00:23:00,501 Tidak banyak. 245 00:23:01,293 --> 00:23:03,251 Dia agak misterius, sama sepertimu. 246 00:23:03,251 --> 00:23:04,293 Terima kasih. 247 00:23:05,126 --> 00:23:06,918 Kami semua membicarakanmu. 248 00:23:09,001 --> 00:23:09,834 "Kami"? 249 00:23:10,501 --> 00:23:11,501 Para tetangga. 250 00:23:14,543 --> 00:23:15,501 Balkon lewat sini. 251 00:23:16,334 --> 00:23:19,501 Ya, aku merasa kurang enak. 252 00:23:20,793 --> 00:23:23,418 Astaga. Boleh aku duduk? 253 00:23:23,418 --> 00:23:26,084 - Silakan, duduklah. - Ya, terima kasih. Dan... 254 00:23:27,126 --> 00:23:28,543 Boleh minta air? 255 00:23:29,459 --> 00:23:30,834 Air. Ada lagi? 256 00:23:31,626 --> 00:23:33,418 Es. Tolong bawakan es. 257 00:23:33,418 --> 00:23:34,876 Air dan es. 258 00:23:35,501 --> 00:23:36,334 Ya. 259 00:23:36,334 --> 00:23:37,668 Segera kembali. Tunggu. 260 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 Omong-omong, aku tidak punya istri. 261 00:23:45,418 --> 00:23:46,584 Baru bercerai. 262 00:23:47,626 --> 00:23:48,668 Dengan aneh. 263 00:23:50,084 --> 00:23:51,043 Sungguh? 264 00:23:51,043 --> 00:23:53,084 Ya. Masih kucerna. 265 00:23:56,334 --> 00:23:57,834 Boleh pakai toilet? 266 00:23:59,168 --> 00:24:01,126 Tentu. Pakai yang di atas saja. 267 00:24:01,126 --> 00:24:02,501 Jangan yang di bawah. 268 00:24:03,834 --> 00:24:05,584 Di bawah tidak ada. 269 00:24:06,626 --> 00:24:08,084 Hei. Anthony 270 00:24:08,876 --> 00:24:11,043 tinggal di seberang, dia dokter. 271 00:24:12,793 --> 00:24:14,376 Jika mau, bisa kupanggilkan. 272 00:24:14,959 --> 00:24:18,126 Biar dia lihat benjolan di kepalamu itu. 273 00:24:18,126 --> 00:24:19,626 DAFTAR KUNJUNGAN 274 00:24:49,959 --> 00:24:51,834 Ini seharusnya tak kau lihat. 275 00:24:57,209 --> 00:24:58,043 Jangan... 276 00:24:59,709 --> 00:25:00,543 bergerak. 277 00:25:02,501 --> 00:25:03,334 Tak bergerak. 278 00:25:05,959 --> 00:25:06,918 Siapa kau? 279 00:25:08,668 --> 00:25:09,959 Untuk siapa kau bekerja? 280 00:25:13,501 --> 00:25:15,709 Namaku Harris Materbach. 281 00:25:16,959 --> 00:25:18,168 Aku agen 282 00:25:19,501 --> 00:25:20,584 Sotheby's. 283 00:25:21,959 --> 00:25:23,001 Apa Sotheby's 284 00:25:24,334 --> 00:25:26,918 semacam kontraintelijen untuk... 285 00:25:27,584 --> 00:25:30,751 Apa itu divisi CIA yang... 286 00:25:34,043 --> 00:25:35,043 Apa kau Haihai? 287 00:25:37,251 --> 00:25:38,501 Apa kau Haihai? 288 00:25:38,501 --> 00:25:40,459 Aku tak mengerti maksudmu. 289 00:25:44,876 --> 00:25:46,126 Katakan siapa bosmu. 290 00:25:47,251 --> 00:25:48,084 Sekarang juga. 291 00:25:50,251 --> 00:25:51,334 Atau kubunuh. 292 00:25:51,334 --> 00:25:53,168 Sotheby's adalah agen real estat. 293 00:25:53,168 --> 00:25:55,918 Aku analis real estat. Mereka ingin rumahmu. 294 00:25:57,543 --> 00:25:59,918 Entah bagaimana kau diizinkan membangun. 295 00:26:00,543 --> 00:26:02,418 Tak ada pengajuan izin yang tercatat. 296 00:26:02,418 --> 00:26:06,001 Dua batu cokelat bersejarah kau gabung. Itu belum pernah terjadi. 297 00:26:06,001 --> 00:26:07,418 Beri garasi, kolam renang, 298 00:26:07,418 --> 00:26:09,834 yang itu saja biayanya 25 juta dolar lebih 299 00:26:09,834 --> 00:26:11,876 jika kota bahkan mengizinkannya. 300 00:26:11,876 --> 00:26:14,043 Dari gaji dua insinyur perangkat lunak. 