1
00:00:06,626 --> 00:00:08,543
Kau bawa Max, ya? Itu kucingmu?
2
00:00:08,543 --> 00:00:09,543
Ya.
3
00:00:09,543 --> 00:00:13,001
Katakan satu hal menyenangkan
yang pasanganmu lakukan untukmu?
4
00:00:13,001 --> 00:00:15,043
John selalu menurunkan dudukan toilet.
5
00:00:15,043 --> 00:00:17,418
Ada yang terjadi di tempat kerja?
6
00:00:18,293 --> 00:00:19,168
Apa?
7
00:00:21,126 --> 00:00:22,376
Bagaimana kabar Jane?
8
00:00:22,376 --> 00:00:24,543
Aku tidak bisa mengabaikan ibuku.
9
00:00:24,543 --> 00:00:26,668
Aku menjaganya. Harus bicara dengannya.
10
00:00:26,668 --> 00:00:28,001
Apa profesimu?
11
00:00:28,001 --> 00:00:29,459
Insinyur perangkat lunak.
12
00:00:30,418 --> 00:00:31,959
Aku tidak suka pria itu.
13
00:00:31,959 --> 00:00:33,084
Katakan apa adanya.
14
00:00:33,084 --> 00:00:35,168
Kau berselingkuh secara emosional.
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,959
Dia mungkin akan membunuhmu.
16
00:00:39,834 --> 00:00:43,126
{\an8}Kita akan gagal lagi
karena kau harus senang.
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,501
MISI TIDAK SELESAI: 3 GAGAL.
MENUNGGU INSTRUKSI.
18
00:00:44,501 --> 00:00:46,376
Bagaimana jika kita gagal?
19
00:00:46,376 --> 00:00:47,459
Pernikahan kita?
20
00:00:47,459 --> 00:00:48,543
Misi kita.
21
00:00:51,751 --> 00:00:53,001
Aku selesai di sini.
22
00:02:10,709 --> 00:02:13,584
AKHIRI! HABISI SMITH-MU
23
00:03:04,751 --> 00:03:07,876
- Ini pesananmu.
- Terima kasih.
24
00:03:16,876 --> 00:03:18,293
Kelihatan enak, bukan?
25
00:03:22,293 --> 00:03:25,001
Sial. Aku lupa memberimu makan.
26
00:03:26,459 --> 00:03:29,459
Maaf, Maxi. Astaga.
27
00:03:30,459 --> 00:03:32,626
Aku selalu memohon kembali kepadamu.
28
00:03:39,584 --> 00:03:41,001
Sial.
29
00:03:41,959 --> 00:03:43,334
Itu akan bau.
30
00:04:08,834 --> 00:04:09,668
Max.
31
00:04:11,168 --> 00:04:12,001
Max.
32
00:04:16,293 --> 00:04:17,168
Sialan.
33
00:04:17,876 --> 00:04:19,043
Astaga.
34
00:04:22,376 --> 00:04:24,293
Baik.
35
00:04:32,668 --> 00:04:35,126
Ibu harus kembali memperbaiki kuku ini.
36
00:04:35,126 --> 00:04:37,543
Seharusnya Ibu keringkan lebih lama.
37
00:04:39,918 --> 00:04:41,209
- Ya.
- Apa ini?
38
00:04:43,418 --> 00:04:45,668
- Jangan makan itu.
- Itu cokelat hitam.
39
00:04:46,793 --> 00:04:48,501
Itu tidak baik untuk Ibu.
40
00:04:48,501 --> 00:04:50,209
- Itu baik.
- Itu bukan brokoli.
41
00:04:50,209 --> 00:04:52,418
Ibu cuma makan sepotong kecil tiap malam.
42
00:04:53,668 --> 00:04:54,918
- Terserah.
- Ya.
43
00:04:56,126 --> 00:04:58,668
Ibu melihatmu
makan satu bagel utuh kemarin.
44
00:04:58,668 --> 00:05:00,959
Ya, tapi itu karena aku stres.
45
00:05:00,959 --> 00:05:02,126
Ada bedanya.
46
00:05:04,126 --> 00:05:05,918
- Stres tinggal bersama Ibu?
- Tidak.
47
00:05:06,793 --> 00:05:08,168
Malah bagian terbaik.
48
00:05:11,459 --> 00:05:12,793
- Nak?
- Ya?
49
00:05:12,793 --> 00:05:13,793
Dengar...
50
00:05:14,543 --> 00:05:16,543
Semua baik-baik saja.
51
00:05:17,209 --> 00:05:18,709
Kau pasti bisa, Ibu tahu.
52
00:05:18,709 --> 00:05:21,709
Kadang-kadang memang tampak sangat sulit.
53
00:05:23,293 --> 00:05:24,334
- Ibu pikir...
- Ya.
54
00:05:24,334 --> 00:05:26,209
Sudah mempertimbangkan konseling?
55
00:05:29,876 --> 00:05:31,626
Akan kupikirkan.
56
00:05:35,168 --> 00:05:37,209
- Ada kuncinya?
- Ada.
57
00:05:38,834 --> 00:05:40,793
Pintu depan terbuka.
58
00:05:47,459 --> 00:05:49,459
- Dudukan Ibu biarkan terbuka?
- Tidak.
59
00:05:50,293 --> 00:05:52,251
Pakai toilet itu pun tidak.
60
00:05:53,751 --> 00:05:56,001
Toilet hitam itu tidak sehat.
61
00:05:57,001 --> 00:05:58,376
Pasti kau.
62
00:05:59,418 --> 00:06:01,084
Ibu besarkan dengan baik.
63
00:06:01,084 --> 00:06:02,126
Memang benar.
64
00:06:05,709 --> 00:06:08,376
Ibu pergi saja ke salon memperbaiki kuku.
65
00:06:10,001 --> 00:06:12,001
- Ada apa?
- Tidak apa-apa. Hanya...
66
00:06:12,876 --> 00:06:14,084
Ada yang mau kuperiksa.
67
00:06:14,084 --> 00:06:16,459
Jangan kembali sampai kusuruh.
68
00:06:16,459 --> 00:06:17,751
- Baik.
- Baiklah.
69
00:06:17,751 --> 00:06:19,918
- Sampai nanti. Ya.
- Ya. Sampai nanti.
70
00:07:11,501 --> 00:07:13,168
Kita perlu bicara. Sekarang.
71
00:07:15,543 --> 00:07:17,418
{\an8}Aku di dekat sini.
72
00:07:17,418 --> 00:07:21,084
{\an8}Aku sudah tahu.
73
00:07:29,001 --> 00:07:34,959
WHITNEY MUSEUM OF AMERICAN ART
GEDUNG LEONARD A LAUDER
74
00:08:47,876 --> 00:08:48,834
Provokatif.
75
00:08:52,043 --> 00:08:55,043
Terserah pengamat
apa dia sendirian atau hanya kesepian.
76
00:08:58,168 --> 00:08:59,168
Aku suka warnanya.
77
00:09:00,001 --> 00:09:00,918
Dasar berengsek.
78
00:09:04,084 --> 00:09:04,918
Apa?
79
00:09:09,001 --> 00:09:10,084
Berbalik, lihat aku.
80
00:09:10,834 --> 00:09:11,668
Kenapa?
81
00:09:12,584 --> 00:09:13,418
Lakukan.
82
00:09:21,293 --> 00:09:23,168
Aku perlu melihat apa ada penyesalan.
83
00:09:26,793 --> 00:09:29,959
Apa pun yang kau rasakan
saat ini, percayalah,
84
00:09:30,876 --> 00:09:32,251
aku 10 kali lebih marah.
85
00:09:40,543 --> 00:09:42,168
Maka itu kau seret aku ke sini,
86
00:09:43,126 --> 00:09:44,126
mau memakiku?
87
00:09:48,418 --> 00:09:50,418
Kau pria terkejam yang pernah kutemui.
88
00:09:54,043 --> 00:09:56,626
Karena kau tak pernah kenal pria lain.
89
00:09:58,168 --> 00:09:59,001
Kau salah.
90
00:10:01,959 --> 00:10:03,709
Apa maksudnya?
91
00:10:05,168 --> 00:10:06,668
Aku pernah kenal pria lain.
92
00:10:12,626 --> 00:10:13,959
Kau tidur dengan tetangga?
93
00:10:15,293 --> 00:10:16,459
Jujurlah.
94
00:10:18,084 --> 00:10:19,459
Jangan ribut di sini.
95
00:10:21,084 --> 00:10:22,334
Ayo keluar.
96
00:10:25,459 --> 00:10:26,293
Ya.
97
00:10:27,168 --> 00:10:28,209
Ayo keluar.
98
00:11:47,543 --> 00:11:48,376
Berengsek!
99
00:12:18,376 --> 00:12:19,209
Hei!
100
00:12:44,001 --> 00:12:45,126
Berhenti!
101
00:12:50,501 --> 00:12:51,334
Siapa aku?
102
00:12:52,209 --> 00:12:53,376
Apa?
103
00:12:54,209 --> 00:12:55,043
Itu kau.
104
00:13:01,209 --> 00:13:02,209
Jangan begini.
105
00:13:04,709 --> 00:13:06,418
Jangan begini.
106
00:13:16,126 --> 00:13:16,959
Ayo.
107
00:13:20,418 --> 00:13:21,709
Lepaskan aku!
108
00:13:22,501 --> 00:13:23,334
Hentikan ini.
109
00:13:24,668 --> 00:13:26,501
Tak apa-apa. Dia istriku.
110
00:13:27,584 --> 00:13:28,418
Perempuan gila.
111
00:13:28,418 --> 00:13:29,834
Jangan berkata begitu.
112
00:13:36,209 --> 00:13:37,334
Astaga!
113
00:13:50,126 --> 00:13:51,626
Kemari kau, Bajingan.
114
00:14:02,626 --> 00:14:03,959
Semuanya gila.
115
00:14:23,251 --> 00:14:26,626
Dia bawa bom! Lari! Semuanya, lari!
116
00:14:47,918 --> 00:14:49,043
Jane!
117
00:15:15,543 --> 00:15:17,209
Aku ingin kau tahu.
118
00:15:18,084 --> 00:15:20,834
Setelah kubunuh,
semua barangmu akan kubakar.
119
00:15:21,959 --> 00:15:25,209
Waktu pertama membuka lift
dan melihatku, apa pendapatmu?
120
00:15:25,209 --> 00:15:26,293
Beri tahu aku.
121
00:15:27,209 --> 00:15:29,834
Kau gadis tercantik kesepian
yang pernah kulihat.
122
00:15:32,084 --> 00:15:33,501
Kenapa mengatakan ini?
123
00:15:34,668 --> 00:15:38,001
Aku perlu tahu apa hubungan kita nyata.
Apa perasaanmu sama.
124
00:15:38,001 --> 00:15:39,793
Atau semua itu cuma bohong.
125
00:15:42,876 --> 00:15:43,959
Menurutku
126
00:15:44,834 --> 00:15:48,418
kau akan mudah dimanipulasi
untuk mendapat yang kuinginkan.
127
00:15:48,418 --> 00:15:51,293
Menurutku kau penipu.
Kau hanya mau menyakitiku.
128
00:15:54,209 --> 00:15:55,876
Kalau begitu, aku berhasil.
129
00:15:57,334 --> 00:15:58,168
Baiklah.
130
00:15:59,834 --> 00:16:01,001
Perlu tahu itu saja.
131
00:16:04,668 --> 00:16:05,501
Baik.
132
00:16:06,209 --> 00:16:07,376
Baik. Sampai jumpa.
133
00:16:49,709 --> 00:16:50,543
Kau tak apa-apa?
134
00:16:54,209 --> 00:16:56,126
Hei, kau tak apa-apa?
135
00:16:57,626 --> 00:16:58,751
Kau tak apa-apa?
136
00:17:00,084 --> 00:17:02,126
- Ponsel? Panggil seseorang.
- Ponsel.
137
00:17:02,126 --> 00:17:04,418
Hei. Pelan-pelan.
138
00:17:05,793 --> 00:17:07,251
Jangan bergerak.
139
00:17:07,251 --> 00:17:08,543
Ya, aku tak apa-apa.
140
00:17:09,293 --> 00:17:10,876
Aku baik-baik saja.
141
00:17:10,876 --> 00:17:12,251
Terima kasih.
142
00:17:29,876 --> 00:17:30,709
Sialan!
143
00:17:37,001 --> 00:17:37,834
Halo.
144
00:17:50,918 --> 00:17:52,251
Mau cari apa?
145
00:17:55,001 --> 00:17:56,459
Tidak ada. Aku hanya...
146
00:17:56,459 --> 00:17:58,501
Kemarilah. Ayo duduk.
147
00:18:03,501 --> 00:18:07,168
Suhu AC kunaikkan.
Kalian buat di sini dingin sekali.
148
00:18:07,751 --> 00:18:09,501
Siapa kau?
149
00:18:10,293 --> 00:18:11,543
Aku Denise.
150
00:18:12,334 --> 00:18:13,543
Ibu Michael.
151
00:18:15,668 --> 00:18:16,501
Michael...
152
00:18:21,126 --> 00:18:22,918
Denise, aku...
153
00:18:22,918 --> 00:18:25,043
Aku hanya perlu waktu sendiri.
154
00:18:26,251 --> 00:18:28,251
Tak apa-apa. Aku tak akan lama.
155
00:18:28,876 --> 00:18:29,876
Kemari. Duduklah.
156
00:18:39,834 --> 00:18:40,668
Jadi...
157
00:18:42,793 --> 00:18:44,126
Kau...
158
00:18:44,126 --> 00:18:46,501
Kau mengunjungi Jo... Michael
159
00:18:46,501 --> 00:18:48,334
dari Baltimore?
160
00:18:48,334 --> 00:18:50,251
Kini aku tinggal di sini.
161
00:18:51,001 --> 00:18:52,501
Michael tak beri tahu?
162
00:18:54,209 --> 00:18:57,876
Dia memindahkanku dua bulan lalu
ke New York. Tempatnya bagus.
163
00:18:58,501 --> 00:19:00,584
Pemilik rumah agak menyebalkan.
164
00:19:01,543 --> 00:19:03,418
Jarang kulihat, jadi tak masalah.
165
00:19:04,543 --> 00:19:07,543
Maaf, tapi apa Michael
menyuruhmu datang ke sini?
166
00:19:07,543 --> 00:19:08,751
Tidak.
167
00:19:08,751 --> 00:19:10,084
Tidak tahu aku di sini.
168
00:19:10,959 --> 00:19:12,834
Aku diberi kunci darurat.
169
00:19:12,834 --> 00:19:14,376
Begitu caraku masuk.
170
00:19:15,834 --> 00:19:17,168
Dia juga tak beri tahu?
171
00:19:19,418 --> 00:19:20,334
Tidak.
172
00:19:26,709 --> 00:19:27,959
Sialan!
173
00:19:30,584 --> 00:19:31,626
- Hai.