301 00:26:14,043 --> 00:26:15,084 Itu tak masuk akal. 302 00:26:16,251 --> 00:26:18,168 Yang mampu melakukan ini 303 00:26:18,168 --> 00:26:20,209 hanya oligarki Rusia dan raja Saudi. 304 00:26:20,209 --> 00:26:22,751 Jika jujur, keduanya tak punya selera 305 00:26:22,751 --> 00:26:24,834 untuk memesan rumah sekhusus punyamu. 306 00:26:24,834 --> 00:26:25,918 Itu sangat berharga. 307 00:26:26,668 --> 00:26:28,126 Itu Moby Dick-ku. 308 00:26:36,543 --> 00:26:37,751 Jangan bunuh aku. 309 00:26:43,251 --> 00:26:45,626 Kau tak menggoda Jane karena menyukainya, 310 00:26:46,501 --> 00:26:47,918 tapi itu soal rumah kami? 311 00:26:50,209 --> 00:26:52,876 Kau mau aku menyukainya? 312 00:27:01,293 --> 00:27:02,126 Maafkan aku. 313 00:27:02,959 --> 00:27:03,793 Sungguh. 314 00:27:05,209 --> 00:27:06,293 Sulit dipercaya. 315 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 Astaga. 316 00:27:10,501 --> 00:27:11,334 Tak apa-apa. 317 00:27:27,334 --> 00:27:28,501 Mau? 318 00:27:28,501 --> 00:27:29,918 Boleh. 319 00:27:33,584 --> 00:27:36,209 Kau dan Jane sedang ada masalah? 320 00:27:36,209 --> 00:27:37,376 Semacam itu. 321 00:27:41,751 --> 00:27:43,793 Perceraianku membuatku agak gila. 322 00:27:44,501 --> 00:27:45,793 Kau sempat bilang. 323 00:27:45,793 --> 00:27:47,251 Masih ada yang lain. 324 00:27:51,084 --> 00:27:52,793 Kalau boleh kuberi saran... 325 00:27:52,793 --> 00:27:55,834 Pekerjaan, hidup, uang, asmara, 326 00:27:55,834 --> 00:27:57,793 semuanya satu proyek. 327 00:27:59,209 --> 00:28:02,459 Pernikahan itu rumah kita dan selera bisa berubah. 328 00:28:04,251 --> 00:28:06,168 Atau mungkin sejak awal tidak ada. 329 00:28:09,876 --> 00:28:11,376 Aku tak ingin bersamanya. 330 00:28:14,084 --> 00:28:17,251 Tapi kupikir, sendirian juga tak lebih baik. 331 00:28:22,001 --> 00:28:23,084 Aku tak suka membaca. 332 00:28:25,709 --> 00:28:26,626 Dia suka membaca. 333 00:28:27,584 --> 00:28:28,876 Aku tidak. 334 00:28:32,293 --> 00:28:33,418 Tak perlu suka. 335 00:28:35,709 --> 00:28:36,918 Mulai saja membaca. 336 00:28:42,501 --> 00:28:43,876 Pernah membaca Sang Nabi? 337 00:28:48,334 --> 00:28:49,543 Bisa kupinjami. 338 00:28:53,543 --> 00:28:54,376 Terima kasih. 339 00:28:57,251 --> 00:28:58,334 Juga untuk minumnya. 340 00:30:40,001 --> 00:30:40,834 Sialan! 341 00:30:42,918 --> 00:30:44,751 Kau pembohong yang buruk. 342 00:31:12,543 --> 00:31:13,626 Hari ini melelahkan. 343 00:31:14,293 --> 00:31:15,626 Hari terakhirmu. 344 00:31:18,126 --> 00:31:19,251 Baiklah. 345 00:31:20,918 --> 00:31:21,793 Baiklah, Sayang. 346 00:31:41,668 --> 00:31:42,834 Sayang? 347 00:31:55,751 --> 00:31:56,584 Manis? 348 00:32:03,543 --> 00:32:04,376 Cinta? 349 00:32:14,584 --> 00:32:15,501 Masih hidup? 350 00:32:16,376 --> 00:32:17,209 Ya. 351 00:32:36,918 --> 00:32:39,834 Kau harus hati-hati. Di sana basah. 352 00:32:42,126 --> 00:32:44,751 Kau akan merusak karya seni mahal yang kau beli. 353 00:32:44,751 --> 00:32:45,751 Ya... 354 00:32:46,709 --> 00:32:49,959 Seharusnya jangan menembak ubin Italia ini pakai senapan. 355 00:33:29,001 --> 00:33:31,459 Ini buku yang tak akan pernah kau baca! 356 00:33:36,584 --> 00:33:38,709 Jane, tenangkan dirimu. Jane! 357 00:33:43,751 --> 00:33:44,709 Lepaskan. 