- Hei.
174
00:19:34,168 --> 00:19:35,626
- Kau...
- Ya.
175
00:19:36,918 --> 00:19:37,834
Apa yang terjadi?
176
00:19:40,251 --> 00:19:41,084
Aku...
177
00:19:42,376 --> 00:19:44,918
Aku jatuh dari balkon.
178
00:19:44,918 --> 00:19:46,334
Kepala lebih dahulu.
179
00:19:47,459 --> 00:19:49,626
Ya. Memang gila.
180
00:19:49,626 --> 00:19:50,834
Seharusnya mati.
181
00:19:51,793 --> 00:19:53,251
Astaga. Kau tak apa-apa?
182
00:19:53,251 --> 00:19:54,543
Aku tak apa-apa.
183
00:19:54,543 --> 00:19:55,751
Hanya... Ya.
184
00:19:55,751 --> 00:19:58,126
Tapi... kunciku hilang.
185
00:19:59,043 --> 00:20:00,668
Kurasa jatuh ke jeruji.
186
00:20:01,334 --> 00:20:02,751
Jadi, tidak bisa masuk.
187
00:20:03,376 --> 00:20:06,376
Rasanya pintu belakang terbuka,
boleh aku...
188
00:20:06,376 --> 00:20:08,959
Boleh aku lewat rumahmu
dan melompati...
189
00:20:08,959 --> 00:20:11,001
- Tentu.
- Bagus.
190
00:20:11,001 --> 00:20:13,376
Ya, kau harus masuk ke rumah.
191
00:20:13,376 --> 00:20:14,876
Ya. Tapi aku akan cepat.
192
00:20:14,876 --> 00:20:16,834
- Tak apa-apa.
- Akan cepat. Ini Poet?
193
00:20:16,834 --> 00:20:17,751
Ya, ayo sapa.
194
00:20:17,751 --> 00:20:19,918
- Tolong...
- Senang bertemu, Sobat.
195
00:20:19,918 --> 00:20:21,501
Entah apa dia beri tahu...
196
00:20:21,501 --> 00:20:24,084
Kami sedang dalam proses berpisah.
197
00:20:24,084 --> 00:20:26,251
Aku tahu. Aku tidak buta.
198
00:20:26,251 --> 00:20:28,418
Kau kira aku iseng masuk rumah orang?
199
00:20:29,501 --> 00:20:31,876
Tidak. Maaf.
200
00:20:33,293 --> 00:20:36,959
Dengar, Michael hanya perlu tahu
201
00:20:38,334 --> 00:20:39,418
kau mencintainya.
202
00:20:39,418 --> 00:20:43,626
Dia anak yang selalu
terlalu sayang dan dia
203
00:20:43,626 --> 00:20:47,834
harus selalu menempel kepadaku,
harus selalu bersamaku.
204
00:20:47,834 --> 00:20:50,626
Harus kududukkan di kursinya,
ajak ke kamar mandi
205
00:20:50,626 --> 00:20:52,459
agar dia mandi tiap pagi.
206
00:20:54,376 --> 00:20:56,543
Yang kuketahui tentang dia adalah
207
00:20:57,084 --> 00:20:59,918
dia benar-benar perlu merasa aman.
208
00:21:00,418 --> 00:21:01,793
Begitu dia merasa aman,
209
00:21:02,584 --> 00:21:03,918
dia akan menjadi Michael.
210
00:21:04,334 --> 00:21:06,751
Tapi jika tidak, dia akan menjadi
211
00:21:06,751 --> 00:21:09,668
siapa pun yang kau inginkan.
212
00:21:11,126 --> 00:21:13,834
Jadi, sebelum kau menyerah,
213
00:21:13,834 --> 00:21:16,751
pastikan Michael mana
yang kau ajak berpisah.
214
00:21:19,084 --> 00:21:20,668
Michael cerita apa?
215
00:21:21,793 --> 00:21:24,126
Dia hanya mengatakan yang baik tentangmu.
216
00:21:24,918 --> 00:21:28,293
Hanya saja, aku bisa membaca orang dan...
217
00:21:28,293 --> 00:21:30,793
- kau sepertinya dingin.
- Kurasa aku...
218
00:21:31,459 --> 00:21:33,376
Aku tak membuat orang merasa aman.
219
00:21:33,376 --> 00:21:37,043
Aku menjauhkan mereka,
maka itu aku menjauh dari mereka.
220
00:21:38,209 --> 00:21:40,084
Kurasa bagus kami tak bersama.
221
00:21:40,084 --> 00:21:41,126
Mungkin.
222
00:21:42,501 --> 00:21:45,209
Tapi Michael mengerti orang yang rumit.
223
00:21:47,543 --> 00:21:49,376
Banyak yang dipertaruhkan di sini.
224
00:21:50,668 --> 00:21:51,501
Kau hamil?
225
00:21:52,709 --> 00:21:53,834
Tidak.
226
00:21:53,834 --> 00:21:56,001
Kalau begitu, tak ada masalah.
227
00:22:05,459 --> 00:22:06,543
Sayang sekali.
228
00:22:08,001 --> 00:22:10,084
Sepertinya kehidupan kalian indah.
229
00:22:18,793 --> 00:22:20,543
Semoga aku tak mengganggu.
230
00:22:21,293 --> 00:22:22,126
Tidak.
231
00:22:22,126 --> 00:22:24,126
Boleh aku minta handuk?
232
00:22:24,126 --> 00:22:26,334
- Agar tak menetes. Bajuku putih.
- Ya.
233
00:22:26,334 --> 00:22:27,709
- Tunggu.
- Baik.
234
00:22:29,334 --> 00:22:31,043
Rumahmu indah.
235
00:22:31,043 --> 00:22:32,126
Istrimu di sini?
236
00:22:33,209 --> 00:22:34,043
Terima kasih.
237
00:22:34,626 --> 00:22:36,251
Tapi tak seindah rumahmu.
238
00:22:36,251 --> 00:22:39,126
Ubin hijau di dapur itu benar-benar...
239
00:22:41,418 --> 00:22:42,626
Kau pernah ke rumahku?
240
00:22:43,709 --> 00:22:45,251
Sekali atau dua kali.
241
00:22:46,251 --> 00:22:47,334
Jane kupinjami buku.
242
00:22:53,084 --> 00:22:54,418
Ya...
243
00:22:55,751 --> 00:22:57,418
Tahu apa lagi tentang Jane?
244
00:22:59,209 --> 00:23:00,501
Tidak banyak.
245
00:23:01,293 --> 00:23:03,251
Dia agak misterius, sama sepertimu.
246
00:23:03,251 --> 00:23:04,293
Terima kasih.
247
00:23:05,126 --> 00:23:06,918
Kami semua membicarakanmu.
248
00:23:09,001 --> 00:23:09,834
"Kami"?
249
00:23:10,501 --> 00:23:11,501
Para tetangga.
250
00:23:14,543 --> 00:23:15,501
Balkon lewat sini.
251
00:23:16,334 --> 00:23:19,501
Ya, aku merasa kurang enak.
252
00:23:20,793 --> 00:23:23,418
Astaga. Boleh aku duduk?
253
00:23:23,418 --> 00:23:26,084
- Silakan, duduklah.
- Ya, terima kasih. Dan...
254
00:23:27,126 --> 00:23:28,543
Boleh minta air?
255
00:23:29,459 --> 00:23:30,834
Air. Ada lagi?
256
00:23:31,626 --> 00:23:33,418
Es. Tolong bawakan es.
257
00:23:33,418 --> 00:23:34,876
Air dan es.