358 00:33:46,209 --> 00:33:47,584 Berhenti memerintahku. 359 00:34:05,543 --> 00:34:06,834 Tingkahmu gila. 360 00:34:19,793 --> 00:34:20,626 Tenangkan... 361 00:34:21,876 --> 00:34:22,876 dirimu. 362 00:34:24,543 --> 00:34:25,376 Aku tenang. 363 00:34:39,543 --> 00:34:41,084 Aku... perlu 364 00:34:41,668 --> 00:34:43,459 bicara denganmu. 365 00:34:47,376 --> 00:34:49,251 Semua tentang dirimu. 366 00:34:56,293 --> 00:34:57,251 Berhenti... 367 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 Berhenti memukul buah zakarku. 368 00:35:34,626 --> 00:35:35,459 Kau... 369 00:35:55,459 --> 00:35:58,043 Jangan... Jangan lakukan itu. 370 00:36:01,084 --> 00:36:02,293 Jangan. 371 00:36:48,584 --> 00:36:49,501 Kau mau apa? 372 00:36:54,126 --> 00:36:54,959 John... 373 00:36:57,959 --> 00:37:01,751 Tidak. Jangan. 374 00:37:01,751 --> 00:37:03,501 Jangan lakukan itu. 375 00:37:55,043 --> 00:37:55,876 Tidak! 376 00:38:02,084 --> 00:38:03,418 Aku membencimu! 377 00:38:04,334 --> 00:38:05,626 Aku benci! 378 00:38:08,709 --> 00:38:09,584 Aku juga. 379 00:38:23,876 --> 00:38:25,584 Apa akibatnya kepadaku? 380 00:38:25,584 --> 00:38:27,543 Itu membuatmu jujur. 381 00:38:29,043 --> 00:38:30,543 Kau tak pernah jujur. 382 00:38:31,459 --> 00:38:32,293 Sama sekali. 383 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 Selama ini aku jujur. 384 00:38:35,168 --> 00:38:38,043 Karena kau tidak paham, bukan berarti aku pembohong. 385 00:38:38,251 --> 00:38:39,459 Itu omong kosong! 386 00:38:40,126 --> 00:38:44,376 Omong kosong. Kau membuat semua orang menyaring semua hal yang kau katakan, 387 00:38:44,376 --> 00:38:45,751 jadi kau tidak repot. 388 00:38:46,376 --> 00:38:47,543 Itu tidak adil! 389 00:38:48,251 --> 00:38:49,293 Astaga! 390 00:38:51,793 --> 00:38:55,959 Semua orang di sekitarmu menganggapmu orang bodoh yang baik. 391 00:38:58,584 --> 00:39:00,418 Kenapa kau tak bisa kompeten? 392 00:39:03,043 --> 00:39:05,584 Apa kau pernah mencintaiku? 393 00:39:07,501 --> 00:39:08,334 Tadinya. 394 00:39:09,918 --> 00:39:11,209 Tadinya. Aku mencintai... 395 00:39:12,168 --> 00:39:13,084 Sungguh... 396 00:39:21,626 --> 00:39:24,001 - Rasanya sulit dipercaya. - Rasanya enak sekali. 397 00:39:24,834 --> 00:39:27,876 Aku yakin jariku patah, tapi sekarang... 398 00:39:29,293 --> 00:39:31,876 rasanya aku berhubungan seks di tanganku. 399 00:39:33,834 --> 00:39:35,293 Di tulang punggungku. 400 00:39:38,126 --> 00:39:38,959 Rasanya 401 00:39:40,126 --> 00:39:41,626 pelukan ada di dalam 402 00:39:42,418 --> 00:39:45,459 tubuhku dan itu seperti lebah yang... 403 00:39:58,834 --> 00:40:01,543 Aku tidak lulus ujian psikologi 404 00:40:02,251 --> 00:40:05,709 untuk CIA karena punya "kecenderungan sosiopat." 405 00:40:06,876 --> 00:40:09,126 Aku tidak ingin beri tahu itu. 406 00:40:09,126 --> 00:40:11,001 Kau sosiopat? 407 00:40:12,584 --> 00:40:15,418 Aku punya stoples di meja dan aku memasukkan kelereng 408 00:40:15,418 --> 00:40:17,793 tiap berperilaku sosiopat. 409 00:40:18,376 --> 00:40:20,168 Berapa banyak kelerengnya? 410 00:40:20,168 --> 00:40:21,209 Ada 78. 411 00:40:21,876 --> 00:40:23,918 Sialan. Aku tidak mau beri tahu itu. 412 00:40:27,668 --> 00:40:29,251 Menurutmu aku sosiopat? 413 00:40:32,126 --> 00:40:33,959 Menurutku kau hanya orang Jepang. 