258
00:23:35,501 --> 00:23:36,334
Ya.
259
00:23:36,334 --> 00:23:37,668
Segera kembali. Tunggu.
260
00:23:42,501 --> 00:23:44,501
Omong-omong, aku tidak punya istri.
261
00:23:45,418 --> 00:23:46,584
Baru bercerai.
262
00:23:47,626 --> 00:23:48,668
Dengan aneh.
263
00:23:50,084 --> 00:23:51,043
Sungguh?
264
00:23:51,043 --> 00:23:53,084
Ya. Masih kucerna.
265
00:23:56,334 --> 00:23:57,834
Boleh pakai toilet?
266
00:23:59,168 --> 00:24:01,126
Tentu. Pakai yang di atas saja.
267
00:24:01,126 --> 00:24:02,501
Jangan yang di bawah.
268
00:24:03,834 --> 00:24:05,584
Di bawah tidak ada.
269
00:24:06,626 --> 00:24:08,084
Hei. Anthony
270
00:24:08,876 --> 00:24:11,043
tinggal di seberang, dia dokter.
271
00:24:12,793 --> 00:24:14,376
Jika mau, bisa kupanggilkan.
272
00:24:14,959 --> 00:24:18,126
Biar dia lihat benjolan di kepalamu itu.
273
00:24:18,126 --> 00:24:19,626
DAFTAR KUNJUNGAN
274
00:24:49,959 --> 00:24:51,834
Ini seharusnya tak kau lihat.
275
00:24:57,209 --> 00:24:58,043
Jangan...
276
00:24:59,709 --> 00:25:00,543
bergerak.
277
00:25:02,501 --> 00:25:03,334
Tak bergerak.
278
00:25:05,959 --> 00:25:06,918
Siapa kau?
279
00:25:08,668 --> 00:25:09,959
Untuk siapa kau bekerja?
280
00:25:13,501 --> 00:25:15,709
Namaku Harris Materbach.
281
00:25:16,959 --> 00:25:18,168
Aku agen
282
00:25:19,501 --> 00:25:20,584
Sotheby's.
283
00:25:21,959 --> 00:25:23,001
Apa Sotheby's
284
00:25:24,334 --> 00:25:26,918
semacam kontraintelijen untuk...
285
00:25:27,584 --> 00:25:30,751
Apa itu divisi CIA yang...
286
00:25:34,043 --> 00:25:35,043
Apa kau Haihai?
287
00:25:37,251 --> 00:25:38,501
Apa kau Haihai?
288
00:25:38,501 --> 00:25:40,459
Aku tak mengerti maksudmu.
289
00:25:44,876 --> 00:25:46,126
Katakan siapa bosmu.
290
00:25:47,251 --> 00:25:48,084
Sekarang juga.
291
00:25:50,251 --> 00:25:51,334
Atau kubunuh.
292
00:25:51,334 --> 00:25:53,168
Sotheby's adalah agen real estat.
293
00:25:53,168 --> 00:25:55,918
Aku analis real estat.
Mereka ingin rumahmu.
294
00:25:57,543 --> 00:25:59,918
Entah bagaimana kau diizinkan membangun.
295
00:26:00,543 --> 00:26:02,418
Tak ada pengajuan izin yang tercatat.
296
00:26:02,418 --> 00:26:06,001
Dua batu cokelat bersejarah kau gabung.
Itu belum pernah terjadi.
297
00:26:06,001 --> 00:26:07,418
Beri garasi, kolam renang,
298
00:26:07,418 --> 00:26:09,834
yang itu saja biayanya 25 juta dolar lebih
299
00:26:09,834 --> 00:26:11,876
jika kota bahkan mengizinkannya.
300
00:26:11,876 --> 00:26:14,043
Dari gaji dua insinyur perangkat lunak.
301
00:26:14,043 --> 00:26:15,084
Itu tak masuk akal.
302
00:26:16,251 --> 00:26:18,168
Yang mampu melakukan ini
303
00:26:18,168 --> 00:26:20,209
hanya oligarki Rusia dan raja Saudi.
304
00:26:20,209 --> 00:26:22,751
Jika jujur, keduanya tak punya selera
305
00:26:22,751 --> 00:26:24,834
untuk memesan rumah sekhusus punyamu.
306
00:26:24,834 --> 00:26:25,918
Itu sangat berharga.
307
00:26:26,668 --> 00:26:28,126
Itu Moby Dick-ku.
308
00:26:36,543 --> 00:26:37,751
Jangan bunuh aku.
309
00:26:43,251 --> 00:26:45,626
Kau tak menggoda Jane karena menyukainya,
310
00:26:46,501 --> 00:26:47,918
tapi itu soal rumah kami?
311
00:26:50,209 --> 00:26:52,876
Kau mau aku menyukainya?
312
00:27:01,293 --> 00:27:02,126
Maafkan aku.
313
00:27:02,959 --> 00:27:03,793
Sungguh.
314
00:27:05,209 --> 00:27:06,293
Sulit dipercaya.
315
00:27:07,209 --> 00:27:08,209
Astaga.
316
00:27:10,501 --> 00:27:11,334
Tak apa-apa.
317
00:27:27,334 --> 00:27:28,501
Mau?
318
00:27:28,501 --> 00:27:29,918
Boleh.
319
00:27:33,584 --> 00:27:36,209
Kau dan Jane sedang ada masalah?
320
00:27:36,209 --> 00:27:37,376
Semacam itu.
321
00:27:41,751 --> 00:27:43,793
Perceraianku membuatku agak gila.
322
00:27:44,501 --> 00:27:45,793
Kau sempat bilang.
323
00:27:45,793 --> 00:27:47,251
Masih ada yang lain.
324
00:27:51,084 --> 00:27:52,793
Kalau boleh kuberi saran...
325
00:27:52,793 --> 00:27:55,834
Pekerjaan, hidup, uang, asmara,
326
00:27:55,834 --> 00:27:57,793
semuanya satu proyek.
327
00:27:59,209 --> 00:28:02,459
Pernikahan itu rumah kita
dan selera bisa berubah.
328
00:28:04,251 --> 00:28:06,168
Atau mungkin sejak awal tidak ada.
329
00:28:09,876 --> 00:28:11,376
Aku tak ingin bersamanya.
330
00:28:14,084 --> 00:28:17,251
Tapi kupikir,
sendirian juga tak lebih baik.
331
00:28:22,001 --> 00:28:23,084
Aku tak suka membaca.
332
00:28:25,709 --> 00:28:26,626
Dia suka membaca.
333
00:28:27,584 --> 00:28:28,876
Aku tidak.
334
00:28:32,293 --> 00:28:33,418
Tak perlu suka.
335
00:28:35,709 --> 00:28:36,918
Mulai saja membaca.
336
00:28:42,501 --> 00:28:43,876
Pernah membaca Sang Nabi?
337
00:28:48,334 --> 00:28:49,543
Bisa kupinjami.
338
00:28:53,543 --> 00:28:54,376
Terima kasih.
339
00:28:57,251 --> 00:28:58,334
Juga untuk minumnya.
340
00:30:40,001 --> 00:30:40,834
Sialan!
341
00:30:42,918 --> 00:30:44,751
Kau pembohong yang buruk.
342
00:31:12,543 --> 00:31:13,626
Hari ini melelahkan.
343
00:31:14,293 --> 00:31:15,626
Hari terakhirmu.
344
00:31:18,126 --> 00:31:19,251
Baiklah.
345
00:31:20,918 --> 00:31:21,793
Baiklah, Sayang.
346
00:31:41,668 --> 00:31:42,834
Sayang?
347
00:31:55,751 --> 00:31:56,584
Manis?
348
00:32:03,543 --> 00:32:04,376
Cinta?
349
00:32:14,584 --> 00:32:15,501
Masih hidup?
350
00:32:16,376 --> 00:32:17,209
Ya.
351
00:32:36,918 --> 00:32:39,834
Kau harus hati-hati. Di sana basah.
352
00:32:42,126 --> 00:32:44,751
Kau akan merusak
karya seni mahal yang kau beli.
353
00:32:44,751 --> 00:32:45,751
Ya...
354
00:32:46,709 --> 00:32:49,959
Seharusnya jangan menembak
ubin Italia ini pakai senapan.
355
00:33:29,001 --> 00:33:31,459
Ini buku yang tak akan pernah kau baca!
356
00:33:36,584 --> 00:33:38,709
Jane, tenangkan dirimu. Jane!
357
00:33:43,751 --> 00:33:44,709
Lepaskan.
358
00:33:46,209 --> 00:33:47,584
Berhenti memerintahku.
359
00:34:05,543 --> 00:34:06,834
Tingkahmu gila.
360
00:34:19,793 --> 00:34:20,626
Tenangkan...
361
00:34:21,876 --> 00:34:22,876
dirimu.
362
00:34:24,543 --> 00:34:25,376
Aku tenang.
363
00:34:39,543 --> 00:34:41,084
Aku... perlu
364
00:34:41,668 --> 00:34:43,459
bicara denganmu.
365
00:34:47,376 --> 00:34:49,251
Semua tentang dirimu.
366
00:34:56,293 --> 00:34:57,251
Berhenti...
367
00:35:29,501 --> 00:35:31,293
Berhenti memukul buah zakarku.
368
00:35:34,626 --> 00:35:35,459
Kau...
369
00:35:55,459 --> 00:35:58,043
Jangan... Jangan lakukan itu.
370
00:36:01,084 --> 00:36:02,293
Jangan.
371
00:36:48,584 --> 00:36:49,501
Kau mau apa?
372
00:36:54,126 --> 00:36:54,959
John...
373
00:36:57,959 --> 00:37:01,751
Tidak. Jangan.
374
00:37:01,751 --> 00:37:03,501
Jangan lakukan itu.
375
00:37:55,043 --> 00:37:55,876
Tidak!
376
00:38:02,084 --> 00:38:03,418
Aku membencimu!
377
00:38:04,334 --> 00:38:05,626
Aku benci!
378
00:38:08,709 --> 00:38:09,584
Aku juga.
379
00:38:23,876 --> 00:38:25,584
Apa akibatnya kepadaku?
380
00:38:25,584 --> 00:38:27,543
Itu membuatmu jujur.
381
00:38:29,043 --> 00:38:30,543
Kau tak pernah jujur.
382
00:38:31,459 --> 00:38:32,293
Sama sekali.
383
00:38:33,251 --> 00:38:34,501
Selama ini aku jujur.
384
00:38:35,168 --> 00:38:38,043
Karena kau tidak paham,
bukan berarti aku pembohong.
385
00:38:38,251 --> 00:38:39,459
Itu omong kosong!
386
00:38:40,126 --> 00:38:44,376
Omong kosong. Kau membuat semua orang
menyaring semua hal yang kau katakan,
387
00:38:44,376 --> 00:38:45,751
jadi kau tidak repot.
388
00:38:46,376 --> 00:38:47,543
Itu tidak adil!
389
00:38:48,251 --> 00:38:49,293
Astaga!
390
00:38:51,793 --> 00:38:55,959
Semua orang di sekitarmu
menganggapmu orang bodoh yang baik.
391
00:38:58,584 --> 00:39:00,418
Kenapa kau tak bisa kompeten?
392
00:39:03,043 --> 00:39:05,584
Apa kau pernah mencintaiku?
393
00:39:07,501 --> 00:39:08,334
Tadinya.
394
00:39:09,918 --> 00:39:11,209
Tadinya. Aku mencintai...
395
00:39:12,168 --> 00:39:13,084
Sungguh...
396
00:39:21,626 --> 00:39:24,001
- Rasanya sulit dipercaya.
- Rasanya enak sekali.
397
00:39:24,834 --> 00:39:27,876
Aku yakin jariku patah, tapi sekarang...
398
00:39:29,293 --> 00:39:31,876
rasanya aku berhubungan seks di tanganku.
399
00:39:33,834 --> 00:39:35,293
Di tulang punggungku.
400
00:39:38,126 --> 00:39:38,959
Rasanya
401
00:39:40,126 --> 00:39:41,626
pelukan ada di dalam
402
00:39:42,418 --> 00:39:45,459
tubuhku dan itu seperti lebah yang...
403
00:39:58,834 --> 00:40:01,543
Aku tidak lulus ujian psikologi
404
00:40:02,251 --> 00:40:05,709
untuk CIA karena punya
"kecenderungan sosiopat."
405
00:40:06,876 --> 00:40:09,126
Aku tidak ingin beri tahu itu.
406
00:40:09,126 --> 00:40:11,001
Kau sosiopat?
407
00:40:12,584 --> 00:40:15,418
Aku punya stoples di meja
dan aku memasukkan kelereng
408
00:40:15,418 --> 00:40:17,793
tiap berperilaku sosiopat.
409
00:40:18,376 --> 00:40:20,168
Berapa banyak kelerengnya?
410
00:40:20,168 --> 00:40:21,209
Ada 78.
411
00:40:21,876 --> 00:40:23,918
Sialan. Aku tidak mau beri tahu itu.
412
00:40:27,668 --> 00:40:29,251
Menurutmu aku sosiopat?
413
00:40:32,126 --> 00:40:33,959
Menurutku kau hanya orang Jepang.
414
00:40:34,709 --> 00:40:37,543
Di Amerika. Dan seorang wanita.
Menurutku, kau
415
00:40:39,043 --> 00:40:40,001
berlebihan
416
00:40:40,751 --> 00:40:41,834
membebani diri.
417
00:40:42,251 --> 00:40:44,501
Kukira bagimu aku "kulit putih"?
418
00:40:44,501 --> 00:40:45,501
Ya.
419
00:40:46,751 --> 00:40:49,584
Itu agar kau kesal.
Karena itu membuatku kesal.
420
00:40:49,584 --> 00:40:52,001
Itu membuatku kesal.
421
00:40:52,001 --> 00:40:53,501
Tak akan kukatakan lagi.
422
00:40:53,501 --> 00:40:54,584
Kau tahu,
423
00:40:55,751 --> 00:40:59,418
saat kau katai orang Jepang,
aku jadi merasa lebih dekat dengan ayahku.
424
00:41:01,251 --> 00:41:02,418
Aku tidak suka ayahku.
425
00:41:04,418 --> 00:41:06,584
Kau menghakimiku karena mendiamkannya.
426
00:41:10,043 --> 00:41:10,876
Benar.
427
00:41:12,293 --> 00:41:13,376
Aku juga begitu.
428
00:41:15,168 --> 00:41:16,918
Tapi dia tak mau mengenalku.
429
00:41:18,501 --> 00:41:21,251
Kau tahu apa akibatnya
bagi seorang wanita?
430
00:41:21,251 --> 00:41:23,668
Itu memberi dampak terhadapnya.
431
00:41:27,418 --> 00:41:29,834
Aku dikeluarkan dari Marinir lebih awal.
432
00:41:31,168 --> 00:41:33,043
Ya? Kenapa?