414 00:40:34,709 --> 00:40:37,543 Di Amerika. Dan seorang wanita. Menurutku, kau 415 00:40:39,043 --> 00:40:40,001 berlebihan 416 00:40:40,751 --> 00:40:41,834 membebani diri. 417 00:40:42,251 --> 00:40:44,501 Kukira bagimu aku "kulit putih"? 418 00:40:44,501 --> 00:40:45,501 Ya. 419 00:40:46,751 --> 00:40:49,584 Itu agar kau kesal. Karena itu membuatku kesal. 420 00:40:49,584 --> 00:40:52,001 Itu membuatku kesal. 421 00:40:52,001 --> 00:40:53,501 Tak akan kukatakan lagi. 422 00:40:53,501 --> 00:40:54,584 Kau tahu, 423 00:40:55,751 --> 00:40:59,418 saat kau katai orang Jepang, aku jadi merasa lebih dekat dengan ayahku. 424 00:41:01,251 --> 00:41:02,418 Aku tidak suka ayahku. 425 00:41:04,418 --> 00:41:06,584 Kau menghakimiku karena mendiamkannya. 426 00:41:10,043 --> 00:41:10,876 Benar. 427 00:41:12,293 --> 00:41:13,376 Aku juga begitu. 428 00:41:15,168 --> 00:41:16,918 Tapi dia tak mau mengenalku. 429 00:41:18,501 --> 00:41:21,251 Kau tahu apa akibatnya bagi seorang wanita? 430 00:41:21,251 --> 00:41:23,668 Itu memberi dampak terhadapnya. 431 00:41:27,418 --> 00:41:29,834 Aku dikeluarkan dari Marinir lebih awal. 432 00:41:31,168 --> 00:41:33,043 Ya? Kenapa? 433 00:41:34,084 --> 00:41:37,001 Karena membunuh orang yang tak seharusnya kau bunuh? 434 00:41:37,001 --> 00:41:38,251 Tidak. 435 00:41:40,043 --> 00:41:40,876 Tidak. 436 00:41:41,876 --> 00:41:43,043 Asma. 437 00:41:45,501 --> 00:41:47,834 Itu bukan salahmu, John. 438 00:41:47,834 --> 00:41:51,376 Aku merasa itu salahku. Aku jadi merasa kurang jantan. 439 00:41:55,751 --> 00:41:57,126 Aku percaya itu. 440 00:41:57,918 --> 00:41:58,751 Ya. 441 00:42:02,501 --> 00:42:04,334 Kau malu dengan asmamu? 442 00:42:05,084 --> 00:42:06,168 Aku malu 443 00:42:07,168 --> 00:42:10,126 bahwa itu lebih merupakan kecemasan daripada asma. 444 00:42:18,834 --> 00:42:19,876 Kenapa... 445 00:42:23,001 --> 00:42:24,876 Kenapa tak kau biarkan kucintai? 446 00:42:25,751 --> 00:42:28,293 Karena aku tak perlu merasa aman untuk dicintai. 447 00:42:28,293 --> 00:42:30,043 Aku tak sepertimu. 448 00:42:31,376 --> 00:42:32,293 Aku suka 449 00:42:33,001 --> 00:42:36,001 kau cemburu saat aku bicara dengan si tetangga seksi. 450 00:42:38,084 --> 00:42:39,376 Kau suka kecemburuanku? 451 00:42:40,001 --> 00:42:40,834 Ya. 452 00:42:41,501 --> 00:42:44,501 Aku cemburu waktu kau tidur dengan kedua target itu. 453 00:42:46,043 --> 00:42:49,751 Aku tidak... tidur dengan kedua target itu. 454 00:42:49,751 --> 00:42:51,793 Itu untuk menyakitimu. 455 00:42:51,793 --> 00:42:54,584 Kau berhasil. Kau membuatku sakit hati. 456 00:42:55,459 --> 00:42:56,543 Sangat sakit hati. 457 00:42:56,543 --> 00:42:59,459 Aku sakit hati saat kau ingin tidur dengan Bev. 458 00:43:02,418 --> 00:43:04,751 Rasa ingin memiliki itu menyakitkan. 459 00:43:05,751 --> 00:43:06,668 Itu palsu. 460 00:43:07,793 --> 00:43:08,834 Tapi itu palsu. 461 00:43:09,918 --> 00:43:11,626 Ya, tapi kesedihannya 462 00:43:13,418 --> 00:43:14,501 sungguhan. 463 00:43:16,793 --> 00:43:18,376 Apa yang membuatmu sedih? 464 00:43:19,126 --> 00:43:21,293 Tubuh ibuku ketika dia meninggal. 465 00:43:23,334 --> 00:43:25,668 Dia kecelakaan mobil yang mengerikan. 466 00:43:26,584 --> 00:43:27,418 Ya. 467 00:43:28,334 --> 00:43:30,543 Kami tak bisa membuka peti mati. 468 00:43:32,876 --> 00:43:34,584 Apa yang membuatmu paling sedih? 469 00:43:36,459 --> 00:43:38,459 Aku tak bisa membalas budi ayahku. 470 00:43:41,084 --> 00:43:43,459 Aku tak bisa membalas budi nenekku. 471 00:43:44,626 --> 00:43:46,293 Bagaimana caramu membalas budi? 472 00:43:47,501 --> 00:43:48,834 Memberi mereka anak. 473 00:43:53,876 --> 00:43:55,709 Aku ingin sekali punya anak. 474 00:44:00,876 --> 00:44:02,626 Kau mau punya anak denganku, 475 00:44:03,501 --> 00:44:05,334 meski aku sosiopat? 476 00:44:06,959 --> 00:44:09,626 Apa kau persis seperti yang sekarang, 477 00:44:10,626 --> 00:44:12,793 tapi hanya seorang sosiopat? 478 00:44:12,793 --> 00:44:13,751 Ya. 479 00:44:15,584 --> 00:44:17,084 Kalau begitu, aku mau sekali. 480 00:44:18,543 --> 00:44:20,418 Jantungku berdebar kencang. 481 00:44:23,834 --> 00:44:26,834 Tadi aku sudah membidikmu di tangga. 482 00:44:27,709 --> 00:44:30,709 Aku tiga kali membidikmu dengan jelas di dapur. 483 00:44:32,459 --> 00:44:33,543 Serum ini 484 00:44:34,834 --> 00:44:36,418 luar biasa. 485 00:44:43,668 --> 00:44:45,584 Aku suka kau mentertawakan diri. 486 00:44:45,584 --> 00:44:47,876 - Aku benci itu. - Aku suka sekali. 487 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 Aku benci tawaku. 488 00:44:49,209 --> 00:44:52,668 Kau selalu bilang, "Tawamu seperti robot." 489 00:44:52,668 --> 00:44:53,584 Kau tertawa... 490 00:44:56,584 --> 00:44:57,668 Hentikan. 491 00:45:00,793 --> 00:45:02,001 Tidak bisa. 492 00:45:05,543 --> 00:45:06,793 Aku tak bisa berhenti. 493 00:45:19,501 --> 00:45:20,793 Aku suka baumu. 494 00:45:21,459 --> 00:45:22,751 Aku benci bauku. 495 00:45:22,751 --> 00:45:24,459 - Boleh kucium lehermu? - Tidak. 496 00:45:25,209 --> 00:45:27,126 - Mau kulakukan saja? - Ya. 497 00:45:27,126 --> 00:45:28,293 - Baiklah. - Ya. 498 00:45:54,168 --> 00:45:58,001 Aku benci suaramu jadi rendah jika ingin jadi menawan. 499 00:46:00,168 --> 00:46:01,293 Aku benci kau 500 00:46:02,334 --> 00:46:05,334 meniru orang lain saat mencoba membuat mereka terkesan. 501 00:46:08,376 --> 00:46:10,709 Aku suka kau tak pernah melakukan itu denganku. 502 00:46:13,751 --> 00:46:15,334 Aku suka kau memperhatikanku. 503 00:46:25,626 --> 00:46:26,459 Aku... 504 00:46:27,418 --> 00:46:28,834 Aku suka pipimu. 505 00:46:30,626 --> 00:46:32,793 Seperti panekuk. Ingin kumakan. 506 00:46:37,043 --> 00:46:38,126 Aku suka hidungmu. 507 00:46:38,751 --> 00:46:40,584 Berisi lesung pipit. 508 00:46:41,459 --> 00:46:42,501 Mirip singa. 509 00:46:44,543 --> 00:46:46,668 Hidungmu ingin kumakan. 510 00:46:47,751 --> 00:46:49,334 Kenapa Max kau bunuh? 511 00:46:53,043 --> 00:46:54,209 Aku tak membunuh Max. 512 00:46:56,126 --> 00:46:58,876 Waktu kau mau menembakku, tapi jadi menembaknya. 513 00:47:00,543 --> 00:47:02,751 - Kenapa kau mau membunuhku? - Tidak. 514 00:47:05,209 --> 00:47:06,334 Aku benci kucing itu. 515 00:47:07,834 --> 00:47:10,043 Aku bukan mau membunuhmu, tak membunuh Max. 516 00:47:12,084 --> 00:47:14,959 Kau... mencoba membunuhku. 517 00:47:14,959 --> 00:47:16,626 Kau mau membunuhku dan ibuku. 518 00:47:16,626 --> 00:47:17,668 Tidak. 519 00:47:20,168 --> 00:47:21,334 Aku pergi ke rumahnya. 520 00:47:22,209 --> 00:47:24,084 - Rumahnya penuh jebakan. - Tidak. 