433
00:41:34,084 --> 00:41:37,001
Karena membunuh orang
yang tak seharusnya kau bunuh?
434
00:41:37,001 --> 00:41:38,251
Tidak.
435
00:41:40,043 --> 00:41:40,876
Tidak.
436
00:41:41,876 --> 00:41:43,043
Asma.
437
00:41:45,501 --> 00:41:47,834
Itu bukan salahmu, John.
438
00:41:47,834 --> 00:41:51,376
Aku merasa itu salahku.
Aku jadi merasa kurang jantan.
439
00:41:55,751 --> 00:41:57,126
Aku percaya itu.
440
00:41:57,918 --> 00:41:58,751
Ya.
441
00:42:02,501 --> 00:42:04,334
Kau malu dengan asmamu?
442
00:42:05,084 --> 00:42:06,168
Aku malu
443
00:42:07,168 --> 00:42:10,126
bahwa itu lebih merupakan kecemasan
daripada asma.
444
00:42:18,834 --> 00:42:19,876
Kenapa...
445
00:42:23,001 --> 00:42:24,876
Kenapa tak kau biarkan kucintai?
446
00:42:25,751 --> 00:42:28,293
Karena aku tak perlu
merasa aman untuk dicintai.
447
00:42:28,293 --> 00:42:30,043
Aku tak sepertimu.
448
00:42:31,376 --> 00:42:32,293
Aku suka
449
00:42:33,001 --> 00:42:36,001
kau cemburu saat aku bicara
dengan si tetangga seksi.
450
00:42:38,084 --> 00:42:39,376
Kau suka kecemburuanku?
451
00:42:40,001 --> 00:42:40,834
Ya.
452
00:42:41,501 --> 00:42:44,501
Aku cemburu waktu kau tidur
dengan kedua target itu.
453
00:42:46,043 --> 00:42:49,751
Aku tidak... tidur
dengan kedua target itu.
454
00:42:49,751 --> 00:42:51,793
Itu untuk menyakitimu.
455
00:42:51,793 --> 00:42:54,584
Kau berhasil. Kau membuatku sakit hati.
456
00:42:55,459 --> 00:42:56,543
Sangat sakit hati.
457
00:42:56,543 --> 00:42:59,459
Aku sakit hati
saat kau ingin tidur dengan Bev.
458
00:43:02,418 --> 00:43:04,751
Rasa ingin memiliki itu menyakitkan.
459
00:43:05,751 --> 00:43:06,668
Itu palsu.
460
00:43:07,793 --> 00:43:08,834
Tapi itu palsu.
461
00:43:09,918 --> 00:43:11,626
Ya, tapi kesedihannya
462
00:43:13,418 --> 00:43:14,501
sungguhan.
463
00:43:16,793 --> 00:43:18,376
Apa yang membuatmu sedih?
464
00:43:19,126 --> 00:43:21,293
Tubuh ibuku ketika dia meninggal.
465
00:43:23,334 --> 00:43:25,668
Dia kecelakaan mobil yang mengerikan.
466
00:43:26,584 --> 00:43:27,418
Ya.
467
00:43:28,334 --> 00:43:30,543
Kami tak bisa membuka peti mati.
468
00:43:32,876 --> 00:43:34,584
Apa yang membuatmu paling sedih?
469
00:43:36,459 --> 00:43:38,459
Aku tak bisa membalas budi ayahku.
470
00:43:41,084 --> 00:43:43,459
Aku tak bisa membalas budi nenekku.
471
00:43:44,626 --> 00:43:46,293
Bagaimana caramu membalas budi?
472
00:43:47,501 --> 00:43:48,834
Memberi mereka anak.
473
00:43:53,876 --> 00:43:55,709
Aku ingin sekali punya anak.
474
00:44:00,876 --> 00:44:02,626
Kau mau punya anak denganku,
475
00:44:03,501 --> 00:44:05,334
meski aku sosiopat?
476
00:44:06,959 --> 00:44:09,626
Apa kau persis seperti yang sekarang,
477
00:44:10,626 --> 00:44:12,793
tapi hanya seorang sosiopat?
478
00:44:12,793 --> 00:44:13,751
Ya.
479
00:44:15,584 --> 00:44:17,084
Kalau begitu, aku mau sekali.
480
00:44:18,543 --> 00:44:20,418
Jantungku berdebar kencang.
481
00:44:23,834 --> 00:44:26,834
Tadi aku sudah membidikmu di tangga.
482
00:44:27,709 --> 00:44:30,709
Aku tiga kali membidikmu
dengan jelas di dapur.
483
00:44:32,459 --> 00:44:33,543
Serum ini
484
00:44:34,834 --> 00:44:36,418
luar biasa.
485
00:44:43,668 --> 00:44:45,584
Aku suka kau mentertawakan diri.
486
00:44:45,584 --> 00:44:47,876
- Aku benci itu.
- Aku suka sekali.
487
00:44:47,876 --> 00:44:49,209
Aku benci tawaku.
488
00:44:49,209 --> 00:44:52,668
Kau selalu bilang, "Tawamu seperti robot."
489
00:44:52,668 --> 00:44:53,584
Kau tertawa...
490
00:44:56,584 --> 00:44:57,668
Hentikan.
491
00:45:00,793 --> 00:45:02,001
Tidak bisa.
492
00:45:05,543 --> 00:45:06,793
Aku tak bisa berhenti.
493
00:45:19,501 --> 00:45:20,793
Aku suka baumu.
494
00:45:21,459 --> 00:45:22,751
Aku benci bauku.
495
00:45:22,751 --> 00:45:24,459
- Boleh kucium lehermu?
- Tidak.
496
00:45:25,209 --> 00:45:27,126
- Mau kulakukan saja?
- Ya.
497
00:45:27,126 --> 00:45:28,293
- Baiklah.
- Ya.
498
00:45:54,168 --> 00:45:58,001
Aku benci suaramu jadi rendah
jika ingin jadi menawan.
499
00:46:00,168 --> 00:46:01,293
Aku benci kau
500
00:46:02,334 --> 00:46:05,334
meniru orang lain
saat mencoba membuat mereka terkesan.
501
00:46:08,376 --> 00:46:10,709
Aku suka kau tak pernah
melakukan itu denganku.
502
00:46:13,751 --> 00:46:15,334
Aku suka kau memperhatikanku.
503
00:46:25,626 --> 00:46:26,459
Aku...
504
00:46:27,418 --> 00:46:28,834
Aku suka pipimu.
505
00:46:30,626 --> 00:46:32,793
Seperti panekuk. Ingin kumakan.
506
00:46:37,043 --> 00:46:38,126
Aku suka hidungmu.
507
00:46:38,751 --> 00:46:40,584
Berisi lesung pipit.
508
00:46:41,459 --> 00:46:42,501
Mirip singa.
509
00:46:44,543 --> 00:46:46,668
Hidungmu ingin kumakan.
510
00:46:47,751 --> 00:46:49,334
Kenapa Max kau bunuh?
511
00:46:53,043 --> 00:46:54,209
Aku tak membunuh Max.
512
00:46:56,126 --> 00:46:58,876
Waktu kau mau menembakku,
tapi jadi menembaknya.
513
00:47:00,543 --> 00:47:02,751
- Kenapa kau mau membunuhku?
- Tidak.
514
00:47:05,209 --> 00:47:06,334
Aku benci kucing itu.
515
00:47:07,834 --> 00:47:10,043
Aku bukan mau membunuhmu,
tak membunuh Max.
516
00:47:12,084 --> 00:47:14,959
Kau... mencoba membunuhku.