521 00:47:25,709 --> 00:47:26,876 Itu bukan aku. 522 00:47:28,334 --> 00:47:29,834 Lalu siapa? 523 00:47:31,209 --> 00:47:32,126 Halo? 524 00:47:32,126 --> 00:47:34,168 - Halo? - Halo? 525 00:47:34,168 --> 00:47:35,293 - Astaga. - Ya. 526 00:47:35,293 --> 00:47:36,876 Berantakan sekali. 527 00:47:44,793 --> 00:47:47,084 - Kalian berdua gila pesta. - Pasti 528 00:47:47,084 --> 00:47:49,084 semua senjata sudah dipakai. 529 00:47:49,084 --> 00:47:51,334 Aku berharap menemukan dua mayat. 530 00:47:53,668 --> 00:47:55,376 Bagaimana bisa masuk? 531 00:47:55,376 --> 00:47:56,959 Supe. Ya. 532 00:47:56,959 --> 00:47:58,376 Supe yang beri kunci. 533 00:47:59,626 --> 00:48:01,043 Aku tahu isi pikiran kalian. 534 00:48:02,084 --> 00:48:03,334 Jangan dramatis. 535 00:48:04,626 --> 00:48:05,793 Angkat tangan. 536 00:48:05,793 --> 00:48:07,834 Tidak, tunggu. 537 00:48:07,834 --> 00:48:10,084 Bagaimana kalau kita duduk? 538 00:48:10,084 --> 00:48:12,501 - Lebih baik seperti itu, bukan? - Ya. 539 00:48:12,501 --> 00:48:14,209 - Baiklah. - Duduk saja. 540 00:48:15,084 --> 00:48:17,126 - Ayo. - Ya, ayo duduk. 541 00:48:18,876 --> 00:48:20,293 Kalian mau minum? 542 00:48:20,293 --> 00:48:22,209 Tidak. Kami kena serum kebenaran. 543 00:48:22,209 --> 00:48:23,251 Aku mau. 544 00:48:23,251 --> 00:48:24,501 Pria cerdas. 545 00:48:25,126 --> 00:48:27,043 - Kalian kena serum kebenaran? - Ya. 546 00:48:28,793 --> 00:48:29,876 Kalian bersenjata? 547 00:48:31,709 --> 00:48:32,543 - Tidak. - Tidak. 548 00:48:33,918 --> 00:48:35,876 Apa ada senjata berpeluru di rumah? 549 00:48:35,876 --> 00:48:36,918 Ada, 550 00:48:36,918 --> 00:48:38,793 - ditempel di pembeku. - Hanya... 551 00:48:38,793 --> 00:48:41,334 - Ada satu di tangga... - ...satu ditempel di tempat sampah dapur, 552 00:48:41,334 --> 00:48:44,084 - satu di belakang sofa. - Kurasa tak ada lagi 553 00:48:44,084 --> 00:48:46,084 - karena rasanya sisanya sudah kupakai. - Sebagian besar sudah kami pakai. 554 00:48:46,084 --> 00:48:47,084 Ini aneh. 555 00:48:49,334 --> 00:48:52,751 Kami telah menyelesaikan banyak Smith. 556 00:48:52,751 --> 00:48:55,459 Tapi tidak pernah pakai serum kebenaran. 557 00:48:55,459 --> 00:48:57,209 Apa maksud "menyelesaikan"? 558 00:48:57,209 --> 00:48:59,126 Menghabisi Smith lainnya. 559 00:49:00,376 --> 00:49:02,084 Itu mereka sebut "menyelesaikan." 560 00:49:04,209 --> 00:49:06,084 Seberapa sering "menyelesaikan"? 561 00:49:06,084 --> 00:49:07,168 Itu tugas kami. 562 00:49:09,001 --> 00:49:11,793 Memangnya "risiko sangat tinggi" itu apa? 563 00:49:13,084 --> 00:49:15,376 - Risiko sangat tinggi... - Membunuh Smith lain. 564 00:49:15,376 --> 00:49:16,876 Itu membunuh Smith lain. 565 00:49:17,501 --> 00:49:18,459 - Ya. - Benar. 566 00:49:19,459 --> 00:49:20,501 Sayang sekali. 567 00:49:20,501 --> 00:49:23,168 - Kami sangat menyukai kalian. - Benar. 568 00:49:23,751 --> 00:49:24,709 Kalian seru. 569 00:49:25,251 --> 00:49:26,418 Terima kasih. 570 00:49:26,418 --> 00:49:29,043 Tadinya kami menyukai kalian. Benar? 571 00:49:29,043 --> 00:49:30,126 Lalu tidak suka. 572 00:49:30,834 --> 00:49:32,251 Pada akhirnya. 573 00:49:33,959 --> 00:49:36,334 Pria di El Salvador itu... Apa... 574 00:49:36,918 --> 00:49:38,209 Seorang Smith. 575 00:49:38,209 --> 00:49:39,334 Tadinya. 576 00:49:41,043 --> 00:49:43,959 Semua orang 577 00:49:43,959 --> 00:49:46,126 berusaha melepaskan diri dan... 578 00:49:48,001 --> 00:49:49,543 itu konyol. 579 00:49:49,543 --> 00:49:52,084 Ya. Makin patuh kepada Supe... 580 00:49:52,084 --> 00:49:53,001 Ya. 581 00:49:53,001 --> 00:49:54,668 Makin kuat keyakinanmu... 582 00:49:54,668 --> 00:49:56,668 - Semua makin mudah. - Makin mudah. 583 00:49:56,668 --> 00:50:00,418 Mengapa kalian membicarakannya seolah dia dewa? 584 00:50:01,126 --> 00:50:02,001 Memang begitu. 585 00:50:04,959 --> 00:50:06,918 Dari mana aku tahu kalian di mana? 586 00:50:07,918 --> 00:50:09,293 Itu bukan kebetulan. 587 00:50:09,876 --> 00:50:12,959 Pasar petani. Kios jus. Pukul 11.52. 588 00:50:14,209 --> 00:50:15,084 Selalu benar. 589 00:50:15,709 --> 00:50:18,668 Dia tahu yang akan kau lakukan sebelum kau lakukan. 590 00:50:20,459 --> 00:50:24,209 Dia tahu ke mana kau pergi sebelum kau tahu mau ke mana. 591 00:50:24,209 --> 00:50:26,918 Dia tahu kita semua sebelum jadi Smith. 592 00:50:27,793 --> 00:50:31,418 Hal yang dia ketahui, yang dia katakan kepada kita... 593 00:50:31,418 --> 00:50:33,626 - luar biasa. - Seperti 594 00:50:33,626 --> 00:50:36,459 kita melakukan apa yang dia perintahkan 595 00:50:36,459 --> 00:50:39,918 dan langsung diberi hadiah. 596 00:50:39,918 --> 00:50:42,126 Karena masa depan belum pasti. 597 00:50:42,126 --> 00:50:43,293 Amin. 598 00:50:45,584 --> 00:50:47,043 Berengsek. 599 00:50:49,751 --> 00:50:50,626 Berengsek! 600 00:50:51,209 --> 00:50:53,376 Astaga! Aku buta! 601 00:50:53,376 --> 00:50:55,251 Astaga! 602 00:50:55,918 --> 00:50:57,126 Mataku! 603 00:50:57,293 --> 00:50:59,376 Keparat! 604 00:50:59,376 --> 00:51:00,876 - John! Diam! - Mataku! 605 00:51:00,876 --> 00:51:02,876 - Aku perlu dengar mereka! - Keparat! 606 00:51:03,709 --> 00:51:04,876 Jane! 607 00:51:26,543 --> 00:51:29,293 Sayang, aku mulai kehabisan energi. 608 00:51:29,418 --> 00:51:30,251 Aman. 609 00:51:35,293 --> 00:51:38,001 - Darahnya banyak sekali. - Tenangkan dirimu. 610 00:51:40,043 --> 00:51:40,876 Aman. 611 00:52:01,251 --> 00:52:02,084 John? 612 00:52:07,293 --> 00:52:08,126 Mari, 613 00:52:09,668 --> 00:52:10,501 coba kulihat. 614 00:52:11,293 --> 00:52:12,418 - Pelan... - Ya. 615 00:52:12,418 --> 00:52:14,709 - Pelan-pelan. - Baik. 616 00:52:32,418 --> 00:52:35,543 - Ini hanya untuk memperlambat. - Baik. 617 00:52:36,001 --> 00:52:37,334 Kita belum bisa pergi. 618 00:52:39,918 --> 00:52:41,459 Berapa pelurumu? 619 00:52:48,793 --> 00:52:49,626 Satu. 620 00:52:52,876 --> 00:52:53,959 Kau punya berapa? 621 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 Tak pernah bawa. 622 00:53:03,459 --> 00:53:04,293 Baik. 623 00:53:05,876 --> 00:53:06,709 Baik. 624 00:53:07,959 --> 00:53:09,001 Kupikirkan dahulu. 625 00:53:17,376 --> 00:53:18,209 Hei. 626 00:53:19,834 --> 00:53:20,876 Jangan buka pintu. 627 00:53:22,251 --> 00:53:24,084 Itu yang dia tunggu. 628 00:53:24,959 --> 00:53:26,918 - Tak berguna mati berdua. - Hentikan. 629 00:53:28,418 --> 00:53:29,251 Aku tidak... 630 00:53:30,793 --> 00:53:31,793 akan melakukan itu. 631 00:53:33,501 --> 00:53:34,334 Baik. 632 00:53:42,751 --> 00:53:43,626 Apa rencanamu? 