517
00:47:14,959 --> 00:47:16,626
Kau mau membunuhku dan ibuku.
518
00:47:16,626 --> 00:47:17,668
Tidak.
519
00:47:20,168 --> 00:47:21,334
Aku pergi ke rumahnya.
520
00:47:22,209 --> 00:47:24,084
- Rumahnya penuh jebakan.
- Tidak.
521
00:47:25,709 --> 00:47:26,876
Itu bukan aku.
522
00:47:28,334 --> 00:47:29,834
Lalu siapa?
523
00:47:31,209 --> 00:47:32,126
Halo?
524
00:47:32,126 --> 00:47:34,168
- Halo?
- Halo?
525
00:47:34,168 --> 00:47:35,293
- Astaga.
- Ya.
526
00:47:35,293 --> 00:47:36,876
Berantakan sekali.
527
00:47:44,793 --> 00:47:47,084
- Kalian berdua gila pesta.
- Pasti
528
00:47:47,084 --> 00:47:49,084
semua senjata sudah dipakai.
529
00:47:49,084 --> 00:47:51,334
Aku berharap menemukan dua mayat.
530
00:47:53,668 --> 00:47:55,376
Bagaimana bisa masuk?
531
00:47:55,376 --> 00:47:56,959
Supe. Ya.
532
00:47:56,959 --> 00:47:58,376
Supe yang beri kunci.
533
00:47:59,626 --> 00:48:01,043
Aku tahu isi pikiran kalian.
534
00:48:02,084 --> 00:48:03,334
Jangan dramatis.
535
00:48:04,626 --> 00:48:05,793
Angkat tangan.
536
00:48:05,793 --> 00:48:07,834
Tidak, tunggu.
537
00:48:07,834 --> 00:48:10,084
Bagaimana kalau kita duduk?
538
00:48:10,084 --> 00:48:12,501
- Lebih baik seperti itu, bukan?
- Ya.
539
00:48:12,501 --> 00:48:14,209
- Baiklah.
- Duduk saja.
540
00:48:15,084 --> 00:48:17,126
- Ayo.
- Ya, ayo duduk.
541
00:48:18,876 --> 00:48:20,293
Kalian mau minum?
542
00:48:20,293 --> 00:48:22,209
Tidak. Kami kena serum kebenaran.
543
00:48:22,209 --> 00:48:23,251
Aku mau.
544
00:48:23,251 --> 00:48:24,501
Pria cerdas.
545
00:48:25,126 --> 00:48:27,043
- Kalian kena serum kebenaran?
- Ya.
546
00:48:28,793 --> 00:48:29,876
Kalian bersenjata?
547
00:48:31,709 --> 00:48:32,543
- Tidak.
- Tidak.
548
00:48:33,918 --> 00:48:35,876
Apa ada senjata berpeluru di rumah?
549
00:48:35,876 --> 00:48:36,918
Ada,
550
00:48:36,918 --> 00:48:38,793
- ditempel di pembeku.
- Hanya...
551
00:48:38,793 --> 00:48:41,334
- Ada satu di tangga...
- ...satu ditempel di tempat sampah dapur,
552
00:48:41,334 --> 00:48:44,084
- satu di belakang sofa.
- Kurasa tak ada lagi
553
00:48:44,084 --> 00:48:46,084
- karena rasanya sisanya sudah kupakai.
- Sebagian besar sudah kami pakai.
554
00:48:46,084 --> 00:48:47,084
Ini aneh.
555
00:48:49,334 --> 00:48:52,751
Kami telah menyelesaikan banyak Smith.
556
00:48:52,751 --> 00:48:55,459
Tapi tidak pernah pakai serum kebenaran.
557
00:48:55,459 --> 00:48:57,209
Apa maksud "menyelesaikan"?
558
00:48:57,209 --> 00:48:59,126
Menghabisi Smith lainnya.
559
00:49:00,376 --> 00:49:02,084
Itu mereka sebut "menyelesaikan."
560
00:49:04,209 --> 00:49:06,084
Seberapa sering "menyelesaikan"?
561
00:49:06,084 --> 00:49:07,168
Itu tugas kami.
562
00:49:09,001 --> 00:49:11,793
Memangnya "risiko sangat tinggi" itu apa?
563
00:49:13,084 --> 00:49:15,376
- Risiko sangat tinggi...
- Membunuh Smith lain.
564
00:49:15,376 --> 00:49:16,876
Itu membunuh Smith lain.
565
00:49:17,501 --> 00:49:18,459
- Ya.
- Benar.
566
00:49:19,459 --> 00:49:20,501
Sayang sekali.
567
00:49:20,501 --> 00:49:23,168
- Kami sangat menyukai kalian.
- Benar.
568
00:49:23,751 --> 00:49:24,709
Kalian seru.
569
00:49:25,251 --> 00:49:26,418
Terima kasih.
570
00:49:26,418 --> 00:49:29,043
Tadinya kami menyukai kalian. Benar?
571
00:49:29,043 --> 00:49:30,126
Lalu tidak suka.
572
00:49:30,834 --> 00:49:32,251
Pada akhirnya.
573
00:49:33,959 --> 00:49:36,334
Pria di El Salvador itu... Apa...
574
00:49:36,918 --> 00:49:38,209
Seorang Smith.
575
00:49:38,209 --> 00:49:39,334
Tadinya.
576
00:49:41,043 --> 00:49:43,959
Semua orang
577
00:49:43,959 --> 00:49:46,126
berusaha melepaskan diri dan...
578
00:49:48,001 --> 00:49:49,543
itu konyol.
579
00:49:49,543 --> 00:49:52,084
Ya. Makin patuh kepada Supe...
580
00:49:52,084 --> 00:49:53,001
Ya.
581
00:49:53,001 --> 00:49:54,668
Makin kuat keyakinanmu...
582
00:49:54,668 --> 00:49:56,668
- Semua makin mudah.
- Makin mudah.
583
00:49:56,668 --> 00:50:00,418
Mengapa kalian membicarakannya
seolah dia dewa?
584
00:50:01,126 --> 00:50:02,001
Memang begitu.
585
00:50:04,959 --> 00:50:06,918
Dari mana aku tahu kalian di mana?
586
00:50:07,918 --> 00:50:09,293
Itu bukan kebetulan.
587
00:50:09,876 --> 00:50:12,959
Pasar petani. Kios jus. Pukul 11.52.
588
00:50:14,209 --> 00:50:15,084
Selalu benar.
589
00:50:15,709 --> 00:50:18,668
Dia tahu yang akan kau lakukan
sebelum kau lakukan.
590
00:50:20,459 --> 00:50:24,209
Dia tahu ke mana kau pergi
sebelum kau tahu mau ke mana.
591
00:50:24,209 --> 00:50:26,918
Dia tahu kita semua sebelum jadi Smith.
592
00:50:27,793 --> 00:50:31,418
Hal yang dia ketahui,
yang dia katakan kepada kita...
593
00:50:31,418 --> 00:50:33,626
- luar biasa.
- Seperti
594
00:50:33,626 --> 00:50:36,459
kita melakukan apa yang dia perintahkan
595
00:50:36,459 --> 00:50:39,918
dan langsung diberi hadiah.
596
00:50:39,918 --> 00:50:42,126
Karena masa depan belum pasti.
597
00:50:42,126 --> 00:50:43,293
Amin.
598
00:50:45,584 --> 00:50:47,043
Berengsek.
599
00:50:49,751 --> 00:50:50,626
Berengsek!
600
00:50:51,209 --> 00:50:53,376
Astaga! Aku buta!