633 00:53:49,751 --> 00:53:52,168 - Kau menanyaiku? - Ya. 634 00:53:53,334 --> 00:53:54,293 Aku menanyaimu. 635 00:54:01,168 --> 00:54:02,126 Akan jadi... 636 00:54:04,126 --> 00:54:06,126 Akan gelap beberapa menit lagi. 637 00:54:07,001 --> 00:54:10,084 Dia harus menyalakan lampu. Jika tidak, akan gelap. 638 00:54:11,209 --> 00:54:13,168 Keduanya menguntungkan kita. 639 00:54:14,334 --> 00:54:15,293 Baik. 640 00:54:16,584 --> 00:54:17,418 Baiklah. 641 00:54:19,418 --> 00:54:20,459 Ditunggu saja? 642 00:54:24,209 --> 00:54:25,209 Kita tunggu saja. 643 00:54:28,001 --> 00:54:28,834 Baik. 644 00:54:51,834 --> 00:54:52,709 Lukanya parah? 645 00:54:57,334 --> 00:54:58,168 Pembohong. 646 00:55:10,418 --> 00:55:11,626 Hei. John? 647 00:55:13,751 --> 00:55:15,084 - John? - Aku tidak tidur. 648 00:55:15,709 --> 00:55:16,543 Lihat aku. 649 00:55:18,334 --> 00:55:20,001 Kuberi tahu sesuatu yang penting. 650 00:55:23,626 --> 00:55:24,668 Satu anak. 651 00:55:26,001 --> 00:55:26,834 Ya? 652 00:55:30,668 --> 00:55:31,501 Lima. 653 00:55:32,709 --> 00:55:33,959 Dua. 654 00:55:34,334 --> 00:55:36,168 Itu saja. Aku tak bernegosiasi. 655 00:55:39,584 --> 00:55:41,126 Aku ingin tinggal di gunung. 656 00:55:45,751 --> 00:55:47,626 Kita harus cari tempat untuk ibuku. 657 00:55:50,543 --> 00:55:51,376 Ya. 658 00:56:03,459 --> 00:56:04,626 Siapa nama aslimu? 659 00:56:08,668 --> 00:56:09,501 Alana. 660 00:56:13,668 --> 00:56:14,918 Aku suka "Jane." 661 00:56:24,418 --> 00:56:25,751 Aku suka "John." 662 00:57:02,251 --> 00:57:03,626 Hei. John? 663 00:57:04,459 --> 00:57:05,293 Tetaplah sadar. 664 00:57:13,043 --> 00:57:13,959 Dia akan kutembak. 665 00:57:20,209 --> 00:57:21,459 Aku pergi dahulu. 666 00:57:21,459 --> 00:57:23,209 Aku akan coba membunuhnya. 667 00:57:25,209 --> 00:57:26,043 Lihat aku. 668 00:57:26,876 --> 00:57:27,709 Bernapas terus. 669 00:57:28,751 --> 00:57:29,668 Tetaplah sadar. 670 00:57:32,709 --> 00:57:35,043 Aku akan keluar. Hitung sampai tiga. 671 00:57:35,043 --> 00:57:36,918 Diam di sana saja. Bernapas. 672 00:57:38,126 --> 00:57:40,001 Kutembak, lalu kita keluar. 673 00:57:40,751 --> 00:57:41,793 Rencana yang bagus? 674 00:57:44,876 --> 00:57:45,709 Ya? 675 00:57:48,209 --> 00:57:49,126 Kau tak apa-apa? 676 00:57:51,459 --> 00:57:52,501 Tak apa-apa. 677 00:57:52,501 --> 00:57:53,626 Sampai tiga. 678 00:57:56,459 --> 00:58:00,043 Baik. Aku akan membunuhnya, lalu kita keluar dari sini. 679 00:58:00,043 --> 00:58:00,959 Baik. 680 00:58:02,209 --> 00:58:03,543 Hitung sampai tiga. 681 00:58:06,209 --> 00:58:07,043 Satu... 682 00:58:09,084 --> 00:58:10,126 Dua... 683 00:58:13,668 --> 00:58:14,501 Tiga! 684 00:58:38,459 --> 00:58:39,293 Halo? 685 00:58:42,876 --> 00:58:44,209 Kubawakan buku. 686 00:58:49,876 --> 00:58:50,709 Aku akan... 687 00:58:54,001 --> 00:58:55,126 Kutaruh di sini. 688 00:58:59,834 --> 00:59:00,668 Sudah. 689 00:59:02,501 --> 00:59:03,501 Sampai jumpa! 690 00:59:04,959 --> 00:59:06,001 Kawan. 691 00:59:08,668 --> 00:59:10,001 Seth? Hei. 692 00:59:10,626 --> 00:59:14,084 Kurasa mereka mungkin siap menjual. 693 00:59:17,668 --> 00:59:19,751 Aku akan jual Moby D ini. 694 00:59:58,084 --> 01:00:00,084 Terjemahan subtitle oleh June Arya 695 01:00:52,793 --> 01:00:54,793 Supervisor Kreasi Bima Gasendo