601
00:50:53,376 --> 00:50:55,251
Astaga!
602
00:50:55,918 --> 00:50:57,126
Mataku!
603
00:50:57,293 --> 00:50:59,376
Keparat!
604
00:50:59,376 --> 00:51:00,876
- John! Diam!
- Mataku!
605
00:51:00,876 --> 00:51:02,876
- Aku perlu dengar mereka!
- Keparat!
606
00:51:03,709 --> 00:51:04,876
Jane!
607
00:51:26,543 --> 00:51:29,293
Sayang, aku mulai kehabisan energi.
608
00:51:29,418 --> 00:51:30,251
Aman.
609
00:51:35,293 --> 00:51:38,001
- Darahnya banyak sekali.
- Tenangkan dirimu.
610
00:51:40,043 --> 00:51:40,876
Aman.
611
00:52:01,251 --> 00:52:02,084
John?
612
00:52:07,293 --> 00:52:08,126
Mari,
613
00:52:09,668 --> 00:52:10,501
coba kulihat.
614
00:52:11,293 --> 00:52:12,418
- Pelan...
- Ya.
615
00:52:12,418 --> 00:52:14,709
- Pelan-pelan.
- Baik.
616
00:52:32,418 --> 00:52:35,543
- Ini hanya untuk memperlambat.
- Baik.
617
00:52:36,001 --> 00:52:37,334
Kita belum bisa pergi.
618
00:52:39,918 --> 00:52:41,459
Berapa pelurumu?
619
00:52:48,793 --> 00:52:49,626
Satu.
620
00:52:52,876 --> 00:52:53,959
Kau punya berapa?
621
00:52:56,334 --> 00:52:57,334
Tak pernah bawa.
622
00:53:03,459 --> 00:53:04,293
Baik.
623
00:53:05,876 --> 00:53:06,709
Baik.
624
00:53:07,959 --> 00:53:09,001
Kupikirkan dahulu.
625
00:53:17,376 --> 00:53:18,209
Hei.
626
00:53:19,834 --> 00:53:20,876
Jangan buka pintu.
627
00:53:22,251 --> 00:53:24,084
Itu yang dia tunggu.
628
00:53:24,959 --> 00:53:26,918
- Tak berguna mati berdua.
- Hentikan.
629
00:53:28,418 --> 00:53:29,251
Aku tidak...
630
00:53:30,793 --> 00:53:31,793
akan melakukan itu.
631
00:53:33,501 --> 00:53:34,334
Baik.
632
00:53:42,751 --> 00:53:43,626
Apa rencanamu?
633
00:53:49,751 --> 00:53:52,168
- Kau menanyaiku?
- Ya.
634
00:53:53,334 --> 00:53:54,293
Aku menanyaimu.
635
00:54:01,168 --> 00:54:02,126
Akan jadi...
636
00:54:04,126 --> 00:54:06,126
Akan gelap beberapa menit lagi.
637
00:54:07,001 --> 00:54:10,084
Dia harus menyalakan lampu.
Jika tidak, akan gelap.
638
00:54:11,209 --> 00:54:13,168
Keduanya menguntungkan kita.
639
00:54:14,334 --> 00:54:15,293
Baik.
640
00:54:16,584 --> 00:54:17,418
Baiklah.
641
00:54:19,418 --> 00:54:20,459
Ditunggu saja?
642
00:54:24,209 --> 00:54:25,209
Kita tunggu saja.
643
00:54:28,001 --> 00:54:28,834
Baik.
644
00:54:51,834 --> 00:54:52,709
Lukanya parah?
645
00:54:57,334 --> 00:54:58,168
Pembohong.
646
00:55:10,418 --> 00:55:11,626
Hei. John?
647
00:55:13,751 --> 00:55:15,084
- John?
- Aku tidak tidur.
648
00:55:15,709 --> 00:55:16,543
Lihat aku.
649
00:55:18,334 --> 00:55:20,001
Kuberi tahu sesuatu yang penting.
650
00:55:23,626 --> 00:55:24,668
Satu anak.
651
00:55:26,001 --> 00:55:26,834
Ya?
652
00:55:30,668 --> 00:55:31,501
Lima.
653
00:55:32,709 --> 00:55:33,959
Dua.
654
00:55:34,334 --> 00:55:36,168
Itu saja. Aku tak bernegosiasi.
655
00:55:39,584 --> 00:55:41,126
Aku ingin tinggal di gunung.
656
00:55:45,751 --> 00:55:47,626
Kita harus cari tempat untuk ibuku.
657
00:55:50,543 --> 00:55:51,376
Ya.
658
00:56:03,459 --> 00:56:04,626
Siapa nama aslimu?
659
00:56:08,668 --> 00:56:09,501
Alana.
660
00:56:13,668 --> 00:56:14,918
Aku suka "Jane."
661
00:56:24,418 --> 00:56:25,751
Aku suka "John."
662
00:57:02,251 --> 00:57:03,626
Hei. John?
663
00:57:04,459 --> 00:57:05,293
Tetaplah sadar.
664
00:57:13,043 --> 00:57:13,959
Dia akan kutembak.
665
00:57:20,209 --> 00:57:21,459
Aku pergi dahulu.
666
00:57:21,459 --> 00:57:23,209
Aku akan coba membunuhnya.
667
00:57:25,209 --> 00:57:26,043
Lihat aku.
668
00:57:26,876 --> 00:57:27,709
Bernapas terus.
669
00:57:28,751 --> 00:57:29,668
Tetaplah sadar.
670
00:57:32,709 --> 00:57:35,043
Aku akan keluar. Hitung sampai tiga.
671
00:57:35,043 --> 00:57:36,918
Diam di sana saja. Bernapas.
672
00:57:38,126 --> 00:57:40,001
Kutembak, lalu kita keluar.
673
00:57:40,751 --> 00:57:41,793
Rencana yang bagus?
674
00:57:44,876 --> 00:57:45,709
Ya?
675
00:57:48,209 --> 00:57:49,126
Kau tak apa-apa?
676
00:57:51,459 --> 00:57:52,501
Tak apa-apa.
677
00:57:52,501 --> 00:57:53,626
Sampai tiga.
678
00:57:56,459 --> 00:58:00,043
Baik. Aku akan membunuhnya,
lalu kita keluar dari sini.
679
00:58:00,043 --> 00:58:00,959
Baik.
680
00:58:02,209 --> 00:58:03,543
Hitung sampai tiga.
681
00:58:06,209 --> 00:58:07,043
Satu...
682
00:58:09,084 --> 00:58:10,126
Dua...
683
00:58:13,668 --> 00:58:14,501
Tiga!
684
00:58:38,459 --> 00:58:39,293
Halo?
685
00:58:42,876 --> 00:58:44,209
Kubawakan buku.
686
00:58:49,876 --> 00:58:50,709
Aku akan...
687
00:58:54,001 --> 00:58:55,126
Kutaruh di sini.
688
00:58:59,834 --> 00:59:00,668
Sudah.
689
00:59:02,501 --> 00:59:03,501
Sampai jumpa!
690
00:59:04,959 --> 00:59:06,001
Kawan.
691
00:59:08,668 --> 00:59:10,001
Seth? Hei.
692
00:59:10,626 --> 00:59:14,084
Kurasa mereka mungkin siap menjual.
693
00:59:17,668 --> 00:59:19,751
Aku akan jual Moby D ini.
694
00:59:58,084 --> 01:00:00,084
Terjemahan subtitle oleh June Arya
695
01:00:52,793 --> 01:00:54,793
Supervisor Kreasi
Bima Gasendo